Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,052 --> 00:00:22,454
Run! Get as far away
from the fallout as possible.
2
00:00:23,224 --> 00:00:26,258
What the hell was that?
What the fuck is going on?
3
00:00:27,194 --> 00:00:28,494
Did you see that?
4
00:00:28,496 --> 00:00:29,762
I can't breathe out here.
5
00:00:30,698 --> 00:00:33,232
Come on, we got to keep moving.
Let's go. Let's go. Move!
6
00:00:33,234 --> 00:00:35,067
It's Chenobyl
all over again.
7
00:00:39,507 --> 00:00:41,206
Come on!
8
00:00:41,842 --> 00:00:44,143
Santa! Move your fat ass!
9
00:00:44,412 --> 00:00:46,045
-Move it!
- WoWhat is that?
10
00:00:46,047 --> 00:00:48,647
Keep going. Move, don't stop.
Move, go, go.
11
00:00:48,649 --> 00:00:50,849
Get out of my fucking way!
12
00:00:50,851 --> 00:00:52,384
There is no escaping!
13
00:00:54,155 --> 00:00:55,521
Whoa!
14
00:00:55,523 --> 00:00:57,256
Holy shit, look!
15
00:01:00,094 --> 00:01:03,929
Oh my god! Oh my god!
Did you see that?
16
00:01:03,931 --> 00:01:06,398
What the hell was that man?
What the hell?
17
00:01:07,068 --> 00:01:09,068
Holy shit,
look at all that radiation.
18
00:01:09,070 --> 00:01:11,070
Santa: Give me your
fucking hand!
19
00:01:12,873 --> 00:01:14,206
We gotta get out of here.
We got to keep moving...
20
00:01:23,751 --> 00:01:25,084
My arm!
21
00:01:25,553 --> 00:01:28,620
Hold it! Hold your fire!
Hold your fire!
22
00:01:28,622 --> 00:01:31,056
You sons of the bitches!
23
00:01:31,058 --> 00:01:33,092
24
00:01:34,562 --> 00:01:36,061
Misfire! Misfire!
25
00:01:36,063 --> 00:01:37,129
Move it!
Keep moving!
26
00:01:37,131 --> 00:01:39,898
Come on!
Come on, move.
27
00:01:39,900 --> 00:01:42,067
Militant: Take him out, boy!
Come on!
28
00:01:43,237 --> 00:01:45,137
- Move!
- Help me. Please!
29
00:01:45,139 --> 00:01:47,339
We got to go! We got to go!
Now!
30
00:01:50,111 --> 00:01:51,443
Jesus Christ!
31
00:01:51,779 --> 00:01:53,912
Got to get out of here!
Come on!
32
00:01:53,914 --> 00:01:55,380
Shit!
33
00:01:55,382 --> 00:01:58,117
WoSeriously, stop firing!
34
00:01:58,119 --> 00:02:03,122
35
00:02:03,124 --> 00:02:05,524
No! No! No! No!
Don't... stop!
36
00:03:20,868 --> 00:03:22,234
Go... go... go!
37
00:03:26,373 --> 00:03:29,007
You look hungry.
How about a sandwich?
38
00:03:29,009 --> 00:03:30,642
Hazard!
39
00:03:30,644 --> 00:03:33,045
Two... Battle...
40
00:03:33,681 --> 00:03:34,913
Nine iron!
41
00:03:35,382 --> 00:03:37,349
-I got a little test for ya!
-Give it up!
42
00:03:37,351 --> 00:03:39,318
You want me under that
mistletoe you better hurry up.
43
00:03:39,320 --> 00:03:40,419
Go away, come on!
44
00:03:41,188 --> 00:03:42,554
Hey Frosty!
45
00:03:44,191 --> 00:03:45,657
Come on, I'm sporting wood!
46
00:04:09,383 --> 00:04:11,450
News reporter:
In the summer of 2013,
47
00:04:11,452 --> 00:04:13,719
a deadly virus had been
accidently released
48
00:04:13,721 --> 00:04:15,587
from a scientific
research center
49
00:04:15,589 --> 00:04:17,356
and killed
thousands of people.
50
00:04:18,125 --> 00:04:20,959
The authorities denied
the existence of such virus,
51
00:04:21,362 --> 00:04:23,762
in order to avoid
a massive panic situation.
52
00:04:25,032 --> 00:04:27,299
But a few days later,
the virus mutated
53
00:04:27,534 --> 00:04:29,368
and the corpses started to
rise up.
54
00:04:30,471 --> 00:04:32,604
A single physical contact
from an infected
55
00:04:32,606 --> 00:04:34,539
will turn you into
one of them.
56
00:04:34,541 --> 00:04:36,475
The virus took over
in the West Coast
57
00:04:36,710 --> 00:04:38,977
and spread towards the east
and nothing seems to stop it.
58
00:05:13,414 --> 00:05:17,849
KPRS News Live at
ten PM. Highest definition.
59
00:05:18,652 --> 00:05:19,951
Tonight's top stories
with Marvin Gloat,
60
00:05:19,953 --> 00:05:22,854
only on KPRS News.
61
00:05:25,492 --> 00:05:28,360
Stay dead!
62
00:05:28,362 --> 00:05:31,530
Hey, Marvin.
What the... Oh, shit!
63
00:05:38,172 --> 00:05:39,604
We're live, Marvin.
64
00:05:43,010 --> 00:05:44,976
Ladies and gentlemen,
we interrupt
65
00:05:44,978 --> 00:05:46,878
our normally scheduled
broadcast
66
00:05:46,880 --> 00:05:49,414
to bring you a special report.
67
00:05:50,384 --> 00:05:51,583
I am...
68
00:05:52,486 --> 00:05:54,252
Oh, sweet mother, have mercy.
69
00:05:54,888 --> 00:05:56,755
-I've been bit, Bob.
- Shit.
70
00:05:58,459 --> 00:05:59,624
Bob, I've been bit.
71
00:06:01,128 --> 00:06:03,395
-Keep the camera rolling, Bob.
-Speeding, boss.
72
00:06:03,397 --> 00:06:04,563
Keep it rolling.
73
00:06:05,399 --> 00:06:06,998
I've been reporting
the nightly news
74
00:06:07,000 --> 00:06:08,600
for the last 20 years.
75
00:06:08,902 --> 00:06:10,369
And I'm not about to
let these
76
00:06:10,371 --> 00:06:12,270
zombie sons of bitches
stop me.
77
00:06:13,240 --> 00:06:16,641
Ladies and gentlemen,
this is Marvin Gloatt Live.
78
00:06:16,643 --> 00:06:18,777
And I am Marvin Gloatt.
79
00:06:19,546 --> 00:06:22,381
The news you need,
from the people you trust.
80
00:06:25,352 --> 00:06:28,453
I said, stay...
81
00:06:32,259 --> 00:06:34,025
It was sadness that
I report to you tonight
82
00:06:34,027 --> 00:06:37,829
that this zombie epidemic
has not been contained.
83
00:06:37,831 --> 00:06:39,531
Ladies and gentlemen,
84
00:06:39,533 --> 00:06:42,534
the human race
has had its day.
85
00:06:42,536 --> 00:06:47,239
Now, we are living
in Zombieworld.
86
00:06:50,511 --> 00:06:53,812
As researchers desperately
scour their expansive heads
87
00:06:54,047 --> 00:06:55,847
trying to find clues as to
what may have caused
88
00:06:55,849 --> 00:06:57,949
the zombie apocalypse...
89
00:06:59,253 --> 00:07:01,286
...some are turning to the past.
90
00:07:02,055 --> 00:07:05,524
We take you now, to the place
where the first clash
91
00:07:05,526 --> 00:07:09,461
between the living and
the dead occurred,
92
00:07:09,463 --> 00:07:12,664
more than 2000 years ago.
93
00:07:27,581 --> 00:07:31,483
(speaking in Spanish)
94
00:07:59,012 --> 00:08:04,983
(continues speaking in Spanish)
95
00:08:15,662 --> 00:08:22,200
(both speaking in Spanish)
96
00:09:18,025 --> 00:09:21,426
(speaking in Spanish)
97
00:10:14,247 --> 00:10:17,148
(speaking in Spanish)
98
00:11:17,110 --> 00:11:21,279
(speaking in Spanish)
99
00:11:40,901 --> 00:11:43,768
(speaking in Spanish)
100
00:12:13,700 --> 00:12:18,436
(speaking in Spanish)
101
00:12:45,198 --> 00:12:49,667
(speaking in Spanish)
102
00:13:36,249 --> 00:13:40,752
(speaking in Spanish)
103
00:14:02,876 --> 00:14:06,878
(zombie cowboy
speaking in Spanish)
104
00:14:22,829 --> 00:14:24,729
(speaking in Spanish)
105
00:14:27,067 --> 00:14:31,035
(zombie cowboy laughs)
106
00:15:45,612 --> 00:15:46,811
(speaking in Spanish)
107
00:16:10,070 --> 00:16:14,205
(speaking in Spanish)
108
00:17:19,239 --> 00:17:25,109
(speaking in Spanish)
109
00:18:31,578 --> 00:18:36,347
(speaking in Spanish)
110
00:20:43,910 --> 00:20:46,677
(speaking in Spanish)
111
00:21:04,297 --> 00:21:05,529
Yes, indeed.
