Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,753 --> 00:00:06,020
"Battle." "Fight."
2
00:00:06,056 --> 00:00:09,824
"Win." "Lose."
3
00:00:09,860 --> 00:00:11,493
These are the words we use
4
00:00:11,528 --> 00:00:15,063
when someone is diagnosed
with an illness or a disease.
5
00:00:15,098 --> 00:00:19,868
♪ No wind, no rain ♪
6
00:00:19,903 --> 00:00:23,472
♪ Or winter's cold ♪
7
00:00:23,507 --> 00:00:26,675
♪ Can stop me, baby ♪
8
00:00:26,710 --> 00:00:29,043
♪ Oh, baby ♪
9
00:00:29,079 --> 00:00:32,247
♪ If you're my goal ♪
10
00:00:32,283 --> 00:00:36,384
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
11
00:00:36,419 --> 00:00:38,586
We use militarized language
12
00:00:38,621 --> 00:00:40,588
that implies it's a fair fight.
13
00:00:42,859 --> 00:00:46,394
14
00:00:46,429 --> 00:00:48,763
God grant me the serenity
15
00:00:48,799 --> 00:00:51,766
to accept the things I cannot change,
16
00:00:51,802 --> 00:00:54,869
the courage to change the things I can,
17
00:00:54,905 --> 00:00:57,272
and the wisdom to know the difference.
18
00:00:57,307 --> 00:00:59,073
But when it comes to life and death,
19
00:00:59,109 --> 00:01:01,253
what does winning really look like?
20
00:01:01,812 --> 00:01:03,377
Is a person a loser for dying
21
00:01:03,413 --> 00:01:05,780
when the outcome isn't really
in their control...
22
00:01:05,816 --> 00:01:07,789
Oh. Damn it.
23
00:01:07,825 --> 00:01:09,183
If any patients see you like that,
24
00:01:09,218 --> 00:01:11,051
they might go to another hospital.
25
00:01:11,086 --> 00:01:12,152
Always gets me in the mood.
26
00:01:12,188 --> 00:01:13,754
Plus, you know, I'm seeing
what daylight feels like
27
00:01:13,790 --> 00:01:14,789
while I still can.
28
00:01:14,824 --> 00:01:16,125
How's Catherine?
29
00:01:16,161 --> 00:01:17,458
She's ready.
30
00:01:17,493 --> 00:01:18,693
- And you?
- Shh, shh, shh, shh.
31
00:01:20,564 --> 00:01:22,095
Ah.
32
00:01:22,131 --> 00:01:24,699
Funny bone. Not as easy as it looks.
33
00:01:26,502 --> 00:01:28,869
Okay, then. I have real patients,
34
00:01:28,904 --> 00:01:31,572
so, you know, good luck with... all this.
35
00:01:34,510 --> 00:01:36,477
I'm messing with you.
36
00:01:36,512 --> 00:01:39,447
You're gonna do great. You and Amelia.
37
00:01:39,482 --> 00:01:41,648
You're ready.
38
00:01:41,683 --> 00:01:42,782
Charley horse.
39
00:01:42,818 --> 00:01:48,655
40
00:01:50,461 --> 00:01:52,530
There he is. Thought you might need this.
41
00:01:52,565 --> 00:01:54,796
Oh. No, thanks. But I'm... I'm good.
42
00:01:54,831 --> 00:01:56,663
I'm running late for Catherine's scans.
43
00:01:56,698 --> 00:01:58,798
Okay, well, I have cleared
all my surgeries today
44
00:01:58,834 --> 00:02:00,896
and shored up child care, so I'm
here for you, whatever you need,
45
00:02:00,932 --> 00:02:02,669
- whenever you need it.
- Like I said, I'm good.
46
00:02:03,357 --> 00:02:05,906
Okay, Richard,
it's gonna be a very long day.
47
00:02:05,941 --> 00:02:09,476
Look, Meredith, I have plenty of doctors
48
00:02:09,511 --> 00:02:11,632
and plenty of friends looking out for me.
49
00:02:11,657 --> 00:02:14,229
You know who doesn't? Your father.
50
00:02:14,264 --> 00:02:17,083
Molly had to get back to Bahrain
with her kids.
51
00:02:17,118 --> 00:02:18,685
He's all alone.
52
00:02:18,720 --> 00:02:20,687
And I will make time
to see Thatcher this week,
53
00:02:20,722 --> 00:02:22,490
but today is all about you and Catherine.
54
00:02:22,525 --> 00:02:24,156
Meredith, Thatcher may not have a week.
55
00:02:25,732 --> 00:02:28,160
Now, I know it's never been easy
between you two,
56
00:02:28,196 --> 00:02:30,363
but the time to change that
is running out.
57
00:02:30,399 --> 00:02:31,998
58
00:02:32,033 --> 00:02:33,767
Excuse me.
59
00:02:33,802 --> 00:02:39,539
60
00:02:39,574 --> 00:02:46,534
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
61
00:02:47,549 --> 00:02:50,036
Oh, I'm sorry
I missed your scan.
62
00:02:50,071 --> 00:02:52,984
Oh, please. I went in. I came out.
63
00:02:53,020 --> 00:02:54,527
Same as the first million times.
64
00:02:54,554 --> 00:02:56,287
Well, I could have been there for you.
65
00:02:56,322 --> 00:02:58,122
You had a good excuse.
66
00:02:58,578 --> 00:03:01,025
There's my girl!
67
00:03:01,061 --> 00:03:04,228
There's my girl!
68
00:03:04,263 --> 00:03:05,797
Let me get her for you. Relax.
69
00:03:06,933 --> 00:03:07,984
Do you want to go to Grandma?
70
00:03:08,019 --> 00:03:10,735
Say, "Hi, Grandma." "Hi, Grandma."
71
00:03:10,770 --> 00:03:12,737
Hey! Hey, hey, hey, hey, hey.
72
00:03:12,772 --> 00:03:14,739
Did Koracick re-check the CT angio?
73
00:03:14,774 --> 00:03:16,741
Yes, and please stop.
74
00:03:16,776 --> 00:03:18,743
I appreciate both of you
wanting to be a part of this,
75
00:03:18,778 --> 00:03:21,145
but I have a crackerjack neuro team.
76
00:03:21,180 --> 00:03:23,380
I need you to be my husband
and my son today.
77
00:03:23,416 --> 00:03:25,500
And we need you
78
00:03:25,525 --> 00:03:27,017
to be our patient.
79
00:03:27,052 --> 00:03:29,186
Hmm, Thomas, you're getting
ready to cut open my spine.
80
00:03:29,222 --> 00:03:31,088
I will be whatever I want.
81
00:03:31,124 --> 00:03:32,889
Oh. Music to my ears.
82
00:03:32,925 --> 00:03:36,260
Now, we will go in posteriorly
with our stealth system
83
00:03:36,295 --> 00:03:38,895
and our newly pilfered ORBEYE scope.
84
00:03:38,931 --> 00:03:42,129
The plan is to go in
and remove it en bloc.
85
00:03:42,164 --> 00:03:44,637
And you really think that
posteriorly is the way to go?
86
00:03:44,672 --> 00:03:47,271
Oh, it is fun to have so many
surgeons in one family.
87
00:03:47,306 --> 00:03:48,372
Remind me, Avery...
88
00:03:48,407 --> 00:03:51,008
when did you become
double board certified in neuro?
89
00:03:51,043 --> 00:03:52,576
That's really how you talk
to your patient's family?
90
00:03:52,612 --> 00:03:54,051
It is, actually.
91
00:03:56,149 --> 00:03:58,115
We need to go in posteriorly
92
00:03:58,150 --> 00:04:00,116
to avoid the carotid and the jugular,
93
00:04:00,152 --> 00:04:02,795
and to avoid having to weave
through the brachial plexus.
94
00:04:02,831 --> 00:04:05,188
Look, I know how hard
it is to be on the bench,
95
00:04:05,223 --> 00:04:07,023
but we are the A-Team. And we don't lose.
96
00:04:07,058 --> 00:04:10,026
Just ask Shepherd's tumor.
Oh, wait, you can't.
97
00:04:10,061 --> 00:04:12,061
Because I removed it. Flawlessly.
98
00:04:12,096 --> 00:04:14,531
Okay, any last questions?
99
00:04:14,566 --> 00:04:17,133
Um... it looks like you've got this.
100
00:04:17,169 --> 00:04:18,280
We do.
101
00:04:18,316 --> 00:04:20,577
Mm-hmm.
102
00:04:21,640 --> 00:04:22,972
I'm good.
103
00:04:23,007 --> 00:04:25,688
But, you know, I-I um...
104
00:04:25,723 --> 00:04:30,380
I think I'd like to
just take a little walk
105
00:04:30,415 --> 00:04:32,081
before we get started.
106
00:04:32,116 --> 00:04:34,616
- I'd be happy to...
- Oh, no, honey.
107
00:04:34,652 --> 00:04:37,219
I want to go alone.
