Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,415 --> 00:00:39,415
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
2
00:00:40,762 --> 00:00:43,221
It's been six months
since Doomsday,
3
00:00:43,223 --> 00:00:44,822
and the world is still shaken
4
00:00:44,824 --> 00:00:47,227
by the death of
Kal-El of Krypton.
5
00:00:50,696 --> 00:00:53,764
Better known to us
as Superman.
6
00:00:53,766 --> 00:00:57,468
My guest is commentator,
G. Gordon Godfrey.
7
00:00:57,470 --> 00:00:59,071
Sir, you've
written an editorial
8
00:00:59,073 --> 00:01:01,907
in which you call on us
to reject so-called "Supers,"
9
00:01:01,909 --> 00:01:05,144
and effectively
become our own heroes.
10
00:01:05,146 --> 00:01:07,244
We have an infestation, Cat.
11
00:01:07,246 --> 00:01:08,879
It's out of control.
12
00:01:08,881 --> 00:01:11,250
You're writing about
the mysterious new Superman.
13
00:01:17,157 --> 00:01:18,756
Oh, Eric!
14
00:01:31,338 --> 00:01:33,405
Look, Cat,
the reality is,
15
00:01:33,407 --> 00:01:36,941
these are "Supermen"
we know nothing about.
16
00:01:36,943 --> 00:01:39,010
But they're actually
making a difference.
17
00:01:39,012 --> 00:01:42,348
Did they make a difference to
the Excalibur Shuttle crew?
18
00:01:42,350 --> 00:01:44,381
We already have,
difference-makers.
19
00:01:44,383 --> 00:01:47,721
- The police...
- The Justice League, the Titans.
20
00:02:14,880 --> 00:02:17,382
But, Cat, the point of
my editorial
21
00:02:17,384 --> 00:02:19,851
is to say that
it's time for human beings
22
00:02:19,853 --> 00:02:22,388
to stop relying on
Leagues and Titans,
23
00:02:22,390 --> 00:02:25,023
and start saving ourselves.
24
00:02:25,025 --> 00:02:27,591
So, we should each
be our own Superman?
25
00:02:27,593 --> 00:02:29,260
I mean, isn't that
exactly what
26
00:02:29,262 --> 00:02:30,502
these
guys are doing?
27
00:02:36,503 --> 00:02:38,135
Get a message
to Mannheim.
28
00:02:38,137 --> 00:02:41,872
Tell him, Snakey Doyle's
got the business in-hand.
29
00:02:41,874 --> 00:02:43,809
We'll see him in
five to ten.
30
00:03:05,998 --> 00:03:08,633
Stop
fooling yourself, Cat.
31
00:03:08,635 --> 00:03:11,235
The "Man of Steel" is dead.
32
00:03:11,237 --> 00:03:13,037
We saw the body.
33
00:03:13,039 --> 00:03:15,240
Before it vanished.
34
00:03:15,242 --> 00:03:18,309
Look, we have no idea if
a Kryptonian can even die.
35
00:03:18,311 --> 00:03:20,745
I mean, where's the body?
36
00:03:20,747 --> 00:03:22,516
Who cares?
37
00:03:39,398 --> 00:03:42,770
The real questions
here are far more pressing.
38
00:03:46,740 --> 00:03:49,110
Who are these new guys?
39
00:03:50,642 --> 00:03:53,145
Why are they here?
40
00:04:00,119 --> 00:04:02,186
What is their place
41
00:04:02,188 --> 00:04:04,691
in a world without a Superman?
42
00:04:25,078 --> 00:04:26,179
I hate it!
43
00:04:27,147 --> 00:04:28,479
Buck up, Troupe.
44
00:04:28,481 --> 00:04:30,215
Writing's fine,
just a crap headline.
45
00:04:30,217 --> 00:04:31,282
We'll fix it later.
46
00:04:31,284 --> 00:04:33,118
Now, I want angles!
47
00:04:33,120 --> 00:04:34,785
Sullivan?
48
00:04:34,787 --> 00:04:36,388
Law enforcement angle.
49
00:04:36,390 --> 00:04:38,890
Crime stats. "Have the
Supermen made us safer?"
50
00:04:38,892 --> 00:04:41,491
I love it. Change "Law
enforcement" to "Millennials"
51
00:04:41,493 --> 00:04:43,061
and "Crime stats"
to "Re-tweets."
52
00:04:43,063 --> 00:04:45,496
Are the Supermen trending?
Troupe?
53
00:04:45,498 --> 00:04:48,566
I was gonna go cover the
LexCorp charity gala tonight.
54
00:04:48,568 --> 00:04:50,568
Wrong.
You're covering the big launch
55
00:04:50,570 --> 00:04:52,436
of the Justice League's
Watchtower.
56
00:04:52,438 --> 00:04:54,838
Have the new
Supermen been invited?
57
00:04:54,840 --> 00:04:56,640
Lombard?
58
00:04:56,642 --> 00:04:59,378
Uh, I... I don't really
think there's a sports angle here.
59
00:04:59,380 --> 00:05:00,681
I love it! Kent?
60
00:05:05,186 --> 00:05:07,184
I meant
the Kent angle.
61
00:05:07,186 --> 00:05:10,321
"Missing persons following
the Doomsday attack."
62
00:05:10,323 --> 00:05:12,756
"The search for survivors."
63
00:05:12,758 --> 00:05:15,193
I think Lois
is covering it, Chief.
64
00:05:15,195 --> 00:05:16,693
Don't call me "Chief."
65
00:05:16,695 --> 00:05:17,998
Lane, what have you got?
66
00:05:21,000 --> 00:05:23,201
Great Caesar's ghost!
67
00:05:23,203 --> 00:05:25,038
Where
the hell's Lois Lane?
68
00:06:03,275 --> 00:06:05,109
It's okay, Lois.
69
00:06:05,111 --> 00:06:06,212
We've got you.
70
00:06:09,414 --> 00:06:11,314
Jimmy packed up his desk.
71
00:06:11,316 --> 00:06:15,852
He has a box, but I haven't
been to the Planet since...
72
00:06:15,854 --> 00:06:18,157
When I'm there, it just
reminds me that he isn't.
73
00:06:19,726 --> 00:06:21,193
I should've called.
74
00:06:21,195 --> 00:06:22,960
I wanted to.
75
00:06:22,962 --> 00:06:25,830
I'm just glad
he finally fessed up.
76
00:06:25,832 --> 00:06:29,003
It was such a big secret
to keep from you.
77
00:06:31,738 --> 00:06:33,938
I loved him too.
78
00:06:33,940 --> 00:06:36,844
- I tried to tell him, but...
- Oh, honey...
79
00:06:37,310 --> 00:06:38,546
He knew.
80
00:06:39,645 --> 00:06:42,179
I just...
I can't believe he's gone.
81
00:06:42,181 --> 00:06:45,316
He might not be if you
watch that damn Grant woman.
82
00:06:45,318 --> 00:06:46,551
Jonathan!
83
00:06:46,553 --> 00:06:48,220
Clark's body disappears,
84
00:06:48,222 --> 00:06:52,222
and suddenly these new Supermen
show up out of the blue.
85
00:06:52,224 --> 00:06:56,294
What if one of them
really is Clark reborn?
86
00:06:56,296 --> 00:06:58,196
Not possible.
87
00:06:58,198 --> 00:06:59,729
I would know.
88
00:06:59,731 --> 00:07:02,301
Of course. I just mean...
89
00:07:02,303 --> 00:07:04,738
There are a lot of
unanswered questions.
90
00:07:06,238 --> 00:07:08,773
When Superman first
showed up in Metropolis,
91
00:07:08,775 --> 00:07:10,275
nobody knew
what to make of him,
92
00:07:10,277 --> 00:07:12,313
because nobody knew
what to ask him.
93
00:07:13,947 --> 00:07:15,316
I knew what to ask him.
94
00:07:17,717 --> 00:07:19,686
I know what to ask these guys!
95
00:07:21,320 --> 00:07:23,253
I'm sorry, I gotta go.
96
00:07:35,301 --> 00:07:36,669
I'm glad you called.
97
00:07:37,503 --> 00:07:39,203
I'm glad you came.
98
00:07:39,205 --> 00:07:41,405
I was hoping
you could help me.
99
00:07:41,407 --> 00:07:44,611
- I'm following...
- I never thought of us as rivals, you know.
100
00:07:46,046 --> 00:07:47,912
Are we?
101
00:07:47,914 --> 00:07:50,082
Kal-El and I
had a special bond,
102
00:07:50,084 --> 00:07:53,150
but you were
the love of Clark Kent's life.
103
00:07:53,152 --> 00:07:58,256
Anyway, I'm relieved he
finally told you everything.
104
00:07:58,258 --> 00:07:59,793
Apparently he didn't.
105
00:08:01,693 --> 00:08:03,427
I'm sorry. For an Amazon,
106
00:08:03,429 --> 00:08:06,563
I have surprisingly
few girl friends here.
107
00:08:06,565 --> 00:08:08,532
So, I'm bad at this.
108
00:08:08,534 --> 00:08:11,371
It's okay. I don't have
many girl friends either.
109
00:08:13,640 --> 00:08:15,439
Anyway, the reason
I called is that
110
00:08:15,441 --> 00:08:17,874
I'm following the story
on the new Supermen
111
00:08:17,876 --> 00:08:19,809
and I was hoping that
112
00:08:19,811 --> 00:08:22,513
you or the League might have some
inside information on these guys.
113
00:08:22,515 --> 00:08:24,982
Anonymous, deep background,
114
00:08:24,984 --> 00:08:28,018
just to help me
direct my efforts.
115
00:08:28,020 --> 00:08:31,455
So, you didn't invite me here
to grieve with you?
116
00:08:31,457 --> 00:08:33,224
As friends?
117
00:08:33,226 --> 00:08:34,695
Not really, no.
118
00:08:36,496 --> 00:08:38,296
Thank Hera!
119
00:08:38,298 --> 00:08:41,434
Despite my reputation, I'm not
good at being touchy-feely.
120
00:08:43,101 --> 00:08:45,936
Lois, I don't have anything
for you on the Supermen.
121
00:08:45,938 --> 00:08:47,437
I wish I did.
122
00:08:47,439 --> 00:08:49,072
Off the record,
123
00:08:49,074 --> 00:08:52,111
the League's been stretched
very thin since we lost Kal.
124
00:08:53,279 --> 00:08:54,812
I don't think
the world realized
125
00:08:54,814 --> 00:08:56,349
how much they
depended on him.
126
00:08:57,717 --> 00:08:59,082
I know the feeling.
127
00:08:59,084 --> 00:09:01,219
No. I'm sorry, Lois.
128
00:09:01,221 --> 00:09:02,787
- I didn't...
- That's fine.
