Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,240 --> 00:00:42,240
Ciao.
2
00:00:44,440 --> 00:00:45,360
Tutto bene?
3
00:00:53,520 --> 00:00:55,560
[ansiti e gemiti]
4
00:01:04,240 --> 00:01:05,520
Così mi fai male.
5
00:01:08,560 --> 00:01:09,800
Mi fai male.
6
00:01:35,320 --> 00:01:36,320
[porta si apre]
7
00:01:40,840 --> 00:01:43,320
Alla fine li porti via tutti?
8
00:01:49,000 --> 00:01:50,800
Vuoi darmi la cartella?
9
00:01:54,640 --> 00:01:57,440
Sig. Dalmasso,
per qualsiasi cosa ha il mio numero.
10
00:01:57,520 --> 00:01:59,760
- Non si faccia problemi a chiamare.
- Grazie.
11
00:01:59,840 --> 00:02:03,040
E prenda in considerazione
un centro privato.
12
00:02:03,120 --> 00:02:05,440
Ce ne ne sono di ottimi.
Anche vicini.
13
00:02:05,520 --> 00:02:07,000
Privati costano.
14
00:02:08,360 --> 00:02:10,000
- Arrivederci.
- Arrivederci.
15
00:02:10,080 --> 00:02:11,880
- [Rinaldo] Andiamo.
- Ciao, Azzurra.
16
00:02:23,040 --> 00:02:25,040
[rumore forte di pioggia]
17
00:02:29,120 --> 00:02:31,320
- [Marco] Asia, levati.
- Mi hai fatto paura.
18
00:02:31,400 --> 00:02:33,200
Stai giù che riprendo subito.
19
00:02:33,280 --> 00:02:35,840
[Marco] Non riprendi niente,
che ti sei messa in testa?
20
00:02:35,920 --> 00:02:37,680
Questo è un tatuaggio complicato.
21
00:02:37,880 --> 00:02:40,720
Scusami, andiamo
di là e ti finisco il lavoro, ok?
22
00:02:40,800 --> 00:02:43,880
- [cliente] Ci vuole ancora molto?
- Tranquillo, è quasi finito.
23
00:02:46,160 --> 00:02:47,640
Dov'è Graziano?
24
00:02:47,840 --> 00:02:49,760
Non lo so, non risponde al telefono.
25
00:02:49,880 --> 00:02:53,160
- Glielo direi, ma non lo farò.
- Grazie, che gentile!
26
00:02:53,800 --> 00:02:57,720
[Marco] Il tatuaggio non è lo schizzo
di un bambino. È qualcosa di sacro.
27
00:02:57,800 --> 00:03:01,080
È qualcosa che rimane
per sempre nella pelle delle persone.
28
00:03:02,480 --> 00:03:04,960
Ti sei dimenticata
cosa ti ha insegnato Graziano?
29
00:03:08,040 --> 00:03:09,640
Che cazzo hai fatto alla mano?
30
00:03:10,560 --> 00:03:13,840
[Asia sospira] Pulendo
la macchinetta mi sono tagliata.
31
00:03:15,160 --> 00:03:17,840
Ti devi lavare le mani
prima di metterti i guanti.
32
00:03:42,760 --> 00:03:44,640
Pronto, polizia?
33
00:04:45,240 --> 00:04:47,000
Zia, fragole o cioccolato?
34
00:04:47,520 --> 00:04:50,240
- Cosa?
- Fragola o cioccolato?
35
00:04:54,680 --> 00:04:58,640
- Non lo so, per cosa?
- Per la torta della mia festa.
36
00:05:01,120 --> 00:05:02,480
Vieni.
37
00:05:03,960 --> 00:05:07,840
Ha invitato tutta la classe.
Ci distruggeranno la casa.
38
00:05:10,520 --> 00:05:13,320
- [Giacomo] Ci sarai, vero?
- Ci provo.
39
00:05:14,120 --> 00:05:16,960
La mamma non ti fa
sempre quella al cioccolato?
40
00:05:17,400 --> 00:05:21,080
Sì, ma mi piace anche
con le fragoline e con la panna.
41
00:05:21,200 --> 00:05:22,880
Io preferisco al cioccolato.
42
00:05:23,000 --> 00:05:25,480
Va bene,
allora la facciamo al cioccolato.
43
00:05:27,280 --> 00:05:30,280
- Eh, però non so...
- Non ti preoccupare.
44
00:05:30,360 --> 00:05:33,600
Io intanto la preparo
e poi per la festa decidi tu.
45
00:05:34,280 --> 00:05:36,240
Dai, andiamo a fare la spesa.
46
00:05:37,360 --> 00:05:38,640
[Costanza] Va bene.
47
00:05:39,480 --> 00:05:40,480
Saluta.
48
00:05:40,600 --> 00:05:42,320
- Ciao.
- Ciao.
49
00:05:52,160 --> 00:05:53,400
[schianto della ciotola]
50
00:05:55,840 --> 00:05:57,480
Oddio, mi dispiace.
51
00:05:59,720 --> 00:06:01,840
Scopa e paletta sono in veranda.
52
00:06:01,960 --> 00:06:03,520
Sì, lo so.
53
00:06:06,960 --> 00:06:09,160
Stai attenta, non ti fare male.
54
00:06:10,200 --> 00:06:11,320
Aspetta, aspetta.
55
00:06:11,800 --> 00:06:15,400
Vediamo se qualcuna si salva.
56
00:06:16,520 --> 00:06:18,640
[squilli di cellulare]
57
00:06:21,920 --> 00:06:22,920
Andrea?
58
00:06:23,000 --> 00:06:25,200
Ciao, Valeria.
Ci hanno chiamato da La Morra.
59
00:06:25,280 --> 00:06:27,720
Forse c'è stato un omicidio.
Stiamo andando lì.
60
00:06:27,800 --> 00:06:29,240
Ti veniamo a prendere?
61
00:06:29,400 --> 00:06:30,480
No, no.
62
00:06:31,000 --> 00:06:32,320
- Vengo lì io.
- Ok.
63
00:06:32,440 --> 00:06:33,800
Ciao, a dopo.
64
00:06:35,200 --> 00:06:37,240
Vado a La Morra,
c'è stata un'emergenza.
65
00:06:37,320 --> 00:06:40,720
- [Lucia] Torni a cena?
- No, farò tardi.
66
00:07:04,160 --> 00:07:06,720
[Il motore perde i colpi]
67
00:07:07,480 --> 00:07:08,960
[Valeria] No, cazzo!
68
00:07:12,280 --> 00:07:13,800
No, no!
69
00:07:29,800 --> 00:07:32,800
[Il motore non si avvia]
70
00:07:42,520 --> 00:07:46,920
[Rinaldo] È inutile che mi guardi così,
ho detto che devi mangiarla tutta.
71
00:07:49,280 --> 00:07:51,280
A costo che resti lì fino a stasera.
72
00:07:52,200 --> 00:07:54,360
Al centro facevi sempre così?
73
00:07:55,400 --> 00:07:58,080
Non ti hanno insegnato
che il cibo non si spreca?
74
00:08:05,160 --> 00:08:07,200
Dai. Dammi.
75
00:08:12,400 --> 00:08:14,200
Apri la bocca, dai.
76
00:08:15,000 --> 00:08:16,520
Oh, brava.
77
00:08:16,600 --> 00:08:18,520
Visto che se vuoi, ce la fai.
78
00:08:19,480 --> 00:08:20,840
Un altro, dai.
79
00:08:22,240 --> 00:08:23,560
Apri la bocca.
80
00:08:24,680 --> 00:08:25,680
Dai!
81
00:08:26,080 --> 00:08:27,960
[Azzura si lamenta]
82
00:08:28,680 --> 00:08:29,680
[sputa]
83
00:08:29,920 --> 00:08:31,080
Dai!
84
00:08:39,640 --> 00:08:41,720
[Azzurra ansima]
85
00:08:52,960 --> 00:08:54,160
Ispettore.
86
00:08:55,800 --> 00:08:58,360
Non è troppo vecchia
quella macchina per girare?
87
00:08:58,440 --> 00:09:00,080
Ho chiesto il tuo parere?
88
00:09:00,160 --> 00:09:02,000
Te la porto io
dal meccanico, vieni.
89
00:09:04,120 --> 00:09:07,480
Mai nominare invano
l'auto del capo, non si tocca!
90
00:09:08,000 --> 00:09:10,600
- Mario Cattaneo, piacere.
- Valeria Ferro.
91
00:09:10,680 --> 00:09:13,800
Mi dispiace per l'incidente,
ma sei arrivata al momento giusto.
92
00:09:14,200 --> 00:09:15,240
Graziano Torri.
93
00:09:15,320 --> 00:09:18,120
Dice che stiamo perdendo
tempo, che sua moglie è viva.
94
00:09:18,200 --> 00:09:20,160
Ha detto 100 volte
che non l'ha uccisa lui,
95
00:09:20,240 --> 00:09:22,400
perché altrimenti
non ci avrebbe chiamati.
96
00:09:22,480 --> 00:09:24,960
Come se i colpevoli
non chiamassero mai la polizia.
97
00:09:25,040 --> 00:09:26,720
Ma c'è un particolare in più.
98
00:09:26,800 --> 00:09:30,400
Secondo lui la moglie
si è sentita male, è incinta.
99
00:09:30,600 --> 00:09:32,640
Dice che l'ha scoperto proprio oggi.
100
00:09:32,720 --> 00:09:35,760
- Avete chiamato gli ospedali?
- È la prima cosa che ho fatto,
101
00:09:35,840 --> 00:09:37,680
ma non risulta da nessuna parte.
102
00:09:37,760 --> 00:09:41,040
Ho chiamato il suo ginecologo,
ma neanche lui ne sapeva nulla.
103
00:09:41,360 --> 00:09:43,920
- Di qua.
- [Valeria] Voi aspettate qui.
104
00:10:27,720 --> 00:10:29,960
[Cattaneo] Vieni,
ti faccio vedere il garage.
105
00:10:34,560 --> 00:10:37,840
A Torri non importa nulla
della moglie, lo sanno tutti.
106
00:10:37,920 --> 00:10:40,040
- [Andrea] Tutti chi?
- Tutti qui in paese.
107
00:10:41,400 --> 00:10:43,240
L'ha sposata solo per i soldi.
108
00:10:44,880 --> 00:10:46,320
L'ha tradita così tante volte
109
00:10:46,400 --> 00:10:49,720
che l'unica cosa che gli restava
da fare era toglierla di mezzo.
110
00:10:49,800 --> 00:10:51,880
Dobbiamo scendere. Di qua.
111
00:10:56,320 --> 00:10:59,600
[Mario Cattaneo] Guardate.
La calce era fresca.
112
00:10:59,680 --> 00:11:00,680
Si è indurita
113
00:11:00,760 --> 00:11:03,800
perché abbiamo aspettato
l'autorizzazione del magistrato.
114
00:11:04,160 --> 00:11:07,320
- Ora però possiamo rompere.
- Cominciamo pure.
115
00:11:07,400 --> 00:11:11,080
Come puoi seppellire
tua moglie nel garage di casa tua?
116
00:11:11,160 --> 00:11:13,240
Solo un pazzo potrebbe farlo.
117
00:11:13,360 --> 00:11:15,440
[rumore martello pneumatico]
118
00:11:43,440 --> 00:11:44,800
[Cattaneo] Anche là?
119
00:11:47,000 --> 00:11:48,800
Qui non c'è nessun cadavere.
120
00:11:50,560 --> 00:11:51,920
[Cattaneo] Basta, basta.
121
00:11:54,160 --> 00:11:55,400
Non capisco.
122
00:11:57,400 --> 00:11:58,840
Grazie del lavoro.
123
00:11:59,160 --> 00:12:01,120
Ora lasciamo alla Scientifica.
124
00:12:03,360 --> 00:12:05,000
Le ricerche le coordini tu.
125
00:12:06,480 --> 00:12:09,040
C'è un fiume qui,
andrei a darci un'occhiata.
126
00:12:09,200 --> 00:12:10,280
Va bene.
127
00:12:13,560 --> 00:12:15,960
[pioggia e tuoni]
128
00:13:17,920 --> 00:13:19,840
[Valeria]
Torri, dov'è sua moglie?
129
00:13:20,640 --> 00:13:22,560
Vorrei saperlo anch'io.
130
00:13:22,680 --> 00:13:23,840
Dov'è sua moglie?
131
00:13:24,080 --> 00:13:26,320
- Mi prende in giro?
- Risponda alla domanda.
132
00:13:26,560 --> 00:13:28,120
Dovrebbe dirmelo lei dov'è.