112
00:21:06,599 --> 00:21:09,600
Zombies didn't stand
a chance against him.
113
00:21:10,470 --> 00:21:13,271
May he be with us now
in our darkest hour.
114
00:21:14,474 --> 00:21:15,940
-Right, Bob?
- Amen to that, brother.
115
00:21:15,942 --> 00:21:18,409
Yes, Bob. Are you afraid?
116
00:21:18,411 --> 00:21:20,444
Fucking freaking out man!
117
00:21:20,446 --> 00:21:22,113
Good Bob, good.
118
00:21:24,884 --> 00:21:28,486
Keep rolling, Bob.
At all cost, keep rolling.
119
00:21:30,056 --> 00:21:31,822
Mother fucking zombies.
120
00:21:33,493 --> 00:21:35,559
Ladies and gentlemen,
stay tuned to KPRS
121
00:21:35,561 --> 00:21:38,095
for minute by minute reports
and updates
122
00:21:38,097 --> 00:21:40,197
on how to survive
in Zombieworld.
123
00:21:40,733 --> 00:21:44,268
And now, a public safety
announcement.
124
00:21:44,270 --> 00:21:46,504
Have people
around you began to change?
125
00:21:46,506 --> 00:21:49,273
Do they seem strange?
Produce strange sounds?
126
00:21:49,275 --> 00:21:51,075
Oh, and want to
eat your brain?
127
00:21:51,077 --> 00:21:53,477
Welcome to Zombieworld.
128
00:21:53,913 --> 00:21:56,947
How to survive
a zombie apocalypse.
129
00:21:56,949 --> 00:21:58,316
This can save your life.
130
00:22:05,491 --> 00:22:08,192
The most important thing
is not to panic.
131
00:22:10,330 --> 00:22:12,496
You are gonna have to kill
some zombies.
132
00:22:12,965 --> 00:22:14,332
So, let's get to it.
133
00:22:15,001 --> 00:22:16,867
Thoroughly
study the situation.
134
00:22:17,370 --> 00:22:19,170
Then, arm yourself.
135
00:22:21,341 --> 00:22:24,575
The zombies are pretty slow
and unintelligent beings.
136
00:22:24,811 --> 00:22:27,611
But for some strange reason,
in many cases,
137
00:22:27,613 --> 00:22:29,547
they catch their victims.
138
00:22:30,383 --> 00:22:31,949
So be extremely careful.
139
00:22:32,952 --> 00:22:35,419
How to identify zombies,
you ask?
140
00:22:35,722 --> 00:22:37,388
Usually,
they are stumbling around
141
00:22:37,390 --> 00:22:39,090
holding a piece of limb.
142
00:22:39,392 --> 00:22:41,192
They are missing parts
of their head,
143
00:22:41,394 --> 00:22:44,462
have sunken eyes, and
produce a sound like this...
144
00:22:46,366 --> 00:22:48,499
You can kill them
by destroying their brain
145
00:22:48,501 --> 00:22:50,401
or blowing a hole
in their head.
146
00:22:50,903 --> 00:22:53,738
If you use a gun,
it is better to wait
147
00:22:53,740 --> 00:22:56,040
until they get a little closer,
to make sure that
148
00:22:56,042 --> 00:22:57,641
you will hit the target.
149
00:22:57,643 --> 00:22:59,643
But don't get too close.
150
00:23:03,383 --> 00:23:04,715
Shoot them in the head!
151
00:23:06,986 --> 00:23:09,620
And, as always,
watch your surroundings,
152
00:23:10,056 --> 00:23:12,590
because zombies travel
in packs.
153
00:23:19,399 --> 00:23:21,399
If you notice that
zombies emerge
154
00:23:21,401 --> 00:23:22,900
from several directions
155
00:23:23,369 --> 00:23:25,870
the safest thing to do
is to find a safe place
156
00:23:25,872 --> 00:23:27,671
to assess the situation.
157
00:23:37,283 --> 00:23:39,583
After assessing
their number,
158
00:23:39,585 --> 00:23:42,253
quickly and thoroughly
eliminate the threat.
159
00:23:44,624 --> 00:23:45,856
160
00:23:46,392 --> 00:23:48,359
And one more thing:
161
00:23:48,761 --> 00:23:51,328
this requires
serious music.
162
00:23:56,636 --> 00:23:59,437
If the city is overrun with
zombies,
163
00:23:59,439 --> 00:24:01,972
there's a good chance
that the government
164
00:24:01,974 --> 00:24:04,108
will order the sterilization
of that city.
165
00:24:12,585 --> 00:24:14,051
See what I mean?
166
00:24:15,588 --> 00:24:18,589
Good evening, I'm Marvin Gloatt
and this is KPRS.
167
00:24:18,591 --> 00:24:20,624
The only station
you will ever need.
168
00:24:21,561 --> 00:24:23,194
The only station you've got.
169
00:24:24,430 --> 00:24:28,299
We are reporting on day nine
of the zombie apocalypse.
170
00:24:28,301 --> 00:24:29,867
And we won't stop.
171
00:24:31,070 --> 00:24:32,603
Ladies and gentlemen,
we are receiving reports
172
00:24:32,605 --> 00:24:34,505
that the freeways are jammed
173
00:24:34,507 --> 00:24:36,273
with people trying to
leave town.
174
00:24:36,275 --> 00:24:39,543
This is a bad,
I repeat, a bad idea.
175
00:24:40,446 --> 00:24:42,513
As I've already
exclusively reported
176
00:24:42,515 --> 00:24:44,482
in my exclusive reports,
this appears to be a
177
00:24:44,484 --> 00:24:47,351
global epidemic,
and not contained
178
00:24:47,353 --> 00:24:49,653
only to a few cities in the
United States of America.
179
00:24:50,690 --> 00:24:53,991
Please, remain indoors until
the situation is contained.
180
00:24:54,527 --> 00:24:56,627
Please keep doors and
windows bolted
181
00:24:56,629 --> 00:24:58,762
until instructed otherwise.
182
00:24:59,365 --> 00:25:00,764
-KPRS will continue...
- Oh, my God, no!
183
00:25:00,766 --> 00:25:02,733
-Marvin, he got in. Marvin!
-Damn it!
184
00:25:03,269 --> 00:25:04,702
I want to stay here. He is
here, I got him. No, no!
185
00:25:04,704 --> 00:25:08,105
No, oh again!
Oh no, Marvin!
186
00:25:08,107 --> 00:25:09,540
187
00:25:09,542 --> 00:25:11,308
Marvin, I got him!
I'm done with him!
188
00:25:11,310 --> 00:25:13,110
I'm done with him! See!
See!
189
00:25:13,946 --> 00:25:17,047
190
00:25:17,550 --> 00:25:19,717
Marvin...
Marvin, are you okay?
191
00:25:19,719 --> 00:25:21,051
I got it.
192
00:25:21,320 --> 00:25:23,521
Marvin! Oh my God, Marvin!
193
00:25:23,523 --> 00:25:25,122
Keep rolling, Bob!
194
00:25:25,124 --> 00:25:26,957
-Rolling.
-Don't leave me, Bob.
195
00:25:26,959 --> 00:25:28,292
I'm with you until the end,
brother.
196
00:25:28,294 --> 00:25:29,760
I've got an axe, Bob.
197
00:25:30,863 --> 00:25:33,330
I've got a very big axe!
198
00:25:33,332 --> 00:25:34,598
You got them, Marvin!
199
00:25:37,703 --> 00:25:40,137
We take you now to Ireland,
200
00:25:40,373 --> 00:25:42,172
where zombie attacks
are being reported
201
00:25:42,174 --> 00:25:44,375
on that Emerald Isle.
202
00:26:37,863 --> 00:26:39,430
203
00:26:40,232 --> 00:26:41,465
Steve?
204
00:26:43,436 --> 00:26:44,635
I'm back from shopping.
205
00:26:46,072 --> 00:26:47,471
You won't believe the trouble.
206
00:26:50,643 --> 00:26:51,809
Oh.
207
00:26:52,979 --> 00:26:55,946
Craig from down the road...
he's dead.
208
00:26:56,816 --> 00:26:59,316
So, I guess that's it.
We're the last two alive.
209
00:26:59,952 --> 00:27:02,453
They left the door open.
210
00:27:04,757 --> 00:27:07,825
Jesus, Steve, what happened?