129
00:09:02,789 --> 00:09:04,288
Really.
130
00:09:04,290 --> 00:09:07,325
It feels good to talk to
someone who understands.
131
00:09:07,327 --> 00:09:09,460
I'm sorry to bother you
about the new Supermen.
132
00:09:09,462 --> 00:09:10,463
Forget I asked.
133
00:09:11,531 --> 00:09:12,864
Just between us,
134
00:09:12,866 --> 00:09:15,867
I like the brutal one
with the visor.
135
00:09:15,869 --> 00:09:18,939
But apparently I have a type.
136
00:09:20,439 --> 00:09:23,076
Anything else I can
get for you lovely ladies?
137
00:09:29,182 --> 00:09:30,915
Ice cream.
138
00:09:30,917 --> 00:09:32,682
Hmm.
Maybe you're not so bad
139
00:09:32,684 --> 00:09:34,451
at the girl friend
thing after all.
140
00:09:34,453 --> 00:09:36,086
And you, Lois Lane,
141
00:09:36,088 --> 00:09:37,857
have the heart of an Amazon.
142
00:09:39,693 --> 00:09:42,125
So, you wanna share a ride?
143
00:09:42,127 --> 00:09:44,527
Thanks,
I've kinda got my own.
144
00:09:44,529 --> 00:09:45,832
Would you mind?
145
00:09:53,340 --> 00:09:57,008
We should
do this again sometime.
146
00:09:57,010 --> 00:09:59,009
Lois, I know
in order to heal,
147
00:09:59,011 --> 00:10:01,378
you need to solve the
mystery of these Supermen.
148
00:10:01,380 --> 00:10:04,183
Just make sure you don't
lose yourself in the process.
149
00:10:25,239 --> 00:10:26,303
Something wrong?
150
00:10:26,305 --> 00:10:28,873
No. Everything's on schedule.
151
00:10:28,875 --> 00:10:31,879
He's just a little...
Handsy for me.
152
00:10:32,911 --> 00:10:34,981
He must get that
from you, Donovan.
153
00:10:45,424 --> 00:10:46,858
Lois Lane?
154
00:10:46,860 --> 00:10:48,625
John Henry Irons.
155
00:10:48,627 --> 00:10:50,061
You interviewed me once.
156
00:10:50,063 --> 00:10:53,000
Uh,
Dr. Irons! Right.
157
00:11:01,240 --> 00:11:03,277
I'm sorry,
would you excuse me?
158
00:11:04,877 --> 00:11:06,412
And there's my cue.
159
00:11:14,853 --> 00:11:16,653
Ladies and gentlemen,
160
00:11:16,655 --> 00:11:20,892
once again, I want to thank you
all for giving so generously.
161
00:11:20,894 --> 00:11:24,161
Together, we will
rebuild our great city,
162
00:11:24,163 --> 00:11:28,101
and ensure that we never
wake to another Doomsday.
163
00:11:29,736 --> 00:11:31,402
You've seen him in the news,
164
00:11:31,404 --> 00:11:35,406
but you didn't know who was
bankrolling him until now.
165
00:11:35,408 --> 00:11:37,008
Ladies and gents,
166
00:11:37,010 --> 00:11:41,946
I give you LexCorps'
new Superman!
167
00:12:06,072 --> 00:12:08,239
Hello, ladies!
168
00:12:08,241 --> 00:12:10,307
If you want a hero
who can measure up,
169
00:12:10,309 --> 00:12:12,042
- I can...
- And I promise you
170
00:12:12,044 --> 00:12:13,978
that as long as
LexCorp exists,
171
00:12:13,980 --> 00:12:16,648
Superman lives.
172
00:12:16,650 --> 00:12:19,383
Metropolis will be protected.
173
00:13:02,996 --> 00:13:05,499
Um, party's back that way.
174
00:13:06,765 --> 00:13:08,467
Oh, hello!
175
00:13:09,635 --> 00:13:10,636
Hello.
176
00:13:11,404 --> 00:13:13,273
I was looking for someone.
177
00:13:16,675 --> 00:13:18,477
Mr. Donovan.
178
00:13:24,483 --> 00:13:25,952
Not here.
179
00:13:32,826 --> 00:13:35,295
You look familiar.
180
00:13:38,799 --> 00:13:40,998
You don't look
so bad yourself.
181
00:13:41,000 --> 00:13:42,832
Do you work down here?
182
00:13:42,834 --> 00:13:44,134
What do you do?
183
00:13:44,136 --> 00:13:46,005
Advanced genetics.
184
00:13:47,207 --> 00:13:49,706
Fragmenting
and manipulating DNA
185
00:13:49,708 --> 00:13:52,242
for molecular duplication
186
00:13:52,244 --> 00:13:54,214
and, ah, reproduction.
187
00:13:55,146 --> 00:13:58,449
Ooh! Sounds important.
188
00:13:58,451 --> 00:14:00,250
You don't think
a sophisticated clone
189
00:14:00,252 --> 00:14:04,256
like LexCorps' new Superman out
there, just happens on its own.
190
00:14:04,824 --> 00:14:06,324
Clone?
191
00:14:06,326 --> 00:14:07,661
That's right.
192
00:14:08,827 --> 00:14:10,360
Mr. Luthor.
193
00:14:10,362 --> 00:14:12,629
- I was just...
- Mouthing off.
194
00:14:12,631 --> 00:14:13,666
Again.
195
00:14:14,366 --> 00:14:16,167
Word of advice, Donovan.
196
00:14:16,169 --> 00:14:17,734
A man who can't keep secrets
197
00:14:17,736 --> 00:14:20,039
shouldn't sleep around
on his wife.
198
00:14:21,341 --> 00:14:23,273
Lex,
I swear, I didn't.
199
00:14:23,275 --> 00:14:26,178
Of course, you did.
And I'll deal with you later.
200
00:14:26,813 --> 00:14:28,015
Get out.
201
00:14:30,683 --> 00:14:32,050
Ms. Lane,
202
00:14:32,052 --> 00:14:33,784
I'm hurt.
203
00:14:33,786 --> 00:14:36,686
I always assumed once Superman
was out of the picture,
204
00:14:36,688 --> 00:14:38,755
you'd rebound with me.
205
00:14:40,125 --> 00:14:41,624
What the hell?
206
00:14:59,411 --> 00:15:01,045
What do you
think you're doing?
207
00:15:01,047 --> 00:15:02,446
At this moment,
208
00:15:02,448 --> 00:15:05,649
I am answering a question
posed by Lex Luthor.
209
00:15:05,651 --> 00:15:08,152
Okay. Well,
here's another one,
210
00:15:08,154 --> 00:15:10,555
Why the hell are you here?
211
00:15:10,557 --> 00:15:13,457
Lex Luthor is
a known criminal.
212
00:15:13,459 --> 00:15:16,359
Criminals must be
eradicated.
213
00:15:16,361 --> 00:15:18,095
- Thank you.
- For what?
214
00:15:35,380 --> 00:15:36,616
Get down!
215
00:15:38,851 --> 00:15:41,484
Why, Ms. Lane, you do care.
216
00:15:41,486 --> 00:15:43,119
Call off your clones, Lex!
217
00:15:43,121 --> 00:15:44,888
Only the boy is mine.
218
00:15:50,664 --> 00:15:51,731
Sorry, pal.
219
00:15:53,098 --> 00:15:54,400
Crash my party,
220
00:15:55,168 --> 00:15:56,369
you get bounced.
221
00:16:12,351 --> 00:16:15,586
You have been classified a
priority one criminal accessory.
222
00:16:15,588 --> 00:16:17,955
Surrender or be eradicated.
223
00:16:21,928 --> 00:16:23,226
Well, you've been classified
224
00:16:23,228 --> 00:16:25,664
a priority one dirt-bag,
so, there!
225
00:16:52,692 --> 00:16:54,392
Yeah!
226
00:16:54,394 --> 00:16:57,164
You better run!
Jerk!
227
00:17:02,669 --> 00:17:03,835
Uh-oh.
228
00:17:20,053 --> 00:17:21,552
Hey! I had that guy.
229
00:17:21,554 --> 00:17:24,455
By all means,
go to town, Superboy.
230
00:17:24,457 --> 00:17:26,258
It's Superman.
231
00:17:28,026 --> 00:17:31,195
Okay, we can
do this the easy way
232
00:17:31,197 --> 00:17:32,631
or the hard way.
233
00:17:57,689 --> 00:18:01,561
Surrender Luthor over
to Superman and this ends.
234
00:18:05,732 --> 00:18:06,900
That's enough.
235
00:18:10,969 --> 00:18:12,403
We may see it differently,
236
00:18:12,405 --> 00:18:13,603
but in the eyes of the law
237
00:18:13,605 --> 00:18:15,872
Lex Luthor is not a criminal.
238
00:18:15,874 --> 00:18:19,209
The rule of law is
a rule you never break.
239
00:18:19,211 --> 00:18:21,579
And real justice
is everyone's right.
240
00:18:21,581 --> 00:18:24,214
Even the worst among us.
241
00:18:24,216 --> 00:18:26,019
Now, who the hell are you?
242
00:18:26,986 --> 00:18:28,354
I'm Superman.
243
00:18:30,122 --> 00:18:32,025
There is only one Superman.
244
00:19:52,371 --> 00:19:54,170
Oh! No problemo.
245
00:19:54,172 --> 00:19:55,906
Just doin' my job.
246
00:19:55,908 --> 00:19:58,341
Like the boss says,
as long as LexCorp exists,
247
00:19:58,343 --> 00:19:59,944
Superman lives.
248
00:19:59,946 --> 00:20:01,177
And I'm Superman.
249
00:20:01,179 --> 00:20:02,446
Me.
250
00:20:02,448 --> 00:20:04,148
There he is!
Over there.
251
00:20:04,150 --> 00:20:06,183
- Over there! Over there!
- That's him!
252
00:20:06,185 --> 00:20:09,522
Why are you here?
253
00:20:13,758 --> 00:20:16,062
Nice work in there. Thank you.
254
00:20:17,197 --> 00:20:18,262
He got away.
255
00:20:18,264 --> 00:20:20,030
Yeah, so did we.
256
00:20:20,032 --> 00:20:21,768
What happened to
the man in steel?
257
00:20:23,002 --> 00:20:24,003
He took off.
258
00:20:25,271 --> 00:20:26,940
Lois Lane. Daily Planet.
259
00:20:29,374 --> 00:20:31,643
So, how old are you?
260
00:20:32,844 --> 00:20:34,212
Excuse me?
261
00:20:34,214 --> 00:20:35,580
How old are you?
262
00:20:35,582 --> 00:20:36,850
Old enough.
263
00:20:39,217 --> 00:20:40,586
Okay, babe. Hit me up.
264
00:20:42,988 --> 00:20:44,790
That was revolting.