133
00:13:28,200 --> 00:13:31,040
Perché c'era della calce
fresca nel suo garage?
134
00:13:32,040 --> 00:13:35,560
Sto rifacendo parte del pavimento,
ma cosa c'entra con mia moglie?
135
00:13:35,640 --> 00:13:37,000
La voleva seppellire lì?
136
00:13:37,520 --> 00:13:39,120
Ma che cazzo dice?
137
00:13:39,240 --> 00:13:40,720
Ha scavato la fossa nel garage,
138
00:13:40,800 --> 00:13:42,800
ma ha cambiato idea
e l'ha coperta di calce.
139
00:13:42,880 --> 00:13:45,560
- Ma cosa sta dicendo?
- Dove l'ha portata?
140
00:13:45,800 --> 00:13:48,320
- L'ha buttata nel fiume?
- Cosa sta dicendo?
141
00:13:48,400 --> 00:13:51,960
Lei non dovrebbe stare qui,
dovrebbe cercare mia moglie.
142
00:13:53,480 --> 00:13:54,880
Si metta seduto.
143
00:13:57,480 --> 00:13:59,360
[Graziano sbuffa]
144
00:14:01,600 --> 00:14:03,000
Cosa ha fatto stamattina?
145
00:14:03,080 --> 00:14:05,080
- Sono andato a correre.
- A che ora?
146
00:14:06,240 --> 00:14:09,400
- Alle nove e mezza.
- Sua moglie era in casa?
147
00:14:09,960 --> 00:14:11,880
Sì e quando sono tornato,
non c'era più.
148
00:14:11,960 --> 00:14:13,200
A che ora è tornato?
149
00:14:15,760 --> 00:14:17,000
Verso l'una.
150
00:14:17,120 --> 00:14:18,880
Ha corso per più di tre ore?
151
00:14:19,480 --> 00:14:20,480
Sì.
152
00:14:21,160 --> 00:14:25,000
- Stamattina diluviava.
- Mi piace correre sotto la pioggia.
153
00:14:29,800 --> 00:14:31,200
E poi ero felice.
154
00:14:31,600 --> 00:14:33,120
Perché era felice?
155
00:14:34,400 --> 00:14:37,280
Perché Alessandra oggi
mi ha detto che aspetta un figlio.
156
00:14:38,600 --> 00:14:42,080
- Dov'è andato a correre?
- Nei campi fuori La Morra.
157
00:14:42,520 --> 00:14:44,760
E quando è tornato a casa,
cosa ha fatto?
158
00:14:46,480 --> 00:14:49,600
Sono andato in garage,
perché volevo finire il lavoro.
159
00:14:49,680 --> 00:14:51,840
Ha corso per tre ore
e poi fradicio di pioggia,
160
00:14:51,920 --> 00:14:54,680
- è andato subito in garage.
- Sì, esatto.
161
00:14:55,480 --> 00:14:58,000
Poi sono entrato in casa
e ho visto il sangue.
162
00:14:58,120 --> 00:14:59,920
E Alessandra era sparita.
163
00:15:01,240 --> 00:15:04,680
L'ho chiamata al cellulare,
non rispondeva e ho chiamato voi.
164
00:15:05,120 --> 00:15:07,640
A che ora si è accorto
che sua moglie non c'era?
165
00:15:09,320 --> 00:15:12,040
Verso le due e mezza, credo.
166
00:15:17,160 --> 00:15:18,320
Senta...
167
00:15:19,440 --> 00:15:22,000
non creda a quello
che dicono di me in paese.
168
00:15:22,640 --> 00:15:25,240
Io ho fatto degli errori,
ma è acqua passata.
169
00:15:28,440 --> 00:15:31,280
Negli ultimi tempi, io e Alessandra...
170
00:15:33,160 --> 00:15:35,080
ci siamo riavvicinati, davvero.
171
00:15:36,840 --> 00:15:38,720
Posso andare?
Devo andare da mia figlia.
172
00:15:38,800 --> 00:15:41,840
Casa sua è sotto sequestro.
Ora c'è la Scientifica.
173
00:15:41,920 --> 00:15:44,600
Finché non arrivano i risultati,
non si muove da qui.
174
00:15:53,360 --> 00:15:55,000
[Laura] Ma quando arrivano?
175
00:15:55,520 --> 00:15:58,640
- Dovevano arrivare per cena.
- Sì.
176
00:15:58,960 --> 00:16:01,520
Ma papà ha chiamato e dice
che sono rimasti a Torino
177
00:16:01,600 --> 00:16:04,360
per prendere un inchiostro
che qui in paese non si trova.
178
00:16:04,440 --> 00:16:08,480
- Perché non mi hanno portata?
- Per non farti perdere scuola.
179
00:16:08,560 --> 00:16:11,240
Ma domani mattina
ti vengono a prendere loro, ok?
180
00:16:12,840 --> 00:16:14,920
E per stanotte ce la caviamo io e te.
181
00:16:16,120 --> 00:16:17,120
Guarda.
182
00:16:23,480 --> 00:16:26,200
È il libro preferito di papà.
183
00:16:30,880 --> 00:16:32,960
Aspetta, eh... Ecco qua.
184
00:16:36,160 --> 00:16:38,480
Anche io voglio un tatuaggio.
[Marco ride]
185
00:16:38,640 --> 00:16:40,720
Sì, ma sei ancora piccola adesso.
186
00:16:40,800 --> 00:16:43,000
Un giorno avrai
un tatuaggio bellissimo.
187
00:16:43,720 --> 00:16:44,960
Sai...
188
00:16:45,760 --> 00:16:48,880
molte persone vengono qui
perché ormai è diventata di moda.
189
00:16:49,120 --> 00:16:51,680
Ma tuo papà mi ha insegnato
che farsi un tatuaggio
190
00:16:51,760 --> 00:16:53,760
è un modo
per trasformare il corpo.
191
00:16:54,720 --> 00:16:57,240
Le gambe, le braccia e la schiena
192
00:16:57,800 --> 00:17:00,560
diventano una mappa
193
00:17:00,640 --> 00:17:03,720
che puoi usare per gli avvenimenti
importanti della tua vita.
194
00:17:03,840 --> 00:17:08,400
O per date o persone o cose
che vuoi ricordare per sempre.
195
00:17:08,840 --> 00:17:10,600
Tu quanti tatuaggi hai?
196
00:17:10,960 --> 00:17:14,760
I miei non sono un granché.
E poi io preferisco farli agli altri.
197
00:17:15,600 --> 00:17:19,280
Senti, perché non disegniamo
un bel tatuaggio per papà?
198
00:17:19,400 --> 00:17:22,160
E glielo facciamo trovare
pronto per quando arriva, eh?
199
00:17:23,120 --> 00:17:26,840
- Bello come quelli del libro?
- No, più bello.
200
00:17:28,800 --> 00:17:30,600
[bussano alla porta]
201
00:17:31,320 --> 00:17:32,480
Azzurra!
202
00:17:34,400 --> 00:17:37,200
Porca miseria,
tutte a me mi capitano.
203
00:17:38,200 --> 00:17:39,200
Azzurra, apri!
204
00:17:40,200 --> 00:17:42,280
Ma ti senti bene?
205
00:17:51,000 --> 00:17:53,320
Cosa è successo?
Ma perché piangi?
206
00:17:54,160 --> 00:17:56,640
Non voglio più stare qui da sola.
207
00:17:58,000 --> 00:18:00,800
Lo so, tesoro.
Ma ti ci devi abituare, dai.
208
00:18:01,720 --> 00:18:03,400
Tieni, asciugati.
209
00:18:08,080 --> 00:18:10,920
Credi che mi diverta
a lasciarti a casa da sola?
210
00:18:11,000 --> 00:18:12,320
Ma devo lavorare,
211
00:18:12,400 --> 00:18:14,840
ti sei chiusa in bagno
e io sono già in ritardo.
212
00:18:15,920 --> 00:18:17,440
Che lavoro fai?
213
00:18:19,720 --> 00:18:22,480
Rispondo al telefono,
otto ore di fila.
214
00:18:22,720 --> 00:18:25,000
E posso andare al bagno
solo una volta.
215
00:18:28,040 --> 00:18:29,880
Danno uno stipendio da fame
216
00:18:30,880 --> 00:18:33,240
e mi trattano pure come una bestia.
217
00:18:34,880 --> 00:18:38,480
Adesso scusami,
se no la devo tenere fino a stasera.
218
00:18:54,360 --> 00:18:55,520
[Bussano alla porta]
219
00:18:55,600 --> 00:18:56,680
Avanti.
220
00:18:57,560 --> 00:18:58,760
Abbiamo i tabulati.
221
00:19:00,160 --> 00:19:02,480
Ieri ha fatto due telefonate alla moglie.
222
00:19:03,120 --> 00:19:05,120
Alle 13.15 e alle 13.22.
223
00:19:07,560 --> 00:19:09,560
Hanno chiamato il 118
dal numero di casa.
224
00:19:09,640 --> 00:19:11,040
Sì, alle 9.47.
225
00:19:11,960 --> 00:19:13,720
[voce centralino] Pronto, 118.
226
00:19:14,880 --> 00:19:16,120
Pronto chi parla?
227
00:19:16,920 --> 00:19:18,440
[Alessandra] Aspetti un attimo.
228
00:19:18,520 --> 00:19:20,800
[passi che si allontanano]
[scatto di serratura]
229
00:19:21,200 --> 00:19:23,040
[centralino] Pronto? È ancora lì?
230
00:19:23,680 --> 00:19:24,760
Va tutto bene?
231
00:19:24,840 --> 00:19:26,600
[linea si interrompe bruscamente]
232
00:19:26,920 --> 00:19:28,240
La risentiamo?
233
00:19:28,920 --> 00:19:30,240
No, è inutile.
234
00:19:32,800 --> 00:19:35,040
[Valeria] Torri,
perché non ha detto la verità?
235
00:19:35,120 --> 00:19:37,040
Non so di cosa sta parlando.
236
00:19:37,120 --> 00:19:39,240
Dell'ora in cui ha telefonato
a sua moglie.
237
00:19:39,560 --> 00:19:43,120
A me risultano due chiamate,
la prima alle 13:15 e l'altra alle 13:20.
238
00:19:43,400 --> 00:19:45,000
Mi sarò confuso.
239
00:19:45,400 --> 00:19:46,640
Ieri...
240
00:19:47,400 --> 00:19:49,920
è stata una giornata
molto difficile per me.
241
00:19:50,160 --> 00:19:54,440
Ieri ha detto di essere tornato a casa
alle 13:15 e di essere andato in garage.
242
00:19:54,560 --> 00:19:57,040
Perché avrebbe chiamato
sua moglie dal garage?
243
00:19:59,280 --> 00:20:02,880
Non lo so, non mi ricordo,
forse volevo dirle che ero rientrato.
244
00:20:03,240 --> 00:20:06,720
Ma non l'ha chiamata alle 14:30,
quando è salito e ha trovato il sangue.
245
00:20:06,800 --> 00:20:08,600
Cosa le importa
a che ora ho chiamato?
246
00:20:08,680 --> 00:20:11,160
- Perché non l'ha chiamata?
- Non lo so.
247
00:20:11,360 --> 00:20:14,120
C'è del sangue in casa sua,
sua moglie è scomparsa
248
00:20:14,280 --> 00:20:15,840
e lei non prova a chiamarla?
249
00:20:16,920 --> 00:20:18,600
Ho chiamato la polizia.
250
00:20:19,720 --> 00:20:21,440
Ha mai picchiato sua moglie?
251
00:20:22,240 --> 00:20:23,600
Ma che cazzo dice?
252
00:20:23,680 --> 00:20:25,840
Risponda, l'ha mai picchiata?
253
00:20:26,240 --> 00:20:28,600
Senta, questa cosa
è durata anche troppo.
254
00:20:32,680 --> 00:20:34,280
Non abbiamo finito.
255
00:20:45,520 --> 00:20:47,240
Quando facevate sesso, la legava?
256
00:20:47,520 --> 00:20:50,000
Ad Alessandra piaceva
o la costringeva?
257
00:20:50,200 --> 00:20:52,760
Abbiamo trovato
delle manette in camera sua.
258
00:20:53,160 --> 00:20:55,600
Le usava con Alessandra
o con le altre donne?
259
00:20:57,120 --> 00:20:59,560
Quando ha iniziato
a tradire sua moglie?
260
00:21:00,720 --> 00:21:02,720
Lei non ha mai amato
Alessandra, vero?
261
00:21:02,800 --> 00:21:05,200
L'ha messa incinta per sbaglio.
Allora l'ha sposata,
262
00:21:05,280 --> 00:21:08,000
così poteva mettere
le mani sui soldi del padre.
