Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,000 --> 00:01:21,446
Excuse me, hi.
2
00:01:21,520 --> 00:01:22,681
You dropped your keys.
3
00:01:22,760 --> 00:01:23,966
They were back there on the ground?
4
00:01:24,040 --> 00:01:25,007
Yeah, right over there.
5
00:01:25,680 --> 00:01:27,921
I'm a klutz. I'm so sorry.
Thank you so much.
6
00:01:28,000 --> 00:01:28,887
Holly.
7
00:01:28,960 --> 00:01:29,847
Charlie.
8
00:01:29,920 --> 00:01:31,081
Charlie Mac?
9
00:01:31,800 --> 00:01:33,086
The photographer?
10
00:01:33,160 --> 00:01:35,970
No way! I follow you
on lnstagram and Tumblr.
11
00:01:36,040 --> 00:01:38,247
- Really?
- I'm not a stalker, though.
12
00:01:38,320 --> 00:01:39,651
No, no. I know a lot of stalkers.
13
00:01:39,720 --> 00:01:41,051
You don't look like one of them.
14
00:01:41,480 --> 00:01:43,482
Your photos, they're amazing.
15
00:01:43,560 --> 00:01:46,131
Thank you, it's really just a hobby.
16
00:01:46,240 --> 00:01:47,127
I'm an agent.
17
00:01:47,200 --> 00:01:49,043
Listen, I hope you don't mind
me saying this...
18
00:01:49,120 --> 00:01:51,088
but you look way better in person.
19
00:01:51,640 --> 00:01:53,449
So, my pictures suck?
20
00:01:53,520 --> 00:01:55,284
- No! I...
- I'm joking, I'm joking.
21
00:01:55,360 --> 00:01:56,964
Thank you. Thank you.
22
00:01:57,040 --> 00:01:58,405
So, hypothetically speaking...
23
00:01:58,480 --> 00:01:59,766
Right.
24
00:01:59,840 --> 00:02:02,047
- Say I might know somebody...
- Okay.
25
00:02:02,120 --> 00:02:04,407
...who might want to do
a photo shoot with you.
26
00:02:04,480 --> 00:02:06,960
You might know somebody
that might want to do a pho...
27
00:02:07,040 --> 00:02:09,566
Well, this whole hypothetical situation,
let's see.
28
00:02:10,960 --> 00:02:13,406
They would have to stop by my studio...
29
00:02:13,480 --> 00:02:15,323
and then, go on from there.
30
00:02:42,120 --> 00:02:44,009
Give me some more of your high energy.
31
00:02:44,080 --> 00:02:45,445
Just stay having fun with it.
32
00:03:13,800 --> 00:03:15,529
That was amazing.
33
00:03:18,000 --> 00:03:18,922
Great shoot.
34
00:03:26,240 --> 00:03:28,163
Hey, check this out.
35
00:03:28,240 --> 00:03:30,208
"Hashtag Throwback Thursday."
36
00:03:30,280 --> 00:03:32,123
- Aw!
- Aw, that's cute!
37
00:03:32,200 --> 00:03:33,884
Who would've thought this little boy...
38
00:03:33,960 --> 00:03:36,611
would turn out to be a porn director?
39
00:03:37,480 --> 00:03:38,845
Wait, you're a porn director?
40
00:03:38,920 --> 00:03:40,524
No, I'm not a porn director.
41
00:03:40,600 --> 00:03:42,648
I just did it one time to pay for school.
42
00:03:42,960 --> 00:03:44,485
Leave Rick alone.
43
00:03:44,560 --> 00:03:46,005
Where was that at?
44
00:03:46,120 --> 00:03:47,690
That was in front of Charlie's
grandmother's house, right?
45
00:03:47,760 --> 00:03:50,491
Yeah, that was the day Charlie and Sherry
moved into the neighborhood.
46
00:03:50,560 --> 00:03:52,244
I can't believe that was 20 years ago.
47
00:03:52,320 --> 00:03:54,243
What was 20 years ago?
48
00:03:54,320 --> 00:03:55,526
- Here he is!
- You were 20 years ago.
49
00:03:55,600 --> 00:03:56,249
What up, man?
50
00:03:56,320 --> 00:03:58,482
Charlie Mac is in the house. What's good?
51
00:03:58,560 --> 00:04:00,085
My dawg, what up? You good?
52
00:04:00,160 --> 00:04:01,571
Hey, guys, this is Fawn.
53
00:04:01,640 --> 00:04:03,244
Uh, Fawn, this is everyone.
54
00:04:03,320 --> 00:04:05,163
Hey, you know what, Fawn?
I'm gonna move like this...
55
00:04:05,240 --> 00:04:07,129
Oh. Hi, Fawn.
56
00:04:07,200 --> 00:04:10,602
Well, Charlie and Fawn, this is Dana.
57
00:04:10,680 --> 00:04:13,650
Charlie, Dana is my friend
that I was telling you about.
58
00:04:13,720 --> 00:04:16,849
The one that I invited here tonight
so you could meet her.
59
00:04:18,480 --> 00:04:20,403
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
60
00:04:21,440 --> 00:04:23,602
So, it's "Fawn", like a baby deer?
61
00:04:23,680 --> 00:04:26,570
No, like "Dawn", but with an "F."
62
00:04:26,640 --> 00:04:28,483
We are so glad you could join us.
63
00:04:28,560 --> 00:04:29,891
- So glad.
- Speak for yourself.
64
00:04:29,960 --> 00:04:31,689
- Have we made a decision?
- Perfect timing, um...
65
00:04:31,760 --> 00:04:33,842
- Let's get everybody a round.
- Okay.
66
00:04:33,960 --> 00:04:35,769
- And I'll take a Manhattan.
- All right.
67
00:04:35,840 --> 00:04:39,401
- How's the wedding planning going?
- Great. New subject.
68
00:04:39,480 --> 00:04:41,608
Okay. How's life at the agency?
69
00:04:41,680 --> 00:04:42,886
Oh, we're kicking ass, man.
70
00:04:42,960 --> 00:04:45,281
Things are going great.
Tavaysha is killing it.
71
00:04:45,360 --> 00:04:46,805
Uh, I just signed Fawn, here.
72
00:04:46,880 --> 00:04:48,245
She's a big Vine star.
73
00:04:48,320 --> 00:04:49,810
Say what? That's a thing?
74
00:04:49,880 --> 00:04:52,360
Duh. It's like, YouTube star.
75
00:04:52,760 --> 00:04:56,082
Okay, um, well now
that everyone is here...
76
00:04:56,160 --> 00:04:57,889
I would like to ask a question.
77
00:04:57,960 --> 00:04:59,450
Here we go.
78
00:04:59,520 --> 00:05:01,090
And as I always say...
79
00:05:01,160 --> 00:05:03,401
you don't have to answer
if you don't want to.
80
00:05:03,480 --> 00:05:05,005
Well, before you ask your question...
81
00:05:05,080 --> 00:05:06,366
let me ask you a question.
82
00:05:06,440 --> 00:05:09,728
Did you ask NetNews if we're
gonna get paid for all these surveys?
83
00:05:10,240 --> 00:05:11,765
You work for NetNews?
84
00:05:11,840 --> 00:05:14,161
I have literally always wanted
to be on there.
85
00:05:14,240 --> 00:05:17,361
Oh, well, Ginger is a relationship
columnist for them so here's your chance.
86
00:05:17,440 --> 00:05:19,886
Uh, Ginger, you got some questions to ask?
87
00:05:19,960 --> 00:05:21,724
Um, okay, um...
88
00:05:22,480 --> 00:05:25,131
What is your deal breaker
in a relationship?
89
00:05:25,200 --> 00:05:26,361
Oh, that's simple.
90
00:05:26,440 --> 00:05:28,249
I couldn't be with anyone
who doesn't want a family.
91
00:05:29,400 --> 00:05:31,209
Well, I couldn't be with anyone
who doesn't give head.
92
00:05:32,800 --> 00:05:35,690
Baby, I'm talking about family
and you talking about giving head?
93
00:05:35,760 --> 00:05:37,205
Oh, I'm not talking
about giving it, honey.
94
00:05:37,280 --> 00:05:38,361
I'm talking about getting it.
95
00:05:39,840 --> 00:05:41,604
Okay, okay. Stop.
Dana, what would yours be?
96
00:05:41,680 --> 00:05:44,968
I would say, my deal breaker would be...
97
00:05:45,040 --> 00:05:45,609
I don't know.
98
00:05:45,680 --> 00:05:47,682
I feel like relationships
are so up and down...
99
00:05:47,760 --> 00:05:50,843
that if two people really love each other
and communicate...
100
00:05:50,920 --> 00:05:52,126
there would be no deal breaker.
101
00:05:53,360 --> 00:05:54,600
I like that a lot.
102
00:05:54,680 --> 00:05:55,647
Chuck, it's your turn.
103
00:05:56,920 --> 00:05:59,002
Uh, I don't do relationships...
104
00:05:59,080 --> 00:06:00,889
so I don't really have a deal breaker.
105
00:06:00,960 --> 00:06:02,166
Oh, does Fawn know that?
106
00:06:02,240 --> 00:06:06,484
Oh, I couldn't be with anyone who,
like, doesn't work out.
107
00:06:07,480 --> 00:06:09,050
- No offense.
- You're talking to me?
108
00:06:09,120 --> 00:06:10,884
I don't understand you.
109
00:06:10,960 --> 00:06:13,361
I don't get it.
I don't get why you don't do relationships.
110
00:06:13,440 --> 00:06:14,487
Come on, are we doing this now?
111
00:06:14,600 --> 00:06:17,649
Maybe that's our cue.
I think I'm gonna go to the ladies' room.
112
00:06:18,480 --> 00:06:20,881
I'm just gonna go take
some pics out front.
113
00:06:20,960 --> 00:06:23,167
You take some pics. You send me some pics.
114
00:06:23,240 --> 00:06:24,969
You Snapchat me.
115
00:06:26,880 --> 00:06:27,722
Why do you do it?
116
00:06:27,800 --> 00:06:29,040
Do what?
117
00:06:29,480 --> 00:06:31,323
Bring these little dinky girls around.
118
00:06:31,400 --> 00:06:33,721
I mean, you've been doing it
since high school, okay?
119
00:06:33,800 --> 00:06:35,165
You're about to be 30 years old.
120
00:06:35,240 --> 00:06:36,765
It's time to grow up. Doesn't it get old?
121
00:06:36,840 --> 00:06:38,683
Nope, it stays right around 20.
122
00:06:39,320 --> 00:06:40,810
- Whack.
- It's not whack.
123
00:06:40,920 --> 00:06:43,730
You know what?
All I know is that you are not bringing...
124
00:06:43,840 --> 00:06:45,365
one of these little floozies
to my wedding.
125
00:06:45,440 --> 00:06:47,568
You're right.
I'll bring two floozies to your wedding.
126
00:06:47,640 --> 00:06:49,130
Hey, Victor, can I have a plus two?
127
00:06:49,200 --> 00:06:49,928
You don't...
128
00:06:50,000 --> 00:06:52,731
That is not funny, Chucky.
129
00:06:54,760 --> 00:06:55,841
You know I hate that name.
130
00:06:55,920 --> 00:06:57,081
Gloves off now.
131
00:06:57,160 --> 00:06:58,127
You don't want to take it there?
132
00:06:58,200 --> 00:07:00,043
You're lucky I didn't call you
something worse.
133
00:07:00,120 --> 00:07:02,930
And if you keep it up,
you're gonna end up with a plus zero.
134
00:07:03,000 --> 00:07:04,729
Thank you!
135
00:07:04,800 --> 00:07:06,165
Why would you even bring her...
136
00:07:06,240 --> 00:07:08,129
if I told you that I was gonna bring Dana?
137
00:07:08,200 --> 00:07:09,486
I'm not trying to date Dana.
138
00:07:09,560 --> 00:07:12,450
- Why not?
- Because she's your friend.
139
00:07:12,520 --> 00:07:13,601
And you guys know my rules.
140
00:07:15,160 --> 00:07:17,527
You and these fuckin' rules. Come on.
141
00:07:17,600 --> 00:07:19,409
We gotta do the rules again?
142
00:07:19,480 --> 00:07:22,246
All right, don't touch my camera,
don't wear heels in my house...
143
00:07:22,320 --> 00:07:24,681
and don't be a friend of my friend...
'cause I won't date you.
144
00:07:24,760 --> 00:07:26,285
That don't make no damn sense.
145
00:07:26,360 --> 00:07:27,600
It makes perfect sense.
146
00:07:27,680 --> 00:07:29,489
You guys know how I am with women.
147
00:07:29,560 --> 00:07:31,244
As soon as I have sex with them...
148
00:07:31,320 --> 00:07:35,882
it's like all of my interest
magically disappears.
149
00:07:35,960 --> 00:07:37,803
And I don't know what to do after that.
150
00:07:37,880 --> 00:07:40,486
So, uh, you know,
if you hook her up with me...
151
00:07:40,560 --> 00:07:41,766
she's gonna end up hating you...
152
00:07:41,840 --> 00:07:45,128
it'll destroy your friendship,
and I don't want that.
153
00:07:45,200 --> 00:07:47,248
You know what?
Actually, that is probably...
154
00:07:47,360 --> 00:07:50,091
the most mature thing
you've said in a long time.
155
00:07:50,160 --> 00:07:50,809
You have a point.
156
00:07:50,880 --> 00:07:53,246
Plus, I thought she'd be fugly,
like the rest of your friends.
157
00:07:53,320 --> 00:07:55,288
Oh, man, you were doing so good!
158
00:07:55,360 --> 00:07:56,600
Most of her friends are ugly!
159
00:07:56,680 --> 00:07:59,809
- Remember Erica?
- Erica was beautiful.
160
00:08:02,760 --> 00:08:05,127
- Nate the Animal!
- What up, Charlie?
161
00:08:05,200 --> 00:08:05,530
My man.
162
00:08:05,600 --> 00:08:08,126
The usual, please, sir.
Let me get a Greek Goddess with cayenne...
163
00:08:08,200 --> 00:08:09,565
And dark chocolate. Coming right up.
164
00:08:09,640 --> 00:08:12,291
Wait, hold on, Nate. I'll have
Sunny D with a shot of love, please.
165
00:08:12,360 --> 00:08:14,328
- Of course you will.
- Thank you.
166
00:08:14,400 --> 00:08:15,925
Charlie, I'm starting to think...
167
00:08:16,000 --> 00:08:17,525
that us meeting at this juice truck...
168
00:08:17,640 --> 00:08:19,483
is your way of avoiding
deep conversation with me.
169
00:08:19,600 --> 00:08:21,762
I kinda feel a bit hurt.
170
00:08:21,840 --> 00:08:24,002
- Hi, sister.
- Hi, baby.
171
00:08:25,200 --> 00:08:27,009
You never call me anymore.
172
00:08:27,080 --> 00:08:28,206
I texted you yesterday.
173
00:08:28,280 --> 00:08:30,886
That's so impersonal. That doesn't count.
174
00:08:30,960 --> 00:08:34,644
The sound of a human voice,
it does things to our soul, to our heart.
175
00:08:34,720 --> 00:08:35,687
- Okay.
- Okay?
176
00:08:35,760 --> 00:08:36,966
By the way...
177
00:08:37,040 --> 00:08:38,929
I'm going to Mom and Dad's grave
on Sunday...
178
00:08:39,000 --> 00:08:40,126
and I think you should come.
179
00:08:40,680 --> 00:08:42,250
- I'll try.
- You need to start dealing...
180
00:08:42,320 --> 00:08:43,560
with your issues, Charlie.
181
00:08:43,640 --> 00:08:46,086
I think that's why
you have so many walls up.
182
00:08:46,160 --> 00:08:49,130
You know, your heart is frozen
because of your emotional immaturity...
183
00:08:49,200 --> 00:08:53,410
and your unwillingness to accept
that you are deeply scared of love.
184
00:08:53,480 --> 00:08:55,323
Charlie!
185
00:08:57,920 --> 00:09:00,321
Hey, you. Uh...
186
00:09:00,400 --> 00:09:01,287
Hi.
187
00:09:03,320 --> 00:09:05,084
Tammi.
188
00:09:05,160 --> 00:09:07,208
Tammi. Tammi, looking good.
189
00:09:07,280 --> 00:09:08,770
You look fantastic.
190
00:09:08,840 --> 00:09:10,365
Then, why have you been avoiding me?
191
00:09:10,440 --> 00:09:11,521
I'm not avoiding you.