265
00:20:47,426 --> 00:20:48,792
So do you mind telling me
266
00:20:48,794 --> 00:20:50,463
what the heck you were
doing in that lab?
267
00:20:51,162 --> 00:20:52,963
I used to work there.
268
00:20:52,965 --> 00:20:55,265
I suspect Lex has been
using tech I developed
269
00:20:55,267 --> 00:20:58,168
to retrofit weapons
for the black market.
270
00:20:58,170 --> 00:21:00,937
What the heck were
you doing with Donovan?
271
00:21:00,939 --> 00:21:05,074
Finding out that
Superboy is a clone.
272
00:21:05,076 --> 00:21:08,846
So why did you hide the fact that
your new Superman is actually a clone?
273
00:21:08,848 --> 00:21:10,813
I never said
he wasn't a clone.
274
00:21:10,815 --> 00:21:12,648
I said he's Superman.
275
00:21:12,650 --> 00:21:16,219
And he is a Superman clone.
276
00:21:16,221 --> 00:21:17,756
Now, if you'll excuse me.
277
00:21:22,195 --> 00:21:23,961
Do we wake him?
278
00:21:23,963 --> 00:21:25,862
No.
279
00:21:25,864 --> 00:21:29,132
Kal-El's last battle
left him severely depleted.
280
00:21:29,134 --> 00:21:32,104
We must not interrupt
his ion radiation transfer.
281
00:21:41,947 --> 00:21:44,281
Lane's not explicitly
calling them fakes.
282
00:21:44,283 --> 00:21:47,118
She's asking the questions
that need to be asked.
283
00:21:47,120 --> 00:21:49,853
After her stunning
LexCorp clone expose,
284
00:21:49,855 --> 00:21:51,123
she's got our attention.
285
00:21:54,459 --> 00:21:55,828
Hello, Ms. Lane.
286
00:21:58,198 --> 00:21:59,998
I guess you got my message?
287
00:22:00,698 --> 00:22:02,399
The whole city did.
288
00:22:02,401 --> 00:22:04,871
I feel terrible we
haven't been able to talk yet.
289
00:22:06,973 --> 00:22:07,974
On the record?
290
00:22:09,074 --> 00:22:10,909
But I thought
you'd be happy to see me.
291
00:22:11,811 --> 00:22:13,409
See who?
292
00:22:13,411 --> 00:22:15,047
I don't know who you are.
293
00:22:15,715 --> 00:22:17,082
Lois, it's me!
294
00:22:18,450 --> 00:22:20,417
You look like Superman,
295
00:22:20,419 --> 00:22:21,920
but Superman died.
296
00:22:22,721 --> 00:22:24,022
In my arms.
297
00:22:25,123 --> 00:22:26,290
I did.
298
00:22:26,292 --> 00:22:27,624
For my people,
299
00:22:27,626 --> 00:22:29,726
death doesn't
have to be the end.
300
00:22:29,728 --> 00:22:32,629
Our technology was...
Is...
301
00:22:32,631 --> 00:22:35,698
Far beyond what
exists on Earth today.
302
00:22:35,700 --> 00:22:38,505
Part of that technology
is encoded in my genome.
303
00:22:39,237 --> 00:22:41,071
Before I died,
304
00:22:41,073 --> 00:22:44,209
I was able to activate it so that
it could rebuild and revive me.
305
00:22:45,311 --> 00:22:47,078
As a robot?
306
00:22:47,080 --> 00:22:48,344
I'm not a robot.
307
00:22:48,346 --> 00:22:51,247
These are just
artificial replacement parts.
308
00:22:51,249 --> 00:22:53,051
A cyborg Superman?
309
00:22:54,019 --> 00:22:55,587
Just Superman.
310
00:22:57,422 --> 00:22:58,657
Okay.
311
00:22:59,525 --> 00:23:01,060
What was your last secret?
312
00:23:02,428 --> 00:23:03,927
I don't know.
313
00:23:03,929 --> 00:23:07,164
Half my memories are gone
along with the rest of me.
314
00:23:07,166 --> 00:23:09,302
Then tell me
what you do remember.
315
00:23:10,701 --> 00:23:13,872
I remember we were close.
316
00:23:16,275 --> 00:23:18,375
How close?
317
00:23:18,377 --> 00:23:21,981
Enough that it hurts to have you
look at me like I'm a monster.
318
00:23:25,317 --> 00:23:27,083
The way you wrote about me...
319
00:23:27,085 --> 00:23:29,588
I never dreamed
I'd lose you like this.
320
00:23:30,688 --> 00:23:33,058
Especially not now when...
321
00:23:35,561 --> 00:23:37,561
Terrible things
are coming, Lois.
322
00:23:37,563 --> 00:23:39,096
I can feel it.
323
00:23:39,098 --> 00:23:41,165
When the Daily Planet
said "Superman is dead,"
324
00:23:41,167 --> 00:23:43,703
it painted
a target on the Earth.
325
00:23:44,669 --> 00:23:46,272
Why did you come here?
326
00:23:47,339 --> 00:23:49,540
Because I need your voice.
327
00:23:49,542 --> 00:23:53,076
I can't protect the people if
they think I'm a fake, Lois.
328
00:23:53,078 --> 00:23:54,878
Even if you won't
believe I'm Superman
329
00:23:54,880 --> 00:23:57,684
at least believe that
I'm trying to do some good.
330
00:24:00,320 --> 00:24:01,987
And maybe write about that.
331
00:24:59,477 --> 00:25:01,147
Get in.
332
00:25:05,217 --> 00:25:07,082
Just like you would
any new product.
333
00:25:07,084 --> 00:25:09,218
So far, all you've
managed to do is
334
00:25:09,220 --> 00:25:11,356
preen, and gallivant, and...
335
00:25:13,324 --> 00:25:14,726
Stop that!
336
00:25:15,694 --> 00:25:16,926
Where's Mercy?
337
00:25:16,928 --> 00:25:19,763
Still in traction,
thanks to you.
338
00:25:19,765 --> 00:25:21,164
Have you seen the newspapers?
339
00:25:21,166 --> 00:25:23,332
Yeah, I've seen them
all over the place.
340
00:25:23,334 --> 00:25:25,170
Have you read them?
341
00:25:28,640 --> 00:25:30,075
Oh. Right on!
342
00:25:33,278 --> 00:25:35,878
This really reflects
more on you.
343
00:25:35,880 --> 00:25:38,049
Do you know
what they're calling you?
344
00:25:38,051 --> 00:25:39,683
Superboy.
345
00:25:39,685 --> 00:25:42,319
But I'm Superman.
346
00:25:42,321 --> 00:25:45,121
They didn't get the memo.
347
00:25:45,123 --> 00:25:48,492
This entire roll-out
has been a disaster.
348
00:25:48,494 --> 00:25:51,427
Goggles and the robot are
getting all the good press.
349
00:25:51,429 --> 00:25:55,331
While you're strutting across
TV screens like a clown.
350
00:25:55,333 --> 00:25:56,667
Don't you mean clone?
351
00:25:56,669 --> 00:25:58,936
Thanks for
the heads-up, by the way.
352
00:25:58,938 --> 00:26:00,469
Oh, please.
353
00:26:00,471 --> 00:26:02,805
So you were genetically engineered.
Who isn't?
354
00:26:02,807 --> 00:26:05,908
Little DNA from here, some from there.
Bam! You're born.
355
00:26:05,910 --> 00:26:07,112
Mazel tov!
356
00:26:09,281 --> 00:26:12,081
The only difference between
you and a biological child
357
00:26:12,083 --> 00:26:14,684
is that I've invested
a hell of a lot more capital
358
00:26:14,686 --> 00:26:16,289
to bring you to the party.
359
00:26:21,025 --> 00:26:23,361
So, we are
going to start again.
360
00:26:23,929 --> 00:26:25,728
It's a relaunch.
361
00:26:25,730 --> 00:26:29,334
Superman 2.0.1.
362
00:26:31,469 --> 00:26:32,836
That's awful,
363
00:26:32,838 --> 00:26:35,138
but we'll let marketing
sort it all out.
364
00:26:35,140 --> 00:26:37,940
What do you
want me to do?
365
00:26:37,942 --> 00:26:40,209
You've had your fun,
Superboy,
366
00:26:40,211 --> 00:26:42,748
but now it's time
to act like a man.
367
00:26:43,381 --> 00:26:44,784
I got you a gig.
368
00:26:55,459 --> 00:26:57,395
They just passed
Burnett Boulevard.
369
00:26:58,964 --> 00:27:00,796
Coming up on Rodeo.
370
00:27:00,798 --> 00:27:02,933
I think they say Ro-day-o.
371
00:27:02,935 --> 00:27:04,266
They're wrong.
372
00:27:04,268 --> 00:27:05,435
Lantern?
373
00:27:06,804 --> 00:27:08,539
Yeah, I say Ro-day-o.
374
00:27:08,541 --> 00:27:10,072
- Report!
- Oh!
375
00:27:10,074 --> 00:27:12,841
Smooth
sailing up here. Flash?
376
00:27:14,613 --> 00:27:16,714
- I just wanna ask.
- Ah, here it comes.
377
00:27:16,716 --> 00:27:17,848
I'm just saying.
378
00:27:17,850 --> 00:27:19,083
Are we
presidential bodyguards,
379
00:27:20,149 --> 00:27:21,752
or are we the Justice League?
380
00:27:21,754 --> 00:27:23,586
Today, we're bodyguards.
381
00:27:23,588 --> 00:27:25,955
And you don't think there's
other stuff we should be doing?
382
00:27:25,957 --> 00:27:27,459
The Titans have it covered.
383
00:27:28,361 --> 00:27:29,959
The teen Titans.
384
00:27:29,961 --> 00:27:32,996
Oh, yeah!
I feel good about that.
385
00:27:32,998 --> 00:27:35,467
Chillax, Zippy.
The Titans are cool.
386
00:27:36,169 --> 00:27:37,234
Zippy?
387
00:27:37,236 --> 00:27:38,970
Wait.
Did he just say "Chillax"?
388
00:27:40,338 --> 00:27:42,171
Young man,
stay off this frequency.
389
00:27:42,173 --> 00:27:43,907
It's for League members only.
390
00:27:43,909 --> 00:27:46,109
No, it's for the
President's protective detail.
391
00:27:46,111 --> 00:27:48,645
As the new head
of LexCorp global security,
392
00:27:48,647 --> 00:27:49,982
I qualify.
393
00:27:51,917 --> 00:27:53,852
I have the shot.
394
00:27:54,585 --> 00:27:56,052
I say take it.
395
00:27:56,054 --> 00:27:57,654
That's enough.
396
00:27:57,656 --> 00:27:59,657
We have a job to do.
