Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,209 --> 00:00:44,790
[ Beep, car door unlocks]
2
00:00:44,835 --> 00:00:46,667
[Car door opens]
3
00:00:48,840 --> 00:00:51,627
[Car door closes]
4
00:00:51,676 --> 00:00:53,417
WOMAN'S VOICE:
Let's get started.
5
00:00:53,469 --> 00:00:54,801
Drive safely.
6
00:01:01,185 --> 00:01:02,392
[Cellphone dings]
7
00:01:02,436 --> 00:01:03,722
Hello, James.
8
00:01:03,771 --> 00:01:07,185
You have one new ride request.
9
00:01:07,233 --> 00:01:09,064
Hello.
10
00:01:09,111 --> 00:01:11,522
Ride accepted.
Let's ride.
11
00:01:22,873 --> 00:01:24,283
WOMAN 0N RADIO:
As the sun goes down
12
00:01:24,334 --> 00:01:26,495
and the lights come up
on Los Angeles,
13
00:01:26,545 --> 00:01:29,287
you begin to hear
the true voices of the city.
14
00:01:29,338 --> 00:01:33,331
It's 10:06 p.m.,
and this is the Voice of LA.
15
00:01:33,384 --> 00:01:35,341
[Mid-tempo electronic music
playing ]
16
00:01:45,855 --> 00:01:49,644
WOMAN'S VOICE: In 300 feet, make
a right turn onto Vine Street.
17
00:01:51,277 --> 00:01:53,644
is the "big break"
and whether an actor
18
00:01:53,697 --> 00:01:55,778
can have multiple big breaks,
just one,
19
00:01:55,823 --> 00:01:56,938
and is there a time
in our career
20
00:01:56,991 --> 00:01:58,652
where we can miss our shot,
21
00:01:58,701 --> 00:02:00,533
which that big break
is never gonna come again.
22
00:02:10,756 --> 00:02:13,747
WOMAN'S VOICE: In 300 feet,
make a left turn.
23
00:02:22,558 --> 00:02:27,052
In 300 feet, make a right turn
onto Franklin Avenue.
24
00:02:35,322 --> 00:02:37,859
You have arrived.
25
00:02:37,908 --> 00:02:40,319
WOMAN 0N RADIO: And thank you
for tuning in with us tonight.
26
00:02:40,368 --> 00:02:43,031
Stay warm out there, L.A.
27
00:02:43,372 --> 00:02:45,737
[Door opens]
28
00:02:45,790 --> 00:02:47,281
[Door closes]
29
00:02:52,463 --> 00:02:54,045
Hey, Jessica?
30
00:02:55,091 --> 00:02:57,252
-Yeah, that's me.
-l'm your ride.
31
00:02:57,301 --> 00:02:58,542
Cool.
32
00:03:02,181 --> 00:03:05,139
-James.
-Nice to meet you.
33
00:03:06,770 --> 00:03:08,977
All right.
34
00:03:09,021 --> 00:03:10,728
Where to?
35
00:03:10,774 --> 00:03:13,686
I Just when I thought
I'd seen it all I
36
00:03:14,777 --> 00:03:18,896
J‘ You came along to rescue me J‘
37
00:03:20,116 --> 00:03:24,907
J‘ You read my writing
on the wall I
38
00:03:24,954 --> 00:03:29,824
J‘ You found my bottle
in the sea I
39
00:03:29,876 --> 00:03:32,162
Hey, do you want a water
or some gum?
40
00:03:32,211 --> 00:03:33,951
JESSICA: Do they always
make you say that?
41
00:03:34,004 --> 00:03:36,165
They do.
[ Chuckles ]
42
00:03:36,216 --> 00:03:40,003
But in your case, uh,
I mean it.
43
00:03:40,052 --> 00:03:42,885
Uh, no. Thank you.
I'm okay.
44
00:03:44,849 --> 00:03:45,838
[Cellphone chimes]
45
00:03:46,518 --> 00:03:48,258
How long you been
riding with us?
46
00:03:48,311 --> 00:03:50,393
About six months.
47
00:03:50,438 --> 00:03:52,599
I use it a lot between,
you know, not wanting to park
48
00:03:52,649 --> 00:03:54,889
and wanting a couple drinks.
49
00:03:54,942 --> 00:03:56,524
[ Chuckles ]
Yeah, that's cool.
50
00:03:56,569 --> 00:03:59,312
I'm not, like, deeply passionate
about it or anything,
51
00:03:59,364 --> 00:04:02,105
but it's nice to think that,
you know, because of what I do,
52
00:04:02,158 --> 00:04:03,819
there's less drunk drivers
out there.
53
00:04:03,868 --> 00:04:06,030
Not that that would be you
or anything.
54
00:04:06,079 --> 00:04:08,661
Well, I mean,
everybody in LA. drives drunk.
55
00:04:08,706 --> 00:04:10,197
Oh, come on, not everybody.
56
00:04:10,250 --> 00:04:11,615
Think about it.
57
00:04:11,668 --> 00:04:13,204
Try and name
at least one person you know
58
00:04:13,252 --> 00:04:16,040
that hasn't made a mistake once.
59
00:04:17,591 --> 00:04:20,127
-Mm.
-Yeah. Mm-hmm.
60
00:04:20,177 --> 00:04:21,292
See what I'm saying?
61
00:04:21,343 --> 00:04:23,084
-I do. I get you.
-Yeah.
62
00:04:23,137 --> 00:04:24,627
WOMAN'S VOICE: In 300 feet,
63
00:04:24,680 --> 00:04:27,764
make a left turn
onto La Cienega Boulevard.
64
00:04:27,809 --> 00:04:30,766
-Oh, uh, take Fountain.
-0h.
65
00:04:30,812 --> 00:04:32,973
Recalculating.
66
00:04:33,023 --> 00:04:34,387
Mae West fan?
67
00:04:34,441 --> 00:04:36,807
Uh, what -- what do you mean?
68
00:04:36,860 --> 00:04:39,317
Well, there's this
great Mae West interview.
69
00:04:39,362 --> 00:04:40,898
Uh, I think it was
Johnny Carson or something.
70
00:04:40,947 --> 00:04:42,483
Whoever it was said,
71
00:04:42,531 --> 00:04:44,442
"What's the fastest way
to get into Hollywood?"
72
00:04:44,492 --> 00:04:45,824
to which she replied...
73
00:04:45,869 --> 00:04:47,860
JESSICA: "Take Fountain."
74
00:04:47,913 --> 00:04:49,197
JAMES: [Laughs]
75
00:04:49,247 --> 00:04:51,704
That's cool.
I like that.
76
00:04:57,379 --> 00:05:00,838
I Just when I thought
I'd seen it all I
77
00:05:00,884 --> 00:05:03,466
Um, I, uh, I like your suit,
by the way.
78
00:05:03,512 --> 00:05:04,877
What, do you, like, uh,
79
00:05:04,930 --> 00:05:07,170
moonlight as a limo driver
or something?
80
00:05:07,223 --> 00:05:08,805
[ Laughs ] I wish.
81
00:05:08,850 --> 00:05:10,841
It was, uh, for this thing
that I had before this.
82
00:05:10,894 --> 00:05:12,475
A wedding?
83
00:05:12,521 --> 00:05:13,805
An audition.
84
00:05:13,855 --> 00:05:15,971
Oh, so you're an actor.
85
00:05:16,024 --> 00:05:18,105
Mm-hmm.
Unfortunately, yeah.
86
00:05:18,151 --> 00:05:20,687
God, I could never be an actor.
87
00:05:20,737 --> 00:05:22,819
just --
I can't take the rejection.
88
00:05:22,863 --> 00:05:24,353
See, I just had to realize
89
00:05:24,406 --> 00:05:27,274
that getting turned down
isn't a failure.
90
00:05:30,956 --> 00:05:33,992
Uh, my agents have gotten better
at sending me out.
91
00:05:34,042 --> 00:05:35,122
Oh, you're repped?
92
00:05:35,168 --> 00:05:36,408
-Mm-hmm.
-By who?
93
00:05:36,461 --> 00:05:39,952
-Uh, Abrams.
-Mm, you fancy, huh?
94
00:05:40,005 --> 00:05:42,122
-[ Laughing]
-Abrams.
95
00:05:42,175 --> 00:05:43,915
They're pretty good.
I'm not -- They're pretty good.
96
00:05:43,968 --> 00:05:46,711
There was a dry spell, though,
like six months of nothing.
97
00:05:46,762 --> 00:05:48,879
-That sucks.
-Yeah, it was rough.
98
00:05:48,932 --> 00:05:51,423
But, um, then they kind of
sent me out on this thing.
99
00:05:51,475 --> 00:05:53,341
I think it was, like,
the last Hail Mary pass.
100
00:05:53,394 --> 00:05:56,262
Inches from getting dropped,
but I booked it.
101
00:05:56,314 --> 00:05:57,394
Oh, what?
Congrats!
102
00:05:57,439 --> 00:05:58,896
-Thanks.
-That's so cool.
103
00:05:58,942 --> 00:06:00,432
What, uh -- What is it?
104
00:06:00,485 --> 00:06:02,021
Uh, it's no big deal.
105
00:06:02,069 --> 00:06:04,151
It's, like, a guest spot
on "Agents of S.H.I.E.L.D."
106
00:06:04,197 --> 00:06:07,233
No big deal?
That's a huge fucking deal.
107
00:06:07,283 --> 00:06:09,490
Congrats!
That's so cool.
108
00:06:09,536 --> 00:06:11,026
Thanks.
It's a henchman.
109
00:06:13,915 --> 00:06:16,156
But still, so cool.
110
00:06:16,209 --> 00:06:18,790
I did start going out a lot more
because of it, so...
111
00:06:18,836 --> 00:06:22,329
In 300 feet, make a right turn
onto Fountain Avenue.
112
00:06:22,382 --> 00:06:25,749
Um, you should, uh,
let me know when it airs.
113
00:06:25,802 --> 00:06:29,168
My roommate, Allie,
is a huge Marvel fan,
114
00:06:29,221 --> 00:06:31,052
and she's just
gonna freak her shit
115
00:06:31,098 --> 00:06:33,761
when
tell her that my driver's
on "Agents of S.H.I.E.L.D."
116
00:06:33,810 --> 00:06:35,596
as a cool villain.
117
00:06:35,644 --> 00:06:36,975
Well, I was -- l was a henchman.
118
00:06:37,021 --> 00:06:39,262
I haven't graduated
to villain yet.
119
00:06:39,316 --> 00:06:43,058
Well, I believe in you.
120
00:06:48,490 --> 00:06:51,824
Continue for three-quarters
of a mile.
121
00:06:55,749 --> 00:06:59,161
Your destination will be
on the right.
122
00:07:00,795 --> 00:07:02,079
Here we are.
123
00:07:02,129 --> 00:07:03,495
That was fast.
124
00:07:03,548 --> 00:07:05,334
Hey, when in doubt,
take Fountain.
125
00:07:05,382 --> 00:07:06,747
[Chuckling ] Yeah, exactly.
126
00:07:06,800 --> 00:07:08,290
You have reached
your destination.
127
00:07:08,345 --> 00:07:10,711
We hope you had
a safe and pleasant ride.
128
00:07:12,014 --> 00:07:15,802
Hey, can I, uh,
tip you or something?
129
00:07:15,851 --> 00:07:17,591
We're not allowed
to accept tips.
130
00:07:17,646 --> 00:07:19,307
Uh, the app takes care
of everything.
131
00:07:19,355 --> 00:07:21,721
Right. Well, uh...
132
00:07:21,774 --> 00:07:23,891
I'll be sure to give you
a five-star rating, then.
133
00:07:23,944 --> 00:07:25,649
Right back at you.
134
00:07:25,694 --> 00:07:28,528
Wait, the -- the drivers
rate the passengers?
135
00:07:28,572 --> 00:07:29,778
Yeah, sure.
136
00:07:29,824 --> 00:07:33,156
Oh, okay.
So what's my rating, then?
137
00:07:33,202 --> 00:07:35,319
I wouldn't worry about it
if I were you.
138
00:07:35,372 --> 00:07:37,112
Oh, okay.
139
00:07:37,165 --> 00:07:38,495
I'm not gonna leave this car
140
00:07:38,540 --> 00:07:40,031
until you tell me
what my rating is.
141
00:07:41,586 --> 00:07:44,452
-lt's 3.5. But it --
-[ Gasps ] Fucking seriously?
142
00:07:44,505 --> 00:07:47,668
-But it doesn't mean anything.
-3.5? People hate me.
143
00:07:47,716 --> 00:07:49,298
-I wouldn't worry about it.
-Oh, my God.
144
00:07:49,343 --> 00:07:51,004
It doesn't mean anything,
you know?
145
00:07:51,053 --> 00:07:53,545
Well, how do
--
how do I turn this shit around?
146
00:07:53,598 --> 00:07:55,838
Look, you're a five-star
passenger in my book.
147
00:07:55,891 --> 00:07:57,382
And that's all that matters,
right?
148
00:07:57,435 --> 00:08:00,141
-That's all that matters.
-Mm. [ Laughs]
149
00:08:02,857 --> 00:08:06,475
Well, uh, thank you
for the ride, James.
150
00:08:07,403 --> 00:08:08,894
Anytime.
151
00:08:20,040 --> 00:08:23,158
Oh, uh, you forget something?
152
00:08:23,211 --> 00:08:24,951
So my friends and l
153
00:08:25,004 --> 00:08:26,995
were just grabbing
a couple drinks here.
154
00:08:27,048 --> 00:08:28,413
Very, you know, low-key,
155
00:08:28,466 --> 00:08:31,207
if you want to come in
for a round.
156
00:08:31,261 --> 00:08:35,299
Hello, James.
You have one new ride request.
157
00:08:35,347 --> 00:08:39,216
lwish.
But I got to drive.
158
00:08:39,269 --> 00:08:40,428
-Boo.
-I know.
159
00:08:40,477 --> 00:08:42,764
Okay, well, suit yourself,
but, uh,
160
00:08:42,813 --> 00:08:44,144
we'll be here
for a couple hours,
161
00:08:44,190 --> 00:08:48,229
so if you pick up
a big fare, swing by.
162
00:08:48,278 --> 00:08:50,769
I'd love that.
Yeah.
163
00:08:50,822 --> 00:08:52,653
Okay. Bye.
164
00:08:59,288 --> 00:09:00,495
[Exhales slowly]
165
00:09:00,539 --> 00:09:01,995
"Oh, hey,
what's your phone number?
166
00:09:02,042 --> 00:09:03,201
Oh, no, here's my phone number."
167
00:09:03,250 --> 00:09:05,115
Fucking idiot.
168
00:09:06,171 --> 00:09:08,753
Ride accepted.
Let's ride.
169
00:09:08,798 --> 00:09:11,129
[Mid-tempo R-and-B music
playing 1
170
00:09:13,761 --> 00:09:18,721
Continue on Sunset Boulevard
for three-quarters of a mile.
171
00:09:21,269 --> 00:09:22,929
Turn left.
172
00:09:32,279 --> 00:09:36,443
Continue on
Gower Street for one mile.
173
00:09:38,745 --> 00:09:39,734
[Cellphone chimes]
174
00:09:39,788 --> 00:09:41,403
Ride canceled.