192
00:09:11,600 --> 00:09:13,364
I texted you, I called you...
193
00:09:13,440 --> 00:09:15,602
Tammi. Let me stop you right there.
194
00:09:15,680 --> 00:09:16,841
It's... It's Tammi, right?
195
00:09:17,880 --> 00:09:19,405
No, don't put the wall up.
196
00:09:19,480 --> 00:09:20,720
Come back, come back.
197
00:09:20,800 --> 00:09:22,006
Look at me.
198
00:09:22,640 --> 00:09:26,042
I'm guessing you've got daddy issues.
199
00:09:26,120 --> 00:09:30,091
That's why you seek approval
in these shallow relationships...
200
00:09:30,160 --> 00:09:31,400
I'm not that shallow.
201
00:09:31,480 --> 00:09:34,086
That only leaves you feeling depressed.
202
00:09:34,160 --> 00:09:36,447
Do you go to sleep every night crying?
203
00:09:36,520 --> 00:09:38,727
Bottle of whiskey by your bedside, huh?
204
00:09:38,800 --> 00:09:41,007
Watching re-runs of Friends...
205
00:09:41,080 --> 00:09:43,162
feeling cheap and unwanted?
206
00:09:43,760 --> 00:09:44,886
I've been there.
207
00:09:44,960 --> 00:09:48,123
Hey, I helped Miley Cyrus.
208
00:09:48,200 --> 00:09:49,611
I can help you, too.
209
00:09:50,440 --> 00:09:51,043
Who is she?
210
00:09:51,640 --> 00:09:54,644
- I've never met...
- I'm his sister, and I'm a therapist.
211
00:09:55,440 --> 00:09:57,408
And baby, I think you need a hug...
212
00:09:57,480 --> 00:09:58,925
and my card, okay?
213
00:10:00,160 --> 00:10:02,288
Look, I do pro bono work. I just...
214
00:10:02,360 --> 00:10:03,691
You might not be able to afford me...
215
00:10:03,760 --> 00:10:05,603
'cause you know,
I've upped my prices recently...
216
00:10:05,680 --> 00:10:07,330
- Thank you.
- But I...
217
00:10:07,400 --> 00:10:09,971
- I'm gonna call you.
- You do that now.
218
00:10:10,560 --> 00:10:11,607
I'm gonna call you.
219
00:10:11,680 --> 00:10:14,570
Listen, I'll be the mom you never had.
220
00:10:15,000 --> 00:10:16,604
Your daddy loves you. Are you...
221
00:10:16,680 --> 00:10:18,091
Is she flirting with me right now?
222
00:10:18,160 --> 00:10:20,970
You men always think
you don't need therapy.
223
00:10:21,040 --> 00:10:22,087
It's hilarious.
224
00:10:23,200 --> 00:10:24,964
You know, I have this client...
225
00:10:25,040 --> 00:10:27,771
wrote this whole song
about how he's not worried about anything.
226
00:10:27,840 --> 00:10:31,003
Turns out, that's all
he talks about in therapy.
227
00:10:31,080 --> 00:10:33,367
How he's worried about this,
worried about that.
228
00:10:33,440 --> 00:10:36,011
Got a girl, and maybe she doesn't think
his penis is big enough.
229
00:10:36,080 --> 00:10:38,003
He's worried about that.
And you know what?
230
00:10:38,080 --> 00:10:40,811
Comes in every single session
with a monkey...
231
00:10:40,880 --> 00:10:43,486
clutching it, like it's his baby blanket.
232
00:10:43,560 --> 00:10:45,164
- You treat French Montana?
- What?
233
00:10:45,240 --> 00:10:46,844
- Rapper, monkey...
- No!
234
00:10:46,920 --> 00:10:48,160
Ain't Worried About Nothin'?
235
00:10:48,240 --> 00:10:50,641
How did you get French Montana from that?
236
00:10:50,720 --> 00:10:51,528
Because he has a monkey.
237
00:10:51,600 --> 00:10:53,204
No, that is not who I'm talking about.
238
00:10:53,280 --> 00:10:55,044
He has a big record called
Ain't Worried About...
239
00:10:55,120 --> 00:10:56,087
It's not French Montana.
240
00:10:56,160 --> 00:10:57,685
Do you know how many people
have pet monkeys?
241
00:10:57,800 --> 00:11:00,087
A lot of people have them, yeah.
242
00:11:01,040 --> 00:11:02,690
Morning, Charlie.
243
00:11:02,920 --> 00:11:04,081
Nick.
244
00:11:04,600 --> 00:11:06,170
Good to see you. Good morning, Terri.
245
00:11:06,240 --> 00:11:07,730
Hi, Tiffany.
246
00:11:08,400 --> 00:11:09,811
- Good morning, Kareem.
- Good morning.
247
00:11:09,880 --> 00:11:10,927
Is Dallas in my office?
248
00:11:11,000 --> 00:11:12,411
No, Dallas is in Texas.
249
00:11:12,480 --> 00:11:15,529
- Really?
- No, really, actually he is.
250
00:11:15,600 --> 00:11:17,204
He sent his protege Timothy DeLaGhetto.
251
00:11:17,320 --> 00:11:18,845
- He's inside waiting for you.
- Got it.
252
00:11:18,920 --> 00:11:21,400
Roll my calls in 30, and my coffee.
253
00:11:21,480 --> 00:11:22,641
It's already on your desk, sir.
254
00:11:22,720 --> 00:11:24,768
Black, two Stevias, next to the trades.
255
00:11:24,840 --> 00:11:26,968
Yes. And again, no "sir," okay?
256
00:11:27,080 --> 00:11:29,765
Call me "Charlie," "Charlie Mac."
Don't call me "sir."
257
00:11:29,840 --> 00:11:31,490
Yes, sir. I mean, Charlie.
258
00:11:32,200 --> 00:11:33,440
Charlie Mac.
259
00:11:35,400 --> 00:11:36,322
Stupid joke.
260
00:11:36,640 --> 00:11:38,688
- Timothy.
- Hey, what's up, man?
261
00:11:38,800 --> 00:11:40,370
- I like that coat. It's nice.
- Thank you.
262
00:11:40,440 --> 00:11:41,930
Thank you so much, man.
263
00:11:42,560 --> 00:11:44,403
You are on fire right now.
264
00:11:44,480 --> 00:11:45,561
I'm trying, man.
265
00:11:45,680 --> 00:11:47,444
What is it, three million
followers on YouTube?
266
00:11:47,560 --> 00:11:48,402
Yep.
267
00:11:48,480 --> 00:11:50,244
600 million views was the last email?
268
00:11:50,320 --> 00:11:51,765
600 million views.
269
00:11:51,840 --> 00:11:53,604
Love it. So, what's next?
270
00:11:53,680 --> 00:11:55,011
That's why I wanted to talk to you.
271
00:11:55,080 --> 00:11:57,686
I think I'm ready
to start this new project.
272
00:11:57,760 --> 00:12:00,366
I'm trying to be like
the Asian Will Smith.
273
00:12:00,440 --> 00:12:02,283
- The Asian Will Smith?
- Yeah.
274
00:12:02,360 --> 00:12:04,488
TV, movies, Grammys, all that.
275
00:12:04,560 --> 00:12:07,166
I love it. I love the ambition. All right?
276
00:12:07,240 --> 00:12:09,129
We're gonna slow it down
just a little bit.
277
00:12:09,200 --> 00:12:10,281
Now, back to YouTube...
278
00:12:14,000 --> 00:12:15,684
Abram, I'm here with a client.
279
00:12:15,760 --> 00:12:18,047
A client?
280
00:12:20,920 --> 00:12:21,523
Who is he?
281
00:12:21,600 --> 00:12:22,567
An important client.
282
00:12:22,640 --> 00:12:24,165
Okay. It doesn't matter.
283
00:12:24,240 --> 00:12:26,049
I have real business to discuss.
284
00:12:26,120 --> 00:12:27,042
Could you excuse me?
285
00:12:27,120 --> 00:12:28,246
Yeah.
286
00:12:28,320 --> 00:12:30,049
I'm sorry. I didn't shake hands.
287
00:12:34,840 --> 00:12:36,842
What's the very short version?
288
00:12:36,920 --> 00:12:39,207
Marty is about to call us
in the conference room for a meeting...
289
00:12:39,320 --> 00:12:40,924
'cause I just signed this huge company.
290
00:12:41,000 --> 00:12:42,604
They have a shitty product,
but it doesn't matter...
291
00:12:42,680 --> 00:12:44,284
'cause they threw
a shit-ton of money at it.
292
00:12:44,360 --> 00:12:46,283
And of course, I told them
I could recoup the money.
293
00:12:46,360 --> 00:12:48,681
I just need a brilliant plan
from you, my man...
294
00:12:48,760 --> 00:12:50,842
to make sure that the agency
doesn't get fucked in the ass...
295
00:12:50,920 --> 00:12:52,843
for the next 20 years with lawsuits.
You know what I mean?
296
00:12:52,920 --> 00:12:54,126
I hate when you do that.
297
00:12:54,200 --> 00:12:55,531
Hate when I do what? Sign big companies?
298
00:12:55,600 --> 00:12:57,045
And why are you still riding on that?
299
00:12:57,120 --> 00:12:57,962
Why do you not have one of these?
300
00:12:58,040 --> 00:12:59,963
We're about to be in The Jetsons season.
301
00:13:00,040 --> 00:13:01,565
Premiere Edge, Charlie Mclntyre's office.
302
00:13:01,640 --> 00:13:03,642
- Conference room in five minutes.
- Okay.
303
00:13:04,240 --> 00:13:05,480
That was Marty's assistant.
304
00:13:05,560 --> 00:13:07,688
He wants to meet you
in the conference room in five.
305
00:13:07,760 --> 00:13:08,761
All right.
306
00:13:08,840 --> 00:13:10,046
Give me everything you have on...
307
00:13:10,120 --> 00:13:12,043
- Mobilo Tech Industries.
- Mobilo Tech Industries.
308
00:13:12,120 --> 00:13:13,281
Text it to my phone immediately.
309
00:13:13,360 --> 00:13:15,124
And tell Tim "I'm sorry...
310
00:13:15,200 --> 00:13:16,486
"something came up." All right?
311
00:13:16,560 --> 00:13:18,130
We'll re-schedule, as soon as possible.
312
00:13:18,200 --> 00:13:20,123
No, he won't
because this is more important.
313
00:13:23,800 --> 00:13:25,529
It's great to meet you. Thank you so much.
314
00:13:25,600 --> 00:13:26,965
Thank you.
315
00:13:40,760 --> 00:13:41,921
Sit down.
316
00:13:44,000 --> 00:13:45,923
Good morning. Who was that?
317
00:13:46,000 --> 00:13:47,764
Mobilo Tech. Have you heard of them?
318
00:13:47,840 --> 00:13:50,241
- No.
- Neither has the rest of the world.
319
00:13:50,760 --> 00:13:55,402
They created an app that was obsolete
before it even launched.
320
00:13:55,520 --> 00:13:58,490
And what does this app do, you ask?
321
00:13:58,560 --> 00:13:59,891
Blocks unwanted callers.
322
00:13:59,960 --> 00:14:01,450
So, what's the problem with that?
323
00:14:01,520 --> 00:14:03,170
Cell phones already have
that feature on the phone.
324
00:14:03,240 --> 00:14:04,571
You're goddamn right!
325
00:14:04,640 --> 00:14:06,847
I can go to my iPhone right now...
326
00:14:06,920 --> 00:14:09,651
scroll down
to my skank ex-wife's contact...
327
00:14:09,720 --> 00:14:12,530
and hit "block this caller."
328
00:14:12,600 --> 00:14:16,730
Normally, I would tell these guys
to drive their non-pussy-getting hybrid...
329
00:14:16,800 --> 00:14:18,643
off the San Francisco Bay Bridge...
330
00:14:18,720 --> 00:14:20,927
but I can't 'cause we're courting
their parent company.
331
00:14:21,000 --> 00:14:24,049
Oh, it also has a retina scan component...
332
00:14:24,120 --> 00:14:25,849
for testing your emotional state...
333
00:14:25,920 --> 00:14:27,081
or some sissy bullshit.
334
00:14:27,160 --> 00:14:28,650
Look, these guys lost me at "hello."
335
00:14:28,760 --> 00:14:31,127
How do we give
these sagging tits a facelift?
336
00:14:31,800 --> 00:14:33,723
You lost weight. You look great, Marty.
337
00:14:33,800 --> 00:14:35,370
Ah, thanks.
338
00:14:35,440 --> 00:14:38,330
Back to this app.
Me and Abram were just meeting about it.
339
00:14:39,080 --> 00:14:40,445
We have some great ideas.
340
00:14:40,520 --> 00:14:41,885
Just need a little time to flesh it out.
341
00:14:41,960 --> 00:14:43,724
Great, you've got till Wednesday.
342
00:14:43,800 --> 00:14:46,804
Yeah, I need a happy ending by Wednesday.
343
00:14:48,600 --> 00:14:49,726
Good talk.
344
00:14:50,880 --> 00:14:52,370
I got no idea what I'm gonna do.
345
00:14:52,440 --> 00:14:54,044
I gotta come up
with something brilliant, man.
346
00:14:54,160 --> 00:14:56,128
I've never even heard of Mobilo Tech.
347
00:14:56,600 --> 00:14:58,170
I didn't think you were gonna make it.
348
00:14:58,240 --> 00:14:59,082
I thought you had to work.
349
00:14:59,160 --> 00:15:01,322
Nah, my freaking boss
cut back on my hours.
350
00:15:01,680 --> 00:15:03,091
- Permanently?
- I don't know.
351
00:15:03,160 --> 00:15:04,571
But it couldn't come at a worse time.
352
00:15:04,640 --> 00:15:07,041
Do you have any idea
how much peonies cost?
353
00:15:07,120 --> 00:15:07,848
What's a peony?
354
00:15:07,920 --> 00:15:10,127
I don't know, but they
sound expensive as shit.
355
00:15:10,200 --> 00:15:11,326
This wedding is killing me.
356
00:15:11,400 --> 00:15:13,243
And I had to deal
with Ginger talking about...
357
00:15:13,320 --> 00:15:15,641
you bringing Fawn to dinner all night.
358
00:15:16,280 --> 00:15:17,770
- My bad.
- "My bad."
359
00:15:17,840 --> 00:15:20,411
It wouldn't hurt if you would just try
to get into a relationship.
360
00:15:20,520 --> 00:15:22,204
- Like the rest of us.
- No.
361
00:15:22,280 --> 00:15:23,805
What happened to Ginger's friend, Dana?
362
00:15:23,880 --> 00:15:25,723
She was fine, but that's not the point.
363
00:15:25,800 --> 00:15:27,086
Listen, man, you know my rules.
364
00:15:27,160 --> 00:15:29,208
Yes, I do know your rules,
and those rules are stupid.
365
00:15:29,320 --> 00:15:31,004
- They're very smart rules.
- They're ridiculous!
366
00:15:31,080 --> 00:15:32,844
- Strategic rules.
- Especially the shoe thing.
367
00:15:32,920 --> 00:15:33,887
It doesn't make any sense.
368
00:15:33,960 --> 00:15:35,325
If you take a girl's shoes off...
369
00:15:35,400 --> 00:15:37,323
you're one step closer
to taking her pants off.
370
00:15:37,400 --> 00:15:39,243
- Slide move.
- That works?
371
00:15:40,200 --> 00:15:41,440
Yeah. Plus, it's sanitary.
372
00:15:41,520 --> 00:15:43,329
They don't scuff up your floors.
373
00:15:43,400 --> 00:15:44,561
You've gotta think, man.
374
00:15:45,040 --> 00:15:46,929
- Starting to make a little bit of sense.
- Hey!
375
00:15:47,000 --> 00:15:49,924
- There he goes.
- Uh-oh, come on.
376
00:15:50,000 --> 00:15:52,480
- Shut up and run.
- Come on, struggle bear.
377
00:15:52,560 --> 00:15:53,083
You can do it.
378
00:15:53,160 --> 00:15:54,571
You said you've been working out, man.
379
00:15:54,680 --> 00:15:55,681
Fuck you.
380
00:15:55,760 --> 00:15:58,604
Are you thirsty? You want some water?
381
00:16:00,880 --> 00:16:02,120
Water is for pussies.
382
00:16:04,000 --> 00:16:05,923
You were talking crazy
about Fawn the other day.
383
00:16:06,000 --> 00:16:07,843
You couldn't go one round
with her in this shape.
384
00:16:07,920 --> 00:16:12,289
Please, sex-durance and hike-durance
are completely different shit.
