Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,779 --> 00:00:37,136
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:43,686 --> 00:00:45,486
I'm so sorry, Skye.
3
00:00:45,488 --> 00:00:49,289
The tumor just hasn't
responded to the treatment.
4
00:00:49,291 --> 00:00:52,393
Pretty soon you'll feel your
energy levels drop dramatically,
5
00:00:52,395 --> 00:00:56,797
and your mobility will become
increasingly restricted.
6
00:00:56,799 --> 00:01:00,670
I'm afraid it's about
quality of time now.
7
00:01:04,573 --> 00:01:05,973
Win some, you lose some.
8
00:03:16,067 --> 00:03:17,700
What's eating Calvin?
9
00:03:17,702 --> 00:03:19,737
He gets his test
results tomorrow.
10
00:03:22,673 --> 00:03:24,439
Saw you checking out
those Ray-Bans.
11
00:03:24,441 --> 00:03:25,874
Right.
12
00:03:25,876 --> 00:03:28,077
Why do all pilots think
that they're rock stars?
13
00:03:28,079 --> 00:03:30,779
I heard he wears 'em to bed.
You should find out.
14
00:03:30,781 --> 00:03:32,614
He's not my type.
15
00:03:32,616 --> 00:03:34,483
Girl, I'm starting to believe
you don't have a type.
16
00:03:36,120 --> 00:03:38,053
- Lady, need a ride?
- No, thanks.
17
00:03:38,055 --> 00:03:40,589
Sorry about my son, his wife's
still breaking him in.
18
00:03:42,425 --> 00:03:43,992
Hey, the other boy,
he's a sweetheart.
19
00:03:43,994 --> 00:03:45,595
All right.
20
00:05:02,170 --> 00:05:04,670
Thank you for sharing, Ann.
21
00:05:04,672 --> 00:05:07,072
So, listen, guys,
why don't we try an exercise?
22
00:05:07,074 --> 00:05:10,009
OK, relax. It's not a test.
23
00:05:10,011 --> 00:05:12,678
Here you go.
24
00:05:12,680 --> 00:05:14,580
Now, make a list, all right?
25
00:05:14,582 --> 00:05:16,615
Make a list of all the things
that you wanna do.
26
00:05:16,617 --> 00:05:18,750
All right, let your
imaginations run wild.
27
00:05:18,752 --> 00:05:20,085
If you want to scale Everest,
then go ahead
28
00:05:20,087 --> 00:05:20,818
and write that down.
29
00:05:20,820 --> 00:05:22,687
What if I want
to rob a bank?
30
00:05:22,689 --> 00:05:25,958
I can't say
that I approve,
31
00:05:25,960 --> 00:05:29,194
but go ahead and write it down.
I know a good lawyer.
32
00:05:29,196 --> 00:05:32,096
Feel free to inspire
each other, OK?
33
00:05:32,098 --> 00:05:34,034
Use each other for support.
34
00:05:58,724 --> 00:06:00,524
Nice of you
to join us, Skye.
35
00:06:00,526 --> 00:06:03,227
Well, you know me, Dan.
I'll be late for my own funeral.
36
00:06:03,229 --> 00:06:05,129
Yeah, well, you're more
than welcome to stay
37
00:06:05,131 --> 00:06:07,064
but any repeat of
last week's behavior,
38
00:06:07,066 --> 00:06:08,834
I'm gonna have to
ask you to leave.
39
00:06:09,768 --> 00:06:10,968
I'll be good as gold.
40
00:06:10,970 --> 00:06:12,604
All right.
41
00:06:17,277 --> 00:06:19,178
You're new.
42
00:06:22,081 --> 00:06:23,115
I'm Skye.
43
00:06:24,083 --> 00:06:25,682
Calvin.
44
00:06:25,684 --> 00:06:27,584
So, what are you
doing here, Calvin?
45
00:06:27,586 --> 00:06:31,087
Some terrible exercise about
climbing mountains and shit?
46
00:06:31,089 --> 00:06:33,290
Yeah, actually.
47
00:06:33,292 --> 00:06:34,892
Want to copy mine?
48
00:06:36,761 --> 00:06:40,065
I'm a little promiscuous when
it comes to support groups.
49
00:06:43,668 --> 00:06:44,667
What's with you?
50
00:06:44,669 --> 00:06:48,637
Sorry, your... face.
I...
51
00:06:48,639 --> 00:06:51,274
That was a wink, dummy.
52
00:06:51,276 --> 00:06:53,641
Playtime's over,
get back to work.
53
00:06:59,017 --> 00:07:00,850
What now?
54
00:07:00,852 --> 00:07:02,251
I don't know what to write.
55
00:07:02,253 --> 00:07:04,053
Write anything.
No one cares.
56
00:07:04,055 --> 00:07:06,988
You're dying, remember?
57
00:07:06,990 --> 00:07:08,857
Just don't write something
cliche, like
58
00:07:08,859 --> 00:07:09,991
"swimming with dolphins".
59
00:07:09,993 --> 00:07:11,260
And don't write
"Disneyland".
60
00:07:11,262 --> 00:07:12,927
I've been
to Disneyland, it's shit.
61
00:07:12,929 --> 00:07:14,596
Plus, there's, like,
1,000 dying kids there,
62
00:07:14,598 --> 00:07:16,365
so no one treats you
special or anything.
63
00:07:16,367 --> 00:07:19,036
Not even Mickey Mouse, that's,
like, passe to him, you know?
64
00:07:20,837 --> 00:07:22,904
You got a girlfriend?
65
00:07:22,906 --> 00:07:23,972
- Hm?
- Boyfriend?
66
00:07:23,974 --> 00:07:25,707
No.
67
00:07:25,709 --> 00:07:28,076
But there's someone
you like, hm?
68
00:07:28,078 --> 00:07:31,145
Maybe you think about them
69
00:07:31,147 --> 00:07:34,382
- when you're...
- Jesus!
70
00:07:34,384 --> 00:07:37,152
- Well?
- Can you leave me alone, please?
71
00:07:37,154 --> 00:07:39,923
- Just tell me her name, dummy.
- Don't call me that.
72
00:07:42,858 --> 00:07:44,258
I'm sorry.
73
00:07:44,260 --> 00:07:47,728
I'm sorry, I didn't mean
to hurt your feelings.
74
00:07:47,730 --> 00:07:51,031
I just get so angry sometimes,
you know, I lash out.
75
00:07:51,033 --> 00:07:54,336
It's so unfair, I should have
my whole life ahead of me.
76
00:07:57,239 --> 00:08:00,076
I'm screwing with you.
Give me that.
77
00:08:05,847 --> 00:08:07,215
That'll do for starters.
78
00:08:12,321 --> 00:08:15,655
- Great job today, guys.
- See you, Calvin.
79
00:08:15,657 --> 00:08:18,326
- Thank you, Dan.
- Thanks again.
80
00:08:19,294 --> 00:08:20,927
Great job.
81
00:08:20,929 --> 00:08:23,996
- Hey, Dad. How'd it go?
- Well, still got cancer.
82
00:08:23,998 --> 00:08:26,699
Yeah, I'm aware.
It's a support group.
83
00:08:26,701 --> 00:08:28,235
I know, it's not voodoo.
84
00:08:28,237 --> 00:08:30,336
Oh, come on.
85
00:08:30,338 --> 00:08:31,803
You're killing me!
86
00:08:31,805 --> 00:08:34,407
Hey, Calvin.
Help a girl out?
87
00:08:34,409 --> 00:08:35,875
I'm gonna be late for work.
88
00:08:35,877 --> 00:08:37,743
Oh, come on, it will
just take a second.
89
00:08:37,745 --> 00:08:40,648
Just, you know,
push it or something.
90
00:08:45,953 --> 00:08:47,286
Not like that.
91
00:08:47,288 --> 00:08:49,324
Come on, put some hurt on it!
92
00:08:53,228 --> 00:08:56,096
- Ow!
- Yay! Go, Calvin!
93
00:08:58,365 --> 00:08:59,633
Want one?
94
00:09:01,702 --> 00:09:02,669
Sucks, huh?
95
00:09:03,303 --> 00:09:05,137
The big "C".
96
00:09:05,139 --> 00:09:07,740
They've run out of stages
for me now, what about you?
97
00:09:08,741 --> 00:09:10,410
I gotta go.
98
00:09:12,845 --> 00:09:14,946
Hey.
99
00:09:14,948 --> 00:09:17,351
Hey, you dropped this.
100
00:09:36,836 --> 00:09:37,902
I thought I felt something.
101
00:09:54,953 --> 00:09:57,086
There's nothing wrong
with you, Calvin.
102
00:09:57,088 --> 00:09:59,523
I just don't know how
many more ways to say it.
103
00:09:59,525 --> 00:10:01,525
Well, what about my symptoms?
104
00:10:01,527 --> 00:10:04,127
You say that you experience
pain, discomfort,
105
00:10:04,129 --> 00:10:04,994
and I believe you,
106
00:10:04,996 --> 00:10:07,197
but that's not
indicative of cancer.
107
00:10:07,199 --> 00:10:09,098
OK, and what about my mole?
108
00:10:09,100 --> 00:10:11,134
It's the same size
that it was last week.
109
00:10:11,136 --> 00:10:14,103
Then maybe we should do
more tests, just to be sure.
110
00:10:14,105 --> 00:10:15,805
There aren't any more tests.
111
00:10:15,807 --> 00:10:18,240
Your health issues
aren't physical.
112
00:10:18,242 --> 00:10:20,876
I thought sending you
to that support group
113
00:10:20,878 --> 00:10:24,012
would give you
a bit of perspective.
114
00:10:24,014 --> 00:10:25,781
I'm not making this up.
115
00:10:25,783 --> 00:10:27,217
All right?
116
00:10:27,219 --> 00:10:29,786
- Calvin...
- I'm not a hypochondriac.
117
00:10:30,988 --> 00:10:32,821
Your symptoms journal?
118
00:11:36,552 --> 00:11:39,587
- Hey.
- Oh.
119
00:11:39,589 --> 00:11:43,492
That was you, right?
With your dad and your brother?
120
00:11:44,126 --> 00:11:45,027
Mm-hm.
121
00:11:46,028 --> 00:11:47,861
Sorry about that.
122
00:11:47,863 --> 00:11:50,163
I know all about it.
123
00:11:50,165 --> 00:11:52,999
I have four... brothers.
124
00:11:53,001 --> 00:11:55,468
- Back in Ohio.
- Cool.
125
00:11:55,470 --> 00:11:58,340
You've obviously
never been to Ohio.
126
00:11:59,508 --> 00:12:01,341
I don't travel much.
127
00:12:01,343 --> 00:12:02,875
You work at an airport.
128
00:12:02,877 --> 00:12:06,412
- I've never flown.
- What? Really?
129
00:12:06,414 --> 00:12:10,516
I...
How is that even possible?
130
00:12:10,518 --> 00:12:13,520
You, my friend, are a disgrace
to the aviation industry.
131
00:12:16,391 --> 00:12:19,258
So, what do you
write in there?
132
00:12:19,260 --> 00:12:22,227
Oh, um, stuff, you know.
133
00:12:22,229 --> 00:12:24,165
Sounds like a bestseller.
134
00:12:26,233 --> 00:12:29,101
Calvin Lewis
to the information desk.
135
00:12:29,103 --> 00:12:31,002
Calvin Lewis to
the information desk.
136
00:12:31,004 --> 00:12:34,305
- That's me.
- Guess you should go then.
137
00:12:34,307 --> 00:12:35,975
I'm Izzy.
138
00:12:37,911 --> 00:12:40,013
- Um...
- Um...
139
00:12:41,947 --> 00:12:43,183
OK.
140
00:12:43,683 --> 00:12:44,850
See ya.
141
00:12:58,097 --> 00:13:00,933
Hi, I'm Calvin Lewis.
142
00:13:04,971 --> 00:13:07,304
- Hi, Calvin!
- Hi.
143
00:13:07,306 --> 00:13:09,373
- Hi.