397
00:27:59,659 --> 00:28:01,358
Okay. Can we speed this up,
398
00:28:01,360 --> 00:28:03,830
because if I'm not home by
dinner, Iris is gonna kill me.
399
00:28:39,531 --> 00:28:41,334
Someone should go say hi.
400
00:28:43,534 --> 00:28:45,537
I'm a
little busy right now.
401
00:28:48,172 --> 00:28:52,341
I don't really know him. Vic?
402
00:28:52,343 --> 00:28:54,778
Oh, so you think
all cyborgs know each other?
403
00:28:54,780 --> 00:28:56,779
Yes. But, in my defense,
404
00:28:56,781 --> 00:28:58,048
I'm horribly insensitive.
405
00:28:59,451 --> 00:29:00,849
Lex is so wrong.
406
00:29:00,851 --> 00:29:02,584
You guys are funky fresh.
407
00:29:02,586 --> 00:29:04,253
Donovan's
been letting you watch
408
00:29:04,255 --> 00:29:06,488
those 90s
sitcoms again, I see.
409
00:29:06,490 --> 00:29:07,490
Lex?
410
00:29:07,492 --> 00:29:09,292
I'm in your other ear.
411
00:29:09,294 --> 00:29:11,293
Reminding you to stay alert.
412
00:29:11,295 --> 00:29:13,562
President Dale
has her eye on you.
413
00:29:13,564 --> 00:29:15,197
Keep her safe.
414
00:29:15,199 --> 00:29:18,001
By the end of the week, with a
little political maneuvering,
415
00:29:18,003 --> 00:29:20,137
she'll be
publicly recognizing you
416
00:29:20,139 --> 00:29:23,208
as the one true Superman.
417
00:29:26,044 --> 00:29:28,110
Yesterday, my husband said,
418
00:29:28,112 --> 00:29:30,647
"Joan, why do you
have to do this?"
419
00:29:30,649 --> 00:29:32,549
And I said,
420
00:29:32,551 --> 00:29:36,386
"Because I stand with the Justice
League as they have stood with us."
421
00:29:37,922 --> 00:29:40,023
Really, I'm trilled to be here.
422
00:29:40,025 --> 00:29:41,257
To help dedicate
423
00:29:41,259 --> 00:29:43,961
the Justice League's
new Watchtower.
424
00:29:43,963 --> 00:29:45,495
A proud...
425
00:29:51,769 --> 00:29:52,936
Madam President...
426
00:29:54,005 --> 00:29:55,371
I've got you, ma'am.
427
00:29:55,373 --> 00:29:57,008
I've got her, everyone!
428
00:30:03,247 --> 00:30:04,915
Uh, Lois?
429
00:30:04,917 --> 00:30:06,997
Everybody clear out!
430
00:30:10,622 --> 00:30:14,590
Kid, if I find out LexCorp had
anything to do with this...
431
00:30:14,592 --> 00:30:17,160
Look, Mr. Roboto,
we got bigger problems.
432
00:30:17,162 --> 00:30:18,396
The boy's right.
433
00:30:20,632 --> 00:30:22,131
Let's go.
434
00:31:09,046 --> 00:31:12,014
Watch your step.
Come on. No rush.
435
00:31:14,285 --> 00:31:15,752
Uh,
a little rush, actually.
436
00:31:28,132 --> 00:31:29,365
Hey, metal head!
437
00:31:29,367 --> 00:31:30,703
You wanna lend a hand?
438
00:32:10,743 --> 00:32:12,041
Superman?
439
00:32:12,043 --> 00:32:14,380
At your service,
Madam President.
440
00:32:17,283 --> 00:32:18,851
Time to get you out of here.
441
00:33:16,541 --> 00:33:18,073
We're still reeling from
the latest alien attack,
442
00:33:18,075 --> 00:33:20,644
and the devastating loss
of the Justice League.
443
00:33:20,646 --> 00:33:22,611
President Dale will
speak at a memorial
444
00:33:22,613 --> 00:33:24,781
in Centennial Park
to honor the fallen.
445
00:33:24,783 --> 00:33:27,349
Alongside the man
whose heroic actions
446
00:33:27,351 --> 00:33:28,850
have proven to us all
447
00:33:28,852 --> 00:33:32,589
that he truly is
Superman reborn.
448
00:33:32,591 --> 00:33:34,256
And let me just say,
449
00:33:34,258 --> 00:33:36,326
it feels good
to have him back.
450
00:33:39,898 --> 00:33:40,933
Couldn't find the remote?
451
00:33:42,200 --> 00:33:44,367
That
is not Superman.
452
00:33:44,369 --> 00:33:46,802
We had a real
opportunity here!
453
00:33:46,804 --> 00:33:48,271
A real opportunity,
454
00:33:48,273 --> 00:33:49,842
and you blew it!
455
00:33:54,112 --> 00:33:55,311
Come along, son.
456
00:33:57,681 --> 00:33:58,750
Lex, is...
457
00:34:00,517 --> 00:34:04,589
Hey, I did what you told me to do.
Everything I'm capable of doing.
458
00:34:05,990 --> 00:34:07,959
And you still lost.
459
00:34:11,363 --> 00:34:14,030
I gave you every
advantage Superman had,
460
00:34:14,032 --> 00:34:15,932
and more.
461
00:34:15,934 --> 00:34:17,100
And I appreciate...
462
00:34:17,102 --> 00:34:18,800
Wait, more?
463
00:34:18,802 --> 00:34:19,837
Wait here.
464
00:34:26,977 --> 00:34:28,280
I remember this place.
465
00:34:29,280 --> 00:34:30,682
There you are.
466
00:34:32,550 --> 00:34:34,852
Dr. Donovan?
What happened to you?
467
00:34:35,854 --> 00:34:37,287
You father is a...
468
00:34:37,289 --> 00:34:38,490
Hard man.
469
00:34:45,063 --> 00:34:46,394
My father?
470
00:34:46,396 --> 00:34:47,997
Do you mean Superman?
471
00:34:47,999 --> 00:34:49,501
I don't work for Super...
472
00:34:50,401 --> 00:34:52,568
Oh, no.
473
00:34:52,570 --> 00:34:55,338
I thought he would've
told you. I, uh...
474
00:34:55,340 --> 00:34:56,506
I didn't mean to...
475
00:34:56,508 --> 00:34:58,310
Well, look who's talking.
476
00:34:59,912 --> 00:35:01,510
Again!
477
00:35:01,512 --> 00:35:03,814
Mr. Luthor, please!
478
00:35:03,816 --> 00:35:05,780
What's going on?
479
00:35:05,782 --> 00:35:08,350
It's all right, Dabney.
Tell him.
480
00:35:08,352 --> 00:35:10,320
What difference
could it make now?
481
00:35:10,322 --> 00:35:12,457
- I don't think I...
- Tell him!
482
00:35:14,425 --> 00:35:17,193
The DNA, your DNA,
483
00:35:17,195 --> 00:35:19,229
- its...
- Superman's.
484
00:35:19,231 --> 00:35:23,332
Yes, but also...
485
00:35:23,334 --> 00:35:25,470
I told you I gave you more.
486
00:35:27,872 --> 00:35:30,642
All of Superman's
strength, plus
487
00:35:31,342 --> 00:35:33,979
all the Luthor intellect.
488
00:35:35,514 --> 00:35:37,479
Supposedly.
489
00:35:37,481 --> 00:35:39,416
He just needs guidance.
490
00:35:39,418 --> 00:35:42,519
Please! We got so much
closer with this one
491
00:35:42,521 --> 00:35:43,988
than any of the others.
492
00:35:45,157 --> 00:35:46,490
You're right, Dabney.
493
00:35:46,492 --> 00:35:47,756
The current model really is
494
00:35:47,758 --> 00:35:50,827
leaps and bounds
ahead of his brothers.
495
00:35:50,829 --> 00:35:52,789
I don't know what I was thinking.
496
00:35:53,298 --> 00:35:54,600
Let's go.
497
00:36:03,175 --> 00:36:04,874
And Dabney,
498
00:36:04,876 --> 00:36:06,042
you're fired.
499
00:36:24,128 --> 00:36:26,595
No! No!
500
00:36:29,834 --> 00:36:31,803
Still can't keep
his mouth shut.
501
00:37:02,166 --> 00:37:06,035
If you're through indulging
in this emotional nonsense,
502
00:37:06,037 --> 00:37:07,606
we have work to do,
503
00:37:08,840 --> 00:37:10,074
Superman.
504
00:37:13,579 --> 00:37:16,445
Yes, master.
505
00:37:23,387 --> 00:37:24,720
It was him.
506
00:37:24,722 --> 00:37:26,592
Well, half of him, anyway.
507
00:37:27,291 --> 00:37:29,127
Was he with anyone else?
508
00:37:30,195 --> 00:37:31,563
Only her.
509
00:37:37,135 --> 00:37:39,202
Terri Henshaw.
510
00:37:39,204 --> 00:37:41,370
He was pretty out of it.
511
00:37:41,372 --> 00:37:42,771
Stood there half the night
512
00:37:42,773 --> 00:37:44,640
talkin' to the air.
513
00:37:44,642 --> 00:37:47,510
Looked tormented.
514
00:37:47,512 --> 00:37:50,649
'Course, that's not
unusual around here.
515
00:37:52,450 --> 00:37:54,019
It is for Superman.
516
00:38:36,128 --> 00:38:37,593
It's about time
you showed up.
517
00:38:37,595 --> 00:38:39,095
What the...
518
00:38:39,097 --> 00:38:40,863
Yeah, you shouldn't leave
your bathroom window open.
519
00:38:40,865 --> 00:38:42,468
Anyone could get in here.
520
00:38:44,802 --> 00:38:46,468
So, I got a lead
at the cemetery
521
00:38:46,470 --> 00:38:48,004
that I think we should...
522
00:38:48,006 --> 00:38:50,140
John?
523
00:38:50,142 --> 00:38:53,008
You know that
I know you're Steel, right?
524
00:38:53,010 --> 00:38:55,445
And I'm literally the
worst at secret identities.
525
00:38:55,447 --> 00:38:57,215
I mean,
if you couldn't fool me...
526
00:38:59,651 --> 00:39:02,084
Superman saved my life once.
527
00:39:02,086 --> 00:39:03,785
Now that he's gone,
528
00:39:03,787 --> 00:39:05,655
I owe it to him
to fill the void.
529
00:39:14,599 --> 00:39:16,599
Neat!
530
00:39:16,601 --> 00:39:18,166
What did you find
at the cemetery?
531
00:39:21,072 --> 00:39:24,539
Terri Henshaw?
The astronaut?
532
00:39:24,541 --> 00:39:26,341
She was on
the Excalibur, right?
533
00:39:26,343 --> 00:39:29,979
Yup. Can you access the S.T.A.R.
Labs' mainframe from here?