175
00:09:49,172 --> 00:09:51,163
WOMAN ON RADIO: Loneliness is
an emotional state
176
00:09:51,216 --> 00:09:53,251
that we have when
we're feeling disconnected.
177
00:09:53,301 --> 00:09:55,086
It can cause depression,
178
00:09:55,135 --> 00:09:57,501
and it can even lead
to premature death.
179
00:09:57,554 --> 00:09:59,091
Oh, wow.
180
00:09:59,139 --> 00:10:00,754
We're spending less time
making meaningful --
181
00:10:00,808 --> 00:10:03,174
WOMAN ON RADIO:
This is the Voice of LA.
182
00:10:03,227 --> 00:10:05,469
The time now is 10:45 p.m.
183
00:10:05,522 --> 00:10:10,515
WOMAN'S VOICE: Hello, James.
You have one new ride request.
184
00:10:10,567 --> 00:10:12,604
So your parents went with Bruno?
185
00:10:16,448 --> 00:10:18,905
At least people
seem to like you.
186
00:10:18,951 --> 00:10:21,567
Ride accepted.
Let's ride.
187
00:10:30,587 --> 00:10:32,794
You have arrived.
188
00:10:36,927 --> 00:10:38,759
Uh, hey!
189
00:10:41,057 --> 00:10:43,173
-What's up?
-Are you Bruno?
190
00:10:51,067 --> 00:10:52,226
Who wants to know?
191
00:10:53,278 --> 00:10:54,609
[Chuckling ] Oh, fuck.
192
00:10:54,653 --> 00:10:56,315
You're my ride.
Of course.
193
00:10:56,364 --> 00:10:58,821
Uh, sorry, man. I didn't think
you'd get here so soon.
194
00:10:58,866 --> 00:11:01,573
Look, shit got a little messy.
Start the meter.
195
00:11:06,582 --> 00:11:07,697
[Clears throat]
196
00:11:15,466 --> 00:11:17,878
Yo, you're looking sharp, bro.
197
00:11:17,927 --> 00:11:19,837
Is that like
a uniform or something?
198
00:11:19,888 --> 00:11:22,254
[Chuckles]
Something like that.
199
00:11:22,307 --> 00:11:24,923
0h, hey, man.
Uh, can't smoke in my car.
200
00:11:24,975 --> 00:11:27,591
Fuck me.
So sorry, brother.
201
00:11:27,644 --> 00:11:30,226
Uh, I'm gonna finish this guy
if that's all right with you.
202
00:11:30,273 --> 00:11:31,557
You can start the meter.
Idon't give a shit.
203
00:11:31,607 --> 00:11:33,599
That's actually
not how it works.
204
00:11:33,650 --> 00:11:34,856
Oh, well, fuck it.
205
00:11:34,903 --> 00:11:36,234
I'll throw
some extra cash your way,
206
00:11:36,278 --> 00:11:37,268
make it worth your while.
207
00:11:37,322 --> 00:11:38,528
Can't accept tips, bro.
208
00:11:38,572 --> 00:11:40,028
The app takes care
of everything.
209
00:11:40,073 --> 00:11:42,780
I won't tell anyone
if you don't.
210
00:11:42,826 --> 00:11:44,317
The thing is,
this is a New York pack
211
00:11:44,370 --> 00:11:46,451
so the cigs are really
fucking expensive.
212
00:11:46,496 --> 00:11:48,613
I know you're thinking I could
get the same goddamn cigs here
213
00:11:48,665 --> 00:11:49,996
for half the goddamn price,
214
00:11:50,043 --> 00:11:52,705
but I don't know
what to tell you.
215
00:11:52,754 --> 00:11:54,494
I'm a sentimental guy.
216
00:11:54,547 --> 00:11:55,753
-[ Coughs ]
-You want one?
217
00:11:55,798 --> 00:11:57,459
Uh, I'm good, man.
Thanks.
218
00:11:57,508 --> 00:12:00,044
James, please enter
a destination.
219
00:12:03,681 --> 00:12:06,138
-Some gum?
-What?
220
00:12:06,183 --> 00:12:10,018
That's what you guys
usually do, isn't it?
221
00:12:10,062 --> 00:12:13,429
Yeah.
[Clears throat]
222
00:12:15,860 --> 00:12:17,395
Yo, you want a water?
223
00:12:17,445 --> 00:12:19,856
No. No, not right now.
I'm good, man.
224
00:12:19,905 --> 00:12:21,692
Thanks. Maybe later.
225
00:12:21,740 --> 00:12:23,605
Hey, where we going, man?
226
00:12:23,659 --> 00:12:26,652
Straight to business.
I can respect that.
227
00:12:26,703 --> 00:12:29,696
[Mid-tempo blues-rock music
playing I
228
00:12:29,749 --> 00:12:33,115
JAMES: LAX? Burbank?
229
00:12:34,461 --> 00:12:35,951
Don't tell me
I got to go to Long Beach.
230
00:12:36,004 --> 00:12:38,962
Yo, what the fuck
are you talking about, man?
231
00:12:39,008 --> 00:12:42,091
Airports.
It's your bag.
232
00:12:42,135 --> 00:12:43,591
Oh. Gotcha.
233
00:12:43,638 --> 00:12:47,004
No, no, no.
That's a messy breakup.
234
00:12:47,057 --> 00:12:48,844
I'm actually not sure
where I want to go right now.
235
00:12:48,893 --> 00:12:53,101
ljust needed
to get away from her.
236
00:12:53,147 --> 00:12:56,855
I'm sorry to hear that, man.
Breakups are awful.
237
00:12:56,900 --> 00:12:57,936
[Woman laughing]
238
00:12:57,985 --> 00:13:00,147
I love you.
239
00:13:00,196 --> 00:13:03,562
l -- I know.
240
00:13:04,658 --> 00:13:06,740
Yeah.
241
00:13:06,785 --> 00:13:08,902
Yeah, brother, they really are.
242
00:13:12,292 --> 00:13:14,032
All right, Bruno.
243
00:13:14,085 --> 00:13:15,164
Where we headed?
244
00:13:16,586 --> 00:13:18,201
Your name's James, right?
245
00:13:18,255 --> 00:13:19,792
I mean, that's what
the thing said.
246
00:13:19,841 --> 00:13:21,206
Yeah. That's right.
247
00:13:21,259 --> 00:13:23,419
Ask me again.
248
00:13:23,469 --> 00:13:24,754
Ask what again?
249
00:13:24,803 --> 00:13:26,885
"Where to, Bruno?"
250
00:13:26,931 --> 00:13:29,592
All right.
Where to?
251
00:13:29,642 --> 00:13:32,178
Home, James,
and don't spare the horses!
252
00:13:32,227 --> 00:13:34,469
[Laughing]
253
00:13:35,523 --> 00:13:37,183
Sorry.
254
00:13:37,232 --> 00:13:38,894
I couldn't resist.
255
00:13:38,942 --> 00:13:40,899
I'm sure you get that
all the time.
256
00:13:40,945 --> 00:13:45,234
To be honest, uh, you're the
first to make the connection.
257
00:13:45,283 --> 00:13:49,652
Oh. It is kind of my specialty,
making connections.
258
00:13:51,748 --> 00:13:54,409
I could really go for some of
that gum if you've got any.
259
00:13:54,459 --> 00:13:57,075
-What?
-That gum you mentioned earlier.
260
00:14:04,552 --> 00:14:06,918
James, please enter
a destination.
261
00:14:06,971 --> 00:14:09,383
All right, Bruno.
Where you want to go?
262
00:14:09,432 --> 00:14:10,716
Look, I don't want to
put you out,
263
00:14:10,767 --> 00:14:12,302
but would you mind taking me
264
00:14:12,351 --> 00:14:14,388
to a couple of different
places tonight?
265
00:14:14,437 --> 00:14:15,972
It'll be a big fare for you,
266
00:14:16,022 --> 00:14:17,636
and I'll throw some extra cash
on top.
267
00:14:17,690 --> 00:14:19,600
Look, man,
I'm sorry about this,
268
00:14:19,649 --> 00:14:23,187
but ljust don't have
along ride in me tonight.
269
00:14:23,236 --> 00:14:25,352
And like I said,
lcan't accept tips.
270
00:14:25,405 --> 00:14:28,022
And like I said,
I won't tell if you don't.
271
00:14:28,076 --> 00:14:29,611
That's nice and everything,
272
00:14:29,659 --> 00:14:32,150
but I kind of got somewhere
I need to be in an hour.
273
00:14:32,205 --> 00:14:33,945
-In an hour?
-Yeah.
274
00:14:33,998 --> 00:14:37,206
My man, you couldn't have made
it to LAX to save your life.
275
00:14:37,250 --> 00:14:39,115
Come on, you give me
a couple hours,
276
00:14:39,169 --> 00:14:46,086
and I will throw $100
on top of the fare.
277
00:14:46,134 --> 00:14:48,500
You need like a minute
to think about that?
278
00:14:48,553 --> 00:14:50,544
WOMAN ON RADIO: And the best
thing about public radio
279
00:14:50,597 --> 00:14:51,712
is there are no commercials.
280
00:14:51,765 --> 00:14:52,971
-That'
l work.
-All right.
281
00:14:53,017 --> 00:14:54,677
Let's get fucking rolling.
282
00:14:54,726 --> 00:14:57,719
Now, first,
lam feeling majorly down,
283
00:14:57,772 --> 00:14:59,557
so I'm gonna need
a massive pick-me-up.
284
00:14:59,606 --> 00:15:01,346
Do you know this place Eidobon?
285
00:15:01,400 --> 00:15:03,265
That's "nobodie"
spelled backwards.
286
00:15:03,318 --> 00:15:05,730
-I'm not sure.
-lt's the spot off Larchmont.
287
00:15:05,779 --> 00:15:08,442
It's on Beverly and Beachwood,
south side.
288
00:15:08,490 --> 00:15:09,730
All right.
289
00:15:09,783 --> 00:15:13,322
They do this
fucking coffee there.
290
00:15:13,370 --> 00:15:15,076
It's fucking incredible.
291
00:15:15,123 --> 00:15:16,578
-Wait, wait.
-It was started by this guy --
292
00:15:16,624 --> 00:15:17,955
You want coffee right now?
293
00:15:18,000 --> 00:15:19,536
Yeah.
Only way to go is up.
294
00:15:19,585 --> 00:15:21,917
Do you have, like,
a piece of paper for this gum?
295
00:15:21,962 --> 00:15:24,500
Sure.
296
00:15:24,548 --> 00:15:26,460
Here.
297
00:15:29,136 --> 00:15:30,626
Anyway, so this coffee
298
00:15:30,679 --> 00:15:32,294
was started
by this guy with this website.
299
00:15:32,347 --> 00:15:34,259
And he was hiking
in the Himalayas,
300
00:15:34,307 --> 00:15:36,219
and he was on the brink
of exhaustion,
301
00:15:36,269 --> 00:15:39,056
and he met these monks,
and the monks gave him this tea.
302
00:15:39,105 --> 00:15:42,268
And guess what was in the tea.
Yak butter.
303
00:15:42,316 --> 00:15:45,899
Fucking butter
from fucking yaks.
304
00:15:45,945 --> 00:15:47,525
So he gets back to the States
305
00:15:47,572 --> 00:15:49,857
and tries all kinds of shit
to replicate it.
306
00:15:49,907 --> 00:15:54,822
And after months of failure,
guess what the key was.
307
00:15:54,870 --> 00:15:57,486
-What was it?
-Grass.
308
00:15:57,539 --> 00:16:01,499
It had to be grass-fed butter.
309
00:16:01,543 --> 00:16:03,956
This stuff is ambrosia, bro.
310
00:16:04,004 --> 00:16:06,120
Dude made millions
or some shit.
311
00:16:06,173 --> 00:16:08,460
-That's cool.
-You want one? I'll get you one.
312
00:16:08,509 --> 00:16:10,794
Nah, man. I don't -- I don't
really drink coffee this late.
313
00:16:10,845 --> 00:16:12,301
Why?
It makes you feel weird?
314
00:16:12,346 --> 00:16:13,711
Do you know why?
Toxins.
315
00:16:13,764 --> 00:16:15,924
Most coffee is full of toxins
316
00:16:15,975 --> 00:16:17,885
because the beans
are covered in mold.
317
00:16:17,934 --> 00:16:21,769
But this coffee is lab tested.
They take all the toxins out.
318
00:16:21,813 --> 00:16:23,428
-Mm.
-Right?
319
00:16:23,482 --> 00:16:25,019
Okay, well, we're here.
320
00:16:25,067 --> 00:16:28,480
Um, okay, cool. Let me finish.
Where was I?
321
00:16:28,528 --> 00:16:29,860
They take all the toxins out,
322
00:16:29,905 --> 00:16:32,192
and then they brew it
as a pour-over,
323
00:16:32,240 --> 00:16:33,822
which then they mix it
with the grass-fed butter
324
00:16:33,868 --> 00:16:36,200
and this special
fortified coconut oil.
325
00:16:36,245 --> 00:16:38,155
Dude, if done properly,
326
00:16:38,206 --> 00:16:41,369
l defy any fucking barista
to make a creamier
327
00:16:41,417 --> 00:16:43,202
or more delicious cup of coffee
328
00:16:43,251 --> 00:16:44,991
than the one I am
about to buy you.
329
00:16:45,046 --> 00:16:47,037
-You down?
-[ Sighs]
330
00:16:47,088 --> 00:16:48,794
Dude, you down?
331
00:16:48,841 --> 00:16:50,751
Sure, man, I'm down.
332
00:16:50,801 --> 00:16:52,917
Great.
I'll be right back, my brother.
333
00:16:56,307 --> 00:16:58,548
[Exhales sharply]
334
00:16:58,600 --> 00:16:59,760
[Chuckles]
335
00:17:15,367 --> 00:17:18,075
This, is, uh,
seriously yak butter?
336
00:17:18,119 --> 00:17:19,359
You like it?
337
00:17:21,164 --> 00:17:23,497
-I actually do.
-Fuck yeah.
338
00:17:23,542 --> 00:17:26,125
Just wait till you see
how it makes you feel, my man.
339
00:17:37,515 --> 00:17:39,631
Please enter a destination.
340
00:17:39,683 --> 00:17:41,265
Yo, is there a way
to shut that thing up?
341
00:17:41,309 --> 00:17:43,800
It's just gonna keep saying
that every 15 minutes.
342
00:17:43,854 --> 00:17:45,469
Well, that fucking sucks.
343
00:17:45,522 --> 00:17:49,435
All right, Bruno,
where are we headed?
344
00:17:49,484 --> 00:17:51,224
I want to see if I can crash
345
00:17:51,278 --> 00:17:53,644
with a buddy
at Wilshire and Westlake.
346
00:17:53,698 --> 00:17:55,483
Okay, well, I'm gonna
be honest with you.
347
00:17:55,532 --> 00:17:57,397
l have no idea where that is.
348
00:17:57,451 --> 00:17:58,781
Dude, shouldn't you know
this city
349
00:17:58,827 --> 00:18:00,113
like the back
of your fucking hand?
350
00:18:02,038 --> 00:18:04,654
-I can Maps it.
-l'm fucking with you.
351
00:18:04,709 --> 00:18:06,664
East on Wilshire
past MacArthur Park.