108
00:04:37,254 --> 00:04:38,821
Okay, then, but no guarantees
109
00:04:38,856 --> 00:04:40,222
I won't watch you walk away.
110
00:04:40,257 --> 00:04:41,824
You always do.
111
00:04:45,196 --> 00:04:53,169
112
00:04:55,639 --> 00:05:01,143
113
00:05:01,179 --> 00:05:06,314
114
00:05:09,786 --> 00:05:17,358
115
00:05:17,393 --> 00:05:19,127
Hi. I'm...
116
00:05:19,162 --> 00:05:20,494
Meredith?
117
00:05:20,530 --> 00:05:21,796
Yeah.
118
00:05:21,832 --> 00:05:25,100
I'm sorry. You look
just like your picture.
119
00:05:25,600 --> 00:05:27,268
You're the surgeon, right?
120
00:05:27,303 --> 00:05:28,770
Yeah.
121
00:05:31,523 --> 00:05:33,307
Uh, do you want to come in?
122
00:05:34,359 --> 00:05:36,044
That's a loaded question.
123
00:05:44,687 --> 00:05:47,054
I'm not sure if he's awake.
124
00:05:47,089 --> 00:05:48,456
He sleeps more and more these days
125
00:05:48,491 --> 00:05:49,857
as you can imagine.
126
00:05:49,892 --> 00:05:52,059
Uh, can I get you something?
127
00:05:52,094 --> 00:05:54,228
Water? Gin, maybe?
128
00:05:56,599 --> 00:05:59,199
All right.
129
00:05:59,235 --> 00:06:02,470
Thatcher? You have a visitor.
130
00:06:02,505 --> 00:06:11,078
131
00:06:11,113 --> 00:06:12,913
Meredith!
132
00:06:12,948 --> 00:06:14,748
133
00:06:14,783 --> 00:06:16,249
Hi...
134
00:06:16,285 --> 00:06:18,251
135
00:06:18,287 --> 00:06:19,719
Hi.
136
00:06:22,407 --> 00:06:24,802
He's not on any pain meds.
Clean and sober.
137
00:06:24,827 --> 00:06:26,086
His wishes.
138
00:06:26,121 --> 00:06:28,061
So, just the oxygen, if he needs it.
139
00:06:28,097 --> 00:06:29,263
But you know how that works.
140
00:06:29,299 --> 00:06:30,624
I do.
141
00:06:31,301 --> 00:06:32,700
Well, I'll leave you to it.
142
00:06:32,735 --> 00:06:34,101
My cellphone number is on the fridge.
143
00:06:34,136 --> 00:06:35,969
If you need anything, give me a call.
144
00:06:48,383 --> 00:06:51,351
I probably can't stay very long.
145
00:06:51,386 --> 00:06:52,729
I just...
146
00:06:55,957 --> 00:06:58,234
There's so much to say, I-I...
147
00:06:58,960 --> 00:07:00,960
I don't know what to say.
148
00:07:02,280 --> 00:07:04,764
I didn't come here to say anything
149
00:07:04,800 --> 00:07:06,766
or to hear you say anything to me, so...
150
00:07:06,802 --> 00:07:08,702
we can just sit, if that's okay.
151
00:07:08,737 --> 00:07:10,288
Okay.
152
00:07:35,363 --> 00:07:42,935
153
00:07:43,972 --> 00:07:45,771
Mom.
154
00:07:45,806 --> 00:07:47,512
I was looking for you.
155
00:07:47,548 --> 00:07:51,677
156
00:07:51,713 --> 00:07:53,746
You know I give Amelia
and Koracick a hard time,
157
00:07:53,781 --> 00:07:55,580
but they're the best.
158
00:07:55,615 --> 00:07:58,149
I was thinking about my first surgery.
159
00:07:58,185 --> 00:08:01,586
The very first time
I held a scalpel in my hand.
160
00:08:01,621 --> 00:08:04,923
It was a simple lipoma,
but I was terrified.
161
00:08:04,958 --> 00:08:06,487
Hmm.
162
00:08:06,522 --> 00:08:09,460
I expected to feel
so powerful, invincible.
163
00:08:09,496 --> 00:08:10,828
But the second that scrub nurse
164
00:08:10,864 --> 00:08:13,122
put that 10 blade in my hand,
165
00:08:13,158 --> 00:08:14,766
I went ice cold.
166
00:08:14,801 --> 00:08:17,135
Okay, so then what did you do?
167
00:08:17,170 --> 00:08:20,372
Diana Ross.
"Ain't No Mountain High Enough."
168
00:08:20,407 --> 00:08:22,607
The first time I heard that song,
169
00:08:22,642 --> 00:08:25,777
it just filled me with joy
and such calm...
170
00:08:25,812 --> 00:08:26,778
so I just sang it
171
00:08:26,813 --> 00:08:29,546
over and over and over
in my head, in that O.R.,
172
00:08:29,581 --> 00:08:33,483
until that same sense of calm
and joy washed over me.
173
00:08:33,519 --> 00:08:35,052
And it's been my secret weapon
174
00:08:35,087 --> 00:08:37,054
for everything that's ever scared me...
175
00:08:37,089 --> 00:08:38,355
my first surgery.
176
00:08:38,391 --> 00:08:40,791
Labor with you,
it was on an endless loop.
177
00:08:41,994 --> 00:08:46,330
Every PET scan, every MRI.
178
00:08:46,365 --> 00:08:48,407
179
00:08:48,442 --> 00:08:50,134
I remember you singing that song
in the kitchen
180
00:08:50,169 --> 00:08:51,701
when I was doing my homework.
181
00:08:51,737 --> 00:08:53,737
You told me it was old people music.
182
00:08:53,772 --> 00:08:55,339
You wanted Michael Jackson.
183
00:08:55,374 --> 00:08:56,971
- I love me some Michael.
- Ooh.
184
00:08:57,006 --> 00:08:59,400
I had to pry that
red leather jacket off of you
185
00:08:59,436 --> 00:09:00,877
to get you to go to bed at night.
186
00:09:00,913 --> 00:09:02,609
Ah, that's true.
187
00:09:03,348 --> 00:09:04,769
Oh.
188
00:09:04,804 --> 00:09:06,671
I guess I used to do the same thing.
189
00:09:06,707 --> 00:09:09,628
My first surgery,
I sang a song in my head.
190
00:09:09,664 --> 00:09:12,488
- I mean, it calmed me, you know?
- I know.
191
00:09:12,523 --> 00:09:13,856
I watched you.
192
00:09:13,891 --> 00:09:16,259
My first... How did you watch?
193
00:09:16,294 --> 00:09:18,861
Child, please. I am Catherine Fox.
194
00:09:18,896 --> 00:09:21,259
Do you think there's a world where
I wouldn't sneak into the gallery
195
00:09:21,294 --> 00:09:23,532
of my baby's first surgery?
196
00:09:23,568 --> 00:09:25,734
Oh, you were a sight to see...
197
00:09:25,770 --> 00:09:27,133
Mm.
198
00:09:27,591 --> 00:09:30,659
I bet Harriet does
the same thing someday.
199
00:09:30,684 --> 00:09:33,014
Well, I'll be sneaking up
into the gallery with you, then.
200
00:09:34,645 --> 00:09:36,101
Deal.
201
00:09:37,248 --> 00:09:38,728
That's a deal.
202
00:09:40,150 --> 00:09:43,118
Now, can we please get you to your room?
203
00:09:43,153 --> 00:09:44,692
Not yet.
204
00:09:45,556 --> 00:09:48,233
- Mom...
- I left the foundation in your name,
205
00:09:48,268 --> 00:09:50,425
just in case anything happens to me.
206
00:09:50,461 --> 00:09:52,427
Cecilia runs the day-to-day operations,
207
00:09:52,463 --> 00:09:54,029
Charlie keeps the books humming,
208
00:09:54,064 --> 00:09:56,621
but they'll need a leader, a North Star.
209
00:09:57,067 --> 00:09:58,801
And in the event that I'm left
totally paralyzed...
210
00:09:58,836 --> 00:10:00,636
Mom, even if you can't operate,
211
00:10:00,671 --> 00:10:02,586
you're still gonna run the
foundation, okay? You'll teach.
212
00:10:02,621 --> 00:10:04,907
You're Catherine Fox.
What are you gonna do?
213
00:10:04,942 --> 00:10:06,108
You're gonna be all up in my business
214
00:10:06,143 --> 00:10:07,175
and everybody else's.
215
00:10:07,211 --> 00:10:08,644
We both know you're gonna
find a way to do that.
216
00:10:08,679 --> 00:10:10,879
- Keep this.
- Turn the page.
217
00:10:10,914 --> 00:10:13,281
- I've already...
- Turn the page.
218
00:10:13,317 --> 00:10:14,916
219
00:10:14,951 --> 00:10:16,551
You planned your own party?
220
00:10:16,586 --> 00:10:17,685
Mom.