211
00:27:07,827 --> 00:27:09,860
Well, obviously...
212
00:27:11,097 --> 00:27:14,164
Oh Christ, believe me,
I don't want to be alone.
213
00:27:15,768 --> 00:27:17,101
I'm alone aren't I?
214
00:27:17,103 --> 00:27:18,402
There are no zombies
in the flat.
215
00:27:18,404 --> 00:27:19,637
Oh great!
216
00:27:21,774 --> 00:27:23,140
I'm all alone.
217
00:27:27,413 --> 00:27:28,812
I'm all alone.
218
00:27:30,916 --> 00:27:32,683
It's like last summer
when you all went to Majorca,
219
00:27:32,685 --> 00:27:34,385
and I couldn't afford to
so I had to stay home.
220
00:27:37,089 --> 00:27:38,922
I had all these things
planned.
221
00:27:38,924 --> 00:27:40,791
Things I wanted to tell you.
222
00:27:40,793 --> 00:27:42,326
I was going to start
with all the...
223
00:27:42,628 --> 00:27:43,761
all the bad stuff,
just get it out of the way,
224
00:27:43,763 --> 00:27:44,895
get it off my chest.
225
00:27:50,136 --> 00:27:51,201
There was a time...
226
00:27:52,038 --> 00:27:53,871
...atUniversity,
just before we met...
227
00:27:56,208 --> 00:27:57,875
Do you remember when we met?
228
00:27:57,877 --> 00:27:59,209
Standing
in the dinner queue,
229
00:27:59,211 --> 00:28:00,911
we were the only
two English people there.
230
00:28:01,947 --> 00:28:03,781
And then we ended up
going to that meet and greet,
231
00:28:03,783 --> 00:28:06,283
only to find it was a bunch of
God squaders. Huh!
232
00:28:06,285 --> 00:28:07,951
Me, you and a bunch of
Christians.
233
00:28:07,953 --> 00:28:10,320
Hey, I'd love to see the look
on their faces now, eh,
234
00:28:10,322 --> 00:28:11,889
what with all the zombies.
235
00:28:11,891 --> 00:28:13,123
I know
they are always going on
236
00:28:13,125 --> 00:28:14,858
about the apocalypse,
237
00:28:14,860 --> 00:28:16,894
but that's when God let all the
good ones into the heaven
238
00:28:16,896 --> 00:28:18,429
and sent the bad ones
down to hell.
239
00:28:19,899 --> 00:28:21,765
Maybe the whole world is bad.
240
00:28:22,168 --> 00:28:23,967
If you take
the Ten Commandments
241
00:28:23,969 --> 00:28:26,970
as like the literal Word
of God then, yeah...
242
00:28:27,907 --> 00:28:29,306
...the whole world is bad.
243
00:28:30,342 --> 00:28:32,109
Maybe the bible bashers
were right, I mean,
244
00:28:32,344 --> 00:28:34,378
you have broken a few.
245
00:28:34,914 --> 00:28:36,313
So have I.
246
00:28:36,716 --> 00:28:37,815
247
00:28:39,919 --> 00:28:42,619
It was on a Sunday,
so that's one down.
248
00:28:43,689 --> 00:28:45,956
I probably said, "Jesus Christ",
while I was doing it.
249
00:28:46,859 --> 00:28:48,559
I don't remember worshipping
a false god,
250
00:28:48,561 --> 00:28:50,260
but I can't say
I definitely didn't.
251
00:28:50,830 --> 00:28:52,396
What classes as a false god
these days, anyway?
252
00:28:52,398 --> 00:28:53,997
I mean I worship "the pussy".
253
00:28:53,999 --> 00:28:55,666
You know what I mean, but...
254
00:28:56,268 --> 00:28:59,737
Oh, yes. Yes, "the pussy".
255
00:28:59,739 --> 00:29:00,938
But yes, it is not like it is
a false god or anything,
256
00:29:00,940 --> 00:29:04,842
it is just like...
well, "the pussy".
257
00:29:05,377 --> 00:29:06,844
So, its not a false god,
258
00:29:06,846 --> 00:29:08,178
it is just like
an alternative one.
259
00:29:08,614 --> 00:29:09,980
260
00:29:10,583 --> 00:29:12,015
That will be the undead again.
261
00:29:12,618 --> 00:29:15,085
Hey, they'll not get in,
don't you worry.
262
00:29:17,389 --> 00:29:18,756
263
00:29:18,758 --> 00:29:20,090
Oh shit, I have left
the door open. One sec.
264
00:29:26,565 --> 00:29:27,931
Idiot!
265
00:29:29,034 --> 00:29:31,602
Hey, this reminds me
of that time,
266
00:29:31,604 --> 00:29:33,103
remember that party,
267
00:29:33,372 --> 00:29:34,638
when I put dog shit
on the door handle?
268
00:29:34,640 --> 00:29:36,373
Ooh, that was funny.
269
00:29:36,776 --> 00:29:38,108
Not for the people
with shitty hands.
270
00:29:39,044 --> 00:29:40,410
Or dysentery.
271
00:29:40,412 --> 00:29:41,678
But man, I laughed.
272
00:29:42,114 --> 00:29:44,047
I remember, everyone thinking
I was really rude,
273
00:29:44,049 --> 00:29:45,883
for not shaking their hands,
but I knew best.
274
00:29:46,385 --> 00:29:47,885
Ho ho, man, did I know.
275
00:29:49,989 --> 00:29:51,722
Anyway, that's when I told
Dave about your...
276
00:29:52,391 --> 00:29:54,291
...your thing. what was it?
That secret?
277
00:29:54,960 --> 00:29:56,460
I remember it being
really important to you,
278
00:29:56,462 --> 00:29:57,895
but I don't know why.
279
00:29:58,430 --> 00:29:59,730
Maybe that's why I told him.
280
00:30:00,399 --> 00:30:01,965
i know you never liked Dave.
281
00:30:01,967 --> 00:30:03,400
But I was wasted,
282
00:30:03,803 --> 00:30:05,736
and I was on a high
from the dog shit gag, so...
283
00:30:16,782 --> 00:30:17,981
I guess...
284
00:30:19,185 --> 00:30:20,884
...the band is not going to
take off now.
285
00:30:23,656 --> 00:30:24,822
As soon as the zombies came,
286
00:30:24,824 --> 00:30:26,023
I knew...
I knew it wouldn't...
287
00:30:27,026 --> 00:30:28,859
Well, as long as
you were there, I thought...
288
00:30:29,962 --> 00:30:32,830
I thought I'd have an audience
at least.
289
00:30:35,467 --> 00:30:37,935
I know you thought
I was talentless, little kid,
290
00:30:37,937 --> 00:30:39,870
but you listened.
291
00:30:40,673 --> 00:30:42,105
You even didn't mind
when I played
292
00:30:42,107 --> 00:30:44,374
on your first date with Katie.
She is dead.
293
00:30:45,311 --> 00:30:46,710
I used to fancy her.
294
00:30:47,379 --> 00:30:49,379
I spied on you two
having sex once.
295
00:30:49,381 --> 00:30:51,582
Oh... she had awesome tits.
296
00:30:52,318 --> 00:30:55,052
I wish, I had filmed that now.
297
00:30:55,054 --> 00:30:56,119
It would have given me
something to watch
298
00:30:56,121 --> 00:30:57,588
during the apocalypse.
299
00:30:59,191 --> 00:31:00,891
I never had anyone.
300
00:31:03,495 --> 00:31:05,896
Tried to find a girl,
but I always scared them off
301
00:31:05,898 --> 00:31:07,297
because I was too keen.
302
00:31:08,901 --> 00:31:12,402
All I wanted was...
was someone to like me,
303
00:31:12,404 --> 00:31:13,937
to notice me.
304
00:31:16,041 --> 00:31:17,774
Who will laugh at my
stupid jokes now?
305
00:31:23,849 --> 00:31:25,549
I guess I've been
a bit of a shit friend.
306
00:31:27,019 --> 00:31:28,719
Maybe I should've
apologized early
307
00:31:28,721 --> 00:31:29,920
when you could understand.
308
00:31:33,893 --> 00:31:35,559
Where is my rounder's bat?
309
00:31:36,562 --> 00:31:37,928
It better not be your room
again, you...
310
00:31:38,430 --> 00:31:39,730
Oh, it's there.
311
00:31:46,906 --> 00:31:49,940
I can't do this alone.
I want my friend back.
312
00:31:51,277 --> 00:31:52,576
I need someone to tell me
to grow up
313
00:31:52,578 --> 00:31:53,911
and stop being a dick.
314
00:31:53,913 --> 00:31:55,612
Someone to show me
how all this works.
315
00:31:56,282 --> 00:31:57,748
Yeah...
316
00:31:58,784 --> 00:32:00,751
I know I annoyed you
sometimes, mate
317
00:32:00,753 --> 00:32:02,619
and sometimes
you annoyed me.