352
00:18:06,711 --> 00:18:08,166
I'll be your Sherpa.
353
00:18:08,211 --> 00:18:10,327
MacArthur Park.
Isn't that a little sketchy?
354
00:18:10,381 --> 00:18:12,587
What can I say?
I hang out with sketchy people.
355
00:18:12,633 --> 00:18:16,375
WOMAN 0N RADIO: You're tuned in
to 81.3, the Voice of LA.
356
00:18:16,429 --> 00:18:19,511
-All right.
-So, dude, what's your story?
357
00:18:19,557 --> 00:18:22,094
I mean, what do you do?
358
00:18:22,143 --> 00:18:24,599
I drive for Ryde.
359
00:18:24,644 --> 00:18:27,511
No, that's what you're doing.
Nobody wants to do that.
360
00:18:27,565 --> 00:18:30,181
-Thanks.
-Don't pretend you're offended.
361
00:18:30,233 --> 00:18:32,724
People don't get offended
by the truth.
362
00:18:32,778 --> 00:18:34,063
You gonna sit there
and lie to me,
363
00:18:34,113 --> 00:18:35,818
or are you gonna
tell me who you are?
364
00:18:37,741 --> 00:18:39,528
I'm an actor, man.
365
00:18:42,454 --> 00:18:44,161
Fuck, that's so L.A.
366
00:18:44,205 --> 00:18:46,447
Of course you're an actor.
367
00:18:46,500 --> 00:18:48,865
Jesus, that's awful.
368
00:18:48,919 --> 00:18:51,250
No, no, no. No.
Don't take it like that.
369
00:18:51,297 --> 00:18:53,037
I'm sure you're amazing.
370
00:18:53,089 --> 00:18:58,425
I'm just saying this world,
you know, we take our artists,
371
00:18:58,471 --> 00:19:00,553
and we make them drive our cars.
372
00:19:02,932 --> 00:19:04,048
Stage or screen?
373
00:19:05,310 --> 00:19:08,053
Yo, you just told me you want to
perform for a living.
374
00:19:08,105 --> 00:19:09,515
Don't clam up now.
375
00:19:09,565 --> 00:19:11,851
Well, I went to school
for theater,
376
00:19:11,901 --> 00:19:15,519
but I'm here auditioning for TV.
377
00:19:15,570 --> 00:19:18,607
Commercials. Whatever.
378
00:19:18,657 --> 00:19:21,740
You're a thespian.
Master thespian.
379
00:19:21,786 --> 00:19:23,070
[Chuckles]
380
00:19:23,119 --> 00:19:24,984
You got any monologues
you can reel off?
381
00:19:25,038 --> 00:19:27,154
-Come on, man.
-l'm not fucking with you.
382
00:19:27,208 --> 00:19:29,243
l legitimately love theater.
383
00:19:29,292 --> 00:19:32,580
And there's never anything
good out here.
384
00:19:32,630 --> 00:19:35,541
-You know Shakespeare?
-l might've heard of him.
385
00:19:35,590 --> 00:19:37,582
-Do a monologue.
-No.
386
00:19:37,634 --> 00:19:40,125
Dude, do a monologue.
387
00:19:40,179 --> 00:19:41,794
lam not about to reel off
388
00:19:41,846 --> 00:19:43,758
a Shakespearean monologue
right now.
389
00:19:43,807 --> 00:19:45,798
Okay.
390
00:19:45,851 --> 00:19:49,263
That's okay.
I can respect that.
391
00:19:49,313 --> 00:19:51,348
-50 bucks.
-What?
392
00:19:51,398 --> 00:19:53,309
lam going to pay you
an extra $50
393
00:19:53,358 --> 00:19:56,521
to do a monologue
from Shakespeare.
394
00:19:58,655 --> 00:20:00,066
A hundred.
395
00:20:00,115 --> 00:20:01,777
Do not fuck with me right now.
396
00:20:01,826 --> 00:20:03,862
Dead serious.
A hundred bucks.
397
00:20:03,911 --> 00:20:05,401
Think of it as a favor to me.
398
00:20:05,453 --> 00:20:07,911
And do "Richard III."
It's my favorite.
399
00:20:07,957 --> 00:20:09,992
Well, I don't know
"Richard III."
400
00:20:10,041 --> 00:20:11,906
Okay.
401
00:20:11,961 --> 00:20:13,326
I know "Richard II."
402
00:20:13,378 --> 00:20:15,369
Fuck yeah!
Now we're fucking talking.
403
00:20:15,423 --> 00:20:18,711
-Let's hear that shit!
-Ah!
404
00:20:25,391 --> 00:20:26,926
[lnhales slowly]
405
00:20:26,976 --> 00:20:29,512
Huh.
406
00:20:29,561 --> 00:20:32,269
Let's talk of graves,
407
00:20:32,314 --> 00:20:35,431
of worms and epitaphs,
408
00:20:35,483 --> 00:20:39,943
make dust our paper
and with rainy eyes write sorrow
409
00:20:39,989 --> 00:20:41,819
on the bosom of the earth.
410
00:20:41,865 --> 00:20:46,484
Let's choose executors,
talk of wills,
411
00:20:46,537 --> 00:20:49,153
and yet not so,
for what can we bequeath
412
00:20:49,205 --> 00:20:52,073
save our deposed bodies
to the ground?
413
00:20:52,125 --> 00:20:56,915
Our land, our lives,
and all are Bolingbroke's,
414
00:20:56,963 --> 00:20:59,875
and nothing can we call our own
but death.
415
00:20:59,924 --> 00:21:03,133
For God's sake,
let us sit upon the ground
416
00:21:03,179 --> 00:21:05,635
and tell sad stories
of the death of kings.
417
00:21:05,681 --> 00:21:08,423
For within the hollow crown
that rounds
418
00:21:08,476 --> 00:21:12,263
the mortal temples of a king
keeps Death his court,
419
00:21:12,313 --> 00:21:16,271
infusing him with self
and vain conceit,
420
00:21:16,317 --> 00:21:20,309
as if this flesh
which walls about our life
421
00:21:20,362 --> 00:21:22,443
were brass impregnable,
422
00:21:22,490 --> 00:21:26,528
and humored thus
comes at the last
423
00:21:26,576 --> 00:21:32,913
with a little pin bore through
his castle walls, farewell king.
424
00:21:32,958 --> 00:21:37,122
Cover your heads
and mock not flesh and blood
425
00:21:37,171 --> 00:21:38,876
with solemn reverence --
426
00:21:38,923 --> 00:21:42,131
throw away respect
and tradition,
427
00:21:42,175 --> 00:21:45,963
form, ceremonious duty,
428
00:21:46,012 --> 00:21:49,596
for you have but mistook me
all this while --
429
00:21:49,642 --> 00:21:52,474
I live with bread like you,
430
00:21:52,519 --> 00:21:56,262
feel want, taste grief,
431
00:21:56,315 --> 00:22:01,809
need friends,
and subjected thus,
432
00:22:01,862 --> 00:22:04,478
how can you say to me,
lam a king?
433
00:22:12,288 --> 00:22:13,825
You are a king.
434
00:22:13,874 --> 00:22:16,286
You're the fucking king, man.
435
00:22:16,335 --> 00:22:20,202
Oh, you should be booking all
over the place with that shit.
436
00:22:20,256 --> 00:22:22,166
It's money well spent.
437
00:22:22,215 --> 00:22:24,877
Wow. [Laughs ]
438
00:22:24,926 --> 00:22:26,917
I don't know what to say, man.
You liked it?
439
00:22:26,971 --> 00:22:28,461
I liked it?
440
00:22:28,513 --> 00:22:30,971
-You're an artist.
-[ Laughs ]
441
00:22:31,016 --> 00:22:32,971
That shit comes from the heart.
442
00:22:33,018 --> 00:22:35,976
That means a whole lot
to hear you say that, man.
443
00:22:36,020 --> 00:22:37,727
That one's
kind of close to me.
444
00:22:37,772 --> 00:22:40,105
Like, I used it
to audition for school.
445
00:22:40,150 --> 00:22:42,310
This is gonna sound dumb,
but when I think about
446
00:22:42,361 --> 00:22:44,521
like what it is that
I really want out of life,
447
00:22:44,572 --> 00:22:49,156
ljust, I don't want to die
having not played Richard II.
448
00:22:49,201 --> 00:22:51,487
-Broadway?
-Any stage will do.
449
00:22:51,537 --> 00:22:53,528
[Chuckles]
450
00:22:53,580 --> 00:22:56,413
Okay, I hate to be that asshole
who asks,
451
00:22:56,458 --> 00:22:58,824
"Have I seen you in anything?"
but...
452
00:22:58,877 --> 00:23:00,913
But would I have
seen you in anything?
453
00:23:00,962 --> 00:23:03,921
Uh, well,
454
00:23:03,965 --> 00:23:08,174
I did this, uh, guest spot
on "Agents of S.H.I.E.L.D."
455
00:23:08,220 --> 00:23:10,336
-No fucking way.
-Yeah.
456
00:23:10,388 --> 00:23:11,720
I bet you were
the supervillain.
457
00:23:11,765 --> 00:23:14,176
[Laughing ] No.
l was a henchman.
458
00:23:14,226 --> 00:23:17,718
I haven't graduated
to supervillain yet.
459
00:23:17,770 --> 00:23:20,228
Well, we'll get you there,
buddy.
460
00:23:27,948 --> 00:23:31,030
All right,
halfway up the block.
461
00:23:31,076 --> 00:23:33,192
Okay, just pull up right here.
462
00:23:33,244 --> 00:23:35,987
All right, here.
463
00:23:36,039 --> 00:23:39,156
Uh, flashers off. Just chill.
I'll be like two minutes.
464
00:23:39,209 --> 00:23:42,291
You mind killing the lights,
leaving the engine on?
465
00:23:42,337 --> 00:23:43,952
Okay.
Is everything all right?
466
00:23:44,006 --> 00:23:46,497
Totally. It's just
a sketchy neighborhood.
467
00:23:46,549 --> 00:23:48,414
I get nervous.
468
00:23:48,469 --> 00:23:50,925
So you want me to just, like,
just wait here for a second?
469
00:23:50,971 --> 00:23:52,801
Yeah, yeah, yeah,
ljust need to see
470
00:23:52,847 --> 00:23:54,679
if my buddy's home
and if! can crash with him.
471
00:23:54,724 --> 00:23:56,431
If not, I might need to roll
somewhere else.
472
00:23:56,477 --> 00:23:58,092
You mind waiting?
Is that cool?
473
00:24:00,105 --> 00:24:03,142
-Yeah, man. It's cool.
-[ Exhales sharply] Thank God.
474
00:24:03,192 --> 00:24:05,228
What are the chances
I could ever find another James?
475
00:24:05,277 --> 00:24:06,482
Slim to none.
476
00:24:06,528 --> 00:24:08,609
Slim to none.
I hate those odds.
477
00:24:08,655 --> 00:24:10,771
-Thanks, dude.
-All right, man.
478
00:24:23,628 --> 00:24:25,744
[Line ringing]
479
00:24:25,798 --> 00:24:27,538
Hello?
480
00:24:27,590 --> 00:24:29,172
Hey, man.
481
00:24:29,218 --> 00:24:31,880
No, I'm -- I'm good.
I'm all good.
482
00:24:31,929 --> 00:24:36,468
Yeah. [ Chuckles ] I'm sure
it's pretty late for you.
483
00:24:36,517 --> 00:24:38,132
It has been a while.
484
00:24:38,184 --> 00:24:42,144
Uh, I'm -- I'm driving for Ryde.
Yeah.
485
00:24:42,189 --> 00:24:43,804
Hey, listen, I actually wanted
to ask you something.
486
00:24:43,856 --> 00:24:45,313
-[ Bang]
-[ Dog barklng]
487
00:24:45,358 --> 00:24:47,065
Hey, hang on
for a second, Jason.
488
00:24:52,740 --> 00:24:54,981
[Sighs]
489
00:24:55,035 --> 00:24:57,401
Yeah, I'm here.
My bad.
490
00:24:57,453 --> 00:25:00,365
Um, yeah, when you were --
when you were driving,
491
00:25:00,415 --> 00:25:03,874
did anybody ever ask you out?
492
00:25:03,919 --> 00:25:07,161
[Chuckles]
Yeah, like a girl, man.
493
00:25:07,213 --> 00:25:08,624
[Laughs]
494
00:25:10,425 --> 00:25:14,964
Yeah, she was beautiful,
and we just -- we hit it off.
495
00:25:15,013 --> 00:25:17,756
Well, I guess I wouldn't
be asking about it,
496
00:25:17,807 --> 00:25:20,173
but I -- I guess
I'm still thinking about her.
497
00:25:20,227 --> 00:25:22,512
-[ Door opens]
-Shit.
498
00:25:22,563 --> 00:25:25,269
Uh, yeah, well, let me --
let me call you back actually.
499
00:25:25,315 --> 00:25:27,101
-Nah, don't worry about it.
-[ Door handle rattles]
500
00:25:27,151 --> 00:25:28,185
-Oh.
-[ Door unlocks]
501
00:25:28,234 --> 00:25:29,691
Uh, yeah.
502
00:25:29,737 --> 00:25:31,853
All right.
Talk to you soon. Bye.
503
00:25:33,906 --> 00:25:35,817
All right.
Let's do it.
504
00:25:37,577 --> 00:25:39,568
Can you please do that
from the road?
505
00:25:39,621 --> 00:25:42,488
-Uh, sure.
-Trying to make moves.
506
00:25:43,541 --> 00:25:45,532
No problem.
507
00:25:45,586 --> 00:25:48,452
[Mid-tempo jazz music playing]
508
00:25:48,505 --> 00:25:52,623
Up next, a local band
with a vintage sound.
509
00:25:52,675 --> 00:25:54,165
These guys
have been taking over...
510
00:25:54,219 --> 00:25:57,757
So what's up, man?
Was your buddy not home or what?
511
00:25:57,806 --> 00:26:01,013
Uh, yeah, he wasn't --
he wasn't there.
512
00:26:02,269 --> 00:26:04,509
Park's beautiful
this time of night.
513
00:26:04,563 --> 00:26:08,306
No, I mean, it's filled
with homeless drug addicts,
514
00:26:08,357 --> 00:26:10,097
but it's beautiful nonetheless.
515
00:26:10,152 --> 00:26:13,815
[ Chuckles ]
Where are we headed?
516
00:26:13,864 --> 00:26:17,777
Uh, just keep heading west.
I'II figure it out.
517
00:26:19,869 --> 00:26:21,951
Yo, you know you've got
something on your shirt?
518
00:26:22,955 --> 00:26:24,662
Oh, shit.
519
00:26:24,708 --> 00:26:27,575
Ah, I used to get these
fucking nosebleeds as a kid,
520
00:26:27,627 --> 00:26:29,743
and the cold weather
brings them back.
521
00:26:29,797 --> 00:26:32,253
-Here, you want a tissue?
-No, I'm good, I'm good.
522
00:26:32,298 --> 00:26:34,005
-You sure?
-Yeah.
523
00:26:34,050 --> 00:26:35,039
All right.
524
00:26:37,096 --> 00:26:39,508
Yo, Bruno,
when we were back there,
525
00:26:39,556 --> 00:26:41,386
did you hear something weird?