- What are you doing here?
144
00:13:09,375 --> 00:13:10,675
Oh, you dropped this
at the meeting.
145
00:13:10,677 --> 00:13:12,443
Oh, you have another one.
146
00:13:12,445 --> 00:13:13,644
Do you not have,
like, school?
147
00:13:13,646 --> 00:13:15,078
Is this your ride?
148
00:13:15,080 --> 00:13:16,414
- Wow.
- Yes.
149
00:13:16,416 --> 00:13:18,281
- Can I take it for a spin?
- No.
150
00:13:18,283 --> 00:13:19,249
- Please?
- No.
151
00:13:19,251 --> 00:13:20,550
But I'm dying.
152
00:13:20,552 --> 00:13:23,620
OK, it's not insured
for civilians, so...
153
00:13:23,622 --> 00:13:26,156
Civilians? Oh, come on,
I'm not gonna sue.
154
00:13:26,158 --> 00:13:27,991
- Cross my heart and hope to...
- Skye.
155
00:13:27,993 --> 00:13:29,959
So, are you one of these guys
156
00:13:29,961 --> 00:13:33,229
that's always going on strike
and breaking people's stuff?
157
00:13:33,231 --> 00:13:34,598
No.
158
00:13:34,600 --> 00:13:37,534
Have you ever gone through
someone's luggage?
159
00:13:37,536 --> 00:13:39,336
What's the weirdest thing
you've ever found?
160
00:13:39,338 --> 00:13:41,470
I bet you've found some
filthy things, haven't you?
161
00:13:41,472 --> 00:13:43,439
Go on, you can tell me, I'm
really good at keeping secrets.
162
00:13:43,441 --> 00:13:47,042
- I'm about to go on shift, so...
- Oh, amazing, I will come with.
163
00:13:47,044 --> 00:13:48,980
What?
No, I'm...
164
00:13:49,981 --> 00:13:51,382
Is that a goldfish?
165
00:13:52,250 --> 00:13:54,149
Yeah, he's for you.
166
00:13:54,151 --> 00:13:55,551
This is Boris.
167
00:13:55,553 --> 00:13:57,286
But you can call him
whatever you want
168
00:13:57,288 --> 00:13:59,255
because, you know, the whole
three second memory thing.
169
00:13:59,257 --> 00:14:01,125
Oh, my God.
Um...
170
00:14:01,993 --> 00:14:04,660
Why are you here?
171
00:14:04,662 --> 00:14:08,396
You are just as bad as Boris.
I'm here to return your ID.
172
00:14:08,398 --> 00:14:10,098
OK.
Thank you.
173
00:14:10,100 --> 00:14:13,704
Um... now,
could you please go?
174
00:14:15,005 --> 00:14:16,641
I mean, I could.
175
00:14:19,042 --> 00:14:20,575
Look, I'm sorry
to be blunt, OK?
176
00:14:20,577 --> 00:14:22,577
It's just the way I am.
177
00:14:22,579 --> 00:14:24,112
But if you're gonna beat
this thing, you're gonna
178
00:14:24,114 --> 00:14:25,480
have to grow a pair.
179
00:14:25,482 --> 00:14:27,315
You don't have cancer of
the balls, do you? Because that
180
00:14:27,317 --> 00:14:28,383
would make me kind of a dick.
181
00:14:28,385 --> 00:14:30,250
- No, I do not have...
- Oh, thank God.
182
00:14:30,252 --> 00:14:33,488
OK, so we start tomorrow.
183
00:14:33,490 --> 00:14:36,090
- Start what?
- My to-die list.
184
00:14:36,092 --> 00:14:38,593
It's like a bucket list
but not as lame.
185
00:14:38,595 --> 00:14:40,628
Don't worry, I'm not gonna
drag you to Amsterdam.
186
00:14:40,630 --> 00:14:43,698
- I've got work tomorrow, so...
- Play the cancer card.
187
00:14:43,700 --> 00:14:44,967
Cancer card?
188
00:14:46,068 --> 00:14:47,136
I have cancer.
189
00:14:49,706 --> 00:14:51,573
Sometimes they give you money.
190
00:14:51,575 --> 00:14:53,172
- So what do you say?
- Um...
191
00:14:53,174 --> 00:14:55,977
Are you down or are you down?
Mm! Let's do this.
192
00:14:56,412 --> 00:14:58,712
Um...
193
00:14:58,714 --> 00:15:00,781
I'll meet you
at the fountain at four.
194
00:15:00,783 --> 00:15:03,319
Take good care of Boris!
195
00:15:05,621 --> 00:15:08,321
So, Lucy, seriously,
what do you think?
196
00:15:08,323 --> 00:15:10,491
On time, week early, week late?
197
00:15:10,493 --> 00:15:13,227
No, no, no, no, just pick a day.
Pick a day.
198
00:15:13,229 --> 00:15:16,763
- Wait, what are you guys doing?
- It's a gentleman's bet.
199
00:15:16,765 --> 00:15:18,564
Just trying to get a gauge.
200
00:15:18,566 --> 00:15:22,068
OK. The baby's gonna come
when it's gonna come, Bob.
201
00:15:22,070 --> 00:15:25,572
OK, well, just so you know,
these Lewis boys all came late.
202
00:15:25,574 --> 00:15:27,041
Isn't that right, Ellen?
203
00:15:32,112 --> 00:15:35,583
So, you gonna head back
to college next year?
204
00:15:36,584 --> 00:15:37,717
I don't know.
205
00:15:37,719 --> 00:15:39,619
Haven't really thought about it.
206
00:15:39,621 --> 00:15:42,220
Figured after six months at the
airport, you'd be running back.
207
00:15:42,222 --> 00:15:45,290
You know, I don't mind
working there.
208
00:15:45,292 --> 00:15:47,460
Twelve hour shifts,
back-breaking labor?
209
00:15:47,462 --> 00:15:48,494
Yeah, what's not to like?
210
00:15:48,496 --> 00:15:50,128
All right, take it easy.
211
00:15:50,130 --> 00:15:52,598
How's that
working out for ya?
212
00:15:52,600 --> 00:15:54,332
You can stay here
as long as you like.
213
00:15:54,334 --> 00:15:56,735
- His tests came back clean.
- Leave him alone.
214
00:15:56,737 --> 00:15:59,571
No, no, no, you just spent money
that you don't have,
215
00:15:59,573 --> 00:16:02,140
testing for something
that he never had.
216
00:16:02,142 --> 00:16:04,044
Thanks for dinner.
217
00:16:16,690 --> 00:16:20,558
Ashley, please tell me
Will is coming to your party.
218
00:16:20,560 --> 00:16:21,795
Did someone say "party"?
219
00:16:22,763 --> 00:16:24,196
Skye.
220
00:16:25,766 --> 00:16:28,533
You look like you seen a ghost.
221
00:16:28,535 --> 00:16:30,734
Just haven't seen
you around lately.
222
00:16:30,736 --> 00:16:32,770
Been busy.
223
00:16:32,772 --> 00:16:35,639
Who knew dying could be
so time-consuming?
224
00:16:35,641 --> 00:16:38,411
So... we've gotta go.
225
00:16:39,378 --> 00:16:41,144
You coming, Ashley?
226
00:16:41,146 --> 00:16:42,546
I'll catch up
with you guys.
227
00:16:42,548 --> 00:16:45,418
OK. See you, Skye.
228
00:16:48,921 --> 00:16:51,424
So, I'm having a party
this weekend.
229
00:16:51,924 --> 00:16:53,189
Cool.
230
00:16:53,191 --> 00:16:54,691
You should come.
231
00:16:54,693 --> 00:16:56,827
If I have the time, sure.
232
00:16:56,829 --> 00:16:58,630
Cool.
233
00:17:00,866 --> 00:17:03,502
I should catch up with them.
234
00:17:04,269 --> 00:17:05,503
- Right.
- Bye.
235
00:17:12,711 --> 00:17:14,746
I thought we were
meeting by the fountain.
236
00:17:15,513 --> 00:17:16,715
You came.
237
00:17:17,816 --> 00:17:19,682
- You OK?
- I have cancer.
238
00:17:19,684 --> 00:17:22,184
Right... about that...
239
00:17:22,186 --> 00:17:25,355
- Less talk, more shopping.
- OK.
240
00:17:25,357 --> 00:17:26,956
You know, it's kinda
creepy that you're hanging out
241
00:17:26,958 --> 00:17:29,593
outside the ladies'
changing room.
242
00:17:32,296 --> 00:17:33,364
I'm fine.
243
00:17:36,835 --> 00:17:38,901
So, how long you
been in the States?
244
00:17:38,903 --> 00:17:41,672
Dad moved us here
when I was ten.
245
00:17:43,474 --> 00:17:44,573
You at Kingston High?
246
00:17:44,575 --> 00:17:46,508
East Kingston.
247
00:17:46,510 --> 00:17:48,543
Go Bluebirds, whoo.
248
00:17:48,545 --> 00:17:50,746
Skye, you know,
249
00:17:50,748 --> 00:17:53,447
- something I should tell you...
- Let's go.
250
00:17:53,449 --> 00:17:56,217
The kind of support group thing
we were at?
251
00:17:56,219 --> 00:17:59,621
- Can you run in those shoes?
- I don't... What?
252
00:17:59,623 --> 00:18:01,556
Never mind.
Hold this.
253
00:18:01,558 --> 00:18:04,426
What's in it?
Skye.
254
00:18:04,428 --> 00:18:05,926
Run!
255
00:18:05,928 --> 00:18:07,263
Run?
256
00:18:07,964 --> 00:18:08,898
Oh.
257
00:18:14,537 --> 00:18:15,904
Wow.
258
00:18:15,906 --> 00:18:19,540
Doesn't even match.
259
00:18:19,542 --> 00:18:22,877
That is some stone cold
pervert 101 shit right there.
260
00:18:22,879 --> 00:18:26,781
Wait a minute.
I knew I recognized you,
261
00:18:26,783 --> 00:18:28,649
I never forget a face.
262
00:18:28,651 --> 00:18:30,985
This guy goes to my old man's
cancer support group.
263
00:18:30,987 --> 00:18:32,019
No shit.
264
00:18:32,021 --> 00:18:35,488
Oh, new meds, right?
265
00:18:35,490 --> 00:18:37,323
When my old man's
medications change,
266
00:18:37,325 --> 00:18:38,859
he goes batshit crazy too.
267
00:18:38,861 --> 00:18:40,394
Come on, you
should have said something.
268
00:18:40,396 --> 00:18:42,328
All right, get up,
boy, you're OK.
269
00:18:42,330 --> 00:18:43,997
All right, not your fault.
270
00:18:43,999 --> 00:18:47,536
Not your fault.
OK, case closed.
271
00:18:48,870 --> 00:18:50,370
Hey.
272
00:18:50,372 --> 00:18:53,709
You fight this shit,
you hear me?
273
00:18:59,548 --> 00:19:01,347
Yeah!
274
00:19:01,349 --> 00:19:03,717
That was so balls-out amazing!
275
00:19:03,719 --> 00:19:05,784
- You get off me!
- They full on tasered you!
276
00:19:05,786 --> 00:19:07,553
I can't believe that
wasn't on my list!
277
00:19:07,555 --> 00:19:08,387
You set me up!
278
00:19:08,389 --> 00:19:09,421
I told you to run.
279
00:19:09,423 --> 00:19:10,489
I could have been arrested!
280
00:19:10,491 --> 00:19:12,458
And I could have lived to 102.
281
00:19:12,460 --> 00:19:14,961
You stole some shit,
you got away with it.
282
00:19:14,963 --> 00:19:16,495
Just enjoy the moment.
283
00:19:16,497 --> 00:19:18,530
OK, so you got tasered.
284
00:19:18,532 --> 00:19:21,934
And pissed yourself? Eww.
285
00:19:21,936 --> 00:19:23,969
But you did something
you've never done before.
286
00:19:23,971 --> 00:19:25,904
Doesn't that feel good?