221
00:10:17,721 --> 00:10:20,722
If I get out of this alive,
the fun we're gonna have...
222
00:10:20,757 --> 00:10:23,091
and don't you even think about
scrimping on those egg rolls.
223
00:10:23,127 --> 00:10:24,726
You know they're my favorite.
224
00:10:24,761 --> 00:10:27,443
You really planned everything.
225
00:10:28,332 --> 00:10:30,238
I always do.
226
00:10:31,135 --> 00:10:32,300
All right, then.
227
00:10:32,991 --> 00:10:34,909
Shall we?
228
00:10:39,143 --> 00:10:42,310
229
00:10:42,346 --> 00:10:45,112
Victoria Falls, Zimbabwe.
230
00:10:45,148 --> 00:10:48,315
Phillip put these everywhere for me.
231
00:10:48,351 --> 00:10:51,079
He said it's supposed to be soothing.
232
00:10:51,114 --> 00:10:52,387
Truth be told,
233
00:10:52,423 --> 00:10:53,820
it just makes me miss it more.
234
00:10:55,448 --> 00:10:57,881
A few years back, a student told me about
235
00:10:57,906 --> 00:11:00,185
a semester he took abroad
building schools.
236
00:11:01,570 --> 00:11:05,706
Lexie was gone,
and I thought I could either
237
00:11:05,968 --> 00:11:07,535
drown my grief in a bottle of Scotch
238
00:11:07,570 --> 00:11:09,970
or do something. So I did something.
239
00:11:13,642 --> 00:11:14,975
In Zimbabwe.
240
00:11:15,010 --> 00:11:19,517
The sunsets, Meredith... and the quiet.
241
00:11:19,552 --> 00:11:22,229
The people that I met,
they have this passion
242
00:11:22,264 --> 00:11:26,954
for life, loving, learning...
243
00:11:30,673 --> 00:11:32,859
And then you got sick.
244
00:11:32,895 --> 00:11:34,834
I thought I'd just come home,
245
00:11:34,870 --> 00:11:36,663
do whatever treatment I needed to do,
246
00:11:36,699 --> 00:11:39,866
and then go back, but...
It was good. Coming home.
247
00:11:39,902 --> 00:11:41,234
It gave me a chance to...
248
00:11:42,467 --> 00:11:44,561
It was the right thing to do.
249
00:11:48,410 --> 00:11:50,376
You went and got a whole new life.
250
00:11:50,412 --> 00:11:52,145
I did.
251
00:11:54,030 --> 00:11:55,582
I'm glad for you.
252
00:11:55,617 --> 00:11:58,151
I'm glad you saw sunsets
and built schools
253
00:11:58,186 --> 00:12:00,756
for people who needed them
and you stayed sober.
254
00:12:00,791 --> 00:12:02,589
You went and got a whole new life.
255
00:12:02,624 --> 00:12:04,749
Halfway across the world this time.
256
00:12:07,095 --> 00:12:09,829
But you didn't give a damn about
the people you left behind.
257
00:12:13,868 --> 00:12:15,401
Say it again.
258
00:12:15,437 --> 00:12:18,204
We make an incision posteriorly
from C3 to T4,
259
00:12:18,240 --> 00:12:19,606
and then use the stealth probe
260
00:12:19,641 --> 00:12:21,207
to mark the coordinates of the tumor.
261
00:12:21,243 --> 00:12:23,042
And then do partial laminectomies
262
00:12:23,077 --> 00:12:25,557
to access the tumor
and remove it en bloc.
263
00:12:25,592 --> 00:12:27,013
Perfect. Brilliant.
264
00:12:27,048 --> 00:12:28,414
We are incredible.
265
00:12:28,450 --> 00:12:29,849
Someone should really do a study on us.
266
00:12:32,219 --> 00:12:33,786
Okay, say it.
267
00:12:33,821 --> 00:12:36,188
What? Wh... Oh. No.
268
00:12:36,223 --> 00:12:38,557
Ha ha! I'm good.
269
00:12:38,592 --> 00:12:41,127
Good, good, good, good. Big Gun.
270
00:12:41,162 --> 00:12:43,247
Ready to Big Gun the crap
out of this tumor.
271
00:12:45,332 --> 00:12:46,624
Damn it.
272
00:12:46,974 --> 00:12:48,841
Even my arrogance is off. Right?
273
00:12:48,866 --> 00:12:50,378
Right.
274
00:12:51,072 --> 00:12:53,039
W-What if we try, uh, your thing?
275
00:12:53,074 --> 00:12:55,440
You know, the... the word-vomit
and the feelings?
276
00:12:55,476 --> 00:12:57,810
That seems to work. For you.
277
00:12:57,845 --> 00:12:59,078
Okay.
278
00:12:59,113 --> 00:13:00,913
You... you first.
279
00:13:02,582 --> 00:13:04,716
This is the largest tumor I've ever seen
280
00:13:04,751 --> 00:13:06,117
on the biggest legend I've ever known,
281
00:13:06,153 --> 00:13:08,119
and if I screw this up,
I'm gonna have to live out
282
00:13:08,155 --> 00:13:10,055
the rest of my ill-fated surgical
career fixing idiot teenagers
283
00:13:10,090 --> 00:13:11,489
who get hurt cow-tipping
in Lawrence, Kansas,
284
00:13:11,524 --> 00:13:12,724
'cause I can't look Richard in the eye
285
00:13:12,759 --> 00:13:14,159
knowing I gorked his legend wife.
286
00:13:14,694 --> 00:13:17,243
- That is specific.
- Well...
287
00:13:17,268 --> 00:13:18,782
I'm saying,
how do you get hurt cow-tipping?
288
00:13:18,807 --> 00:13:20,165
It's a thing.
289
00:13:20,200 --> 00:13:22,901
Just... You. Go.
290
00:13:22,936 --> 00:13:25,269
Uh, Catherine Fox is an icon,
and a magician,
291
00:13:25,305 --> 00:13:26,905
and a giant among men...
292
00:13:26,940 --> 00:13:28,907
and not just for the reasons you think.
293
00:13:28,942 --> 00:13:30,474
She's saved more penises in her O.R.
294
00:13:30,510 --> 00:13:31,910
than any surgeon on the planet.
295
00:13:31,945 --> 00:13:33,044
And all I keep imagining
296
00:13:33,080 --> 00:13:34,679
are the dozens of men
with zero-functioning penises,
297
00:13:34,715 --> 00:13:36,081
doomed to live out their sexless lives
298
00:13:36,116 --> 00:13:37,949
if I botch this surgery.
299
00:13:38,551 --> 00:13:40,283
That's what you're worried about?
300
00:13:40,319 --> 00:13:41,685
Men and their junk?
301
00:13:42,430 --> 00:13:44,321
That, and if I lose her...
302
00:13:46,125 --> 00:13:48,158
I've lost enough.
303
00:13:49,394 --> 00:13:50,994
So let's keep her alive.
304
00:13:51,030 --> 00:13:53,363
305
00:13:53,398 --> 00:13:54,798
Let's keep her alive.
306
00:13:54,834 --> 00:14:01,171
307
00:14:03,743 --> 00:14:08,946
308
00:14:08,981 --> 00:14:11,148
I told them I didn't need
a personal escort
309
00:14:11,183 --> 00:14:12,883
to my own surgery.
310
00:14:12,918 --> 00:14:14,283
Well, that's just making sure
311
00:14:14,318 --> 00:14:16,119
you don't make a break for it.
312
00:14:16,154 --> 00:14:18,121
Thomas, make sure that I wake up
313
00:14:18,156 --> 00:14:20,861
with good motor and nerve function.
314
00:14:20,896 --> 00:14:24,060
And don't forget to get clean margins.
315
00:14:24,095 --> 00:14:25,245
I wouldn't dream of it.
316
00:14:25,280 --> 00:14:26,495
And would you tell my husband
317
00:14:26,530 --> 00:14:28,664
he does not have to sit up
in that gallery all day?
318
00:14:28,699 --> 00:14:29,665
"For better, for worse"
319
00:14:29,700 --> 00:14:32,067
does not include
seeing your wife's insides.
320
00:14:32,102 --> 00:14:33,702
You know, you wouldn't be you
321
00:14:33,738 --> 00:14:35,504
if you weren't bossing us all around
322
00:14:35,539 --> 00:14:37,139
up until the last second.
323
00:14:37,777 --> 00:14:39,445
You nervous?
324
00:14:39,922 --> 00:14:41,543
Were you?
325
00:14:41,579 --> 00:14:44,980
A little bit. But I turned out just fine.
326
00:14:45,015 --> 00:14:48,417
That's because I was perfect,
which I'm willing to be again.
327
00:14:48,452 --> 00:14:49,551
Well, you better be.
328
00:14:49,587 --> 00:14:50,986
Oh, Richard, I always liked you.
329
00:14:51,021 --> 00:14:52,254
No, you didn't.