526
00:26:41,432 --> 00:26:44,470
Pff, dude, it's MacArthur Park.
527
00:26:44,519 --> 00:26:47,932
Neighborhood is nothing but
weird noises.
528
00:26:47,980 --> 00:26:51,064
-l'm from out here actually.
-Where? From MacArthur Park?
529
00:26:51,109 --> 00:26:53,942
No. I'm a LA. native, though.
There are fewer and fewer of us.
530
00:26:53,987 --> 00:26:57,980
We're a dying breed.
Like unicorns or some shit.
531
00:26:58,032 --> 00:27:00,523
JAMES: [Chuckles]
532
00:27:00,576 --> 00:27:03,535
Hey, uh, I want to apologize
for earlier,
533
00:27:03,579 --> 00:27:04,568
making you miss your thing.
534
00:27:04,623 --> 00:27:06,488
-What thing?
-Thing.
535
00:27:06,541 --> 00:27:08,657
The thing you had to do
an hour after you picked me up.
536
00:27:08,710 --> 00:27:10,246
Oh! It's funny.
537
00:27:10,295 --> 00:27:13,537
Nah, I'd forgotten
all about that.
538
00:27:13,589 --> 00:27:17,048
Well sincerely, thank you
for missing it, whatever it was.
539
00:27:17,094 --> 00:27:18,334
No problem.
540
00:27:20,681 --> 00:27:22,171
What was it?
541
00:27:22,223 --> 00:27:25,307
-Ah, it wasn't important.
-Oh, shit.
542
00:27:25,352 --> 00:27:27,808
That means it definitely
was important. What was it?
543
00:27:29,314 --> 00:27:30,644
Just this girl.
544
00:27:30,691 --> 00:27:33,523
-Fuck me! Just this girl?
-Oh, don't do that.
545
00:27:33,568 --> 00:27:35,559
-There are no three words...
-Come on.
546
00:27:35,612 --> 00:27:38,228
...in the contemporary
English language more telling,
547
00:27:38,281 --> 00:27:42,776
more loaded, more fucking epic
in scope than "just this girl."
548
00:27:42,827 --> 00:27:45,240
Fucking take that,
William Shakespeare!
549
00:27:45,288 --> 00:27:48,530
Yo, it's -- it's really not
that big of a deal, bro.
550
00:27:48,584 --> 00:27:50,575
Give me the details. I'll tell
you if it was a big deal.
551
00:27:50,626 --> 00:27:54,039
All right,
so before I picked you up,
552
00:27:54,088 --> 00:27:55,420
like, I had my first fare
of the night,
553
00:27:55,464 --> 00:27:56,453
and it was this girl.
554
00:27:56,508 --> 00:27:57,917
Oh, this girl.
555
00:27:57,968 --> 00:28:00,960
So, like, I prepare myself
for the usual,
556
00:28:01,012 --> 00:28:03,003
you know, try to turn
the awkward conversation
557
00:28:03,056 --> 00:28:04,421
into witty banter.
558
00:28:04,473 --> 00:28:06,931
But this time
it's a little different.
559
00:28:06,977 --> 00:28:09,308
-You got a picture.
-What?
560
00:28:09,354 --> 00:28:11,766
-0n the app, man.
-No, that's creeping, bro.
561
00:28:11,815 --> 00:28:13,430
-That's unethical.
-What are you talking about?
562
00:28:13,482 --> 00:28:15,723
What's unethical
is to get me this interested
563
00:28:15,777 --> 00:28:17,607
and not let me know
what she looks like.
564
00:28:17,653 --> 00:28:19,565
“Previous fare."
565
00:28:19,615 --> 00:28:21,821
Yo.
566
00:28:21,866 --> 00:28:23,073
-What the fuck, dude?
-See that?
567
00:28:23,117 --> 00:28:24,653
I know, right?
Look.
568
00:28:24,702 --> 00:28:27,536
-All right, man, that's enough.
-[ Both laugh]
569
00:28:27,580 --> 00:28:31,824
Anyway, so, like, I really liked
talking to this girl.
570
00:28:31,876 --> 00:28:34,413
You know what I mean?
She was just no bullshit.
571
00:28:34,462 --> 00:28:35,827
Like, she even made this joke
572
00:28:35,881 --> 00:28:38,623
about how everyone in LA.
drives drunk.
573
00:28:38,674 --> 00:28:40,131
BRUNO:
Uh, she's not wrong.
574
00:28:40,176 --> 00:28:42,792
Well, yeah, but anyways,
at the end of the ride,
575
00:28:42,846 --> 00:28:44,757
she invites me
to come meet up with her
576
00:28:44,806 --> 00:28:46,761
and her friends for some drinks.
577
00:28:46,807 --> 00:28:49,924
Oh, man, that's the dream, dude.
578
00:28:49,978 --> 00:28:52,640
Cabbie gets asked out
by a hot passenger.
579
00:28:52,689 --> 00:28:55,055
-Jesus Christ.
-Yeah, man.
580
00:28:55,107 --> 00:28:57,269
Yeah.
581
00:28:57,318 --> 00:28:59,275
Then what the fuck
are you doing here with me?
582
00:28:59,320 --> 00:29:03,154
Well, uh, I needed
to make some money.
583
00:29:03,200 --> 00:29:06,363
Yo, tell me
you got her number.
584
00:29:06,411 --> 00:29:08,446
Ohh...
585
00:29:08,497 --> 00:29:10,782
She got away, like,
right before I could.
586
00:29:10,832 --> 00:29:13,117
Oh, bullshit.
You hesitated.
587
00:29:13,167 --> 00:29:15,625
I did not hesitate.
588
00:29:15,671 --> 00:29:17,501
[Sighs]
589
00:29:17,547 --> 00:29:19,037
l hesitated.
590
00:29:20,549 --> 00:29:21,960
BRUNO: Let's go.
591
00:29:22,009 --> 00:29:23,715
Where to next, man?
592
00:29:23,761 --> 00:29:26,628
-The bar, man.
-What do you mean, the bar?
593
00:29:26,682 --> 00:29:28,387
The bar where the girl said
she was gonna be.
594
00:29:28,432 --> 00:29:30,048
-Where was it?
-Nol We don't need to do that.
595
00:29:30,102 --> 00:29:32,262
Dude, you caught feelings.
We got to go!
596
00:29:32,311 --> 00:29:34,519
No, it was like
this little passing moment...
597
00:29:34,564 --> 00:29:36,599
James, I am not gonna be
the force in your life
598
00:29:36,650 --> 00:29:39,561
that prevents you from hanging
out with this girl tonight.
599
00:29:39,611 --> 00:29:41,646
I mean, who knows, man,
maybe you're meant --
600
00:29:41,697 --> 00:29:44,278
meant to kiss her tonight.
601
00:29:44,324 --> 00:29:47,406
Maybe you're meant
to fuck her tonight.
602
00:29:47,451 --> 00:29:49,238
Maybe you're meant
to knock this girl up,
603
00:29:51,498 --> 00:29:52,863
to appease her parents,
604
00:29:52,915 --> 00:29:55,498
and I'm the best man
at your fucking wedding.
605
00:29:55,544 --> 00:30:00,334
Wow. Uh, I'm gonna pass
on that last part.
606
00:30:00,382 --> 00:30:02,748
All right,
well, I'm offended by that.
607
00:30:02,800 --> 00:30:05,166
But this girl is gonna be
more offended
608
00:30:05,220 --> 00:30:06,505
if you don't show up tonight.
609
00:30:06,555 --> 00:30:07,839
She's counting on you.
610
00:30:07,888 --> 00:30:10,505
Bro, she could not have
actually thought
611
00:30:12,394 --> 00:30:13,930
What world do you live in
612
00:30:13,979 --> 00:30:15,970
where a girl
invites a guy somewhere
613
00:30:16,022 --> 00:30:17,762
she doesn't actually
want him to be?
614
00:30:17,816 --> 00:30:20,022
That does not happen.
615
00:30:20,067 --> 00:30:23,480
Right now she is in there
making a conversation,
616
00:30:23,529 --> 00:30:25,612
faking a fucking laugh
here and there.
617
00:30:25,656 --> 00:30:27,113
"Ha ha! Ha ha. Ha."
618
00:30:27,159 --> 00:30:30,446
But all the while
she's glancing back at the door.
619
00:30:30,494 --> 00:30:33,111
And in the back of her mind,
she's waiting for someone...
620
00:30:33,164 --> 00:30:34,826
-Come on, bro.
-...to walk through that door.
621
00:30:34,875 --> 00:30:37,287
That someone is you, homey.
622
00:30:37,336 --> 00:30:39,372
That someone is you!
623
00:30:39,421 --> 00:30:43,585
Up next is a song
to make some mistakes to.
624
00:30:43,633 --> 00:30:47,922
I Feel a change
coming over me J‘
625
00:30:47,971 --> 00:30:51,555
J‘ It's a brand-new clay I
626
00:30:51,599 --> 00:30:55,092
I I can clearly see I
627
00:30:55,144 --> 00:30:58,228
I And the morning
when I wake up I
628
00:30:58,272 --> 00:31:00,888
J‘ Till I sleep at night J‘
629
00:31:00,942 --> 00:31:03,398
Oh, we're too late.
Look -- Look at this line.
630
00:31:03,444 --> 00:31:05,401
Just tell them
you're with Bruno Anthony.
631
00:31:05,446 --> 00:31:07,403
You're kidding.
632
00:31:10,535 --> 00:31:12,570
You run in, walk straight
up to her, no hesitation.
633
00:31:12,621 --> 00:31:15,738
You say a polite hello to her
friends and then ignore them.
634
00:31:15,790 --> 00:31:19,875
And then, very directly,
you ask her if she wants to come
635
00:31:19,920 --> 00:31:23,162
with you and a buddy -- me --
to a house party in Malibu.
636
00:31:23,214 --> 00:31:27,208
A little kickback, a few brews,
a fucking hot tub.
637
00:31:27,259 --> 00:31:28,420
She'll never go for that.
638
00:31:28,470 --> 00:31:31,176
Tell her that sometimes
639
00:31:31,222 --> 00:31:34,009
when we trust our impulses,
640
00:31:34,058 --> 00:31:36,549
incredible things can happen.
641
00:31:36,603 --> 00:31:38,513
I'm a total stranger.
642
00:31:38,563 --> 00:31:43,682
Well, a stranger is just
a friend you haven't met yet.
643
00:31:46,863 --> 00:31:48,228
[Sighs]
644
00:31:48,280 --> 00:31:50,067
We're going to a hot tub
in Malibu?
645
00:31:50,116 --> 00:31:52,028
You are goddamn right we are.
646
00:31:52,076 --> 00:31:53,988
Now get in there and bring back
a beautiful woman.
647
00:31:55,079 --> 00:31:57,695
[Exhales slowly]
648
00:31:57,749 --> 00:32:00,411
-lt's a tow-away zone.
-Just leave the keys with me.
649
00:32:00,460 --> 00:32:01,915
What do you think, I'm crazy?
650
00:32:01,961 --> 00:32:03,792
Dude, I couldn't do anything
if I wanted to.
651
00:32:03,838 --> 00:32:07,457
The app has my card number.
It'd charge me for a car.
652
00:32:09,970 --> 00:32:11,049
Okay, here's a bet.
653
00:32:11,096 --> 00:32:13,007
If you can pull this off,
654
00:32:13,056 --> 00:32:15,762
I'll be your chauffeur
for the rest of the night.
655
00:32:15,808 --> 00:32:19,017
[Chuckling]
656
00:32:19,061 --> 00:32:20,268
Done.
657
00:32:20,313 --> 00:32:22,679
-All right.
-[ Laughing]
658
00:32:22,731 --> 00:32:24,814
You want me to see if she has
like a hot friend or something?
659
00:32:24,859 --> 00:32:28,272
Absolutely not.
This night is about you.
660
00:32:30,949 --> 00:32:32,859
[lndistinct conversations,
music thumping in distance]
661
00:32:46,047 --> 00:32:47,662
[Exhales sharply]
662
00:33:07,027 --> 00:33:08,186
ldon't know if you saw,
663
00:33:08,236 --> 00:33:10,101
but there's a little bit
of a line.
664
00:33:10,154 --> 00:33:11,894
Uh, I'm meeting Bruno Anthony.
665
00:33:11,948 --> 00:33:13,733
Why didn't you say so?
Go ahead.
666
00:33:13,782 --> 00:33:15,647
And tell him I say hi.
667
00:33:57,911 --> 00:34:00,823
Hi! Wow!
You finally came.
668
00:34:00,872 --> 00:34:02,988
I did not think
you were gonna show.
669
00:34:03,040 --> 00:34:05,452
Oh, it's been
a super bizarre night.
670
00:34:18,889 --> 00:34:21,552
-You want a drink?
-l'm actually still working.
671
00:34:21,601 --> 00:34:24,057
Oh.
Then why'd you come?
672
00:34:24,103 --> 00:34:26,516
I really liked talking to you.
673
00:34:27,983 --> 00:34:32,476
Uh, I really liked
talking to you too.
674
00:34:37,951 --> 00:34:39,657
I mean, the last thing I want
675
00:34:39,702 --> 00:34:41,659
is to be one of those
smarmy Ryde guys
676
00:34:41,704 --> 00:34:43,036
who, like, manages
to get a number.
677
00:34:43,081 --> 00:34:45,947
No, no, I don't think
you're smarmy.
678
00:34:46,001 --> 00:34:48,492
So I made
a good first impression.
679
00:34:48,545 --> 00:34:51,001
Mm. [Chuckles]
680
00:34:53,257 --> 00:34:56,715
WOMAN'S VOICE: Hello, James.
Please enter a destination.
681
00:34:56,760 --> 00:35:00,378
So I made a buddy tonight.
682
00:35:00,431 --> 00:35:02,797
He invited me
to this party in Malibu
683
00:35:02,851 --> 00:35:05,934
with some drinks,
a little music.
684
00:35:05,978 --> 00:35:08,139
-Apparently there's a hot tub.
-Ooh.
685
00:35:08,188 --> 00:35:09,929
And I want you to come.
686
00:35:11,067 --> 00:35:12,351
A buddy?
687
00:35:18,449 --> 00:35:19,860
Yeah, his girl left him,
688
00:35:19,909 --> 00:35:21,695
and he's kind of
piecing things back together,
689
00:35:21,744 --> 00:35:22,824
but he seems chill.
690
00:35:22,871 --> 00:35:24,907
Um...
691
00:35:24,956 --> 00:35:27,072
I thought it might be
a little weird,
692
00:35:27,125 --> 00:35:28,534
me coming back here
to see you,
693
00:35:28,585 --> 00:35:31,076
but sometimes when you trust
your impulses,
694
00:35:31,128 --> 00:35:32,789
incredible things can happen.
695
00:35:33,965 --> 00:35:36,922
So where did you say
that party was at, again?
696
00:35:36,967 --> 00:35:38,878
WOMAN ON RADIO: We'll be keeping
the vinyl spinning
697
00:35:38,927 --> 00:35:42,340
for quite some time,
so don't touch that dial.