287
00:19:25,906 --> 00:19:27,608
Admit it, it's a rush.
288
00:19:28,576 --> 00:19:29,910
Give me your hand.
289
00:19:31,377 --> 00:19:32,410
Feel that?
290
00:19:32,412 --> 00:19:34,445
Do you feel that?
291
00:19:34,447 --> 00:19:36,615
- Yes.
- What does that mean?
292
00:19:36,617 --> 00:19:37,816
It means I'm alive.
293
00:19:37,818 --> 00:19:40,686
No, Calvin, it means
you're a pussy.
294
00:19:40,688 --> 00:19:42,653
How do you expect
to beat a lie detector test
295
00:19:42,655 --> 00:19:44,055
if you can't regulate
your heartbeat?
296
00:19:44,057 --> 00:19:46,457
Why would I need
to beat a lie detector?
297
00:19:46,459 --> 00:19:49,427
Because it's on the list, dummy.
298
00:19:49,429 --> 00:19:51,697
I give up.
299
00:19:51,699 --> 00:19:54,532
I used to think you were cool,
Calvin, but you're not.
300
00:19:54,534 --> 00:19:55,967
Don't ever call me again.
301
00:19:55,969 --> 00:19:58,102
I don't even have your number.
302
00:19:58,104 --> 00:20:00,938
Come on, come on, come on, come
on, come on, come on, come on.
303
00:20:00,940 --> 00:20:01,508
Skye, wait!
304
00:20:04,010 --> 00:20:06,345
What else is on your list?
305
00:22:04,060 --> 00:22:05,158
So did you ask
what's-her-name out
306
00:22:05,160 --> 00:22:05,895
on a date yet?
307
00:22:06,128 --> 00:22:07,593
No.
308
00:22:07,595 --> 00:22:09,162
Does what's-her-name
have a name?
309
00:22:09,164 --> 00:22:10,797
Izzy.
310
00:22:10,799 --> 00:22:13,567
Izzy, Izzy, Izzy,
Calvin's getting busy.
311
00:22:13,569 --> 00:22:15,035
Is she here,
can I meet her?
312
00:22:15,037 --> 00:22:16,570
No.
313
00:22:16,572 --> 00:22:17,970
Skye, I need to
tell you something.
314
00:22:17,972 --> 00:22:19,572
You're a virgin, I know.
315
00:22:19,574 --> 00:22:20,941
I'm not a virgin.
316
00:22:20,943 --> 00:22:22,708
- Really?
- Why?
317
00:22:22,710 --> 00:22:25,145
I... I'm just surprised.
You kinda have that aura.
318
00:22:25,147 --> 00:22:27,080
Now can you be serious
about something?
319
00:22:27,082 --> 00:22:29,515
I can be serious
about finding Izzy.
320
00:22:29,517 --> 00:22:30,919
Get off the road!
321
00:22:32,987 --> 00:22:34,887
Girl, you didn't even
take any selfies.
322
00:22:34,889 --> 00:22:35,988
And where are the hot boys?
323
00:22:35,990 --> 00:22:40,027
Unlike you, I actually care
what's on the inside.
324
00:22:40,029 --> 00:22:41,994
Wow.
325
00:22:41,996 --> 00:22:45,197
Do you think
she's too cool for me?
326
00:22:45,199 --> 00:22:47,033
She's too everything for you.
327
00:22:47,035 --> 00:22:48,901
Hi.
328
00:22:48,903 --> 00:22:50,836
Ooh! Now's your chance!
329
00:22:50,838 --> 00:22:52,640
Drive up there
and whisk her away.
330
00:22:53,874 --> 00:22:55,540
Do I have to do everything?
331
00:22:55,542 --> 00:22:57,078
No, Skye.
332
00:23:35,581 --> 00:23:37,881
I don't know if I should
give this to you.
333
00:23:37,883 --> 00:23:39,583
She's so out of your league.
334
00:23:39,585 --> 00:23:42,786
Fine. I can just ask her out
whenever I want,
335
00:23:42,788 --> 00:23:44,056
I see her all the time.
336
00:23:45,257 --> 00:23:46,993
What if she says no?
337
00:23:52,998 --> 00:23:55,099
When you call her,
ask her what she's wearing.
338
00:23:55,101 --> 00:23:56,835
Girls like that.
339
00:23:59,338 --> 00:24:00,871
Hey... Hey, Izzy.
340
00:24:00,873 --> 00:24:02,272
It's Calvin.
341
00:24:02,274 --> 00:24:04,274
Hey. Hey, Izzy.
342
00:24:04,276 --> 00:24:07,610
Hey, Izzy, what are you wearing?
343
00:24:07,612 --> 00:24:11,080
Hello, Izzy.
Creepy.
344
00:24:11,082 --> 00:24:14,851
I'm Calvin.
Sup, Izzy? It's Cal.
345
00:24:14,853 --> 00:24:16,818
It's Cal.
346
00:24:16,820 --> 00:24:18,888
What's up, Iz?
It's Calvin.
347
00:24:20,825 --> 00:24:23,159
- Hey, Izzy. It's Cal...
- Hello.
348
00:24:23,161 --> 00:24:25,061
Thank you for calling
Albany Flight School.
349
00:24:25,063 --> 00:24:27,030
For information on becoming
a flight attendant,
350
00:24:27,032 --> 00:24:30,266
please leave your name,
number and a detailed message.
351
00:24:30,268 --> 00:24:32,903
Thank you and have a nice day.
352
00:24:36,941 --> 00:24:38,742
Whoo!
353
00:24:39,277 --> 00:24:40,245
Sorry, I'm...
354
00:24:42,046 --> 00:24:43,981
I'm Calvin, Skye's friend.
355
00:24:50,954 --> 00:24:53,188
Why was he dressed as a ghost?
356
00:24:53,190 --> 00:24:56,793
- What are we doing?
- Oh, my God.
357
00:24:59,763 --> 00:25:00,962
You look grown up.
358
00:25:00,964 --> 00:25:03,867
- Thanks.
- Skye, who's Calvin?
359
00:25:05,134 --> 00:25:07,935
Calvin's here.
Why didn't you say?
360
00:25:07,937 --> 00:25:09,670
Wait, why do you look grown-up?
361
00:25:09,672 --> 00:25:12,640
Ashley's having a party,
old friends are gonna be there.
362
00:25:12,642 --> 00:25:14,910
Um, but so are parents,
so, you know, lame.
363
00:25:14,912 --> 00:25:16,877
You're going to a party.
364
00:25:16,879 --> 00:25:17,945
Yeah, Calvin's bringing me.
365
00:25:17,947 --> 00:25:19,146
And who's Calvin?
366
00:25:19,148 --> 00:25:20,714
Don't worry, we won't be late.
367
00:25:20,716 --> 00:25:24,218
Skye. Your mum
asked you a question.
368
00:25:24,220 --> 00:25:25,820
- Who's Calvin?
- Who's Calvin?
369
00:25:25,822 --> 00:25:28,192
From my support group.
370
00:25:37,666 --> 00:25:40,267
I can't believe
this wasn't on my list.
371
00:25:40,269 --> 00:25:41,935
Did you steal it?
372
00:25:41,937 --> 00:25:44,005
Let's just say
I know a guy.
373
00:25:46,041 --> 00:25:48,309
What?
I know people.
374
00:25:48,311 --> 00:25:51,345
And, hey, I thought you said
this was a costume party.
375
00:25:51,347 --> 00:25:53,880
Oh, it is. I just,
I didn't think my parents
376
00:25:53,882 --> 00:25:55,048
would approve of mine.
377
00:25:55,050 --> 00:25:59,052
- Should I be worried?
- When are you not?
378
00:25:59,054 --> 00:26:01,221
Watch it, you're swerving
all over the place.
379
00:26:01,223 --> 00:26:03,357
OK, I'm not swerving.
380
00:26:03,359 --> 00:26:05,358
This is swerving.
381
00:26:10,966 --> 00:26:13,833
Oh, no.
No, no, no.
382
00:26:13,835 --> 00:26:15,435
Ruh-ro, maybe not the best time
383
00:26:15,437 --> 00:26:17,336
to come out of your shell,
Calvin.
384
00:26:17,338 --> 00:26:19,404
Think we can outrun them?
385
00:26:19,406 --> 00:26:22,676
Stop, just stop, just stop.
386
00:26:24,346 --> 00:26:27,180
- License and registration, sir?
- Yeah.
387
00:26:27,182 --> 00:26:29,982
It's you.
388
00:26:29,984 --> 00:26:32,951
Man, this is a nice rig.
What is this, custom?
389
00:26:32,953 --> 00:26:37,189
Jesus H. Christ, it is you.
How you been, man?
390
00:26:37,191 --> 00:26:39,492
- Are you still fighting back?
- Mm-hm.
391
00:26:39,494 --> 00:26:44,496
Hang on, you were
at the support group too.
392
00:26:44,498 --> 00:26:46,431
No, for real?
393
00:26:46,433 --> 00:26:48,102
Straight up and down.
394
00:26:49,769 --> 00:26:51,904
No, I'm good,
I'm good, I'm gonna...
395
00:26:51,906 --> 00:26:54,138
- Um... Whoa!
- Fuck cancer!
396
00:26:54,140 --> 00:26:56,474
I'm gonna walk this off,
you guys have a good night.
397
00:26:56,476 --> 00:27:00,445
All right. Hey, bro,
you need anything,
398
00:27:00,447 --> 00:27:04,917
anything, you give your boy
a holler, all right?
399
00:27:06,952 --> 00:27:09,287
We confiscated some
high-grade icky,
400
00:27:09,289 --> 00:27:11,255
would you like some, sweetie?
401
00:27:11,257 --> 00:27:13,124
You know, he's...
We're driving.
402
00:27:13,126 --> 00:27:14,058
No. I'm driving.
403
00:27:14,060 --> 00:27:17,996
Oh, right. Sorry.
I'm here for you, bro.
404
00:27:19,131 --> 00:27:20,899
Just a call away.
405
00:27:22,801 --> 00:27:27,405
Holy shit, Calvin, you've
got the cops on speed dial.
406
00:27:27,407 --> 00:27:28,837
So, I called Izzy.
407
00:27:28,839 --> 00:27:30,273
Oh, yeah?
How did that go?
408
00:27:30,275 --> 00:27:33,378
Look alive!
409
00:27:36,448 --> 00:27:38,982
Skye, you said people
were getting dressed up.
410
00:27:38,984 --> 00:27:42,885
Oh, dear Calvin,
always with the negativity.
411
00:27:42,887 --> 00:27:44,487
Come on.
412
00:27:44,489 --> 00:27:47,324
Skye, hold up.
413
00:27:47,326 --> 00:27:50,794
What up, bitches?
Death's in the house!
414
00:27:50,796 --> 00:27:52,364
Skye, hey.
415
00:27:53,331 --> 00:27:54,897
How'd you know it was me?
416
00:27:54,899 --> 00:27:57,166
So are you
drinking tonight?
417
00:27:57,168 --> 00:28:00,305
Or are you all, like,
super medicated and shit?
418
00:28:04,375 --> 00:28:05,309
Yeah, I'm drinking.
419
00:28:09,447 --> 00:28:12,316
Yeah! Chug, chug, chug!
420
00:28:29,833 --> 00:28:31,366
♪ Every time
You leave you got me ♪
421
00:28:31,368 --> 00:28:32,668
♪ Feeling like a fiend
422
00:28:32,670 --> 00:28:35,003
♪ Leave the nicotine
I don't get it, I'm mean ♪
423
00:28:35,005 --> 00:28:37,872
♪ Need to feel the buzz
Do you know what I mean? ♪
424
00:28:37,874 --> 00:28:40,375
♪ I gotta get away
I call my Spanish mami ♪
425
00:28:50,954 --> 00:28:52,888
This song, come on!
426
00:30:08,962 --> 00:30:10,464
I'm fine.
427
00:30:12,099 --> 00:30:17,000
Oh, my God. I so thought
you didn't want to talk to me.