330
00:14:52,290 --> 00:14:54,055
And I'm fine as long as she's fine.
331
00:14:54,091 --> 00:14:56,896
Okay, okay, can I have a minute
with my husband, please?
332
00:15:15,245 --> 00:15:18,947
I will see you... when I wake up.
333
00:15:19,485 --> 00:15:20,849
Jackson?
334
00:15:21,195 --> 00:15:22,745
Where's Jackson?
335
00:15:24,955 --> 00:15:25,921
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
336
00:15:25,956 --> 00:15:27,122
One for the road?
337
00:15:27,157 --> 00:15:30,125
Oh, ha ha! My baby!
338
00:15:30,160 --> 00:15:33,528
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
339
00:15:44,173 --> 00:15:47,542
♪ If you need me ♪
340
00:15:47,577 --> 00:15:50,110
♪ Call me ♪
341
00:15:50,146 --> 00:15:52,380
♪ No matter where you are ♪
342
00:15:52,415 --> 00:15:54,382
♪ No matter how far ♪
343
00:15:54,417 --> 00:15:56,818
- ♪ No wind ♪
- ♪ No wind ♪
344
00:15:56,853 --> 00:15:58,419
- ♪ No rain ♪
- ♪ No rain ♪
345
00:15:58,455 --> 00:16:00,752
♪ Can stop me, babe ♪
346
00:16:00,787 --> 00:16:04,325
♪ If you're my goal ♪
347
00:16:04,360 --> 00:16:09,330
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
348
00:16:09,365 --> 00:16:11,999
- ♪ Ain't no mountain high enough ♪
- ♪ Oh, oh-oh ♪
349
00:16:12,034 --> 00:16:14,468
- ♪ Ain't no valley low enough ♪
- ♪ Ooh, ooh-ooh ♪
350
00:16:14,503 --> 00:16:16,503
- ♪ Ain't no river wide enough ♪
- ♪ Oh, oh ♪
351
00:16:16,538 --> 00:16:19,273
♪ To keep me from you ♪
352
00:16:19,308 --> 00:16:23,739
♪ Ain't no mountain high enough ♪
353
00:16:23,775 --> 00:16:29,283
♪ Nothing can keep me, keep me from you ♪
354
00:16:29,318 --> 00:16:33,142
♪ Ain't no mountain high enough
to keep me from you ♪
355
00:16:37,637 --> 00:16:41,205
♪ You've been running all over town ♪
356
00:16:41,240 --> 00:16:44,408
Just like that,
we are ready to navigate.
357
00:16:44,443 --> 00:16:47,411
Don't you want to
confirm the accuracy first?
358
00:16:47,446 --> 00:16:48,846
Oh, what would I do without someone here
359
00:16:48,882 --> 00:16:50,848
to remind me of the obvious?
360
00:16:50,884 --> 00:16:53,483
I'm just saying,
maybe a little less music,
361
00:16:53,518 --> 00:16:55,043
a little more concentration.
362
00:16:55,079 --> 00:16:58,855
♪ All you want to do
is ride around, Sally ♪
363
00:16:58,891 --> 00:17:01,491
♪ Ride, Sally, ride ♪
364
00:17:01,526 --> 00:17:02,926
Whoo!
365
00:17:02,961 --> 00:17:05,562
This is going to be a long day.
366
00:17:05,597 --> 00:17:09,733
And you are gonna love
every minute of it.
367
00:17:09,768 --> 00:17:13,170
We're gonna get don in there.
Get down and dirt. Here we go.
368
00:17:13,205 --> 00:17:15,739
♪ All you want to do
is ride around, Sally ♪
369
00:17:15,774 --> 00:17:20,110
♪ Ride, Sally, ride ♪
370
00:17:20,145 --> 00:17:24,014
♪ All you want to do
is ride around, Sally ♪
371
00:17:24,049 --> 00:17:25,281
Mind if I join you?
372
00:17:25,317 --> 00:17:26,883
♪ Ride, Sally, ride ♪
373
00:17:26,919 --> 00:17:28,251
I'd like that.
374
00:17:28,286 --> 00:17:31,688
♪ One of these early mornings ♪
375
00:17:31,723 --> 00:17:33,055
♪ I'm gonna be wiping
those weeping eyes ♪
376
00:17:34,060 --> 00:17:35,425
How's the resection going?
377
00:17:35,460 --> 00:17:37,293
So far so good.
378
00:17:37,329 --> 00:17:39,596
Come on.
Let it loose. Let it out.
379
00:17:39,631 --> 00:17:41,598
Are you sure you don't want
to be in the waiting room?
380
00:17:41,633 --> 00:17:43,466
I can watch, and I can report
back to you guys.
381
00:17:43,501 --> 00:17:46,068
No, I'm fine right where I am.
I-I'm good.
382
00:17:46,104 --> 00:17:48,342
♪ I bought you a brand-new mustang ♪
383
00:17:49,574 --> 00:17:51,407
Do it with me. Come on, now.
384
00:17:51,443 --> 00:17:53,409
You're mad.
385
00:17:53,445 --> 00:17:54,611
I'm not mad.
386
00:17:54,646 --> 00:17:56,979
Meredith...
387
00:17:57,014 --> 00:17:58,648
Fine. I'm mad.
388
00:17:58,683 --> 00:18:00,483
Because I moved away.
389
00:18:00,518 --> 00:18:02,485
Because you ran away.
390
00:18:02,520 --> 00:18:05,587
Because you have never fought
for anyone or anything
391
00:18:05,623 --> 00:18:07,790
that you cared for in your life.
392
00:18:07,825 --> 00:18:09,792
You just disappear.
393
00:18:09,827 --> 00:18:12,628
When I gave you a piece of my liver,
394
00:18:12,663 --> 00:18:14,329
you said we would try, right?
395
00:18:14,365 --> 00:18:16,565
You said we could get to know each other.
396
00:18:16,600 --> 00:18:19,468
You didn't try. You didn't fight.
397
00:18:19,503 --> 00:18:20,736
And when Lexie died...
398
00:18:20,772 --> 00:18:22,337
I know. I know. No, you don't know,
399
00:18:22,373 --> 00:18:23,505
because you weren't here.
400
00:18:23,540 --> 00:18:26,742
I lost my sister. I lost my husband.
401
00:18:26,778 --> 00:18:28,470
And you were nowhere to be found.
402
00:18:28,505 --> 00:18:29,511
That's not...
403
00:18:29,546 --> 00:18:33,015
Meredith, I was there after Derek died.
404
00:18:33,050 --> 00:18:34,449
No, why would you say
something like that?
405
00:18:34,485 --> 00:18:36,451
Because it's the truth, Meredith.
406
00:18:36,487 --> 00:18:38,420
Richard told me Derek died.
I bought a ticket.
407
00:18:38,455 --> 00:18:39,354
I flew all day, all night.
408
00:18:39,390 --> 00:18:42,158
I got to the funeral just...
just in time.
409
00:18:42,193 --> 00:18:44,192
I stood a few rows back.
410
00:18:44,227 --> 00:18:46,995
Next to some of your doctor
friends from the hospital.
411
00:18:47,030 --> 00:18:49,798
I would remember
if you were at his funeral.
412
00:18:49,833 --> 00:18:51,226
I was there, Meredith.
413
00:18:51,261 --> 00:18:53,602
But you were barely there.
You were a ghost.
414
00:18:53,637 --> 00:18:57,069
You looked like me
when I lost Susan and Lexie.
415
00:18:57,104 --> 00:18:58,707
Are you saying you came to the funeral
416
00:18:58,742 --> 00:18:59,775
and didn't speak to me?
417
00:18:59,810 --> 00:19:02,544
I felt like it would...
would have been for me,
418
00:19:02,579 --> 00:19:05,146
not... not... not...
419
00:19:05,182 --> 00:19:08,350
For... for you.
420
00:19:10,200 --> 00:19:11,620
Let's get you to the bed.
421
00:19:13,524 --> 00:19:19,627
422
00:19:19,662 --> 00:19:26,034
423
00:19:29,372 --> 00:19:31,539
424
00:19:33,776 --> 00:19:37,545
I came home, Meredith. For you.
425
00:19:37,580 --> 00:19:43,684
426
00:19:45,755 --> 00:19:49,522
♪ And you're standing here beside me ♪
427
00:19:49,558 --> 00:19:51,524
This microscope is a game changer.
428
00:19:51,560 --> 00:19:53,359
I know. I feel like I could
just walk into the screen
429
00:19:53,394 --> 00:19:55,428
and surf on the spinal cord.
430
00:19:55,464 --> 00:19:58,665
♪ Never for money, always for love ♪
431
00:19:58,700 --> 00:20:02,236
♪ Cover up and say goodnight ♪
432
00:20:02,271 --> 00:20:04,296
♪ Say goodnight ♪
433
00:20:04,331 --> 00:20:09,709
All right... it looks like we are
clear to remove the tumor en bloc.
434
00:20:11,380 --> 00:20:12,579
Except... hang on.