534
00:39:31,048 --> 00:39:32,582
If the cyborg's
telling the truth,
535
00:39:32,584 --> 00:39:33,983
that he really is Superman,
536
00:39:33,985 --> 00:39:36,486
then why would he
go to Terri Henshaw's grave?
537
00:39:36,488 --> 00:39:37,919
This is odd.
538
00:39:37,921 --> 00:39:40,823
It says Henshaw's remains
were never recovered.
539
00:39:40,825 --> 00:39:44,325
Sorry. Remains were
recovered for Terri Henshaw,
540
00:39:44,327 --> 00:39:46,394
but not for Hank Henshaw.
541
00:39:46,396 --> 00:39:47,662
The Henshaws.
542
00:39:47,664 --> 00:39:49,000
Of course!
543
00:39:50,068 --> 00:39:51,600
The husband
and wife astronauts.
544
00:39:51,602 --> 00:39:52,968
We did a huge story on them.
545
00:39:52,970 --> 00:39:55,137
They were both
assigned to the Excalibur.
546
00:39:55,139 --> 00:39:58,606
So, it was the husband's body
that was never found.
547
00:39:58,608 --> 00:40:00,175
It's him, John.
548
00:40:00,177 --> 00:40:02,711
It's why he was
visiting Terri's grave.
549
00:40:02,713 --> 00:40:04,079
I don't know how,
550
00:40:04,081 --> 00:40:07,318
but the cyborg Superman
is Hank Henshaw.
551
00:40:31,008 --> 00:40:32,008
Huh?
552
00:40:39,816 --> 00:40:41,119
Superman?
553
00:40:48,992 --> 00:40:50,126
I...
554
00:40:50,128 --> 00:40:51,363
I don't think...
555
00:40:59,204 --> 00:41:02,405
The Justice League
were the best among us.
556
00:41:02,407 --> 00:41:05,441
As such, they would
want us to celebrate today.
557
00:41:05,443 --> 00:41:06,876
Not mourn.
558
00:41:06,878 --> 00:41:08,477
Yet, here we are.
559
00:41:08,479 --> 00:41:11,847
Surrounded by reminders
in stone of the mournful times
560
00:41:11,849 --> 00:41:14,149
that have befallen our world.
561
00:41:14,151 --> 00:41:17,887
It's only by a miracle of alien
science that I am here today.
562
00:41:17,889 --> 00:41:22,225
Alive. Standing in for
the real heroes we lost
563
00:41:22,227 --> 00:41:24,260
During
the Doomsday battle,
564
00:41:24,262 --> 00:41:25,794
the Watchtower attack,
565
00:41:25,796 --> 00:41:28,097
and too many
other bloody incursions.
566
00:41:28,099 --> 00:41:30,533
We need to shut
this asshole down.
567
00:41:30,535 --> 00:41:33,169
How? He's Superman to them.
568
00:41:33,171 --> 00:41:36,238
I could try to pitch the Henshaw
story to Perry White, but
569
00:41:36,240 --> 00:41:39,307
without any evidence,
he won't go near it.
570
00:41:39,309 --> 00:41:40,943
...which is why today,
571
00:41:40,945 --> 00:41:44,847
I am announcing the establishment
of a new, stronger League.
572
00:41:44,849 --> 00:41:46,249
A Cyborg Corp,
573
00:41:46,251 --> 00:41:48,084
to honor those
who have perished
574
00:41:48,086 --> 00:41:49,888
in the name of justice,
575
00:41:50,588 --> 00:41:52,387
and by taking volunteers.
576
00:41:52,389 --> 00:41:55,426
What the hell?
577
00:41:56,695 --> 00:41:59,796
- I volunteer.
- What?
578
00:41:59,798 --> 00:42:01,733
But I don't have any power.
579
00:42:02,666 --> 00:42:04,166
No one has.
580
00:42:04,168 --> 00:42:06,135
Not really.
581
00:42:06,137 --> 00:42:08,939
But I can change all that
if you come forth.
582
00:42:10,207 --> 00:42:11,809
Eric, no!
583
00:42:12,443 --> 00:42:13,975
Becky, please.
584
00:42:13,977 --> 00:42:15,644
This could change everything.
585
00:42:15,646 --> 00:42:17,916
For the world, for us.
586
00:42:24,756 --> 00:42:26,158
Welcome to the team.
587
00:42:40,171 --> 00:42:44,039
I can give each of you the
power to be your own hero.
588
00:42:44,041 --> 00:42:46,441
The same technology
that saved me,
589
00:42:46,443 --> 00:42:47,978
can save us all.
590
00:42:55,419 --> 00:42:58,220
Doomsday,
was only the beginning.
591
00:42:58,222 --> 00:43:00,555
Our enemies
haven't been destroyed.
592
00:43:00,557 --> 00:43:01,624
Only delayed.
593
00:43:01,626 --> 00:43:03,026
When they return,
594
00:43:03,028 --> 00:43:05,030
who will stand
and fight with me?
595
00:43:09,633 --> 00:43:11,867
This is it.
This is his plan.
596
00:43:11,869 --> 00:43:13,803
How the hell did Hank Henshaw
597
00:43:13,805 --> 00:43:15,805
get his hands
on that kinda tech?
598
00:43:15,807 --> 00:43:18,441
Intergang's been running
Luthor's Apokolips tech.
599
00:43:18,443 --> 00:43:19,843
I can get to them.
600
00:43:19,845 --> 00:43:21,977
Find out if they have
ties to Cyborg Superman.
601
00:43:21,979 --> 00:43:23,579
Sounds like a plan.
602
00:43:23,581 --> 00:43:25,249
I'll go lean on Lex.
603
00:44:05,923 --> 00:44:08,124
Take your time, boys.
604
00:44:08,126 --> 00:44:10,861
Ain't nobody watchin'
the store today.
605
00:44:23,642 --> 00:44:26,111
So you're saying that's
the way to Hob's Bay?
606
00:44:31,282 --> 00:44:32,648
Eric?
607
00:44:32,650 --> 00:44:33,952
Can you fly?
608
00:44:43,028 --> 00:44:44,996
Oh, come on!
Not again!
609
00:44:54,606 --> 00:44:56,604
I believe this belongs to you.
610
00:44:56,606 --> 00:44:58,075
My hero.
611
00:45:00,010 --> 00:45:02,711
Do you require
further assistance?
612
00:45:02,713 --> 00:45:04,515
Eric. It's me, Becky.
613
00:45:05,483 --> 00:45:06,481
Are you okay?
614
00:45:06,483 --> 00:45:09,484
I haven't heard
from you in days.
615
00:45:09,486 --> 00:45:12,354
Okay, stop it.
You're scaring me.
616
00:45:12,356 --> 00:45:15,557
Have a pleasant day, citizen.
617
00:45:15,559 --> 00:45:17,628
Eric? Eric!
618
00:45:31,008 --> 00:45:33,675
Doyle, I know you're here.
619
00:45:33,677 --> 00:45:35,311
I'm not looking for trouble.
620
00:45:35,313 --> 00:45:37,211
I just need information
on some alien tech
621
00:45:37,213 --> 00:45:38,449
you may have unloaded.
622
00:45:39,383 --> 00:45:40,385
What the hell?
623
00:45:47,758 --> 00:45:49,858
What happened here?
624
00:45:49,860 --> 00:45:51,629
Superman cleaned us out.
625
00:45:52,563 --> 00:45:53,898
The one in the shades.
626
00:45:54,664 --> 00:45:55,865
The eradicator?
627
00:45:55,867 --> 00:45:57,800
Here.
628
00:45:57,802 --> 00:45:59,970
Traces on our stuff.
629
00:46:01,338 --> 00:46:03,474
You can catch up with him
if you hurry.
630
00:46:05,008 --> 00:46:06,343
Go get him.
631
00:46:07,778 --> 00:46:09,146
Don't wait up.
632
00:46:21,659 --> 00:46:23,392
We both know
you took me down there
633
00:46:23,394 --> 00:46:25,260
to get rid of Superboy
for good.
634
00:46:25,262 --> 00:46:28,263
I don't know what
changed you mind, but...
635
00:46:31,068 --> 00:46:33,338
Oh. I thought you were...
636
00:46:34,104 --> 00:46:35,271
Let me guess.
637
00:46:35,273 --> 00:46:37,008
You thought I was Lex Luthor.
638
00:46:41,445 --> 00:46:44,245
Lookin' for ol' cue ball.
Know where he is, Superboy?
639
00:46:44,247 --> 00:46:45,650
Don't call me that!
640
00:46:53,990 --> 00:46:55,193
What's wrong?
641
00:46:55,925 --> 00:46:57,126
He's my father.
642
00:46:57,128 --> 00:47:00,463
At least, he's half my DNA.
643
00:47:00,465 --> 00:47:01,666
I just found out.
644
00:47:02,900 --> 00:47:04,233
Nah, I don't buy it.
645
00:47:04,235 --> 00:47:06,070
I mean, the hair alone.
646
00:47:09,072 --> 00:47:11,241
Wow. You do look like him.
647
00:47:11,943 --> 00:47:13,378
Superman, I mean.
648
00:47:16,180 --> 00:47:18,680
Look, I was a jerk
when I met you, Lois.
649
00:47:18,682 --> 00:47:19,684
I'm sorry.
650
00:47:20,883 --> 00:47:22,017
I don't know why, but
651
00:47:22,019 --> 00:47:23,588
I feel like I can talk to you.
652
00:47:26,023 --> 00:47:27,224
I know why.
653
00:47:32,430 --> 00:47:33,861
Yeah.
654
00:47:33,863 --> 00:47:35,465
Eradicator's
gathering up Apokolips' tech.
655
00:47:35,467 --> 00:47:37,733
He could be
working with Henshaw.
656
00:47:37,735 --> 00:47:39,233
I'm tracking him now.
657
00:47:39,235 --> 00:47:41,838
All right. Keep me posted.
658
00:48:12,635 --> 00:48:13,936
Greetings.
659
00:48:13,938 --> 00:48:16,738
Uh, greetings?
660
00:48:16,740 --> 00:48:18,341
Kal-El is unavailable
661
00:48:18,343 --> 00:48:20,977
as he nears completion
of his revitalization cycle.
662
00:48:20,979 --> 00:48:22,945
Thank you for your patience.
663
00:48:22,947 --> 00:48:24,680
Kal-El?
664
00:48:24,682 --> 00:48:26,782
So it really is you.
665
00:48:43,700 --> 00:48:44,867
Woah, Steel!
666
00:48:44,869 --> 00:48:46,102
What's happening?
667
00:48:46,104 --> 00:48:47,769
Little busy here, Lois.
668
00:48:47,771 --> 00:48:49,306
You called me.
669
00:48:49,974 --> 00:48:51,606
Sorry. Butt dial.