428
00:30:17,002 --> 00:30:20,505
No, I thought that
you were avoiding me.
429
00:30:20,507 --> 00:30:22,607
No.
430
00:30:22,609 --> 00:30:26,277
- I missed you so much.
- I missed you, too.
431
00:30:26,279 --> 00:30:29,213
Oh, oh!
432
00:30:29,215 --> 00:30:31,982
- Oh, man down.
- Are you OK?
433
00:30:31,984 --> 00:30:34,017
I'm-I'm fine.
434
00:30:34,019 --> 00:30:36,086
I think I need off my feet
for a second.
435
00:30:36,088 --> 00:30:37,157
OK, yeah.
436
00:30:53,406 --> 00:30:55,272
Skye, Skye, we gotta go.
437
00:30:55,274 --> 00:30:57,174
Oh, but I'm having so much fun.
438
00:30:57,176 --> 00:30:58,742
- Please, please.
- Boop.
439
00:30:58,744 --> 00:31:00,980
Come on. Skye.
440
00:31:07,653 --> 00:31:09,287
Skye.
441
00:31:22,100 --> 00:31:24,467
Skye, get in the car.
442
00:31:24,469 --> 00:31:26,068
Stranger danger!
443
00:31:26,070 --> 00:31:28,604
- Stranger danger!
- Can you keep your voice down?
444
00:31:28,606 --> 00:31:29,973
Stranger danger.
445
00:31:30,608 --> 00:31:32,375
Skye.
446
00:31:32,377 --> 00:31:34,446
Ashley knows how much
I like him.
447
00:31:35,246 --> 00:31:36,581
Skye, please.
448
00:31:37,682 --> 00:31:39,615
Your parents are gonna kill me.
449
00:31:39,617 --> 00:31:42,384
I don't feel so good.
450
00:31:42,386 --> 00:31:45,086
Are you...? No, don't, don't!
451
00:31:53,697 --> 00:31:58,066
- Hey, Bob.
- Hi, girl. How you feeling?
452
00:31:58,068 --> 00:31:59,403
You wanna hop up front?
453
00:32:00,170 --> 00:32:01,371
I'm good.
454
00:32:21,557 --> 00:32:23,758
Hey, Calvin.
455
00:32:23,760 --> 00:32:27,429
- Skye.
- Back from the dead.
456
00:32:27,431 --> 00:32:29,797
- Are you OK?
- No thanks to you.
457
00:32:29,799 --> 00:32:32,131
"Come to the party", you said.
"It'll be fun."
458
00:32:32,133 --> 00:32:35,304
- No, you invited me.
- Tomato, tomahto.
459
00:32:38,741 --> 00:32:40,741
Are your parents mad at me?
460
00:32:40,743 --> 00:32:43,276
You left me on the porch
and ran away.
461
00:32:43,278 --> 00:32:45,111
You completely
bailed on me, man.
462
00:32:45,113 --> 00:32:47,581
Well, you shouldn't have
put me in that position, Skye.
463
00:32:47,583 --> 00:32:49,817
Do you know how worried I was?
464
00:32:49,819 --> 00:32:52,252
No, Calvin, I must
have missed your calls.
465
00:32:52,254 --> 00:32:53,419
Is this a game to you?
466
00:32:53,421 --> 00:32:55,221
I'm dying.
467
00:32:55,223 --> 00:32:56,489
You can't keep
pulling that on me.
468
00:32:56,491 --> 00:32:59,592
No, Calvin, I mean I'm dying.
469
00:32:59,594 --> 00:33:02,161
What am I supposed to do,
curl up in a ball and cry?
470
00:33:02,163 --> 00:33:04,831
I've done that,
all right? I just...
471
00:33:04,833 --> 00:33:07,634
I wanted to have some fun.
I'm sorry I ruined your life.
472
00:33:07,636 --> 00:33:10,403
I mean, you were doing great
before I came along.
473
00:33:10,405 --> 00:33:13,139
Hey, guys.
474
00:33:13,141 --> 00:33:16,174
- Izzy.
- Hey, girlfriend.
475
00:33:16,176 --> 00:33:18,745
- What's up?
- Did you call that number?
476
00:33:18,747 --> 00:33:20,579
They're sending out
the information.
477
00:33:20,581 --> 00:33:23,382
I think you'll be a great
flight attendant someday.
478
00:33:23,384 --> 00:33:25,718
Maybe you can even get
your brother to fly with you.
479
00:33:25,720 --> 00:33:27,754
- Brother?
- That's the dream.
480
00:33:27,756 --> 00:33:29,888
- Join us, sit down.
- Skye.
481
00:33:29,890 --> 00:33:32,157
I really should get going.
482
00:33:32,159 --> 00:33:33,792
Boyfriend waiting for you?
483
00:33:33,794 --> 00:33:38,196
No, no, no boyfriend.
484
00:33:39,199 --> 00:33:42,768
Well, what are you waiting for?
Pull up a pew.
485
00:33:42,770 --> 00:33:45,804
OK.
Just for a second maybe.
486
00:33:45,806 --> 00:33:49,775
Have you tried these muffins?
They are to die for.
487
00:33:49,777 --> 00:33:52,743
- Um... OK.
- So, Izzy.
488
00:33:52,745 --> 00:33:55,179
I've got this dilemma.
489
00:33:55,181 --> 00:33:58,416
There's, like, this boy
that I really like
490
00:33:58,418 --> 00:34:01,218
and I want to go on a date
with him, like, so bad,
491
00:34:01,220 --> 00:34:04,355
but our parents are being all
psychotically parental about it.
492
00:34:04,357 --> 00:34:06,490
Anyway, long story short,
493
00:34:06,492 --> 00:34:08,626
I can't go without a chaperone.
494
00:34:08,628 --> 00:34:13,831
So I came here to beg my big
brother to help his sister out.
495
00:34:13,833 --> 00:34:16,734
Calvin here thinks
it's way too late
496
00:34:16,736 --> 00:34:19,804
to ask someone and...
Oh, my God.
497
00:34:19,806 --> 00:34:22,773
- You guys should go together.
- Skye.
498
00:34:22,775 --> 00:34:24,274
Not like a "date" date,
that would be weird,
499
00:34:24,276 --> 00:34:25,108
you guys just met,
500
00:34:25,110 --> 00:34:26,377
but, FYI, if you wanted to,
like,
501
00:34:26,379 --> 00:34:27,778
you could totally
pull that off.
502
00:34:28,880 --> 00:34:30,580
Just go, you know,
as colleagues.
503
00:34:30,582 --> 00:34:33,683
We're not exactly "colleagues".
504
00:34:33,685 --> 00:34:35,385
Aren't we all colleagues,
though?
505
00:34:35,387 --> 00:34:37,387
You know, like when you
really think about it?
506
00:34:37,389 --> 00:34:39,523
Huh.
507
00:34:39,525 --> 00:34:40,759
Hm?
508
00:34:42,226 --> 00:34:43,760
- Please? Please?
- Well...
509
00:34:43,762 --> 00:34:45,929
Please, please, please,
please, please, please?
510
00:34:45,931 --> 00:34:47,864
Oh, I would love to help,
511
00:34:47,866 --> 00:34:50,767
but I've had a crazy week
and I just...
512
00:34:50,769 --> 00:34:52,871
What did I say?
513
00:34:55,573 --> 00:34:56,940
There's no way
she could have known.
514
00:34:56,942 --> 00:34:58,610
Known what?
515
00:35:00,479 --> 00:35:01,780
You tell her.
516
00:35:03,214 --> 00:35:04,649
Tell me what?
517
00:35:07,251 --> 00:35:08,853
I have cancer.
518
00:35:11,222 --> 00:35:14,390
It's a rare strand,
I don't have much time left.
519
00:35:14,392 --> 00:35:17,392
I don't know what to say.
520
00:35:17,394 --> 00:35:19,162
You don't
have to say anything.
521
00:35:19,964 --> 00:35:21,432
Just come to the movies with us.
522
00:35:27,805 --> 00:35:29,506
What just happened?
523
00:35:31,942 --> 00:35:35,611
You look
nice out of uniform.
524
00:35:35,613 --> 00:35:37,513
I don't look nice in uniform?
525
00:35:37,515 --> 00:35:39,682
Well, no.
I mean, I didn't, I...
526
00:35:46,423 --> 00:35:48,790
Maybe you should
try Skye again.
527
00:35:48,792 --> 00:35:51,860
She does stuff like this
all the time.
528
00:35:51,862 --> 00:35:54,196
Like pretend
she's your sister?
529
00:35:55,665 --> 00:35:57,297
Yeah.
530
00:35:57,299 --> 00:35:59,332
- Yeah.
- Yeah.
531
00:35:59,334 --> 00:36:00,870
I'm sure she's fine.
532
00:36:02,472 --> 00:36:04,738
But she really
is sick, right?
533
00:36:04,740 --> 00:36:08,544
Yeah, um, we met at some
cancer support group.
534
00:36:10,479 --> 00:36:11,611
Oh, my God.
535
00:36:11,613 --> 00:36:14,448
- I had no idea.
- No, I...
536
00:36:14,450 --> 00:36:16,950
Yo, yo, yo, make some room
for your girl Skye.
537
00:36:16,952 --> 00:36:18,919
What up, peeps? Miss me?
538
00:36:18,921 --> 00:36:22,389
- Jig is up, Skye.
- Bollocks.
539
00:36:22,391 --> 00:36:25,227
- You're late.
- Shh, it's starting.
540
00:36:34,737 --> 00:36:36,069
A little thank you
would be nice.
541
00:36:36,071 --> 00:36:38,538
What, for ruining
my chances with Izzy?
542
00:36:38,540 --> 00:36:40,973
Oh, come on, I set you guys up.
I'm like a postmodern Cupid.
543
00:36:40,975 --> 00:36:42,508
She thinks I have cancer!
544
00:36:42,510 --> 00:36:44,944
- So?
- Well, Skye, I don't.
545
00:36:44,946 --> 00:36:46,046
I know.
546
00:36:46,048 --> 00:36:47,747
What?
547
00:36:47,749 --> 00:36:49,548
I overheard you
talking with Dan.
548
00:36:49,550 --> 00:36:51,317
And you didn't say anything?
549
00:36:51,319 --> 00:36:52,885
You're the one pretending
to have cancer.
550
00:36:52,887 --> 00:36:55,588
- Oh, no, no, I never said...
- Anything?
551
00:36:55,590 --> 00:36:58,057
- I tried to tell you.
- Right.
552
00:36:58,059 --> 00:37:01,462
Congrats, it must be real nice
having a clean bill of health.
553
00:37:03,464 --> 00:37:04,929
Where are you going?
554
00:37:04,931 --> 00:37:07,432
- Home.
- No.
555
00:37:07,434 --> 00:37:09,902
No, Skye, you're the one
who came to me.
556
00:37:09,904 --> 00:37:11,904
- My bad.
- No, I wanna know why.
557
00:37:11,906 --> 00:37:13,672
- Just leave me alone.
- Tell me why.
558
00:37:13,674 --> 00:37:16,007
Because it's on the list, OK?
559
00:37:16,009 --> 00:37:17,675
Where?
560
00:37:17,677 --> 00:37:19,978
What?
561
00:37:19,980 --> 00:37:21,446
"Punch someone
in the face"?
562
00:37:21,448 --> 00:37:23,748
No, help a sad case.
563
00:37:23,750 --> 00:37:27,052
Wow. Thanks.
564
00:37:27,054 --> 00:37:31,488
Before I got sick, I was just
waiting for my life to start.
565
00:37:31,490 --> 00:37:33,024
Turns out,
life doesn't work that way.
566
00:37:33,026 --> 00:37:35,359
I thought maybe I could
help you see that.
567
00:37:35,361 --> 00:37:36,928
I didn't ask
for your help.
568
00:37:36,930 --> 00:37:40,030
Friends don't wait
to be asked.
569
00:37:40,032 --> 00:37:42,466
You know,
I actually liked you.