318
00:32:02,888 --> 00:32:04,688
You were always going on
about how good your job is
319
00:32:04,690 --> 00:32:06,456
and how much better in life
you do than me, but...
320
00:32:06,892 --> 00:32:09,126
...I didn't mind...
I didn't mind, mate because...
321
00:32:11,597 --> 00:32:13,030
What's this?
322
00:32:14,533 --> 00:32:15,565
What's this? A note?
323
00:32:18,971 --> 00:32:21,338
"Chris"... For me?
324
00:32:25,711 --> 00:32:29,279
"Dear Chris,
this is my suicide note.
325
00:32:30,416 --> 00:32:32,983
I'd rather become
one of the undead
326
00:32:32,985 --> 00:32:35,052
than spend the rest
of my life with you
327
00:32:35,054 --> 00:32:38,555
and your stupid guitar.
I hate you.
328
00:32:38,557 --> 00:32:40,657
And hope the zombie me
eats you.
329
00:32:41,126 --> 00:32:42,292
Steve."
330
00:32:51,971 --> 00:32:53,837
It looks like
you're not only the one
331
00:32:53,839 --> 00:32:56,006
who does best in life
after all, you dick!
332
00:32:56,241 --> 00:32:57,407
333
00:33:01,513 --> 00:33:03,013
This just in.
334
00:33:03,749 --> 00:33:05,649
Ladies and gentlemen,
we are receiving a live feed
335
00:33:05,651 --> 00:33:07,651
from a Quickstop
on Broadway and Carter.
336
00:33:08,020 --> 00:33:09,519
That location is only
three blocks
337
00:33:09,521 --> 00:33:11,388
from the station.
I repeat,
338
00:33:11,824 --> 00:33:14,524
this is a live feed
from a Quickstop
339
00:33:14,526 --> 00:33:18,161
only three blocks
from this reporter's location.
340
00:33:18,864 --> 00:33:21,765
Unicorn.
Whiskey. Kilo.
341
00:33:21,767 --> 00:33:23,033
342
00:33:30,009 --> 00:33:31,241
343
00:33:37,049 --> 00:33:38,115
Ma'am?
344
00:33:39,184 --> 00:33:41,051
Ma'am?
345
00:33:42,054 --> 00:33:44,054
Ma'am, roll down the window.
346
00:33:44,056 --> 00:33:46,823
Wo Please help
my husband, please.
347
00:33:46,825 --> 00:33:48,392
-What?
-Please! I need an ambulance!
348
00:33:48,394 --> 00:33:50,227
-What happened?
-Oh, my God!
349
00:33:50,229 --> 00:33:52,195
Holy shit, okay.
Tell me what happened?
350
00:33:52,197 --> 00:33:54,064
-Calm down.
-They just started biting him.
351
00:33:54,066 --> 00:33:57,167
They who? Who bit him?
352
00:33:57,169 --> 00:33:58,802
How many people?
353
00:33:58,804 --> 00:34:00,871
-Please.
-Oh, my God.
354
00:34:02,074 --> 00:34:03,373
Holy shit!
355
00:34:03,876 --> 00:34:05,842
Bravo 232, I need immediate
medical attention
356
00:34:05,844 --> 00:34:07,411
at my location.
I got a mid-thirties,
357
00:34:07,413 --> 00:34:09,312
severe lacerations,
358
00:34:09,648 --> 00:34:11,048
and a large amount of
blood loss.
359
00:34:11,050 --> 00:34:13,083
Hurry! Hurry! Hurry!
360
00:34:13,085 --> 00:34:16,053
-WoNo! No!
-Ma'am, okay. Okay.
361
00:34:16,055 --> 00:34:17,220
Everything is going to be
okay.
362
00:34:17,222 --> 00:34:18,488
-Calm down!
-No!
363
00:34:18,490 --> 00:34:21,058
Ma'am, relax.
Relax. Breath. Breath.
364
00:34:21,060 --> 00:34:23,060
365
00:34:23,062 --> 00:34:24,861
The medicals on route,
you got to calm down.
366
00:34:24,863 --> 00:34:26,229
-Please.
-Just calm down.
367
00:34:26,231 --> 00:34:28,398
-Please.
-Ma'am, calm down.
368
00:34:28,834 --> 00:34:30,100
Everything is going to be
okay. All right? What the fuck!
369
00:34:30,102 --> 00:34:32,069
-Stop!
- No!
370
00:34:32,071 --> 00:34:34,404
-Stop! Stop!
-Oh, my God!
371
00:34:35,707 --> 00:34:37,474
372
00:34:38,177 --> 00:34:39,676
373
00:34:39,912 --> 00:34:42,746
Oh shit. Fuck.
374
00:34:43,549 --> 00:34:44,815
Ma'am?
375
00:34:45,284 --> 00:34:48,518
We've got shots fired.
Shots fired, 232.
376
00:34:48,754 --> 00:34:50,520
I need medical now.
Ma'am stay with me.
377
00:34:50,522 --> 00:34:52,122
Stay with me. Stay...
378
00:34:52,357 --> 00:34:53,523
Police officer over radio:
All units respond to... 185,
379
00:34:53,525 --> 00:34:55,025
Sinclair station, code three.
380
00:34:59,098 --> 00:35:01,965
Ma'am? Calm down,
stay with me. Stay with me.
381
00:35:01,967 --> 00:35:04,101
Stay with me. Stay with me.
Stay with me.
382
00:35:04,103 --> 00:35:06,103
Medical, I need you now.
383
00:35:09,208 --> 00:35:10,774
Stay with me, ma'am.
Stay with me.
384
00:35:10,776 --> 00:35:13,110
I need medical attention now,
step it up!
385
00:35:14,146 --> 00:35:15,312
Ma'am, stay with me.
386
00:35:15,314 --> 00:35:16,379
Everything is going to be
okay.
387
00:35:16,381 --> 00:35:18,115
Medical, I need you now.
388
00:35:18,951 --> 00:35:20,784
Shots fired... shots...
Oh my God!
389
00:35:33,932 --> 00:35:36,733
Shots fired, shots fired.
Medical!
390
00:35:37,169 --> 00:35:38,602
I need medical now!
391
00:35:38,604 --> 00:35:41,338
Officer down. Officer down!
392
00:35:44,943 --> 00:35:47,811
Officer down. Officer...
393
00:36:11,603 --> 00:36:14,404
394
00:36:17,142 --> 00:36:18,575
Police officer over radio:
Bravo 2-3-2, respond.
395
00:36:26,018 --> 00:36:27,784
Bravo 2-3-2, do you copy?
396
00:36:32,791 --> 00:36:35,392
Marvin Gloatt, KPRS News.
397
00:36:35,394 --> 00:36:36,793
398
00:36:37,563 --> 00:36:41,231
Reporting to you on day seven
of the zombie apocalypse.
399
00:36:42,401 --> 00:36:44,634
Ladies and gentlemen,
we continue to receive reports
400
00:36:44,636 --> 00:36:48,171
from around the globe
of the undead indiscriminately
401
00:36:48,173 --> 00:36:50,040
attacking and devouring
the living.
402
00:36:50,375 --> 00:36:52,242
Mothers eating their children.
403
00:36:52,244 --> 00:36:54,244
Husbands gorging
on their wives.
404
00:36:55,080 --> 00:36:57,547
Even domesticated animals
have gotten in on the act.
405
00:36:58,083 --> 00:37:00,850
We are receiving reports of
undead cows
406
00:37:00,852 --> 00:37:04,888
going on rampages attacking
and devouring the living.
407
00:37:05,224 --> 00:37:06,723
Oh, the irony!
408
00:37:08,026 --> 00:37:09,659
Scientists report finding
cow patties containing
409
00:37:09,661 --> 00:37:12,195
undigested human remains.
410
00:37:12,197 --> 00:37:15,298
Teeth, digits...
even wedding bands.
411
00:37:15,834 --> 00:37:19,402
The world has indeed
gone topsy-turvy.
412
00:37:20,072 --> 00:37:22,505
We take you now to Australia...
413
00:37:23,275 --> 00:37:25,342
...where that continent
has been overrun...
414
00:37:26,278 --> 00:37:27,677
...by flesh eating scum.
415
00:37:58,710 --> 00:38:00,944
416
00:38:09,321 --> 00:38:11,554
417
00:38:44,423 --> 00:38:45,989
418
00:38:55,500 --> 00:39:01,538
419
00:39:47,819 --> 00:39:49,052
420
00:39:56,595 --> 00:39:58,728
421
00:40:12,077 --> 00:40:16,479
422
00:40:57,456 --> 00:40:58,788
423
00:41:47,506 --> 00:41:48,738
424
00:41:54,379 --> 00:41:55,578
425
00:42:11,663 --> 00:42:13,596
426
00:42:38,757 --> 00:42:40,390
427
00:42:52,771 --> 00:42:54,170
428
00:43:11,690 --> 00:43:16,659
429
00:44:19,524 --> 00:44:20,690
430
00:44:48,720 --> 00:44:53,956
431
00:44:55,660 --> 00:44:58,561
432
00:45:34,766 --> 00:45:41,237
433
00:47:16,201 --> 00:47:18,100
434
00:47:40,191 --> 00:47:42,058
435
00:47:47,332 --> 00:47:48,898
436
00:48:19,564 --> 00:48:20,997
Ladies and gentlemen,
before we go on...