698
00:35:44,434 --> 00:35:47,516
[Mid-tempo jazz music plays]
699
00:35:54,235 --> 00:35:56,601
[Rapping ] J‘ You think you know
me, but you don't know J‘
700
00:35:56,655 --> 00:35:59,112
I I be at the top, chilling at
the place you won't go J‘
701
00:35:59,157 --> 00:36:01,239
I Just shine it,
lay back, recline it J‘
702
00:36:01,284 --> 00:36:03,070
I Do it so easily
as if I ain't even trying J‘
703
00:36:03,119 --> 00:36:05,074
I Think you could beat me?
Never that J“
704
00:36:05,121 --> 00:36:07,202
J‘ Running to the finish
like this is the Olympics J‘
705
00:36:07,248 --> 00:36:08,532
I Tell me where my medals at J‘
706
00:36:08,583 --> 00:36:10,119
J‘ So fresh in my white tee J‘
707
00:36:10,168 --> 00:36:11,657
J‘ Cue the beat,
ever so feisty J‘
708
00:36:11,710 --> 00:36:13,076
I Then pass it to YB I
709
00:36:13,128 --> 00:36:14,117
I Frantic I
710
00:36:17,175 --> 00:36:19,711
Dude!
Where's your car?
711
00:36:19,760 --> 00:36:21,342
That's not fucking cool, Bruno.
712
00:36:21,387 --> 00:36:23,128
Cops were gonna tow you,
brother. I had to make a call.
713
00:36:23,181 --> 00:36:24,717
JAMES:
That's fucking bullshit, man.
714
00:36:24,766 --> 00:36:27,929
Dude, look over there.
715
00:36:27,976 --> 00:36:31,059
-Oh, fuck me.
-A thank-you would be nice.
716
00:36:31,106 --> 00:36:33,391
Hey.
Is this your friend?
717
00:36:33,440 --> 00:36:35,773
Yeah. Yeah.
Yeah, yeah, this is him.
718
00:36:38,362 --> 00:36:40,478
[Up-tempo soul music playing]
719
00:36:42,867 --> 00:36:45,358
JESSICA:
Oh, shit, I love this song.
720
00:36:45,411 --> 00:36:47,494
This is a mix.
721
00:36:47,539 --> 00:36:49,369
James still burns mix CDs.
722
00:36:49,416 --> 00:36:51,077
My phone doesn't connect.
723
00:36:51,126 --> 00:36:52,990
That's fucking adorable.
724
00:36:53,043 --> 00:36:55,204
So, uh, for those of us
without an app,
725
00:36:55,255 --> 00:36:56,710
what is your name, my dear?
726
00:36:56,755 --> 00:36:58,746
Oh, how rude of me.
727
00:36:58,800 --> 00:37:00,039
-l'm Jess.
-How rude indeed.
728
00:37:00,092 --> 00:37:02,333
Jess.
What a pleasure.
729
00:37:02,387 --> 00:37:05,344
Wow, so fancy and formal.
730
00:37:05,389 --> 00:37:07,972
Nice to meet you, Bruno A.?
731
00:37:08,016 --> 00:37:09,472
BRUNO: Bruno A.
That's me.
732
00:37:09,518 --> 00:37:11,635
All the names in the book
733
00:37:11,688 --> 00:37:14,269
your parents
could have went with,
734
00:37:14,315 --> 00:37:16,021
they went with Bruno?
735
00:37:16,067 --> 00:37:18,307
Beg your pardon!
Bruno's a sweet name.
736
00:37:18,360 --> 00:37:22,023
Yo, I'm sorry, man, but I
thought the exact same thing.
737
00:37:22,072 --> 00:37:25,315
Oh, backstabber.
True colors, James.
738
00:37:25,367 --> 00:37:28,860
Wait, James, why didn't you
tell me your friend was a ride?
739
00:37:28,913 --> 00:37:30,369
Yeah, what the fuck, James?
740
00:37:30,414 --> 00:37:31,996
-What the fuck, James?
-You didn't askl
741
00:37:32,041 --> 00:37:34,123
Dude, I told you
to lead with that.
742
00:37:34,168 --> 00:37:36,204
-Whatever. It's all equal now.
-What do you mean?
743
00:37:36,253 --> 00:37:39,336
Well, you were a ride,
and now we're all best friends.
744
00:37:39,382 --> 00:37:43,375
Yeah, see, a stranger is just a
friend that you haven't met yet.
745
00:37:43,427 --> 00:37:45,293
Wow, this has got to
win the prize
746
00:37:45,346 --> 00:37:48,213
for the most unintentionally
creepy marketing campaign
747
00:37:48,266 --> 00:37:50,097
l have ever heard.
748
00:37:50,143 --> 00:37:51,427
But you're still
gonna use the app.
749
00:37:51,478 --> 00:37:52,809
-Yeah.
-Okay, then.
750
00:37:52,853 --> 00:37:55,266
Hey!
Aw, Bruno...
751
00:37:55,315 --> 00:37:57,226
What's up, Jess?
Talk to me, girl.
752
00:37:57,275 --> 00:37:58,856
I don't mean to be that person,
753
00:37:58,902 --> 00:38:00,893
but do you mind
if I have a drag of that?
754
00:38:00,945 --> 00:38:02,355
-Jess.
-Yes?
755
00:38:02,405 --> 00:38:04,315
You're a self-loathing smoker.
756
00:38:04,364 --> 00:38:06,481
-Ugh.
-If you want a cig, have a cig.
757
00:38:06,534 --> 00:38:07,898
Just don't apologize for it.
758
00:38:07,952 --> 00:38:09,817
Now these are New York cigs,
759
00:38:09,871 --> 00:38:11,577
so they're basically
worth their weight in gold.
760
00:38:11,623 --> 00:38:13,079
-Yo, Bruno...
-I know what you're thinking.
761
00:38:13,123 --> 00:38:14,614
I could probably just get
the same fucking...
762
00:38:14,666 --> 00:38:16,532
-Bruno.
-What is it, James?
763
00:38:16,585 --> 00:38:18,041
Can't smoke in my car.
764
00:38:18,086 --> 00:38:19,668
Yo, I would not dream of it.
765
00:38:19,713 --> 00:38:21,750
I know. You told me before.
I absolutely wouldn't.
766
00:38:21,800 --> 00:38:23,255
Jess is gonna smoke
in your car,
767
00:38:23,300 --> 00:38:24,585
and you're gonna
be cool about it.
768
00:38:24,635 --> 00:38:26,342
No, no, no.
I really didn't mean --
769
00:38:26,387 --> 00:38:28,297
Jess, don't worry about it.
We're gonna crack a window.
770
00:38:28,347 --> 00:38:30,259
He's gonna be tight.
771
00:38:30,307 --> 00:38:32,764
Yo, look at this.
End of Fountain.
772
00:38:32,811 --> 00:38:34,221
Bette Davis,
you've done us well.
773
00:38:34,269 --> 00:38:36,431
-JESS: Oh, boy.
-Hol Wait a minute.
774
00:38:36,481 --> 00:38:37,686
I think I got you right there,
my man.
775
00:38:37,731 --> 00:38:39,097
Here we go.
776
00:38:39,150 --> 00:38:40,731
That was Mae West that said,
"Take Fountain."
777
00:38:40,777 --> 00:38:42,108
No, no, no.
That's bullshit.
778
00:38:42,152 --> 00:38:44,108
Uh, no, I swear.
That's a Mae West quote.
779
00:38:44,155 --> 00:38:45,940
Yo, you should know this.
You're an actor.
780
00:38:45,989 --> 00:38:48,902
-He told me this story earlier.
-He told it to you wrong.
781
00:38:48,952 --> 00:38:50,987
Honestly, I thought
you were a weirdo.
782
00:38:51,036 --> 00:38:52,742
Oh, really?
783
00:38:52,746 --> 00:38:54,112
So weird that you invited me
to the bar.
784
00:38:54,164 --> 00:38:56,702
Why do you think
I invited you to the bar?
785
00:38:56,751 --> 00:38:58,911
Yes, because we're all
beautiful fucking weirdos.
786
00:38:58,961 --> 00:39:01,873
But the point is
it's Bette Davis.
787
00:39:01,922 --> 00:39:04,130
-
'
l bet you anything.
-I don't need to fucking bet.
788
00:39:04,175 --> 00:39:06,757
If you're so confident,
look it up.
789
00:39:06,802 --> 00:39:07,963
-Should I?
-Please do.
790
00:39:08,012 --> 00:39:09,297
-Yes? Okayl
-Pull out a phone.
791
00:39:09,347 --> 00:39:10,632
-Oh, my gosh.
-We're looking it up.
792
00:39:10,681 --> 00:39:12,422
-The moment of truth.
-Bated breath.
793
00:39:12,474 --> 00:39:14,465
Honestly, James, I don't mean
to offend you, but...
794
00:39:14,518 --> 00:39:16,099
What?
795
00:39:16,144 --> 00:39:18,385
Bruno just sounds more
convincing when he says it.
796
00:39:18,438 --> 00:39:20,474
Yeah, liars always do.
797
00:39:20,525 --> 00:39:22,356
It's loading.
Hold on.
798
00:39:22,402 --> 00:39:24,393
Tell him.
799
00:39:24,445 --> 00:39:26,275
-Sorry, James.
-Oh, suck it, James.
800
00:39:26,322 --> 00:39:27,936
You got to be
fucking kidding me.
801
00:39:27,990 --> 00:39:29,572
"The legend has it that
when the famous Bette Davis
802
00:39:29,617 --> 00:39:31,231
was being interviewed
on a talk show,
803
00:39:31,286 --> 00:39:33,025
she was asked what advice
she had for actors
804
00:39:33,079 --> 00:39:34,239
trying to make it
in Hollywood.
805
00:39:36,498 --> 00:39:39,456
according to
TakeFountainBlog.Wordpress.com.
806
00:39:39,501 --> 00:39:41,992
What?! Wait, hold on.
No, no, no, no, no.
807
00:39:42,045 --> 00:39:43,911
Your source is
some dude's WordPress?
808
00:39:43,965 --> 00:39:45,420
l-l demand a recount.
809
00:39:45,465 --> 00:39:47,672
You're just lucky
we didn't bet, dawg.
810
00:39:47,719 --> 00:39:49,583
-I Maybe it's the heat in here I
-Oh, fuck yes!
811
00:39:49,637 --> 00:39:52,594
I This is
my motherfucking song I
812
00:39:52,639 --> 00:39:54,380
Holy shit!
You got a good voice.
813
00:39:55,893 --> 00:39:57,634
I think music, you know,
814
00:39:57,686 --> 00:39:59,472
is the way that all of us
human beings
815
00:39:59,521 --> 00:40:00,681
were meant
to express ourselves.
816
00:40:00,731 --> 00:40:02,063
Yes!
817
00:40:02,108 --> 00:40:03,597
I mean, without a voice,
what have you got?
818
00:40:03,650 --> 00:40:05,766
No, seriously.
I mean, I-I'm a singer.
819
00:40:05,820 --> 00:40:09,358
I mean, I'm not, like, a singer.
You know, I sing, but...
820
00:40:09,407 --> 00:40:12,945
Jess, I knew that about you
the moment I met you.
821
00:40:12,994 --> 00:40:14,278
-Really?
-I swear to God.
822
00:40:14,329 --> 00:40:15,943
No way. Aw!
823
00:40:15,996 --> 00:40:18,612
Okay, hey, Bruno, could you
slow down a little bit?
824
00:40:18,666 --> 00:40:20,452
-Sure. Watch this!
-[ Tires screech ]
825
00:40:20,501 --> 00:40:22,115
JAMES: Whoa!
What the hell, man?
826
00:40:22,170 --> 00:40:25,788
JESS: Construction zone?
What the fuck?
827
00:40:25,840 --> 00:40:27,579
You guys should dance.
828
00:40:28,842 --> 00:40:30,083
-James.
-Here?
829
00:40:30,135 --> 00:40:34,253
Ask her to dance
right here, right now.
830
00:40:34,306 --> 00:40:35,717
Oh, come on, it's not like
831
00:40:35,766 --> 00:40:38,132
you're gonna look back
at this night and regret
832
00:40:38,186 --> 00:40:40,177
dancing in the middle
of Avenue of the Stars
833
00:40:40,228 --> 00:40:41,469
on your first date.
834
00:40:41,521 --> 00:40:46,266
Oh!
Is this our first date, James?
835
00:40:46,318 --> 00:40:48,809
In that case,
you'd better ask me to dance.
836
00:40:48,862 --> 00:40:50,728
I think I'm gonna have to
take down my hair for this.
837
00:40:50,782 --> 00:40:52,362
She's taking down her hair,
James.
838
00:40:52,407 --> 00:40:56,275
I And I am
this great, stable... I
839
00:40:56,329 --> 00:40:57,818
May I have this dance?
840
00:40:57,871 --> 00:41:01,409
Yes. You may.
841
00:41:03,460 --> 00:41:04,701
JAMES: Come on.
842
00:41:04,753 --> 00:41:06,744
JESSICA: I can't believe
we're doing this.
843
00:41:10,927 --> 00:41:13,509
I My heart's an autoclave I
844
00:41:14,639 --> 00:41:15,628
-Ah!
-OhI
845
00:41:15,681 --> 00:41:17,637
[Both laugh]
846
00:41:17,684 --> 00:41:20,050
Wow, you're
a pretty good dancer.
847
00:41:23,063 --> 00:41:24,724
I got a good dance partner.
848
00:41:24,773 --> 00:41:26,184
Ohl Watch out.
849
00:41:30,278 --> 00:41:31,643
Unhl
850
00:41:33,032 --> 00:41:34,646
Oh! Oh, this isn't
your first time.
851
00:41:36,244 --> 00:41:38,030
All right, here.
You ready?
852
00:41:38,079 --> 00:41:40,945
JESSICA: [Laughs]
853
00:41:40,998 --> 00:41:42,284
Jess, give me your phone.
854
00:41:42,333 --> 00:41:43,664
This is too good.
I got to get it.
855
00:41:43,710 --> 00:41:44,916
It's in the backseat.
856
00:41:44,960 --> 00:41:46,871
Yep.
Wait, Jess.
857
00:41:46,920 --> 00:41:49,081
-Run and jump into my arms.
-What?
858
00:41:49,132 --> 00:41:50,588
-Run and jump into my arms!
-Nol
859
00:41:50,632 --> 00:41:52,213
Hurry up before we get arrested!
860
00:41:52,260 --> 00:41:53,590
-BRUNO: Come on.
-Noool
861
00:41:53,635 --> 00:41:55,376
-Go!
-[ Laughs ]
862
00:41:58,306 --> 00:41:59,887
Oh, my God.
863
00:42:01,268 --> 00:42:03,476
That wasn't so bad, right?
864
00:42:03,521 --> 00:42:05,431
Hey, if this were a movie,
865
00:42:05,481 --> 00:42:06,936
the sprinklers would come on
right now,
866
00:42:06,983 --> 00:42:08,974
and y'all would kiss
in that fake L.A. rain.
867
00:42:09,027 --> 00:42:10,186
[Both laugh]
868
00:42:10,235 --> 00:42:11,771
Get out of here, man.
869
00:42:11,820 --> 00:42:13,027
JESSICA:
You want to get a drink?
870
00:42:13,072 --> 00:42:15,153
Oh, I love
where your head's at.