570
00:37:42,468 --> 00:37:45,069
I mean, sure,
you're hung up and weird,
571
00:37:45,071 --> 00:37:47,972
and if I had a single other
friend in the entire world,
572
00:37:47,974 --> 00:37:50,909
I'd probably have
nothing to do with you.
573
00:37:50,911 --> 00:37:53,677
But as messed up as that is,
I liked you.
574
00:37:53,679 --> 00:37:55,748
I thought
you liked me too.
575
00:37:57,449 --> 00:37:59,983
Skye, I d... I do!
576
00:37:59,985 --> 00:38:02,989
- I want to be your friend.
- Why?
577
00:38:04,389 --> 00:38:06,589
Because...
578
00:38:06,591 --> 00:38:08,692
you terrify me
579
00:38:08,694 --> 00:38:12,029
and... you excite me
580
00:38:12,031 --> 00:38:14,066
and when you're not around...
581
00:38:15,100 --> 00:38:16,768
I miss you.
582
00:38:19,103 --> 00:38:20,703
You really miss me?
583
00:38:20,705 --> 00:38:23,341
Yes, I do.
584
00:38:26,644 --> 00:38:28,610
Like, how much?
Like, on a scale of one to 10?
585
00:38:28,612 --> 00:38:31,583
Oh, my God, Skye. Stop.
586
00:38:33,985 --> 00:38:35,753
You're not gonna try
and kiss me now, are you?
587
00:38:40,858 --> 00:38:43,427
Are you really gonna
punch someone in the face?
588
00:38:43,895 --> 00:38:45,129
Ooh!
589
00:38:49,601 --> 00:38:50,833
Are you sure
we're allowed to be
590
00:38:50,835 --> 00:38:51,701
in here this late?
591
00:38:51,703 --> 00:38:53,768
Before state,
coach gave us key cards
592
00:38:53,770 --> 00:38:56,638
so as we could train here
whenever we liked.
593
00:38:56,640 --> 00:38:59,977
You can change in...
there.
594
00:39:01,511 --> 00:39:02,879
It's fine,
don't worry about it.
595
00:39:02,881 --> 00:39:04,746
Then why
are we whispering?
596
00:39:04,748 --> 00:39:06,815
I don't make the rules.
597
00:39:06,817 --> 00:39:08,482
You make all the rules.
598
00:39:08,484 --> 00:39:09,953
I heard that.
599
00:39:59,201 --> 00:40:00,834
You jumped off of that?
600
00:40:00,836 --> 00:40:03,237
I didn't jump, Calvin.
601
00:40:03,239 --> 00:40:06,107
It's not called
"state jumping championship".
602
00:40:07,742 --> 00:40:09,611
Well, you go first.
603
00:40:11,046 --> 00:40:12,480
Wuss.
604
00:41:35,328 --> 00:41:38,963
Ooh! Wow!
605
00:41:38,965 --> 00:41:41,731
Oh, my God, that was amazing!
606
00:41:41,733 --> 00:41:43,969
How did you do that?
607
00:41:47,039 --> 00:41:48,071
Your turn.
608
00:41:48,073 --> 00:41:50,876
OK. OK.
609
00:41:53,145 --> 00:41:54,277
How did you do this?
610
00:41:54,279 --> 00:41:56,712
No, you're doing fine.
You're doing so good.
611
00:41:56,714 --> 00:41:57,914
Listen,
it's scary the first time.
612
00:41:57,916 --> 00:41:59,115
No.
613
00:41:59,117 --> 00:42:00,617
Oh, come on, it's just,
it's the little one,
614
00:42:00,619 --> 00:42:01,484
you'll be fine.
615
00:42:01,486 --> 00:42:03,819
- I'm just gonna...
- You can do this.
616
00:42:03,821 --> 00:42:06,288
OK, yeah, just stand, that's it.
617
00:42:06,290 --> 00:42:08,023
Just stand and
just look forwards.
618
00:42:08,025 --> 00:42:09,658
Look forwards, don't look down.
619
00:42:09,660 --> 00:42:12,295
Oh, my God, you're erect!
620
00:42:12,297 --> 00:42:14,197
Oh.
621
00:42:14,199 --> 00:42:16,165
What is this?
622
00:42:17,802 --> 00:42:19,968
- Where are you going?
- One second.
623
00:42:19,970 --> 00:42:21,670
No, no, Calvin.
624
00:42:21,672 --> 00:42:23,272
OK, we'll take
a different approach.
625
00:42:23,274 --> 00:42:27,975
Just look out,
chin up, run and jump.
626
00:42:27,977 --> 00:42:30,645
Yeah, just gonna run, jump.
627
00:42:30,647 --> 00:42:32,814
State jumping
championship, let's go!
628
00:42:32,816 --> 00:42:34,351
- Just jump. Yes!
- oh!
629
00:42:38,022 --> 00:42:39,056
Oh.
630
00:42:48,132 --> 00:42:50,665
You did it, you did it!
631
00:42:50,667 --> 00:42:52,033
Yeah, I did.
632
00:43:24,800 --> 00:43:26,766
I can't believe I dived.
633
00:43:26,768 --> 00:43:29,436
I dived. You fell.
634
00:43:29,438 --> 00:43:31,173
Right.
635
00:43:32,441 --> 00:43:34,174
Plus, you got to see me
in a bathing suit,
636
00:43:34,176 --> 00:43:36,376
so tonight's just one, big,
wet dream come true for you.
637
00:43:36,378 --> 00:43:38,180
Oh, my God.
638
00:43:41,849 --> 00:43:44,116
Hey, you should really
get this mole checked.
639
00:43:44,118 --> 00:43:46,355
Looks pretty serious.
640
00:43:48,157 --> 00:43:49,857
Screwing with you!
641
00:46:13,196 --> 00:46:14,131
Hey.
642
00:46:15,331 --> 00:46:16,297
Hi.
643
00:46:16,299 --> 00:46:18,000
- Hey.
- Hi.
644
00:46:19,969 --> 00:46:22,103
No Skye here today?
645
00:46:22,105 --> 00:46:25,042
No, she, uh,
has a doctor's appointment.
646
00:46:26,576 --> 00:46:29,076
I am so sorry about Saturday.
647
00:46:29,078 --> 00:46:31,045
I swear I didn't
put her up to it.
648
00:46:31,047 --> 00:46:33,615
I-I've had worse dates.
649
00:46:33,617 --> 00:46:36,551
This guy took me
to the movies once.
650
00:46:36,553 --> 00:46:38,653
Halfway through,
he goes to the bathroom
651
00:46:38,655 --> 00:46:40,354
and when he comes back,
he sits three rows
652
00:46:40,356 --> 00:46:41,288
in front of me
653
00:46:41,290 --> 00:46:44,458
and puts his arm around
some random girl.
654
00:46:44,460 --> 00:46:46,560
He thought she was you?
655
00:46:46,562 --> 00:46:48,996
I didn't stick around
to find out.
656
00:46:53,436 --> 00:46:54,836
You gotta go?
657
00:46:57,540 --> 00:46:59,175
I have some time.
658
00:47:01,377 --> 00:47:03,443
Izzy, these are incredible.
659
00:47:03,445 --> 00:47:05,345
You really like them?
660
00:47:05,347 --> 00:47:07,380
Are you kidding?
661
00:47:07,382 --> 00:47:09,382
They're amazing.
662
00:47:09,384 --> 00:47:11,417
Oh, my God.
663
00:47:11,419 --> 00:47:13,387
I'm gonna miss my flight.
664
00:47:13,389 --> 00:47:15,488
I can give you a ride,
if you want.
665
00:47:15,490 --> 00:47:17,158
- Really?
- Yeah, I got a tug.
666
00:47:36,611 --> 00:47:38,111
Uh-oh.
667
00:47:38,113 --> 00:47:40,280
Mom looks mad.
668
00:47:41,014 --> 00:47:42,583
OK, well...
669
00:47:43,650 --> 00:47:45,018
I'd better go.
670
00:47:46,320 --> 00:47:47,921
Um...
671
00:47:49,022 --> 00:47:50,656
Izzy, do you want to, like,
672
00:47:50,658 --> 00:47:54,526
do you want to hang out
sometime, just the two of us?
673
00:47:54,528 --> 00:47:56,330
Without Skye?
674
00:47:57,131 --> 00:47:58,997
I'd like that.
675
00:47:58,999 --> 00:48:02,403
Let's go! Girl, you better get
your scrawny ass on this plane.
676
00:48:06,740 --> 00:48:08,139
That's the guy you're dating?
677
00:48:08,141 --> 00:48:10,341
He's two years younger than me.
678
00:48:10,343 --> 00:48:13,311
All right, fine, three.
Look, I know it's weird,
679
00:48:13,313 --> 00:48:15,045
but there's something about him.
680
00:48:15,047 --> 00:48:17,114
Something... rich?
681
00:48:17,116 --> 00:48:18,449
He's sweet.
682
00:48:18,451 --> 00:48:21,152
- And he's thoughtful.
- Girl...
683
00:48:21,154 --> 00:48:23,022
Just make the announcement.
684
00:48:24,524 --> 00:48:26,159
Calvin...
685
00:48:27,359 --> 00:48:29,395
have you ever killed anyone?
686
00:48:32,230 --> 00:48:33,599
No.
687
00:48:38,471 --> 00:48:40,003
That's true.
688
00:48:40,005 --> 00:48:42,405
Skye, have you
ever killed anyone?
689
00:48:42,407 --> 00:48:44,142
Yes.
690
00:48:46,746 --> 00:48:48,378
That's a lie.
691
00:48:48,380 --> 00:48:51,114
This is harder than I thought.
692
00:48:51,116 --> 00:48:54,317
Calvin, is Skye
your best friend?
693
00:48:54,319 --> 00:48:56,154
No.
694
00:48:57,522 --> 00:48:59,456
- That is a lie.
- What?
695
00:48:59,458 --> 00:49:02,592
Well, am I your best friend?
696
00:49:02,594 --> 00:49:04,663
- No.
- Definitely a lie.
697
00:49:06,330 --> 00:49:09,097
Calvin, real life situation.
698
00:49:09,099 --> 00:49:11,200
Do you smell your own farts?
699
00:49:11,202 --> 00:49:14,137
No.
700
00:49:17,308 --> 00:49:19,410
It's inconclusive.
701
00:49:24,816 --> 00:49:29,453
Calvin Lewis, would you switch
places with me if you could?
702
00:49:33,591 --> 00:49:34,758
Yes.
703
00:50:35,617 --> 00:50:37,252
Hi, love.
704
00:50:40,822 --> 00:50:42,390
Hi.
705
00:50:43,625 --> 00:50:45,425
Dad in?
706
00:50:45,427 --> 00:50:48,463
No, should be back soon.
707
00:50:51,332 --> 00:50:53,465
Wanna watch a film tonight?
708
00:50:53,467 --> 00:50:55,301
Something funny.
709
00:50:55,303 --> 00:50:56,803
Yeah.
710
00:50:56,805 --> 00:50:58,537
That's a good idea.
711
00:50:58,539 --> 00:51:00,508
- Cup of tea?
- Yeah.
712
00:51:24,865 --> 00:51:27,498
You think we made
the right choice,
713
00:51:27,500 --> 00:51:29,769
not going back
to England?
714
00:51:31,871 --> 00:51:34,174
It's not what she wants.
715
00:51:35,275 --> 00:51:36,809
All her friends are here.
716
00:51:36,811 --> 00:51:39,242
Not like she sees them.
717
00:51:39,244 --> 00:51:42,447
Spends all her time with Calvin.
718
00:51:42,449 --> 00:51:44,851
Well, he...
he seems to be helping.
719
00:51:47,420 --> 00:51:48,653
Do you think we can trust him?
720
00:51:48,655 --> 00:51:51,188
It's not him
that I'm worried about.
721
00:51:53,692 --> 00:51:56,828
- All right, let's go.
- Skye, how was this on the list?
722
00:51:56,830 --> 00:51:58,896
It says it right here.