437
00:48:22,100 --> 00:48:25,968
...may I take a moment to honor
the brave KPRS men and women,
438
00:48:26,237 --> 00:48:28,905
who have given their lives
in the service of reporting
439
00:48:28,907 --> 00:48:30,973
this great global tragedy.
440
00:48:35,046 --> 00:48:36,445
Steve, the weatherman.
441
00:48:36,881 --> 00:48:38,581
How is it looking, Steve?
442
00:48:41,352 --> 00:48:43,019
Cindy, the sports gal.
443
00:48:43,788 --> 00:48:45,821
Just ask Cindy
what the score is.
444
00:48:50,094 --> 00:48:51,193
Riva, the mail lady.
445
00:48:52,697 --> 00:48:53,996
She always delivered.
446
00:48:58,102 --> 00:49:03,639
Foreign correspondent,
Ramudajab Punjawalesifu.
447
00:49:06,077 --> 00:49:07,376
And the intern.
448
00:49:07,912 --> 00:49:10,012
You know, that guy.
449
00:49:12,951 --> 00:49:15,551
And now, a public safety
announcement from our
450
00:49:15,553 --> 00:49:18,387
KPRS affiliate in Washington DC.
451
00:49:18,389 --> 00:49:20,156
So, you have killed
a few zombies.
452
00:49:20,158 --> 00:49:22,224
But you ran out of Ammo.
453
00:49:22,226 --> 00:49:24,493
And now there is a
new breed of zombies.
454
00:49:24,495 --> 00:49:27,396
And they are so fast.
Don't panic.
455
00:49:29,167 --> 00:49:31,968
Here we have some guy
who is not a zombie.
456
00:49:32,236 --> 00:49:34,637
And that guy...
that's a zombie.
457
00:49:51,022 --> 00:49:53,222
You see,
zombies are like cars.
458
00:49:53,591 --> 00:49:56,092
The more they fill up,
the more they go.
459
00:49:56,627 --> 00:49:58,594
Take this beady-eyed
little creep.
460
00:50:01,532 --> 00:50:03,099
Look at him go.
461
00:50:04,769 --> 00:50:07,803
But like many speeding cars,
this can also end up...
462
00:50:07,805 --> 00:50:09,038
463
00:50:09,040 --> 00:50:10,206
...with a crash.
464
00:50:13,144 --> 00:50:15,011
Have to survive
at the zombie apocalypse.
465
00:50:15,013 --> 00:50:16,245
Sequel.
466
00:50:22,387 --> 00:50:25,187
A new breed of zombies
is born.
467
00:50:25,189 --> 00:50:28,090
Faster, stronger, and smarter.
468
00:50:28,459 --> 00:50:29,892
For their kind, anyway.
469
00:50:30,561 --> 00:50:33,062
From where you stand,
they just look like
470
00:50:33,064 --> 00:50:35,898
your average drunken
beady-eyed bugger.
471
00:50:38,703 --> 00:50:39,902
You better watch
your back.
472
00:50:44,242 --> 00:50:45,975
See what I mean?
473
00:50:49,580 --> 00:50:51,680
Take advantage of zombie's
animal like instincts
474
00:50:51,682 --> 00:50:53,115
to surprise them.
475
00:50:54,852 --> 00:50:58,387
Stab them in their head
with a... bicycle seat?
476
00:51:00,191 --> 00:51:02,725
Hm, didn't see that one coming.
477
00:51:04,495 --> 00:51:07,329
Oh, there it is,
our super zombie.
478
00:51:09,233 --> 00:51:11,267
Yeah, still looks a little
wobbly on his feet.
479
00:51:11,736 --> 00:51:14,503
But trust me,
he is bad news.
480
00:51:15,506 --> 00:51:17,506
Who would've thought of
a bicycle seat?
481
00:51:18,042 --> 00:51:20,076
Oh, and if someone is bitten,
482
00:51:20,078 --> 00:51:21,143
kill him!
483
00:51:24,215 --> 00:51:26,816
You don't want one more
zombie chasing you later.
484
00:51:27,952 --> 00:51:29,118
485
00:51:43,201 --> 00:51:44,500
In Zombieworld,
486
00:51:44,769 --> 00:51:46,802
you don't have much time
to take a break.
487
00:51:47,271 --> 00:51:50,706
But when you do, remember
to enjoy the little things.
488
00:51:51,309 --> 00:51:53,943
And when you got to go,
you got to go.
489
00:51:55,146 --> 00:51:59,715
490
00:51:59,717 --> 00:52:00,950
491
00:52:07,925 --> 00:52:10,126
But back to our super zombie.
492
00:52:10,128 --> 00:52:12,461
Now he is after you.
493
00:52:14,132 --> 00:52:17,233
Put your thing away man.
Put it away.
494
00:52:17,768 --> 00:52:20,503
Too late. He is too fast.
Too hungry.
495
00:52:20,505 --> 00:52:22,972
Too super.
496
00:52:23,975 --> 00:52:26,375
Thank God, you have a partner
who has got your back.
497
00:52:26,911 --> 00:52:29,211
Who... forgot his weapons.
498
00:52:29,947 --> 00:52:31,213
Oh, he came back.
499
00:52:31,215 --> 00:52:35,651
He throws away his cigarette
and smacks the super zombie.
500
00:52:35,920 --> 00:52:37,386
501
00:52:37,622 --> 00:52:39,421
Bat. Kick!
502
00:52:40,324 --> 00:52:42,057
Bike seat!
503
00:52:42,693 --> 00:52:46,662
Whack. Good one. Spear.
504
00:52:47,365 --> 00:52:50,065
Bike seat throw. Kick!
505
00:52:50,968 --> 00:52:52,701
Nice.
506
00:52:54,605 --> 00:52:58,140
Before you leave,
make sure he is dead.
507
00:52:58,142 --> 00:53:00,209
508
00:53:01,712 --> 00:53:03,012
509
00:53:05,183 --> 00:53:07,716
Fun is a rare commodity
in Zombieworld.
510
00:53:08,286 --> 00:53:10,352
But feel free to have
a victory dance
511
00:53:10,354 --> 00:53:13,622
after killing so many zombies,
and... What?
512
00:53:14,358 --> 00:53:16,192
Our heroes spot
something.
513
00:53:16,394 --> 00:53:17,927
It is a hand.
514
00:53:19,163 --> 00:53:20,396
Is it a zombie hand?
515
00:53:21,232 --> 00:53:24,533
No, indeed.
We know those legs.
516
00:53:25,570 --> 00:53:29,171
That's not a zombie.
It is our sexy chick from
517
00:53:29,173 --> 00:53:31,540
"How to Survive a
Zombie Apocalypse, Part One".
518
00:53:32,243 --> 00:53:34,944
Oh my, what is
happening here?
519
00:53:35,580 --> 00:53:38,981
No!
520
00:53:38,983 --> 00:53:43,252
Don't panic. Use your head...
and smash theirs.
521
00:53:44,255 --> 00:53:45,754
Homerun!
522
00:53:49,093 --> 00:53:50,960
If your friend is bitten...
523
00:53:51,996 --> 00:53:53,495
...he will try to hide it
from you.
524
00:53:56,234 --> 00:53:58,100
But it's kind of obvious.
525
00:53:58,102 --> 00:54:00,336
Even he knows, you know.
526
00:54:02,273 --> 00:54:04,273
But he is your
friend, right?
527
00:54:04,275 --> 00:54:07,509
Your amigo, your compadre,
your buddy.
528
00:54:09,447 --> 00:54:11,847
Just smile.
Tell him it will be all right.
529
00:54:12,683 --> 00:54:14,917
Distract him, and...
530
00:54:17,288 --> 00:54:21,423
Hello, I'm... Marvin Gloatt
531
00:54:24,362 --> 00:54:27,363
KPRS news reporting.
532
00:54:28,799 --> 00:54:32,101
We continue to receive
reports...
533
00:54:32,603 --> 00:54:35,304
...of widespread zombie attacks
throughout the United States
534
00:54:35,306 --> 00:54:36,972
and across the world.
535
00:54:37,375 --> 00:54:40,542
536
00:54:43,614 --> 00:54:46,315
This reporter could certainly
use a cocktail.