435
00:20:12,614 --> 00:20:15,048
436
00:20:15,084 --> 00:20:16,350
I can't get it free.
437
00:20:16,385 --> 00:20:18,232
Okay, then. Time to suck and pluck.
438
00:20:18,267 --> 00:20:19,677
- I'm sorry, what?
- The tumor's like a grape.
439
00:20:19,712 --> 00:20:21,053
You suck out the inside,
then you pluck out the skin.
440
00:20:21,089 --> 00:20:22,454
Suck and pluck.
441
00:20:22,490 --> 00:20:24,190
- Could you call it something else?
- Like what?
442
00:20:24,225 --> 00:20:26,125
Literally anything else.
443
00:20:28,329 --> 00:20:30,803
I hate this dude.
444
00:20:30,838 --> 00:20:33,028
- Jackson, sit.
- No, I hate him. For real.
445
00:20:33,064 --> 00:20:35,301
I want to jump through this glass
and just, like, choke him out.
446
00:20:35,336 --> 00:20:36,425
He is bopping.
447
00:20:36,460 --> 00:20:38,204
He's bopping over my mom's spine.
448
00:20:38,239 --> 00:20:39,972
- I mean, who does that?
- Maybe you should take a walk.
449
00:20:40,008 --> 00:20:42,208
I'm gonna take a walk now.
450
00:20:47,162 --> 00:20:49,448
Richard, this can't be good
for you either.
451
00:20:51,792 --> 00:20:54,333
The first year or so
Catherine and I were together,
452
00:20:54,369 --> 00:20:56,388
we figured out how to make
the long distance work
453
00:20:56,424 --> 00:20:58,657
because we'd promise to show up
454
00:20:58,692 --> 00:21:00,926
whenever we needed, however we needed.
455
00:21:00,961 --> 00:21:03,128
It's what you do for the people you love.
456
00:21:04,288 --> 00:21:05,898
She may fuss,
457
00:21:05,933 --> 00:21:08,751
but I don't need to ask her
where she wants me to be.
458
00:21:09,703 --> 00:21:11,770
I'm already here.
459
00:21:11,806 --> 00:21:13,772
♪ Make it up as we go along ♪
460
00:21:13,808 --> 00:21:15,574
Are you okay if I...
461
00:21:15,609 --> 00:21:17,309
It's fine. Go.
462
00:21:17,344 --> 00:21:18,911
♪ Head in the sky ♪
463
00:21:18,946 --> 00:21:22,580
♪ It's okay, I know nothing's wrong ♪
464
00:21:22,615 --> 00:21:25,650
♪ Nothing's wrong, oh ♪
465
00:21:25,685 --> 00:21:27,652
♪ I got plenty of time ♪
466
00:21:27,687 --> 00:21:30,855
You gonna lecture me, too,
on how I shouldn't be here?
467
00:21:30,890 --> 00:21:32,131
You shouldn't be.
468
00:21:32,167 --> 00:21:33,925
♪ Oh, you got light in your eyes ♪
469
00:21:33,961 --> 00:21:36,294
But that's not my call.
470
00:21:36,779 --> 00:21:38,005
It's not decompressing.
471
00:21:38,030 --> 00:21:39,264
What do you mean it's not decompressing?
472
00:21:39,299 --> 00:21:40,865
It's too dense, like it's made of...
473
00:21:40,900 --> 00:21:42,374
I don't know what... cartilage,
474
00:21:42,409 --> 00:21:44,912
small chips of hard calcifications.
475
00:21:45,405 --> 00:21:47,105
Damn it. I can't get it either.
476
00:21:47,140 --> 00:21:48,373
Kill the music.
477
00:21:53,128 --> 00:21:54,479
We need to go in from the front.
478
00:21:55,814 --> 00:21:58,182
Her spine is open. It's all exposed.
479
00:21:58,217 --> 00:21:59,183
If we move her,
480
00:21:59,218 --> 00:22:01,719
we risk losing function
in her forearm and hand.
481
00:22:01,754 --> 00:22:02,720
It's the only way.
482
00:22:03,572 --> 00:22:06,056
Okay, well, let me ask you
one question first...
483
00:22:06,092 --> 00:22:07,959
- Are you insane?
- We close up the incision.
484
00:22:07,994 --> 00:22:09,592
We flip her onto her side.
I go in from the front.
485
00:22:09,627 --> 00:22:11,662
We meet in the middle to
decompress and unearth this thing.
486
00:22:11,698 --> 00:22:12,897
So the answer is yes, you are insane.
487
00:22:12,932 --> 00:22:14,866
We'll get a few more people
in here, we can flip her.
488
00:22:14,901 --> 00:22:16,467
And keep her still
and not sever her spine?
489
00:22:16,503 --> 00:22:18,235
Not to mention having to break scrub,
490
00:22:18,270 --> 00:22:20,337
- re-drape, rescrub...
- Cow-tipping in Kansas!
491
00:22:20,373 --> 00:22:21,696
Dozens of sexless men!
492
00:22:21,732 --> 00:22:23,340
If it were you again on the table,
493
00:22:23,376 --> 00:22:24,500
what would you want?
494
00:22:24,535 --> 00:22:29,546
495
00:22:30,849 --> 00:22:33,183
496
00:22:33,219 --> 00:22:34,918
For the record, I do not like you.
497
00:22:34,953 --> 00:22:39,089
498
00:22:39,125 --> 00:22:40,524
Shut down the gallery.
499
00:22:40,559 --> 00:22:44,930
500
00:22:52,879 --> 00:22:54,478
There you are.
501
00:23:03,923 --> 00:23:06,410
Mom's always been
larger than life, you know?
502
00:23:07,419 --> 00:23:10,789
Laughs harder, yells louder than anyone.
503
00:23:11,097 --> 00:23:12,750
She's the life of the party.
504
00:23:13,299 --> 00:23:14,698
Even if it's my birthday party
505
00:23:14,733 --> 00:23:16,267
and she's taking over the dance floor.
506
00:23:17,904 --> 00:23:19,315
Sounds amazing.
507
00:23:19,340 --> 00:23:20,867
I was 16. It was mortifying.
508
00:23:22,303 --> 00:23:25,876
She'd always do that.
509
00:23:25,912 --> 00:23:27,047
She always inserted herself
510
00:23:27,082 --> 00:23:29,680
in every single aspect
of my life, you know,
511
00:23:29,715 --> 00:23:30,787
whether I wanted her to or not...
512
00:23:30,822 --> 00:23:34,384
Hell, whether I even knew
about it or not.
513
00:23:35,821 --> 00:23:37,107
And, um...
514
00:23:41,092 --> 00:23:43,405
Now I can't, uh...
515
00:23:45,449 --> 00:23:49,065
I can't imagine what a room
would even feel like
516
00:23:49,100 --> 00:23:53,332
without her in it
taking up all that space.
517
00:23:54,740 --> 00:24:00,844
It was different... losing Samuel.
518
00:24:05,150 --> 00:24:07,554
That was more like...
519
00:24:08,954 --> 00:24:11,087
like my world collapsing
around me, you know?
520
00:24:11,122 --> 00:24:12,922
And this, I just...
521
00:24:15,706 --> 00:24:19,908
I feel like... a scared little kid.
522
00:24:23,987 --> 00:24:26,657
Like nothing is safe.
523
00:24:28,473 --> 00:24:29,839
Like the world's upside down
524
00:24:29,875 --> 00:24:31,640
and nothing makes any sense anymore.
525
00:24:32,412 --> 00:24:33,843
- Yeah.
- Yeah.
526
00:24:33,879 --> 00:24:35,916
- I don't like it.
- I know.
527
00:24:36,640 --> 00:24:40,003
- I don't like it.
- I know. I know.
528
00:24:43,854 --> 00:24:46,621
♪ Hold on ♪
529
00:24:46,656 --> 00:24:50,625
♪ Hold on to yourself ♪
530
00:24:50,660 --> 00:24:56,431
♪ For this is gonna hurt like hell ♪
531
00:24:56,466 --> 00:24:59,701
532
00:24:59,736 --> 00:25:02,504
Okay. Let's rock and roll.
533
00:25:02,539 --> 00:25:07,042
On my count, one, two, three.
534
00:25:07,077 --> 00:25:09,978
535
00:25:10,014 --> 00:25:12,514
Good, good, good. Easy.
536
00:25:12,549 --> 00:25:15,049
537
00:25:15,084 --> 00:25:19,020
♪ So now you're sleeping peaceful ♪
538
00:25:19,055 --> 00:25:22,724
♪ I lie awake and pray ♪
539
00:25:22,759 --> 00:25:24,893
♪ That you'll be strong tomorrow ♪
540
00:25:24,928 --> 00:25:26,494
Let's secure her hips.
541
00:25:26,530 --> 00:25:29,497
♪ And will see another day ♪
542
00:25:29,533 --> 00:25:33,067
♪ And we will praise it ♪
543
00:25:33,102 --> 00:25:34,502
She's good.
