Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,010 --> 00:00:06,750
ROLAND WEST: And everything
pointed to a girl being dead.
2
00:00:06,760 --> 00:00:08,240
We were wrong.
3
00:00:08,240 --> 00:00:09,490
Let's find out why.
4
00:00:10,360 --> 00:00:12,110
AMELIA REARDON: The way Will's body was...
5
00:00:12,110 --> 00:00:15,030
It's almost as if there was
an element of affection in it.
6
00:00:15,030 --> 00:00:17,230
I found this spot they
played in the woods.
7
00:00:17,240 --> 00:00:18,570
They were meeting somebody.
8
00:00:19,530 --> 00:00:21,860
Julie had been excited
about seeing an aunt?
9
00:00:21,860 --> 00:00:23,740
She doesn't have any aunts.
10
00:00:23,740 --> 00:00:25,320
WEST: The dolls. Somebody bought 'em.
11
00:00:25,320 --> 00:00:27,530
All we know, man's got a dead eye.
12
00:00:27,530 --> 00:00:29,400
Sound like anybody in the community?
13
00:00:30,110 --> 00:00:32,430
Mr. Whitehead. Where were
you the night of the 7th?
14
00:00:32,430 --> 00:00:34,230
- They trying to fix me up!
- (CROWD JEERING)
15
00:00:34,240 --> 00:00:35,650
Calm the fuck down!
16
00:00:36,650 --> 00:00:38,610
WAYNE HAYS: If word's
out now this girl's alive,
17
00:00:38,610 --> 00:00:40,570
there's a real possibility
there's people somewhere
18
00:00:40,570 --> 00:00:42,110
don't want that to remain the case.
19
00:00:42,110 --> 00:00:43,690
Drained quarry in southern Missouri.
20
00:00:43,700 --> 00:00:46,150
Dental records identify
the remains as Dan O'Brien.
21
00:00:46,150 --> 00:00:48,280
What I really need is
for you to find Roland.
22
00:00:48,280 --> 00:00:49,980
I need his memory, son.
23
00:00:49,990 --> 00:00:52,030
MAN: We got a hit on
the bike. Freddy Burns?
24
00:00:52,030 --> 00:00:54,640
I know brothers inside
will tear your guts up.
25
00:00:55,260 --> 00:00:57,950
MAN 2: Woodard! You was
warned off them kids!
26
00:00:59,320 --> 00:01:02,070
We comin' in! You ain't comin' out!
27
00:01:02,070 --> 00:01:03,110
Back up!
28
00:01:09,150 --> 00:01:11,200
[MUSIC PLAYING]
29
00:01:19,220 --> 00:01:21,820
♪ I got a letter this mornin' ♪
30
00:01:21,820 --> 00:01:24,070
♪ How do you reckon it read? ♪
31
00:01:24,070 --> 00:01:28,900
♪ Said, "Hurry, hurry,
the man you love is dead" ♪
32
00:01:28,900 --> 00:01:33,280
♪ I got a letter this mornin' ♪
33
00:01:33,280 --> 00:01:35,860
♪ How do you reckon it read? ♪
34
00:01:39,150 --> 00:01:42,360
♪ It was sayin' "Hurry, hurry ♪
35
00:01:42,360 --> 00:01:45,780
♪ The man you love is dead" ♪
36
00:01:49,110 --> 00:01:51,340
♪ Well, I grabbed up my suitcase ♪
37
00:01:51,340 --> 00:01:54,740
♪ And I took off down the road ♪
38
00:01:54,740 --> 00:01:59,130
♪ When I got there he was
layin' on the coolin' board ♪
39
00:02:00,240 --> 00:02:01,820
♪ Grabbed up my suitcase ♪
40
00:02:01,820 --> 00:02:05,030
♪ And I took off down the road ♪
41
00:02:08,780 --> 00:02:12,440
♪ Mmm, when I got there he was layin' ♪
42
00:02:12,450 --> 00:02:15,150
♪ Layin' on the coolin' board ♪
43
00:02:18,740 --> 00:02:21,700
♪ Mmm, mmm ♪
44
00:02:22,670 --> 00:02:37,670
- Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
45
00:02:40,650 --> 00:02:42,860
ROLAND: We're doin' an APB,
46
00:02:42,860 --> 00:02:45,610
but we're keepin' the public out of it.
47
00:02:45,610 --> 00:02:48,610
That'd hurt us if she
don't want to be found.
48
00:02:50,530 --> 00:02:52,400
Like Wayne said,
49
00:02:52,400 --> 00:02:55,280
somebody else might
be lookin' for her too.
50
00:02:55,280 --> 00:02:58,230
We're sending it to Oklahoma.
The Missouri State Police.
51
00:02:58,240 --> 00:03:00,740
How much do we think this is really her?
52
00:03:00,740 --> 00:03:02,490
I think it's her.
53
00:03:02,490 --> 00:03:04,980
Show it to the father,
see what he thinks.
54
00:03:04,990 --> 00:03:08,320
He don't know what she looks
like now any more'n we do.
55
00:03:08,320 --> 00:03:10,610
He could make it into
her, even if it's not.
56
00:03:10,610 --> 00:03:12,820
Just give him somethin'
else to hurt about,
57
00:03:12,820 --> 00:03:15,400
and I ain't gonna do that to the man.
58
00:03:15,400 --> 00:03:17,450
So we don't know it's her.
59
00:03:18,740 --> 00:03:21,110
We find her, we can ask.
60
00:03:21,110 --> 00:03:22,390
What else?
61
00:03:22,390 --> 00:03:24,010
I got the file on the mother, Lucy,
62
00:03:24,010 --> 00:03:25,710
from Clark County Sheriff's.
63
00:03:27,240 --> 00:03:29,070
August 12th, 1988.
64
00:03:29,070 --> 00:03:30,650
Housekeeping found her,
65
00:03:30,650 --> 00:03:32,220
motel in Paradise, Nevada,
66
00:03:32,220 --> 00:03:33,720
right outside Vegas.
67
00:03:33,720 --> 00:03:35,970
She'd been stayin'
there 'bout three weeks.
68
00:03:35,980 --> 00:03:37,940
The OD fits.
69
00:03:37,950 --> 00:03:40,490
Right. Old news.
70
00:03:40,490 --> 00:03:43,400
The cousin, Dan O'Brien... No luck yet.
71
00:03:43,400 --> 00:03:45,780
Did nine months Missouri
Eastern Correctional.
72
00:03:45,780 --> 00:03:47,780
Bad checks. '85-'86.
73
00:03:47,780 --> 00:03:50,940
Have him in Vegas, '87.
Then he drops off the map.
74
00:03:50,950 --> 00:03:53,860
Vegas, like Lucy.
75
00:03:53,860 --> 00:03:58,280
- Morelli?
- Yeah, uh, found a few former residents,
76
00:03:58,280 --> 00:04:01,070
just repeated what they
remember, nothin' jumped out.
77
00:04:01,070 --> 00:04:03,300
Had one guy said a
plainclothes took his statement,
78
00:04:03,300 --> 00:04:06,290
but there's no record of that interview.
79
00:04:07,740 --> 00:04:09,980
Excuse me, uh, Lieutenant West.
80
00:04:09,990 --> 00:04:12,190
They're wantin' me to make a statement.
81
00:04:12,200 --> 00:04:14,980
- That's Lucy.
- You shouldn't be here, Tom.
82
00:04:14,990 --> 00:04:16,710
- That picture.
- You don't wanna see that.
83
00:04:16,710 --> 00:04:17,840
Come on, now.
84
00:04:17,840 --> 00:04:19,690
I never saw it, man,
didn't really know it...
85
00:04:19,700 --> 00:04:21,280
- I'll tell ya about it...
- Who's that?
86
00:04:21,280 --> 00:04:23,170
Who's that, Lieutenant?
Is that someone...
87
00:04:23,170 --> 00:04:26,110
- Lieutenant, who is that?
- ROLAND: Listen to me.
88
00:04:27,780 --> 00:04:29,740
Calm down, Tom.
89
00:04:29,740 --> 00:04:31,940
[HYPERVENTILATING]
90
00:04:31,950 --> 00:04:33,900
All right, I'm sorry.
91
00:04:33,900 --> 00:04:35,900
I never, uh...
92
00:04:35,900 --> 00:04:38,150
I never saw that room.
93
00:04:38,150 --> 00:04:40,070
Is that where she was livin'?
94
00:04:40,070 --> 00:04:42,900
You shouldn't've seen
that. Try and forget it.
95
00:04:42,900 --> 00:04:45,690
What are you doin' here?
96
00:04:45,700 --> 00:04:49,230
They wanted me to make
a statement. On TV.
97
00:04:49,240 --> 00:04:50,530
So I...
98
00:04:50,530 --> 00:04:52,500
Do you know somethin' you haven't...
99
00:04:52,510 --> 00:04:54,230
What are you lookin' at Lucy for?
100
00:04:54,240 --> 00:04:55,780
We're just gettin' started.
101
00:04:55,780 --> 00:04:58,690
I told you, Tom, we find
something out, I'll let you know.
102
00:04:58,700 --> 00:05:01,280
Yeah, but that girl. The
black-and-white picture.
103
00:05:01,280 --> 00:05:02,690
Who was she?
104
00:05:02,700 --> 00:05:04,820
- Does she look familiar?
- Shut up.
105
00:05:04,820 --> 00:05:07,400
- Here, look close.
- TOM: Who is this?
106
00:05:09,700 --> 00:05:12,280
[WHIMPERS] Is this my baby girl?
107
00:05:12,290 --> 00:05:13,580
What do you think?
108
00:05:13,580 --> 00:05:15,700
Get back in the squad room. Now.
109
00:05:23,150 --> 00:05:24,990
You need to go home.
110
00:05:26,240 --> 00:05:27,570
I'm gonna give you a call later.
111
00:05:27,570 --> 00:05:29,070
All right?
112
00:05:30,070 --> 00:05:32,030
Who is this?
113
00:05:32,030 --> 00:05:33,740
Is that her?
114
00:05:35,320 --> 00:05:37,530
Is that what she looks like?
115
00:05:38,460 --> 00:05:39,700
Tell me.