723
00:51:58,898 --> 00:52:01,599
"Get arrested with Calvin."
724
00:52:01,601 --> 00:52:02,834
You just added that in.
725
00:52:02,836 --> 00:52:04,868
My list, my rules.
Lock him up.
726
00:52:04,870 --> 00:52:08,807
Skye, this isn't funny.
727
00:52:11,945 --> 00:52:14,478
Yay, Calvin!
728
00:52:14,480 --> 00:52:16,747
You know how fast
you were walking?
729
00:52:16,749 --> 00:52:18,482
On an incline.
730
00:52:18,484 --> 00:52:20,349
Is that a thing?
Is that even...
731
00:52:20,351 --> 00:52:22,285
- It's absolutely a thing.
- "Is that a thing?"
732
00:52:22,287 --> 00:52:23,587
Kids these days, I tell ya.
733
00:52:23,589 --> 00:52:26,356
What do you even see
in this guy?
734
00:52:26,358 --> 00:52:28,691
Are you jealous?
735
00:52:28,693 --> 00:52:31,761
No.
736
00:52:31,763 --> 00:52:33,997
Oh, my God,
you're totally jealous.
737
00:52:33,999 --> 00:52:36,800
I'm not jealous.
738
00:52:36,802 --> 00:52:39,001
- Come here, just a little bit.
- Yeah.
739
00:52:39,003 --> 00:52:40,069
Skye Aitken, you know her?
740
00:52:40,071 --> 00:52:42,471
Skye Aitken, like,
look at like eight o'clock.
741
00:52:42,473 --> 00:52:44,006
- Eight o'clock.
- Over there.
742
00:52:44,008 --> 00:52:45,708
- Da-da-da-da-da!
- Just the eyes, keep the face.
743
00:52:45,710 --> 00:52:48,244
There you go.
744
00:52:48,246 --> 00:52:50,579
Listen, she's...
745
00:52:50,581 --> 00:52:52,647
I mean, you know
her situation, right?
746
00:52:52,649 --> 00:52:53,448
Guys...
747
00:52:53,450 --> 00:52:56,284
It would be amazing
if you could
748
00:52:56,286 --> 00:52:57,953
give us your phone number.
749
00:52:57,955 --> 00:52:59,689
Is this for you
or is this for her?
750
00:52:59,691 --> 00:53:00,990
It's for her,
just write it down.
751
00:53:00,992 --> 00:53:04,959
You know, sir, stop resisting.
752
00:53:04,961 --> 00:53:06,361
- Come on.
- Thank you so much.
753
00:53:06,363 --> 00:53:08,396
I really, really
appreciate this.
754
00:53:08,398 --> 00:53:11,936
Seriously, I will have you
and your whole family arrested.
755
00:53:13,303 --> 00:53:15,937
All right.
You absolutely suck!
756
00:53:15,939 --> 00:53:19,841
- Thank you very much.
- Are you serious?
757
00:53:19,843 --> 00:53:21,342
Hey, do you want us to run
758
00:53:21,344 --> 00:53:23,011
a background check on him,
sweetie?
759
00:53:23,013 --> 00:53:25,782
No, I'm sure his number
will be just fine.
760
00:53:29,953 --> 00:53:32,388
What?
761
00:53:33,724 --> 00:53:36,356
- What's so funny?
- Nothing.
762
00:53:36,358 --> 00:53:38,961
Skye, what's so funny?
763
00:53:40,029 --> 00:53:42,465
She packs a mean punch.
764
00:53:43,365 --> 00:53:44,331
Does it hurt?
765
00:53:44,333 --> 00:53:46,700
Uh, kinda, yeah.
766
00:53:46,702 --> 00:53:47,969
Oh.
767
00:53:47,971 --> 00:53:49,572
Here.
768
00:53:56,545 --> 00:53:57,480
Is that better?
769
00:53:58,547 --> 00:54:00,447
No, it hurts like hell.
770
00:54:01,650 --> 00:54:03,449
I still can't get over the fact
771
00:54:03,451 --> 00:54:07,320
that you work at an airport
but you're afraid of flying.
772
00:54:07,322 --> 00:54:10,356
Well, we have some
very important work
773
00:54:10,358 --> 00:54:11,759
down on the ground.
774
00:54:11,761 --> 00:54:14,393
Bet you've never
unloaded the cargo hold.
775
00:54:14,395 --> 00:54:16,796
Only because the unions
won't allow it.
776
00:54:16,798 --> 00:54:19,701
Otherwise, I'd be
all up on those bags.
777
00:54:22,771 --> 00:54:26,339
I was sick of him lying to me,
so I dumped him.
778
00:54:26,341 --> 00:54:30,575
And then this job came up,
and thought "What the hell?"
779
00:54:30,577 --> 00:54:32,645
Change of scenery
can't be all that bad.
780
00:54:32,647 --> 00:54:36,015
Get away from the ex,
get to see the world.
781
00:54:36,017 --> 00:54:38,850
Sounds like a win-win for me.
What about you?
782
00:54:38,852 --> 00:54:41,620
Do you think
you'll ever go back to school?
783
00:54:41,622 --> 00:54:43,355
I don't know.
784
00:54:43,357 --> 00:54:46,360
Did you drop out because of...
785
00:54:48,462 --> 00:54:50,529
Sorry, I shouldn't have asked.
786
00:54:50,531 --> 00:54:52,966
No, no, look.
787
00:54:54,401 --> 00:54:55,836
I...
788
00:54:56,870 --> 00:54:58,472
Yeah?
789
00:55:00,440 --> 00:55:02,743
I made you something.
790
00:55:12,418 --> 00:55:14,454
Oh, wow.
791
00:55:15,121 --> 00:55:16,821
Thank you.
792
00:55:16,823 --> 00:55:18,889
What is it?
793
00:55:18,891 --> 00:55:21,725
It's the sacred ibis bird.
794
00:55:21,727 --> 00:55:23,460
The sacred what now?
795
00:55:23,462 --> 00:55:26,430
Sacred ibis bird.
796
00:55:26,432 --> 00:55:30,067
In ancient Egypt,
it represented the god Thoth.
797
00:55:30,069 --> 00:55:32,937
When you die, Thoth would
question you on your life
798
00:55:32,939 --> 00:55:34,972
and, if the scales
were balanced,
799
00:55:34,974 --> 00:55:37,944
he'd say your heart
was just and true.
800
00:55:39,978 --> 00:55:42,146
I love it.
801
00:55:42,148 --> 00:55:44,917
No one's ever made
anything for me before.
802
00:55:47,452 --> 00:55:48,588
Thank you.
803
00:55:53,859 --> 00:55:56,928
I think Thoth would say a lot
of good things about you.
804
00:56:07,706 --> 00:56:09,105
Is that all you got?
805
00:56:49,813 --> 00:56:51,145
How do I look?
806
00:56:51,147 --> 00:56:53,915
Great.
807
00:56:53,917 --> 00:56:56,019
You didn't tell your parents
I punched you, did you?
808
00:56:58,222 --> 00:56:59,555
Did you?
809
00:57:00,690 --> 00:57:01,926
Did you?!
810
00:57:05,094 --> 00:57:07,528
I can't get over
the change in Calvin.
811
00:57:07,530 --> 00:57:10,231
What's your secret?
Maybe I can try it on Frank.
812
00:57:15,171 --> 00:57:16,870
Calvin's mom OK?
813
00:57:16,872 --> 00:57:18,840
He didn't tell you?
814
00:57:20,742 --> 00:57:22,211
Of course not.
815
00:57:23,612 --> 00:57:25,648
He had a sister who died.
816
00:57:26,949 --> 00:57:30,585
After that, she just shut down.
817
00:57:31,287 --> 00:57:32,821
That's so sad.
818
00:57:34,656 --> 00:57:36,993
I hope my parents
will be able to cope.
819
00:57:48,103 --> 00:57:49,936
The way I see it,
820
00:57:49,938 --> 00:57:51,872
you have two options.
821
00:57:52,907 --> 00:57:54,740
You either get cancer
822
00:57:54,742 --> 00:57:57,077
or you never, ever
tell her the truth.
823
00:57:57,079 --> 00:57:58,945
I can't keep lying to her.
824
00:57:58,947 --> 00:58:03,749
I don't know, Calvin. I mean,
I like you for who you are,
825
00:58:03,751 --> 00:58:06,986
but what if Izzy only really
likes you for your cancer?
826
00:58:06,988 --> 00:58:09,021
OK.
827
00:58:09,023 --> 00:58:12,057
People really get off
on that shit.
828
00:58:12,059 --> 00:58:13,293
OK, moving on.
829
00:58:13,295 --> 00:58:16,128
What's next on your list,
eh?
830
00:58:16,130 --> 00:58:18,297
What adventure
you gonna take me on?
831
00:58:18,299 --> 00:58:21,300
So there's this one thing,
832
00:58:21,302 --> 00:58:23,302
but it's kind of embarrassing.
833
00:58:23,304 --> 00:58:24,703
I don't think you could say
834
00:58:24,705 --> 00:58:26,240
anything to surprise me anymore,
Skye.
835
00:58:28,174 --> 00:58:30,110
I've never made love.
836
00:58:33,613 --> 00:58:38,283
- Your face!
- Funny.
837
00:58:38,285 --> 00:58:39,917
So what do you say?
838
00:58:39,919 --> 00:58:41,788
Your place or mine?
839
00:58:44,257 --> 00:58:45,790
Skye...
840
00:58:45,792 --> 00:58:48,561
I hate to break it to you...
841
00:58:49,263 --> 00:58:50,696
but you can't wink.
842
00:58:51,864 --> 00:58:54,098
- Yes, I can.
- You cannot wink.
843
00:58:54,100 --> 00:58:57,235
This wink you're doing with
your tongue and your eyes,
844
00:58:57,237 --> 00:58:58,202
it's not a wink.
845
00:58:58,204 --> 00:59:01,639
Like, your tongue comes out,
your eyes droop.
846
00:59:01,641 --> 00:59:02,773
It's unnecessary.
847
00:59:02,775 --> 00:59:05,144
It's like...
848
00:59:08,281 --> 00:59:09,882
You OK?
849
00:59:11,317 --> 00:59:12,751
You don't need
to involve the...
850
00:59:16,721 --> 00:59:18,288
This better not be
a sex dungeon.
851
00:59:18,290 --> 00:59:20,791
That is in the basement.
852
00:59:20,793 --> 00:59:23,326
Calvin Lewis,
as I live and breathe,
853
00:59:23,328 --> 00:59:25,964
I think you just made a joke.
854
00:59:28,167 --> 00:59:29,101
What do you think?
855
00:59:31,736 --> 00:59:33,636
It's a nice crib.
856
00:59:33,638 --> 00:59:35,972
It's for Frank and Lucy's baby.
857
00:59:35,974 --> 00:59:38,277
I'm almost finished.
858
00:59:39,877 --> 00:59:41,177
Wait.
859
00:59:41,179 --> 00:59:42,747
You made this?
860
00:59:43,948 --> 00:59:46,649
Calvin, it's beautiful.
861
00:59:46,651 --> 00:59:48,251
Wait, you made this?
862
00:59:48,253 --> 00:59:52,821
Well, my dad kinda got me
into this when I was a kid.
863
00:59:52,823 --> 00:59:55,625
Helps me take my mind
off things, you know?
864
00:59:57,762 --> 00:59:59,097
I love it.
865
01:00:02,434 --> 01:00:04,302
How about that sex dungeon?
866
01:00:19,116 --> 01:00:21,316
Are you sure it's OK
for me to sleep here?
867
01:00:21,318 --> 01:00:23,751
As long as
you're not afraid of heights.
868
01:01:06,061 --> 01:01:08,430
Calvin,
are you awake?
869
01:01:12,168 --> 01:01:13,736
Maybe.
870
01:02:16,929 --> 01:02:18,496
- This way, this way.
- Over here?
871
01:02:18,498 --> 01:02:20,931
- Yes, right.