263
00:21:10,360 --> 00:21:11,680
Stavolta...
264
00:21:12,840 --> 00:21:14,160
questo bambino...
265
00:21:16,000 --> 00:21:18,720
è la prova dell'amore
che c'è tra me e mia moglie.
266
00:21:19,680 --> 00:21:21,120
Ma non è una prova per me.
267
00:21:21,200 --> 00:21:22,520
[bussano alla porta]
268
00:21:25,760 --> 00:21:27,120
Ispettore.
269
00:21:36,680 --> 00:21:39,040
Sono arrivati
i risultati della Scientifica.
270
00:21:39,200 --> 00:21:42,800
Alessandra è incinta, nel sangue
c'erano tracce di liquido amniotico.
271
00:21:43,600 --> 00:21:47,240
- Nell'auto di Torri hai trovato nulla?
- Niente, è pulita.
272
00:21:47,720 --> 00:21:51,040
[Luca] Lombardi sta arrivando,
dice che non possiamo trattenerlo.
273
00:21:51,320 --> 00:21:53,280
Niente cadavere, niente omicidio.
274
00:21:53,520 --> 00:21:55,160
Dobbiamo rilasciarlo.
275
00:21:57,440 --> 00:21:59,360
Intensifichiamo le ricerche.
276
00:22:04,920 --> 00:22:07,080
Allora, papà viene a prendermi?
277
00:22:08,640 --> 00:22:10,520
Papà sarà qui
alle cinque puntuale.
278
00:22:11,840 --> 00:22:13,400
Ma tu fai la brava.
279
00:22:18,560 --> 00:22:20,440
Guarda, c'è Laura.
280
00:22:20,600 --> 00:22:23,880
Sua madre è morta.
L'ha ammazzata suo papà.
281
00:22:30,560 --> 00:22:33,720
Senti, ho cambiato idea,
ti va di saltare scuola oggi?
282
00:22:33,840 --> 00:22:37,560
Così possiamo finire
il tatuaggio per papà. Dai.
283
00:22:46,280 --> 00:22:49,280
[Valeria] Il cellulare di Torri
si è agganciato dal fondo valle.
284
00:22:49,360 --> 00:22:52,600
Ci vorrà un po' per coprire
tutta la zona che ha percorsa ieri.
285
00:22:52,920 --> 00:22:54,920
Non dovevamo rilasciarlo così presto.
286
00:22:55,000 --> 00:22:56,920
Avrei già dovuto rimandarvi a Torino.
287
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
Se me ne vado perdo la presa su Torri.
288
00:23:00,600 --> 00:23:02,720
Ti do 48 ore, non una di più.
289
00:23:03,560 --> 00:23:06,360
Anche perché non abbiamo i soldi
per tenervi in albergo.
290
00:23:07,120 --> 00:23:10,320
Non vedevi l'ora di stare
lontana da Torino, eh?
291
00:23:10,960 --> 00:23:14,080
- Ti prego, non ricominciamo.
- A te fa comodo non discuterne,
292
00:23:14,200 --> 00:23:15,440
a me no.
293
00:23:17,960 --> 00:23:19,040
Ho sbagliato.
294
00:23:20,400 --> 00:23:23,600
Ti ho chiesto scusa.
Cos'altro devo fare?
295
00:23:24,600 --> 00:23:27,240
Io non ti avrei mai
costretta a restare.
296
00:23:28,280 --> 00:23:31,200
Non c'era bisogno
di scappare come una ladra.
297
00:23:32,040 --> 00:23:34,960
Al padre di Alessandra
non piace come lavoriamo.
298
00:23:35,400 --> 00:23:38,640
Darà 200.000 euro a chi
ritrova la figlia. Viva o morta.
299
00:23:39,280 --> 00:23:41,160
Domani uscirà
l'articolo sui giornali.
300
00:23:41,240 --> 00:23:42,520
Ci mancava solo questa.
301
00:23:42,640 --> 00:23:45,240
Fagli cambiare idea
o qui diventa un Far West.
302
00:23:46,560 --> 00:23:50,200
Alla mia età, mi fai dormire
con un ragazzino come Rinaldi.
303
00:23:50,280 --> 00:23:53,280
Io mi sistemerei
in una singola, che dici?
304
00:23:53,400 --> 00:23:56,640
Lombardi ci dà 48 ore.
Ce la puoi fare.
305
00:24:02,240 --> 00:24:06,280
[Valeria] Sig. Cravero, possiamo
ancora ritirare la sua offerta.
306
00:24:06,560 --> 00:24:09,800
Capisco cosa sta provando
in questo momento.
307
00:24:10,280 --> 00:24:13,640
Non saranno i soldi
a riportare indietro sua figlia,
308
00:24:13,720 --> 00:24:16,560
Visto che per i miei soldi
è successo tutto questo,
309
00:24:16,640 --> 00:24:18,440
con i miei soldi deve finire.
310
00:24:18,520 --> 00:24:21,520
- Cosa vuol dire?
- Che io non ritiro l'offerta.
311
00:24:21,600 --> 00:24:25,200
Se aspetto voi, potrei morire
senza rivedere mia figlia.
312
00:24:25,360 --> 00:24:28,160
Stiamo facendo il possibile
per ritrovare Alessandra.
313
00:24:28,720 --> 00:24:31,640
Tutti noi ci auguriamo
che sia viva e che stia bene.
314
00:24:31,960 --> 00:24:33,960
Alessandra è morta.
315
00:24:35,880 --> 00:24:38,520
Lei sa quanti anni ha mia nipote?
316
00:24:39,400 --> 00:24:43,320
Adesso dovrà vivere con l'uomo
che ha ucciso sua madre.
317
00:24:44,360 --> 00:24:47,120
Ma lui non avrà niente,
non avrà i miei soldi.
318
00:24:48,000 --> 00:24:51,200
Se non era per me, Alessandra
gli firmava tutte le carte.
319
00:24:51,280 --> 00:24:53,440
Ma io l'ho capito, sa?
L'ho capito subito!
320
00:24:53,520 --> 00:24:56,120
Se non può avere i soldi,
perché pensa sia stato lui?
321
00:25:06,680 --> 00:25:09,040
[squilli del cellulare]
322
00:25:10,840 --> 00:25:11,960
Ciao, Giacomo.
323
00:25:12,400 --> 00:25:15,000
- Stavo per chiamarti io.
- Allora, vieni?
324
00:25:15,080 --> 00:25:17,800
Non ce la faccio a venire
alla festa, sono bloccata qui.
325
00:25:18,160 --> 00:25:20,200
Lo sai che Costanza ci rimane male.
326
00:25:20,720 --> 00:25:23,080
Scusa, adesso devo andare. Ciao.
327
00:25:59,640 --> 00:26:01,040
- [Roberta] Pronto?
- Amore.
328
00:26:01,120 --> 00:26:03,400
Finalmente,
stavo per morire di paura.
329
00:26:03,480 --> 00:26:05,320
Cos'è successo?
Perché non mi chiamavi?
330
00:26:05,400 --> 00:26:07,440
Roberta, calmati.
Adesso ti spiego tutto.
331
00:26:18,760 --> 00:26:21,040
Li ha fatti quasi tutti Graziano.
332
00:26:21,720 --> 00:26:23,520
Sono bellissimi, no?
333
00:26:28,720 --> 00:26:31,840
Secondo voi Graziano
è cambiato negli ultimi tempi?
334
00:26:31,920 --> 00:26:33,640
A me sembra sempre lo stesso.
335
00:26:34,360 --> 00:26:35,920
No, non sono d'accordo.
336
00:26:36,560 --> 00:26:38,120
Secondo me è cambiato.
337
00:26:38,240 --> 00:26:41,680
- Sono cambiate le sue priorità.
- E quali sarebbero adesso?
338
00:26:42,600 --> 00:26:45,760
Per lo più la famiglia.
La moglie, la figlia Laura.
339
00:26:47,400 --> 00:26:48,600
E poi il lavoro.
340
00:26:48,680 --> 00:26:51,040
Ha investito molto
in questo laboratorio,
341
00:26:51,120 --> 00:26:52,680
e sta andando molto bene.
342
00:26:52,960 --> 00:26:55,320
Ha investito molto
anche economicamente?
343
00:26:55,720 --> 00:26:58,000
No, intendevo come passione.
344
00:26:58,080 --> 00:27:00,440
Anche perché
di soldi se ne vedono pochi.
345
00:27:00,920 --> 00:27:03,680
E prima invece
quali erano le sue priorità?
346
00:27:04,640 --> 00:27:06,680
Veniva meno
in laboratorio, per esempio.
347
00:27:06,800 --> 00:27:08,800
Voi sapevate cosa faceva?
348
00:27:09,640 --> 00:27:11,840
Noi siamo solo i suoi assistenti.
349
00:27:14,720 --> 00:27:16,320
Aveva molte amanti.
350
00:27:17,320 --> 00:27:18,920
Le stiamo interrogando.
351
00:27:19,960 --> 00:27:22,400
Vi ha mai chiesto
di coprirlo con sua moglie?
352
00:27:22,520 --> 00:27:23,920
Certo che no.
353
00:27:24,080 --> 00:27:25,240
A me sì.
354
00:27:26,360 --> 00:27:28,000
Ma è stato molto tempo fa.
355
00:27:28,080 --> 00:27:30,120
Sapevate che Alessandra è incinta?
356
00:27:32,360 --> 00:27:33,920
Non lo sapevo.
357
00:27:36,040 --> 00:27:37,320
No, neanch'io.
358
00:27:38,040 --> 00:27:41,120
Se qualcuno le ha fatto male
è responsabile due volte.
359
00:27:45,280 --> 00:27:46,760
Ecco, è finito.
360
00:27:47,720 --> 00:27:49,240
Sei stata bravissima.
361
00:27:54,640 --> 00:27:56,080
- Ciao.
- Ciao.
362
00:27:56,800 --> 00:27:59,120
- Io mi chiamo Valeria.
- Io Laura.
363
00:27:59,600 --> 00:28:03,720
- Cosa hai disegnato di bello?
- Sissi, la mia gattina.
364
00:28:03,800 --> 00:28:05,560
Non sapevo ne avessi una.
365
00:28:06,800 --> 00:28:10,080
È scappata ieri mattina
e ancora non è tornata.
366
00:28:11,200 --> 00:28:12,920
Speriamo che torni presto.
367
00:28:14,680 --> 00:28:16,520
Grazie per la collaborazione.
368
00:28:17,640 --> 00:28:20,720
Vieni, dai,
andiamo a finire il disegno.
369
00:28:22,040 --> 00:28:22,880
Oplà!
370
00:28:26,000 --> 00:28:29,120
- Cosa voleva quella rompicazzo?
- Ehi, piano con le parole.
371
00:28:31,560 --> 00:28:32,560
Laura,
372
00:28:32,920 --> 00:28:36,760
stasera vengo qui e ti porto
tante cose buone da mangiare.
373
00:28:38,440 --> 00:28:39,640
Non lo sapevi?
374
00:28:41,080 --> 00:28:43,040
Graziano mi ha invitato a cena.
375
00:28:50,760 --> 00:28:52,680
[Mattei] Chiedo scusa,
arrivo subito.
376
00:28:59,400 --> 00:29:02,000
Ma che avrà questo Torri?
Si è fatto mezzo paese!
377
00:29:02,080 --> 00:29:04,400
Manco fosse Sinatra.
E le picchiava pure.
378
00:29:04,720 --> 00:29:07,680
- Hanno detto che le picchiava?
- Non tutte, ma qualcuna sì.
379
00:29:07,760 --> 00:29:10,200
Secondo loro
gli serviva per eccitarsi.
380
00:29:10,760 --> 00:29:12,120
Cos'altro è venuto fuori?
381
00:29:12,200 --> 00:29:14,840
Quello che ha detto Torri è vero,
sono storie vecchie,
382
00:29:14,920 --> 00:29:17,680
manco si sentivano più.
Queste qui non c'entrano niente.
383
00:29:17,760 --> 00:29:20,040
Torri ha fatto tutto da solo,
senti a Gerardo.
384
00:29:20,120 --> 00:29:22,320
Però ho quasi finito,
questa è la penultima.
385
00:29:22,400 --> 00:29:23,800
Lo sai chi mi rimane?
386
00:29:25,040 --> 00:29:26,680
La moglie di Cattaneo.
387
00:29:27,320 --> 00:29:30,560
- E ci credo che lo odia.
- Vacci piano con lei.
388
00:29:40,360 --> 00:29:41,600
Senti, volevo chiederti,
389
00:29:41,680 --> 00:29:44,680
per quella camera
poi non se ne fa niente?