537
00:54:47,618 --> 00:54:49,318
We take you now to Canada,
538
00:54:49,320 --> 00:54:52,888
where citizens have been
instructed to remain indoors...
539
00:54:53,758 --> 00:54:56,325
...and to use caution
should they come into contact
540
00:54:56,327 --> 00:54:57,893
with the undead.
541
00:55:17,315 --> 00:55:18,814
Fuck!
542
00:55:22,119 --> 00:55:26,388
543
00:55:35,099 --> 00:55:36,498
I'm sorry.
544
00:55:37,435 --> 00:55:38,600
545
00:56:01,525 --> 00:56:02,491
- Holy shit!
- Where have you been?
546
00:56:02,493 --> 00:56:04,393
Where the fuck have you been?
547
00:56:04,395 --> 00:56:06,362
- You okay, man?
- Yeah, yeah fine.
548
00:56:06,364 --> 00:56:07,796
- Where is Meg?
- Fuck no, man, she is...
549
00:56:08,332 --> 00:56:09,398
...she went back to the car.
550
00:56:09,400 --> 00:56:10,566
We got to get fuck
out of here.
551
00:56:10,568 --> 00:56:11,433
Go, go, we got to go now. Go!
552
00:56:18,976 --> 00:56:20,542
- Go, go, go, go.
- Come on, man.
553
00:56:23,647 --> 00:56:25,013
554
00:56:25,015 --> 00:56:26,215
Shit!
555
00:56:26,217 --> 00:56:27,516
Fuck!
556
00:56:27,518 --> 00:56:28,484
Oh, God.
557
00:56:47,004 --> 00:56:48,203
Let's go.
558
00:56:48,205 --> 00:56:50,739
Ready? Three, two, one, go!
559
00:56:53,778 --> 00:56:55,277
560
00:56:55,279 --> 00:56:56,478
Get going!
561
00:56:59,250 --> 00:57:01,316
Meg...
Meg, are you okay?
562
00:57:01,619 --> 00:57:03,685
Meg, just stay with me, okay?
Just stay with me.
563
00:57:04,021 --> 00:57:05,421
- All right.
- David?
564
00:57:06,424 --> 00:57:07,423
Oh, fuck.
565
00:57:08,025 --> 00:57:09,591
Start the car!
Start the car!
566
00:57:09,593 --> 00:57:11,260
Doesn't matter,
just go, just go!
567
00:57:11,262 --> 00:57:12,795
-Get this thing started!
It won't start.
568
00:57:12,797 --> 00:57:14,229
-Make it happen!
-It won't fucking start!
569
00:57:14,231 --> 00:57:15,898
-Go! Go!
-Oh, fuck!
570
00:57:15,900 --> 00:57:17,533
-It won't start.
-Just start it, just go!
571
00:57:17,535 --> 00:57:19,101
-It won't fucking start.
-Start the fucking car!
572
00:57:19,103 --> 00:57:20,636
- Go, yes!
- Oh, my God.
573
00:57:20,638 --> 00:57:21,603
Go!
574
00:57:21,605 --> 00:57:22,971
Okay.
575
00:57:24,108 --> 00:57:27,376
576
00:57:28,546 --> 00:57:30,712
Let's Just find a place,
somewhere in the woods,
577
00:57:30,714 --> 00:57:32,648
stop, there's no
zombies anywhere.
578
00:57:34,218 --> 00:57:38,520
Meg, just hang on, okay?
Meg, just hold on.
579
00:57:39,123 --> 00:57:40,456
What the fuck?
580
00:57:42,426 --> 00:57:44,493
Keep going. Keep going,
don't stop! Keep going!
581
00:57:46,564 --> 00:57:48,797
Go! We can't stop here, man.
We can't stop here!
582
00:57:48,799 --> 00:57:50,065
What the fuck is going on
with the car?
583
00:57:50,334 --> 00:57:51,700
I don't know what's happening!
584
00:57:51,936 --> 00:57:53,235
-The car is fucking stalling.
-Look! Look! Look!
585
00:57:53,237 --> 00:57:54,570
Go!
586
00:57:56,440 --> 00:57:58,006
Fuck man, fuck!
587
00:57:58,676 --> 00:57:59,875
Don't worry about her,
she will be fine. Fix it!
588
00:58:00,244 --> 00:58:01,677
Come on, do it!
589
00:58:01,679 --> 00:58:03,912
Oh shit, man! She is turning.
She is turning.
590
00:58:03,914 --> 00:58:04,913
She's gone...
she is fucking gone.
591
00:58:04,915 --> 00:58:06,181
592
00:58:16,126 --> 00:58:19,294
Here, man.
593
00:58:19,296 --> 00:58:20,529
Take the one on your right.
594
00:58:20,531 --> 00:58:21,563
No.
595
00:58:24,969 --> 00:58:26,835
Take that, you dead fuck!
596
00:58:26,837 --> 00:58:28,036
Dave! Dave!
597
00:58:30,174 --> 00:58:31,573
Check this out guys.
598
00:58:31,942 --> 00:58:33,342
I think we need to lay low
for a bit.
599
00:58:48,626 --> 00:58:49,758
Yeah, I think it's clear.
600
00:58:50,394 --> 00:58:51,760
All right, this room's clear.
601
00:59:12,716 --> 00:59:14,416
Oh my God.
602
00:59:30,167 --> 00:59:31,600
So...
603
00:59:33,771 --> 00:59:35,304
What's the last thing
you want to do?
604
00:59:36,907 --> 00:59:39,241
Last thing wanna do...
like, ever?
605
00:59:41,412 --> 00:59:42,644
Yeah sure.
606
00:59:43,914 --> 00:59:46,114
Hell, I don't know...
607
00:59:47,217 --> 00:59:49,284
...hit a home run
at an MLB game.
608
00:59:52,423 --> 00:59:53,622
What about you?
609
00:59:54,725 --> 00:59:55,991
Have sex...
610
00:59:57,461 --> 00:59:58,994
...with your mom, one last time.
611
00:59:59,930 --> 01:00:01,263
Yeah, me too.
612
01:00:01,865 --> 01:00:03,932
You're sick.
You're sick
613
01:00:07,037 --> 01:00:08,537
Oh... oh no!
614
01:00:08,806 --> 01:00:10,639
615
01:00:10,641 --> 01:00:11,974
616
01:00:11,976 --> 01:00:13,275
I've got over here.
617
01:00:14,979 --> 01:00:16,778
Come on, you fuckers!
618
01:00:17,815 --> 01:00:19,448
619
01:00:19,450 --> 01:00:21,683
Yeah! You like that?
Take that.
620
01:00:23,821 --> 01:00:26,288
Guys! Guys,
a little help over here?
621
01:00:26,657 --> 01:00:27,823
622
01:00:31,795 --> 01:00:34,062
- David! David!
- John!
623
01:00:34,064 --> 01:00:35,664
Fuck no, John!
624
01:00:35,666 --> 01:00:38,033
625
01:00:41,405 --> 01:00:43,071
-Where did he go?
-Shit! Shit!
626
01:00:43,474 --> 01:00:45,807
In here, here.
Shit, shit.
627
01:00:45,809 --> 01:00:47,175
-Dude, there's no way out.
-The window.
628
01:00:47,177 --> 01:00:48,777
The window,
we're going out the window.
629
01:00:48,779 --> 01:00:50,178
-We can't go out there.
-Come on. Follow me, David.
630
01:00:50,180 --> 01:00:51,346
Out the window!
631
01:00:53,450 --> 01:00:54,716
Chuck?
632
01:00:56,687 --> 01:00:58,754
-Oh shit.
-Come on, let's go! Come on!
633
01:01:00,691 --> 01:01:02,190
Oh God!
634
01:01:02,192 --> 01:01:03,592
635
01:01:05,262 --> 01:01:06,928
Okay,
there's only one way out.
636
01:01:06,930 --> 01:01:11,266
Three, two, one...
637
01:01:11,268 --> 01:01:13,935
Oh no!
638
01:01:13,937 --> 01:01:15,537
-Fuck!
-Come on, let's go. Let's go.
639
01:01:15,539 --> 01:01:19,941
Just go. Just go!
640
01:01:19,943 --> 01:01:23,845
What did you do?
Oh fuck, why?
641
01:01:23,847 --> 01:01:25,814
Shit!
642
01:01:25,816 --> 01:01:30,285
Oh no. No. No!
643
01:01:30,287 --> 01:01:32,854
No! No!
644
01:01:37,895 --> 01:01:38,827
645
01:01:38,829 --> 01:01:40,028
Ahh!
646
01:03:05,382 --> 01:03:08,450
Marvin Gloatt here
is broadcasting on KPRS.
647
01:03:08,452 --> 01:03:10,752
Bringing you the latest
on the zombie apocalypse.
648
01:03:13,991 --> 01:03:15,957
649
01:03:23,567 --> 01:03:24,900
Right in the knockers.