385
00:16:12,360 --> 00:16:14,328
Pressie and I have been having sex,
like, 10 times a day...
386
00:16:14,400 --> 00:16:15,481
trying to have this kid...
387
00:16:15,560 --> 00:16:16,925
and this is way easier than that.
388
00:16:17,000 --> 00:16:18,764
What'd you just say?
389
00:16:18,840 --> 00:16:20,922
Motherfucker,
I know "sex-durance" isn't a word.
390
00:16:21,040 --> 00:16:22,849
- Get off my motherfucking back.
- Wait, wait.
391
00:16:22,960 --> 00:16:24,724
I think Chucks is talking about...
392
00:16:24,800 --> 00:16:27,121
you saying you and Pressie
are trying to have a kid.
393
00:16:28,600 --> 00:16:30,523
- I said that out loud?
- Yeah, you said it out loud.
394
00:16:30,600 --> 00:16:31,965
Are y'all trying to have a kid or not?
395
00:16:32,040 --> 00:16:34,805
I thought I was using my inside voice.
Yes, we're trying to have a kid.
396
00:16:34,880 --> 00:16:36,723
That's awesome, man. Congratulations.
397
00:16:36,800 --> 00:16:38,086
Why you ain't tell us, man?
398
00:16:38,160 --> 00:16:40,401
Stop messing around. Stop messing around.
399
00:16:40,480 --> 00:16:42,130
She's not pregnant yet.
400
00:16:46,040 --> 00:16:47,405
Wait up!
401
00:16:54,240 --> 00:16:55,526
You put it...
402
00:16:55,600 --> 00:16:57,887
Okay, this is some Fifty Shades shit.
I can't.
403
00:16:57,960 --> 00:17:00,566
Look, I told you, I don't want
all of this stuff at my bachelorette.
404
00:17:00,640 --> 00:17:02,563
Where else are we gonna find
little cups with penises?
405
00:17:02,640 --> 00:17:05,291
Besides, I'm... I'm not only here for you.
406
00:17:05,360 --> 00:17:07,442
Oh, you and Rick use toys?
407
00:17:07,520 --> 00:17:10,490
Not usually, but we need
something to spice it up.
408
00:17:10,560 --> 00:17:12,642
Trying to have this baby is a haze.
409
00:17:13,240 --> 00:17:15,288
And I never thought I would say this.
410
00:17:16,160 --> 00:17:17,321
I think I hate sex.
411
00:17:17,400 --> 00:17:20,210
Oh, no! That's not good.
412
00:17:20,920 --> 00:17:22,490
Oh. Yeah, I'm gonna need this.
413
00:17:22,600 --> 00:17:25,888
Oh, girl, you do not want to get
that water-based lube.
414
00:17:25,960 --> 00:17:27,803
Trust me, it'll dry up so fast...
415
00:17:27,880 --> 00:17:31,002
and your man will be going in,
and you'll be like, "Oh, hell no."
416
00:17:31,080 --> 00:17:32,650
Get the silicone base.
417
00:17:32,720 --> 00:17:33,881
Oh, yes, definitely.
418
00:17:33,960 --> 00:17:35,962
Excuse me. Uh, hi.
419
00:17:36,040 --> 00:17:38,805
You just seem very educated
on the subject.
420
00:17:38,880 --> 00:17:41,690
Um, my friend here,
she's trying to spice up her sex life.
421
00:17:41,760 --> 00:17:44,889
Do you have anything
that you would suggest?
422
00:17:45,000 --> 00:17:46,604
Do I? How much time you got?
423
00:17:47,840 --> 00:17:49,808
Girl, you must be trying to have a baby.
424
00:17:49,920 --> 00:17:51,649
Me and my man went through the same thing.
425
00:17:52,400 --> 00:17:56,325
All right, uh, this miniature whip...
426
00:17:56,400 --> 00:17:58,562
is good for when he's slacking off
with the stroke.
427
00:17:58,680 --> 00:18:01,001
Give him a little pow.
428
00:18:01,600 --> 00:18:03,489
I ain't worried 'bout nothin'...
429
00:18:03,600 --> 00:18:04,931
Nigga, I ain't worried 'bout nothin'...
430
00:18:05,000 --> 00:18:06,764
I don't understand how she does that.
431
00:18:06,840 --> 00:18:09,002
I don't know why you don't want
to see her again.
432
00:18:09,080 --> 00:18:10,525
Guys, I've moved on.
433
00:18:10,600 --> 00:18:12,250
Look, you should too, all right?
434
00:18:13,160 --> 00:18:15,208
Man, I'm just trying
to live vicariously through you.
435
00:18:15,680 --> 00:18:16,681
Nate!
436
00:18:17,920 --> 00:18:19,490
- Hey, Charlie. The usual?
- Yes, sir.
437
00:18:19,560 --> 00:18:20,846
Hey, y'all want anything?
438
00:18:20,920 --> 00:18:22,001
- Nope.
- Cool.
439
00:18:22,120 --> 00:18:24,566
And make sure to send me the schedule
for the juice truck next week.
440
00:18:24,640 --> 00:18:25,721
Absolutely, man. I'll do that.
441
00:18:25,800 --> 00:18:26,881
Hot dog! Yes, sir!
442
00:18:27,000 --> 00:18:28,206
- Hey, Caroline.
- Hi.
443
00:18:30,520 --> 00:18:32,124
You, sir.
444
00:18:32,200 --> 00:18:35,080
I gotta say, all these one-night stands...
I think you're missing out, brother.
445
00:18:35,160 --> 00:18:36,400
I'm with Vic on this one.
446
00:18:36,480 --> 00:18:38,209
Guys, what the hell
am I missing out on, all right?
447
00:18:38,280 --> 00:18:40,282
You jack off to pictures
of the women I date.
448
00:18:40,360 --> 00:18:41,930
Okay, first of all, that was one time.
449
00:18:42,000 --> 00:18:43,604
And you said
you weren't gonna say nothin'.
450
00:18:48,360 --> 00:18:49,600
Is that the chick?
451
00:18:51,440 --> 00:18:53,283
Holy shit. That's her.
452
00:18:53,400 --> 00:18:54,640
Who?
453
00:18:54,720 --> 00:18:56,165
Don't... Don't look.
Don't look, all right?
454
00:18:56,280 --> 00:18:57,725
- What am I not looking at?
- Guys, stop looking.
455
00:18:57,800 --> 00:18:59,006
She's right there.
456
00:18:59,080 --> 00:19:00,730
That's the dime piece
I was telling you all about...
457
00:19:00,800 --> 00:19:02,211
from work the other day.
458
00:19:02,280 --> 00:19:03,691
She left before I could holler.
459
00:19:03,760 --> 00:19:05,444
God damn, I would tear that ass up.
460
00:19:05,520 --> 00:19:07,807
Hey, hey, it's not
always about sex, Charlie.
461
00:19:07,880 --> 00:19:09,723
Says Mr. Celibacy.
462
00:19:09,800 --> 00:19:12,971
Hey, I bet if you were with a woman...
and gave it a shot you'd get caught up.
463
00:19:13,040 --> 00:19:14,565
That you could actually
have a conversation with.
464
00:19:14,640 --> 00:19:16,449
- No, I would not.
- Yeah, you would.
465
00:19:16,520 --> 00:19:18,204
- No, I wouldn't.
- How do you know?
466
00:19:18,280 --> 00:19:20,009
You never even tried.
467
00:19:20,080 --> 00:19:22,242
Yeah, because I know me, all right?
468
00:19:22,320 --> 00:19:25,362
Look, you've been dreaming about being
with Ginger since we were kids.
469
00:19:25,440 --> 00:19:27,807
You've been dreaming
about having little Ricky's running around.
470
00:19:27,880 --> 00:19:29,962
I've been dreaming
about making money, driving a fast car...
471
00:19:30,040 --> 00:19:31,724
and fucking models.
We're not built the same.
472
00:19:31,800 --> 00:19:33,802
- I call bullshit.
- Bullshit, homey.
473
00:19:33,880 --> 00:19:35,120
Sorry, you're just covering.
474
00:19:35,200 --> 00:19:37,601
You are trying to protect yourself
from falling in love.
475
00:19:37,680 --> 00:19:39,569
Dude, I don't know
what y'all are talking about, man.
476
00:19:39,640 --> 00:19:41,324
All right, so take us on a bet.
477
00:19:41,400 --> 00:19:45,371
You date a woman till Vic's wedding,
and see if you get attached.
478
00:19:45,440 --> 00:19:46,680
The same woman.
479
00:19:46,760 --> 00:19:48,489
What does that mean? So I gotta date one.
480
00:19:48,560 --> 00:19:49,721
I could smash other joints.
481
00:19:49,800 --> 00:19:51,040
No, no, no, no, no, no.
482
00:19:51,120 --> 00:19:52,485
You don't get to date and smash.
483
00:19:52,560 --> 00:19:53,800
It's a package deal.
484
00:19:53,920 --> 00:19:55,285
Date one, smash one. One.
485
00:19:55,360 --> 00:19:57,681
So I gotta date one girl
and hang with the same girl?
486
00:19:57,760 --> 00:19:59,808
Yes, dating and hanging.
That's kinda how it works.
487
00:19:59,880 --> 00:20:00,767
Until his wedding.
488
00:20:00,840 --> 00:20:01,648
My wedding.
489
00:20:02,320 --> 00:20:04,243
Deal. I'll take you up.
490
00:20:04,320 --> 00:20:06,368
One woman until Victor's wedding.
491
00:20:06,440 --> 00:20:07,726
And when I do this...
492
00:20:07,800 --> 00:20:10,246
the two of y'all will agree
to never bring this shit up again.
493
00:20:10,320 --> 00:20:12,322
- All right.
- And when you don't do this...
494
00:20:12,400 --> 00:20:14,880
our reward will be
finally seeing you happy.
495
00:20:14,960 --> 00:20:16,724
- Nah, I don't like that reward.
- No?
496
00:20:16,800 --> 00:20:21,044
My reward idea would be something
like a 3D, flat screen television.
497
00:20:21,120 --> 00:20:23,851
You know what? Let's keep it 100.
498
00:20:23,920 --> 00:20:24,967
How about this?
499
00:20:26,320 --> 00:20:27,765
When you lose this bet...
500
00:20:29,680 --> 00:20:32,001
I get to deliver the best man's speech
at his wedding.
501
00:20:32,080 --> 00:20:33,241
Are you okay with this?
502
00:20:33,320 --> 00:20:34,924
I am all kinds of okay with it.
503
00:20:35,000 --> 00:20:36,684
- Deal.
- To the eye's.
504
00:20:37,560 --> 00:20:39,244
- To the eye's.
- I got you.
505
00:20:39,320 --> 00:20:40,731
- Make it real.
- To the eye's.
506
00:20:40,840 --> 00:20:42,763
Greek Goddess, cayenne, dark chocolate.
507
00:20:42,840 --> 00:20:43,841
Idiot.
508
00:20:46,080 --> 00:20:47,286
Oh, I'm sorry. That's...
509
00:20:47,360 --> 00:20:48,247
This is mine.
510
00:20:48,360 --> 00:20:50,567
That's a Greek Goddess
with cayenne and dark chocolate.
511
00:20:50,640 --> 00:20:53,166
That's my drink.
512
00:20:53,240 --> 00:20:55,925
Eva.
513
00:20:56,000 --> 00:20:58,446
I saw you earlier this week
at Premiere Edge.
514
00:20:58,520 --> 00:20:59,965
Yeah, you did.
515
00:21:01,000 --> 00:21:02,411
- So...
- So...
516
00:21:03,160 --> 00:21:04,889
- I'm a dime, huh?
- Yes, you are.
517
00:21:05,640 --> 00:21:07,722
And you would tear my ass up.
518
00:21:07,800 --> 00:21:09,006
Oh, shit.
519
00:21:09,280 --> 00:21:11,362
You heard our conversation.
520
00:21:11,440 --> 00:21:13,568
Yeah, you boys were kinda loud.
521
00:21:15,280 --> 00:21:17,760
I'm sorry. Let me make it up to you.
522
00:21:17,840 --> 00:21:18,887
That's okay. Don't worry about it.
523
00:21:18,960 --> 00:21:21,281
No, no. Hold on. Hold on.
524
00:21:22,200 --> 00:21:23,611
Here's my card. Let me take you out.
525
00:21:24,040 --> 00:21:25,371
No, but thank you.
526
00:21:25,440 --> 00:21:28,489
I know your type.
You're the Lothario, right?
527
00:21:28,560 --> 00:21:29,721
The Lothario?
528
00:21:29,800 --> 00:21:32,280
Yeah. You think you know
everything about women.
529
00:21:32,360 --> 00:21:33,691
You could teach me what I don't know.
530
00:21:34,720 --> 00:21:35,881
You couldn't handle me.
531
00:21:35,960 --> 00:21:37,769
Greek Goddess
with cayenne and dark chocolate.
532
00:21:37,840 --> 00:21:39,604
But good luck with your bet.
533
00:21:39,680 --> 00:21:40,886
Oh, shit, man.
534
00:21:44,040 --> 00:21:47,442
It's all good. I probably deserved that.
535
00:21:48,480 --> 00:21:50,050
Sorry about that, Charlie.
536
00:21:50,720 --> 00:21:52,290
- I got this.
- It's all good.
537
00:21:52,360 --> 00:21:54,124
It's all... Don't worry about it.
538
00:21:55,640 --> 00:21:58,484
That was very valiant of you, Charlie.
539
00:21:59,240 --> 00:22:00,401
Your drink is ready.
540
00:22:03,360 --> 00:22:04,771
Damn.
541
00:22:05,560 --> 00:22:07,767
Hey, Kareem,
I need that research on Mobilo Tech.
542
00:22:08,080 --> 00:22:09,969
- Sir, um...
- Send it to my... What are you...
543
00:22:10,040 --> 00:22:11,326
Hello?
544
00:22:11,400 --> 00:22:12,686
Avatia is here.
545
00:22:12,760 --> 00:22:15,331
She wants me to purify the space
before she comes in.
546
00:22:15,400 --> 00:22:16,811
Karen, you know you're supposed...
547
00:22:16,880 --> 00:22:18,530
to schedule with Kareem
and not just show up?
548
00:22:18,600 --> 00:22:19,601
- What are you...
- I'm sorry.
549
00:22:19,680 --> 00:22:21,250
I'm using the purification app.
550
00:22:21,360 --> 00:22:24,204
Seriously? What are you doin'?
551
00:22:24,320 --> 00:22:26,687
Avatia is driving me nuts.
552
00:22:26,760 --> 00:22:27,921
She's driven everyone away.
553
00:22:28,000 --> 00:22:30,082
Just about everybody has quit.
The housekeeper has quit.
554
00:22:30,200 --> 00:22:32,009
The feng shui specialist has quit.
555
00:22:32,120 --> 00:22:34,600
Do you know her Italian Greyhound ran away?
556
00:22:34,680 --> 00:22:37,206
Only it didn't run away.
It went to a neighbor's house...
557
00:22:37,280 --> 00:22:39,760
because it just wanted
to get away from Avatia.
558
00:22:39,840 --> 00:22:43,640
Okay. Okay, Karen. Calm down, all right?
559
00:22:43,720 --> 00:22:45,404
I'll fix it. Send her in.
560
00:22:53,680 --> 00:22:55,284
That's all, Boris.
561
00:22:56,280 --> 00:22:59,124
Avatia. Seriously?
562
00:22:59,200 --> 00:23:01,521
Oh, my spiritual advisor
says that I should conserve...
563
00:23:01,600 --> 00:23:03,682
my personal energy whenever I can.
564
00:23:03,760 --> 00:23:05,444
And it's good to keep
your feet off the Earth...
565
00:23:05,520 --> 00:23:06,681
for at least an hour a day.
566
00:23:06,760 --> 00:23:08,444
You know couches do that, right?
567
00:23:09,320 --> 00:23:12,688
Oh, so all this on Twitter
about you acting like a crazy diva is true?
568
00:23:12,760 --> 00:23:14,762
You know what?
I don't appreciate that, Charlie...
569
00:23:14,840 --> 00:23:16,968
but my advisor says that I can't engage...
570
00:23:17,080 --> 00:23:19,208
in any negative facial expressions.
571
00:23:19,280 --> 00:23:20,770
So, Karen does that for me now.
572
00:23:20,840 --> 00:23:21,409
Karen.
573
00:23:21,480 --> 00:23:23,209
You gotta be kidding me.