390
00:29:45,200 --> 00:29:46,720
Come mai ci tieni tanto?
391
00:29:46,800 --> 00:29:48,720
Io mi preoccupo per Luca,
mica per me.
392
00:29:48,800 --> 00:29:52,120
Io russo talmente forte
che quello rischia un trauma, eh?
393
00:29:53,520 --> 00:29:56,200
Hanno cambiato il contratto
di matrimonio 15 giorni fa.
394
00:29:56,280 --> 00:29:59,200
- Hanno la comunione dei beni.
- Non risultava da nessuna parte.
395
00:29:59,280 --> 00:30:02,960
La modifica è recente,
il database non era aggiornato.
396
00:30:03,040 --> 00:30:04,640
Ma qui sul registro c'è.
397
00:30:07,600 --> 00:30:09,880
La Scientifica ha controllato l'auto?
398
00:30:09,960 --> 00:30:12,480
Sì, l'auto è ancora
sotto sequestro, perché?
399
00:30:12,880 --> 00:30:14,560
Perché se non è andato a correre,
400
00:30:14,680 --> 00:30:17,120
cosa ha fatto per tre ore
nei campi, sotto al diluvio?
401
00:30:17,200 --> 00:30:20,080
- Di certo non l'ha portata in braccio.
- Appunto.
402
00:30:21,080 --> 00:30:23,160
Devono mettere
sotto sopra quell'auto.
403
00:30:23,240 --> 00:30:25,320
Devono guardare
anche nel tubo di scarico.
404
00:30:33,040 --> 00:30:35,200
- Sei riuscita a fare la spesa?
- Sì.
405
00:30:36,200 --> 00:30:38,400
Ho preparato
delle cose buonissime a casa.
406
00:30:38,640 --> 00:30:40,160
Dobbiamo solo scaldarle.
407
00:30:40,840 --> 00:30:41,840
Grazie.
408
00:30:43,400 --> 00:30:44,760
Mi hai salvato, davvero.
409
00:30:45,000 --> 00:30:48,120
Non potevo chiedere a Marco
di nuovo di tenermi Laura.
410
00:30:49,760 --> 00:30:50,880
Non mangi con noi?
411
00:30:50,960 --> 00:30:53,360
Devo vedere l'avvocato,
pensavo l'avessi capito.
412
00:30:53,440 --> 00:30:54,320
[Laura] Papà.
413
00:30:54,640 --> 00:30:56,640
Ecco la stellina!
414
00:30:56,720 --> 00:30:57,720
Vieni qui.
415
00:30:58,040 --> 00:30:59,400
Ascolta, io devo andare via.
416
00:30:59,560 --> 00:31:02,200
Ti lascio con Asia,
ma torno presto, va bene?
417
00:31:07,280 --> 00:31:08,280
Vai, va'.
418
00:31:46,680 --> 00:31:47,680
[Graziano] Ehi !
419
00:31:50,480 --> 00:31:51,760
Mi hai spaventata.
420
00:31:53,680 --> 00:31:55,000
Ti devo parlare.
421
00:31:56,040 --> 00:31:57,200
Di cosa?
422
00:31:59,320 --> 00:32:01,160
Volevo chiederti scusa per ieri.
423
00:32:02,240 --> 00:32:04,360
Se sono sembrato strano,
non era per te.
424
00:32:04,440 --> 00:32:05,800
Tu mi piaci, lo sai.
425
00:32:08,000 --> 00:32:09,520
Non importa per ieri.
426
00:32:10,520 --> 00:32:11,920
Cos'hai, eh?
427
00:32:13,400 --> 00:32:15,280
- Oggi sei tu che sei strana.
- No.
428
00:32:15,960 --> 00:32:17,000
Perché?
429
00:32:17,520 --> 00:32:19,640
Guarda che ieri,
quando sono venuto qui...
430
00:32:21,640 --> 00:32:24,000
non sapevo
che mia moglie era scomparsa.
431
00:32:27,040 --> 00:32:29,360
L'ho scoperto
quando sono tornato a casa.
432
00:32:30,200 --> 00:32:32,200
Adesso mi crede anche la polizia.
433
00:32:38,480 --> 00:32:40,680
Anzi, se vengono a far domande,
434
00:32:42,320 --> 00:32:43,640
tu non rispondere.
435
00:32:45,080 --> 00:32:47,680
Quelli ci mettono poco
a cambiare idea, ok?
436
00:32:48,800 --> 00:32:49,800
Sì, certo...
437
00:33:03,440 --> 00:33:04,840
[motore si avvia]
438
00:33:15,640 --> 00:33:16,920
Cazzo.
439
00:33:44,120 --> 00:33:45,200
[la porta cede]
440
00:34:39,320 --> 00:34:41,160
Ci ho messo più del previsto, scusa.
441
00:34:41,240 --> 00:34:42,800
Adesso tu vieni di là.
442
00:34:43,520 --> 00:34:44,640
[Graziano] Ho capito.
443
00:34:51,600 --> 00:34:53,880
Ho aspettato a mangiare
fino alle undici.
444
00:34:54,480 --> 00:34:55,960
Dove cazzo sei stato?
445
00:34:56,760 --> 00:34:59,640
Dall'avvocato, Asia,
mi sembra di avertelo detto.
446
00:35:00,320 --> 00:35:02,760
Si sta con l'avvocato
fino all'una di notte?
447
00:35:03,960 --> 00:35:06,880
Stavi scopando con una troia,
altro che avvocato!
448
00:35:08,680 --> 00:35:10,480
Chi è questa troia? Dimmelo.
449
00:35:11,880 --> 00:35:13,440
- Chi è questa troia?
- Nessuno.
450
00:35:13,520 --> 00:35:15,440
- Chi è?
- Non urlare, cazzo!
451
00:35:18,720 --> 00:35:21,480
Credevo che adesso
sarebbe cambiato tutto.
452
00:35:24,160 --> 00:35:25,200
Adesso cosa?
453
00:35:28,880 --> 00:35:30,960
Adesso
che tua moglie non c'è più.
454
00:35:35,160 --> 00:35:36,800
Che cazzo c'entra
mia moglie, Asia?
455
00:35:36,880 --> 00:35:39,920
Asia, che cosa hai detto?
Che cosa hai detto?
456
00:35:40,000 --> 00:35:41,560
Lasciami!
457
00:35:47,640 --> 00:35:48,760
[Laura] Papà!
458
00:35:52,280 --> 00:35:53,280
Amore.
459
00:35:58,720 --> 00:36:00,360
Perché litigavate?
460
00:36:00,600 --> 00:36:03,080
Non stavamo litigando.
Dormi adesso.
461
00:36:12,480 --> 00:36:13,640
Papà.
462
00:36:14,760 --> 00:36:16,480
Perché non torniamo a casa?
463
00:36:18,440 --> 00:36:20,880
Perché a casa nostra c'è la polizia.
464
00:36:22,480 --> 00:36:26,240
Aspettiamo altri due giorni,
poi possiamo tornare.
465
00:36:26,640 --> 00:36:28,480
La mamma è morta, vero?
466
00:36:36,240 --> 00:36:38,440
Chi te le ha dette
queste brutte cose? Asia?
467
00:36:38,880 --> 00:36:41,440
No. Oggi è venuta la polizia
468
00:36:41,560 --> 00:36:44,080
e ha fatto un sacco
di domande a Marco e ad Asia.
469
00:36:44,160 --> 00:36:45,760
Cosa hanno chiesto?
470
00:36:46,120 --> 00:36:49,440
Non lo so,
io stavo disegnando Sissi.
471
00:36:49,720 --> 00:36:51,360
Ti piace il disegno?
472
00:36:51,560 --> 00:36:53,800
Sì, stellina è bellissimo.
473
00:36:53,880 --> 00:36:56,400
- È bellissimo.
- È per un tatuaggio.
474
00:36:59,800 --> 00:37:01,320
Vieni, vieni qui.
475
00:37:03,360 --> 00:37:04,880
[Graziano sospira]
476
00:37:08,680 --> 00:37:11,760
Non hai risposto
alla domanda sulla mamma.
477
00:37:17,120 --> 00:37:19,840
La verità è che non so
dov'è la mamma.
478
00:37:21,280 --> 00:37:22,960
È qui vicino a noi, eh?
479
00:37:24,560 --> 00:37:26,120
Ma non lo so dove.
480
00:37:27,840 --> 00:37:30,720
- E Sissi è con lei?
- Sì, sì.
481
00:37:31,200 --> 00:37:32,680
Credo proprio di sì.
482
00:37:33,280 --> 00:37:35,200
Le hai messo i croccantini fuori?
483
00:37:35,280 --> 00:37:37,000
Ha la ciotola piena.
484
00:37:37,760 --> 00:37:40,760
Grazie, papà. Ti voglio bene.
485
00:37:44,920 --> 00:37:46,520
Anch'io ti voglio bene, amore.
486
00:37:53,800 --> 00:37:55,680
"Una volta su due arriva in ritardo."
487
00:37:55,760 --> 00:37:57,760
"Una volta su due", ma quando?
488
00:37:59,200 --> 00:38:00,840
Papà, non mangi?
489
00:38:01,840 --> 00:38:04,200
Mi hanno fregato
con questo discorso.
490
00:38:04,760 --> 00:38:06,280
Mi hanno fregato.
491
00:38:12,520 --> 00:38:14,360
Vuoi leggere?
492
00:38:50,000 --> 00:38:51,720
Ma porca puttana!
493
00:39:18,120 --> 00:39:20,040
Hai visto? C'è anche la TV.
494
00:39:26,280 --> 00:39:28,320
Posso venire con te?
495
00:39:28,960 --> 00:39:29,880
Te l'ho detto, tesoro.
496
00:39:29,960 --> 00:39:32,280
Quello che devo fare
non è roba per bambini.
497
00:39:32,360 --> 00:39:34,480
[Azzurra ride]
Beh, che c'è da ridere?
498
00:39:35,720 --> 00:39:36,680
Dai, lascia, lascia.
499
00:39:41,640 --> 00:39:43,520
Se hai fame, ci sono i panini.
500
00:39:44,240 --> 00:39:46,640
[Azzurra ridacchia]
[Rinaldo sospira]
501
00:39:47,400 --> 00:39:49,400
Togli la giacca, dai, fa caldo.
502
00:39:56,240 --> 00:39:57,720
Ci vediamo stasera, ok?
503
00:39:59,840 --> 00:40:01,120
L'orsetto?
504
00:40:01,840 --> 00:40:03,040
L'orsetto?
505
00:40:03,400 --> 00:40:05,600
L'avrò lasciato a casa, tesoro.
506
00:40:05,920 --> 00:40:08,280
Ma gioca con la bambola,
è lo stesso, dai.
507
00:40:09,400 --> 00:40:10,560
[Azzurra] L'orsetto!
508
00:40:11,960 --> 00:40:13,200
L’orsetto!
509
00:40:27,440 --> 00:40:29,400
[Andrea] Quanta roba aveva
in auto, questo?
510
00:40:37,040 --> 00:40:38,240
Guarda qui.
511
00:40:43,080 --> 00:40:46,400
"Mi dispiace per il paraurti,
sono uscito male dal parcheggio,
512
00:40:46,480 --> 00:40:47,640
"colpa della pioggia.
513
00:40:47,960 --> 00:40:51,960
"Le lascio il mio telefono in caso
il danno le sembri importante.
514
00:40:52,040 --> 00:40:55,480
"Ancora molte scuse.
Filippo Bianchi."
515
00:41:06,320 --> 00:41:08,200
Pronto, il sig. Filippo Bianchi?
516
00:41:08,880 --> 00:41:11,640
Sono l'ispettore Ferro,
Squadra Mobile di Torino.
517
00:41:12,080 --> 00:41:14,400
Non si preoccupi,
non è successo niente di grave,
518
00:41:14,480 --> 00:41:16,600
ho solo bisogno
di un aiuto da parte sua.
519
00:41:16,760 --> 00:41:20,000
L'altro ieri ha tamponato
il paraurti di una macchina.
520
00:41:20,400 --> 00:41:22,520
Si ricorda dov'era e a che ora?
521
00:41:25,840 --> 00:41:28,000
Grazie, scusi il disturbo.
Arrivederci.
522
00:41:28,600 --> 00:41:31,800
Si ricorda benissimo,
è un vicino di Torri.
523
00:41:32,600 --> 00:41:36,080
È uscito di casa verso le 11
e l'auto era dietro la sua.
524
00:41:36,480 --> 00:41:38,200
Quindi Torri non l'ha usata.
525
00:41:39,200 --> 00:41:40,720
Allora cosa è andato a fare?