116
00:05:59,060 --> 00:06:01,180
You were in that, huh?
117
00:06:09,150 --> 00:06:11,860
[BANGING ON DOOR]
118
00:06:11,860 --> 00:06:13,280
Woodard!
119
00:06:14,360 --> 00:06:17,070
[BANGING ON DOOR]
120
00:06:17,070 --> 00:06:18,610
Woodard!
121
00:06:18,610 --> 00:06:20,950
- Get out here!
- [BANGING ON DOOR]
122
00:06:23,610 --> 00:06:24,610
Woodard!
123
00:06:25,610 --> 00:06:27,440
We comin' in
124
00:06:27,450 --> 00:06:28,870
if you ain't comin' out!
125
00:06:28,870 --> 00:06:30,290
What's goin' on here?!
126
00:06:31,450 --> 00:06:32,780
Back up!
127
00:06:32,780 --> 00:06:34,780
[EXPLOSION]
128
00:06:36,740 --> 00:06:38,940
[DEBRIS CLATTERING]
129
00:06:38,950 --> 00:06:40,650
[MEN GROANING]
130
00:06:42,610 --> 00:06:44,740
[GUNFIRE]
131
00:06:47,360 --> 00:06:49,320
[GUNFIRE CONTINUES]
132
00:06:49,320 --> 00:06:51,240
What's happening? Huh?
133
00:06:51,240 --> 00:06:52,320
Unh!
134
00:06:54,610 --> 00:06:55,650
ROLAND: Let's go!
135
00:06:57,570 --> 00:06:58,650
Aaah!
136
00:06:58,650 --> 00:07:00,650
[GUNFIRE CONTINUES]
137
00:07:04,240 --> 00:07:06,690
- Freeze!
- [EXPLOSION]
138
00:07:06,700 --> 00:07:10,150
[MEN SCREAMING]
139
00:07:10,150 --> 00:07:13,110
- [GUNSHOT]
- ROLAND: Aw, fuck! Gaah!
140
00:07:13,110 --> 00:07:14,490
Stay put.
141
00:07:14,490 --> 00:07:16,950
Ya think I'm fuckin' goin' somewhere?!
142
00:07:18,820 --> 00:07:20,820
[SINGLE RIFLE SHOT]
143
00:07:22,740 --> 00:07:24,490
[GUNFIRE STOPS]
144
00:07:46,530 --> 00:07:49,490
- That you, Sergeant?
- Put it down, man.
145
00:07:49,490 --> 00:07:50,940
[PANTING]
146
00:07:50,950 --> 00:07:52,530
I gotcha.
147
00:07:52,530 --> 00:07:54,030
Just put it down.
148
00:07:56,030 --> 00:07:58,320
I had you.
149
00:07:58,320 --> 00:08:00,780
Out front.
150
00:08:00,780 --> 00:08:02,820
That double-tap on the door?
151
00:08:04,650 --> 00:08:06,990
I don't miss 'less I mean to.
152
00:08:08,030 --> 00:08:09,200
All right.
153
00:08:10,290 --> 00:08:12,540
Let me return the favor.
154
00:08:13,990 --> 00:08:16,740
Put it down, and I'll
walk you out of here.
155
00:08:18,320 --> 00:08:21,110
I might've been within my rights...
156
00:08:21,120 --> 00:08:22,870
'fore I took out those cops.
157
00:08:24,820 --> 00:08:27,400
We'll get you help, man.
158
00:08:27,400 --> 00:08:30,530
Got all kinda veteran affairs
shit can work in your favor.
159
00:08:34,740 --> 00:08:37,110
I don't want it to work in my favor.
160
00:08:42,240 --> 00:08:44,860
You gon' put this on me, huh?
161
00:08:44,860 --> 00:08:47,570
Nobody made you take the job.
162
00:08:50,410 --> 00:08:52,410
I'll put one in your knee.
163
00:08:54,030 --> 00:08:56,150
Then I'll kill you.
164
00:08:58,280 --> 00:09:00,820
I'm'a count to three, in my head....
165
00:09:00,820 --> 00:09:04,280
and when I hit three...
166
00:09:04,280 --> 00:09:06,780
I'm gonna give you a full burst.
167
00:09:08,240 --> 00:09:09,450
[SIRENS APPROACH]
168
00:09:11,320 --> 00:09:13,110
I'm countin', Sarge.
169
00:09:13,110 --> 00:09:14,780
[SIRENS WAILING]
170
00:09:20,280 --> 00:09:21,950
[TIRES SCREECH]
171
00:09:27,070 --> 00:09:29,400
[PANTING]
172
00:09:36,650 --> 00:09:38,280
Hey, hey, hey!
173
00:09:44,200 --> 00:09:45,950
TOM: I'm speakin' to Julie now
174
00:09:45,950 --> 00:09:49,190
in the hopes that she's out there.
175
00:09:49,200 --> 00:09:53,230
Julie, if you see or hear this,
176
00:09:53,240 --> 00:09:55,940
please, please call.
177
00:09:55,950 --> 00:09:58,650
Call me or call the police number.
178
00:09:59,990 --> 00:10:02,650
I'm sorry I let these years go by.
179
00:10:02,650 --> 00:10:05,320
But I love you forever, Julie,
180
00:10:05,320 --> 00:10:08,820
and we just want to know that you're okay.
181
00:10:08,820 --> 00:10:11,900
And for you to know that...
182
00:10:11,900 --> 00:10:14,440
you can come home.
183
00:10:14,450 --> 00:10:18,530
And if somebody's keeping
you from coming home,
184
00:10:18,530 --> 00:10:21,360
we won't stop lookin'
for you, sweetheart.
185
00:10:21,360 --> 00:10:24,190
I'll never stop now.
186
00:10:24,200 --> 00:10:28,320
And anyone who might know
anything about my daughter,
187
00:10:28,320 --> 00:10:30,860
I ask you to please come forward.
188
00:10:30,860 --> 00:10:33,570
The police have got a hotline,
189
00:10:33,570 --> 00:10:37,200
and there'll be a reward for any
information that leads us to her.
190
00:10:38,570 --> 00:10:42,070
Please, keep Julie in
your prayers. God bless.
191
00:10:42,070 --> 00:10:44,860
REPORTER: Do you now believe
that Mr. Woodard was innocent?
192
00:10:44,860 --> 00:10:46,070
What about the evidence?
193
00:10:47,530 --> 00:10:49,190
I don't know.
194
00:10:49,200 --> 00:10:51,000
I-I just know that...
195
00:10:51,000 --> 00:10:53,780
my daughter's out there, and...
196
00:10:53,780 --> 00:10:56,280
for so long I thought she wasn't.
197
00:10:56,280 --> 00:10:59,090
REPORTER 2: Do you think the police
fumbled the initial investigation?
198
00:10:59,100 --> 00:11:01,410
KINDT: Mr. Purcell won't be
taking questions right now.
199
00:11:01,410 --> 00:11:03,490
REPORTER 3: Mr. Attorney
General, what about this petition
200
00:11:03,490 --> 00:11:06,150
to have the original
conviction overturned?
201
00:11:06,150 --> 00:11:07,760
The possibility of the Purcell girl
202
00:11:07,760 --> 00:11:09,610
being alive doesn't change our conclusion
203
00:11:09,610 --> 00:11:13,870
that Brett Woodard murdered Will
Purcell and kidnapped his sister.
204
00:11:13,870 --> 00:11:16,620
Now, what he may have done
with her, we can't know.
205
00:11:16,630 --> 00:11:18,400
ALAN: David and Josie Woodard
206
00:11:18,400 --> 00:11:20,610
want their father's name cleared.
207
00:11:20,610 --> 00:11:23,650
Now, we all understand the
violence Brett Woodard committed,
208
00:11:23,650 --> 00:11:25,930
and view it as the reaction of a man
209
00:11:25,930 --> 00:11:27,740
persecuted by the violence of others.
210
00:11:27,740 --> 00:11:30,570
And regardless, we
insist he is not guilty
211
00:11:30,570 --> 00:11:32,490
of hurtin' those children.
212
00:11:32,490 --> 00:11:35,170
We contend his posthumous
conviction was fraudulent
213
00:11:35,170 --> 00:11:36,900
and a significant dereliction of duty
214
00:11:36,900 --> 00:11:38,900
on the part of the
prosecutin' attorney's office.
215
00:11:38,900 --> 00:11:40,950
REPORTER: Is this a mandate
against Gerald Kindt?
216
00:11:40,950 --> 00:11:42,530
It's a mandate against
the lack of due process
217
00:11:42,530 --> 00:11:44,400
that could allow somethin'
like this to happen.
218
00:11:44,400 --> 00:11:46,260
- Excuse me.
- What about the evidence
219
00:11:46,260 --> 00:11:48,230
found at the Woodard place...
220
00:11:48,240 --> 00:11:50,190
[REPORTERS CHATTER]
221
00:11:50,200 --> 00:11:52,610
Where was this Perry Mason shit in '80?
222
00:11:52,610 --> 00:11:54,900
Even bein' a lawyer, you ought
to know this is outta line.
223
00:11:54,900 --> 00:11:56,940
Press is the only
language he understands.
224
00:11:56,950 --> 00:11:59,440
You're tellin' me you didn't
enjoy that look on his face?
225
00:11:59,450 --> 00:12:02,110
It's not about you, or your old boss.
226
00:12:02,110 --> 00:12:05,110
Maybe consider that man tryin'
to get his daughter back.
227
00:12:06,650 --> 00:12:08,150
[SIGHS]
228
00:12:11,700 --> 00:12:13,900
- Those his kids?
- Uh-huh.
229
00:12:13,900 --> 00:12:15,610
They know who I am?
230
00:12:24,200 --> 00:12:26,690
Motherfucker made me carry his water.
231
00:12:26,700 --> 00:12:29,320
Like I need more of them memories.
232
00:12:29,320 --> 00:12:31,780
It's good to see you back
on the job, Detective Hays.
233
00:12:46,990 --> 00:12:48,980
Freddy around?
234
00:12:48,990 --> 00:12:51,190
He's changing oil.
235
00:12:51,200 --> 00:12:53,320
Can't take anything new.