574
00:23:23,680 --> 00:23:25,091
Oh, y'all are serious?
575
00:23:25,160 --> 00:23:27,242
Boris, whole purification act.
576
00:23:27,320 --> 00:23:29,527
Babe, this is all hurting your fan base.
577
00:23:29,600 --> 00:23:31,329
People want their stars to be relatable.
578
00:23:31,400 --> 00:23:33,209
Right now, your fans
are unfollowing you...
579
00:23:33,280 --> 00:23:35,203
as fast as they're
creating memes about you.
580
00:23:35,280 --> 00:23:36,008
Karen.
581
00:23:37,360 --> 00:23:40,409
Look, Avatia. I believe in you...
582
00:23:40,840 --> 00:23:42,649
but this is a big opportunity.
583
00:23:42,720 --> 00:23:44,449
You're up for a major part
in a Marvel film.
584
00:23:44,520 --> 00:23:46,887
But the studio is not gonna hire you
if they think you're gonna be trouble.
585
00:23:46,960 --> 00:23:48,485
I am not trouble.
586
00:23:49,680 --> 00:23:51,921
- That...
- Did you spray that in my hair?
587
00:23:52,000 --> 00:23:53,684
- No, no, no.
- ...is trouble.
588
00:23:55,120 --> 00:23:56,167
You know, I know you.
589
00:23:59,320 --> 00:24:01,891
You do this every time you get afraid.
590
00:24:02,320 --> 00:24:03,970
This is a new career for you. I get it.
591
00:24:05,800 --> 00:24:09,009
Listen, the director and his team
want to meet me.
592
00:24:09,080 --> 00:24:10,889
Yeah, that's fine.
I'll be right there with you.
593
00:24:10,960 --> 00:24:11,609
They said alone.
594
00:24:12,560 --> 00:24:13,686
I'll fix it.
595
00:24:13,760 --> 00:24:16,127
- Okay?
- Okay.
596
00:24:16,200 --> 00:24:18,441
You and me,
we'll take this first step together, okay?
597
00:24:19,440 --> 00:24:20,680
All right, now, I want you to get up.
598
00:24:20,760 --> 00:24:24,003
Boris, stop. Just stop, all right?
599
00:24:24,600 --> 00:24:26,090
Just stand down.
600
00:24:26,880 --> 00:24:29,724
We'll take this first step together, okay?
601
00:24:29,800 --> 00:24:31,848
Cut all that craziness out.
602
00:24:31,920 --> 00:24:33,410
But my spiritual advisor says...
603
00:24:33,480 --> 00:24:35,642
Should concentrate on your spirit.
604
00:24:35,720 --> 00:24:37,449
I got your career.
605
00:24:38,000 --> 00:24:39,001
Okay.
606
00:24:42,160 --> 00:24:43,605
You go, you pop star, you.
607
00:24:43,680 --> 00:24:45,170
Okay. Bye, bye.
608
00:24:45,240 --> 00:24:47,322
- Knock 'em dead.
- All right, now.
609
00:24:47,400 --> 00:24:51,200
Oh, my God. Charlie, you are like...
610
00:24:51,280 --> 00:24:53,328
- The Diva Whisperer.
- Yeah.
611
00:24:53,400 --> 00:24:56,449
- Thank you.
- All in a day's work.
612
00:24:56,520 --> 00:24:57,806
You know, that's what I do.
613
00:24:57,880 --> 00:25:00,850
I heard. You did my friend Julie.
614
00:25:01,560 --> 00:25:02,686
Julie...
615
00:25:02,760 --> 00:25:04,125
Did you not call her?
616
00:25:04,200 --> 00:25:05,281
Yeah.
617
00:25:05,560 --> 00:25:06,925
I'm worried about your karma.
618
00:25:07,840 --> 00:25:09,251
I thought I... I didn't text her?
619
00:25:10,080 --> 00:25:11,320
This is my gift to you.
620
00:25:13,440 --> 00:25:14,487
Namaste.
621
00:25:28,640 --> 00:25:30,642
I'm surprised you texted me.
622
00:25:30,720 --> 00:25:33,769
I'll admit, I'm intrigued
by your situation.
623
00:25:34,840 --> 00:25:36,330
You really think some people...
624
00:25:36,400 --> 00:25:38,687
aren't meant to be in relationships?
625
00:25:39,560 --> 00:25:41,449
I believe everyone's different.
626
00:25:42,600 --> 00:25:44,728
So, you've never been
in a long-term relationship?
627
00:25:44,800 --> 00:25:46,006
No. You?
628
00:25:47,720 --> 00:25:50,200
I've never been in a short relationship.
629
00:25:50,280 --> 00:25:51,441
So why are we here?
630
00:25:51,520 --> 00:25:53,602
Well...
631
00:25:53,680 --> 00:25:55,569
I'm not sure that you're my type, Charlie.
632
00:25:55,640 --> 00:25:56,846
But I like that about you.
633
00:25:58,320 --> 00:25:59,526
Well, I'm not sure you're my type.
634
00:25:59,600 --> 00:26:01,045
- Really?
- Yeah.
635
00:26:01,160 --> 00:26:02,924
- What's your type?
- Fun...
636
00:26:03,000 --> 00:26:04,206
No expectations.
637
00:26:04,280 --> 00:26:06,726
- So, no strings, right?
- No strings.
638
00:26:08,360 --> 00:26:11,330
Well, you might be right.
Maybe I'm not your type.
639
00:26:13,040 --> 00:26:15,088
But...
640
00:26:15,160 --> 00:26:16,730
I wanna try something new.
641
00:26:17,400 --> 00:26:18,970
Something different.
642
00:26:19,400 --> 00:26:21,129
But I can't be
in a relationship right now.
643
00:26:21,200 --> 00:26:22,531
So, what are you saying?
644
00:26:22,640 --> 00:26:24,722
So, I'm saying...
645
00:26:24,800 --> 00:26:26,165
keep your phone handy.
646
00:26:27,760 --> 00:26:32,448
I ain't worried 'bout nothin'.
647
00:26:32,840 --> 00:26:34,126
I ain't worried 'bout nothin'.
648
00:26:34,200 --> 00:26:36,487
- Kareem.
- Ridin' round with that work...
649
00:26:36,560 --> 00:26:37,800
Strapped up with that Nina.
650
00:26:37,880 --> 00:26:39,723
- Got two bad bitches with me
- Kareem?
651
00:26:40,840 --> 00:26:42,763
Oh, I'm sorry.
652
00:26:42,840 --> 00:26:46,287
I was just talking to my ex on my phone.
653
00:26:46,360 --> 00:26:48,408
And I'm worried. I mean, I'm not worried.
654
00:26:48,480 --> 00:26:50,050
You know, 'cause I got it
all under control.
655
00:26:50,120 --> 00:26:51,963
- And there's nothin' to worry about.
- No, no, no.
656
00:26:52,040 --> 00:26:53,963
- It was...
- Stop. No need to apologize.
657
00:26:54,040 --> 00:26:56,008
It ain't nothin' to worry about.
I'm sorry.
658
00:26:56,080 --> 00:26:57,047
That's brilliant.
659
00:26:57,120 --> 00:26:58,610
That shouldn't have happened, at all.
660
00:26:58,720 --> 00:27:00,324
Get my sister on the phone.
661
00:27:06,360 --> 00:27:08,761
Yes, uh, I'm calling
from Charlie Mclntyre's office.
662
00:27:31,480 --> 00:27:32,925
Too thirsty.
663
00:27:38,920 --> 00:27:41,890
Sir, uh, Charlie. Not "Sir Charlie."
664
00:27:42,280 --> 00:27:43,281
Your sister's on the line.
665
00:27:43,640 --> 00:27:45,085
Tell her, I'll hit her from the car.
666
00:28:17,520 --> 00:28:18,931
- Hey.
- Hey.
667
00:28:19,440 --> 00:28:20,930
I wasn't sure you were still coming.
668
00:28:21,000 --> 00:28:21,967
Me, either.
669
00:28:24,360 --> 00:28:26,362
Um, uh, water.
670
00:28:26,440 --> 00:28:28,010
- Yeah. Thanks.
- Yeah?
671
00:28:37,680 --> 00:28:40,081
Do you... Do you want still or sparkling?
672
00:28:44,880 --> 00:28:46,166
Holy shit.
673
00:29:39,280 --> 00:29:40,884
Think you might have busted my lip.
674
00:29:42,560 --> 00:29:44,642
I'm sorry. I get pretty excited.
675
00:29:44,760 --> 00:29:47,240
No need for an apology.
676
00:29:48,920 --> 00:29:50,524
I'll get you some water.
677
00:29:50,840 --> 00:29:51,841
Thank you.
678
00:29:53,280 --> 00:29:54,645
Do you actually have wine?
679
00:29:54,720 --> 00:29:56,927
Yep. As a matter of fact, I do.
680
00:29:59,200 --> 00:30:00,565
Is this a LaChappelle?
681
00:30:01,040 --> 00:30:03,327
No, actually. It's mine.
682
00:30:04,400 --> 00:30:07,131
You have a great eye.
What do you shoot with?
683
00:30:07,240 --> 00:30:09,083
I used a Nikon D700 for that.
684
00:30:09,200 --> 00:30:12,522
But you know, what I really want
is a vintage Leica.
685
00:30:12,600 --> 00:30:15,046
It's just hard to find.
Those things are like tanks.
686
00:30:15,120 --> 00:30:16,121
You into photography?
687
00:30:16,800 --> 00:30:18,086
It looks good on you, by the way.
688
00:30:18,160 --> 00:30:19,730
Well, I'm into a lot of things.
689
00:30:20,920 --> 00:30:22,410
- Really?
- Really.
690
00:30:22,480 --> 00:30:24,164
Cheers.
691
00:30:27,480 --> 00:30:28,686
That's good.
692
00:30:28,760 --> 00:30:29,807
What is this?
693
00:30:30,480 --> 00:30:31,811
It's Carmenere.
694
00:30:31,880 --> 00:30:33,166
I call it the House of Cards wine...
695
00:30:33,240 --> 00:30:34,969
'cause that's what
they were drinking on the show.
696
00:30:35,040 --> 00:30:36,371
It's so good.
697
00:30:36,440 --> 00:30:39,728
This is the same wine
that Claire Underwood drinks on the show?
698
00:30:39,800 --> 00:30:40,847
Don't... Don't do that.
699
00:30:41,520 --> 00:30:43,568
Don't try to act
like you know about House of Cards...
700
00:30:43,640 --> 00:30:44,687
to, like, connect with me.
701
00:30:44,760 --> 00:30:46,125
That's like... Don't try to do that.
702
00:30:46,200 --> 00:30:47,690
Stop.
703
00:30:47,760 --> 00:30:48,886
You're into House of Cards?
704
00:30:48,960 --> 00:30:50,291
Who isn't into House of Cards?
705
00:30:50,360 --> 00:30:52,886
That's my show. I love that show.
706
00:30:52,960 --> 00:30:54,769
So, this situation, then?
707
00:30:55,920 --> 00:30:57,046
It's just fun.
708
00:30:57,120 --> 00:30:58,645
No attachments. No strings, right?
709
00:30:59,040 --> 00:31:02,487
Look at this face.
All fun, no attachments.
710
00:31:02,560 --> 00:31:03,686
- None of that.
- It's all fun?
711
00:31:03,760 --> 00:31:05,444
- Yeah.
- Okay, yeah.
712
00:31:05,520 --> 00:31:08,251
Well, good. 'Cause I need fun.
713
00:31:08,640 --> 00:31:11,166
- You do?
- I do.
714
00:31:11,240 --> 00:31:14,244
- I need fun.
- Who doesn't?
715
00:31:17,280 --> 00:31:18,691
Give me another one. Come here.
716
00:31:24,080 --> 00:31:26,003
- Hey, baby.
- Close the door.
717
00:31:26,080 --> 00:31:27,320
Baby.
718
00:31:28,200 --> 00:31:30,043
Okay, I know I have
some strong swimmers...
719
00:31:30,120 --> 00:31:31,849
but I don't think they
could swim that fast.
720
00:31:31,920 --> 00:31:34,571
I'm not one of your hussies
on your dating show, Rick, okay?
721
00:31:34,640 --> 00:31:35,641
I'm a fucking lady.
722
00:31:35,720 --> 00:31:37,324
Close the door!
723
00:31:42,000 --> 00:31:44,162
Hey, I'm gonna go down
and make some hot cocoa.
724
00:31:44,240 --> 00:31:46,368
- You want some?
- Of course I do.
725
00:31:54,160 --> 00:31:55,241
All right.
726
00:31:55,320 --> 00:31:59,689
Here's your hot cocoa
with all the accoutrements.
727
00:32:00,200 --> 00:32:02,965
I got some tiny marshmallows...
728
00:32:03,040 --> 00:32:06,044
got the whipped cream...
729
00:32:06,120 --> 00:32:08,521
and a little bourbon to take the edge off.
730
00:32:08,600 --> 00:32:11,171
- Rick!
- What?
731
00:32:11,280 --> 00:32:12,611
You know I can't be drinking.
732
00:32:12,680 --> 00:32:14,284
If that test in there
comes out positive...
733
00:32:14,360 --> 00:32:16,442
our baby's gonna come out
with her eyes too close together.
734
00:32:16,520 --> 00:32:18,363
Babe, I was playin'.
The bourbon is for me.
735
00:32:19,080 --> 00:32:20,127
Why you playin'?
736
00:32:21,080 --> 00:32:22,764
What if something is really wrong with us?
737
00:32:22,840 --> 00:32:25,320
There's nothing wrong with us,
honey, I promise.
738
00:32:25,400 --> 00:32:26,925
We've been trying for seven months.
739
00:32:27,000 --> 00:32:28,365
Yeah, that sounds about right.
740
00:32:28,640 --> 00:32:30,051
You just got off of birth control.
741
00:32:30,120 --> 00:32:32,600
Just because you love vagina
doesn't mean you're a gynecologist.
742
00:32:32,720 --> 00:32:34,245
I never said I was a gynecologist.
743
00:32:34,320 --> 00:32:36,402
I just think you're overreacting.
744
00:32:37,280 --> 00:32:38,361
And by "overreacting"...
745
00:32:38,440 --> 00:32:40,204
I mean we just need to give it more time.
746
00:32:40,280 --> 00:32:41,281
- Oh.
- Yeah.
747
00:32:41,360 --> 00:32:43,408
Look, if the test is negative,
we can always try again.
748
00:32:43,920 --> 00:32:46,161
Oh! I don't wanna have any more sex.
749
00:32:46,240 --> 00:32:48,004
- What?
- This shit has become work...
750
00:32:48,080 --> 00:32:49,411
and I don't wanna work.
751
00:32:49,480 --> 00:32:50,891
I wanna be a stay-at-home mom.
752
00:32:51,200 --> 00:32:53,282
I hear that.
753
00:32:53,360 --> 00:32:55,966
If you hear that,
put the whipped cream down.
754
00:32:58,200 --> 00:32:59,486
I want a baby.
755
00:32:59,560 --> 00:33:00,800
Come here.
756
00:33:03,240 --> 00:33:04,526
Look, if the test is negative...
757
00:33:04,600 --> 00:33:06,728
I promise we'll go
to the fertility specialist.
758
00:33:08,200 --> 00:33:09,850
- For real?
- For real.
759
00:33:09,920 --> 00:33:11,809
- You promise?
- I promise.
760
00:33:14,160 --> 00:33:16,049
You're crazy. You know that, right?
761
00:33:16,560 --> 00:33:18,403
- I know.
- Yeah.
762
00:33:18,920 --> 00:33:20,570
I like that about you, though.
763
00:33:21,720 --> 00:33:23,006
Let's go see if we got a plus or minus.
764
00:33:23,080 --> 00:33:24,764
Come on. Come on.
765
00:33:31,560 --> 00:33:33,164
French Montana. You're Charlie, right?
766
00:33:33,280 --> 00:33:35,282
- Yeah, man.
- What up?
767
00:33:35,360 --> 00:33:37,203
We met at Puff's house
at the pool party that time.
768
00:33:37,280 --> 00:33:38,042
No, I remember.
769
00:33:38,160 --> 00:33:39,810
You got them big endorsement deals, man.
770
00:33:39,880 --> 00:33:40,927
The big money man.
771
00:33:41,000 --> 00:33:42,490
Yo, now, that's what I do, man.
772
00:33:42,560 --> 00:33:44,164
Try to make money for my clients, yo.
773
00:33:44,240 --> 00:33:45,969
It's so random running into you here, man.