526
00:41:49,240 --> 00:41:49,880
Dove vai?
527
00:41:49,960 --> 00:41:52,200
Voglio rifare il percorso
che ha fatto Torri.
528
00:42:14,640 --> 00:42:15,920
[avviso di sms]
529
00:43:03,680 --> 00:43:05,920
Buongiorno, posso aiutarla?
530
00:43:06,000 --> 00:43:09,040
Sono l'ispettore Ferro
della Squadra Mobile di Torino.
531
00:43:09,160 --> 00:43:10,840
Posso farle qualche domanda?
532
00:43:11,400 --> 00:43:14,960
Alessandra Torri dovrebbe essere
vostra cliente. La conosce?
533
00:43:16,280 --> 00:43:17,520
Non credo, no.
534
00:43:19,280 --> 00:43:21,720
È la donna che è scomparsa
due giorni fa, giusto?
535
00:43:21,800 --> 00:43:23,040
Sì, è lei.
536
00:43:24,280 --> 00:43:26,320
Invece il marito, Graziano Torri,
537
00:43:27,000 --> 00:43:28,320
è mai venuto qui?
538
00:43:34,520 --> 00:43:37,040
Centra lui con la scomparsa
di sua moglie?
539
00:43:39,920 --> 00:43:42,160
Da quanto tempo
avevate una relazione?
540
00:43:46,240 --> 00:43:48,480
Quando vi siete visti l'ultima volta?
541
00:43:50,120 --> 00:43:51,280
Ieri sera.
542
00:43:51,800 --> 00:43:52,960
A che ora?
543
00:43:55,320 --> 00:43:56,800
[Mirella sospira]
544
00:43:56,920 --> 00:43:58,680
È venuto qui
nell'orario di chiusura.
545
00:43:58,760 --> 00:44:01,000
Mi deve raccontare
che cosa è successo.
546
00:44:01,600 --> 00:44:03,640
Anche un dettaglio
può essere importante.
547
00:44:03,720 --> 00:44:06,800
Da un po' veniva qui
a fare dei regali per sua moglie.
548
00:44:10,120 --> 00:44:12,560
E poi è nata un'amicizia,
insomma...
549
00:44:13,480 --> 00:44:14,720
lui mi piaceva.
550
00:44:15,720 --> 00:44:17,840
Solitamente veniva a casa mia,
551
00:44:18,680 --> 00:44:20,440
ma l'altro giorno è venuto qui.
552
00:44:20,960 --> 00:44:22,680
E io l'ho portato nel retro.
553
00:44:24,480 --> 00:44:27,000
Non so perché l'ho fatto,
non faccio queste cose.
554
00:44:28,240 --> 00:44:31,320
Ma lui era strano
e di colpo si è fermato.
555
00:44:31,960 --> 00:44:33,960
Guardava il vuoto, stava zitto.
556
00:44:35,040 --> 00:44:37,160
E poi è scappato via
come un pazzo.
557
00:44:39,200 --> 00:44:42,040
Ieri è tornato qui,
ha detto che voleva parlarmi.
558
00:44:43,400 --> 00:44:46,120
- Ma mi ha solo messo paura.
- Cosa le ha detto?
559
00:44:46,840 --> 00:44:50,840
Che se qualcuno faceva domande,
non avrei dovuto dire niente.
560
00:45:21,000 --> 00:45:24,200
- [Cravero] Desidera?
- Non mi riconosce?
561
00:45:30,840 --> 00:45:32,080
Che ci fa lei qui?
562
00:45:33,440 --> 00:45:35,480
Sono venuto a cercare sua figlia.
563
00:45:37,000 --> 00:45:38,640
Ma lei odia mia figlia.
564
00:45:40,280 --> 00:45:43,720
Senta, non ho tempo
da perdere con lei.
565
00:45:44,520 --> 00:45:45,840
Cosa vuole?
566
00:45:46,600 --> 00:45:48,800
Se la trovo,
voglio i soldi del premio.
567
00:45:50,000 --> 00:45:53,040
Se ne vada o chiamo la polizia.
568
00:45:56,240 --> 00:45:57,560
Mi ha sentito?
569
00:45:58,440 --> 00:45:59,600
Se ne vada!
570
00:46:01,480 --> 00:46:03,200
Io troverò tua figlia
571
00:46:04,720 --> 00:46:06,040
e tu mi darai i soldi.
572
00:46:14,160 --> 00:46:15,320
[Graziano sospira]
573
00:46:21,280 --> 00:46:23,200
L'ho parcheggiata
nella via qui dietro.
574
00:46:23,280 --> 00:46:24,800
- Grazie.
- Figurati.
575
00:46:25,280 --> 00:46:27,520
- Senti, è tutto chiaro, no?
- Chiarissimo.
576
00:46:27,600 --> 00:46:30,840
- È un problema badare a Laura?
- No, figurati, anzi,
577
00:46:30,920 --> 00:46:34,080
- vorrei poter fare di più.
- Magari fossero tutti come te.
578
00:46:34,760 --> 00:46:35,760
Graziano...
579
00:46:37,120 --> 00:46:39,520
non ti ho detto una cosa di Asia.
580
00:46:42,000 --> 00:46:43,880
La mattina
che è scomparsa Alessandra,
581
00:46:43,960 --> 00:46:45,320
sono tornato in negozio
582
00:46:45,400 --> 00:46:47,320
e lei aveva
le mani sporche di sangue.
583
00:46:47,400 --> 00:46:50,160
Ha detto che si era tagliata
pulendo la macchinetta,
584
00:46:50,360 --> 00:46:51,840
ma io non le credo.
585
00:46:53,280 --> 00:46:54,440
Pensi che...
586
00:46:57,720 --> 00:46:59,080
Non lo so,
587
00:46:59,440 --> 00:47:01,000
non voglio neanche pensarci.
588
00:47:02,040 --> 00:47:03,560
- Prendi questi.
- No, sono troppi.
589
00:47:03,640 --> 00:47:06,240
Prendi questi soldi
che ti servono in questi giorni.
590
00:47:06,800 --> 00:47:08,520
Non spenderteli tutti, eh?
591
00:47:10,160 --> 00:47:11,160
Grazie.
592
00:48:28,160 --> 00:48:29,720
[Valeria] Ho sbagliato con Torri.
593
00:48:29,920 --> 00:48:32,840
Dovevo farlo crollare, a costo
di tenerlo qui una settimana!
594
00:48:32,920 --> 00:48:36,440
E invece ho rispettato le regole
e mi sono fatta fregare!
595
00:48:36,520 --> 00:48:38,080
- Posso parlare?
- No!
596
00:48:38,520 --> 00:48:41,400
Può aver spostato il cadavere,
ha avuto un giorno intero.
597
00:48:41,560 --> 00:48:44,720
Ascolta Valeria.
Ho parlato con il questore,
598
00:48:45,040 --> 00:48:47,440
stanno allertando
i commissariati del Piemonte.
599
00:48:47,520 --> 00:48:50,160
Ci sono posti di blocco
alla frontiera con la Francia.
600
00:48:50,240 --> 00:48:52,560
Torri non va da nessuna parte
601
00:48:53,080 --> 00:48:55,000
e tu non hai sbagliato niente.
602
00:48:55,400 --> 00:48:57,000
Perché se lui scappa,
603
00:48:57,640 --> 00:48:59,480
è la prova che avevi ragione.
604
00:49:00,840 --> 00:49:02,880
Davvero resti qui fino a stasera?
605
00:49:03,360 --> 00:49:04,440
Certo.
606
00:49:04,600 --> 00:49:07,440
Se tu non ci sei,
qualcuno li deve mettere sotto.
607
00:49:07,520 --> 00:49:09,080
Come "se io non ci sono"?
608
00:49:09,600 --> 00:49:11,520
Penso che tu debba andare a casa.
609
00:49:12,080 --> 00:49:14,080
E se ti muovi, fai ancora in tempo.
610
00:49:16,840 --> 00:49:18,280
Vieni qui.
611
00:49:21,600 --> 00:49:23,880
[grida felici di bambini]
612
00:49:28,560 --> 00:49:32,040
[Urlo di Giacomo che gioca]
613
00:49:51,160 --> 00:49:53,600
Volevo ringraziarti
per tutto ciò che hai fatto.
614
00:49:54,240 --> 00:49:55,920
Non ho fatto niente.
615
00:49:57,160 --> 00:49:59,880
Per Valeria, per Giacomo.
Grazie.
616
00:50:06,600 --> 00:50:08,120
È bello rivederti.
617
00:50:17,080 --> 00:50:19,400
- Lucia!
- Dimmi, Costanza.
618
00:50:20,120 --> 00:50:23,680
Giochi alla caccia al tesoro?
Possono giocare anche i grandi.
619
00:50:23,760 --> 00:50:28,600
- No, io non sono brava.
- Dai, non fa niente, ti aiuto io.
620
00:50:28,680 --> 00:50:31,960
- Zio, glielo dici anche tu.
- No, non c'è bisogno, dai.
621
00:50:32,040 --> 00:50:36,400
- Zio, lo sai che lei vive con noi?
- Che bello, no?
622
00:50:54,720 --> 00:50:55,840
[Rinaldo] Azzurra!
623
00:51:06,400 --> 00:51:07,400
Oddio.
624
00:51:07,680 --> 00:51:08,880
Azzurra!
625
00:51:18,440 --> 00:51:20,200
- Buonasera.
- Mia figlia!
626
00:51:20,520 --> 00:51:23,960
Ha 17 anni, ne dimostra meno.
È bionda, alta così.
627
00:51:24,040 --> 00:51:25,720
Ah, Azzurra, certo!
628
00:51:27,160 --> 00:51:28,520
Venga con me.
629
00:51:34,480 --> 00:51:36,640
Azzurra, ma vieni via subito!
630
00:51:37,440 --> 00:51:40,240
- Chiedi scusa ai signori.
- Scusa di cosa?
631
00:51:40,680 --> 00:51:43,520
Per una volta che qualcuno
apprezza la mia cucina.
632
00:51:43,920 --> 00:51:46,920
Papà, ho mangiato
la pasta con il tartufo.
633
00:51:47,080 --> 00:51:50,880
Mi hai fatto spaventare.
Ti avevo detto di stare in stanza!
634
00:51:51,280 --> 00:51:53,040
Andiamo, dai. Scusate.
635
00:51:53,160 --> 00:51:55,400
Come ha potuto lasciare
una ragazzina da sola
636
00:51:55,480 --> 00:51:57,400
in una stanza d'albergo
tutto il giorno.
637
00:51:57,480 --> 00:51:58,720
Anche chiusa a chiave?
638
00:51:58,800 --> 00:52:01,600
Senta, io non sono il padre.
639
00:52:02,080 --> 00:52:03,360
Il padre è lei.
640
00:52:06,320 --> 00:52:08,280
Però sua figlia è speciale.
641
00:52:10,280 --> 00:52:11,880
Credo meriti di meglio.
642
00:52:14,600 --> 00:52:17,080
Scusate, ancora... Andiamo, dai.
643
00:52:25,560 --> 00:52:26,760
[Valeria] Grazie.
644
00:52:46,680 --> 00:52:49,000
[voci felici da dentro casa]
645
00:53:07,000 --> 00:53:08,320
[Valeria] Ciao, piccola.
646
00:53:09,280 --> 00:53:10,800
Buon compleanno.
647
00:53:11,280 --> 00:53:12,680
Ciao, zia.
648
00:53:13,160 --> 00:53:14,560
Scusa, ho fatto tardi.
649
00:53:15,800 --> 00:53:17,280
Ma c'è ancora la torta.
650
00:53:17,360 --> 00:53:19,240
Vieni, siediti qui.
651
00:53:19,720 --> 00:53:21,520
Non ce l'ho fatta
a comprarti il regalo,
652
00:53:21,600 --> 00:53:23,240
te lo prendo domani, va bene?
653
00:53:23,680 --> 00:53:26,840
Ehi! Fai il muso dopo
tutti i regali che hai ricevuto?
654
00:53:27,320 --> 00:53:28,800
Guarda un po' là.
655
00:53:30,720 --> 00:53:33,560
- [Valeria] Vi siete divertiti?
- Divertiti?
656
00:53:33,840 --> 00:53:36,320
Immagina 20 bambini scatenati.
657
00:53:36,720 --> 00:53:37,920
Io sto a pezzi.
658
00:53:39,960 --> 00:53:41,320
Ti abbiamo aspettata.
659
00:53:43,560 --> 00:53:46,200
[Giulio] Allora, vogliamo spegnere
queste candeline?
660
00:53:47,520 --> 00:53:49,200
[Costanza soffia]
661
00:53:49,280 --> 00:53:50,560
Dai, di più!