544
00:25:34,538 --> 00:25:37,639
♪ And love the light
that brings a smile ♪
545
00:25:37,674 --> 00:25:40,408
Okay, they did it. She's okay.
546
00:25:40,444 --> 00:25:41,543
♪ Across your face ♪
547
00:25:41,578 --> 00:25:47,147
♪ Ooh, ooh, ooh, hold on ♪
548
00:25:47,182 --> 00:25:49,550
♪ Oh, God ♪
549
00:25:49,585 --> 00:25:53,921
♪ If you're out there,
won't you hear me? ♪
550
00:25:53,956 --> 00:25:57,591
♪ I know that we have never
talked before ♪
551
00:25:57,626 --> 00:25:59,593
♪ I know that we have never ♪
552
00:25:59,628 --> 00:26:00,828
You ready, Bokie?
553
00:26:00,863 --> 00:26:02,830
♪ Talked before ♪
554
00:26:02,865 --> 00:26:04,097
♪ Oh, God ♪
555
00:26:04,132 --> 00:26:05,766
Okay. Deep breath, everybody.
556
00:26:05,801 --> 00:26:07,000
- ♪ The one I love ♪
- Scalpel.
557
00:26:07,035 --> 00:26:08,936
♪ Is leaving ♪
558
00:26:08,971 --> 00:26:17,210
♪ Don't you take her
when she comes to your door ♪
559
00:26:17,245 --> 00:26:21,247
560
00:26:21,283 --> 00:26:22,915
Dr. Koracick?
561
00:26:22,951 --> 00:26:25,685
562
00:26:25,720 --> 00:26:26,819
Tom.
563
00:26:28,256 --> 00:26:29,856
I think I'm gonna have trouble
564
00:26:29,891 --> 00:26:32,025
getting around the C7 facet
565
00:26:32,060 --> 00:26:34,961
while keeping the tumor
retracted from this angle.
566
00:26:34,997 --> 00:26:36,296
Maybe you could give it a try?
567
00:26:36,331 --> 00:26:40,100
♪ And love the light
that brings a smile ♪
568
00:26:40,135 --> 00:26:43,036
Please, I could do that in my sleep.
569
00:26:43,071 --> 00:26:43,970
- ♪ Across your face ♪
- Show off.
570
00:26:44,006 --> 00:26:47,807
♪ Hold on ♪
571
00:26:47,842 --> 00:26:51,243
♪ Hold on to yourself ♪
572
00:26:51,278 --> 00:26:55,080
♪ For this is gonna hurt like hell ♪
573
00:26:55,116 --> 00:26:56,883
- Scalpel.
- Scalpel.
574
00:26:56,918 --> 00:26:59,485
♪ Hell ♪
575
00:26:59,521 --> 00:27:01,921
576
00:27:04,025 --> 00:27:08,293
577
00:27:11,098 --> 00:27:13,665
Is that when you and Richard
started talking?
578
00:27:13,700 --> 00:27:15,066
After the funeral?
579
00:27:20,473 --> 00:27:22,523
I tried calling you.
580
00:27:22,558 --> 00:27:24,442
You never called back.
581
00:27:24,477 --> 00:27:25,644
And I worried.
582
00:27:25,679 --> 00:27:29,280
At first, I was just checking in on you.
583
00:27:30,784 --> 00:27:34,318
Mm, Richard and I started...
584
00:27:34,354 --> 00:27:36,320
...talking about a lot of things.
585
00:27:36,356 --> 00:27:39,758
We both had amends to make.
586
00:27:39,793 --> 00:27:41,526
There are so many things
587
00:27:41,562 --> 00:27:44,996
I could say I'm sorry for, Meredith.
588
00:27:45,032 --> 00:27:49,534
But all I really want to say
is thank you.
589
00:27:50,068 --> 00:27:51,936
Thank you for what?
590
00:27:53,540 --> 00:27:58,376
For so long, I measured my life
591
00:27:58,411 --> 00:28:03,123
in the things done to me, taken from me.
592
00:28:04,016 --> 00:28:09,787
Now I can see my life
for exactly what it is.
593
00:28:09,822 --> 00:28:12,190
Some people have more pain than others.
594
00:28:12,225 --> 00:28:15,560
But no one, nothing,
was conspiring against me.
595
00:28:15,595 --> 00:28:19,363
When you gave me a piece of your liver,
596
00:28:19,399 --> 00:28:24,135
you gave me time, precious time.
597
00:28:25,103 --> 00:28:28,038
Time to get your head
out of your own ass?
598
00:28:37,049 --> 00:28:40,017
Y... Y... You could say that.
599
00:28:40,052 --> 00:28:46,490
I had a life, Meredith, 'cause of you.
600
00:28:46,525 --> 00:28:53,063
My own real, honest,
painful, incredible life.
601
00:28:53,099 --> 00:28:57,552
I just wish you
and I could have shared it.
602
00:28:59,054 --> 00:29:03,206
Well, I guess you did try this time.
603
00:29:03,242 --> 00:29:04,573
I just didn't know.
604
00:29:07,245 --> 00:29:08,778
I miss Lexie.
605
00:29:10,148 --> 00:29:12,081
I miss her so much.
606
00:29:12,117 --> 00:29:13,985
Me too.
607
00:29:15,654 --> 00:29:19,055
I'm sorry you lost her.
608
00:29:19,090 --> 00:29:23,325
I know how much it... it meant
to you, having a sister.
609
00:29:25,263 --> 00:29:27,229
I have another sister.
610
00:29:27,791 --> 00:29:32,035
But you and Molly, you were never close.
611
00:29:32,070 --> 00:29:35,204
612
00:29:35,239 --> 00:29:37,306
Her name is Maggie.
613
00:29:37,759 --> 00:29:39,498
Oh...
614
00:29:39,533 --> 00:29:42,211
She's brilliant. And kind.
615
00:29:42,246 --> 00:29:46,114
She's the best of Ellis and Richard.
616
00:29:46,643 --> 00:29:51,253
Your... Your mother
and Richard had a baby.
617
00:29:53,591 --> 00:29:56,938
618
00:29:56,974 --> 00:29:59,921
At least something good
came from all that.
619
00:29:59,956 --> 00:30:02,931
620
00:30:06,440 --> 00:30:09,642
I'm gonna get
a humpback operating with you.
621
00:30:09,677 --> 00:30:10,844
I'm already standing
on a step stool.
622
00:30:10,879 --> 00:30:12,036
What more do you want from me?
623
00:30:12,071 --> 00:30:13,112
Heels?
624
00:30:14,254 --> 00:30:15,882
Okay, it looks like the tumor
625
00:30:15,917 --> 00:30:17,584
is free of the brachial plexus.
626
00:30:17,620 --> 00:30:18,671
Should we try to pull it out?
627
00:30:18,707 --> 00:30:19,685
Let's do it.
628
00:30:20,722 --> 00:30:22,619
We've lost
all the signal from one arm.
629
00:30:22,655 --> 00:30:24,390
The tumor is moving pretty easily.
630
00:30:24,425 --> 00:30:26,013
Check your machine. Could be artifact.
631
00:30:26,049 --> 00:30:28,487
No, there's still a little
tension from my side.
632
00:30:28,522 --> 00:30:30,963
I... I think it's coming from the root.
633
00:30:30,998 --> 00:30:33,298
Which means there's no way
to remove this without...
634
00:30:33,334 --> 00:30:34,955
Risking paralysis.
635
00:30:34,991 --> 00:30:36,835
636
00:30:36,871 --> 00:30:38,570
If they can't
remove the whole tumor,
637
00:30:38,605 --> 00:30:40,505
they're gonna have to do it piecemeal.
638
00:30:40,540 --> 00:30:44,176
But then they risk leaving
some of the tumor behind.
639
00:30:44,211 --> 00:30:48,914
640
00:30:48,949 --> 00:30:50,715
What?
641
00:30:50,751 --> 00:30:55,387
642
00:30:55,422 --> 00:30:56,688
My path pen.
643
00:30:56,723 --> 00:30:58,490
Remove the tumor piecemeal,
644
00:30:58,525 --> 00:31:00,492
and then use the pen
to see if you got it all.
645
00:31:00,527 --> 00:31:03,314
Okay, it hasn't cleared FDA process yet,
646
00:31:03,349 --> 00:31:06,460
and it isn't on the market,
but I'm telling you, it works.
647
00:31:06,495 --> 00:31:09,733
648
00:31:09,769 --> 00:31:12,103
I really have
always liked you, Richard.
649
00:31:12,138 --> 00:31:14,338
No, you haven't.
650
00:31:14,374 --> 00:31:16,407
Yes. Get it.
651
00:31:16,442 --> 00:31:21,379
652
00:31:23,216 --> 00:31:26,217
And that
twitch over her right eye
653
00:31:26,252 --> 00:31:28,019
when you switched the ice maker
654
00:31:28,054 --> 00:31:29,325
from cubed to crushed.