774
00:33:46,040 --> 00:33:47,929
The universe
must be bringing us together...
775
00:33:48,240 --> 00:33:49,765
'cause I got a deal on the table...
776
00:33:49,880 --> 00:33:51,325
that will be a big check for you, man.
777
00:33:51,400 --> 00:33:55,086
If you're talkin' them kinda numbers
you got him, man, sign me in now.
778
00:33:55,160 --> 00:33:56,730
All right, let's do this, man.
779
00:33:56,800 --> 00:33:59,167
Stop by the Premier Edge office.
Let me sign you up.
780
00:33:59,240 --> 00:34:00,651
Hold on, before you sign me up, dawg...
781
00:34:00,720 --> 00:34:01,926
I gotta make sure your swag is right.
782
00:34:02,000 --> 00:34:03,570
Make sure, you know what I mean?
783
00:34:03,640 --> 00:34:05,563
French, it's Charlie Mac
you're talking to.
784
00:34:05,640 --> 00:34:07,290
Make sure you rollin' in the hannghhh!
785
00:34:07,360 --> 00:34:09,806
- I got the hannghhh!
- Hannghhh!
786
00:34:12,520 --> 00:34:13,407
Nah, you ain't got it.
787
00:34:15,840 --> 00:34:17,410
But I fuck wit' you, though.
788
00:34:17,480 --> 00:34:19,244
You know what I'm sayin'?
789
00:34:19,320 --> 00:34:21,721
Yeah, man, so, I mean,
let's exchange numbers...
790
00:34:21,800 --> 00:34:22,881
Put my number in your phone.
791
00:34:22,960 --> 00:34:24,564
If you find any kind of deal, you know.
792
00:34:24,640 --> 00:34:26,404
Okay, yeah. Charlie.
793
00:34:26,640 --> 00:34:27,527
Nice to meet you.
794
00:34:27,600 --> 00:34:29,409
I gotta check in with Julius real quick.
795
00:34:29,480 --> 00:34:31,164
Yeah, listen, I'm great with managers.
796
00:34:31,240 --> 00:34:33,004
Send him my contact info.
Tell him to call me.
797
00:34:33,080 --> 00:34:33,842
We'll work it out.
798
00:34:33,920 --> 00:34:35,251
I like that suit though, playboy.
799
00:34:35,320 --> 00:34:37,084
Thank you.
You know, I'm keepin' it together, man.
800
00:34:37,160 --> 00:34:38,730
- You look sharp.
- I need a chain maybe.
801
00:34:38,800 --> 00:34:40,643
Yo, I gotta ask you, man.
802
00:34:40,720 --> 00:34:42,404
If there's only three of y'all...
803
00:34:42,480 --> 00:34:44,482
why does everybody drive their own car?
804
00:34:44,600 --> 00:34:45,761
Space.
805
00:34:46,320 --> 00:34:48,926
You never know who you gonna kidnap
by the end of the night, my brother.
806
00:34:49,320 --> 00:34:51,004
Now, you make sure you use that contact.
807
00:34:51,120 --> 00:34:52,929
Will do, man. Let's make this money.
808
00:34:55,720 --> 00:34:57,529
- Did you catch him?
- Yes.
809
00:34:57,600 --> 00:34:58,647
Well, I hope it was worth it.
810
00:34:58,720 --> 00:35:00,722
That was on the verge of being unethical.
811
00:35:01,040 --> 00:35:03,691
I mean, in fact, I'm pretty sure
I was completely unethical.
812
00:35:03,760 --> 00:35:05,285
You owe me big time, little brother.
813
00:35:06,040 --> 00:35:07,326
I'm taking you to lunch.
814
00:35:07,800 --> 00:35:09,882
- A real lunch?
- A real lunch.
815
00:35:10,000 --> 00:35:12,526
- A proper lunch?
- A proper lunch.
816
00:35:12,600 --> 00:35:14,170
- No juice?
- No juice.
817
00:35:15,040 --> 00:35:16,610
That makes me so happy.
818
00:35:16,680 --> 00:35:18,569
That means we'll have time
for a good long chat.
819
00:35:18,640 --> 00:35:20,961
There's so much
that you and I need to discuss.
820
00:35:21,040 --> 00:35:22,565
Because you're
at a pinnacle age right now...
821
00:35:22,680 --> 00:35:24,489
No. Mmm-mmm. Not happening.
822
00:35:24,600 --> 00:35:26,090
We're not talking
about my personal life, okay?
823
00:35:26,160 --> 00:35:27,810
But I do need to know
about French's manager.
824
00:35:27,880 --> 00:35:29,041
Who's this dude Julius?
825
00:35:29,120 --> 00:35:31,930
Oh, Julius, yeah.
He's the one that referred me to him.
826
00:35:33,280 --> 00:35:34,486
He's a monkey.
827
00:35:35,200 --> 00:35:38,647
But he's a very reasonable man, monkey.
828
00:35:38,720 --> 00:35:41,849
- All right.
- Listen, I would not underestimate Julius.
829
00:35:41,920 --> 00:35:43,285
He's important to that man's life.
830
00:35:43,360 --> 00:35:44,521
I don't know if you're playin'...
831
00:35:44,600 --> 00:35:46,568
He's his guide.
He's his spiritual teacher.
832
00:35:47,080 --> 00:35:48,650
Would you please slow down?
833
00:35:48,720 --> 00:35:50,484
I don't even know
how you walk so fast in those shoes.
834
00:35:50,560 --> 00:35:53,086
Okay, this is the place in LA
to get your wedding cake.
835
00:35:53,160 --> 00:35:54,969
They're, like, booked up
five months in advance...
836
00:35:55,040 --> 00:35:56,883
for a cake tasting appointment,
we can't be late.
837
00:35:56,960 --> 00:35:59,201
Yes, but online, it says
they give out boxes of free samples...
838
00:35:59,280 --> 00:36:00,486
with no appointment necessary.
839
00:36:00,560 --> 00:36:01,891
- So it's not even...
- Okay, you know what?
840
00:36:05,160 --> 00:36:08,562
We cannot get our wedding cake
from a sample rack.
841
00:36:09,640 --> 00:36:13,201
But it's so sweet
that you took interest in it, baby.
842
00:36:13,280 --> 00:36:15,328
You, like, went online and did...
843
00:36:19,080 --> 00:36:20,411
Thank you.
844
00:36:21,720 --> 00:36:23,051
Did you know that Oprah said...
845
00:36:23,120 --> 00:36:25,600
if she ever got married
that she would get her cake from here?
846
00:36:25,680 --> 00:36:27,409
I mean, we're just like Oprah.
847
00:36:27,480 --> 00:36:28,891
Why would I know that?
848
00:36:28,960 --> 00:36:30,689
Hello. We're here for the cake tasting.
849
00:36:30,760 --> 00:36:32,524
Jesus Christ.
850
00:36:34,480 --> 00:36:36,448
Fuck me!
851
00:36:37,120 --> 00:36:38,281
I'm sorry.
852
00:36:40,080 --> 00:36:43,562
Um, baby...
853
00:36:44,280 --> 00:36:46,169
Yeah, so listen.
854
00:36:46,240 --> 00:36:49,767
Oprah probably isn't getting married
at this point...
855
00:36:49,840 --> 00:36:51,365
so we should probably
take that as a sign...
856
00:36:51,440 --> 00:36:53,363
and then get our cake from somewhere else.
857
00:36:53,480 --> 00:36:55,767
No! We're gonna get our cake here.
858
00:36:56,400 --> 00:36:57,970
With all your extras. Come on.
859
00:36:58,640 --> 00:37:00,768
- Enjoy.
- Thank you.
860
00:37:00,840 --> 00:37:02,524
Thank you, sweetheart.
861
00:37:02,600 --> 00:37:05,126
- Here we go.
- Yeah. Looks delicious.
862
00:37:07,880 --> 00:37:09,370
That's delicious.
863
00:37:09,440 --> 00:37:11,408
It is. It tastes really expensive.
864
00:37:11,480 --> 00:37:13,244
Carrot cake.
865
00:37:13,320 --> 00:37:16,483
Is it 24 karats for 6,000 fucking dollars?
866
00:37:24,120 --> 00:37:26,043
Well, take a seat, gentlemen.
867
00:37:26,120 --> 00:37:27,565
Marty will be right with you.
868
00:37:27,680 --> 00:37:28,681
Thank you.
869
00:37:29,840 --> 00:37:31,649
Can I get you anything, Charlie?
870
00:37:31,720 --> 00:37:32,881
No, I'm good. Thank you.
871
00:37:34,520 --> 00:37:35,851
What's up.
872
00:37:37,000 --> 00:37:39,082
No, please. Don't worry about me, Chesty.
873
00:37:39,760 --> 00:37:41,569
I'm fine.
I wasn't thirsty anyways, you know?
874
00:37:41,640 --> 00:37:43,324
Thanks for asking.
875
00:37:45,360 --> 00:37:47,601
Abram. Abram!
876
00:37:48,200 --> 00:37:50,328
Just try not to be offensive
for the next 10 minutes.
877
00:37:50,400 --> 00:37:52,562
When am I ever offensive?
878
00:37:52,640 --> 00:37:54,165
- Fine.
- Here's the deal.
879
00:37:54,240 --> 00:37:56,607
We're gonna walk in there.
You're gonna let me do all the talking.
880
00:37:56,680 --> 00:37:58,842
You just nod your head...
881
00:37:59,440 --> 00:38:01,727
give an occasional "It's a no-brainer"
882
00:38:01,840 --> 00:38:03,524
here and there, all right?
883
00:38:03,600 --> 00:38:05,523
Long story short, just don't fuck this up.
884
00:38:05,840 --> 00:38:08,491
I'll be as smooth
as Barry White after a bikini wax.
885
00:38:08,880 --> 00:38:11,247
Okay, send them in.
886
00:38:14,920 --> 00:38:15,921
He's ready for you.
887
00:38:16,000 --> 00:38:18,685
Okay, gentlemen.
Knock my fuckin' socks off.
888
00:38:18,760 --> 00:38:20,489
It's a no-brainer.
889
00:38:22,880 --> 00:38:23,802
We need new talent.
890
00:38:23,880 --> 00:38:26,326
We need to work
from the talent we already have...
891
00:38:26,400 --> 00:38:28,801
and we need to find a way
to make this app relevant.
892
00:38:28,880 --> 00:38:31,406
- I have a way to...
- We have a way to.
893
00:38:31,480 --> 00:38:32,970
We have a way to do all three.
894
00:38:33,080 --> 00:38:33,967
Explain.
895
00:38:34,080 --> 00:38:36,526
- I signed French Montana.
- Who?
896
00:38:36,600 --> 00:38:38,045
I ain't worried 'bout nothin'.
897
00:38:38,120 --> 00:38:39,929
Ridin' round with that Nina.
898
00:38:40,000 --> 00:38:42,002
Ridin' round with that AK.
899
00:38:43,360 --> 00:38:45,362
It's his song. I'm just gonna be...
900
00:38:47,040 --> 00:38:50,203
Well, that's fan-fucking-tastic, Charlie.
901
00:38:50,280 --> 00:38:51,088
How'd you do it?
902
00:38:51,160 --> 00:38:55,210
I promised him a multi-million dollar
licensing deal with Mobilo Tech.
903
00:38:55,280 --> 00:38:56,327
Elaborate.
904
00:38:56,400 --> 00:38:59,165
First of all, this app doesn't suck.
905
00:38:59,240 --> 00:39:02,130
You see, most smart phones
don't seamlessly block...
906
00:39:02,200 --> 00:39:04,202
all of your unwanted calls or texts.
907
00:39:04,320 --> 00:39:05,606
This app does.
908
00:39:05,680 --> 00:39:07,887
It also blocks them
from your social media...
909
00:39:07,960 --> 00:39:10,566
but that's not
the most revolutionary part.
910
00:39:10,640 --> 00:39:12,529
Sir! Sir!
911
00:39:12,600 --> 00:39:15,490
It uses retina recognition technology...
912
00:39:15,560 --> 00:39:18,166
to determine your emotional state of mind.
913
00:39:18,240 --> 00:39:21,483
So before you get to drunk dial,
it saves you.
914
00:39:21,560 --> 00:39:23,801
I mean, it's kind of just like
the alcohol breathalyzer thing.
915
00:39:23,920 --> 00:39:25,968
You know, you breathe into it
before you drive the car.
916
00:39:26,040 --> 00:39:27,565
I... I don't have one.
917
00:39:27,640 --> 00:39:31,042
Secondly, another one of my clients
is a big YouTube star.
918
00:39:31,120 --> 00:39:32,246
Millions of followers.
919
00:39:32,320 --> 00:39:35,608
We're gonna get him
to post an "organic" video...
920
00:39:35,680 --> 00:39:37,603
about blocking an ex-girlfriend...
921
00:39:37,680 --> 00:39:39,170
but then missing her.
922
00:39:39,240 --> 00:39:42,289
Getting a little too drunk
and going to call her...
923
00:39:42,360 --> 00:39:44,727
and then getting saved by the app.
924
00:39:44,800 --> 00:39:46,484
Meanwhile, we'll have French Montana's...
925
00:39:46,560 --> 00:39:49,086
I Ain't Worried About Nothin'
playin' in the background...
926
00:39:49,160 --> 00:39:50,969
because he won't have to.
927
00:39:51,040 --> 00:39:53,361
And now that we own the licensing to it...
928
00:39:53,440 --> 00:39:55,249
that video is gonna be shared...
929
00:39:55,320 --> 00:39:56,560
tens of millions of views.
930
00:39:56,640 --> 00:39:58,085
Here's the bottom line.
931
00:39:58,160 --> 00:40:02,006
Our YouTube star is gonna get
some big advertising dollars.
932
00:40:02,080 --> 00:40:06,244
French Montana gets a big licensing fee.
933
00:40:06,320 --> 00:40:10,928
Mobilo Tech's downloads? Through the roof.
934
00:40:11,000 --> 00:40:13,241
And the best part is, Marty...
935
00:40:13,320 --> 00:40:15,049
we get a piece of all the action.
936
00:40:16,040 --> 00:40:17,201
It's a no-brainer.
937
00:40:21,240 --> 00:40:23,720
Oh, uh, Kareem, go on without me.
938
00:40:24,520 --> 00:40:26,682
Yeah, I'll see you downstairs.
939
00:40:29,040 --> 00:40:30,041
Hello.
940
00:40:30,120 --> 00:40:31,531
Hey.
941
00:40:31,600 --> 00:40:32,726
A phone call.
942
00:40:33,000 --> 00:40:35,765
No, I know. Everyone texts.
943
00:40:35,840 --> 00:40:38,002
I like phone calls.
944
00:40:38,120 --> 00:40:40,441
It's more personal.
Not that we're personal.
945
00:40:40,520 --> 00:40:41,851
Well, it just so happens...
946
00:40:41,920 --> 00:40:44,002
that I have an opening
in my schedule for lunch.
947
00:40:44,080 --> 00:40:46,481
You know, that's such a coincidence.
948
00:40:46,560 --> 00:40:48,528
I have an opening in my schedule
for lunch as well.
949
00:40:48,600 --> 00:40:50,409
- Really?
- Really.
950
00:40:51,560 --> 00:40:53,767
Have you ever been to Red O on Melrose?
951
00:40:54,960 --> 00:40:57,361
No, but I'm sure I could find it.
952
00:40:58,840 --> 00:41:01,047
See you there in 20 minutes?
953
00:41:01,120 --> 00:41:02,326
Nineteen.
954
00:42:29,240 --> 00:42:31,049
- That was great.
- Unbelievable.
955
00:42:36,800 --> 00:42:37,801
Bye.
956
00:42:41,640 --> 00:42:42,641
See you later.
957
00:42:49,560 --> 00:42:51,403
I'm coming.
958
00:42:52,000 --> 00:42:55,288
Hi, hello. How are you doing?
959
00:42:55,360 --> 00:42:57,727
It's all yours. It's all yours.
960
00:43:11,160 --> 00:43:13,003
- Yo, yo!
- Here we go.
961
00:43:14,240 --> 00:43:15,605
- There he is.
- What's up, Vic?
962
00:43:15,680 --> 00:43:16,761
You know, I'm good. How're you?
963
00:43:16,840 --> 00:43:18,968
Good to see you.
964
00:43:19,040 --> 00:43:22,442
Well, look who decided
to bless us with his presence.
965
00:43:22,520 --> 00:43:24,921
Don't do that, all right?
You just sent the text five minutes ago.
966
00:43:25,000 --> 00:43:27,844
Look, we had a date
scheduled with our DVR.