662
00:53:50,840 --> 00:53:52,440
- Più forte!
- Dai, tutte!
663
00:53:52,520 --> 00:53:55,080
Di più, ancora!
[risate di Michela]
664
00:53:57,840 --> 00:53:58,840
[tutti] Ohh!
665
00:54:03,600 --> 00:54:05,400
[Graziano] Non volevo
che mi chiamassi
666
00:54:05,480 --> 00:54:08,840
solo perché Alessandra
poteva sospettare qualcosa.
667
00:54:08,920 --> 00:54:09,920
Tutto qui.
668
00:54:10,960 --> 00:54:13,000
Ok. Ti credo.
669
00:54:18,600 --> 00:54:21,240
Non sai cosa darei adesso
per sapere che è viva.
670
00:54:22,200 --> 00:54:24,200
Ma perché, potrebbe esserlo?
671
00:54:36,320 --> 00:54:37,320
No.
672
00:54:39,320 --> 00:54:40,480
E tua figlia?
673
00:54:44,040 --> 00:54:45,920
Io non sono pronta
per fare la madre.
674
00:54:53,200 --> 00:54:55,520
E per essere
la mia donna sei pronta?
675
00:55:27,080 --> 00:55:28,920
Dobbiamo essere prudenti.
676
00:55:29,000 --> 00:55:31,520
Se no penseranno
che l'hai uccisa per stare con me.
677
00:55:31,600 --> 00:55:32,640
Sì, lo so.
678
00:55:32,720 --> 00:55:33,840
No, sono seria.
679
00:55:34,160 --> 00:55:36,320
Non dobbiamo
né vederci né sentirci.
680
00:55:36,400 --> 00:55:39,680
Non devi più chiamarmi,
neanche dalla cabina.
681
00:55:41,160 --> 00:55:44,560
- Sarà difficile.
- Sì. Ma ne varrà la pena.
682
00:55:51,400 --> 00:55:53,120
[Michela] Finalmente dorme.
683
00:55:54,080 --> 00:55:55,280
Grazie.
684
00:55:56,960 --> 00:55:58,480
[Michela sospira stanca]
685
00:55:58,720 --> 00:56:02,200
Ha parlato solo di te.
Si è innamorata.
686
00:56:02,280 --> 00:56:05,120
"Che buona la sua torta",
"Che bello il suo regalo..."
687
00:56:05,760 --> 00:56:07,560
Ero quasi gelosa.
688
00:56:08,640 --> 00:56:10,640
Per la prima volta
festeggi insieme a noi
689
00:56:10,720 --> 00:56:13,160
il compleanno di Costanza
e sei già perfetta.
690
00:56:15,800 --> 00:56:17,320
Allora, come ci si sente?
691
00:56:17,600 --> 00:56:19,240
[Giacomo] Cosa stai dicendo?
692
00:56:24,920 --> 00:56:25,920
Bene.
693
00:56:29,120 --> 00:56:31,000
Quando devo interrogare qualcuno,
694
00:56:32,040 --> 00:56:34,520
se capisco che non sta
dicendo la verità
695
00:56:35,280 --> 00:56:37,560
gli rifaccio la domanda
anche venti volte.
696
00:56:38,040 --> 00:56:40,160
Gliela ripeto fino a farlo impazzire.
697
00:56:42,360 --> 00:56:45,680
Funziona quasi sempre.
O impazzisce o mi dice la verità.
698
00:56:47,120 --> 00:56:49,880
- Allora? Come ci si sente?
- Valeria, ora smettila.
699
00:56:50,560 --> 00:56:51,880
Come ci si sente?
700
00:56:55,480 --> 00:56:56,480
Bene.
701
00:56:58,520 --> 00:56:59,720
Come ti senti?
702
00:57:01,480 --> 00:57:05,080
Sono felice di stare con voi,
che siete la mia famiglia.
703
00:57:07,000 --> 00:57:08,040
Certo.
704
00:57:10,320 --> 00:57:12,400
- Come ti senti?
- Valeria, basta.
705
00:57:12,480 --> 00:57:14,720
Non hai capito che sta mentendo?
706
00:57:17,360 --> 00:57:18,880
Te lo chiedo l'ultima volta.
707
00:57:20,080 --> 00:57:21,240
Come ti senti?
708
00:57:26,840 --> 00:57:28,160
Te lo dico io.
709
00:57:30,480 --> 00:57:33,160
Non ti senti per niente bene
a stare in mezzo a noi.
710
00:57:33,680 --> 00:57:37,640
Anzi, ti senti male, ed è giusto,
perché sarebbe pazzesco il contrario.
711
00:57:40,360 --> 00:57:42,440
Io l'ho capito appena ti ho vista.
712
00:57:43,840 --> 00:57:46,280
E tra parentesi,
quello di solito è il mio posto.
713
00:57:49,560 --> 00:57:53,560
Ho detto: "Chi è quell'estranea
seduta con la mia famiglia?
714
00:57:53,960 --> 00:57:55,600
Io non la conosco."
715
00:57:57,080 --> 00:58:00,120
E non la conosco perché
non ha fatto parte della mia vita.
716
00:58:00,720 --> 00:58:02,600
Quando a 15 anni,
Davide mi ha lasciata
717
00:58:02,680 --> 00:58:04,280
e io piangevo tutti i giorni,
718
00:58:05,120 --> 00:58:07,920
non c'eri tu a dirmi
che queste cose passano.
719
00:58:08,760 --> 00:58:10,160
Non c'eri...
720
00:58:11,480 --> 00:58:13,080
quando mi sono laureata.
721
00:58:13,920 --> 00:58:16,800
Quando sono entrata in polizia.
Quando mi hanno operata,
722
00:58:16,880 --> 00:58:19,000
Giacomo mi teneva la mano,
non tu.
723
00:58:21,440 --> 00:58:23,840
E io ogni volta,
come una cretina...
724
00:58:24,640 --> 00:58:26,600
avrei voluto che ci fossi tu.
725
00:58:30,840 --> 00:58:33,560
Sapevo che era impossibile,
ma ci speravo.
726
00:58:37,840 --> 00:58:39,400
E lo sai perché?
727
00:58:43,360 --> 00:58:46,000
Da piccoli ci dicevi
che l'amore della nostra famiglia
728
00:58:46,080 --> 00:58:47,920
sarebbe durato per sempre.
729
00:58:48,080 --> 00:58:51,000
Infatti siamo di nuovo tutti qui.
Tua madre aveva ragione.
730
00:58:51,080 --> 00:58:52,520
Ah, sì? Tutti?
731
00:58:53,560 --> 00:58:54,920
E mio padre dov'è?
732
00:58:55,840 --> 00:58:57,520
Perché io non lo vedo.
733
00:58:57,600 --> 00:59:00,040
Forse è sceso
a comprare le sigarette?
734
00:59:01,600 --> 00:59:04,360
La verità è che l'amore
non è durato per sempre.
735
00:59:05,200 --> 00:59:06,680
Anzi lo vuoi un consiglio?
736
00:59:07,720 --> 00:59:10,800
Se Costanza ti chiede
cosa significa "per sempre", dille...
737
00:59:10,920 --> 00:59:13,120
che non significa nulla,
che è una parolaccia.
738
00:59:13,200 --> 00:59:15,960
E assicurati che lo ripeta
ai suoi figli e ai suoi nipoti,
739
00:59:16,040 --> 00:59:20,200
così un giorno finalmente sparirà
dalla faccia della terra, per sempre!
740
00:59:41,880 --> 00:59:42,960
[Bussano alla porta]
741
00:59:43,040 --> 00:59:44,520
[sospira] Sì?
742
00:59:46,800 --> 00:59:47,800
Posso?
743
00:59:48,400 --> 00:59:49,520
Entra, entra.
744
00:59:56,800 --> 00:59:58,080
Volevo parlarti.
745
00:59:58,640 --> 01:00:01,560
Basta che non mi chiedi
anche tu come mi sento.
746
01:00:05,680 --> 01:00:06,800
Allora?
747
01:00:07,440 --> 01:00:09,920
Non tenere conto
quello che ha detto Valeria.
748
01:00:11,000 --> 01:00:12,960
Io penso
che possiamo ricominciare.
749
01:00:24,880 --> 01:00:27,400
Scusa, non riesco
a trovare le parole giuste.
750
01:00:29,880 --> 01:00:31,720
Hai sentito cos'ha detto Valeria.
751
01:00:35,360 --> 01:00:37,840
Dovrebbe perdonarmi
e non lo farà mai.
752
01:00:38,240 --> 01:00:39,800
[Giacomo] Io voglio provarci.
753
01:00:41,160 --> 01:00:42,160
Tu?
754
01:00:44,960 --> 01:00:47,680
Perché sei sempre
così buono con me?
755
01:00:50,400 --> 01:00:53,520
Forse perché da bambino
ho pensato di essere molto cattivo.
756
01:00:57,960 --> 01:01:00,520
Ti ricordi che quel giorno
ci avevi sgridato
757
01:01:00,960 --> 01:01:02,960
perché eravamo spariti nel bosco?
758
01:01:03,960 --> 01:01:05,880
Poi tu e papà avete litigato.
759
01:01:07,440 --> 01:01:09,200
E io mi ero fissato che...
760
01:01:09,720 --> 01:01:12,320
le cose dopo
erano andate in quel modo...
761
01:01:13,320 --> 01:01:14,720
per colpa nostra.
762
01:01:16,800 --> 01:01:19,720
Non ti ho mai detto
dove ci eravamo nascosti.
763
01:01:22,560 --> 01:01:24,480
Nel nostro rifugio segreto.
764
01:01:33,200 --> 01:01:34,760
Laura, ho detto di no.
765
01:01:35,800 --> 01:01:37,360
Per favore, Marco.
766
01:01:37,800 --> 01:01:40,960
Te l'ho detto, sei troppo piccola
e tuo padre non me lo perdonerebbe.
767
01:01:41,040 --> 01:01:43,320
Figurati se sa che non vai
a scuola neanche oggi.
768
01:01:43,400 --> 01:01:46,160
Non glielo diciamo.
Gli diciamo una bugia.
769
01:01:46,480 --> 01:01:48,080
Tu sai dire una bugia a papà?
770
01:01:53,760 --> 01:01:55,200
Guarda che fa male.
771
01:01:57,320 --> 01:02:00,000
[macchinetta in funzione]
772
01:02:14,640 --> 01:02:15,720
Ti piace?
773
01:02:20,320 --> 01:02:21,680
Adesso lo riempiamo.
774
01:02:22,600 --> 01:02:24,160
Ti voglio bene, Marco.
775
01:02:27,920 --> 01:02:30,200
Anch'io ti voglio bene, stellina.
776
01:02:30,640 --> 01:02:33,360
Mi hai chiamato
"stellina", come papà.
777
01:03:13,520 --> 01:03:16,240
[Rinaldo] Ehi!
Ma caschiamo in acqua.
778
01:03:16,360 --> 01:03:18,480
[Azzurra ride]
779
01:03:27,960 --> 01:03:29,120
Cosa fai?
780
01:03:34,120 --> 01:03:36,960
Stai indietro, che è pericoloso!
781
01:03:37,080 --> 01:03:38,680
Dammi qua, dammi.
782
01:03:43,400 --> 01:03:44,440
Andiamo, dai.
783
01:03:49,400 --> 01:03:50,400
Ehi!
784
01:03:52,800 --> 01:03:53,920
Andiamo, dai.
785
01:03:55,760 --> 01:03:56,880
Andiamo.
786
01:04:14,880 --> 01:04:16,200
Scusa se ti ho fatto tornare,
787
01:04:16,280 --> 01:04:19,440
il cellulare della Torri si è acceso,
ha mandato un segnale.
788
01:04:19,520 --> 01:04:22,080
- Lo abbiamo rintracciato?
- No, ci sta provando Mattei.
789
01:04:24,840 --> 01:04:28,400
- Dove arriva il segnale?
- Dalla zona del centro.
790
01:04:28,800 --> 01:04:30,800
[Cattaneo]
Non può essere lontana da qui.
791
01:04:32,240 --> 01:04:33,960
[Marco] Perché ieri
non sei venuta?
792
01:04:34,040 --> 01:04:36,640
Ancora? Cos'è,
un interrogatorio?
793
01:04:36,720 --> 01:04:38,760
Se non vieni al lavoro,
devi giustificarlo.
794
01:04:38,840 --> 01:04:39,880
Di sicuro non a te.
795
01:04:39,960 --> 01:04:42,400
In questo momento
io sono il responsabile.
796
01:04:42,600 --> 01:04:44,600
Si vede che sei il responsabile.