650
01:03:24,902 --> 01:03:27,002
651
01:03:27,004 --> 01:03:30,038
Jo, you want to come see this?
These graphics are nuts.
652
01:03:31,809 --> 01:03:33,575
Take that you fucker.
653
01:03:33,577 --> 01:03:34,543
Jo!
654
01:03:38,849 --> 01:03:40,515
Fuck! Oh yeah!
655
01:03:47,791 --> 01:03:48,890
What the fuck?
656
01:04:11,515 --> 01:04:13,114
Oh! Oh no!
657
01:04:20,490 --> 01:04:21,690
No!
658
01:04:42,012 --> 01:04:43,411
659
01:05:12,943 --> 01:05:14,009
Oh! Zombies!
660
01:05:34,932 --> 01:05:38,133
Marvin, are you okay?
661
01:05:38,135 --> 01:05:40,101
Marvin, are you okay?
You look like shit!
662
01:05:40,103 --> 01:05:41,603
Marvin?
663
01:05:41,605 --> 01:05:44,072
Marvin, are you okay?
664
01:05:44,074 --> 01:05:46,975
Yeah, Bob.
665
01:05:46,977 --> 01:05:50,545
Keep rolling.
666
01:05:50,547 --> 01:05:52,647
The show must go on.
667
01:05:53,784 --> 01:05:54,849
668
01:05:55,953 --> 01:05:58,019
Ladies and gentlemen!
669
01:06:00,157 --> 01:06:01,990
Ladie...
670
01:06:03,226 --> 01:06:07,062
Ladie...
671
01:06:07,397 --> 01:06:10,165
Son-of-a-bitchin' zombies!
672
01:06:10,167 --> 01:06:12,434
Just roll the footage, Bob!
673
01:06:12,436 --> 01:06:15,236
Roll it. Show must go on.
674
01:06:22,012 --> 01:06:23,845
UNITED STATES
WEST VIRGINIA
675
01:06:33,190 --> 01:06:35,190
BLAM! BLAM!
676
01:06:35,192 --> 01:06:37,659
677
01:06:37,661 --> 01:06:41,196
PUTNAM
678
01:06:41,198 --> 01:06:43,098
DARK CRYPT OF HORROR
679
01:06:56,646 --> 01:06:58,279
ASHLEY SAPPLETON, CHAPMANVILLE
WEST VIRGINIA 29
680
01:07:07,858 --> 01:07:09,691
681
01:07:36,887 --> 01:07:38,453
682
01:07:46,696 --> 01:07:49,664
-Hello?
-Oh, good day miss.
683
01:07:49,666 --> 01:07:54,269
I have a certified letter for
Mrs. Sappleton.
684
01:07:54,271 --> 01:07:57,105
Postman is here for you,
aunty!
685
01:07:57,107 --> 01:07:59,174
Where are your manners,
young lady?
686
01:07:59,176 --> 01:08:00,508
Get the man something
to drink
687
01:08:00,510 --> 01:08:02,944
and I'll be right there.
688
01:08:02,946 --> 01:08:06,114
Please, do come in.
689
01:08:06,116 --> 01:08:09,084
Perhaps it's best
if I just stay out here.
690
01:08:09,086 --> 01:08:11,519
Don't be silly.
691
01:08:11,521 --> 01:08:14,689
Our old postman used to
always come in for a soda.
692
01:08:14,691 --> 01:08:15,957
Aren't you thirsty?
693
01:08:18,361 --> 01:08:21,029
Well, it sure is awful hot out.
694
01:08:36,313 --> 01:08:38,146
I'm not that thirsty.
695
01:08:50,393 --> 01:08:53,061
Expecting guests?
696
01:08:54,131 --> 01:08:56,731
Guests?
697
01:08:56,733 --> 01:08:59,100
That would be a blessing.
698
01:08:59,102 --> 01:09:01,169
Every day for the last year,
699
01:09:01,171 --> 01:09:04,305
she's been making me set
these out.
700
01:09:04,307 --> 01:09:08,576
She just can't accept that
they are gone.
701
01:09:08,578 --> 01:09:11,880
So, you are
not expecting guests?
702
01:09:12,616 --> 01:09:15,517
A year ago
703
01:09:15,519 --> 01:09:17,819
on a day...
just like this one...
704
01:09:21,424 --> 01:09:24,325
Her husband and
his younger brother were...
705
01:09:24,327 --> 01:09:26,161
working at the mine.
706
01:09:26,163 --> 01:09:28,229
Just like they did every day.
707
01:09:30,800 --> 01:09:33,168
They were deep underground,
708
01:09:33,170 --> 01:09:35,837
working the lead
on a new tunnel...
709
01:09:35,839 --> 01:09:37,205
when something went wrong.
710
01:09:43,313 --> 01:09:46,948
One of the men,
his hands wet with sweat
711
01:09:46,950 --> 01:09:50,018
dropped his pick axe.
712
01:09:50,020 --> 01:09:52,720
When it landed,
the steel from the blade
713
01:09:52,722 --> 01:09:54,189
hit the tiniest piece of flint,
714
01:09:54,191 --> 01:09:57,058
hidden under a rock.
715
01:09:57,060 --> 01:09:59,661
The spark from the flint
hit a bit of hay...
716
01:09:59,663 --> 01:10:03,231
thrown down to absorb oil
from a broken lantern.
717
01:10:03,233 --> 01:10:07,535
It quickly caught ablaze
and burned...
718
01:10:07,537 --> 01:10:10,205
in a straight line towards
a nearby box of dynamite.
719
01:10:14,211 --> 01:10:16,110
It took weeks
to dig them out.
720
01:10:20,984 --> 01:10:23,551
And when their twisted
721
01:10:23,553 --> 01:10:26,588
and lifeless bodies
were finally found,
722
01:10:26,590 --> 01:10:28,690
they were so badly mangled
723
01:10:28,692 --> 01:10:30,358
that my uncle could
only be recognized
724
01:10:30,360 --> 01:10:32,093
by his wedding ring.
725
01:10:35,232 --> 01:10:37,265
Sometimes,
when I see the drinks
726
01:10:37,267 --> 01:10:40,568
sitting there, I forget...
727
01:10:40,570 --> 01:10:43,638
I expect to see them
walking up,
728
01:10:45,342 --> 01:10:48,710
hear them laugh,
729
01:10:48,712 --> 01:10:51,679
have them tease me about
my duck feet.
730
01:10:55,785 --> 01:10:59,254
Oh, I'm so sorry
to have kept you waiting.
731
01:10:59,256 --> 01:11:01,923
I needed to freshen up a bit
732
01:11:01,925 --> 01:11:04,392
before my husband
comes home.
733
01:11:04,394 --> 01:11:07,428
He and his brother work
the early shift at the mine.
734
01:11:09,733 --> 01:11:12,100
Are you to be our
new postman, Mister...?
735
01:11:12,102 --> 01:11:15,136
Nuddle.
Frank Nuddle, yes ma'am.
736
01:11:15,138 --> 01:11:19,440
If I could just get your
signature right here.
737
01:11:19,442 --> 01:11:22,310
Oh I see...
738
01:11:22,312 --> 01:11:25,413
this is addressed
to my husband.
739
01:11:25,415 --> 01:11:30,652
His name is Ashley.
Often causes confusion.
740
01:11:30,654 --> 01:11:34,188
If you could just wait a bit,
he will be home shortly.
741
01:11:39,462 --> 01:11:40,495
Yes...
742
01:11:40,497 --> 01:11:42,764
yes, indeed.
743
01:11:42,766 --> 01:11:46,267
You know,
I think it would be okay
744
01:11:46,269 --> 01:11:49,470
if you sign for him
being as you're married and all.
745
01:11:49,472 --> 01:11:51,306
If I could get your signature
right here,
746
01:11:51,308 --> 01:11:53,508
I will be on my way.
747
01:11:53,510 --> 01:11:56,511
I still have a few more houses
to visit.
748
01:11:56,513 --> 01:11:59,847
749
01:11:59,849 --> 01:12:02,417
Oh, here he is now.
750
01:12:50,233 --> 01:12:52,400
Hi sweetheart.
751
01:12:52,402 --> 01:12:54,369
Who was that odd fellow?
752
01:12:54,371 --> 01:12:56,237
That was our new postman.
753
01:12:56,239 --> 01:12:58,473
I don't know
what got into him.
754
01:12:58,475 --> 01:13:00,575
One minute,
he was asking me for a signature
755
01:13:00,577 --> 01:13:03,411
and the next he ran
screaming from the house.
756
01:13:04,180 --> 01:13:05,446
757
01:13:08,585 --> 01:13:09,917
758
01:13:09,919 --> 01:13:14,589
I... I suppose it was the dog.