967
00:43:27,920 --> 00:43:30,571
We want to watch six episodes of Power.
What's goin' on?
968
00:43:30,640 --> 00:43:32,449
Oh, I'm sorry.
969
00:43:32,520 --> 00:43:34,522
What was so important
you had to tell us in person?
970
00:43:36,640 --> 00:43:38,847
- Do I have all your attention?
- We're here, yes.
971
00:43:38,920 --> 00:43:40,046
Come on.
972
00:43:40,120 --> 00:43:43,044
Well, you guys are now looking
at the senior editor...
973
00:43:43,120 --> 00:43:45,885
of the Lifestyle section of NetNews.
974
00:43:45,960 --> 00:43:47,564
It's me.
975
00:43:47,640 --> 00:43:49,210
I did it!
976
00:43:50,640 --> 00:43:51,641
Nice!
977
00:43:51,720 --> 00:43:53,484
Hold on, hold on. So, what does this mean?
978
00:43:53,560 --> 00:43:55,050
Full creative control
over the whole thing?
979
00:43:55,120 --> 00:43:57,487
It is. And they, uh...
they doubled my salary.
980
00:43:59,600 --> 00:44:00,761
That's worth a toast.
981
00:44:02,760 --> 00:44:04,171
All right. Gettin' that paper, baby.
982
00:44:04,240 --> 00:44:05,321
Thank you.
983
00:44:07,760 --> 00:44:09,205
I'll be right back.
984
00:44:14,400 --> 00:44:16,004
Now you can pay me back
that money you owe me.
985
00:44:16,080 --> 00:44:18,003
Yes. Yes.
986
00:44:19,600 --> 00:44:21,011
Yo.
987
00:44:21,080 --> 00:44:22,570
Yo, man.
988
00:44:22,640 --> 00:44:24,369
You seem a little bummed.
That's good news, man.
989
00:44:24,440 --> 00:44:26,886
It is. It is good news.
990
00:44:26,960 --> 00:44:28,485
- Hey, man.
- Good news. Good news.
991
00:44:28,600 --> 00:44:29,328
Yep, okay.
992
00:44:29,400 --> 00:44:31,528
So, I have a question for you guys.
993
00:44:31,600 --> 00:44:36,811
Would you come to my wedding
if it was in a park?
994
00:44:36,880 --> 00:44:38,405
Fuck, yeah.
995
00:44:38,480 --> 00:44:40,847
I'm not sure your fiancee would,
but I'd be there.
996
00:44:40,920 --> 00:44:42,524
Clearly, we're talkin'
about something else.
997
00:44:43,600 --> 00:44:45,011
- What's up?
- You know what?
998
00:44:45,080 --> 00:44:46,764
I don't even wanna talk about it.
999
00:44:46,840 --> 00:44:48,808
New topic. You. The bet.
1000
00:44:48,880 --> 00:44:49,881
What's the update?
1001
00:44:49,960 --> 00:44:51,166
Oh, you know what?
1002
00:44:51,240 --> 00:44:52,366
This might cheer you up, man.
1003
00:44:52,440 --> 00:44:54,169
Now, seriously...
1004
00:44:54,240 --> 00:44:55,082
I met a girl.
1005
00:44:55,160 --> 00:44:56,730
I told you.
1006
00:44:56,800 --> 00:44:58,450
I mean, this girl is special, man.
1007
00:44:58,520 --> 00:45:00,010
When she walks in the room...
1008
00:45:00,080 --> 00:45:03,323
it's like I hear
Michael Jackson's Butterflies.
1009
00:45:03,400 --> 00:45:05,482
Like, you remember how you felt
at the end of The Notebook?
1010
00:45:05,560 --> 00:45:06,402
Dude, oh, really?
1011
00:45:06,480 --> 00:45:07,811
- It's like that every...
- Really?
1012
00:45:07,880 --> 00:45:10,121
Yes, it's like... No, man. Come on, guys.
1013
00:45:10,200 --> 00:45:11,804
What the fuck is wrong with y'all, man?
1014
00:45:11,880 --> 00:45:13,882
Dawg, you think I'm gonna fall for some...
1015
00:45:13,960 --> 00:45:17,726
No! The sex is amazing.
She's cool, but I'm good.
1016
00:45:17,800 --> 00:45:18,881
Not everybody wants that.
1017
00:45:18,960 --> 00:45:21,361
- You're a dickhead, man.
- A shitty human being.
1018
00:45:21,440 --> 00:45:23,602
- Thank you.
- What more should we expect from the guy...
1019
00:45:23,680 --> 00:45:26,286
who put out a "wanted" ad
for a fuck buddy in college, right?
1020
00:45:26,360 --> 00:45:28,124
I don't know what you're talking about.
1021
00:45:30,480 --> 00:45:32,767
We're getting old. We're getting very old.
1022
00:45:32,840 --> 00:45:34,888
Yeah, but you like 19-year-old girls,
so it doesn't matter.
1023
00:45:35,000 --> 00:45:36,923
Check it out. Check it out.
Look, look, look.
1024
00:45:39,760 --> 00:45:41,489
You know what?
1025
00:45:41,840 --> 00:45:42,921
How are you, man?
1026
00:45:43,000 --> 00:45:45,651
Can I get a round
of whatever they're drinking sent over...
1027
00:45:45,760 --> 00:45:48,684
and my card, as well.
1028
00:45:48,760 --> 00:45:50,603
Thank you.
1029
00:45:50,680 --> 00:45:51,727
What?
1030
00:45:51,800 --> 00:45:53,643
- For after the wedding.
- Seriously.
1031
00:45:53,720 --> 00:45:55,245
'Cause after I win this bet...
1032
00:45:55,320 --> 00:45:57,163
I'm gettin' right back to where I started.
1033
00:45:58,800 --> 00:46:00,165
Why are we friends with him?
1034
00:46:00,240 --> 00:46:02,163
'Cause he's the best ho
we ever met in our life, man.
1035
00:46:02,240 --> 00:46:03,890
Man, that dude would fuck everything.
1036
00:46:08,720 --> 00:46:10,210
Coffee's bad for you.
1037
00:46:13,760 --> 00:46:15,603
What's up, champ?
1038
00:46:17,680 --> 00:46:20,331
Don't you think it's strange
Marty's coming down here?
1039
00:46:20,400 --> 00:46:21,925
I've never seen him out of his office.
1040
00:46:22,000 --> 00:46:24,561
Maybe he's coming to give us a handjob...
and tell us we just made partner.
1041
00:46:24,640 --> 00:46:26,165
Good morning, gentlemen.
1042
00:46:26,240 --> 00:46:27,605
- Morning, sir.
- So...
1043
00:46:29,000 --> 00:46:31,321
I was lying in bed last night, thinking.
1044
00:46:31,400 --> 00:46:34,563
I often do my best thinking
after a nice rub and tug...
1045
00:46:35,520 --> 00:46:37,488
and my thoughts reflected on...
1046
00:46:37,560 --> 00:46:42,122
are we eking out the most profit
we can from this deal?
1047
00:46:42,400 --> 00:46:43,401
The French Montana deal?
1048
00:46:43,480 --> 00:46:45,209
No, the fucking Vanilla Ice deal.
1049
00:46:46,520 --> 00:46:48,249
Yes, the French Montana deal.
1050
00:46:48,320 --> 00:46:49,970
You're planning
to put him out on tour, yeah?
1051
00:46:50,040 --> 00:46:52,042
Yeah, absolutely.
I actually wanted to tell you guys...
1052
00:46:52,160 --> 00:46:53,764
Drake's people just called.
1053
00:46:53,840 --> 00:46:55,171
They wanna go out on tour with him.
1054
00:46:55,240 --> 00:46:56,765
Wow! Did you tell him yet?
1055
00:46:56,840 --> 00:46:58,251
- No, not yet.
- Don't.
1056
00:46:59,120 --> 00:47:01,805
Let's put him out on the Premier Edge tour
we're planning to promote.
1057
00:47:01,920 --> 00:47:03,604
He'll be our headliner...
1058
00:47:03,680 --> 00:47:05,887
shining his light on our clients
that we're aiming to promote.
1059
00:47:05,960 --> 00:47:07,689
- That's brilliant, sir.
- Thank you.
1060
00:47:07,800 --> 00:47:09,689
Sir, sir? Hold on.
1061
00:47:09,760 --> 00:47:11,683
That doesn't make sense.
1062
00:47:11,760 --> 00:47:13,205
Why would he do the Premiere Edge tour...
1063
00:47:13,280 --> 00:47:15,601
when he'd make way more money
if he went on tour with Drake?
1064
00:47:15,680 --> 00:47:17,603
Right, but Premiere Edge will.
1065
00:47:18,400 --> 00:47:19,561
He'll be the headliner.
1066
00:47:19,640 --> 00:47:21,642
First time, the first guy
through the door.
1067
00:47:21,720 --> 00:47:24,041
And it's good for the ego.
1068
00:47:24,120 --> 00:47:25,451
What, are you banging this guy?
1069
00:47:26,240 --> 00:47:27,969
No, sir.
1070
00:47:28,040 --> 00:47:30,930
Whose name are on your checks,
Premiere Edge or French Vanilla?
1071
00:47:31,000 --> 00:47:32,490
Premiere Edge.
1072
00:47:32,560 --> 00:47:34,403
And it's French Montana, sir.
1073
00:47:34,480 --> 00:47:35,641
Make it happen.
1074
00:47:36,640 --> 00:47:37,687
Good talk.
1075
00:47:40,200 --> 00:47:41,440
Why are you arguing with Marty?
1076
00:47:41,520 --> 00:47:44,126
We just signed French, and the first thing
we're gonna do is screw him?
1077
00:47:44,200 --> 00:47:45,247
Technically, it's the second thing.
1078
00:47:45,320 --> 00:47:47,561
I mean, you just signed
a huge multi-million dollar...
1079
00:47:47,640 --> 00:47:48,562
licensing deal for him.
1080
00:47:48,640 --> 00:47:49,562
That's not the point.
1081
00:47:49,640 --> 00:47:52,086
We still gotta tell him
that Drake wants to go out on tour.
1082
00:47:52,160 --> 00:47:53,889
Believe it or not, I agree with you.
1083
00:47:53,960 --> 00:47:55,962
It is fucked up, okay?
1084
00:47:56,040 --> 00:47:58,850
But we work for Premiere Edge,
and that's how they do business.
1085
00:47:58,920 --> 00:48:01,161
Yeah, but that's not how
I wanna do business.
1086
00:48:01,240 --> 00:48:02,207
We can be better.
1087
00:48:02,280 --> 00:48:04,886
I think you're too close to this, man.
1088
00:48:04,960 --> 00:48:06,644
Just give it some time
to think about it, okay?
1089
00:48:06,720 --> 00:48:08,927
I mean, besides,
it's not like it was a suggestion.
1090
00:48:09,000 --> 00:48:10,001
You feel me?
1091
00:48:12,680 --> 00:48:13,920
Out.
1092
00:48:17,680 --> 00:48:19,887
Okay.
1093
00:48:30,840 --> 00:48:32,729
- Hey.
- Hey.
1094
00:48:33,760 --> 00:48:35,364
- How you doing?
- Good.
1095
00:48:38,960 --> 00:48:39,961
You okay?
1096
00:48:40,040 --> 00:48:41,610
You seem a little distracted.
1097
00:48:41,680 --> 00:48:43,603
No, I'm fine.
1098
00:48:43,680 --> 00:48:45,125
Why you ask that?
1099
00:48:45,200 --> 00:48:48,488
Because you usually try
to take my clothes off at the door.
1100
00:48:49,440 --> 00:48:51,488
- Do you want a drink?
- Yeah.
1101
00:48:55,720 --> 00:48:57,245
Vodka?
1102
00:48:57,320 --> 00:48:58,526
Yeah.
1103
00:48:59,520 --> 00:49:01,807
And do you want a double?
1104
00:49:04,120 --> 00:49:05,121
Double, please.
1105
00:49:07,320 --> 00:49:09,084
Are those, uh, Tim Biskup?
1106
00:49:10,800 --> 00:49:12,086
You got a good eye, you know that?
1107
00:49:13,360 --> 00:49:14,521
I love his stuff.
1108
00:49:15,200 --> 00:49:16,201
Me, too.
1109
00:49:17,320 --> 00:49:20,164
So, you know, it's okay
if you wanna do this another time.
1110
00:49:20,600 --> 00:49:23,206
No. No, no. It... It...
1111
00:49:23,280 --> 00:49:24,520
None of this is about you.
1112
00:49:24,600 --> 00:49:25,965
It's... It's work.
1113
00:49:26,040 --> 00:49:28,930
You know, it got me stressed out
like a motherfucker.
1114
00:49:29,000 --> 00:49:32,049
They want me to do something
that's just crazy.
1115
00:49:32,120 --> 00:49:33,167
So, then don't do it.
1116
00:49:33,280 --> 00:49:35,089
What, just like that?
1117
00:49:35,200 --> 00:49:36,565
No one's holding a gun to your head.
1118
00:49:37,480 --> 00:49:38,970
It's not that simple.
1119
00:49:43,560 --> 00:49:45,005
You forgot to take your shoes off.
1120
00:49:45,080 --> 00:49:46,809
You know what you need to do?
1121
00:49:55,440 --> 00:49:57,522
How is this not porn?
1122
00:49:58,200 --> 00:49:59,008
It's on MTV.
1123
00:49:59,080 --> 00:50:00,241
No, no.
1124
00:50:00,320 --> 00:50:01,685
Thank you, ladies and gentlemen...
1125
00:50:01,760 --> 00:50:04,206
for another episode of Dating in the Buff.
1126
00:50:04,280 --> 00:50:06,044
That's a wrap.
1127
00:50:07,920 --> 00:50:09,809
Hey, hey, hey, hey
1128
00:50:09,880 --> 00:50:11,405
I bet you're thinking about all the ass...
1129
00:50:11,480 --> 00:50:12,925
you're not gonna get
after you're married, huh?
1130
00:50:13,000 --> 00:50:14,286
A little bit. A little bit.
1131
00:50:16,440 --> 00:50:17,601
Thanks for calling us out, baby.
1132
00:50:17,680 --> 00:50:18,841
Hey, anytime, anytime.
1133
00:50:18,920 --> 00:50:21,400
I figured butt naked females
on the beach...
1134
00:50:21,480 --> 00:50:23,130
is a great break from wedding errands.
1135
00:50:23,200 --> 00:50:24,725
Yeah, yeah, that definitely beats...
1136
00:50:24,800 --> 00:50:26,211
picking up centerpieces for sure.
1137
00:50:26,280 --> 00:50:28,169
That cost $150 a piece.
1138
00:50:30,120 --> 00:50:31,690
Oh, Jesus.
1139
00:50:31,760 --> 00:50:33,410
Here I am in front of half-naked women...
1140
00:50:33,480 --> 00:50:34,891
I'm talking about centerpieces.
1141
00:50:34,960 --> 00:50:36,530
I think I left my balls in the trunk.
1142
00:50:36,600 --> 00:50:37,761
Dude, why are you so stressed?
1143
00:50:37,840 --> 00:50:40,207
'Cause I cannot afford
this wedding, y'all.
1144
00:50:40,280 --> 00:50:41,850
But Ginger just got a huge raise.
1145
00:50:41,920 --> 00:50:44,446
So my wife has to pay for her own wedding.
1146
00:50:44,560 --> 00:50:46,244
That doesn't sit right with me.
1147
00:50:46,320 --> 00:50:48,641
Come on, man.
It's not like you have a choice.
1148
00:50:48,720 --> 00:50:50,404
Ginger is who we're talking about.
1149
00:50:50,480 --> 00:50:52,448
She's gonna get the wedding
she wants, regardless.
1150
00:50:54,880 --> 00:50:55,961
Speak of the devil.
1151
00:50:57,840 --> 00:50:59,046
I should get goin'.
1152
00:50:59,920 --> 00:51:02,844
Plus, it's not like having
a sugar mama is that bad.
1153
00:51:02,920 --> 00:51:04,331
It's not like you're a bum.
1154
00:51:04,400 --> 00:51:06,050
I wouldn't mind having a sugar mama.
1155
00:51:06,120 --> 00:51:08,043
I think I'd be a good stay-at-home dad.
1156
00:51:08,120 --> 00:51:10,282
Well, it's not like you could ever bring
your children to work.
1157
00:51:10,360 --> 00:51:11,407
Look at you.
1158
00:51:12,560 --> 00:51:13,971
I mean, it could be worse, right?