236
00:12:53,320 --> 00:12:55,150
We're old friends.
237
00:12:57,900 --> 00:12:59,650
Who remembers?
238
00:12:59,650 --> 00:13:01,440
I saw the Trash Man guy, Woodard,
239
00:13:01,450 --> 00:13:03,230
but he was headin'
away from Devil's Den.
240
00:13:03,240 --> 00:13:05,440
Them two kids was ridin' towards it.
241
00:13:05,450 --> 00:13:07,090
Don't mean anything.
242
00:13:07,090 --> 00:13:09,280
He coulda doubled back.
243
00:13:09,280 --> 00:13:12,200
Yeah, sure. I mean, he did it, right?
244
00:13:14,240 --> 00:13:16,400
And you're the one killed him, huh?
245
00:13:16,400 --> 00:13:17,980
I seen you in the paper back then.
246
00:13:17,990 --> 00:13:20,690
We just wanted to know if
you remembered that night.
247
00:13:20,700 --> 00:13:23,740
Maybe you could take
us through it again.
248
00:13:25,110 --> 00:13:27,530
You must be a stone-cold killer, huh?
249
00:13:27,530 --> 00:13:31,030
- Plenty tough with teenagers.
- ROLAND: That night,
250
00:13:31,040 --> 00:13:34,660
you told us Will was
alone when you saw him.
251
00:13:34,660 --> 00:13:37,440
Where was the girl?
252
00:13:37,450 --> 00:13:40,690
- Where was the sister?
- How would I know?
253
00:13:40,700 --> 00:13:42,980
He was all nervous, like,
"I can't find my sister.
254
00:13:42,980 --> 00:13:44,230
I don't know where they went."
255
00:13:44,240 --> 00:13:45,860
"They"?
256
00:13:47,320 --> 00:13:48,730
He said "they"?
257
00:13:48,740 --> 00:13:50,650
I'm pretty sure he did.
258
00:13:50,660 --> 00:13:53,380
I don't know, you wanna slap
me around some, make sure?
259
00:13:53,390 --> 00:13:56,190
He give you any indication
who they might be?
260
00:13:56,200 --> 00:13:58,860
You two can't be very good at your job.
261
00:14:00,740 --> 00:14:03,280
Comin' back ten years later,
try hangin' this on me.
262
00:14:03,280 --> 00:14:05,400
Nobody's hangin' anything on you.
263
00:14:05,400 --> 00:14:08,150
Maybe killer here wants to see
can he make me piss my pants.
264
00:14:08,150 --> 00:14:11,400
That don't seem like a very tall order.
265
00:14:11,400 --> 00:14:12,950
Come on, then.
266
00:14:14,280 --> 00:14:17,230
Bounce me off the walls,
you black motherfucker.
267
00:14:17,240 --> 00:14:19,850
'Cause you think there's
something you can do to me,
268
00:14:19,850 --> 00:14:21,900
you might wanna take
another look at my life.
269
00:14:21,900 --> 00:14:23,700
Hold on, now.
270
00:14:25,500 --> 00:14:27,070
Mr. Burns,
271
00:14:27,070 --> 00:14:29,570
I understand your hard feelin's.
272
00:14:29,570 --> 00:14:31,490
But we just needed you to remember.
273
00:14:32,650 --> 00:14:34,320
And not for nothin'.
274
00:14:37,200 --> 00:14:39,860
Things might be what they are...
275
00:14:39,860 --> 00:14:43,110
'cause you're the type like
bullyin' somebody weaker than you.
276
00:14:43,110 --> 00:14:45,570
Hmm. And you don't?
277
00:14:47,450 --> 00:14:50,780
I was a teenager, me.
What's your excuse?
278
00:14:52,450 --> 00:14:55,280
I wanna thank you for
your help, Mr. Burns.
279
00:14:56,960 --> 00:15:00,130
Maybe you let me know,
you remember anything else.
280
00:15:02,450 --> 00:15:03,950
Mrs. Burns.
281
00:15:10,490 --> 00:15:13,320
Don't you wanna call me
a shit-heel twerp again?
282
00:15:14,820 --> 00:15:17,320
Tell me how I'm gonna get ass-raped?
283
00:15:31,070 --> 00:15:33,320
Believe that guy?
284
00:15:33,320 --> 00:15:35,200
Actin' like I ruined his life?
285
00:15:36,990 --> 00:15:40,980
Please explain to me all the
hardships and tribulations
286
00:15:40,990 --> 00:15:44,280
of bein' a white man in this country.
287
00:15:52,030 --> 00:15:55,900
Verified Woodard's location,
which don't mean much.
288
00:15:56,950 --> 00:15:58,990
But "they"...
289
00:16:03,110 --> 00:16:06,030
Makes me think we need to
get back on who those kids
290
00:16:06,030 --> 00:16:07,530
were meetin' in the forest.
291
00:16:07,530 --> 00:16:10,360
I'm gonna tell you, when I was his age,
292
00:16:10,360 --> 00:16:14,740
age he was in the room with
us, I was in the fuckin' jungle.
293
00:16:16,530 --> 00:16:19,360
And them toys we found in the woods?
294
00:16:19,360 --> 00:16:22,030
We need to run those
unknown prints again.
295
00:16:22,030 --> 00:16:24,170
They didn't even have a database in '80.
296
00:16:24,180 --> 00:16:26,090
I made the kid skip college?
297
00:16:27,900 --> 00:16:29,700
So what do you think?
298
00:16:31,490 --> 00:16:34,740
I think that whole
generation's a bunch of pussies.
299
00:16:36,780 --> 00:16:38,780
ROLAND: You left Mena, 16.
300
00:16:39,990 --> 00:16:42,070
You been on the streets this whole time?
301
00:16:43,310 --> 00:16:45,070
I been all over.
302
00:16:45,070 --> 00:16:47,150
Went as far west as
Boulder a few years back.
303
00:16:47,150 --> 00:16:49,070
WAYNE: You said you
recognize this woman?
304
00:16:49,070 --> 00:16:51,940
Yeah. With the same crew a while.
305
00:16:51,950 --> 00:16:54,110
You know, other kids.
306
00:16:54,110 --> 00:16:56,820
We had a good little family.
307
00:16:56,820 --> 00:16:59,030
But she didn't stay long.
308
00:16:59,030 --> 00:17:00,860
What's her name?
309
00:17:00,860 --> 00:17:02,320
Mary, she said.
310
00:17:02,320 --> 00:17:04,070
Mary July.
311
00:17:04,070 --> 00:17:06,030
Was that her real name? I don't know.
312
00:17:06,030 --> 00:17:07,980
She tell you anything about herself?
313
00:17:07,990 --> 00:17:09,740
Where she was from?
314
00:17:09,740 --> 00:17:11,900
I wasn't close with her or anything.
315
00:17:11,900 --> 00:17:13,150
A little nutty.
316
00:17:13,150 --> 00:17:14,530
How's that?
317
00:17:14,530 --> 00:17:17,440
Like, couldn't get straight
on what year it was.
318
00:17:17,450 --> 00:17:21,160
Tell some story how she's a
secret princess or somethin'.
319
00:17:21,160 --> 00:17:23,330
Any idea where she mighta gone?
320
00:17:23,330 --> 00:17:25,780
No, sir. Really.
321
00:17:25,780 --> 00:17:27,960
I'd try talkin' to workin' girls.
322
00:17:27,970 --> 00:17:29,440
A lot of 'em end up trickin'.
323
00:17:29,450 --> 00:17:31,280
She ever do drugs?
324
00:17:31,280 --> 00:17:32,780
Not that I saw.
325
00:17:32,780 --> 00:17:35,610
Some of her stories,
seemed like she used.
326
00:17:35,610 --> 00:17:38,860
She's, uh... a "princess."
327
00:17:38,860 --> 00:17:40,860
From "the pink rooms."
328
00:17:40,860 --> 00:17:43,030
I don't know.
329
00:17:43,030 --> 00:17:44,860
Hey. said she'd lost a brother.
330
00:17:44,860 --> 00:17:47,280
She was lookin' for her
brother. That's right.
331
00:17:47,280 --> 00:17:49,650
- Did she...
- What happened with her brother?
332
00:17:49,650 --> 00:17:51,610
- She say?
- [STAMMERS]
333
00:17:51,610 --> 00:17:54,340
I think they got put apart
when she was young, I dunno.
334
00:17:54,340 --> 00:17:56,860
- She act like she was runnin' from anybody?
- I don't know.
335
00:17:56,860 --> 00:17:59,150
You hear that kind of thing, but...
336
00:17:59,150 --> 00:18:01,450
everybody on the road's
runnin' from somebody.
337
00:18:03,460 --> 00:18:05,230
Write down names.
338
00:18:05,240 --> 00:18:08,490
Anybody in that crew with ya,
anybody else mighta known her.
339
00:18:09,260 --> 00:18:10,490
[SCOFFS]
340
00:18:10,490 --> 00:18:12,490
They're not in trouble.
341
00:18:12,490 --> 00:18:15,360
And they'll get a favor
to call in with the police.
342
00:18:17,820 --> 00:18:19,320
[SIGHS]
343
00:18:25,650 --> 00:18:27,780
Mary July?
344
00:18:27,780 --> 00:18:29,560
Don't know that's our girl.
345
00:18:29,560 --> 00:18:31,320
It's her.
346
00:18:31,320 --> 00:18:33,030
The missin' brother. That's her.
347
00:18:33,030 --> 00:18:34,650
I'm just sayin'...
348
00:18:34,650 --> 00:18:36,650
don't want us fixatin'.
349
00:18:36,650 --> 00:18:41,070
Hey. Till we find her, this is her.
350
00:18:41,070 --> 00:18:43,820
Hookers and runaways. Let's go.
351
00:18:47,030 --> 00:18:49,690
- What about...
- OLD WAYNE: Spent a few days all over the place.
352
00:18:49,700 --> 00:18:52,690
- ...called "Mary."
- Runaways, workin' girls.
353
00:18:52,700 --> 00:18:55,030
- Ask you a coupla questions.
- Nobody knew.
354
00:18:55,030 --> 00:18:58,900
Or maybe they did, but
nobody talked to us.