655
00:31:29,361 --> 00:31:30,788
"What kind of a monster crushes ice?
656
00:31:30,823 --> 00:31:32,290
It's uncivilized."
657
00:31:32,325 --> 00:31:34,792
Crushed ice was uncivilized.
658
00:31:34,827 --> 00:31:36,394
Taking my last cup of coffee...
659
00:31:36,429 --> 00:31:38,129
- uncivilized.
- Uncivilized.
660
00:31:38,164 --> 00:31:40,965
Getting an A- in Chem Lab.
661
00:31:41,000 --> 00:31:42,966
- Uncivilized.
- Uncivilized.
662
00:31:43,001 --> 00:31:44,968
She was...
663
00:31:45,003 --> 00:31:47,304
- Kind of a tyrant.
- But brilliant.
664
00:31:47,339 --> 00:31:49,151
Oh, I can't argue with that.
665
00:31:49,187 --> 00:31:51,117
Terrible driver.
666
00:31:51,152 --> 00:31:53,410
Can't argue with that.
667
00:31:53,446 --> 00:31:56,112
But she was extraordinary.
668
00:31:56,148 --> 00:31:58,400
- Yeah.
- Oh.
669
00:31:59,785 --> 00:32:01,885
Do you regret marrying her?
670
00:32:03,923 --> 00:32:06,890
The entire time
she was pregnant with you,
671
00:32:06,926 --> 00:32:09,092
she pretended she wasn't.
672
00:32:09,127 --> 00:32:12,896
I don't know if it was
stubbornness or denial.
673
00:32:12,932 --> 00:32:14,465
Maybe both.
674
00:32:14,500 --> 00:32:18,268
Nine months, she had to do
everything herself.
675
00:32:18,303 --> 00:32:20,470
And I had to let her.
676
00:32:20,505 --> 00:32:23,273
The night she went into labor,
she came home after surgery,
677
00:32:23,308 --> 00:32:27,929
and she just stood
in the doorway, wide-eyed.
678
00:32:28,680 --> 00:32:31,474
"We're having a baby, Thatch.
679
00:32:32,642 --> 00:32:36,353
We're having a baby."
680
00:32:39,824 --> 00:32:42,993
As if the idea just hit her, right there.
681
00:32:43,028 --> 00:32:45,996
She... She started to laugh.
She couldn't stop laughing.
682
00:32:46,031 --> 00:32:49,599
Laughed all the way to the hospital.
683
00:32:49,634 --> 00:32:53,076
I never heard her laugh like that,
684
00:32:53,112 --> 00:32:56,771
so big, so free.
685
00:32:56,807 --> 00:32:58,773
686
00:32:58,809 --> 00:33:01,755
And I just thought, "Wow.
687
00:33:02,346 --> 00:33:06,985
What a way for you
to come into the world."
688
00:33:07,021 --> 00:33:10,219
We weren't perfect.
689
00:33:10,254 --> 00:33:13,389
We weren't even happy a lot of the time.
690
00:33:13,424 --> 00:33:16,958
But I'd marry her all over again
691
00:33:17,646 --> 00:33:21,330
for that night, that laugh.
692
00:33:21,365 --> 00:33:23,198
And you.
693
00:33:24,653 --> 00:33:26,335
And this.
694
00:33:28,448 --> 00:33:31,506
I'd do it all again for this.
695
00:33:31,541 --> 00:33:38,312
696
00:33:39,916 --> 00:33:41,082
How can there
still be cancer there?
697
00:33:41,117 --> 00:33:42,316
We've been at this for hours.
698
00:33:42,352 --> 00:33:44,052
It's still lighting up like Christmas.
699
00:33:44,087 --> 00:33:46,253
Let's just keep going.
700
00:33:46,288 --> 00:33:48,656
We'll hit clear tissue eventually.
701
00:33:50,860 --> 00:33:52,301
Signal's fading again.
702
00:33:52,336 --> 00:33:53,527
She's losing function in her arms.
703
00:33:53,563 --> 00:33:56,096
- We've barely touched anything.
- Breathe.
704
00:33:56,131 --> 00:33:58,498
We are going in the right direction.
705
00:33:58,534 --> 00:33:59,868
Losing the signal in her other arm...
706
00:33:59,903 --> 00:34:01,835
Okay, stop it! We know! If we keep going,
707
00:34:01,871 --> 00:34:03,437
we cost Catherine her motor function,
708
00:34:03,472 --> 00:34:05,539
her career, her life
as she knows it... we know!
709
00:34:05,575 --> 00:34:10,945
710
00:34:10,980 --> 00:34:16,932
711
00:34:16,968 --> 00:34:18,218
Meredith...
712
00:34:18,253 --> 00:34:20,187
Okay, don't try to speak.
713
00:34:20,222 --> 00:34:22,755
But... the closet.
714
00:34:22,791 --> 00:34:24,224
I left something...
715
00:34:25,380 --> 00:34:27,748
I don't need anything.
716
00:34:27,784 --> 00:34:29,696
...for your kids.
717
00:34:31,733 --> 00:34:33,638
I wish...
718
00:34:34,336 --> 00:34:36,803
I wish I knew them.
719
00:34:37,434 --> 00:34:40,755
I thought of... I thought of them.
720
00:34:43,945 --> 00:34:45,579
Ahh.
721
00:34:46,401 --> 00:34:49,649
Your hands are so cold.
722
00:34:49,684 --> 00:34:50,883
Sorry, I can...
723
00:34:50,919 --> 00:34:54,287
No, no, no.
724
00:34:54,323 --> 00:34:56,054
Oh, it feels good.
725
00:34:56,090 --> 00:35:02,060
726
00:35:02,096 --> 00:35:07,500
Zola is so smart and so strong.
727
00:35:07,535 --> 00:35:10,909
- Yeah?
- And she keeps me on my toes
728
00:35:10,944 --> 00:35:13,137
every minute of every day.
729
00:35:13,172 --> 00:35:17,276
And Bailey says "funny"
before every sentence.
730
00:35:17,311 --> 00:35:19,645
"Funny, I'd like an apple.
731
00:35:19,680 --> 00:35:22,080
Funny, I need pajamas."
732
00:35:22,116 --> 00:35:25,284
It's so cute.
733
00:35:25,319 --> 00:35:29,420
And Ellis... she is brave.
734
00:35:29,456 --> 00:35:32,155
And she's obsessed with hip-hop.
735
00:35:33,323 --> 00:35:39,096
They are exhausting... and amazing.
736
00:35:39,132 --> 00:35:41,499
737
00:35:41,535 --> 00:35:44,042
I wish you knew them, too.
738
00:35:45,138 --> 00:35:48,506
Because they are so, so beautiful.
739
00:35:53,380 --> 00:36:00,017
740
00:36:03,422 --> 00:36:10,160
741
00:36:10,196 --> 00:36:16,667
742
00:36:32,119 --> 00:36:33,351
How...
743
00:36:34,930 --> 00:36:36,696
Easy. Easy, Mom.
744
00:36:36,731 --> 00:36:39,007
- How... How...
- Easy, easy, easy, easy.
745
00:36:39,042 --> 00:36:41,100
Shh, shh, shh, shh, shh, shh,
shh, shh, shh.
746
00:36:41,136 --> 00:36:42,715
Hey.
747
00:36:42,750 --> 00:36:43,808
- Mm-hmm.
- Uh-huh.
748
00:36:43,833 --> 00:36:45,153
I feel that.
749
00:36:45,188 --> 00:36:48,574
Okay. Hold on, hold on.
750
00:36:48,609 --> 00:36:52,110
All right. Well,
your reflexes are normal.
751
00:36:52,146 --> 00:36:56,449
My hands and feet move. Whoo.
752
00:36:56,484 --> 00:36:58,648
I'm not dead? With that tumor?
753
00:36:58,683 --> 00:37:00,770
No, you're most definitely not dead.
754
00:37:00,805 --> 00:37:03,723
Oh, I thought for sure
they were gonna kill me.
755
00:37:08,251 --> 00:37:09,711
What?
756
00:37:12,359 --> 00:37:13,925
Tell me.
757
00:37:13,950 --> 00:37:16,259
Catherine, when we went in
to get the tumor,
758
00:37:17,030 --> 00:37:19,664
it was adherent to your brachial plexus.
759
00:37:19,974 --> 00:37:22,910
We were able
to remove about 95% of it,
760
00:37:22,945 --> 00:37:26,479
but we had to leave one nodule behind.
761
00:37:26,769 --> 00:37:31,583
So... radiation? Chemo?
762
00:37:33,687 --> 00:37:36,202
They've had some success
with proton beam therapy.
763
00:37:36,238 --> 00:37:37,488
Some?
764
00:37:39,032 --> 00:37:42,076
It's likely, even with treatment...
765
00:37:42,695 --> 00:37:44,832
I'll have to live with this cancer
766
00:37:44,867 --> 00:37:47,031
the rest of my life.