1159
00:51:14,040 --> 00:51:16,646
I mean, you could be getting your balls
man-massaged tomorrow.
1160
00:51:16,760 --> 00:51:17,682
- What?
- What?
1161
00:51:20,240 --> 00:51:21,241
I said that shit out loud?
1162
00:51:21,320 --> 00:51:22,481
Yes.
1163
00:51:22,560 --> 00:51:25,166
All right, look, I promised Pressie
I'd go with her to the fertility clinic...
1164
00:51:25,240 --> 00:51:27,766
after she cried at the thought
of having sex with me again.
1165
00:51:29,000 --> 00:51:30,001
Ouch.
1166
00:51:30,080 --> 00:51:31,764
I'm sure everything's
gonna be all right, brother.
1167
00:51:31,840 --> 00:51:32,443
I hope so.
1168
00:51:32,520 --> 00:51:34,284
It's those Brazilian briefs
you've been wearing.
1169
00:51:35,320 --> 00:51:38,051
It cuts your circulation off.
Your squirt game is probably poor.
1170
00:51:38,120 --> 00:51:40,122
There's nothin' wrong
with my squirt game, okay?
1171
00:51:40,240 --> 00:51:41,810
- And it's not the Brazilian briefs!
- I knew it.
1172
00:51:41,880 --> 00:51:43,564
Have you seen the population in Brazil?
1173
00:51:43,640 --> 00:51:46,291
- His squirt game is terrible.
- Shut the fuck up!
1174
00:51:46,360 --> 00:51:48,044
- Dude, I'm playin'.
- Co-signed it.
1175
00:51:49,360 --> 00:51:53,365
150 million!
1176
00:51:53,440 --> 00:51:56,649
My sperm count's higher
than Robert Downey Jr.'s net worth!
1177
00:51:56,720 --> 00:51:58,290
Bam!
1178
00:51:58,360 --> 00:51:59,885
You must be very proud.
1179
00:51:59,960 --> 00:52:00,927
I am very proud.
1180
00:52:01,000 --> 00:52:02,490
I got the Michael Phelps of sperm.
1181
00:52:02,560 --> 00:52:06,007
They got little gold medals
around their little sperm necks.
1182
00:52:06,080 --> 00:52:07,161
Yeah.
1183
00:52:07,680 --> 00:52:09,125
Why are you rubbing this in my face?
1184
00:52:09,200 --> 00:52:10,361
What?
1185
00:52:10,480 --> 00:52:12,050
No, baby, I'm not rubbing
anything in your face.
1186
00:52:12,120 --> 00:52:12,962
- Oh, no, no?
- No.
1187
00:52:13,040 --> 00:52:15,805
Do you realize that this means
that there's something wrong with me?
1188
00:52:15,880 --> 00:52:17,086
No, no, no. No, no, no.
1189
00:52:17,160 --> 00:52:18,571
I was talking to my boys...
1190
00:52:18,640 --> 00:52:20,688
because they were making fun
of my Brazilian briefs.
1191
00:52:20,760 --> 00:52:22,524
- That's all.
- I don't see your boys!
1192
00:52:22,600 --> 00:52:24,090
You know what I see?
1193
00:52:24,200 --> 00:52:26,487
I see this little insensitive asshole...
1194
00:52:26,560 --> 00:52:28,483
who's gonna figure out
where he's sleeping tonight.
1195
00:52:28,720 --> 00:52:30,165
- Baby...
- You think this is a game.
1196
00:52:30,240 --> 00:52:31,366
I don't think this is a game.
1197
00:52:31,440 --> 00:52:33,761
I think I just got 150 million score
on my sperm count.
1198
00:52:33,840 --> 00:52:36,081
Callate! Callate!
1199
00:52:36,160 --> 00:52:37,525
Baby, I...
1200
00:52:37,600 --> 00:52:39,170
Well, how am I supposed to get home?
1201
00:52:39,240 --> 00:52:40,969
You know how you're gonna get home?
With your super sperm.
1202
00:52:41,040 --> 00:52:42,007
That's how you're gonna get home.
1203
00:53:26,280 --> 00:53:27,361
Hey, what's that?
1204
00:53:27,440 --> 00:53:29,044
I didn't know I was being watched.
1205
00:53:29,120 --> 00:53:30,565
I thought we agreed on no strings.
1206
00:53:30,640 --> 00:53:32,404
No, you can't open it yet.
1207
00:53:32,520 --> 00:53:32,964
Why not?
1208
00:53:33,040 --> 00:53:35,566
'Cause it's a surprise for your birthday.
1209
00:53:35,640 --> 00:53:36,641
Just wait on it.
1210
00:53:38,120 --> 00:53:39,531
You didn't have to do that.
1211
00:53:40,240 --> 00:53:41,162
I know.
1212
00:53:42,800 --> 00:53:43,881
What?
1213
00:53:45,120 --> 00:53:46,804
Nothing.
1214
00:53:46,880 --> 00:53:48,166
But I have an idea.
1215
00:53:48,920 --> 00:53:50,331
It's gonna have to wait.
1216
00:53:50,400 --> 00:53:52,721
I'm not ready since the last round.
1217
00:53:53,400 --> 00:53:54,481
I wanna shoot you.
1218
00:53:54,880 --> 00:53:57,042
- No, I don't think so.
- Yes. Yes.
1219
00:53:57,120 --> 00:53:58,804
There's this place
I've been wanting to shoot.
1220
00:53:58,920 --> 00:54:00,604
It's in Venice and it's beautiful.
1221
00:54:00,680 --> 00:54:02,284
It's... It's gritty.
1222
00:54:02,840 --> 00:54:03,762
You'd be perfect.
1223
00:54:03,840 --> 00:54:06,002
I don't want your thousands
of lnstagram followers...
1224
00:54:06,080 --> 00:54:07,127
looking at photos of me.
1225
00:54:07,200 --> 00:54:09,646
I won't shoot your face
in a recognizable way.
1226
00:54:09,720 --> 00:54:12,007
We'll make the whole thing mysterious.
1227
00:54:14,080 --> 00:54:15,081
One condition.
1228
00:54:15,160 --> 00:54:16,207
I'm listening.
1229
00:54:17,240 --> 00:54:19,288
Promise to get your photographs published.
1230
00:54:19,920 --> 00:54:21,809
People should pay to see your work.
1231
00:54:23,240 --> 00:54:24,571
You really think that much of it?
1232
00:54:24,640 --> 00:54:26,005
Yeah, it's that good.
1233
00:54:28,440 --> 00:54:30,727
Okay. Now can we shoot?
1234
00:55:03,480 --> 00:55:05,209
We got it. I'm happy.
1235
00:55:05,720 --> 00:55:06,721
Next location.
1236
00:55:40,760 --> 00:55:43,809
It's getting late,
and I have to work tomorrow.
1237
00:55:44,760 --> 00:55:45,886
Work...
1238
00:55:45,960 --> 00:55:48,645
I completely managed
to forget about work today.
1239
00:55:49,160 --> 00:55:49,922
The whole day.
1240
00:55:50,000 --> 00:55:52,321
Your job doesn't seem
to make you too happy.
1241
00:55:52,400 --> 00:55:53,401
I don't know.
1242
00:55:53,480 --> 00:55:54,891
I mean, I'm great at it.
1243
00:55:54,960 --> 00:55:55,961
I make a lot of money.
1244
00:55:56,480 --> 00:55:57,481
It keeps you humble.
1245
00:55:58,160 --> 00:55:59,730
Well played. Well played.
1246
00:56:00,280 --> 00:56:01,645
I don't know. I guess lately...
1247
00:56:01,720 --> 00:56:03,688
it's just been a place
to collect a paycheck, you know.
1248
00:56:05,280 --> 00:56:06,691
And today...
1249
00:56:06,760 --> 00:56:08,489
Today when we were shooting...
1250
00:56:09,560 --> 00:56:10,721
that was awesome.
1251
00:56:10,800 --> 00:56:12,882
That was the most fun
I've had in a long time.
1252
00:56:13,480 --> 00:56:14,481
That made me happy.
1253
00:56:15,600 --> 00:56:17,045
Maybe it's time for a change.
1254
00:56:17,960 --> 00:56:18,961
Maybe.
1255
00:56:23,320 --> 00:56:24,321
Come in.
1256
00:56:24,440 --> 00:56:27,489
I really have to go, Charlie, I'm sorry.
1257
00:56:28,120 --> 00:56:29,645
One last kiss?
1258
00:56:30,480 --> 00:56:31,481
Just one.
1259
00:56:33,320 --> 00:56:35,004
Okay, one more after that.
1260
00:56:35,480 --> 00:56:36,720
One more.
1261
00:56:37,000 --> 00:56:38,684
One more.
1262
00:56:48,800 --> 00:56:50,689
Sorry.
1263
00:56:50,800 --> 00:56:52,165
Press kicked me out for the night.
1264
00:56:53,320 --> 00:56:54,560
I'm sorry. He's rude.
1265
00:56:54,680 --> 00:56:56,682
I'm Rick. You must be mystery woman.
1266
00:56:57,160 --> 00:56:58,400
It's a pleasure to meet you.
1267
00:56:58,480 --> 00:57:00,164
Nice to meet you, too.
1268
00:57:00,240 --> 00:57:01,730
- Rick was just leaving.
- Charlie.
1269
00:57:01,800 --> 00:57:04,485
- No, I really gotta go.
- No, you really don't.
1270
00:57:04,560 --> 00:57:06,767
No, your friend here looks like
he needs some boy time.
1271
00:57:06,840 --> 00:57:09,525
I could totally use some boy time.
I'm just...
1272
00:57:11,600 --> 00:57:12,681
You boys have fun.
1273
00:57:14,360 --> 00:57:15,600
It was a pleasure meeting you.
1274
00:57:15,680 --> 00:57:16,886
Nice to meet you, too.
1275
00:57:19,840 --> 00:57:20,841
Really?
1276
00:57:20,920 --> 00:57:22,649
You gave me a key.
1277
00:57:22,720 --> 00:57:25,326
That was like two years ago
so you could watch my iguana...
1278
00:57:25,400 --> 00:57:26,811
which I haven't seen since.
1279
00:57:26,920 --> 00:57:28,445
You know, I kinda feel like...
1280
00:57:29,600 --> 00:57:32,843
he's in the house
somewhere still, you know?
1281
00:57:32,920 --> 00:57:34,729
She's fine. Wow!
1282
00:57:35,760 --> 00:57:38,081
Holy shit, dude.
1283
00:57:38,960 --> 00:57:40,485
Yeah.
1284
00:57:40,600 --> 00:57:41,965
My man.
1285
00:57:42,040 --> 00:57:43,121
Come on.
1286
00:57:45,040 --> 00:57:46,166
Wow!
1287
00:57:46,560 --> 00:57:47,686
I'm sorry. I'm sorry.
1288
00:57:47,760 --> 00:57:49,762
I didn't mean to stop the love train...
1289
00:57:49,840 --> 00:57:51,251
but look, Press kicked me out.
1290
00:57:51,360 --> 00:57:53,806
She told Ginger not to let me in.
1291
00:57:53,880 --> 00:57:55,609
And so you were my last option.
1292
00:57:55,680 --> 00:57:57,842
You know there's such things as hotels?
1293
00:57:57,920 --> 00:57:58,921
But you got all this space.
1294
00:57:59,840 --> 00:58:01,126
All right, man. What'd you do?
1295
00:58:03,120 --> 00:58:04,360
I don't want to talk about it.
1296
00:58:09,920 --> 00:58:11,968
"The Michael Phelps of sperm"?
1297
00:58:15,720 --> 00:58:16,846
Yeah, I said it...
1298
00:58:16,920 --> 00:58:19,651
- I might've got a little too excited.
- I'd say so.
1299
00:58:19,720 --> 00:58:22,041
- This the last one.
- All right.
1300
00:58:23,200 --> 00:58:25,806
Pressie's worried that something
might be wrong with her.
1301
00:58:26,240 --> 00:58:28,846
I told her she's overreacting,
but I don't know, man.
1302
00:58:28,920 --> 00:58:30,126
End of the day...
1303
00:58:30,200 --> 00:58:33,010
these things always have a way
of working themselves out, you know?
1304
00:58:33,080 --> 00:58:34,605
You guys are gonna be fine.
1305
00:58:34,680 --> 00:58:36,648
You guys love each other, man.
1306
00:58:36,720 --> 00:58:38,449
Holy shit.
1307
00:58:39,720 --> 00:58:42,883
Charlie Mac just said something
positive about love.
1308
00:58:49,280 --> 00:58:51,886
It's that badass chick, isn't it?
1309
00:58:51,960 --> 00:58:53,644
She's got you good, huh?
1310
00:58:54,640 --> 00:58:58,725
Maybe, it's the Tequila talking,
but maybe just a little bit.
1311
00:58:58,800 --> 00:59:00,086
"Maybe a little bit," huh?
1312
00:59:00,160 --> 00:59:02,640
I might have to bring a plus one
to Victor's wedding after all.
1313
00:59:02,720 --> 00:59:04,927
See, that's not a little bit,
that's a lotta bit, motherfucker.
1314
00:59:05,000 --> 00:59:06,206
I knew it. You don't lie to me.
1315
00:59:06,280 --> 00:59:07,930
Lie to your girls, not me, man.
1316
00:59:08,000 --> 00:59:09,809
I knew it. I knew it. You just like me.
1317
00:59:09,880 --> 00:59:11,450
Before I say something I regret...
1318
00:59:11,520 --> 00:59:12,646
this is over, this is done.
1319
00:59:12,720 --> 00:59:15,166
- All right.
- Clean this up, man.
1320
00:59:15,480 --> 00:59:18,689
Yo, you trying to sweat this alcohol out
before the fitting tomorrow?
1321
00:59:18,760 --> 00:59:20,285
- I am not.
- Yes, you are.
1322
00:59:20,360 --> 00:59:22,249
I'm waking you up, man.
1323
00:59:22,320 --> 00:59:23,367
Hey.
1324
00:59:26,480 --> 00:59:28,005
I'm happy for you.
1325
00:59:28,080 --> 00:59:30,811
It's just a girl, Rick.
It's just another girl.
1326
00:59:31,440 --> 00:59:33,329
But I am happy for you.
1327
00:59:37,240 --> 00:59:39,368
- Get it, get it, get it!
- Fill 'em up.
1328
00:59:39,440 --> 00:59:40,441
- Enjoy.
- Merci.
1329
00:59:43,320 --> 00:59:44,765
- Enjoy.
- To the family.
1330
00:59:44,840 --> 00:59:45,966
To the family.
1331
00:59:47,200 --> 00:59:48,850
Three amigos forever, right?
1332
00:59:49,520 --> 00:59:50,248
You know what?
1333
00:59:50,320 --> 00:59:52,721
It's good to see you
finally enjoying yourself, man.
1334
00:59:52,800 --> 00:59:54,689
Hey, did I tell y'all I got super sperm?
1335
00:59:55,640 --> 00:59:56,527
'Cause I do.
1336
00:59:56,600 --> 00:59:58,967
We're up in here
sipping expensive champagne...
1337
00:59:59,040 --> 01:00:01,281
trying on clothes I can't pronounce.
1338
01:00:01,360 --> 01:00:02,521
Shoot.
1339
01:00:03,720 --> 01:00:06,371
So what if you gotta sell
your ass to pay for it.
1340
01:00:06,440 --> 01:00:08,124
But we livin' the good life right now.
1341
01:00:08,200 --> 01:00:09,690
We livin' the good life.
This is good stuff.
1342
01:00:09,760 --> 01:00:11,524
Shit. Look, you might be right
about selling ass...
1343
01:00:11,600 --> 01:00:13,284
judging from the price of this damn coat.
1344
01:00:13,360 --> 01:00:14,691
Jesus.
1345
01:00:14,760 --> 01:00:16,967
Hey, look, look, at the end of the day...
1346
01:00:17,040 --> 01:00:18,883
as long as Ginger gets the best man...
1347
01:00:18,960 --> 01:00:20,962
'cause that's what she deserves, right?
1348
01:00:21,040 --> 01:00:22,041
Thank you, Morris Chestnut.
1349
01:00:22,120 --> 01:00:24,407
Are you gonna hold up this mirror?
All right.
1350
01:00:24,480 --> 01:00:26,289
- Hey, look. It's my wedding, okay?
- Are you done?
1351
01:00:26,360 --> 01:00:27,805
Come on, I look good as hell
in this jacket.
1352
01:00:27,880 --> 01:00:29,530
She might be gettin' the best man,
watch out now.