- God, where are you taking me?
872
01:02:20,933 --> 01:02:22,967
You'll see.
It's just a bit further.
873
01:02:22,969 --> 01:02:24,169
Yeah, we've got this.
874
01:02:24,171 --> 01:02:26,171
Ooh,
there's a weird echo.
875
01:02:26,173 --> 01:02:29,006
- Wait, where are we?
- You'll see. Be patient.
876
01:02:29,008 --> 01:02:31,108
All will be revealed.
877
01:02:31,110 --> 01:02:35,012
- Oh, no peeking!
- OK, OK.
878
01:02:35,014 --> 01:02:36,349
Watch your step.
879
01:02:39,452 --> 01:02:41,520
OK. You can open your eyes now.
880
01:02:43,489 --> 01:02:45,458
May I have your boarding pass?
881
01:02:52,531 --> 01:02:54,030
Straight ahead on your right.
882
01:02:54,032 --> 01:02:55,967
Flight attendant
will be with you shortly.
883
01:03:00,439 --> 01:03:02,139
You know, there's no bathroom
in this plane,
884
01:03:02,141 --> 01:03:04,140
in case you want to join
the Mile High club.
885
01:03:04,142 --> 01:03:05,541
OK.
886
01:03:11,584 --> 01:03:14,384
Welcome aboard this flight
from nowhere to nowhere.
887
01:03:14,386 --> 01:03:16,619
It's a pleasure
to have you with us.
888
01:03:16,621 --> 01:03:19,921
Your comfort and safety
are our primary concerns,
889
01:03:19,923 --> 01:03:23,893
so please pay close attention
to the following
890
01:03:23,895 --> 01:03:25,495
useless information.
891
01:03:25,497 --> 01:03:28,563
Sir, if you could please
return your seat
892
01:03:28,565 --> 01:03:30,399
to its upright position.
893
01:03:30,401 --> 01:03:33,569
To fasten your seatbelt,
place that metal tip
894
01:03:33,571 --> 01:03:38,240
into the buckle
and tighten the strap.
895
01:03:38,242 --> 01:03:40,309
If the cabin
pressure should fall,
896
01:03:40,311 --> 01:03:44,248
panels above your seat will
open, revealing oxygen masks.
897
01:03:45,983 --> 01:03:49,284
Reach up,
pull that mask in close.
898
01:03:49,286 --> 01:03:51,419
Place it
over your nose and mouth,
899
01:03:51,421 --> 01:03:55,424
and then secure it
with the elastic band.
900
01:03:55,426 --> 01:03:59,994
Place the vest over your
head and fasten the straps
901
01:03:59,996 --> 01:04:02,130
to the front of the vest.
902
01:04:04,634 --> 01:04:06,367
Thank you for
not flying with us.
903
01:04:06,369 --> 01:04:07,669
We hope you enjoy your date.
904
01:04:07,671 --> 01:04:08,905
Julian.
905
01:04:14,910 --> 01:04:17,578
- Oh, oh, yeah.
- Yeah, you need, there you go.
906
01:04:17,580 --> 01:04:19,012
That was awesome.
907
01:04:19,014 --> 01:04:20,414
Thank you.
908
01:04:20,416 --> 01:04:23,117
That was... terrifying.
909
01:04:45,240 --> 01:04:48,609
I'm sorry that the dining
experience isn't 100% authentic.
910
01:04:48,611 --> 01:04:50,175
It was hard enough bribing
Julian without getting
911
01:04:50,177 --> 01:04:51,411
the caterers involved.
912
01:04:51,413 --> 01:04:54,714
OK, I'm just amazed that you
went through so much trouble.
913
01:04:54,716 --> 01:04:57,183
I wanted you to see what I do.
914
01:04:57,185 --> 01:05:00,987
You know, you guys can apply
for last minute cancellation
915
01:05:00,989 --> 01:05:02,554
and you should really
take advantage of that.
916
01:05:02,556 --> 01:05:05,591
I think you're forgetting
about my whole heights issue.
917
01:05:05,593 --> 01:05:07,495
I would make sure
you had a good flight.
918
01:05:09,363 --> 01:05:11,500
Do you think you're gonna stay
in New York?
919
01:05:12,401 --> 01:05:15,200
For a while, sure.
920
01:05:15,202 --> 01:05:18,670
I mean, where I'm from, can't go
two steps without everybody
921
01:05:18,672 --> 01:05:20,205
being in your business.
922
01:05:20,207 --> 01:05:22,474
- That sounds familiar.
- Mm.
923
01:05:22,476 --> 01:05:24,443
Yeah, I can't imagine.
924
01:05:24,445 --> 01:05:27,211
Moving back in with my parents,
we'd probably kill each other.
925
01:05:27,213 --> 01:05:29,280
Don't get me wrong,
I love them, but...
926
01:05:29,282 --> 01:05:31,082
Oh, it's not that bad.
927
01:05:31,084 --> 01:05:35,356
I mean, with work and Skye,
I'm hardly there, so...
928
01:05:36,757 --> 01:05:38,656
She means a lot to you.
929
01:05:38,658 --> 01:05:45,597
I think I would fall apart
if I was in her shoes.
930
01:05:45,599 --> 01:05:47,233
Didn't think you'd show.
931
01:05:49,235 --> 01:05:51,101
Come.
932
01:05:51,103 --> 01:05:54,405
I don't know where
she gets the strength.
933
01:05:54,407 --> 01:05:58,509
Well, she's not as strong
as she looks.
934
01:05:58,511 --> 01:06:01,379
Well, it's a good thing
she has you then.
935
01:06:50,126 --> 01:06:52,394
Look, Izzy...
936
01:06:52,396 --> 01:06:55,431
there's something
I gotta tell you.
937
01:06:55,433 --> 01:06:57,399
I'm glad that you brought it up
938
01:06:57,401 --> 01:07:00,269
because, honestly...
939
01:07:00,271 --> 01:07:01,838
When I moved here, the last
thing I was thinking about
940
01:07:01,840 --> 01:07:02,838
was meeting somebody
941
01:07:02,840 --> 01:07:06,375
and I know that we've
never talked about it.
942
01:07:06,377 --> 01:07:09,514
I didn't want to pry, but...
943
01:07:13,217 --> 01:07:14,484
I like you, Calvin.
944
01:07:17,654 --> 01:07:21,557
And before this goes
any further...
945
01:07:21,559 --> 01:07:22,793
I need to know.
946
01:07:24,227 --> 01:07:26,161
I don't have cancer.
947
01:07:27,531 --> 01:07:29,297
I never did.
948
01:07:30,767 --> 01:07:32,435
Why would
you lie about that?
949
01:07:33,303 --> 01:07:35,205
I can explain.
950
01:07:39,809 --> 01:07:42,244
You weren't supposed
to be that guy.
951
01:07:56,760 --> 01:08:00,160
Son. Are you up?
952
01:08:00,162 --> 01:08:03,129
- It's been days.
- I'm sick.
953
01:08:03,131 --> 01:08:05,233
No, you're not.
954
01:08:07,303 --> 01:08:09,505
Well, I can't keep
covering for you at work.
955
01:08:10,806 --> 01:08:12,374
Then I'll quit.
956
01:08:14,342 --> 01:08:16,779
Not this time.
957
01:08:19,314 --> 01:08:22,382
I've already watched somebody
I love give up on life
958
01:08:22,384 --> 01:08:24,618
and I'm not gonna do it again.
959
01:08:24,620 --> 01:08:26,819
You wanna throw it all away,
fine.
960
01:08:26,821 --> 01:08:29,455
You do it somewhere else.
961
01:08:29,457 --> 01:08:32,692
- I'll help you pack.
- Dad.
962
01:08:32,694 --> 01:08:35,862
Dad, look, I'm getting up.
963
01:08:35,864 --> 01:08:37,733
I'm sorry.
964
01:08:41,836 --> 01:08:43,338
Listen, son...
965
01:08:44,806 --> 01:08:49,308
no one deserves to start
their life the way you did.
966
01:08:49,310 --> 01:08:51,643
But at least you got a start.
967
01:08:51,645 --> 01:08:53,511
Do something with it.
968
01:08:53,513 --> 01:08:55,717
Anything.
969
01:08:59,487 --> 01:09:02,188
I gotta get your mother's
prescription filled..
970
01:09:28,547 --> 01:09:29,482
Hey.
971
01:09:32,218 --> 01:09:33,319
Hey.
972
01:09:42,795 --> 01:09:45,763
Sorry I didn't call sooner.
973
01:09:45,765 --> 01:09:48,701
So Izzy has a cancer fetish
after all.
974
01:09:53,304 --> 01:09:54,437
I missed you.
975
01:09:54,439 --> 01:09:57,308
- Yeah, yeah.
- I did.
976
01:09:57,943 --> 01:09:59,009
Really?
977
01:09:59,011 --> 01:10:02,247
Like on a scale of one to ten?
978
01:10:06,751 --> 01:10:08,787
Your mom says
you've been in here for days.
979
01:10:10,990 --> 01:10:13,923
I think I'm just gonna lay here
980
01:10:13,925 --> 01:10:16,559
and lick my wounds
until the end of time.
981
01:10:16,561 --> 01:10:19,028
I see that kid again,
I swear to God...
982
01:10:19,030 --> 01:10:20,699
No, it wasn't his fault.
983
01:10:21,399 --> 01:10:22,934
I wanted it.
984
01:10:23,768 --> 01:10:25,503
I just...
985
01:10:26,905 --> 01:10:30,707
didn't think it
would be so quick.
986
01:10:30,709 --> 01:10:32,541
I mean, he looks like he knows
what he's doing but...
987
01:10:32,543 --> 01:10:34,846
OK, yeah.
No, I don't need the details.
988
01:10:38,816 --> 01:10:40,716
Come on.
989
01:10:40,718 --> 01:10:42,586
Let's get you out of here,
I want to show you something.
990
01:10:43,387 --> 01:10:44,820
Keep it in your pants, Calvin.
991
01:10:44,822 --> 01:10:47,791
It's important.
992
01:10:53,362 --> 01:10:54,932
Come on.
993
01:11:02,038 --> 01:11:04,072
You didn't dig me
a grave, did you?
994
01:11:04,074 --> 01:11:07,677
I mean, I know I went AWOL
for a few days but still.
995
01:11:13,850 --> 01:11:17,551
It's my twin sister.
996
01:11:17,553 --> 01:11:21,457
We were in a car accident
when I was eight years old.
997
01:11:23,793 --> 01:11:25,659
It was my mom driving.
998
01:11:25,661 --> 01:11:28,698
It wasn't her fault but...
999
01:11:31,366 --> 01:11:33,536
Why didn't you tell me?
1000
01:11:34,971 --> 01:11:39,973
It's not something
we really talk about.
1001
01:11:39,975 --> 01:11:41,875
You know, I think it would
1002
01:11:41,877 --> 01:11:44,912
have been easier on my mom
if we both died.
1003
01:11:44,914 --> 01:11:46,746
Don't say that.
1004
01:11:46,748 --> 01:11:49,384
I'm like a constant reminder.
1005
01:11:50,752 --> 01:11:54,087
Birthdays must have sucked.
1006
01:11:54,089 --> 01:11:56,456
I haven't had one since then.
1007
01:11:56,458 --> 01:11:57,759
What?
1008
01:11:59,394 --> 01:12:01,494
Would have been
too hard on my mom.
1009
01:12:01,496 --> 01:12:03,697
Everyone deserves a birthday.
1010
01:12:05,033 --> 01:12:06,735
Close your eyes.
1011
01:12:08,435 --> 01:12:09,535
Why?
1012
01:12:09,537 --> 01:12:11,305
Just close 'em.
1013
01:12:15,009 --> 01:12:17,378
OK, now open them.
1014
01:12:18,112 --> 01:12:20,579
Happy birthday, Calvin.
1015
01:12:20,581 --> 01:12:22,951
Come on, let's go.
1016
01:12:26,020 --> 01:12:27,585
She looks like you.