355
00:18:58,900 --> 00:19:02,020
Were you aware that one of the officers
who processed the Woodard scene,
356
00:19:02,030 --> 00:19:04,360
Harris James, went missing in 1990
357
00:19:04,360 --> 00:19:06,530
during the second investigation?
358
00:19:08,450 --> 00:19:09,740
Who?
359
00:19:12,430 --> 00:19:13,680
[SIGHS]
360
00:19:20,650 --> 00:19:22,570
No.
361
00:19:24,280 --> 00:19:26,070
No, I didn't.
362
00:19:27,330 --> 00:19:28,660
Who was that?
363
00:19:32,450 --> 00:19:35,610
The field statements said
you talked to him in '90.
364
00:19:38,240 --> 00:19:41,280
A lot people around this thing are dead.
365
00:19:41,290 --> 00:19:43,290
A lot of people gone.
366
00:19:45,860 --> 00:19:48,070
People do that, miss.
367
00:19:49,820 --> 00:19:52,400
Most people I ever knew are gone.
368
00:19:54,570 --> 00:19:56,530
[BIRDS CHIRPING]
369
00:20:08,790 --> 00:20:10,360
Foxwood.
370
00:20:10,360 --> 00:20:12,530
They've done all right, huh?
371
00:20:12,530 --> 00:20:14,470
Hate these suburbs.
372
00:20:14,470 --> 00:20:16,130
Like a plastic factory.
373
00:20:18,800 --> 00:20:20,420
[KNOCKING]
374
00:20:25,400 --> 00:20:27,980
Hello, hello! Welcome!
375
00:20:27,980 --> 00:20:30,150
I'm so glad to meet y'all. I'm Lori.
376
00:20:31,700 --> 00:20:33,450
- Come on in.
- ROLAND: Hey.
377
00:20:34,610 --> 00:20:35,950
Hey.
378
00:20:37,070 --> 00:20:38,450
All right.
379
00:20:41,900 --> 00:20:44,440
AMELIA: Your home is
beautiful. It really is.
380
00:20:44,440 --> 00:20:45,730
Well, thank you.
381
00:20:45,740 --> 00:20:47,980
We got it after his promotion.
382
00:20:47,990 --> 00:20:50,110
Man been rentin' his whole life.
383
00:20:50,110 --> 00:20:52,360
I said, "You're an adult.
You can afford to own a home."
384
00:20:52,360 --> 00:20:54,610
[CHUCKLES] Too much
commitment for this one.
385
00:20:54,610 --> 00:20:57,490
Naw, just, like, if
somethin's needs fixin',
386
00:20:57,490 --> 00:21:00,320
I pick up the phone and
say, "Fix this shit."
387
00:21:00,320 --> 00:21:02,980
Now I gotta fix this shit.
388
00:21:02,990 --> 00:21:06,320
You two been together
this whole time? Since '80?
389
00:21:06,320 --> 00:21:07,820
I saw these two meet.
390
00:21:07,820 --> 00:21:09,610
And I saw you two meet.
391
00:21:09,610 --> 00:21:12,070
I messed with him a bit
first time he saw you.
392
00:21:12,070 --> 00:21:13,880
LORI: We were together two years,
393
00:21:13,880 --> 00:21:15,490
and then we split.
394
00:21:15,490 --> 00:21:17,230
And about three years later,
395
00:21:17,240 --> 00:21:20,400
we run into each other at the IGA.
396
00:21:20,400 --> 00:21:21,820
[LAUGHS]
397
00:21:21,820 --> 00:21:24,490
So this time now, we're on five years.
398
00:21:24,490 --> 00:21:25,980
I add 'em together.
399
00:21:25,980 --> 00:21:29,820
I say seven years with a
little vacation in between.
400
00:21:29,820 --> 00:21:31,700
So when's the big day?
401
00:21:33,330 --> 00:21:35,150
Well, that is touchy.
402
00:21:35,150 --> 00:21:36,860
Don't be comin' to my
house to break bread,
403
00:21:36,860 --> 00:21:38,320
thinkin' you're gonna stir shit up.
404
00:21:42,780 --> 00:21:44,990
How's the case going?
405
00:21:44,990 --> 00:21:47,570
I saw Tom on the TV.
Have you been able...
406
00:21:47,570 --> 00:21:50,070
Nobody wants to talk about that.
407
00:21:50,070 --> 00:21:52,110
Well, I'm curious too.
408
00:21:52,110 --> 00:21:55,170
It's just the first week. We
got some stuff we're lookin' at.
409
00:21:55,180 --> 00:21:57,120
It's incredible she's alive.
410
00:21:57,120 --> 00:21:59,110
Do you know anything? Where she's been?
411
00:21:59,110 --> 00:22:01,400
You see how late I been workin'.
412
00:22:01,400 --> 00:22:03,110
Maybe let's forget about it tonight.
413
00:22:03,110 --> 00:22:05,980
ROLAND: We found a
runaway. The guy knew her.
414
00:22:05,990 --> 00:22:09,030
We tried askin' others, street kids,
415
00:22:09,030 --> 00:22:10,690
but they ain't talkin' to us.
416
00:22:10,690 --> 00:22:12,980
Have you tried that women's
shelter on Pine Street?
417
00:22:12,990 --> 00:22:16,570
Can't really get into it,
stuff bein' classified and all.
418
00:22:16,570 --> 00:22:18,570
- Oh, come on...
- Would ya stop?
419
00:22:23,100 --> 00:22:24,430
I'm sorry.
420
00:22:24,440 --> 00:22:26,160
I'm a writer, I can't help it.
421
00:22:26,160 --> 00:22:28,580
Right. He said. You have a book.
422
00:22:30,650 --> 00:22:32,690
Yeah, it comes out next week.
423
00:22:32,700 --> 00:22:34,530
It's all about the case.
424
00:22:35,860 --> 00:22:37,400
And us.
425
00:22:39,240 --> 00:22:42,490
Well, I would love to read that.
426
00:22:42,490 --> 00:22:44,610
Well, I was gonna bring y'all a copy,
427
00:22:44,610 --> 00:22:45,900
but he stopped me.
428
00:22:45,900 --> 00:22:48,070
Gifts shouldn't flatter the giver.
429
00:22:50,400 --> 00:22:53,440
We'll talk later about
what you been up to.
430
00:22:53,450 --> 00:22:56,940
Lori, you grew up around here?
431
00:22:56,950 --> 00:22:59,610
Little Rock. I came here for college.
432
00:22:59,610 --> 00:23:01,070
"What I've been up to."
433
00:23:01,080 --> 00:23:03,400
What'd you study?
434
00:23:03,400 --> 00:23:05,820
Poultry science.
435
00:23:05,820 --> 00:23:07,940
They make rocket fuel outta chickens.
436
00:23:07,950 --> 00:23:10,010
What are you talking about?
437
00:23:10,010 --> 00:23:12,220
Jesus. You don't quit.
438
00:23:22,110 --> 00:23:23,450
Excuse me.
439
00:23:33,990 --> 00:23:35,990
You have a lovely home.
440
00:23:37,990 --> 00:23:40,820
[POURS WINE]
441
00:23:40,820 --> 00:23:42,200
Thanks.
442
00:23:48,990 --> 00:23:52,860
AMELIA: "There surely
exists a mutable area of soul
443
00:23:52,860 --> 00:23:56,980
where grief is
indistinguishable from madness.
444
00:23:56,990 --> 00:23:59,490
Standing above the box
of her children's things,
445
00:23:59,490 --> 00:24:03,320
she wept and clutched her chest.
446
00:24:03,320 --> 00:24:05,640
'This wasn't a happy home.
447
00:24:05,640 --> 00:24:08,110
Children should laugh, you know?
448
00:24:08,110 --> 00:24:10,650
And there wasn't much
laughter around here.'"
449
00:24:15,690 --> 00:24:17,190
[WHISPERS] "Should laugh."
450
00:24:18,320 --> 00:24:20,070
"Children should laugh."
451
00:24:30,660 --> 00:24:32,540
"Children should laugh."
452
00:24:42,450 --> 00:24:43,700
Oh...
453
00:24:46,030 --> 00:24:47,700
The fuck?
454
00:24:50,400 --> 00:24:52,570
[PANTING]
455
00:24:52,570 --> 00:24:54,280
Ohhh.
456
00:24:57,110 --> 00:25:00,110
Babe, I shoulda read
this a long time ago.
457
00:25:46,360 --> 00:25:49,070
- Thanks so much, Mom.
- Oh, you're welcome.
458
00:25:49,070 --> 00:25:51,690
Mmm! Always happy to see my grandkids.
459
00:25:51,700 --> 00:25:52,780
I know they love it, too.
460
00:25:52,790 --> 00:25:54,570
Aw... [LAUGHS]
461
00:25:54,570 --> 00:25:56,610
Becca's gettin' a cold.
She just went down,
462
00:25:56,610 --> 00:25:58,490
but you might want to
pick up some NyQuil.
463
00:25:58,490 --> 00:25:59,950
- Sure.
- All right.
464
00:26:01,240 --> 00:26:03,440
- Thanks again.
- Mm-hmm.
465
00:26:03,450 --> 00:26:07,610
[DOOR OPENS, CLOSES]
466
00:26:13,690 --> 00:26:17,110
- You didn't tell her about the divorce?
- What?
467
00:26:17,110 --> 00:26:20,250
How you referred to me the
other day as your ex-husband.
468
00:26:20,260 --> 00:26:21,820
In Sallisaw.
469
00:26:23,180 --> 00:26:26,610
What? You went to Sallisaw?
470
00:26:26,610 --> 00:26:28,230
Why didn't you tell me?
471
00:26:28,240 --> 00:26:32,280
Why would I? I didn't
just go to Sallisaw.
472
00:26:33,650 --> 00:26:36,700
I found footage of her. Julie.
473
00:26:37,860 --> 00:26:39,990
Yeah. I got her on film now.
474
00:26:41,740 --> 00:26:43,150
You have?
475
00:26:44,820 --> 00:26:47,820
- You didn't tell me?
- Are you state police?