670
00:49:16,566 --> 00:49:18,602
What the hell
is going on, here?
671
00:49:19,369 --> 00:49:20,736
Give me that.
672
00:49:20,738 --> 00:49:21,870
Oh, don't!
673
00:49:29,512 --> 00:49:31,747
- Is that...
- Kal-El's ship!
674
00:49:31,749 --> 00:49:32,884
In S.T.A.R. Labs.
675
00:49:35,519 --> 00:49:37,852
He needs help. I'm going.
676
00:49:37,854 --> 00:49:38,919
No.
677
00:49:38,921 --> 00:49:40,256
These cyborg thingies
678
00:49:40,258 --> 00:49:42,024
are popping up
all over the city.
679
00:49:42,026 --> 00:49:44,292
It's gonna take a turn and I need you here.
680
00:49:44,294 --> 00:49:46,227
You're not the
boss of me, Lex.
681
00:49:46,229 --> 00:49:48,132
I literally am.
682
00:49:53,604 --> 00:49:56,071
You cannot harm
the data matrix.
683
00:49:56,073 --> 00:49:57,909
The data matrix?
684
00:50:03,881 --> 00:50:05,847
John! It's a hologram!
685
00:50:05,849 --> 00:50:07,851
It's designed to
protect Kryptonians.
686
00:50:09,553 --> 00:50:11,820
I don't see any
Kryptonians around here.
687
00:50:11,822 --> 00:50:12,823
Do you?
688
00:50:14,791 --> 00:50:16,091
Oh, my god!
689
00:50:16,093 --> 00:50:17,428
John, he's...
690
00:50:31,342 --> 00:50:34,175
These pitiful humans.
691
00:50:34,177 --> 00:50:37,046
Humbled by the demise
of their heroes,
692
00:50:37,048 --> 00:50:41,115
have willingly become
mindless automatons.
693
00:50:41,117 --> 00:50:44,255
My stratagem has
worked perfectly.
694
00:50:46,289 --> 00:50:49,224
Soon, Earth
will be christened
695
00:50:49,226 --> 00:50:52,727
by Darkseid as new Apokolips.
696
00:50:52,729 --> 00:50:54,129
And this time,
697
00:50:54,131 --> 00:50:56,332
there's no Justice League
698
00:50:56,334 --> 00:50:59,800
or Superman to stop me.
699
00:50:59,802 --> 00:51:02,839
All that remains is
for you to open the gates.
700
00:51:12,816 --> 00:51:14,850
All you gotta do is
look out the window
701
00:51:14,852 --> 00:51:16,788
to see things
ain't right no more.
702
00:51:17,854 --> 00:51:19,421
I knew Superman.
703
00:51:19,423 --> 00:51:21,323
Superman was my pal.
704
00:51:21,325 --> 00:51:24,395
And those things
ain't Supermen.
705
00:51:25,829 --> 00:51:29,231
They're not even
the people they used to be.
706
00:51:29,233 --> 00:51:32,800
I mean, at least
they're keeping the peace, right?
707
00:51:32,802 --> 00:51:35,169
You know that
ain't gonna last.
708
00:51:35,171 --> 00:51:36,604
We can't wait until
709
00:51:36,606 --> 00:51:38,707
after this thing takes
a turn for the worse.
710
00:51:38,709 --> 00:51:41,142
By then, it'll be too late!
711
00:51:41,144 --> 00:51:43,544
The robot said
one thing right.
712
00:51:43,546 --> 00:51:47,149
He said, "We gotta
be our own heroes."
713
00:51:47,151 --> 00:51:50,086
People are protesting
down at the Watchtower.
714
00:51:50,088 --> 00:51:51,854
Getting to be quite a crowd.
715
00:51:51,856 --> 00:51:53,988
What are we waitin' for?
716
00:51:53,990 --> 00:51:57,425
Together, we may not be
able to bring the beat down,
717
00:51:57,427 --> 00:52:00,129
but we sure as hell
can make some noise.
718
00:52:00,131 --> 00:52:01,332
Am I right?
719
00:52:27,990 --> 00:52:30,258
Last one for now.
720
00:52:30,260 --> 00:52:31,528
Any luck?
721
00:52:32,262 --> 00:52:33,495
No.
722
00:52:33,497 --> 00:52:35,030
Systems are
operating normally,
723
00:52:35,032 --> 00:52:37,499
but for some reason I can't
open a boom tube here.
724
00:52:37,501 --> 00:52:39,434
Any idea where here is?
725
00:52:39,436 --> 00:52:41,903
I don't recognize
any of these star formations.
726
00:52:41,905 --> 00:52:43,238
J'onn?
727
00:52:43,240 --> 00:52:44,872
They are foreign
to me as well.
728
00:52:44,874 --> 00:52:47,341
That's because
they're not stars.
729
00:52:47,343 --> 00:52:49,010
What are they?
730
00:52:52,082 --> 00:52:53,481
Hungry.
731
00:52:53,483 --> 00:52:55,015
I'm just gonna
hide behind the Amazon
732
00:52:55,017 --> 00:52:56,718
till Vic gets us home.
733
00:52:56,720 --> 00:52:57,986
There's nothin' doin', guys.
734
00:52:57,988 --> 00:52:59,620
Unless someone
from the other side
735
00:52:59,622 --> 00:53:01,391
reaches out to bring us back,
736
00:53:03,059 --> 00:53:04,461
we are home.
737
00:53:26,717 --> 00:53:28,749
You sure don't
hit like a hologram.
738
00:53:39,063 --> 00:53:43,034
Intruders must be...
739
00:53:52,443 --> 00:53:53,778
That's enough!
740
00:54:02,253 --> 00:54:03,684
Steel stopped transmitting.
741
00:54:03,686 --> 00:54:05,086
I can't find a signal.
742
00:54:05,088 --> 00:54:07,657
Even after redirecting
every LexCorp satellite.
743
00:54:08,325 --> 00:54:09,992
So,
744
00:54:09,994 --> 00:54:12,597
do you really think
Kal-El is alive?
745
00:54:14,131 --> 00:54:15,196
I don't know.
746
00:54:15,198 --> 00:54:17,131
But, for the first time,
747
00:54:17,133 --> 00:54:19,533
I really feel
like it's possible.
748
00:54:19,535 --> 00:54:21,072
For the first time,
749
00:54:22,139 --> 00:54:23,640
I hope he is.
750
00:54:25,876 --> 00:54:28,042
Now, there's something
you need to see.
751
00:54:41,825 --> 00:54:43,628
It's really you, isn't it?
752
00:54:45,329 --> 00:54:46,995
How?
753
00:54:46,997 --> 00:54:50,198
Honestly,
I don't know.
754
00:54:50,200 --> 00:54:54,001
The robots keep calling it
a revitalization cycle.
755
00:54:54,003 --> 00:54:57,171
But it's not something I'd ever
heard of or knew was possible.
756
00:54:59,809 --> 00:55:01,443
What is this place?
757
00:55:01,445 --> 00:55:02,910
A fortress.
758
00:55:02,912 --> 00:55:06,583
Built to keep me
isolated during this process.
759
00:55:09,086 --> 00:55:12,086
Does he have to
just stand there like that?
760
00:55:12,088 --> 00:55:13,655
It's creepin' me out.
761
00:55:13,657 --> 00:55:15,724
He's just
trying to protect me.
762
00:55:15,726 --> 00:55:17,459
Then why was he
drawing energy from you
763
00:55:17,461 --> 00:55:18,861
while you were in the pod?
764
00:55:18,863 --> 00:55:20,861
Quite the reverse.
765
00:55:20,863 --> 00:55:25,934
Kal-El was the one absorbing ion
radiation from the Eradicator
766
00:55:25,936 --> 00:55:28,702
as part of
the revitalization cycle.
767
00:55:28,704 --> 00:55:30,004
Highly advanced tech
768
00:55:30,006 --> 00:55:32,675
programmed to
protect my people.
769
00:55:32,677 --> 00:55:34,041
So, he decided
to put on a cape
770
00:55:34,043 --> 00:55:36,079
and dispense his
own brand of justice?
771
00:55:41,318 --> 00:55:42,686
I'm just saying.
772
00:55:46,090 --> 00:55:48,756
Well, I can't tell you how
glad I am to see you again.
773
00:55:48,758 --> 00:55:50,825
There's a lot
you need to know.
774
00:55:50,827 --> 00:55:53,361
These broadcasts have
brought me up-to-speed.
775
00:55:53,363 --> 00:55:55,030
Darkseid killed my friends,
776
00:55:55,032 --> 00:55:57,099
and people are
being turned into monsters
777
00:55:57,101 --> 00:55:59,033
by that cyborg impostor.
778
00:55:59,035 --> 00:56:00,604
Hank Henshaw.
779
00:56:01,704 --> 00:56:02,870
The astronaut?
780
00:56:02,872 --> 00:56:04,508
I thought he was dead.
781
00:56:05,941 --> 00:56:08,611
I guess I didn't
know everything.
782
00:56:08,613 --> 00:56:10,373
There's
a lot of that goin' around.
783
00:56:13,883 --> 00:56:16,086
So, what's the plan
784
00:56:17,220 --> 00:56:18,222
Dad?
785
00:56:24,528 --> 00:56:25,961
And this time
786
00:56:25,963 --> 00:56:27,963
there's no Justice League
787
00:56:27,965 --> 00:56:31,166
or Superman to stop me.
788
00:56:31,168 --> 00:56:35,037
All that remains is
for you to open the gates.
789
00:56:35,039 --> 00:56:36,937
Ever since the League's
"accident,"
790
00:56:36,939 --> 00:56:40,309
my satellites have intercepted
strange encoded signals.
791
00:56:40,311 --> 00:56:42,042
It's some kind of
holographic interface.
792
00:56:42,044 --> 00:56:45,680
Darkseid is beaming
directly into Henshaw's head.
793
00:56:45,682 --> 00:56:48,753
He's literally messing
with his mind.
794
00:56:49,820 --> 00:56:51,086
Once Superman was gone,
795
00:56:51,088 --> 00:56:52,854
he cleared out
the Justice League,
796
00:56:52,856 --> 00:56:55,189
created an army of cybernetic
minions, and now...
797
00:56:55,191 --> 00:56:57,992
They open the gates.
798
00:56:57,994 --> 00:57:01,329
How do we even
begin to fight that?
799
00:57:01,331 --> 00:57:03,097
I might have something.
800
00:57:03,099 --> 00:57:04,164
Is it a plan?
801
00:57:04,166 --> 00:57:06,535
Because, what we
really need is a plan.
802
00:57:06,537 --> 00:57:08,236
The plan is to stop Darkseid,
803
00:57:08,238 --> 00:57:09,870
and save Henshaw.
804
00:57:09,872 --> 00:57:12,207
And get the girl.
Slash girls.