1017
01:12:27,587 --> 01:12:30,055
I mean, a better-looking
version, like, way...
1018
01:12:30,057 --> 01:12:32,760
OK, yeah, yeah.
1019
01:12:37,797 --> 01:12:40,631
What was college like?
1020
01:12:40,633 --> 01:12:44,337
Well, I dropped out
after one semester, so...
1021
01:12:45,438 --> 01:12:47,005
Why do you ask?
1022
01:12:47,007 --> 01:12:50,443
Just been thinking about
all the stuff I won't get to do.
1023
01:12:52,478 --> 01:12:53,546
Was it fun?
1024
01:12:54,681 --> 01:12:57,582
I didn't really... fit in.
1025
01:12:57,584 --> 01:12:59,851
Ooh, shocker.
1026
01:12:59,853 --> 01:13:03,655
I mean, I didn't intend
on staying home this long.
1027
01:13:04,891 --> 01:13:08,860
But you just kinda
get sucked in, you know?
1028
01:13:08,862 --> 01:13:12,632
Everything's so... familiar.
1029
01:13:19,872 --> 01:13:21,805
What's this?
1030
01:13:21,807 --> 01:13:26,109
This is... was
my symptoms journal.
1031
01:13:26,111 --> 01:13:29,646
I've been keeping one
since I was a kid.
1032
01:13:29,648 --> 01:13:32,549
- Why?
- I don't know.
1033
01:13:32,551 --> 01:13:35,785
I guess I always kinda had
this feeling I was gonna die.
1034
01:13:35,787 --> 01:13:38,489
Hate to break it to ya.
1035
01:13:39,857 --> 01:13:43,827
At college, I kept having
these panic attacks,
1036
01:13:43,829 --> 01:13:46,763
like, all the time.
1037
01:13:46,765 --> 01:13:49,798
I... I didn't drop out.
1038
01:13:49,800 --> 01:13:52,436
I flunked, couldn't handle it.
1039
01:13:53,604 --> 01:13:55,571
Yeah.
1040
01:13:55,573 --> 01:13:58,174
Anyway, reason I'm showing you
1041
01:13:58,176 --> 01:14:01,412
the journal is that
I have stopped.
1042
01:14:02,747 --> 01:14:04,615
Thanks to you.
1043
01:14:15,226 --> 01:14:16,726
I made a new one.
1044
01:14:19,763 --> 01:14:22,497
When I started going
to support groups,
1045
01:14:22,499 --> 01:14:24,166
everyone had the same list.
1046
01:14:24,168 --> 01:14:27,902
I wanted to be different,
so I did a bunch of stuff
1047
01:14:27,904 --> 01:14:30,272
that no one's ever
gonna remember.
1048
01:14:30,274 --> 01:14:33,708
But I don't have
much time left,
1049
01:14:33,710 --> 01:14:38,980
so... I don't want to waste
any more of it doing dumb shit.
1050
01:14:38,982 --> 01:14:41,683
Don't talk like that.
1051
01:14:41,685 --> 01:14:43,720
- Like what?
- Like you're not gonna make it.
1052
01:14:52,128 --> 01:14:54,164
I'm going to the powder room,
give me 50 bucks.
1053
01:14:55,932 --> 01:14:57,999
Breakfast at Tiffany's.
1054
01:14:58,001 --> 01:14:59,700
Oh, don't tell me.
1055
01:14:59,702 --> 01:15:02,104
Calvin Lewis, you have
a lot of living to do.
1056
01:15:10,879 --> 01:15:13,116
Hey, Frank. What's up?
1057
01:15:13,915 --> 01:15:15,550
No.
1058
01:15:16,151 --> 01:15:17,650
Really?
1059
01:15:17,652 --> 01:15:19,286
OK. Oh, my God.
1060
01:15:19,288 --> 01:15:20,887
Yeah.
1061
01:15:20,889 --> 01:15:23,657
Hey, Lucy.
1062
01:15:23,659 --> 01:15:26,926
OK, yeah, I'll see you in a bit.
1063
01:15:26,928 --> 01:15:27,927
Amazing.
1064
01:15:27,929 --> 01:15:29,695
OK. OK. Bye-bye.
1065
01:15:31,766 --> 01:15:34,836
- Oh, my God! Are you OK?
- Skye, Skye!
1066
01:15:57,691 --> 01:15:59,358
Any change?
1067
01:15:59,360 --> 01:16:01,195
No.
1068
01:16:03,997 --> 01:16:06,533
I'm sorry about this morning.
1069
01:16:08,769 --> 01:16:10,871
I needed to hear it.
1070
01:16:14,875 --> 01:16:16,875
I think I'm gonna try
and find my own place.
1071
01:16:16,877 --> 01:16:18,745
You don't have to move out.
1072
01:16:20,147 --> 01:16:21,648
I know.
1073
01:16:25,651 --> 01:16:26,986
It's a girl.
1074
01:16:52,378 --> 01:16:54,346
Did she wake up?
1075
01:16:55,381 --> 01:16:58,117
Just for a few minutes.
1076
01:17:00,686 --> 01:17:02,854
He's her favorite.
1077
01:17:06,425 --> 01:17:08,791
Will you sit with her
for a minute?
1078
01:17:08,793 --> 01:17:11,297
- I could use some air.
- Of course.
1079
01:17:28,912 --> 01:17:29,981
Skye.
1080
01:17:30,747 --> 01:17:32,183
Hey.
1081
01:17:33,751 --> 01:17:35,053
Calvin.
1082
01:17:38,689 --> 01:17:41,158
No, no, no, don't do that.
1083
01:17:45,463 --> 01:17:47,330
Cute wink.
1084
01:17:47,332 --> 01:17:50,134
I've been practicing.
1085
01:18:00,177 --> 01:18:02,211
It's that damn cat scene.
1086
01:18:07,050 --> 01:18:08,450
Can we come in?
1087
01:18:08,452 --> 01:18:10,152
Oh, my God, you have a baby.
1088
01:18:10,154 --> 01:18:12,954
Yes, we do.
1089
01:18:12,956 --> 01:18:13,990
Do you wanna hold her?
1090
01:18:22,798 --> 01:18:24,399
Does she have a name?
1091
01:18:24,401 --> 01:18:26,066
This is Amber.
1092
01:18:26,068 --> 01:18:28,871
Least you could do
was name the kid after me.
1093
01:18:31,340 --> 01:18:34,175
Well, um, Lucy
and I were talking
1094
01:18:34,177 --> 01:18:37,511
and it would
mean a lot to us
1095
01:18:37,513 --> 01:18:39,913
if you would both
do us the honor of
1096
01:18:39,915 --> 01:18:41,348
being Amber's godparents.
1097
01:18:41,350 --> 01:18:46,287
You do know I'm not long
for this world, right?
1098
01:18:46,289 --> 01:18:49,991
We couldn't think of a better
role model for our daughter.
1099
01:18:53,929 --> 01:18:57,230
She's gonna hear all
about you, I promise you that.
1100
01:18:57,232 --> 01:18:59,134
Maybe just
the good stuff.
1101
01:19:02,370 --> 01:19:04,272
What do you say, Cal?
1102
01:19:06,474 --> 01:19:07,842
Cal.
1103
01:19:13,048 --> 01:19:14,313
Hey, hey, hey, hey, hey.
1104
01:19:14,315 --> 01:19:16,215
It's OK, it's OK,
it's OK, it's OK.
1105
01:19:16,217 --> 01:19:20,018
It's OK, I got you,
I got you, I got you.
1106
01:19:20,020 --> 01:19:21,389
It's OK, it's OK.
1107
01:19:23,258 --> 01:19:24,326
I got you.
1108
01:19:27,828 --> 01:19:31,797
Hey, hey, hey.
You good? You good?
1109
01:19:31,799 --> 01:19:35,267
Take a breath, come on.
1110
01:19:35,269 --> 01:19:37,369
Let's go back inside.
1111
01:19:37,371 --> 01:19:38,836
No.
1112
01:19:38,838 --> 01:19:40,272
Don't do that.
1113
01:19:40,274 --> 01:19:43,910
I can't watch her die.
1114
01:19:44,945 --> 01:19:47,446
This isn't about you, OK?
1115
01:19:47,448 --> 01:19:49,147
And what you think you can
or can't do.
1116
01:19:49,149 --> 01:19:51,215
This is about her.
1117
01:19:51,217 --> 01:19:53,987
And she needs you
in her corner right now.
1118
01:19:55,855 --> 01:19:57,491
All right?
1119
01:22:25,601 --> 01:22:28,000
"And had you not
lost all your sheep
1120
01:22:28,002 --> 01:22:30,136
brought through the country
of El Dorado,
1121
01:22:30,138 --> 01:22:33,005
then you wouldn't be here
eating preserved citrons
1122
01:22:33,007 --> 01:22:33,939
and pistachio nuts."
1123
01:22:33,941 --> 01:22:36,576
"Excellently observed,"
answered Candide,
1124
01:22:36,578 --> 01:22:38,344
"but we must
cultivate our garden."
1125
01:23:08,141 --> 01:23:10,010
You made me a coffin.
1126
01:23:11,746 --> 01:23:13,547
Is that weird?
1127
01:23:14,748 --> 01:23:16,450
We're way past weird.
1128
01:23:24,659 --> 01:23:25,723
Please tell me you're joking.
1129
01:23:25,725 --> 01:23:27,559
What, you don't like it?
1130
01:23:27,561 --> 01:23:29,527
Calvin, it's a bloody
death trap.
1131
01:23:29,529 --> 01:23:30,595
I know.
1132
01:23:30,597 --> 01:23:32,165
This was just the prototype.
1133
01:23:37,203 --> 01:23:38,571
For real this time.
1134
01:24:22,615 --> 01:24:24,315
It's perfect.
1135
01:24:29,454 --> 01:24:31,422
Do you wanna try it out?
1136
01:24:35,794 --> 01:24:37,729
Not just yet.
1137
01:25:03,587 --> 01:25:05,320
So what are you
gonna do about Izzy?
1138
01:25:05,322 --> 01:25:07,658
- Skye...
- Don't "Skye" me.
1139
01:25:09,126 --> 01:25:11,626
Being a wuss
got you into this mess.
1140
01:25:11,628 --> 01:25:14,163
Well, being a wuss
and meeting me.
1141
01:25:17,466 --> 01:25:20,134
But if you're gonna
dig yourself out of it,
1142
01:25:20,136 --> 01:25:22,739
you're gonna have
to do it alone.
1143
01:25:25,374 --> 01:25:27,374
I'm not sure what's
on the other side of this,
1144
01:25:27,376 --> 01:25:32,181
but... wouldn't bank on
having me around to help.
1145
01:25:44,660 --> 01:25:47,163
Stay. Join us.
1146
01:26:02,209 --> 01:26:06,214
So, guess now we just wait.
1147
01:26:09,317 --> 01:26:11,217
I have to say,
1148
01:26:11,219 --> 01:26:14,656
thought once I'd made up
with Ashley and the girls...
1149
01:26:16,625 --> 01:26:20,260
and once I put in a good word
for Calvin with Izzy...
1150
01:26:21,630 --> 01:26:24,733
once I told you guys
how much I love you...
1151
01:26:28,937 --> 01:26:31,205
I really thought
they'd come for me.
1152
01:26:32,874 --> 01:26:36,410
Well, maybe they're
still waiting.
1153
01:26:37,210 --> 01:26:39,243
Yeah.
1154
01:26:39,245 --> 01:26:40,781
Maybe they're having
second thoughts.
1155
01:26:45,319 --> 01:26:47,187
What do you think, Calvin?
1156
01:26:48,522 --> 01:26:50,623
Think they're having
second thoughts?
1157
01:26:52,926 --> 01:26:54,993
Maybe.
1158
01:26:54,995 --> 01:26:57,196
Yeah.
1159
01:26:58,699 --> 01:27:00,768
Maybe.
1160
01:33:18,100 --> 01:33:23,100
Subtitles by explosiveskull
80025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.