476
00:26:47,820 --> 00:26:51,230
Seemed like you were gettin'
real comfortable, havin' secrets.
477
00:26:51,240 --> 00:26:55,030
I let this dumb detective
think I was single.
478
00:26:55,030 --> 00:26:58,150
He talked. So what?
479
00:26:58,150 --> 00:27:00,860
Maybe I thought you took
this a little more serious.
480
00:27:02,150 --> 00:27:04,230
Now I know. No sweat.
481
00:27:04,240 --> 00:27:06,110
You know what this is?
482
00:27:06,110 --> 00:27:07,940
You trying to control me.
483
00:27:07,950 --> 00:27:10,940
Now you're running
around doing your thing,
484
00:27:10,950 --> 00:27:15,290
you want me home, washing
clothes, making dinner.
485
00:27:15,290 --> 00:27:18,860
This will shock you,
but I have bigger dreams
486
00:27:18,860 --> 00:27:21,530
than just making a house
for you to brood in.
487
00:27:21,540 --> 00:27:23,520
I did nothin' but support you,
488
00:27:23,520 --> 00:27:26,310
whole time, years, while you
worked on that fuckin' book.
489
00:27:26,310 --> 00:27:27,980
Yeah, as long as I was around,
490
00:27:27,980 --> 00:27:30,250
saw to the kids, kept your house.
491
00:27:30,260 --> 00:27:32,210
Well, now you're all over the place,
492
00:27:32,210 --> 00:27:34,970
meetin' interesting men, tellin'
'em about your ex-husband.
493
00:27:34,970 --> 00:27:38,390
Do you really think that I did
something with that detective?
494
00:27:38,390 --> 00:27:39,520
I think...
495
00:27:41,780 --> 00:27:43,820
No, I don't.
496
00:27:43,820 --> 00:27:46,070
But I think you're a tourist, okay?
497
00:27:46,070 --> 00:27:48,440
I think you're a voyeur.
498
00:27:48,450 --> 00:27:50,900
Lifting yourself up
on people's bad luck.
499
00:27:55,150 --> 00:27:57,460
That's not what I do. Or did.
500
00:27:57,460 --> 00:27:59,710
Mm-hmm. Yeah. You...
501
00:28:00,900 --> 00:28:02,980
I think you use people.
502
00:28:02,990 --> 00:28:04,740
Like we're all stories to you,
503
00:28:04,740 --> 00:28:07,400
and you use 'em to make
yourself bigger than us.
504
00:28:07,400 --> 00:28:09,070
I see you too, baby.
505
00:28:10,280 --> 00:28:13,280
Y-You're using this case to avoid home.
506
00:28:13,280 --> 00:28:14,850
You're smoking again...
507
00:28:14,860 --> 00:28:16,350
Smellin' my clothes now, Ma?
508
00:28:16,360 --> 00:28:18,150
We're all just things in your way.
509
00:28:18,150 --> 00:28:20,230
Ten years, and you never got me right.
510
00:28:20,240 --> 00:28:22,280
You never got yourself right.
511
00:28:22,280 --> 00:28:25,940
Stop pretending that you're too dumb
to know that you're full of shit.
512
00:28:25,950 --> 00:28:29,280
Well, soon as you dig your
way out, lend me the shovel.
513
00:28:29,280 --> 00:28:31,290
- [CHILD COUGHING]
- What's wrong, baby girl?
514
00:28:31,290 --> 00:28:34,420
She's sick. She can't breathe.
515
00:28:34,420 --> 00:28:35,880
Oh...
516
00:28:35,880 --> 00:28:38,610
you're all stuffed up, huh, sweetie?
517
00:28:38,610 --> 00:28:41,200
I can run out, get some medicine.
518
00:28:41,200 --> 00:28:44,070
We've got Vick's and some nose spray.
519
00:28:44,070 --> 00:28:46,400
I wanna be in your bed.
520
00:28:48,110 --> 00:28:50,610
Why don't we all go get in the big bed?
521
00:28:50,610 --> 00:28:52,340
Can Mom read a story?
522
00:28:52,340 --> 00:28:53,900
Sure, baby.
523
00:28:53,900 --> 00:28:56,650
Let's get in bed. Henry, you wanna come?
524
00:28:58,280 --> 00:29:00,690
BECCA: Mom? Dad?
525
00:29:00,700 --> 00:29:03,110
What do "we do not"?
526
00:29:05,990 --> 00:29:10,110
BOTH: We do not say goodnight
without "I love you's."
527
00:29:12,740 --> 00:29:14,280
BOTH: I love you.
528
00:29:33,570 --> 00:29:36,150
Wait. Ame? Becca?
529
00:29:38,810 --> 00:29:40,100
Oh, no.
530
00:29:42,150 --> 00:29:43,440
Where are ya?
531
00:29:43,450 --> 00:29:45,860
Becca. Henry. Becca!
532
00:29:45,860 --> 00:29:47,530
[PANTING]
533
00:29:47,530 --> 00:29:49,900
Where'd you go? Huh?
534
00:29:51,900 --> 00:29:53,690
Where's my family?
535
00:29:53,700 --> 00:29:57,280
AMELIA: "'They fed me
behind bars from an iron pan
536
00:29:57,280 --> 00:29:59,060
till one night I felt that
537
00:29:59,060 --> 00:30:01,440
I was Bagheera, the Panther,
538
00:30:01,450 --> 00:30:02,900
and no man's plaything,
539
00:30:02,900 --> 00:30:06,530
and I broke the silly lock
with one blow of my paw
540
00:30:06,530 --> 00:30:08,610
and came away.
541
00:30:08,610 --> 00:30:11,690
And because I had
learned the ways of men,
542
00:30:11,700 --> 00:30:15,610
I became more terrible in
the jungle than Shere Khan.
543
00:30:15,610 --> 00:30:17,190
Is it not so?'
544
00:30:17,200 --> 00:30:19,530
'Yes, ' said Mowgli.
545
00:30:19,530 --> 00:30:24,440
'All the jungle fear Bagheera...
546
00:30:24,450 --> 00:30:26,650
All except Mowgli.'"
547
00:30:35,070 --> 00:30:37,440
"'Though thou art a man's cub, '
548
00:30:37,450 --> 00:30:40,150
said the Black Panther, very tenderly,
549
00:30:40,150 --> 00:30:43,900
'and even as I returned to my jungle,
550
00:30:43,900 --> 00:30:47,650
so thou must go back to men at last...
551
00:30:47,650 --> 00:30:50,190
to the men who are thy brothers,
552
00:30:50,200 --> 00:30:52,740
if thou are not killed in the Council.'"
553
00:30:59,110 --> 00:31:03,070
I announced myself and
told him drop the weapon.
554
00:31:03,070 --> 00:31:05,950
He said when he counted three,
he was gonna turn and fire.
555
00:31:07,400 --> 00:31:09,610
I let him get to two.
556
00:31:09,610 --> 00:31:11,780
More'n I would've given him.
557
00:31:11,780 --> 00:31:13,450
More'n he deserved.
558
00:31:14,610 --> 00:31:16,710
I went through this twice already.
559
00:31:16,720 --> 00:31:18,440
I know how it goes,
560
00:31:18,450 --> 00:31:20,450
but maybe give me some space.
561
00:31:24,670 --> 00:31:26,210
What's happenin'? How is he?
562
00:31:26,210 --> 00:31:28,070
He's stable. He's out of surgery.
563
00:31:28,070 --> 00:31:29,820
Won't know about the leg till morning.
564
00:31:29,820 --> 00:31:33,050
Look, we need the statement
again, while it's all fresh.
565
00:31:35,780 --> 00:31:38,230
Do not fuckin' speak to
me till tomorrow mornin'.
566
00:31:38,240 --> 00:31:39,820
At the earliest.
567
00:31:41,600 --> 00:31:44,730
AMELIA: Oh, God. Are you okay?
568
00:31:44,740 --> 00:31:48,530
It's all over the news,
all these people dead.
569
00:31:48,530 --> 00:31:50,980
Fuckin' cracker shot Roland.
570
00:31:50,990 --> 00:31:52,400
Might lose his leg.
571
00:31:52,400 --> 00:31:53,980
What happened?
572
00:31:53,990 --> 00:31:56,070
A-Are you okay? You're hurt? You...
573
00:31:56,070 --> 00:31:58,700
What? I'm fine, it's my partner's.
574
00:32:04,110 --> 00:32:06,200
What happened out there?
575
00:32:08,070 --> 00:32:10,530
I'm sure it'll be on the news.
576
00:32:12,280 --> 00:32:13,860
I wanna see him.
577
00:32:13,860 --> 00:32:16,190
- I wanna see my partner.
- No. No. Tomorrow. Tomorrow.
578
00:32:16,200 --> 00:32:17,950
He's sedated.
579
00:32:21,820 --> 00:32:22,990
Just...
580
00:32:24,140 --> 00:32:25,220
Sit down.
581
00:32:25,220 --> 00:32:26,680
I don't wanna sit down.
582
00:32:32,530 --> 00:32:34,780
You wanna go somewhere? Talk about it?
583
00:32:34,790 --> 00:32:36,320
Talk about what?
584
00:32:37,820 --> 00:32:40,860
You can't do anything here.
585
00:32:40,860 --> 00:32:43,360
Let's go, get you cleaned up.
586
00:33:01,900 --> 00:33:04,030
What's that you're wearin'?
587
00:33:07,710 --> 00:33:09,030
That smell.
588
00:33:13,780 --> 00:33:15,530
Ivory soap.
589
00:33:16,860 --> 00:33:18,700
Chalk dust.
590
00:33:22,070 --> 00:33:24,240
You wanna get outta here?
591
00:33:42,450 --> 00:33:44,820
Wanna take a shower?
592
00:33:44,820 --> 00:33:46,710
You want something to drink?
593
00:33:50,070 --> 00:33:51,400
[SIGHS]
594
00:33:51,400 --> 00:33:53,360
Are you hungry?
595
00:34:09,110 --> 00:34:10,950
What are you doing?
596
00:34:40,390 --> 00:34:42,010
[SIGHS]
597
00:34:53,400 --> 00:34:55,280
[BELT BUCKLE CLINKING]
598
00:35:00,360 --> 00:35:02,420
[MOANING]
599
00:35:02,420 --> 00:35:03,950
Come over here.