805
00:57:12,209 --> 00:57:14,242
Until your regeneration
is complete,
806
00:57:14,244 --> 00:57:17,682
I must insist you abstain
from sexual activity.
807
00:57:18,782 --> 00:57:21,950
Um, all right?
808
00:57:21,952 --> 00:57:24,055
You're not fully
powered yet, are you?
809
00:57:26,155 --> 00:57:27,257
For how long?
810
00:57:28,459 --> 00:57:29,727
I don't know.
811
00:57:31,360 --> 00:57:32,662
Maybe forever.
812
00:57:35,765 --> 00:57:37,265
After Darkseid's
first invasion,
813
00:57:37,267 --> 00:57:38,633
you couldn't
walk down the street
814
00:57:38,635 --> 00:57:40,702
without tripping
over alien tech.
815
00:57:40,704 --> 00:57:43,608
Yeah,
tech that you gave Intergang.
816
00:57:44,675 --> 00:57:45,841
Gave?
817
00:57:45,843 --> 00:57:48,809
You really don't
get me, do you?
818
00:57:48,811 --> 00:57:50,912
And anyway,
you're welcome.
819
00:57:50,914 --> 00:57:52,613
Because that
business arrangement
820
00:57:52,615 --> 00:57:53,715
is what brought us...
821
00:57:57,253 --> 00:57:58,288
...this beauty.
822
00:57:59,756 --> 00:58:01,055
A motherbox?
823
00:58:01,057 --> 00:58:02,557
We just have to activate it
824
00:58:02,559 --> 00:58:05,459
outside the Watchtower
at exactly the right spot.
825
00:58:05,461 --> 00:58:08,629
Unfortunately, the tin man's
got eyes everywhere.
826
00:58:08,631 --> 00:58:10,298
One of us will
have to go inside
827
00:58:10,300 --> 00:58:11,633
and keep him occupied
828
00:58:11,635 --> 00:58:14,068
while the other turns this on.
829
00:58:14,070 --> 00:58:16,106
Okay. Show me how it works.
830
00:58:18,874 --> 00:58:20,108
Are you insane?
831
00:58:20,110 --> 00:58:22,947
I'm not going in there,
you are.
832
00:58:26,483 --> 00:58:27,682
Kal-El,
833
00:58:27,684 --> 00:58:29,718
I must insist on
accompanying you.
834
00:58:29,720 --> 00:58:31,553
Bad idea.
835
00:58:31,555 --> 00:58:32,990
This guy's a wild card.
836
00:58:38,662 --> 00:58:42,097
Maybe a wild card
is what we need.
837
00:58:42,099 --> 00:58:45,968
What we need is a way
to get you to Metropolis.
838
00:58:45,970 --> 00:58:48,805
It's 40 below outside,
and you're just a guy now.
839
00:58:53,010 --> 00:58:55,012
A guy with a spaceship.
840
00:59:11,394 --> 00:59:13,227
Slammin'!
841
00:59:13,229 --> 00:59:14,629
Excuse me?
842
00:59:14,631 --> 00:59:16,734
Do people not
say that anymore?
843
00:59:22,838 --> 00:59:25,442
We are not machines!
844
00:59:36,787 --> 00:59:38,322
Listen, Lane.
845
00:59:40,691 --> 00:59:42,959
- I just wanna say...
- Thank you?
846
00:59:43,727 --> 00:59:45,162
Don't screw up.
847
00:59:48,599 --> 00:59:51,001
Hey, you two.
Over here.
848
00:59:53,769 --> 00:59:55,105
Take me to your boss.
849
00:59:57,874 --> 01:00:01,776
Seriously. A room-full
of hungry bizarros.
850
01:00:01,778 --> 01:00:03,211
Sounds harrowing.
851
01:00:03,213 --> 01:00:05,146
So, can I
live with you or not?
852
01:00:05,148 --> 01:00:06,448
Guys, I'm getting
an incoming call
853
01:00:06,450 --> 01:00:08,483
from a LexCorp number.
Could be Lois.
854
01:00:08,485 --> 01:00:09,820
I'm bouncing it over.
855
01:00:12,756 --> 01:00:14,925
Oh! It's you.
856
01:00:16,427 --> 01:00:17,624
Lex Luthor.
857
01:00:17,626 --> 01:00:19,561
As I live and breathe.
858
01:00:19,563 --> 01:00:21,997
Yeah, what's that about?
859
01:00:21,999 --> 01:00:23,664
Where's Lois?
860
01:00:23,666 --> 01:00:24,966
As much as I'd love to chat,
861
01:00:24,968 --> 01:00:26,667
I'm only calling
to ask sonny boy
862
01:00:26,669 --> 01:00:29,370
if he wouldn't mind
popping by for a stretch.
863
01:00:29,372 --> 01:00:31,273
I'm downtown
in the thick of it,
864
01:00:31,275 --> 01:00:33,173
and, well I could
use some muscle.
865
01:00:33,175 --> 01:00:34,642
The boy stays with me,
866
01:00:34,644 --> 01:00:37,711
and I need to know now
that Lois is all right.
867
01:00:37,713 --> 01:00:38,946
Oh, she's fine.
868
01:00:38,948 --> 01:00:40,351
She's in the Watchtower.
869
01:00:41,184 --> 01:00:42,184
What?
870
01:00:47,356 --> 01:00:49,224
To
think that all this
871
01:00:49,226 --> 01:00:52,494
was made possible
when my Doomsday weapon.
872
01:00:52,496 --> 01:00:56,030
Obliterated your
primitive spacecraft.
873
01:00:56,032 --> 01:00:58,899
I plucked your
lifeless corpse from the void,
874
01:00:58,901 --> 01:01:01,905
and handed you
a chance for glory.
875
01:01:03,474 --> 01:01:05,106
Yes, your grace.
876
01:01:05,108 --> 01:01:08,244
And all because
a Kryptonian failed you.
877
01:01:10,613 --> 01:01:11,847
Even in death
878
01:01:11,849 --> 01:01:13,484
he will pay for his crimes.
879
01:01:15,084 --> 01:01:17,051
To capture glory, Henshaw,
880
01:01:17,053 --> 01:01:19,254
you must first
understand that sorrow,
881
01:01:19,256 --> 01:01:21,455
rage, and the thirst
for vengeance,
882
01:01:21,457 --> 01:01:24,528
are essential parts
of the equation.
883
01:01:25,195 --> 01:01:26,197
Sir?
884
01:01:27,831 --> 01:01:29,033
What now?
885
01:01:34,671 --> 01:01:36,005
Leave us.
886
01:01:41,977 --> 01:01:43,678
Dr. Frankenstein.
887
01:01:43,680 --> 01:01:45,446
Or is it his monster?
888
01:01:45,448 --> 01:01:46,883
So easy to get mixed up.
889
01:01:47,985 --> 01:01:50,153
Frankenstein wanted
to play god.
890
01:01:51,088 --> 01:01:52,923
Do I look like I'm playing?
891
01:01:53,856 --> 01:01:56,825
You're gonna lose, Hank.
892
01:01:56,827 --> 01:01:59,227
Hank Henshaw's dead.
893
01:01:59,229 --> 01:02:01,932
Just like your beloved
knight in blue tights.
894
01:02:06,369 --> 01:02:10,137
Of all the things I learned
on your balcony that night,
895
01:02:10,139 --> 01:02:11,773
I think the most important
896
01:02:11,775 --> 01:02:15,176
was the true nature of your
relationship with Superman.
897
01:02:15,178 --> 01:02:18,111
A relationship, I'm afraid,
898
01:02:18,113 --> 01:02:20,782
that's about to meet
a tragic end.
899
01:02:22,820 --> 01:02:26,354
Alert! Watchtower detecting
an incoming ballistic rocket
900
01:02:26,356 --> 01:02:27,955
of Kryptonian origin.
901
01:02:27,957 --> 01:02:29,260
Enlarging view.
902
01:02:38,233 --> 01:02:40,100
No! No! No!
903
01:02:40,102 --> 01:02:43,204
So, my Doomsday weapon failed,
904
01:02:43,206 --> 01:02:46,140
and the
Kryptonian still lives.
905
01:02:46,142 --> 01:02:48,276
Get out of my head!
906
01:02:50,646 --> 01:02:52,280
Yes!
907
01:02:52,282 --> 01:02:55,483
I shall enjoy
killing the man of steel
908
01:02:55,485 --> 01:02:57,117
all over again.
909
01:02:57,119 --> 01:03:01,222
This time, with my bare hands.
910
01:03:01,224 --> 01:03:04,693
No! Superman
is mine to destroy!
911
01:03:04,695 --> 01:03:06,794
We disagree.
912
01:03:06,796 --> 01:03:08,729
Open the gates!
913
01:03:08,731 --> 01:03:11,765
Prepare for my arrival.
914
01:03:23,046 --> 01:03:25,546
No!
915
01:03:44,233 --> 01:03:45,702
What the hell?
916
01:04:40,689 --> 01:04:43,557
For Apokolips!
917
01:04:52,735 --> 01:04:55,639
No! Not yet! Not now!
918
01:04:56,273 --> 01:04:57,608
My god!
919
01:05:02,512 --> 01:05:04,314
I thought Superman was yours.
920
01:05:06,582 --> 01:05:09,149
You just gonna
hand him to Darkseid?
921
01:05:09,151 --> 01:05:11,287
Wow.
922
01:06:06,477 --> 01:06:07,774
What?
923
01:06:07,776 --> 01:06:09,744
Henshaw!
924
01:06:14,584 --> 01:06:15,816
No!
925
01:06:15,818 --> 01:06:17,653
No!
926
01:06:23,593 --> 01:06:26,327
Now that they've been
cut-off from Darkseid,
927
01:06:26,329 --> 01:06:29,129
the Cyborg Corps
is mind to control.
928
01:06:29,131 --> 01:06:30,532
And I've just ordered them
929
01:06:30,534 --> 01:06:33,604
to destroy Superman's
precious Metropolis.
930
01:06:44,680 --> 01:06:45,883
Ah, come on!
931
01:06:48,785 --> 01:06:50,921
This is it!
932
01:06:52,655 --> 01:06:54,891
Light 'em up!
933
01:07:05,700 --> 01:07:08,669
I've sacrificed
everything now
934
01:07:08,671 --> 01:07:10,637
just to kill him.
935
01:07:10,639 --> 01:07:13,073
But not before
I've made him watch
936
01:07:13,075 --> 01:07:15,746
as I tear you limb from limb.
937
01:07:17,947 --> 01:07:20,280
Even he can't save you.
938
01:08:01,758 --> 01:08:03,256
Ah, come on!
939
01:08:03,258 --> 01:08:04,695
What am I doing wrong?
940
01:08:08,298 --> 01:08:09,733
Excuse me.