871
00:42:15,199 --> 00:42:16,358
-I know the spot.
-Whoo!
872
00:42:16,409 --> 00:42:18,148
-Right nearby.
-Let's get some alcohol!
873
00:42:18,202 --> 00:42:20,943
Get out of here.
[Laughs]
874
00:42:20,996 --> 00:42:25,239
-So ready for a drink.
-Oh, man.
875
00:42:25,293 --> 00:42:28,034
Wait, so this is the spot?
876
00:42:28,086 --> 00:42:30,452
Yes, this is the spot, Jess.
877
00:42:30,505 --> 00:42:34,090
Look, uh, bottle's on me,
but I could also use some cash.
878
00:42:34,135 --> 00:42:37,126
James, do you mind
going in for me?
879
00:42:37,179 --> 00:42:39,170
I'd prefer if you did it, bro.
880
00:42:39,222 --> 00:42:41,429
Why? You don't trust me
with your lady?
881
00:42:41,476 --> 00:42:43,682
Oh, "your lady“?
882
00:42:43,728 --> 00:42:46,264
One dance,
and I'm already your lady?
883
00:42:46,313 --> 00:42:48,599
-JAMES: I'm working on it.
-Look, just show them this.
884
00:42:48,648 --> 00:42:51,061
They'll give you
anything you want.
885
00:42:51,110 --> 00:42:54,398
Get some old fucking
blended shit and $500.
886
00:42:54,447 --> 00:42:55,731
Please.
887
00:42:55,782 --> 00:42:57,898
What the fuck, man?
888
00:42:57,949 --> 00:42:59,860
Put that shit away!
889
00:42:59,911 --> 00:43:01,492
Okay, you know what?
890
00:43:01,536 --> 00:43:03,949
If you don't, your new friend
in the back's night
891
00:43:03,998 --> 00:43:06,159
is gonna take
a slight turn for the worse.
892
00:43:06,208 --> 00:43:08,369
Don't point that
fucking thing at her.
893
00:43:08,418 --> 00:43:10,751
Did you ever see
what a .44 Magnum
894
00:43:10,797 --> 00:43:12,661
could do to a woman's face?
895
00:43:12,715 --> 00:43:16,628
It'd fucking destroy it.
Just blow it right apart.
896
00:43:16,677 --> 00:43:19,168
That's what I could do
to her face.
897
00:43:19,222 --> 00:43:22,429
Now did you ever see what it
could do to a woman's pussy?
898
00:43:22,474 --> 00:43:25,012
Now, that you should see.
899
00:43:25,061 --> 00:43:27,972
That you should see,
what -- what a .44 Magnum
900
00:43:28,021 --> 00:43:31,684
is gonna do to a woman's pussy,
you should see.
901
00:43:36,864 --> 00:43:39,775
[Laughing ] I'm fucking
with you.
902
00:43:39,826 --> 00:43:42,362
It's from "Taxi Driver."
903
00:43:42,411 --> 00:43:43,650
Thank you.
904
00:43:43,704 --> 00:43:46,036
Oh, you should've seen
your faces.
905
00:43:46,081 --> 00:43:47,867
[Door handle rattles]
906
00:43:47,916 --> 00:43:49,827
Jess, the child locks are on.
907
00:43:49,876 --> 00:43:51,242
JESS: Goddamn it.
908
00:43:53,255 --> 00:43:55,371
Bruno, tell me
that that's not real.
909
00:43:55,423 --> 00:43:58,507
Dude, take a look.
910
00:44:01,722 --> 00:44:05,306
Now, if you don't want to come
back to a car full of dead girl,
911
00:44:05,351 --> 00:44:07,967
I suggest you get a move on.
912
00:44:19,407 --> 00:44:21,112
Whoa-hoa-hoa.
913
00:44:21,159 --> 00:44:23,490
I don't know who you are or what
the fuck you think you're doing,
914
00:44:23,536 --> 00:44:25,697
but it's time for you to get
the fuck out of my car!
915
00:44:25,746 --> 00:44:27,327
-Aahl
-Jamesl
916
00:44:27,373 --> 00:44:29,829
Ah! Shit!
[Groaning]
917
00:44:31,293 --> 00:44:33,706
-Open your mouth.
-Oh, fuck!
918
00:44:33,753 --> 00:44:35,289
James, if you don't
open your mouth,
919
00:44:35,338 --> 00:44:37,204
I'm gonna shoot you,
920
00:44:37,257 --> 00:44:40,340
and then I'm going to shoot her
with the gun still in your hand.
921
00:44:44,472 --> 00:44:46,588
And the next time
you point a gun at someone,
922
00:44:46,641 --> 00:44:49,429
you better be very fucking sure
you can pull the trigger,
923
00:44:49,478 --> 00:44:53,516
because if you hesitate,
somebody's gonna fucking die,
924
00:44:53,565 --> 00:44:55,181
and it's not gonna be
fucking me!
925
00:44:55,233 --> 00:44:56,815
Let him go.
926
00:44:58,153 --> 00:44:59,768
He'll do it.
927
00:44:59,822 --> 00:45:01,858
Okay.
928
00:45:06,036 --> 00:45:10,076
I like old blended whiskeys,
and I like $50 bills.
929
00:45:33,606 --> 00:45:35,266
Don't you fucking move!
930
00:45:35,315 --> 00:45:36,896
Hold on. Wait a minute, dude.
You got this all wrong.
931
00:45:38,527 --> 00:45:41,563
It's okay, Jess.
I got your phone.
932
00:45:41,614 --> 00:45:43,855
Can you just
take the car and -- and go?
933
00:45:43,907 --> 00:45:46,740
I'm not gonna say anything.
James isn't gonna say either.
934
00:45:46,786 --> 00:45:48,492
BRUNO: Jess, be quiet.
You're missing the movie.
935
00:45:48,536 --> 00:45:51,027
Wait, wait, wait.
I need you to listen, please!
936
00:45:51,081 --> 00:45:52,867
-Put the fucking gun down!
-I need you to call the police!
937
00:45:52,916 --> 00:45:54,748
I'll fucking kill you, man!
938
00:45:55,878 --> 00:45:57,242
Fuck.
939
00:46:00,340 --> 00:46:01,626
Uh, how...
940
00:46:01,675 --> 00:46:03,507
It's okay, Jess.
Use your words.
941
00:46:03,552 --> 00:46:05,463
H-How do I know that this isn't
942
00:46:05,512 --> 00:46:08,425
some fucked-up game
that you guys play?
943
00:46:08,474 --> 00:46:10,715
You know, h-how do I know
that James is not in on this?
944
00:46:10,768 --> 00:46:12,429
[Gunshot]
945
00:46:18,525 --> 00:46:20,811
JESS: [ Muffled speaking]
946
00:46:26,199 --> 00:46:27,780
Fucking --
just fucking say something.
947
00:46:27,827 --> 00:46:30,034
Can you just say something?
948
00:46:30,079 --> 00:46:32,661
-
need you to talk to me.
949
00:46:34,250 --> 00:46:37,458
You've got to tell me
w-what happened in there.
950
00:46:40,338 --> 00:46:42,250
Wow, am
the only one
who feels like things
951
00:46:42,300 --> 00:46:46,043
just got
a little awkward in here?
952
00:46:46,094 --> 00:46:49,257
I think a drink
would break the ice.
953
00:46:57,898 --> 00:46:59,728
James, would you
do the honors?
954
00:46:59,775 --> 00:47:00,855
[Clicks]
955
00:47:00,900 --> 00:47:02,856
[Door closes]
956
00:47:08,451 --> 00:47:11,864
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
Ladies first.
957
00:47:11,911 --> 00:47:13,402
I'm good.
958
00:47:13,456 --> 00:47:18,074
Jess, James went
to extraordinary lengths
959
00:47:18,126 --> 00:47:20,583
to procure this bottle for you.
960
00:47:24,759 --> 00:47:25,748
Ugh. Come on.
961
00:47:25,800 --> 00:47:27,166
Mm! Mm! Mm!
962
00:47:27,219 --> 00:47:30,302
-All right, enough, enough.
-Mm! Mm.
963
00:47:31,431 --> 00:47:32,762
Oh, fuck.
964
00:47:33,893 --> 00:47:35,382
[Coughs]
965
00:47:43,693 --> 00:47:47,311
There is nothing like
a drink and a smoke.
966
00:47:47,364 --> 00:47:49,275
I remember the first time
I had them both together.
967
00:47:49,324 --> 00:47:50,905
l was 14.
968
00:47:50,951 --> 00:47:53,567
It was an act of defiance
and self-gratification
969
00:47:53,621 --> 00:47:56,407
that just perfectly hit
the person I was
970
00:47:56,456 --> 00:47:59,039
and my place in the world.
971
00:47:59,085 --> 00:48:02,077
And it's never been
the fucking same since.
972
00:48:02,128 --> 00:48:03,994
What do you mean?
973
00:48:04,047 --> 00:48:07,539
That nothing's ever as fucking
good as the first time.
974
00:48:10,346 --> 00:48:13,509
James, have you tried this?
975
00:48:13,556 --> 00:48:15,797
Never.
976
00:48:15,851 --> 00:48:17,135
Enjoy it.
977
00:48:17,186 --> 00:48:19,268
You never will
quite the sa--
978
00:48:19,313 --> 00:48:22,476
again. [Laughs]
979
00:48:24,150 --> 00:48:27,688
Not even your shitty
philosophizing can ruin that.
980
00:48:27,737 --> 00:48:29,568
[Laughs]
981
00:48:29,614 --> 00:48:31,070
There you go.
982
00:48:31,117 --> 00:48:33,402
One drink, and your
sense of humor is back.
983
00:48:33,452 --> 00:48:34,907
You can give up
the buddy shit, Bruno.
984
00:48:36,664 --> 00:48:38,574
lam your buddy, man.
985
00:48:38,623 --> 00:48:40,079
In fact, right now,
986
00:48:40,126 --> 00:48:42,958
I'm your best friend
in the whole world.
987
00:48:43,003 --> 00:48:44,742
James, I'm really cold.
988
00:48:44,797 --> 00:48:46,458
Do you mind
if I borrow your jacket?
989
00:48:48,467 --> 00:48:50,331
Ever the gentleman.
990
00:48:53,597 --> 00:48:55,177
[Whispering] l undid
the child locks.
991
00:48:55,224 --> 00:48:58,215
Oh, Jess, if you're cold,
we should get going.
992
00:48:58,268 --> 00:49:00,224
It's your turn to drive.
993
00:49:00,271 --> 00:49:02,262
I'm not driving.
994
00:49:02,313 --> 00:49:03,679
Why not?
995
00:49:03,731 --> 00:49:05,688
I thought everyone in LA.
drives drunk.
996
00:49:09,195 --> 00:49:12,608
Good to know
James has a big mouth.
997
00:49:13,492 --> 00:49:16,074
BRUNO: Ugh. James.
998
00:49:22,960 --> 00:49:24,449
Come on, James.
999
00:49:24,503 --> 00:49:27,210
You don't want to miss
the end of your own date.
1000
00:49:30,675 --> 00:49:32,291
[Doors close]
1001
00:49:33,429 --> 00:49:34,509
Give me another swig.
1002
00:49:34,554 --> 00:49:36,510
-Whoa.
-Are you insane?
1003
00:49:36,556 --> 00:49:39,344
And I thought I had
low regard for human life.
1004
00:49:43,938 --> 00:49:45,349
[Groans]
1005
00:49:47,275 --> 00:49:48,606
BRUNO: [Chuckles]
1006
00:49:48,652 --> 00:49:51,108
Mm!
[Exhales sharply]
1007
00:49:53,490 --> 00:49:55,072
You got dumped tonight, right?
1008
00:49:55,117 --> 00:49:58,028
James, you do have
a big fucking mouth.
1009
00:49:58,077 --> 00:50:01,070
Is that why you're doing this?
Because she hurt you?
1010
00:50:01,123 --> 00:50:02,487
She hurt your feelings,
1011
00:50:02,541 --> 00:50:04,452
and -- and now you think
you're gonna relive
1012
00:50:04,501 --> 00:50:07,164
your -- your old relationship
with James and me
1013
00:50:07,213 --> 00:50:08,418
is -- is really gonna --
1014
00:50:08,463 --> 00:50:10,670
Darling,
your pop-psychology bullshit
1015
00:50:10,715 --> 00:50:12,831
is not gonna get you
out of this one.
1016
00:50:12,885 --> 00:50:14,670
WOMAN'S VOICE:
Please enter a destination.
1017
00:50:19,891 --> 00:50:24,010
Look, you've been afforded
an opportunity tonight.
1018
00:50:24,063 --> 00:50:27,396
We're conditioned
to do what's expected,
1019
00:50:27,440 --> 00:50:30,557
down to following
the GPS instructions
1020
00:50:30,610 --> 00:50:32,896
that come out of
our fucking phones.
1021
00:50:32,947 --> 00:50:37,190
But tonight,
you get to do otherwise.
1022
00:50:37,242 --> 00:50:39,028
I'm sorry.
1023
00:50:39,077 --> 00:50:42,114
For what?
1024
00:50:42,164 --> 00:50:43,494
For undoing the child locks.
1025
00:50:46,210 --> 00:50:48,621
Aahl Fuck!
1026
00:50:48,670 --> 00:50:50,286
James, come on!
1027
00:50:50,338 --> 00:50:52,170
Run! Run, Jess!
1028
00:50:56,135 --> 00:50:58,342
Hold on. Hold on.
H -- I need you to hold the...
1029
00:50:58,389 --> 00:51:01,175
[Groaning]
1030
00:51:04,978 --> 00:51:06,139
[Joint cracks]
1031
00:51:08,773 --> 00:51:11,231
You came back for her.
1032
00:51:11,277 --> 00:51:13,858
Let's see if she shows you
the same courtesy.
1033
00:51:30,461 --> 00:51:32,248
-I missed you, Jess.
-[ Groans ]
1034
00:51:32,297 --> 00:51:34,630
You shouldn't have come back.
1035
00:51:34,675 --> 00:51:36,505
We better get Captain America
here to a drugstore
1036
00:51:36,552 --> 00:51:41,090
before he vomits all over
his pleather interior and me.
1037
00:51:43,057 --> 00:51:44,342
JESSICA:
I'm so sorry, James.
1038
00:51:44,393 --> 00:51:46,509
I dislocated
your shoulder back there,
1039
00:51:46,561 --> 00:51:49,849
so it's gonna hurt like shit
until I pop it back in.
1040
00:51:49,898 --> 00:51:52,309
At which point
it's gonna hurt even worse.
1041
00:51:52,358 --> 00:51:53,690
Is that okay, buddy?
1042
00:51:53,735 --> 00:51:54,851
Leave him alone.
1043
00:51:54,902 --> 00:51:58,065
Fine, you pop it back in.
1044
00:51:58,114 --> 00:51:59,945
Jess.
1045
00:51:59,992 --> 00:52:01,947
W-Wh--
1046
00:52:01,994 --> 00:52:04,110
It's okay, James.
Use your words.
1047
00:52:04,163 --> 00:52:05,994
Why would you come back?
1048
00:52:06,039 --> 00:52:08,076
BRUNO: Isn't it obvious?
1049
00:52:08,125 --> 00:52:09,911
'Cause she's a good person,
dawg.