600
00:35:06,700 --> 00:35:08,950
[BOTH PANTING]
601
00:35:58,360 --> 00:36:02,740
There was a set of prints
in these files. They're gone.
602
00:36:07,070 --> 00:36:09,650
Pretty old. Sure they were in there?
603
00:36:09,650 --> 00:36:13,230
I put it there myself! Box
been sittin' there ten years!
604
00:36:13,240 --> 00:36:15,070
I'm the one handed it over.
605
00:36:15,920 --> 00:36:17,440
Don't know what to tell ya.
606
00:36:17,450 --> 00:36:19,570
Shit gets misfiled all the time.
607
00:36:19,570 --> 00:36:22,380
I'm tellin' you, this is
where they're supposed to be.
608
00:36:22,380 --> 00:36:24,420
We had a set of unknowns
taken from these toys...
609
00:36:24,420 --> 00:36:26,510
The unknowns aren't here anymore.
610
00:36:28,950 --> 00:36:32,610
You got a log book? Anybody
looked at these since then?
611
00:36:32,610 --> 00:36:36,150
Since 1980? Books only
go back a few years.
612
00:36:36,150 --> 00:36:38,070
Let me look at it anyway.
613
00:36:39,780 --> 00:36:40,980
Go get 'em!
614
00:36:44,780 --> 00:36:46,650
[KEYS JINGLING ]
615
00:36:53,780 --> 00:36:56,280
[TELEPHONE RINGS]
616
00:36:59,820 --> 00:37:01,780
[RINGS]
617
00:37:05,570 --> 00:37:07,780
[RINGS]
618
00:37:11,780 --> 00:37:13,900
[RINGS]
619
00:37:18,780 --> 00:37:20,990
[RINGING FADES OUT]
620
00:37:42,780 --> 00:37:44,450
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
621
00:37:45,800 --> 00:37:47,300
[CLICKS]
622
00:37:54,710 --> 00:37:57,450
Harris. Got something here.
623
00:37:59,490 --> 00:38:01,740
That looks like that boy's backpack.
624
00:38:01,740 --> 00:38:04,650
From the all-points, the dead boy.
625
00:38:36,360 --> 00:38:38,500
Motherfucker.
626
00:38:46,280 --> 00:38:48,310
It's planted.
627
00:38:48,310 --> 00:38:49,940
It's bullshit.
628
00:38:51,820 --> 00:38:53,380
You get any sleep last night?
629
00:38:53,380 --> 00:38:55,570
There was no real trial,
so nobody looked hard.
630
00:38:55,570 --> 00:38:57,860
I know I didn't. But
there's no fuckin' way
631
00:38:57,860 --> 00:39:01,260
that backpack was in that
crawlspace when that mortar went off.
632
00:39:01,260 --> 00:39:03,140
It's pristine.
633
00:39:04,780 --> 00:39:07,320
How long it take to process
the scene? Three days?
634
00:39:07,320 --> 00:39:10,320
Plenty of time to put it there.
635
00:39:10,320 --> 00:39:13,530
What about the shirt?
Why is it burnt up?
636
00:39:13,530 --> 00:39:14,980
I thought on that.
637
00:39:14,990 --> 00:39:18,070
They needed to sell
the girl was dead, see?
638
00:39:18,070 --> 00:39:19,780
Somebody was movin' fast.
639
00:39:19,780 --> 00:39:22,980
When that shootout happened,
somebody saw an opportunity.
640
00:39:22,990 --> 00:39:26,110
And our side slammed
the fuckin' door shut.
641
00:39:26,110 --> 00:39:29,090
[SIGHS] What about Alan's people?
642
00:39:29,090 --> 00:39:30,740
Why didn't they say anything?
643
00:39:30,740 --> 00:39:34,940
State keeps puttin' off the
subpoena. They haven't seen it.
644
00:39:34,950 --> 00:39:36,450
It's all bullshit.
645
00:39:37,610 --> 00:39:39,650
What are we sayin'?
646
00:39:39,650 --> 00:39:41,110
I don't know.
647
00:39:41,110 --> 00:39:42,860
Coulda been somebody sneak in overnight.
648
00:39:42,860 --> 00:39:46,820
I'm just sayin', nobody was
compelled to look too hard.
649
00:39:53,240 --> 00:39:56,610
[SIGHS] I don't know what
to do with this right now.
650
00:39:57,990 --> 00:40:00,100
We bring this to Blevins or Kent...
651
00:40:00,100 --> 00:40:03,460
they shut us down for doin' the exact
opposite of what we're supposed to do.
652
00:40:03,460 --> 00:40:06,150
Oh, come on, man. It's too big
for that political bullshit.
653
00:40:06,150 --> 00:40:08,320
It ain't bullshit to the Man.
654
00:40:08,320 --> 00:40:11,650
You ever learned that, you wouldn't've
been on a desk last ten years.
655
00:40:13,110 --> 00:40:15,280
[TELEPHONE RINGS]
656
00:40:18,820 --> 00:40:20,780
Lieutenant West.
657
00:40:24,160 --> 00:40:25,950
When was this?
658
00:40:28,820 --> 00:40:30,940
All right.
659
00:40:30,950 --> 00:40:32,820
Bring it over. Yeah.
660
00:40:39,200 --> 00:40:42,280
I'm serious about this,
Roland. This is huge.
661
00:40:48,820 --> 00:40:51,320
That was Briggs.
662
00:40:51,320 --> 00:40:54,980
Call came on the hotline last night.
663
00:40:54,990 --> 00:40:57,320
Says we need to hear it.
664
00:41:01,200 --> 00:41:02,990
Uh, all right.
665
00:41:08,610 --> 00:41:12,530
[SCANNING CHANNELS]
666
00:41:12,530 --> 00:41:14,200
[ROCK MUSIC PLAYING]
667
00:41:15,450 --> 00:41:19,110
♪ Yeah, early in the morning ♪
668
00:41:19,110 --> 00:41:21,990
♪ When the church bells toll ♪
669
00:41:23,360 --> 00:41:26,820
♪ The choir's gonna sing ♪
670
00:41:26,820 --> 00:41:30,690
♪ And the hearse will roll ♪
671
00:41:30,700 --> 00:41:33,530
♪ On down to the graveyard... ♪
672
00:41:33,530 --> 00:41:37,030
- ROLAND: All right, get back.
- [DOGS BARKING]
673
00:41:40,390 --> 00:41:43,050
Come on! There ya go.
674
00:41:44,950 --> 00:41:46,670
There you go. Come on.
675
00:41:46,670 --> 00:41:50,230
- ♪ Don't want no sorrow ♪
- [ROLAND GRUNTS]
676
00:41:50,240 --> 00:41:54,030
♪ For this old orphan boy ♪
677
00:41:54,030 --> 00:41:57,400
- ♪ Don't want no crying ♪
- [PUPPY WHIMPERS]
678
00:41:57,400 --> 00:41:59,570
You best get in there, little man.
679
00:42:00,820 --> 00:42:03,280
Ain't no charity with these old dogs.
680
00:42:03,280 --> 00:42:06,110
- [PUPPY WHIMPERS]
- [DOG GROWLING]
681
00:42:06,110 --> 00:42:10,490
Suppose you're a lover, not
a fighter, huh? Come here.
682
00:42:10,490 --> 00:42:14,030
♪ And I'll be bound for
glory in the mornin'... ♪
683
00:42:14,030 --> 00:42:16,400
- Come on.
- [PUPPY YIPS]
684
00:42:18,780 --> 00:42:21,110
[MUSIC CONTINUES]
685
00:42:25,150 --> 00:42:27,860
Them eggs are fierce, huh?
686
00:42:27,860 --> 00:42:30,570
[CHUCKLES SOFTLY]
687
00:42:30,570 --> 00:42:34,360
You show a woman you got
good kitchen skills...
688
00:42:34,360 --> 00:42:36,940
they know you ain't lookin' for a cook.
689
00:42:36,950 --> 00:42:40,230
You listenin' to me, little man?
690
00:42:40,240 --> 00:42:42,280
I'm tryin' to help you out.
691
00:42:42,280 --> 00:42:47,450
[DOGS BARKING IN DISTANCE]
692
00:42:53,400 --> 00:42:56,440
Look here. Another stray.
693
00:42:56,450 --> 00:42:58,990
[BARKING CONTINUES]
694
00:43:04,240 --> 00:43:08,150
- [PUPPY WHIMPERS]
- True, he's got flaws,
695
00:43:08,150 --> 00:43:10,530
but we'll hear him out.
696
00:43:10,530 --> 00:43:12,650
[CAR DOOR CLOSES]
697
00:43:12,650 --> 00:43:14,280
You sure this is his place?
698
00:43:14,290 --> 00:43:16,160
Yeah, I phoned.
699
00:43:17,650 --> 00:43:19,030
Why?
700
00:43:20,650 --> 00:43:22,950
He was always what you
call a people person.
701
00:43:24,610 --> 00:43:27,570
Never saw him have any
use for the outdoors.
702
00:43:27,570 --> 00:43:29,650
Let's go see.
703
00:43:31,650 --> 00:43:34,280
Give me just a second.
704
00:43:34,280 --> 00:43:35,950
[EXHALES]
705
00:43:41,860 --> 00:43:45,110
When was the last time I saw him?
706
00:43:45,110 --> 00:43:47,030
I don't really know, Dad.
707
00:43:51,240 --> 00:43:55,540
Hey. Maybe now's not
the best time to do this.
708
00:43:58,650 --> 00:44:00,820
Y'all in the right place.
709
00:44:02,410 --> 00:44:04,830
You're lookin' good, Purple.
710
00:44:05,860 --> 00:44:07,820
Who's that old man with you?
711
00:44:07,820 --> 00:44:09,490
[CHUCKLES]
712
00:44:10,530 --> 00:44:11,860
Yeah.
713
00:44:14,740 --> 00:44:18,570
HENRY: He might be a little
shaky, is all I'm sayin'.
714
00:44:18,570 --> 00:44:20,570
Or he might think that, uh...