941
01:08:10,499 --> 01:08:12,336
Mind if we kick your ass?
942
01:08:19,308 --> 01:08:20,509
You're welcome!
943
01:08:52,040 --> 01:08:53,876
The napkin at Bibbo's.
944
01:08:55,678 --> 01:08:57,281
What was your last secret?
945
01:09:00,750 --> 01:09:01,884
I love you.
946
01:09:02,952 --> 01:09:04,118
Clark!
947
01:09:04,120 --> 01:09:06,022
I love...
948
01:09:08,424 --> 01:09:11,693
Sorry to interrupt
this tender moment.
949
01:09:11,695 --> 01:09:15,262
Hank, you have to stop this.
Darkseid is...
950
01:09:15,264 --> 01:09:17,500
No longer
your biggest problem.
951
01:09:26,675 --> 01:09:29,142
Stay here.
I'll take care of you later.
952
01:09:29,144 --> 01:09:30,946
Over my dead body.
953
01:09:36,687 --> 01:09:40,355
It isn't too late.
There's always a way out.
954
01:09:40,357 --> 01:09:42,289
How about for my wife?
955
01:09:44,193 --> 01:09:45,829
Was there a way out for her?
956
01:10:05,314 --> 01:10:07,248
Is this what Terri would want?
957
01:10:07,250 --> 01:10:08,785
Don't say her name!
958
01:10:12,722 --> 01:10:14,821
You're not allowed
to say her name.
959
01:10:14,823 --> 01:10:16,860
She's dead because of you.
960
01:10:21,732 --> 01:10:24,532
She was always
apprehensive in space.
961
01:10:24,534 --> 01:10:27,167
She tried to hide it,
but I knew.
962
01:10:27,169 --> 01:10:28,703
I told her she'd be okay.
963
01:10:28,705 --> 01:10:30,907
We all would.
We had Superman.
964
01:10:33,108 --> 01:10:34,909
Until we didn't.
965
01:10:34,911 --> 01:10:37,811
Until my ship and
my crew were debris.
966
01:10:37,813 --> 01:10:39,950
And you
weren't even dead, yet!
967
01:10:44,019 --> 01:10:45,621
Just too busy.
968
01:11:23,759 --> 01:11:25,258
All you hear today
969
01:11:25,260 --> 01:11:28,531
is, "How do we live in
a world without Superman?"
970
01:11:29,698 --> 01:11:32,166
Well, some of us
already had to.
971
01:11:32,168 --> 01:11:33,833
Some of us watched
972
01:11:33,835 --> 01:11:35,235
as everything we had,
973
01:11:35,237 --> 01:11:38,172
everything we loved, was lost.
974
01:11:38,174 --> 01:11:39,709
Oh, give it a rest!
975
01:11:40,242 --> 01:11:41,842
Huh?
976
01:11:41,844 --> 01:11:44,079
This isn't about
your wife and you know it.
977
01:11:44,714 --> 01:11:46,780
It's about you.
978
01:11:46,782 --> 01:11:49,516
You let Darkseid
turn you into this.
979
01:11:49,518 --> 01:11:52,119
Superman turned me into this.
980
01:11:52,121 --> 01:11:56,023
Darkseid only rebuilt me and taught me
how to wield my hatred as a weapon.
981
01:11:56,025 --> 01:11:59,226
- Just like he'd done with...
- Doomsday,
982
01:11:59,228 --> 01:12:02,195
That beast was only
a mindless assassin.
983
01:12:02,197 --> 01:12:05,099
While I was set to
a singular purpose.
984
01:12:05,101 --> 01:12:08,168
Destroy what
remains of Superman.
985
01:12:08,170 --> 01:12:09,770
His good name.
986
01:12:09,772 --> 01:12:12,542
It was the best revenge
I could hope for.
987
01:12:13,910 --> 01:12:14,911
Until now.
988
01:12:39,201 --> 01:12:40,568
This is nuts!
989
01:12:40,570 --> 01:12:42,270
We should be
in there helping Superman.
990
01:12:42,272 --> 01:12:44,238
If you can find
a way past these guys,
991
01:12:44,240 --> 01:12:45,739
I'm right behind you.
992
01:12:51,914 --> 01:12:53,617
I need a power source.
993
01:13:26,916 --> 01:13:29,619
Luthor! What
the hell have you done?
994
01:13:37,226 --> 01:13:40,194
Robo people? Come on!
How long were we gone?
995
01:13:40,196 --> 01:13:41,361
Finally!
996
01:13:41,363 --> 01:13:44,030
Luthor? You brought us back?
997
01:13:44,032 --> 01:13:46,033
Don't add me
to your friends list yet.
998
01:13:46,035 --> 01:13:48,435
This was purely
a business move.
999
01:13:48,437 --> 01:13:49,638
Get to work!
1000
01:13:52,275 --> 01:13:54,878
The whole city's infested.
Spread out.
1001
01:13:57,981 --> 01:14:02,684
Alert! Justice League
members detected. Breach imminent.
1002
01:14:02,686 --> 01:14:04,784
It's only a matter
of time now, Hank.
1003
01:14:04,786 --> 01:14:06,155
Once they get inside...
1004
01:14:08,424 --> 01:14:10,423
That'll be difficult for them
1005
01:14:10,425 --> 01:14:11,995
once we've achieved orbit.
1006
01:14:35,017 --> 01:14:36,987
We'll be together soon, Terri.
1007
01:14:52,433 --> 01:14:54,569
This is between us, Hank.
1008
01:14:54,571 --> 01:14:56,803
Let her go.
1009
01:14:56,805 --> 01:14:58,873
Once we've left the exosphere,
1010
01:14:58,875 --> 01:15:02,145
you and your gal-pal
will suffocate. Freeze.
1011
01:15:03,679 --> 01:15:07,681
And it's all your fault.
1012
01:15:07,683 --> 01:15:10,016
It's almost poetry.
1013
01:16:55,357 --> 01:16:57,994
Get away from him,
you son of a bitch!
1014
01:17:10,705 --> 01:17:11,971
Come out, Lois.
1015
01:17:11,973 --> 01:17:13,207
One way or another,
1016
01:17:13,209 --> 01:17:15,077
this is gonna
end badly for you.
1017
01:18:20,142 --> 01:18:21,943
Killing you isn't revenge
1018
01:18:21,945 --> 01:18:24,711
unless your
boyfriend has to watch.
1019
01:18:24,713 --> 01:18:26,515
Open your eyes.
1020
01:18:27,817 --> 01:18:29,082
You're gonna watch this
1021
01:18:29,084 --> 01:18:31,117
if I have to
tear off your eyelids!
1022
01:18:31,119 --> 01:18:32,421
Open them!
1023
01:18:54,910 --> 01:18:57,110
You won't kill me
1024
01:18:57,112 --> 01:19:00,981
and I won't stop
until I kill you.
1025
01:19:00,983 --> 01:19:04,117
You're right.
It's not how I'm programmed.
1026
01:19:04,119 --> 01:19:05,485
But you should know
1027
01:19:05,487 --> 01:19:08,057
I've got a wildcard
up my sleeve.
1028
01:19:28,911 --> 01:19:31,180
What?
What is this?
1029
01:19:32,147 --> 01:19:34,050
Eradication.
1030
01:20:16,659 --> 01:20:17,994
Clark!
1031
01:20:24,098 --> 01:20:27,301
- Is it over?
- Yes.
1032
01:20:27,303 --> 01:20:29,272
There's still one
more thing I need to do.
1033
01:21:15,784 --> 01:21:17,519
Oh, Eric!
1034
01:21:35,603 --> 01:21:37,770
Six months
and 400 miles later,
1035
01:21:37,772 --> 01:21:40,975
a happy return for
one of the Daily Planet's own.
1036
01:21:40,977 --> 01:21:42,242
Clark Kent,
1037
01:21:42,244 --> 01:21:43,810
feared lost
in the Doomsday fight,
1038
01:21:43,812 --> 01:21:45,110
is back home tonight.
1039
01:21:45,112 --> 01:21:46,413
Thanks to the keen eye
1040
01:21:46,415 --> 01:21:48,181
of another Metropolis citizen
1041
01:21:48,183 --> 01:21:49,615
we thought we'd lost.
1042
01:21:49,617 --> 01:21:53,986
I recognized Mr. Kent
from his byline photo
1043
01:21:53,988 --> 01:21:55,625
and brought him home.
1044
01:21:58,126 --> 01:22:00,660
Martian Manhunter
sounds nothing like me.
1045
01:22:00,662 --> 01:22:02,631
Oh, everybody says that.
1046
01:22:04,765 --> 01:22:06,332
Hey, I almost forgot.
1047
01:22:06,334 --> 01:22:07,766
Conner's all settled.
1048
01:22:07,768 --> 01:22:11,173
He said, "Thanks for
the sweater, babe."
1049
01:22:11,874 --> 01:22:13,807
Aw!
1050
01:22:13,809 --> 01:22:16,342
They're gonna eat him alive.
1051
01:22:16,344 --> 01:22:18,912
So, where did we leave off?
1052
01:22:21,550 --> 01:22:22,650
Yeah?
1053
01:22:22,652 --> 01:22:24,187
You're late.
1054
01:22:24,820 --> 01:22:26,919
Right.
1055
01:22:26,921 --> 01:22:28,320
Be there in a sec.
1056
01:22:28,322 --> 01:22:30,726
Oh, tell Lois
I'll see her Friday.
1057
01:22:32,628 --> 01:22:33,862
Friday?
1058
01:22:35,164 --> 01:22:36,730
What is it?
1059
01:22:36,732 --> 01:22:38,965
Worlds colliding.
1060
01:22:38,967 --> 01:22:40,469
Also, I have to go.
1061
01:22:41,370 --> 01:22:43,539
It's okay. I understand.
1062
01:22:46,375 --> 01:22:47,743
I'll wait up.
1063
01:26:35,704 --> 01:26:37,503
Henshaw may be gone,
1064
01:26:37,505 --> 01:26:39,538
but this was
still the boldest move
1065
01:26:39,540 --> 01:26:42,476
we've seen
from Apokolips, yet.
1066
01:26:42,478 --> 01:26:44,743
Darkseid
won't stay down for long
1067
01:26:44,745 --> 01:26:47,012
and we can't
play defense forever.
1068
01:26:47,014 --> 01:26:48,448
Then we agree.
1069
01:26:48,450 --> 01:26:50,583
We're going to have to take
this fight to his doorstep.
1070
01:26:50,585 --> 01:26:52,053
Excellent.
1071
01:26:54,223 --> 01:26:55,558
Count me in,
1072
01:26:56,459 --> 01:26:57,660
team.
1073
01:27:00,062 --> 01:27:02,365
Okay, who left
the front door open?
1074
01:27:04,356 --> 01:27:09,356
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
73010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.