1050
00:52:09,960 --> 00:52:12,041
What's she gonna do,
leave you here with me?
1051
00:52:12,086 --> 00:52:13,793
That's cold.
1052
00:52:16,842 --> 00:52:19,128
All right, we're gonna need
a few things --
1053
00:52:19,177 --> 00:52:21,134
painkillers, a sling,
1054
00:52:21,179 --> 00:52:24,012
and something wooden
for James to bite down onto.
1055
00:52:24,057 --> 00:52:25,764
Here's how we're gonna do this.
1056
00:52:30,606 --> 00:52:32,847
-[ Line rings]
-[ Cellphone rings]
1057
00:52:32,900 --> 00:52:35,561
Hi, Bruno.
Hey, it's me -- Bruno.
1058
00:52:35,610 --> 00:52:38,353
Bruno, may I speak to Jess,
please?
1059
00:52:41,742 --> 00:52:44,027
[Whispering ] It's for you.
1060
00:52:44,077 --> 00:52:46,159
[Normal voice ] Jess,
would you do me a favor?
1061
00:52:46,204 --> 00:52:47,990
Would you keep this on speaker?
1062
00:52:48,039 --> 00:52:50,530
And hum something for me
so I know you're there.
1063
00:52:55,005 --> 00:52:56,335
Can you hand me my purse?
1064
00:52:56,382 --> 00:52:58,338
I think it's wedged
between the seats.
1065
00:52:58,384 --> 00:53:00,795
Looks like you've got
some shoplifting to do.
1066
00:53:02,262 --> 00:53:03,717
Hop to.
1067
00:53:03,764 --> 00:53:06,471
James back here
isn't getting any healthier.
1068
00:53:12,690 --> 00:53:14,226
Oh, and Jess?
1069
00:53:14,273 --> 00:53:17,481
If you bring back any help,
I'll kill him.
1070
00:53:24,784 --> 00:53:26,695
[Humming tune]
1071
00:53:52,271 --> 00:53:54,556
Can I help you find
anything tonight, ma'am?
1072
00:54:01,070 --> 00:54:03,027
-Sorry, what are you saying?
-BRUNO: [Clears throat]
1073
00:54:04,115 --> 00:54:05,481
I'm okay, thank you.
1074
00:54:05,534 --> 00:54:06,614
Okay.
1075
00:54:13,125 --> 00:54:16,708
Someone is taking
her sweet time.
1076
00:54:18,380 --> 00:54:19,960
At least she could've done us
the courtesy
1077
00:54:20,007 --> 00:54:22,168
of closing the door.
1078
00:54:22,217 --> 00:54:24,128
It's chilly.
1079
00:54:33,936 --> 00:54:35,427
WOMAN ON TV:
The body of a man
1080
00:54:35,481 --> 00:54:37,221
found in Hollywood
earlier this evening
1081
00:54:37,273 --> 00:54:40,731
has been identified
as 31-year-old Bruno Anthony.
1082
00:54:40,777 --> 00:54:43,268
Anthony was
a respected club promoter
1083
00:54:43,322 --> 00:54:45,653
in the Los Angeles
nightlife community.
1084
00:54:45,699 --> 00:54:48,280
Friends are still in shock
at the vicious murder,
1085
00:54:48,327 --> 00:54:50,237
which the LAPD have determined
1086
00:54:50,286 --> 00:54:52,699
was the result
of blunt force trauma.
1087
00:54:52,748 --> 00:54:55,364
Anthony's body was found
inside the Hollywood apartment
1088
00:54:55,416 --> 00:54:58,284
that he shared with
his fiancée, Gwyneth Cassidy.
1089
00:54:58,336 --> 00:55:01,454
Before his death, Anthony
announced his recent engagement
1090
00:55:01,507 --> 00:55:04,248
to the woman he called
"the love of his life."
1091
00:55:04,300 --> 00:55:07,168
The couple posted
this picture to social media,
1092
00:55:07,221 --> 00:55:09,382
a snapshot of how
he lived his life,
1093
00:55:09,431 --> 00:55:11,672
friends said, always smiling.
1094
00:55:13,393 --> 00:55:14,599
[Door closes]
1095
00:55:19,398 --> 00:55:24,018
Hey, it was brave,
what you did back there.
1096
00:55:24,070 --> 00:55:27,278
Misguided, but brave.
1097
00:55:27,324 --> 00:55:29,565
Why, man?
1098
00:55:29,617 --> 00:55:30,949
Tell me
that's not your question.
1099
00:55:30,994 --> 00:55:33,405
Why are you
really doing this?
1100
00:55:33,454 --> 00:55:38,869
"Some men just want
to watch the world burn."
1101
00:55:38,918 --> 00:55:40,125
That's from "The Dark Knight."
1102
00:55:40,170 --> 00:55:41,784
Yeah, I got
the fucking referencing.
1103
00:55:41,838 --> 00:55:43,829
I want to help you, man.
1104
00:55:43,882 --> 00:55:45,918
I don't know.
Why does anybody do anything?
1105
00:55:45,967 --> 00:55:48,003
What the fuck
is taking her so long?
1106
00:55:48,052 --> 00:55:49,588
Do you really know
what to do about this?
1107
00:55:49,637 --> 00:55:52,755
You'll drink something,
I'll pop it back in.
1108
00:55:52,807 --> 00:55:54,719
It'll be chill.
1109
00:55:54,768 --> 00:55:56,099
lsh.
1110
00:55:56,143 --> 00:55:58,009
Just don't pick a fight
with me again.
1111
00:55:58,063 --> 00:56:00,304
-[ Footsteps]
-That's a losing proposition.
1112
00:56:00,356 --> 00:56:01,641
JESSICA:
Hey, don't touch him.
1113
00:56:01,692 --> 00:56:05,934
Give me the phone.
Get in the front.
1114
00:56:05,987 --> 00:56:07,193
Scooch.
1115
00:56:07,239 --> 00:56:09,103
JAMES: [Groaning]
1116
00:56:11,659 --> 00:56:13,695
Wash those down with that.
1117
00:56:14,788 --> 00:56:17,449
Tastes even better
when it's free, right?
1118
00:56:19,585 --> 00:56:23,293
I think we all earned
a nice milkshake for ourselves.
1119
00:56:23,338 --> 00:56:24,827
But nothing's gonna be --
1120
00:56:24,882 --> 00:56:28,248
There's a Jack in the Box
at the end of Sunset.
1121
00:56:28,302 --> 00:56:30,418
You ready, brother?
1122
00:56:31,512 --> 00:56:32,753
I want to kill you.
1123
00:56:32,806 --> 00:56:35,137
BRUNO:
Who are you kidding?
1124
00:56:35,182 --> 00:56:37,423
You're a good person, dog.
1125
00:56:38,853 --> 00:56:40,764
I shot the clerk
in the liquor store.
1126
00:56:41,981 --> 00:56:43,518
What?
1127
00:56:43,567 --> 00:56:46,775
You shouldn't have
come back for me.
1128
00:56:46,820 --> 00:56:48,481
James, that's very gallant,
1129
00:56:48,530 --> 00:56:52,114
but for the time being,
open your mouth.
1130
00:56:52,159 --> 00:56:54,865
Open.
You'll thank me later.
1131
00:56:54,911 --> 00:56:56,697
JAMES: Fuck! Oh!
1132
00:56:56,746 --> 00:56:59,989
Three, two, one.
1133
00:57:00,041 --> 00:57:02,248
-[ Joint cracks]
-[ Moans loudly]
1134
00:57:07,173 --> 00:57:10,291
Jess, remember when you
told us you could sing?
1135
00:57:10,344 --> 00:57:12,208
Give us a song.
1136
00:57:12,262 --> 00:57:15,253
James back here
is looking pretty grim.
1137
00:57:15,306 --> 00:57:17,514
-He could use some cheering up.
-No.
1138
00:57:17,559 --> 00:57:19,469
[Gun cocks]
1139
00:57:21,146 --> 00:57:22,806
Do you know any jazz?
1140
00:57:31,072 --> 00:57:32,813
I I got the blues I
1141
00:57:32,865 --> 00:57:36,699
I I feel so lonely I
1142
00:57:36,744 --> 00:57:42,456
I I'd give the world
if I could only I
1143
00:57:42,501 --> 00:57:46,710
I Make you understand I
1144
00:57:46,755 --> 00:57:50,998
I It surely would be grand I
1145
00:58:02,603 --> 00:58:07,097
I I have tried in vain I
1146
00:58:07,150 --> 00:58:13,440
I Nevermore to call your name I
1147
00:58:13,489 --> 00:58:17,778
I When you left,
you broke my heart I
1148
00:58:17,827 --> 00:58:22,117
I I never thought
we'd be apart I
1149
00:58:22,164 --> 00:58:25,373
I Every hour in the day I
1150
00:58:25,418 --> 00:58:29,458
I You will hear me say I
1151
00:58:37,847 --> 00:58:40,260
Brava.
1152
00:58:40,307 --> 00:58:42,594
Bravissima.
1153
00:58:42,643 --> 00:58:44,304
James,
aren't you gonna applaud?
1154
00:58:44,353 --> 00:58:46,059
Bruno, will you please
just stop?
1155
00:58:46,106 --> 00:58:48,563
James, you of all people know
how important applause is.
1156
00:58:48,608 --> 00:58:51,394
Come on, man.
Go on.
1157
00:58:51,445 --> 00:58:53,481
Ovate.
1158
00:58:54,905 --> 00:58:56,315
[Groaning softly]
1159
00:58:57,784 --> 00:59:00,195
Yes! Yes.
1160
00:59:06,793 --> 00:59:08,579
MAN: Welcome to Jack in the Box.
My name is Shawn.
1161
00:59:08,628 --> 00:59:10,619
Can I interest you
in our late-night
1162
00:59:10,672 --> 00:59:12,503
stacked grilled cheeseburger
munchie meal tonight?
1163
00:59:12,548 --> 00:59:14,130
BRUNO:
Well, I don't know, Shawn.
1164
00:59:14,175 --> 00:59:15,585
Why don't you walk me through
the late-night
1165
00:59:15,635 --> 00:59:17,000
grilled stacked cheeseburger
munchie meal.
1166
00:59:17,054 --> 00:59:18,840
It's our signature
sourdough Jack
1167
00:59:18,889 --> 00:59:20,594
with a grilled cheese on top,
served with two tacos,
1168
00:59:20,639 --> 00:59:22,221
halfsies curly
and regular fries,
1169
00:59:22,266 --> 00:59:23,882
and a 20-ounce drink
for $6.10 before tax.
1170
00:59:23,934 --> 00:59:26,347
$6.10 before tax?
Sign me up, Shawn.
1171
00:59:26,396 --> 00:59:27,556
What kind of drink
would you like with that?
1172
00:59:27,606 --> 00:59:28,594
Let's do a Dr Pepper.
1173
00:59:28,648 --> 00:59:30,057
Will that be all tonight?
1174
00:59:30,108 --> 00:59:32,190
Fuck no! Sorry, Shawn.
Pardon my language.
1175
00:59:32,235 --> 00:59:33,815
You're not religious
or anything, are you?
1176
00:59:33,862 --> 00:59:35,978
Anyway, I'm gonna get
some chicken nuggets
1177
00:59:36,030 --> 00:59:37,567
for my friend Jess in here.
1178
00:59:37,615 --> 00:59:39,277
Would you like the meal
orjust the nuggets?
1179
00:59:39,326 --> 00:59:41,692
You know, fuck it, let's get her
some jalapeno poppers too.
1180
00:59:43,038 --> 00:59:44,994
You just asked that, and no.
1181
00:59:45,039 --> 00:59:47,201
I'd like to get my friend James
something as well.
1182
00:59:47,250 --> 00:59:49,081
James, what would you like?
1183
00:59:49,126 --> 00:59:51,492
He is gonna have
a vanilla milkshake,
1184
00:59:51,545 --> 00:59:53,376
please and thank you, Shawn.
1185
01:00:07,896 --> 01:00:10,181
How are those nuggets, Jess?
1186
01:00:10,231 --> 01:00:11,972
It was always my favorite
in high school --
1187
01:00:12,025 --> 01:00:14,858
get high, come up here.
1188
01:00:14,902 --> 01:00:17,518
Chicken nuggets.
1189
01:00:17,572 --> 01:00:22,032
And a Dr Pepper and curly fries.
1190
01:00:22,077 --> 01:00:23,907
[Exhales sharply]
That was the order.
1191
01:00:23,954 --> 01:00:26,536
That was perfection.
1192
01:00:29,668 --> 01:00:31,407
Still mad at your friend James?
1193
01:00:33,088 --> 01:00:35,079
He's no killer.
1194
01:00:35,132 --> 01:00:37,748
What the fuck
are you even talking about?
1195
01:00:37,800 --> 01:00:41,713
We watched. That shot came
from behind the counter, man.
1196
01:00:41,762 --> 01:00:45,255
Probably some paranoid,
trigger-happy NRA dickface
1197
01:00:45,307 --> 01:00:47,014
with lousy aim.
1198
01:00:47,059 --> 01:00:49,016
Lucky James.
1199
01:00:49,061 --> 01:00:51,677
-Why would you lie about that?
-[ Chuckles ]
1200
01:00:51,731 --> 01:00:56,099
Probably to make me think
he's capable of killing me.
1201
01:00:56,152 --> 01:00:58,768
I don't know.
1202
01:00:58,822 --> 01:01:00,733
Can't shit a shitter, James.
1203
01:01:00,782 --> 01:01:05,822
These fucking fries
are amazing.
1204
01:01:11,918 --> 01:01:14,079
I'm just kidding.
I don't care.
1205
01:01:14,128 --> 01:01:16,369
Let's roll, shall we?
1206
01:01:16,422 --> 01:01:20,586
WOMAN'S VOICE: James,
please enter a destination.
1207
01:01:20,635 --> 01:01:22,250
Where to, Bruno?
1208
01:01:22,304 --> 01:01:25,045
Top of Monument,
right off Sunset.
1209
01:01:25,097 --> 01:01:27,009
All the way to the dead end.
1210
01:01:28,851 --> 01:01:31,137
JESSICA:
What's there?
1211
01:01:31,188 --> 01:01:33,974
A hot tub, obviously.
1212
01:01:34,023 --> 01:01:36,014
Please follow
the highlighted route.
1213
01:01:36,067 --> 01:01:38,398
Honestly, you guys,
I'm feeling a little guilty
1214
01:01:38,445 --> 01:01:39,684
because you both shared
1215
01:01:39,737 --> 01:01:41,728
some really profound shit
with me earlier.
1216
01:01:41,780 --> 01:01:43,771
So I want to share something
with the both of you,
1217
01:01:43,824 --> 01:01:47,032
something that's always
meant a lot to me.
1218
01:01:47,077 --> 01:01:49,068
But I can't do it alone.
1219
01:01:49,121 --> 01:01:50,907
There's gonna be some
chorus shit that you have to do.
1220
01:01:50,956 --> 01:01:52,367
You'll figure it out.
1221
01:01:52,416 --> 01:01:55,875
Now, usually I don't do this,
but, uh,
1222
01:01:55,920 --> 01:01:57,376
go ahead and break 'em off
1223
01:01:57,422 --> 01:01:59,003
with a little preview
of the remix.