767
00:37:47,066 --> 00:37:51,636
I was sure you'd get it all
or kill me trying.
768
00:37:51,671 --> 00:37:53,638
So did we.
769
00:37:53,673 --> 00:37:56,307
Catherine, I'm so sorry.
770
00:37:56,833 --> 00:37:59,830
Sorry? I'm alive.
771
00:37:59,865 --> 00:38:03,794
I can live with this for many years.
772
00:38:03,829 --> 00:38:07,596
People live with cancer.
We've all seen it happen.
773
00:38:07,632 --> 00:38:09,376
You're gonna have to get, uh,
scans every three months
774
00:38:09,411 --> 00:38:11,497
to make sure the tumor doesn't, uh, grow.
775
00:38:11,532 --> 00:38:13,690
And in between, I'll operate.
776
00:38:13,726 --> 00:38:15,808
- Mm.
- And I'll hug my son.
777
00:38:15,843 --> 00:38:17,111
Mm.
778
00:38:18,231 --> 00:38:20,285
Make love to my husband.
779
00:38:20,320 --> 00:38:21,432
Okay...
780
00:38:21,467 --> 00:38:25,243
Chase my Harriet, make mistakes,
781
00:38:25,278 --> 00:38:28,539
and fight about who gets
to pick the movie on date night.
782
00:38:32,564 --> 00:38:35,098
You two have given me my life back.
783
00:38:36,695 --> 00:38:38,414
Now what?
784
00:38:38,439 --> 00:38:39,939
'Cause we didn't plan on this.
785
00:38:41,555 --> 00:38:43,822
These two pulled off a miracle.
786
00:38:44,430 --> 00:38:47,274
Miracles aren't always punctuation marks.
787
00:38:47,309 --> 00:38:49,311
But they are worth celebrating.
788
00:38:49,346 --> 00:38:51,775
So we are gonna have that party.
789
00:38:51,810 --> 00:38:54,594
We just might have to wait
a couple of months
790
00:38:54,629 --> 00:38:56,620
so I can get on the dance floor.
791
00:38:59,028 --> 00:39:00,977
I love you.
792
00:39:01,012 --> 00:39:02,872
793
00:39:18,975 --> 00:39:21,509
Hey. I heard about the surgery.
794
00:39:21,544 --> 00:39:22,677
Congratulations.
795
00:39:22,713 --> 00:39:24,946
Oh. I know, I know. You knew
I had it in me all along.
796
00:39:24,981 --> 00:39:26,748
Honestly? I was on the fence.
797
00:39:31,352 --> 00:39:33,121
You should be really proud.
798
00:39:33,156 --> 00:39:35,857
There are not a lot of surgeons
who could do that.
799
00:39:35,892 --> 00:39:37,491
Which part?
800
00:39:37,527 --> 00:39:38,659
Where I flipped my friend like a pancake
801
00:39:38,695 --> 00:39:40,595
or failed to leave her cancer free?
802
00:39:40,630 --> 00:39:42,797
The part where you saved her life
803
00:39:42,833 --> 00:39:44,432
and her surgical career.
804
00:39:47,204 --> 00:39:49,437
Yeah, that part wasn't half bad.
805
00:39:51,373 --> 00:39:53,416
You should celebrate.
806
00:39:54,009 --> 00:39:55,042
Why don't you get cleaned up?
807
00:39:55,077 --> 00:39:56,777
I'll meet you at Joe's,
and I'll buy you a drink.
808
00:39:56,812 --> 00:39:59,179
Uh... w... Can we take a rain check?
809
00:39:59,215 --> 00:40:01,481
I... I'm wiped. And I-I smell bad.
810
00:40:01,516 --> 00:40:05,830
And when you spend money on me,
I want to smell good.
811
00:40:05,865 --> 00:40:08,288
Yeah. Okay.
812
00:40:08,323 --> 00:40:09,489
Night.
813
00:40:09,524 --> 00:40:10,892
Goodnight.
814
00:40:11,526 --> 00:40:16,563
♪ Red lights are flashing
on the highway ♪
815
00:40:16,598 --> 00:40:18,565
When it comes to medicine,
816
00:40:18,600 --> 00:40:21,735
who's to say what is winning or losing?
817
00:40:21,771 --> 00:40:24,737
♪ I wonder if we're gonna ever
get home tonight ♪
818
00:40:24,773 --> 00:40:26,572
There's just as much value
in trying again
819
00:40:26,607 --> 00:40:28,284
as there is in letting go...
820
00:40:29,577 --> 00:40:31,329
I saved my friend today, David.
821
00:40:31,354 --> 00:40:33,646
♪ But if you break down ♪
822
00:40:33,681 --> 00:40:36,048
♪ I'll drive out and find you ♪
823
00:40:36,084 --> 00:40:39,485
I didn't think I-I could,
and it wasn't perfect.
824
00:40:39,520 --> 00:40:42,054
♪ If you forget my love ♪
825
00:40:42,090 --> 00:40:44,490
Your dad was kind of a badass.
826
00:40:44,525 --> 00:40:46,425
♪ I'll try to remind you ♪
827
00:40:46,460 --> 00:40:50,229
...letting go of suffering,
regret, pain, fear.
828
00:40:50,265 --> 00:40:54,100
♪ And stay by you ♪
829
00:40:54,135 --> 00:40:58,703
♪ When it don't come easy ♪
830
00:40:58,738 --> 00:41:02,607
♪ When it don't come easy ♪
831
00:41:02,642 --> 00:41:10,001
832
00:41:10,037 --> 00:41:11,283
♪ I don't know nothing
except change will come ♪
833
00:41:11,318 --> 00:41:18,089
I operated on a freaking
legend's spine today.
834
00:41:18,125 --> 00:41:20,257
And it was terrifying.
835
00:41:20,293 --> 00:41:22,547
And exhilarating.
836
00:41:23,548 --> 00:41:25,430
And imperfect.
837
00:41:25,465 --> 00:41:28,065
♪ I wonder if we're gonna ever get home ♪
838
00:41:28,100 --> 00:41:30,680
Mostly terrifying.
839
00:41:31,285 --> 00:41:32,570
Because she's not just a legend.
840
00:41:32,605 --> 00:41:36,273
She matters so much
to so many people that I love...
841
00:41:36,309 --> 00:41:38,075
♪ And all of the signs got blown away ♪
842
00:41:38,110 --> 00:41:40,645
♪ Sometimes you wonder if you're
walking in the wrong direction ♪
843
00:41:40,680 --> 00:41:42,447
Most of my life, I have been chasing
844
00:41:42,482 --> 00:41:45,903
the kind of high that I feel right now.
845
00:41:47,520 --> 00:41:50,287
♪ But if you break down ♪
846
00:41:50,323 --> 00:41:52,952
I gave a surgeon back her hands today.
847
00:41:53,492 --> 00:41:58,562
I gave a husband his wife,
a son his mother.
848
00:42:01,767 --> 00:42:04,735
And I am so incredibly grateful
to be sober...
849
00:42:06,772 --> 00:42:08,739
...to be present enough to have felt
850
00:42:08,774 --> 00:42:13,431
every terrifying, exhilarating,
851
00:42:14,546 --> 00:42:16,747
imperfect moment.
852
00:42:16,782 --> 00:42:19,583
♪ When it don't come easy ♪
853
00:42:19,618 --> 00:42:21,150
Instead of saying someone we love
854
00:42:21,186 --> 00:42:26,689
is battling, beating, fighting,
winning, or losing,
855
00:42:26,724 --> 00:42:28,324
why don't we just tell the truth.
856
00:42:28,360 --> 00:42:29,759
♪ So many things that I had before ♪
857
00:42:29,794 --> 00:42:31,782
There you go, sweethearts.
858
00:42:32,364 --> 00:42:34,077
♪ That don't matter to me now ♪
859
00:42:34,113 --> 00:42:36,332
We get sick. We take our medicine...
860
00:42:36,368 --> 00:42:38,134
861
00:42:38,169 --> 00:42:40,503
Wow. So cool.
862
00:42:40,538 --> 00:42:42,505
Where did you get it, Mommy?
863
00:42:42,540 --> 00:42:45,341
Uh, your grandfather, Thatcher.
864
00:42:45,377 --> 00:42:47,944
He wanted you to have it,
and he wanted you to know
865
00:42:47,979 --> 00:42:49,712
that he cared about you very much...
866
00:42:49,747 --> 00:42:51,381
Funny, I love it.
867
00:42:51,416 --> 00:42:54,650
...some of us live, some die.
868
00:42:54,685 --> 00:42:57,620
Mommy, are you okay?
869
00:42:57,655 --> 00:43:01,646
- ♪ When it don't come easy ♪
- Yes, Zo-Zo. I will be fine.
870
00:43:03,446 --> 00:43:07,015
♪ When it don't come easy ♪
871
00:43:07,040 --> 00:43:13,773
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
60372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.