797
01:04:45,320 --> 01:04:49,000
Appena sei solo, fai un tatuaggio
a una bimba di sette anni.
798
01:04:49,440 --> 01:04:50,680
Ehi...
799
01:04:51,880 --> 01:04:54,800
Ti stai annoiando?
Andiamo a fare un giro?
800
01:04:55,720 --> 01:04:58,480
Tu non vai da nessuna parte.
Laura non ci viene con te.
801
01:04:58,680 --> 01:05:00,520
[suona il campanello]
[ragazzo] Si può?
802
01:05:01,720 --> 01:05:02,840
Prego.
803
01:05:03,640 --> 01:05:05,680
Sei tu il responsabile, no?
804
01:05:06,000 --> 01:05:07,520
Graziano non c'è?
805
01:05:08,640 --> 01:05:11,360
No, oggi no. Puoi dire a me.
806
01:05:12,000 --> 01:05:13,560
Andiamo a fare un giro?
807
01:05:19,000 --> 01:05:21,400
[ragazzo] Pensavo di farne
un altro sotto questo.
808
01:05:21,480 --> 01:05:24,040
- Hai già un'idea?
- Pensavo a un tribale.
809
01:05:25,560 --> 01:05:26,640
Va bene.
810
01:05:34,120 --> 01:05:36,040
[Valeria] Il segnale
è in zona, muoviamoci.
811
01:05:36,120 --> 01:05:37,440
Io provo a chiamarla.
812
01:05:44,080 --> 01:05:46,640
[squilli di cellulare]
813
01:05:52,040 --> 01:05:53,320
Dai, rispondi.
814
01:06:08,120 --> 01:06:09,600
[Rinaldo] Dai, sbrigati.
815
01:06:25,240 --> 01:06:26,320
Siediti.
816
01:06:41,080 --> 01:06:42,960
[squilli di cellulare]
817
01:06:45,600 --> 01:06:47,200
[Andrea] È tuo questo telefonino?
818
01:06:47,560 --> 01:06:50,440
[Azzurra] No, lo ha trovato
papà nel fiume.
819
01:06:50,520 --> 01:06:52,080
Dov'è tuo padre ora?
820
01:06:59,960 --> 01:07:03,000
Sig. Dalmasso, perché
ha il cellulare di Alessandra Torri?
821
01:07:03,800 --> 01:07:05,320
Io non c'entro niente.
822
01:07:06,680 --> 01:07:08,080
[donna] Signore, aspetti!
823
01:07:08,720 --> 01:07:12,240
Maledetto!
Cosa hai fatto? Dimmi dov'è!
824
01:07:12,320 --> 01:07:14,320
[Andrea] Sig. Cravero,
per cortesia.
825
01:07:14,400 --> 01:07:16,080
Dimmi cos'hai fatto, dimmelo!
826
01:07:16,160 --> 01:07:19,400
Non è successo niente,
è tutto a posto.
827
01:07:35,280 --> 01:07:36,560
Sig. Dalmasso,
828
01:07:38,120 --> 01:07:40,720
lei c'entra con la scomparsa
di Alessandra Torri?
829
01:07:41,000 --> 01:07:42,000
No.
830
01:07:42,400 --> 01:07:44,920
Il sig. Cravero non pare
pensarla così.
831
01:07:45,160 --> 01:07:48,280
- Quella è un'altra storia.
- Quale altra storia?
832
01:07:48,920 --> 01:07:52,000
- Lo chieda a Cravero.
- No, voglio saperlo da lei.
833
01:07:57,520 --> 01:07:59,680
Mia figlia non è sempre stata così.
834
01:08:01,120 --> 01:08:04,720
A sei anni era una bambina
normale, come tutte le altre.
835
01:08:04,920 --> 01:08:07,320
Bionda, pareva un angelo.
836
01:08:09,200 --> 01:08:11,320
E poi è successa la tragedia.
837
01:08:14,120 --> 01:08:18,280
Il giorno del suo compleanno
siamo usciti a festeggiare.
838
01:08:22,600 --> 01:08:24,600
Quando siamo usciti
dal ristorante,
839
01:08:25,760 --> 01:08:27,800
abbiamo attraversato sulle strisce.
840
01:08:28,720 --> 01:08:31,800
È una cosa importante, sa?
Noi eravamo sulle strisce.
841
01:08:35,400 --> 01:08:39,240
Ma l'auto andava così veloce
che non le avrà nemmeno viste.
842
01:08:41,880 --> 01:08:44,280
Mia figlia era a due passi,
lì davanti a me.
843
01:08:46,400 --> 01:08:48,000
L'ha presa in pieno.
844
01:08:49,160 --> 01:08:50,800
Una bella botta, sa?
845
01:08:53,720 --> 01:08:55,360
È viva per miracolo.
846
01:08:56,520 --> 01:08:58,120
Ecco perché è così.
847
01:09:03,040 --> 01:09:06,720
E la sig.ra Cravero non ha fatto
neanche un giorno di prigione.
848
01:09:06,920 --> 01:09:09,760
Eppure noi eravamo
sulle strisce, la colpa era sua.
849
01:09:13,160 --> 01:09:14,880
Sa come va la vita.
850
01:09:15,520 --> 01:09:18,480
Suo padre aveva molti amici,
851
01:09:19,040 --> 01:09:20,800
io praticamente nessuno.
852
01:09:23,920 --> 01:09:26,320
Al processo l'avvocato
ha accusato me e mia moglie
853
01:09:26,400 --> 01:09:28,080
di volercene approfittare,
854
01:09:28,760 --> 01:09:30,640
perché abbiamo chiesto i danni.
855
01:09:31,880 --> 01:09:34,880
Ma secondo lei quello subito
da mia figlia non è un danno?
856
01:09:37,760 --> 01:09:39,800
Io ho la scorza dura, sa?
857
01:09:40,560 --> 01:09:43,560
Ma mia moglie non ce l'ha fatta
a superare quel dolore.
858
01:09:46,480 --> 01:09:48,000
Le ripeto la domanda.
859
01:09:48,120 --> 01:09:50,440
C'entra qualcosa
con la scomparsa della Torri?
860
01:09:50,520 --> 01:09:51,200
No.
861
01:09:51,280 --> 01:09:54,120
Allora perché è venuto fin qui?
Lei non vive a La Morra.
862
01:09:54,440 --> 01:09:56,320
Per l'articolo sul giornale.
863
01:09:57,160 --> 01:09:59,400
Per la ricompensa a chi la trovava.
864
01:10:00,720 --> 01:10:03,560
Invece ho trovato
il telefonino, lì vicino al fiume.
865
01:10:04,480 --> 01:10:08,120
Pensavo mi potesse aiutare,
per questo l'ho tenuto.
866
01:10:09,680 --> 01:10:12,480
In fondo
tutto quello che è successo
867
01:10:12,720 --> 01:10:16,560
è la prova che esiste
una specie di giustizia divina.
868
01:10:49,080 --> 01:10:51,560
[Laura ansima]
869
01:10:52,920 --> 01:10:54,120
Cos'è successo?
870
01:10:54,720 --> 01:10:55,800
Dov'è Asia?
871
01:10:59,640 --> 01:11:02,080
C'è Marco qui adesso,
è tutto a posto. Shh!
872
01:11:05,760 --> 01:11:06,960
Stellina,
873
01:11:08,400 --> 01:11:10,760
dimmi, cos'è successo?
874
01:11:18,880 --> 01:11:22,040
Ricordi la poliziotta che è venuta
al negozio l'altro giorno?
875
01:11:22,760 --> 01:11:25,800
Le devi dire le stesse cose
che hai raccontato a me, ok?
876
01:11:30,960 --> 01:11:31,960
Laura...
877
01:11:32,560 --> 01:11:33,600
puoi venire.
878
01:11:44,520 --> 01:11:47,480
Io non mi muovo, stellina.
Ti aspetto qui.
879
01:11:58,000 --> 01:12:02,600
Asia ha detto che mamma è morta
e che ora devo chiamarla "mamma".
880
01:12:04,480 --> 01:12:07,240
Ti ha spiegato perché
dovresti chiamarla così?
881
01:12:07,640 --> 01:12:11,640
Perché viene a stare con noi
e si sposa con papà.
882
01:12:12,480 --> 01:12:13,960
Ti ha detto qualcos'altro?
883
01:12:16,440 --> 01:12:17,440
Me lo vuoi dire?
884
01:12:17,920 --> 01:12:21,040
Ha detto che stavo
per avere un fratellino,
885
01:12:21,120 --> 01:12:24,480
ma ora che mamma è morta
non lo posso più avere.
886
01:12:24,840 --> 01:12:26,680
Davvero ti ha detto così?
887
01:12:29,920 --> 01:12:33,920
Grazie, Laura.
Mi hai raccontato cose importanti.
888
01:12:34,080 --> 01:12:36,200
Abbiamo finito,
ti accompagno fuori.
889
01:12:50,200 --> 01:12:53,560
Manda qualcuno a prendere
Asia Moruso, l'assistente di Torri.
890
01:12:53,640 --> 01:12:54,680
Ok.
891
01:12:55,560 --> 01:12:57,560
- Grazie.
- Voi due aspettate qui.
892
01:13:23,840 --> 01:13:25,920
[Rinaldo] C'era una ragazza
nel negozio.
893
01:13:26,600 --> 01:13:29,120
L'ha portata via la polizia,
cinque minuti fa.
894
01:13:32,320 --> 01:13:33,520
Ma era da sola?
895
01:13:35,400 --> 01:13:36,320
Sì.
896
01:13:36,400 --> 01:13:40,080
Per il tatuaggio deve ripassare,
oggi non è possibile, mi spiace.
897
01:13:40,480 --> 01:13:41,480
Senti.
898
01:13:42,600 --> 01:13:44,040
Io lo so che l'hai uccisa te.
899
01:13:44,120 --> 01:13:47,720
Tranquillo. Non lo dico a nessuno.
Rimane tra noi due.
900
01:13:47,800 --> 01:13:50,160
Devi solo dirmi dove
hai nascosto il cadavere.
901
01:13:50,240 --> 01:13:52,360
Chi cazzo sei? Sparisci, va'.
902
01:13:52,440 --> 01:13:54,520
Ho bisogno di quei soldi.
Li dividiamo.
903
01:13:54,600 --> 01:13:55,800
Che cazzo stai dicendo?
904
01:13:55,880 --> 01:13:57,480
Dimmi dov'è il cadavere!
905
01:13:57,560 --> 01:13:59,040
Che cazzo stai dicendo?
906
01:14:00,720 --> 01:14:02,080
Ti spacco la faccia!
907
01:14:02,160 --> 01:14:03,720
Leva le mani, ti spacco...
908
01:14:06,440 --> 01:14:07,600
Papà!
909
01:14:08,920 --> 01:14:11,280
Basta, basta, basta, smettila.
910
01:14:31,800 --> 01:14:33,040
Cosa ci fai qui?
911
01:14:35,400 --> 01:14:36,920
Amore, che è successo?
912
01:14:37,080 --> 01:14:40,000
Asia ha detto che mamma
aspetta un bambino.
913
01:14:43,040 --> 01:14:44,480
- Dov'é?
- Chi?
914
01:14:44,600 --> 01:14:47,280
- Asia, dov'è?
- È dentro, la stanno interrogando.
915
01:14:50,880 --> 01:14:52,920
- Oh! Che cazzo fai?
- Che cazzo le hai detto?
916
01:14:53,000 --> 01:14:54,720
Che cazzo le hai detto?
917
01:14:55,240 --> 01:14:56,440
Lasciala!
918
01:14:57,680 --> 01:14:58,680
Lasciala!
919
01:15:00,840 --> 01:15:01,920
Asia!
920
01:15:14,800 --> 01:15:16,440
Voleva ammazzare anche lei?
921
01:15:17,040 --> 01:15:18,880
Ha strangolato anche Alessandra?
922
01:15:18,960 --> 01:15:22,040
Mia figlia non doveva sapere
che aspettava un fratello.
923
01:15:22,120 --> 01:15:24,640
Torri, lei è sparito
per una giornata intera.
924
01:15:25,360 --> 01:15:26,480
Dov'era?
925
01:15:33,040 --> 01:15:35,520
- A Torino.
- A fare cosa?
926
01:15:37,320 --> 01:15:39,040
A cercare Alessandra.
927
01:15:40,280 --> 01:15:41,480
Perché a Torino?
928
01:15:44,680 --> 01:15:46,360
Perché ha delle amiche lì,
929
01:15:49,280 --> 01:15:51,360
speravo che fosse andata da loro.
930
01:15:53,960 --> 01:15:55,600
Era l'ultima possibilità.