715
00:44:22,280 --> 00:44:25,200
I don't know, he might
be a little shaky.
716
00:44:27,530 --> 00:44:30,860
He don't remember the
last time he saw you.
717
00:44:30,860 --> 00:44:33,530
He remember why I'm pissed at him?
718
00:44:35,240 --> 00:44:38,280
HENRY: Mm-mm. I don't think so.
719
00:44:40,400 --> 00:44:42,230
Sir...
720
00:44:42,240 --> 00:44:46,150
can I tell you... From experience...
721
00:44:46,150 --> 00:44:48,200
It doesn't do any good.
722
00:44:49,730 --> 00:44:51,360
Well...
723
00:44:52,900 --> 00:44:55,070
...maybe I forgot, too.
724
00:45:10,450 --> 00:45:13,030
Where you keep your medals and whatnot?
725
00:45:13,030 --> 00:45:15,360
The White River.
726
00:45:15,360 --> 00:45:18,440
What about that picture with Clinton?
727
00:45:18,450 --> 00:45:21,440
Mighta lined the kennel with it.
728
00:45:21,450 --> 00:45:23,530
Thought you hated dogs.
729
00:45:23,530 --> 00:45:25,650
My best friend's a dog.
730
00:45:29,530 --> 00:45:31,610
Got pictures or somethin'?
731
00:45:31,610 --> 00:45:33,930
Let me get a look at your kids.
732
00:45:33,940 --> 00:45:36,270
Don't have no kids, man.
733
00:45:37,530 --> 00:45:39,490
You and that woman.
734
00:45:39,490 --> 00:45:41,320
Uh... [SNAPS FINGERS]
735
00:45:41,320 --> 00:45:44,400
Name escapes me. Uh...
736
00:45:44,400 --> 00:45:46,610
y'all got married.
737
00:45:47,780 --> 00:45:50,820
You're thinkin' of someone else.
738
00:45:50,820 --> 00:45:53,150
You never got married?
739
00:45:53,150 --> 00:45:54,990
Not once?
740
00:45:56,070 --> 00:45:57,860
I'd'a...
741
00:45:57,860 --> 00:45:59,650
sworn you were married.
742
00:45:59,650 --> 00:46:01,980
Well...
743
00:46:01,990 --> 00:46:05,980
you don't talk to somebody for 24 years,
744
00:46:05,990 --> 00:46:08,650
you're gonna miss some shit.
745
00:46:12,960 --> 00:46:14,320
Come on.
746
00:46:41,110 --> 00:46:42,530
Go on, have a seat.
747
00:46:42,530 --> 00:46:44,650
[DOOR CLOSES]
748
00:47:05,570 --> 00:47:08,280
MALE OFFICER: State Police hotline.
749
00:47:08,280 --> 00:47:10,440
Hello?
750
00:47:10,450 --> 00:47:13,190
TEENAGE GIRL: You're looking for me.
751
00:47:13,200 --> 00:47:15,690
I saw on the television.
752
00:47:15,700 --> 00:47:17,650
OFFICER: What's your name, ma'am?
753
00:47:17,650 --> 00:47:22,030
GIRL: I saw him on the television.
754
00:47:22,030 --> 00:47:26,360
[CRYING] Leave me alone.
Make him leave me alone.
755
00:47:26,360 --> 00:47:29,030
OFFICER: Ma'am, is this
about Julie Purcell?
756
00:47:29,030 --> 00:47:32,150
Do you have information
about Julie Purcell?
757
00:47:32,150 --> 00:47:35,070
GIRL: That's not my real name.
758
00:47:35,070 --> 00:47:37,740
OFFICER: What is your name, ma'am?
759
00:47:37,740 --> 00:47:40,480
GIRL: Tell him to leave me alone.
760
00:47:40,490 --> 00:47:42,400
I...
761
00:47:42,400 --> 00:47:43,940
I know what he did.
762
00:47:43,950 --> 00:47:45,140
OFFICER: Who?
763
00:47:45,140 --> 00:47:49,150
GIRL: The man on TV
acting like my father!
764
00:47:49,150 --> 00:47:52,190
OFFICER: Can you tell me
where you're calling from?
765
00:47:52,200 --> 00:47:54,900
GIRL: Where's my brother? Will.
766
00:47:54,900 --> 00:47:57,150
I don't know what he did with him.
767
00:47:57,150 --> 00:47:59,820
OFFICER: What who did with him, ma'am?
768
00:47:59,820 --> 00:48:02,030
GIRL: We left him resting.
769
00:48:02,030 --> 00:48:04,150
What she sayin'?
770
00:48:04,150 --> 00:48:05,610
What's that mean?
771
00:48:05,610 --> 00:48:07,940
OFFICER: Can you tell me where you are?
772
00:48:07,950 --> 00:48:09,900
We can take care of you, ma'am.
773
00:48:09,900 --> 00:48:11,860
GIRL: No, you won't.
774
00:48:11,860 --> 00:48:14,280
You work for them.
775
00:48:14,280 --> 00:48:17,570
Tell him to leave me alone! It...
776
00:48:17,570 --> 00:48:19,610
[CRYING SOFTLY]
777
00:48:19,610 --> 00:48:22,490
He took me, and I'm never coming back.
778
00:48:22,490 --> 00:48:25,150
OFFICER: Ma'am, can you
stay on the line, please?
779
00:48:25,150 --> 00:48:26,820
Could you talk to me?
780
00:48:26,820 --> 00:48:28,280
GIRL: Just leave me alone!
781
00:48:28,280 --> 00:48:29,740
[DISCONNECTS]
782
00:48:29,740 --> 00:48:32,370
OFFICER: Ma'am. Hello?
783
00:48:34,320 --> 00:48:36,030
Are you there?
784
00:48:39,070 --> 00:48:40,940
[TURNS OFF TAPE PLAYER]
785
00:48:40,950 --> 00:48:42,520
What's she sayin'?
786
00:48:42,520 --> 00:48:44,150
I mean, that was her.
787
00:48:44,150 --> 00:48:46,150
Man, where is she?
788
00:48:49,860 --> 00:48:51,990
Lieutenant West.
789
00:48:55,920 --> 00:48:57,420
Roland.
790
00:49:02,150 --> 00:49:04,610
ROLAND: You talkin' to those TV people?
791
00:49:06,990 --> 00:49:09,780
I hung up on 'em several times.
792
00:49:11,490 --> 00:49:14,400
They're deep in it.
793
00:49:14,400 --> 00:49:17,570
Didn't want anything to come back on us.
794
00:49:17,570 --> 00:49:19,530
"Anything"?
795
00:49:21,070 --> 00:49:23,700
Like... killin' a man?
796
00:49:25,950 --> 00:49:28,070
Well, is it...
797
00:49:28,070 --> 00:49:29,740
comin' back?
798
00:49:30,860 --> 00:49:32,530
No, so far.
799
00:49:34,200 --> 00:49:36,990
But that director
showed me some pictures.
800
00:49:40,200 --> 00:49:41,980
[SOFTLY] Yep.
801
00:49:41,990 --> 00:49:45,440
Dan O'Brien's body was
found in a drained quarry...
802
00:49:45,450 --> 00:49:47,700
southern Missouri.
803
00:49:49,030 --> 00:49:51,700
They're onto somethin'
about Harris James.
804
00:49:54,820 --> 00:49:57,940
How you gonna talk to these people...
805
00:49:57,950 --> 00:50:00,650
we done what we done?
806
00:50:00,650 --> 00:50:03,210
You don't know what you might say.
807
00:50:03,220 --> 00:50:04,940
Or might remember.
808
00:50:04,940 --> 00:50:06,360
[GRUNTS]
809
00:50:06,360 --> 00:50:09,030
If I remember what we done,
I'll remember not to say.
810
00:50:12,910 --> 00:50:15,750
Other thing I found out. Me.
811
00:50:18,860 --> 00:50:21,740
That note sent to the parents,
812
00:50:21,740 --> 00:50:24,280
letters cut out?
813
00:50:24,280 --> 00:50:28,360
Lucy wrote it. The mother.
814
00:50:28,360 --> 00:50:30,110
Why?
815
00:50:30,110 --> 00:50:31,640
How you know that?
816
00:50:31,650 --> 00:50:33,640
Some things Ame quoted in the book.
817
00:50:33,650 --> 00:50:36,440
Things the mother said.
I'll show you. They line up.
818
00:50:39,280 --> 00:50:41,980
Why would she do that?
819
00:50:41,990 --> 00:50:43,460
I think...
820
00:50:43,460 --> 00:50:47,250
You look at the note,
what it's sayin'...
821
00:50:47,250 --> 00:50:51,150
think she was tryin'
to make Tom feel better.
822
00:50:51,150 --> 00:50:53,570
Tryin' to get him to let go.
823
00:50:53,570 --> 00:50:56,780
'Cause she already had, way before.
824
00:50:56,780 --> 00:51:00,110
Ah, so what? So what if she did?
825
00:51:00,110 --> 00:51:02,820
We already knew she had
some connection to...
826
00:51:04,940 --> 00:51:07,480
...that guy whose name you just said.
827
00:51:10,950 --> 00:51:12,820
He came to see me.
828
00:51:14,360 --> 00:51:16,650
Day after what happened.
829
00:51:16,650 --> 00:51:18,150
Hoyt.
830
00:51:18,150 --> 00:51:20,490
What?
831
00:51:23,490 --> 00:51:25,980
You never told me that.
832
00:51:25,990 --> 00:51:28,610
I made a decision.
833
00:51:28,610 --> 00:51:31,090
Yeah. Had other things to think about.
834
00:51:31,090 --> 00:51:33,210
Includin' a family.
835
00:51:33,220 --> 00:51:34,980
I let it go.
836
00:51:34,990 --> 00:51:36,650
What'd you get from him?
837
00:51:37,990 --> 00:51:40,110
Nothin', I think.
838
00:51:43,990 --> 00:51:47,230
He knew about what we done.
839
00:51:47,240 --> 00:51:50,450
Seemed like he was in the
dark on some stuff, too.
840
00:51:52,280 --> 00:51:54,490
I can't, uh...
841
00:51:57,480 --> 00:52:00,230
I... really can't remember.