759
01:13:15,859 --> 01:13:18,059
He said he has had a
horror of them ever
760
01:13:18,061 --> 01:13:21,763
since the Battle of the Bulge
761
01:13:21,765 --> 01:13:23,398
trapped in the middle
of the night
762
01:13:23,400 --> 01:13:25,867
in the Ardennes,
10 feet up the tree.
763
01:13:25,869 --> 01:13:28,403
Surrounded by the pack of
vicious beasts...
764
01:13:28,405 --> 01:13:30,204
sure that any moment,
their barking would
765
01:13:30,206 --> 01:13:32,840
bring the Nazis and
that moment would be his last.
766
01:13:35,178 --> 01:13:37,445
Enough to make anyone
lose their nerve.
767
01:13:57,901 --> 01:13:59,167
If you woke up
to find
768
01:13:59,602 --> 01:14:01,836
your peaceful neighborhood
looks like this.
769
01:14:04,774 --> 01:14:06,874
Congratulations,
770
01:14:06,876 --> 01:14:09,210
you are living
in Zombieworld.
771
01:14:09,212 --> 01:14:10,545
772
01:14:24,093 --> 01:14:26,561
How to survive
a zombie apocalypse.
773
01:14:26,563 --> 01:14:28,463
Origins
774
01:14:28,465 --> 01:14:31,499
A zombie pandemic
spreads fast.
775
01:14:31,501 --> 01:14:33,568
To save yourself,
we suggest you
776
01:14:33,570 --> 01:14:35,837
follow a few safety tips.
777
01:14:35,839 --> 01:14:38,940
Let's go back to
the very beginning.
778
01:14:38,942 --> 01:14:40,975
Whoa! Not that far!
779
01:14:43,513 --> 01:14:46,747
So, yes, watch our
special reports.
780
01:14:46,749 --> 01:14:48,816
We interrupt this program
to give you a report.
781
01:14:48,818 --> 01:14:50,651
Listen to your radio.
782
01:14:50,653 --> 01:14:52,153
...reports of mass-murder
from all over the state.
783
01:14:52,155 --> 01:14:55,256
Check the internet
or simply
784
01:14:55,258 --> 01:14:57,859
look out your window.
785
01:14:57,861 --> 01:15:01,462
Run as fast as you can to
some less populated area.
786
01:15:01,464 --> 01:15:03,598
But keep in mind
that while the zombies
787
01:15:03,600 --> 01:15:05,333
are trying to take your life,
788
01:15:05,335 --> 01:15:07,935
the living will take
everything else.
789
01:15:17,680 --> 01:15:20,781
That car was stolen
by this girl.
790
01:15:20,783 --> 01:15:23,184
Who became this zombie
791
01:15:23,186 --> 01:15:25,419
who was killed by that guy,
who actually is...
792
01:15:30,560 --> 01:15:33,394
...this guy!
That's Karma for you.
793
01:15:33,396 --> 01:15:35,463
Yep, still exists
in the zombie apocalypse.
794
01:15:39,202 --> 01:15:42,570
When you are left all alone,
paranoia kicks in.
795
01:15:42,572 --> 01:15:45,206
Questions like:
Who started all of this?
796
01:15:45,208 --> 01:15:48,209
Was it the government,
aliens...
797
01:15:48,211 --> 01:15:50,511
We like to believe in
that old saying.
798
01:15:50,513 --> 01:15:52,813
When there's no more room
in hell...
799
01:15:52,815 --> 01:15:55,416
-The dead...
- Will walk the Earth.
800
01:15:59,522 --> 01:16:01,756
After killing a lot of zombies
801
01:16:01,758 --> 01:16:03,658
and losing some friends
along the way
802
01:16:03,660 --> 01:16:07,161
you might feel down,
a bit lonely...
803
01:16:07,163 --> 01:16:08,596
But don't give up.
804
01:16:08,598 --> 01:16:10,364
Happiness might be just...
805
01:16:10,366 --> 01:16:11,566
...around the corner.
806
01:16:13,403 --> 01:16:17,672
807
01:16:48,237 --> 01:16:52,840
808
01:16:53,977 --> 01:16:57,778
809
01:17:08,791 --> 01:17:11,258
Yes, there is a chance
at romance...
810
01:17:11,260 --> 01:17:12,493
ZOMBIE APOCALYPSE LOVE
811
01:17:12,495 --> 01:17:14,562
...in the zombie apocalypse.
812
01:17:15,632 --> 01:17:17,498
This requires serious music.
813
01:17:17,500 --> 01:17:18,633
814
01:17:18,635 --> 01:17:21,335
815
01:17:26,976 --> 01:17:31,512
Heck, no one cares
what you were before.
816
01:17:31,514 --> 01:17:34,815
What matters is
what you've become.
817
01:17:34,817 --> 01:17:38,853
Some turn into zombies,
others into heroes.
818
01:17:38,855 --> 01:17:40,855
Nobody cares if you were
an accountant.
819
01:17:40,857 --> 01:17:43,424
Or a first-rate shooter.
820
01:17:43,426 --> 01:17:47,928
What matters is to be
the last man standing.
821
01:17:47,930 --> 01:17:50,798
To stand for
the whole human race.
822
01:17:50,800 --> 01:17:53,334
So, we all can survive
another day.
823
01:17:55,872 --> 01:17:57,471
In Zombieworld.
824
01:17:57,473 --> 01:17:58,773
825
01:18:06,282 --> 01:18:09,016
826
01:18:36,079 --> 01:18:40,147
827
01:18:48,691 --> 01:18:53,160
(speaking in Spanish)
828
01:19:17,854 --> 01:19:20,788
(continues speaking in Spanish)
829
01:19:42,779 --> 01:19:45,813
(speaking in Spanish)
830
01:19:55,892 --> 01:19:57,825
831
01:20:13,176 --> 01:20:15,876
(speaking in Spanish)
832
01:20:16,813 --> 01:20:18,846
833
01:20:27,623 --> 01:20:30,891
834
01:20:51,948 --> 01:20:54,114
Hey, have a good time.
835
01:20:55,384 --> 01:20:57,518
836
01:21:06,062 --> 01:21:07,261
837
01:21:10,032 --> 01:21:13,033
838
01:21:18,074 --> 01:21:19,573
839
01:21:29,852 --> 01:21:32,052
840
01:21:41,931 --> 01:21:43,397
841
01:21:48,037 --> 01:21:50,070
842
01:22:02,919 --> 01:22:04,952
843
01:22:23,973 --> 01:22:26,006
(speaking in Spanish)
844
01:22:39,789 --> 01:22:40,988
845
01:22:55,838 --> 01:22:57,304
846
01:23:10,753 --> 01:23:12,319
No! No!
847
01:23:21,597 --> 01:23:23,664
848
01:23:43,219 --> 01:23:46,186
849
01:24:00,369 --> 01:24:03,704
850
01:24:10,880 --> 01:24:12,312
851
01:24:28,497 --> 01:24:30,998
(speaking in Spanish)
852
01:24:39,508 --> 01:24:41,308
853
01:25:00,529 --> 01:25:02,029
854
01:25:07,303 --> 01:25:09,036
855
01:25:13,309 --> 01:25:14,608
856
01:25:17,646 --> 01:25:18,846
857
01:25:30,126 --> 01:25:32,392
858
01:25:43,272 --> 01:25:44,404
859
01:25:54,917 --> 01:25:56,750
860
01:26:15,337 --> 01:26:18,172
861
01:26:32,621 --> 01:26:33,887
862
01:26:44,567 --> 01:26:46,633
863
01:27:28,444 --> 01:27:30,377
864
01:27:30,379 --> 01:27:32,079
865
01:27:41,790 --> 01:27:43,357
866
01:28:13,155 --> 01:28:14,721
867
01:29:08,811 --> 01:29:10,377
868
01:29:33,836 --> 01:29:35,435
869
01:30:25,621 --> 01:30:26,753
870
01:30:52,481 --> 01:30:56,950
871
01:30:57,453 --> 01:30:59,619
872
01:31:32,588 --> 01:31:34,654
873
01:31:48,670 --> 01:31:50,704
874
01:32:23,739 --> 01:32:26,806
875
01:32:28,510 --> 01:32:29,976
Marvin, you okay?
Marvin, Marvin!
876
01:32:29,978 --> 01:32:34,381
No! No! No!
877
01:32:34,383 --> 01:32:37,217
878
01:32:47,229 --> 01:32:48,628
879
01:32:50,666 --> 01:32:53,733
I'm Marvin Gloatt,
KPRS news...
880
01:32:53,735 --> 01:32:57,637
reporting from Zombieworld.
881
01:33:00,576 --> 01:33:01,708
882
01:33:01,710 --> 01:33:03,743
883
01:34:23,525 --> 01:34:24,758
884
01:35:47,075 --> 01:35:48,341
Looks like you're not going
to be the one
885
01:35:48,343 --> 01:35:49,809
who does best in life after all.59002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.