1224
01:01:59,048 --> 01:02:00,789
I Now, I'm not trying
to be rude I
1225
01:02:00,842 --> 01:02:02,378
I But, hey, pretty girl
I'm feeling you I
1226
01:02:02,427 --> 01:02:04,382
I The way
you do the things you do I
1227
01:02:04,429 --> 01:02:06,260
I Reminds me of my Lexus coupe I
1228
01:02:06,306 --> 01:02:08,297
I That's why I'm all up
in your grill I
1229
01:02:08,349 --> 01:02:09,556
I Trying to get you to a hotel I
1230
01:02:09,601 --> 01:02:11,306
I You must be a football coach I
1231
01:02:11,353 --> 01:02:13,309
I The way you got me
playing the field I
1232
01:02:13,355 --> 01:02:15,094
-I 50, baby, give me that I
-I Toot toot I
1233
01:02:15,148 --> 01:02:16,978
-I Let me give you that I
-I Beep beep I
1234
01:02:17,025 --> 01:02:18,856
I Running her hands
through my fro I
1235
01:02:18,902 --> 01:02:20,641
I Bouncing on twenty fo's I
1236
01:02:20,695 --> 01:02:22,525
Come on, fuckers, sing it.
1237
01:02:22,572 --> 01:02:24,358
I It's the remix to "Ignition" I
1238
01:02:24,407 --> 01:02:25,987
I Hot and fresh
out the kitchen I
1239
01:02:26,034 --> 01:02:27,614
I Mama rolling that body I
1240
01:02:27,661 --> 01:02:29,652
I Got every man in here
wishing I
1241
01:02:29,704 --> 01:02:31,659
I Sipping on Coke and rum I
1242
01:02:31,706 --> 01:02:33,286
I I'm like, so what I'm drunk. I
1243
01:02:33,333 --> 01:02:34,994
I It's the freaking weekend I
1244
01:02:35,043 --> 01:02:37,409
I Baby, I'm about to
have me some fun I
1245
01:02:37,461 --> 01:02:39,418
I Bounce, bounce, bounce I
1246
01:02:39,463 --> 01:02:41,329
I Bounce, bounce,
bounce, bounce I
1247
01:02:42,425 --> 01:02:44,005
I Come on I
1248
01:02:44,052 --> 01:02:46,007
I It's like
“Murder, She Wrote" I
1249
01:02:46,054 --> 01:02:47,715
I Once I get you
out them clothes I
1250
01:02:47,764 --> 01:02:49,503
I "Privacy" is on the door I
1251
01:02:49,556 --> 01:02:51,297
I But still they can hear you
screaming more I
1252
01:02:51,351 --> 01:02:53,215
I Girl, I'm feeling
what you're feeling I
1253
01:02:53,269 --> 01:02:55,226
I No more hoping and wishing I
1254
01:02:55,271 --> 01:02:58,264
I I'm bout to take my key
and stick it in the ignition I
1255
01:03:04,197 --> 01:03:06,027
I Bouncing on 24s I
1256
01:03:06,074 --> 01:03:07,688
I While they say
on the radio I
1257
01:03:16,876 --> 01:03:18,411
I I'm like, so what I'm drunk I
1258
01:03:22,507 --> 01:03:25,748
I Cristal popping
in the stretch Navigator I
1259
01:03:25,802 --> 01:03:29,090
I We got food everywhere,
as if the party was catered I
1260
01:03:29,139 --> 01:03:31,550
I We got fellas to my left I
1261
01:03:31,599 --> 01:03:33,681
I Honeys on my right I
1262
01:03:33,726 --> 01:03:36,934
I You bring 'em both together,
we got chilling all night I
1263
01:03:36,980 --> 01:03:40,438
I Then after the show,
it's the after-party I
1264
01:03:40,483 --> 01:03:44,146
I And after the party,
it's the hotel lobby I
1265
01:03:44,195 --> 01:03:47,561
I Around about 4:00
you got to clear the lobby I
1266
01:03:47,614 --> 01:03:49,570
I You can take it
to your room and... I
1267
01:03:49,617 --> 01:03:51,106
-Aah!
-[ Tires screech ]
1268
01:03:52,996 --> 01:03:55,327
WOMAN'S VOICE: You have reached
your destination.
1269
01:03:55,373 --> 01:03:58,034
We hope you had
a safe and pleasant ride.
1270
01:03:58,083 --> 01:04:00,244
[Both groaning]
1271
01:04:00,295 --> 01:04:01,704
You okay?
1272
01:04:01,755 --> 01:04:03,085
Yeah.
1273
01:04:04,548 --> 01:04:06,255
JAMES: You got to be
fucking kidding me.
1274
01:04:06,300 --> 01:04:08,132
Go, go.
1275
01:04:08,177 --> 01:04:11,090
The house.
We got to go for the house.
1276
01:04:17,771 --> 01:04:20,012
-James, hurry.
-Hold on. Hey.
1277
01:04:20,065 --> 01:04:22,851
-Hold on.
-Fuck, he's getting out.
1278
01:04:25,778 --> 01:04:27,940
JAMES: Hey.
1279
01:04:27,989 --> 01:04:30,570
Open the damn door!
1280
01:04:30,617 --> 01:04:32,027
Hey, come on,
open the fucking door.
1281
01:04:32,077 --> 01:04:34,068
-Come on. James. James.
-Somebody help us.
1282
01:04:34,119 --> 01:04:35,826
Come on.
Let's go. Let's go.
1283
01:04:41,043 --> 01:04:42,032
BRUNO: James.
1284
01:04:45,547 --> 01:04:47,128
Oh, fuck.
1285
01:04:48,592 --> 01:04:49,833
BRUNO: James!
1286
01:04:49,885 --> 01:04:52,172
The pool.
We need to get in the pool.
1287
01:04:56,851 --> 01:04:58,181
Oh, it's a bad idea.
1288
01:04:58,228 --> 01:05:00,719
-We don't have time.
-Fuck this thing.
1289
01:05:00,771 --> 01:05:02,056
[Groans]
1290
01:05:19,706 --> 01:05:21,072
I'm really sorry.
1291
01:05:21,126 --> 01:05:22,786
It's okay.
1292
01:06:03,001 --> 01:06:04,706
Let there be...
1293
01:06:10,757 --> 01:06:12,498
[Both gasping]
1294
01:06:14,512 --> 01:06:16,878
ltold you
we were going to a hot tub.
1295
01:06:16,931 --> 01:06:18,262
Get out.
1296
01:06:24,481 --> 01:06:25,641
James...
1297
01:06:27,233 --> 01:06:28,938
You can end the ride now.
1298
01:06:30,277 --> 01:06:31,813
This is our destination.
1299
01:06:37,911 --> 01:06:40,572
I'll be sure to give you
five stars in my review.
1300
01:06:40,621 --> 01:06:42,862
What do you want from us?
1301
01:06:42,916 --> 01:06:44,121
[Laughs]
1302
01:06:45,293 --> 01:06:47,750
[Breathing heavily]
1303
01:06:47,795 --> 01:06:50,706
To do just what you said,
1304
01:06:50,757 --> 01:06:52,918
for God's sake.
1305
01:06:52,967 --> 01:06:56,083
Let us sit upon the ground
1306
01:06:56,137 --> 01:07:01,302
and tell sad stories
of the death of kings.
1307
01:07:01,351 --> 01:07:03,262
Strip.
1308
01:07:03,311 --> 01:07:05,893
Bruno, come on, man.
1309
01:07:05,938 --> 01:07:08,224
You wanted to get
in the hot tub, right?
1310
01:07:08,273 --> 01:07:11,436
I mean, that's why we're here,
isn't it?
1311
01:07:11,485 --> 01:07:12,474
I want to go home.
1312
01:07:12,528 --> 01:07:14,815
Don't tell me to let you go
1313
01:07:14,864 --> 01:07:16,855
or that
I'm making you stay here
1314
01:07:16,907 --> 01:07:20,070
or whatever other fake-ass
bullshit you tell yourself
1315
01:07:20,119 --> 01:07:24,157
to justify your fundamentally
unsatisfying existence.
1316
01:07:24,206 --> 01:07:25,697
Because frankly...
1317
01:07:27,376 --> 01:07:28,583
...I won't buy it.
1318
01:07:30,420 --> 01:07:36,586
Now, take off your clothes
and get in the fucking hot tub.
1319
01:07:36,635 --> 01:07:38,547
Off.
1320
01:07:56,530 --> 01:07:58,612
[Whispering ] We have to
get the gun.
1321
01:08:08,585 --> 01:08:11,577
Damn, bro.
You work out?
1322
01:08:11,628 --> 01:08:14,244
You too, Jess.
1323
01:08:32,567 --> 01:08:34,523
Bellissima.
1324
01:08:34,569 --> 01:08:36,775
James, you ever kind of wish
you were Italian?
1325
01:08:36,820 --> 01:08:40,313
Those guys get to say whatever
they want about a woman's body,
1326
01:08:40,365 --> 01:08:42,072
and nobody bats an eye.
1327
01:08:42,118 --> 01:08:46,077
Now, get in
the fucking hot tub.
1328
01:09:13,815 --> 01:09:17,809
-l'm gonna take a swig of this.
-You're gonna need it.
1329
01:09:23,117 --> 01:09:24,356
What are you doing?
1330
01:09:26,078 --> 01:09:30,573
Oh, "something, something"
desperate times.
1331
01:09:30,625 --> 01:09:33,457
"Something, something"
desperate measures.
1332
01:09:33,502 --> 01:09:35,960
-l'm not desperate.
-Jessica.
1333
01:09:36,005 --> 01:09:38,997
Tonight you asked
your cab driver on a date.
1334
01:09:39,050 --> 01:09:41,837
Belittle me all you want, Bruno.
1335
01:09:41,886 --> 01:09:43,251
I'm not belittling you.
1336
01:09:43,304 --> 01:09:45,043
That's what you are.
You drive people around.
1337
01:09:45,097 --> 01:09:47,054
You offer them adorable
little bottles of water.
1338
01:09:47,100 --> 01:09:48,680
You do everything
in your power
1339
01:09:48,725 --> 01:09:51,307
to block the nagging voice
in your head that says,
1340
01:09:51,354 --> 01:09:53,970
"I will never be
anything other than this."
1341
01:09:54,023 --> 01:09:58,061
And until you acknowledge that,
you never will.
1342
01:09:58,110 --> 01:10:00,523
So is that what this is about?
1343
01:10:00,570 --> 01:10:02,903
You think you're
somehow helping us?
1344
01:10:02,948 --> 01:10:05,064
You're an amazing actor, James,
1345
01:10:05,118 --> 01:10:07,234
but no one's ever
gonna know that.
1346
01:10:07,286 --> 01:10:11,449
Because when the time
comes to act, you hesitate.
1347
01:10:11,498 --> 01:10:16,960
You told me you just wanted to
play Richard II before you die.
1348
01:10:17,003 --> 01:10:18,539
And now you're gonna kill me?
1349
01:10:18,588 --> 01:10:20,704
Don't be so banal.
1350
01:10:20,757 --> 01:10:23,841
Tonight isn't about dying.
It's about living.
1351
01:10:23,886 --> 01:10:24,875
[Gun cocks]
1352
01:10:24,929 --> 01:10:26,760
If we make it to sunrise,
1353
01:10:26,805 --> 01:10:29,547
you will forever
look back on this night
1354
01:10:29,600 --> 01:10:33,309
and remember what it felt like
to be alive.
1355
01:10:33,354 --> 01:10:35,595
Now, you get to choose.
1356
01:10:35,648 --> 01:10:37,479
Who goes first?
1357
01:10:38,734 --> 01:10:40,690
You or her?
1358
01:10:40,737 --> 01:10:42,443
Me, Bruno.
1359
01:10:42,488 --> 01:10:44,604
-Fucking point your gun at me.
-Great.
1360
01:10:48,536 --> 01:10:50,150
Is this Gwyn's house?
1361
01:10:50,203 --> 01:10:52,569
What the fuck did you just say?
1362
01:10:56,335 --> 01:10:59,497
a dead club promoter
they found in Hollywood.
1363
01:10:59,546 --> 01:11:01,162
This guy
doesn't look dead to me.
1364
01:11:01,215 --> 01:11:03,831
I hope I don't look like
a fucking club promoter either.
1365
01:11:03,885 --> 01:11:07,252
They said he's survived
by his fiancée, Gwyneth.
1366
01:11:07,305 --> 01:11:10,717
You told us that you suffered
from a recent breakup.
1367
01:11:10,766 --> 01:11:12,974
I believe that.
That's not a lie.
1368
01:11:13,019 --> 01:11:14,850
No, the only thing
you lied about
1369
01:11:14,895 --> 01:11:16,851
is how long ago
it actually happened.
1370
01:11:20,150 --> 01:11:22,106
Go on, Bruno, use your words.
1371
01:11:27,742 --> 01:11:29,073
Get out of the tub!
1372
01:11:35,707 --> 01:11:36,948
I knew it.
1373
01:11:37,001 --> 01:11:38,662
Hey. hey,
don't you fucking move, man!
1374
01:11:38,711 --> 01:11:41,327
-I knew I could get you to do...
-JESSICA: Don't listen to him.
1375
01:11:41,380 --> 01:11:42,744
...anything.
1376
01:11:42,798 --> 01:11:45,881
I knew I could get you
to pick up a girl,
1377
01:11:45,926 --> 01:11:50,136
to commit armed robbery,
to kill somebody.
1378
01:11:50,180 --> 01:11:52,091
Let's just get out of here!
1379
01:11:52,140 --> 01:11:54,051
I guess that somebody's me.
1380
01:11:54,100 --> 01:11:55,261
Fuck you!
1381
01:11:55,310 --> 01:11:57,768
You said
you were just a henchman.
1382
01:11:57,814 --> 01:12:00,020
Now you get to be
a full-on villain.
1383
01:12:00,065 --> 01:12:01,555
Fuck this guy, James.
Let's just go.
1384
01:12:01,609 --> 01:12:02,597
Do it.
1385
01:12:04,194 --> 01:12:06,150
-Do it!
-[ Gun cocks ]
1386
01:12:06,197 --> 01:12:07,481
JAMES: Goodbye, Bruno.
1387
01:12:13,537 --> 01:12:14,527
James.
1388
01:12:14,579 --> 01:12:17,117
[Breathing heavily]
1389
01:12:17,166 --> 01:12:18,246
Come on!
1390
01:12:20,545 --> 01:12:23,161
I thought you were my buddy.
1391
01:12:23,213 --> 01:12:26,421
Stay with me, brother.
1392
01:12:29,886 --> 01:12:31,592
James!
1393
01:12:38,479 --> 01:12:40,094
[Cellphone chimes]
1394
01:12:40,146 --> 01:12:44,480
Hello, James.
You have one new ride request.
1395
01:12:58,039 --> 01:12:59,404
[Cellphone dings]
1396
01:12:59,457 --> 01:13:02,746
Ride accepted.
Let's ride.
1397
01:13:11,887 --> 01:13:14,003
BRUNO:
Hello, is this Maria?
1398
01:13:14,055 --> 01:13:17,264
This is James.
I'm your ride.
1399
01:13:24,399 --> 01:13:26,230
[Mid-tempo electronic music
playing I
101964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.