931
01:15:56,920 --> 01:16:00,040
Sono partito per disperazione,
qui stavo impazzendo.
932
01:16:02,440 --> 01:16:05,160
Mi aiuti a uscire
da quest'incubo, la prego.
933
01:16:10,120 --> 01:16:12,160
Ahi!
[Azzurra ride]
934
01:16:14,240 --> 01:16:15,240
[Rinaldo] Scherzo.
935
01:16:19,480 --> 01:16:20,760
Piangi, papà?
936
01:16:22,080 --> 01:16:23,800
Pensi che pianga?
937
01:16:25,280 --> 01:16:26,280
Ma no!
938
01:16:34,880 --> 01:16:37,160
[Rinaldo piange]
939
01:17:47,200 --> 01:17:48,440
[segnale acustico]
940
01:17:48,560 --> 01:17:51,000
C'è nuovo messaggio in segreteria.
941
01:17:51,960 --> 01:17:53,400
[Lucia] Ciao, Valeria.
942
01:17:53,720 --> 01:17:56,440
So che stai lavorando,
non voglio disturbarti.
943
01:17:56,640 --> 01:18:00,240
Ma continuo a pensare a ieri sera
e a quello che mi hai detto.
944
01:18:01,080 --> 01:18:03,680
Amore mio, non ho tradito
la mia promessa.
945
01:18:03,920 --> 01:18:07,880
Non chiedermi altro,
non cercare di sapere altro.
946
01:18:08,840 --> 01:18:13,440
Un giorno capirai quanto amore
c'è nel cuore di una madre.
947
01:18:25,640 --> 01:18:28,320
Asia sta bene,
solo un brutto spavento.
948
01:18:32,000 --> 01:18:33,320
Dove stai andando?
949
01:18:33,680 --> 01:18:36,560
- Voglio risentire la chiamata al 118.
- Perché?
950
01:18:36,760 --> 01:18:37,760
Ripartiamo da zero.
951
01:18:37,840 --> 01:18:40,360
Forse è l'ultima cosa
che Alessandra ha fatto da viva.
952
01:18:40,440 --> 01:18:42,960
- E Torri?
- Lascialo andare.
953
01:18:46,840 --> 01:18:48,680
[centralino] Pronto? 118.
954
01:18:49,720 --> 01:18:50,960
Pronto? Chi parla?
955
01:18:51,720 --> 01:18:53,360
[Alessandra] Aspetti un attimo.
956
01:18:53,440 --> 01:18:55,960
[passi che si allontanano]
[scatto di serratura]
957
01:18:56,880 --> 01:18:58,520
Pronto? È ancora lì?
958
01:18:59,720 --> 01:19:01,040
Aspetti un attimo.
959
01:19:02,720 --> 01:19:04,320
[scatto della serratura]
960
01:19:06,160 --> 01:19:07,440
Aspetti un attimo.
961
01:19:07,520 --> 01:19:10,720
[passi che si allontanano]
[scatto di serratura]
962
01:19:11,920 --> 01:19:13,520
[centralino] Pronto? È ancora lì?
963
01:19:55,320 --> 01:19:56,440
[Graziano] Grazie.
964
01:20:03,920 --> 01:20:05,240
Ci vediamo domani?
965
01:20:20,200 --> 01:20:22,440
[squilli di cellulare]
966
01:20:28,000 --> 01:20:29,000
Pronto?
967
01:20:30,640 --> 01:20:31,640
Salve.
968
01:20:36,160 --> 01:20:40,080
Sì, ogni tanto viene a prendermi.
Si ferma anche a colazione.
969
01:20:42,120 --> 01:20:45,000
No, Asia mai.
Perché non ha la macchina.
970
01:20:50,880 --> 01:20:52,280
Ma perché me lo chiede?
971
01:20:54,800 --> 01:20:56,320
[Valeria] Buonasera, Marco.
972
01:20:57,080 --> 01:20:59,480
Volevo farle qualche domanda,
posso entrare?
973
01:21:00,480 --> 01:21:04,520
- C'è qualche problema?
- Solo qualche domanda di routine.
974
01:21:06,560 --> 01:21:07,560
Entri.
975
01:21:11,400 --> 01:21:14,120
- Mi asciugo i capelli, mi aspetta?
- Va bene.
976
01:21:31,640 --> 01:21:34,000
[rumore dell'asciugacapelli]
977
01:23:04,840 --> 01:23:06,120
[Marco] Pssst!
978
01:23:25,760 --> 01:23:27,680
Sei accusato
di omicidio di primo grado
979
01:23:27,760 --> 01:23:29,400
e occultamento di cadavere.
980
01:23:30,040 --> 01:23:31,520
Sai cosa ti aspetta?
981
01:23:34,120 --> 01:23:38,200
Quello che non sai è che Graziano
rischia il carcere come tuo complice.
982
01:23:39,160 --> 01:23:40,720
Ti stai chiedendo perché?
983
01:23:41,800 --> 01:23:44,680
Nel garage di Torri
abbiamo trovato una buca identica
984
01:23:44,760 --> 01:23:48,120
a quella che tu hai scavato
per seppellirci Alessandra.
985
01:23:48,920 --> 01:23:52,440
Sarà difficile convincere il PM
che l'idea non era di Torri.
986
01:23:53,480 --> 01:23:57,200
Che prima aveva scelto casa sua,
poi approfittando della tua devozione,
987
01:23:57,320 --> 01:23:59,680
- ha preferito la tua cantina.
- No, no.
988
01:24:00,160 --> 01:24:02,520
L'idea è stata mia,
Graziano non centra niente.
989
01:24:02,600 --> 01:24:05,280
Se è così, raccontami
come sono andate le cose.
990
01:24:11,560 --> 01:24:13,440
Quel giorno stava piovendo
991
01:24:14,920 --> 01:24:17,800
e ho pensato che Graziano
potesse gradire un passaggio.
992
01:24:17,880 --> 01:24:20,080
Ma quando sono arrivato,
lui non c'era.
993
01:24:20,160 --> 01:24:22,840
Mi è venuta incontro lei
con i vestiti sporchi di sangue.
994
01:24:22,920 --> 01:24:25,600
Mi ha detto: "Marco,
meno male che sei arrivato".
995
01:24:25,880 --> 01:24:28,440
Era sconvolta,
non l'avevo mai vista così.
996
01:24:28,960 --> 01:24:32,600
Continuava a gridare:
"Aiutami, ti prego, aiutami!"
997
01:24:33,200 --> 01:24:35,640
Mi ha chiesto di portarla in ospedale,
998
01:24:36,200 --> 01:24:39,240
aveva avuto un'emorragia.
Temeva di aver perso il figlio.
999
01:24:39,320 --> 01:24:43,160
L'ho fatta salire in auto e ho guidato
verso l'ospedale come un pazzo.
1000
01:24:43,240 --> 01:24:44,600
Volevo salvarla.
1001
01:24:46,240 --> 01:24:47,600
Cos'è successo dopo?
1002
01:24:49,840 --> 01:24:53,080
Lei ha... cominciato a delirare.
1003
01:24:54,040 --> 01:24:57,040
Subito credevo fosse
per la paura di perdere il bambino,
1004
01:24:57,120 --> 01:24:58,480
ma non era quello.
1005
01:24:59,320 --> 01:25:02,840
Diceva che Graziano voleva ucciderla.
Credevo scherzasse, ma era seria.
1006
01:25:02,920 --> 01:25:05,480
Continuava a dire
che voleva chiamare la polizia.
1007
01:25:06,120 --> 01:25:09,240
Che dopo l'ospedale
dovevamo andare in commissariato.
1008
01:25:09,880 --> 01:25:13,280
- Hai pensato che lo avrebbe fatto?
- Certo che l'avrebbe fatto.
1009
01:25:14,400 --> 01:25:16,360
Diceva che Graziano
voleva avvelenarla.
1010
01:25:16,440 --> 01:25:18,400
Che era salva per miracolo.
1011
01:25:18,760 --> 01:25:22,520
Che era morto il gatto
leccando il caffellatte della colazione.
1012
01:25:23,640 --> 01:25:25,800
Poi in garage ha trovato la buca?
1013
01:25:25,920 --> 01:25:27,520
Sì, sì...
1014
01:25:28,760 --> 01:25:31,680
Era convinta
che volesse seppellirla lì dentro.
1015
01:25:35,240 --> 01:25:38,120
Io ho capito
che se fosse venuta la polizia,
1016
01:25:38,200 --> 01:25:39,680
le avrebbero creduto.
1017
01:25:41,120 --> 01:25:43,840
Perciò la vita di Graziano
era nelle mie mani.
1018
01:25:45,960 --> 01:25:48,800
Allora ho fermato l'auto
e l'ho strangolata.
1019
01:25:49,360 --> 01:25:52,240
Sono tornato a casa,
ho buttato il corpo sul mio letto.
1020
01:25:52,360 --> 01:25:55,120
Sono uscito,
ho buttato il cellulare nel fiume,
1021
01:25:55,440 --> 01:25:56,840
poi sono andato al lavoro.
1022
01:25:57,760 --> 01:25:59,920
Ma sono tornato a casa
solo la sera dopo,
1023
01:26:00,000 --> 01:26:02,240
perché la notte
dovevo stare con Laura.
1024
01:26:03,400 --> 01:26:06,360
Quando sono tornato
e ho visto il cadavere sul letto
1025
01:26:06,440 --> 01:26:08,600
ho pensato anch'io
di usare l'idea della buca,
1026
01:26:08,680 --> 01:26:12,120
quindi sono andato in cantina,
ho spaccato il pavimento,
1027
01:26:12,200 --> 01:26:14,760
ho fatto a pezzi il corpo
con una sega elettrica.
1028
01:26:14,840 --> 01:26:17,360
Ho mischiato la calce con i pezzi.
1029
01:26:18,840 --> 01:26:21,960
Credo che sia stata
un'ottima idea per coprire le tracce.
1030
01:26:30,480 --> 01:26:32,160
Voglio parlare con Graziano.
1031
01:26:41,400 --> 01:26:43,200
[si sveglia spaventato]
1032
01:27:26,920 --> 01:27:28,680
[Valeria] Era tutto pronto, vero?
1033
01:27:33,680 --> 01:27:35,280
Tutto pronto per cosa?
1034
01:27:36,240 --> 01:27:38,080
Ha cambiato idea
all'ultimo momento,
1035
01:27:38,840 --> 01:27:41,400
quando Alessandra
le ha detto che era incinta.
1036
01:27:43,960 --> 01:27:45,320
Prego, l'ascolto.
1037
01:27:46,360 --> 01:27:48,880
Il caffellatte con il veleno,
la buca nel garage.
1038
01:27:49,680 --> 01:27:53,800
Ma prima che il piano entri in azione,
Alessandra le dà la grande notizia.
1039
01:27:54,120 --> 01:27:55,640
Aspettavate un figlio.
1040
01:27:56,640 --> 01:27:58,240
E allora tutto è cambiato.
1041
01:27:59,000 --> 01:28:02,120
Ha rovesciato il caffellatte
così Alessandra non l'ha bevuto.
1042
01:28:02,440 --> 01:28:04,120
E poi è andato a correre.
1043
01:28:04,480 --> 01:28:06,080
Non perché era felice,
1044
01:28:06,840 --> 01:28:08,720
ma perché si è sentito un mostro.
1045
01:28:10,160 --> 01:28:11,560
È andata così, vero?
1046
01:28:12,680 --> 01:28:14,440
Non ci sono prove, Torri.
1047
01:28:15,280 --> 01:28:19,440
Lei uscirà pulito da questa storia.
Sono io che voglio sapere las verità.
1048
01:28:21,320 --> 01:28:22,640
È andata così?
1049
01:28:27,680 --> 01:28:29,360
Arrivederci, ispettore.
1050
01:28:46,720 --> 01:28:48,000
E Sissi?
1051
01:28:51,200 --> 01:28:53,040
Sissi è scappata, stellina.
1052
01:28:54,320 --> 01:28:56,880
Domani andiamo insieme
a prendere un gatto nuovo.
1053
01:29:00,960 --> 01:29:02,880
Dove stiamo andando, papà?
1054
01:29:28,720 --> 01:29:30,040
Andiamo a casa?
1055
01:30:40,240 --> 01:30:42,000
[bussano alla porta]
1056
01:30:42,480 --> 01:30:43,720
Avanti.
1057
01:30:44,440 --> 01:30:45,800
[bussano ancora]
1058
01:30:46,880 --> 01:30:48,120
Avanti!
1059
01:30:55,640 --> 01:30:57,280
La mamma se n'è andata.
73666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.