842
00:52:03,820 --> 00:52:06,240
Passed away some years back.
843
00:52:08,500 --> 00:52:10,660
You walked away.
844
00:52:15,200 --> 00:52:16,820
Not this time.
845
00:52:18,820 --> 00:52:21,650
This what you come to see me about?
846
00:52:23,070 --> 00:52:24,440
Twenty-five years.
847
00:52:24,450 --> 00:52:27,570
What, you doin' old man fantasy camp?
848
00:52:29,240 --> 00:52:30,940
You think you...
849
00:52:30,950 --> 00:52:32,320
Think you can just roll up here
850
00:52:32,320 --> 00:52:35,490
and I'll be all, "Golly gee, partner!
851
00:52:35,490 --> 00:52:37,900
Let's grab our junior
detective clue-finders
852
00:52:37,900 --> 00:52:39,560
and have an adventure!"
853
00:52:46,940 --> 00:52:48,400
[DOGS BARKING]
854
00:52:49,820 --> 00:52:51,280
[RAPS ON FENCE]
855
00:52:51,280 --> 00:52:52,780
You...
856
00:52:55,570 --> 00:52:57,070
You know, '80?
857
00:52:57,070 --> 00:52:59,070
We stopped bein' partners.
858
00:52:59,070 --> 00:53:00,400
You get married.
859
00:53:00,400 --> 00:53:03,110
It's natural for people to drift apart.
860
00:53:04,860 --> 00:53:08,240
This right now? This ain't that.
861
00:53:10,150 --> 00:53:12,360
All this time.
862
00:53:12,360 --> 00:53:15,190
You never picked up the phone.
863
00:53:15,200 --> 00:53:18,320
Never dropped by for a beer.
864
00:53:18,320 --> 00:53:20,780
Never said you're fuckin' sorry once.
865
00:53:20,780 --> 00:53:22,070
Roland...
866
00:53:22,070 --> 00:53:24,940
And I was gonna put that shit aside.
867
00:53:24,950 --> 00:53:27,190
Have a drink with ya.
868
00:53:27,200 --> 00:53:29,570
Reminisce.
869
00:53:29,570 --> 00:53:34,110
Maybe just watch the dogs play
and the sun go fuckin' down.
870
00:53:34,110 --> 00:53:36,110
But look what you're doin'.
871
00:53:37,530 --> 00:53:39,320
How many of those you go through a week?
872
00:53:39,320 --> 00:53:41,230
Hey, fuck you, man!
873
00:53:41,240 --> 00:53:44,820
I'm fine...
874
00:53:44,820 --> 00:53:46,610
alone out here.
875
00:53:49,950 --> 00:53:52,740
No woman. No kids.
876
00:53:55,530 --> 00:53:57,280
And no old friends.
877
00:54:00,030 --> 00:54:03,990
So that means I get to drink
exactly as much as I want to!
878
00:54:06,370 --> 00:54:08,660
You don't judge me, motherfucker!
879
00:54:10,440 --> 00:54:12,230
I know you.
880
00:54:12,240 --> 00:54:14,180
I know what you did.
881
00:54:14,180 --> 00:54:15,930
What I did.
882
00:54:17,440 --> 00:54:19,150
You talkin' 'bout my drinkin'?
883
00:54:19,150 --> 00:54:21,950
I'd whip your ass if
it wouldn't kill ya.
884
00:54:24,860 --> 00:54:27,530
And you still ain't apologized,
885
00:54:27,530 --> 00:54:29,240
Roland.
886
00:54:31,280 --> 00:54:33,150
I don't remember.
887
00:54:35,320 --> 00:54:36,700
I'm sorry.
888
00:54:38,830 --> 00:54:41,790
I'm sorry, but I just can't remember.
889
00:54:44,200 --> 00:54:46,360
I don't... I...
890
00:54:47,450 --> 00:54:49,200
I, uh, I can't...
891
00:54:51,700 --> 00:54:54,200
Can't remember my life, man.
892
00:54:55,570 --> 00:54:58,360
I can't remember my wife...
893
00:55:00,990 --> 00:55:03,820
I-I don't know.
894
00:55:03,820 --> 00:55:06,190
If you tell me I...
895
00:55:06,200 --> 00:55:11,170
I did something wrong,
well, okay. I'm sorry.
896
00:55:11,170 --> 00:55:12,400
It's all right.
897
00:55:12,400 --> 00:55:14,150
I'm sorry.
898
00:55:15,860 --> 00:55:18,690
[SNIFFLING] Uh...
899
00:55:18,700 --> 00:55:21,860
I-I got this, uh...
900
00:55:21,860 --> 00:55:24,150
this file I'm workin' on,
901
00:55:24,150 --> 00:55:27,200
and, uh, I read it every mornin'.
902
00:55:28,190 --> 00:55:30,110
And, uh...
903
00:55:30,110 --> 00:55:32,400
But I'm missin' so much.
904
00:55:37,570 --> 00:55:40,440
But you remember some stuff.
905
00:55:40,450 --> 00:55:42,570
I mean...
906
00:55:42,570 --> 00:55:45,230
you know me, right?
907
00:55:45,240 --> 00:55:48,700
Nah, it's... other things.
908
00:55:51,650 --> 00:55:53,340
Hey, look.
909
00:55:53,340 --> 00:55:57,000
You need help killin' time,
910
00:55:57,000 --> 00:55:58,500
I'm your man.
911
00:56:00,070 --> 00:56:03,230
I come up with ways to kill time
912
00:56:03,240 --> 00:56:06,110
ain't nobody ever thought of.
913
00:56:06,110 --> 00:56:08,210
You wanna drink? Talk?
914
00:56:08,220 --> 00:56:09,450
[IGNITES LIGHTER]
915
00:56:11,610 --> 00:56:14,390
Watch a ball game?
916
00:56:14,390 --> 00:56:17,360
I'm right here.
917
00:56:17,360 --> 00:56:20,950
But I don't want to dip so
much as a toe back in that shit.
918
00:56:24,110 --> 00:56:25,920
She still be out there.
919
00:56:25,920 --> 00:56:28,440
Ohh, don't give me that.
920
00:56:28,450 --> 00:56:32,320
Half the cases you ever
worked never closed.
921
00:56:33,780 --> 00:56:36,150
You quit the job.
922
00:56:36,150 --> 00:56:37,440
I was there.
923
00:56:37,450 --> 00:56:40,030
There were other
considerations at the time.
924
00:56:40,030 --> 00:56:43,300
I just, uh...
925
00:56:43,300 --> 00:56:45,340
between me and Ame.
926
00:56:47,190 --> 00:56:49,900
And before I'm a...
927
00:56:49,900 --> 00:56:52,110
droolin' fuckin' squash plant,
928
00:56:52,110 --> 00:56:54,400
and with whatever brains I got left,
929
00:56:54,400 --> 00:56:56,650
I'm gonna finish this.
930
00:56:56,650 --> 00:56:58,650
[SIGHS]
931
00:57:00,650 --> 00:57:02,530
No.
932
00:57:02,530 --> 00:57:04,120
Yes.
933
00:57:04,120 --> 00:57:05,790
No.
934
00:57:05,790 --> 00:57:07,120
Oh, yes.
935
00:57:09,320 --> 00:57:11,110
No, man.
936
00:57:14,200 --> 00:57:15,450
Come on.
937
00:57:16,740 --> 00:57:18,990
Stir some shit up with me.
938
00:57:20,990 --> 00:57:23,450
[SNIFFLING, COUGHING]
939
00:57:25,200 --> 00:57:29,030
How is it your son
don't have you locked up?
940
00:57:29,030 --> 00:57:31,100
He don't know how fucked up I am.
941
00:57:31,100 --> 00:57:32,970
Hmm.
942
00:57:32,980 --> 00:57:36,150
Well, I got bad news.
943
00:57:36,150 --> 00:57:39,650
Your condition's worse than you think.
944
00:57:39,650 --> 00:57:42,300
You imagine two old
motherfuckers like us
945
00:57:42,300 --> 00:57:45,050
doin' anything other
than pissin' our pants?
946
00:57:47,110 --> 00:57:48,570
Come on.
947
00:57:48,570 --> 00:57:51,990
This is some sad... senile shit.
948
00:57:53,230 --> 00:57:54,570
Hmm.
949
00:57:56,450 --> 00:58:00,490
Seventy-year-old black man...
950
00:58:00,490 --> 00:58:02,860
goin' batshit crazy, runnin' around
951
00:58:02,860 --> 00:58:05,320
with a badge and gun.
952
00:58:07,030 --> 00:58:08,570
You shouldn't miss that.
953
00:58:13,240 --> 00:58:15,360
Well, I could use a laugh.
954
00:58:17,060 --> 00:58:32,060
- Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
955
00:58:32,470 --> 00:58:35,690
♪ Don't the sun look angry ♪
956
00:58:35,700 --> 00:58:38,740
♪ Through the trees? ♪
957
00:58:38,740 --> 00:58:43,950
♪ Don't the trees look
like crucified thieves? ♪
958
00:58:45,570 --> 00:58:48,730
♪ Don't you feel like desperados ♪
959
00:58:48,740 --> 00:58:51,740
♪ Under the eaves? ♪
960
00:58:53,490 --> 00:58:58,740
♪ Heaven help the one who leaves ♪
961
00:59:00,400 --> 00:59:02,770
♪ Still wakin' up in the mornings ♪
962
00:59:02,770 --> 00:59:05,930
♪ With shakin' hands ♪
963
00:59:05,940 --> 00:59:08,610
♪ And I'm tryin' to find a girl ♪
964
00:59:08,610 --> 00:59:13,030
♪ Who understands me ♪
965
00:59:13,030 --> 00:59:17,450
♪ But except in dreams
you're never really free ♪
966
00:59:18,990 --> 00:59:24,070
♪ Don't the sun look angry at me? ♪
967
00:59:26,190 --> 00:59:27,690
♪ I was sitting ♪
968
00:59:27,700 --> 00:59:33,090
♪ In the Hollywood Hawaiian Hotel ♪
969
00:59:33,090 --> 00:59:35,100
♪ I was listening to the... ♪
73804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.