1353
01:00:29,600 --> 01:00:30,965
Come on. There's no room for you.
1354
01:00:31,040 --> 01:00:32,485
Hey is there another mirror around here?
1355
01:00:32,560 --> 01:00:33,129
Of course.
1356
01:00:33,200 --> 01:00:35,043
- Right there.
- Thank you.
1357
01:00:35,280 --> 01:00:36,805
- ...let us choose our own dresses.
- I know.
1358
01:00:36,880 --> 01:00:37,722
Ladies.
1359
01:00:38,400 --> 01:00:40,687
That looks so sexy on you.
1360
01:00:40,760 --> 01:00:42,330
Your fiancee's a lucky woman.
1361
01:00:42,400 --> 01:00:43,367
Congratulations.
1362
01:00:43,440 --> 01:00:45,727
I am not getting married.
I'm the best man.
1363
01:00:45,800 --> 01:00:47,484
Yes you are.
1364
01:00:49,080 --> 01:00:50,809
You look amazing.
1365
01:00:50,880 --> 01:00:51,927
Thank you.
1366
01:00:52,040 --> 01:00:55,044
Oh, my God. Eve, that is the dress.
1367
01:00:55,120 --> 01:00:57,282
Please tell me you know that's the dress.
1368
01:00:57,360 --> 01:00:59,010
Oh, it looks beautiful. It's perfect.
1369
01:00:59,080 --> 01:01:00,764
Oh, I can't even talk anymore.
1370
01:01:01,120 --> 01:01:02,121
I love it.
1371
01:01:11,840 --> 01:01:14,889
See? This guy can't even keep
his eyes off of you.
1372
01:01:14,960 --> 01:01:16,610
Isn't she gorgeous?
1373
01:01:17,120 --> 01:01:18,531
Yeah.
1374
01:01:22,520 --> 01:01:24,124
You look beautiful.
1375
01:01:24,680 --> 01:01:25,806
Thank you.
1376
01:01:25,880 --> 01:01:28,360
Yo, I heard there was fine-ass females...
1377
01:01:28,600 --> 01:01:29,840
Oh, shit.
1378
01:01:32,160 --> 01:01:33,286
Yo.
1379
01:01:34,960 --> 01:01:37,281
Um, hi. I'm Rick.
1380
01:01:38,400 --> 01:01:39,890
Yo, I'm out, man.
1381
01:01:41,280 --> 01:01:42,281
Yo.
1382
01:01:45,440 --> 01:01:46,726
Sir? Sir?
1383
01:01:47,800 --> 01:01:48,847
The jacket.
1384
01:01:54,160 --> 01:01:55,321
- Yo.
- What's going on?
1385
01:01:55,400 --> 01:01:57,607
You gotta check this out.
1386
01:01:57,680 --> 01:02:00,206
Merde, alors. This is America?
1387
01:02:30,680 --> 01:02:31,727
All right.
1388
01:02:31,800 --> 01:02:35,168
You geta five-star rating, buddy,
five-star rating, man.
1389
01:02:35,240 --> 01:02:37,004
We gotta do this again, sometime.
1390
01:02:37,080 --> 01:02:38,320
Hey!
1391
01:02:40,040 --> 01:02:41,405
I know you.
1392
01:02:41,480 --> 01:02:43,005
I'm sorry I left so soon.
1393
01:02:43,080 --> 01:02:44,605
I didn't get to congratulate you earlier.
1394
01:02:44,680 --> 01:02:45,920
Charlie, don't.
1395
01:02:46,000 --> 01:02:48,048
No, I'm serious, congratulations.
1396
01:02:48,120 --> 01:02:49,406
Congratulations.
1397
01:02:49,480 --> 01:02:51,289
You make for a beautiful bride.
1398
01:02:51,360 --> 01:02:52,805
He's a lucky, lucky guy.
1399
01:02:53,440 --> 01:02:55,488
Does he know
that you're still fucking other men?
1400
01:02:55,560 --> 01:02:56,721
Stop it, Charlie!
1401
01:02:56,800 --> 01:02:58,086
Stop what?
1402
01:02:58,160 --> 01:02:59,446
Asking logical questions?
1403
01:02:59,520 --> 01:03:02,603
I mean, clearly, I should have asked...
a couple more from the start, right?
1404
01:03:03,680 --> 01:03:05,603
No strings. That's what we said.
1405
01:03:05,680 --> 01:03:07,205
You knew what you were getting into.
1406
01:03:07,280 --> 01:03:09,726
No, you knew what I was getting into.
1407
01:03:09,800 --> 01:03:11,802
It's so easy to say "no strings"
1408
01:03:11,880 --> 01:03:13,803
when you're already attached
to someone else.
1409
01:03:13,880 --> 01:03:16,008
I wasn't attached.
1410
01:03:16,080 --> 01:03:17,923
So I'm your rebound guy.
Is that what I am to you?
1411
01:03:18,000 --> 01:03:19,764
Men can bounce around
from woman to woman...
1412
01:03:19,840 --> 01:03:22,127
but if I do it, I'm a bad person.
1413
01:03:22,200 --> 01:03:23,042
That's not fair.
1414
01:03:23,120 --> 01:03:26,124
What's not fair is the fact
that I'm standing here...
1415
01:03:26,200 --> 01:03:28,009
looking like an asshole...
1416
01:03:28,720 --> 01:03:30,643
in love with a girl that I can't have.
1417
01:03:30,720 --> 01:03:32,643
We have a connection...
1418
01:03:33,800 --> 01:03:37,486
but what we did isn't love, it's fun.
1419
01:03:37,560 --> 01:03:38,846
This is love.
1420
01:03:38,920 --> 01:03:40,410
Why not give us a chance?
1421
01:03:40,480 --> 01:03:42,562
Lust is easy, Charlie.
1422
01:03:44,520 --> 01:03:46,522
Love is complicated.
1423
01:03:47,800 --> 01:03:49,564
It's not that complicated.
1424
01:03:49,840 --> 01:03:51,729
I know how I feel when I look at you.
1425
01:03:52,880 --> 01:03:55,770
I'm getting married, Charlie,
and that's not gonna change.
1426
01:03:55,840 --> 01:03:57,763
Then why are you even here?
1427
01:03:57,840 --> 01:03:59,285
Because I wanted to check on you.
1428
01:03:59,360 --> 01:04:01,010
I don't need you to check on me!
1429
01:04:01,080 --> 01:04:03,447
Uber got my back. I'm fine.
1430
01:04:04,400 --> 01:04:05,890
Adios, Eva.
1431
01:04:18,440 --> 01:04:19,646
Where the hell is he?
1432
01:04:21,000 --> 01:04:22,047
Hey, Kareem.
1433
01:04:22,760 --> 01:04:24,603
- Yes, sir?
- We're waiting, like, 20 minutes.
1434
01:04:24,680 --> 01:04:26,523
Does Charlie know the meeting time?
1435
01:04:26,600 --> 01:04:29,763
Uh, yes, sir, he does.
Let me check his work cell again.
1436
01:04:30,200 --> 01:04:32,202
You know what? Let me check on him.
1437
01:04:33,080 --> 01:04:34,081
Good idea.
1438
01:04:40,680 --> 01:04:42,603
- Where are we?
- Well...
1439
01:04:42,680 --> 01:04:45,251
We're on time, and growing impatient.
1440
01:04:45,320 --> 01:04:46,845
You guys could have started without me.
1441
01:04:47,720 --> 01:04:48,767
No, we actually couldn't.
1442
01:04:48,840 --> 01:04:49,807
Look, Charlie...
1443
01:04:49,880 --> 01:04:53,566
I know you have
some reservations about this deal...
1444
01:04:53,640 --> 01:04:55,483
but we need you to get behind this.
1445
01:04:55,560 --> 01:04:56,971
We need to lock in the tour dates.
1446
01:04:57,040 --> 01:04:58,883
- We need you...
- Look, I'm on board.
1447
01:05:00,160 --> 01:05:02,128
- What? Really?
- Give me the paperwork.
1448
01:05:04,360 --> 01:05:05,930
I'll have him sign it.
1449
01:05:10,480 --> 01:05:11,641
Good talk.
1450
01:05:29,840 --> 01:05:32,320
Surprise!
1451
01:05:32,880 --> 01:05:34,564
Happy birthday!
1452
01:05:35,600 --> 01:05:36,442
Happy birthday!
1453
01:05:36,520 --> 01:05:39,046
Congratulations. Mission accomplished.
1454
01:05:39,160 --> 01:05:40,491
Okay.
1455
01:05:40,560 --> 01:05:41,561
I going to lay down...
1456
01:05:41,640 --> 01:05:44,086
and I'd be pleasantly surprised
if y'all got the fuck out.
1457
01:05:44,440 --> 01:05:46,204
Hey, hey, hey, hey.
1458
01:05:46,280 --> 01:05:47,361
You need to chill, man.
1459
01:05:47,440 --> 01:05:48,362
What is your problem?
1460
01:05:48,440 --> 01:05:50,920
Look, I had a long day at work, okay?
1461
01:05:51,000 --> 01:05:53,367
I'm tired, I'm good.
1462
01:05:53,440 --> 01:05:54,646
Thank you, all right?
1463
01:05:54,760 --> 01:05:57,445
Look, we went through
a lot of trouble for you, bro.
1464
01:05:57,520 --> 01:06:00,205
Yo, we're not 10 years old, bro.
1465
01:06:00,280 --> 01:06:02,328
Look, why don't you go through
this much trouble at work...
1466
01:06:02,400 --> 01:06:03,401
so you don't feel like a bitch...
1467
01:06:03,520 --> 01:06:05,045
'cause your girl make more money than you.
1468
01:06:06,160 --> 01:06:07,525
Wow.
1469
01:06:07,600 --> 01:06:08,886
You need to check yourself.
1470
01:06:08,960 --> 01:06:10,121
I need to check myself?
1471
01:06:10,200 --> 01:06:11,440
Yeah, you need to check yourself.
1472
01:06:11,520 --> 01:06:12,760
I need to check myself, Rick?
1473
01:06:12,840 --> 01:06:14,888
Well, why don't you start
by checking yourself, huh?
1474
01:06:14,960 --> 01:06:16,325
Why don't you start with your girl?
1475
01:06:16,400 --> 01:06:18,164
Why don't you tell her
how you really feel?
1476
01:06:18,240 --> 01:06:21,244
We all know that having a family
is a deal breaker for you.
1477
01:06:21,320 --> 01:06:23,891
You want to have kids.
Your girl can't get pregnant.
1478
01:06:23,960 --> 01:06:25,962
Dude, what the fuck are you...
1479
01:06:26,040 --> 01:06:27,371
Yeah, seriously.
1480
01:06:27,800 --> 01:06:29,484
It's okay. No.
1481
01:06:29,560 --> 01:06:31,050
What the fuck is your problem?
1482
01:06:31,120 --> 01:06:32,610
What the fuck is my...
1483
01:06:33,320 --> 01:06:34,321
You're just miserable.
1484
01:06:34,400 --> 01:06:35,925
What the fuck is my problem, Press?
1485
01:06:36,000 --> 01:06:37,161
My fucking problem is...
1486
01:06:37,240 --> 01:06:39,766
everybody acts
like their life is so perfect.
1487
01:06:40,480 --> 01:06:42,164
Everybody's fucking perfect...
1488
01:06:42,240 --> 01:06:44,083
but me, but Charlie.
1489
01:06:44,160 --> 01:06:45,764
Kareem, get the hell out of here.
1490
01:06:45,840 --> 01:06:47,683
Get the fuck out! Why are you even here?
1491
01:06:47,760 --> 01:06:49,250
Yo, are you serious right now?
1492
01:06:49,320 --> 01:06:50,845
Am I serious?
1493
01:06:51,880 --> 01:06:53,370
Am I serious?
1494
01:06:53,880 --> 01:06:55,211
Guys, listen, man.
1495
01:06:55,320 --> 01:06:56,685
We don't have to do this, man.
1496
01:06:56,760 --> 01:06:59,240
Why don't you take your ass, go home...
1497
01:06:59,320 --> 01:07:00,765
and let me be alone, okay?
1498
01:07:02,200 --> 01:07:03,850
Why you gotta be such an asshole, man?
1499
01:07:03,920 --> 01:07:06,366
No, no, he's not being an asshole.
1500
01:07:06,440 --> 01:07:08,204
He just wants to be alone.
1501
01:07:09,320 --> 01:07:10,401
You know what?
1502
01:07:11,640 --> 01:07:14,211
It's so crazy because you
do that so well, Charlie.
1503
01:07:14,280 --> 01:07:15,167
What's that?
1504
01:07:15,240 --> 01:07:16,844
Be alone.
1505
01:07:17,760 --> 01:07:19,808
Let us know how that works out for you.
1506
01:07:19,880 --> 01:07:22,087
- Thank you, Ginger.
- You need to grow up.
1507
01:07:22,160 --> 01:07:23,241
Okay.
1508
01:07:24,640 --> 01:07:26,369
- Sad.
- Sad?
1509
01:07:26,440 --> 01:07:28,841
Victor, you got shoes on in my crib, man.
1510
01:07:28,920 --> 01:07:30,729
You got shoes on, motherfucker.
1511
01:07:30,800 --> 01:07:32,086
You guys know my rules!
1512
01:07:32,160 --> 01:07:33,446
I got rules!
1513
01:07:56,960 --> 01:07:58,689
I thought I'd find you here.
1514
01:08:00,480 --> 01:08:02,209
What the hell happened last night?
1515
01:08:03,160 --> 01:08:04,844
You know what happened last night.
1516
01:08:04,920 --> 01:08:06,570
I'm sure they told you,
so you can go back...
1517
01:08:06,640 --> 01:08:08,324
and tell them I'm fine, all right?
1518
01:08:08,400 --> 01:08:09,401
Yeah, you don't seem fine.
1519
01:08:09,520 --> 01:08:10,601
I'm fine.
1520
01:08:10,680 --> 01:08:12,569
I'm not letting you off that easy.
1521
01:08:12,640 --> 01:08:13,607
What is this, therapy?
1522
01:08:14,520 --> 01:08:15,965
I'm here because I love you.
1523
01:08:17,480 --> 01:08:18,686
Talk to me. What happened?
1524
01:08:18,760 --> 01:08:20,330
I called some people out on their shit.
1525
01:08:20,400 --> 01:08:21,322
That's what happened.
1526
01:08:21,400 --> 01:08:22,731
What? Why?
1527
01:08:23,720 --> 01:08:25,484
Why should you be calling anyone
out on their shit...
1528
01:08:25,560 --> 01:08:27,085
unless you're willing to look at yourself?
1529
01:08:27,680 --> 01:08:29,762
Sounds to me like you were lashing out.
1530
01:08:29,840 --> 01:08:31,683
Come on, you had your heart broken.
1531
01:08:31,760 --> 01:08:32,647
It's okay.
1532
01:08:32,720 --> 01:08:34,131
You're gonna go through some pain.
1533
01:08:34,200 --> 01:08:35,361
She used me.
1534
01:08:36,200 --> 01:08:37,929
She fuckin' used me, Sherry.
1535
01:08:38,400 --> 01:08:40,129
I'm never doing that again.
1536
01:08:40,200 --> 01:08:41,486
How many women have you used?
1537
01:08:42,000 --> 01:08:43,047
Don't do that.
1538
01:08:43,120 --> 01:08:44,360
Karma's a bitch, isn't it?
1539
01:08:46,200 --> 01:08:48,123
Look, I'm gonna keep it real with you.
1540
01:08:48,200 --> 01:08:49,406
You set yourself up for this.
1541
01:08:49,520 --> 01:08:52,763
Did you learn this on your first
or your second marriage, Sherry?
1542
01:08:52,840 --> 01:08:55,286
Or any of your failed relationships, huh?
1543
01:08:55,400 --> 01:08:56,640
You're such a great therapist...
1544
01:08:56,720 --> 01:08:58,131
but how come you can't figure it out?
1545
01:08:58,200 --> 01:09:00,168
I learned this when our mom and dad died.
1546
01:09:00,280 --> 01:09:01,930
What the fuck...
1547
01:09:02,000 --> 01:09:04,002
- What do they have to do with this?
- Everything.
1548
01:09:04,080 --> 01:09:05,650
- No.
- Yes.
1549
01:09:05,720 --> 01:09:07,210
You don't think Mom and Dad's death...
1550
01:09:07,280 --> 01:09:08,770
has anything to do with the fact...
1551
01:09:08,840 --> 01:09:12,083
that you're afraid of losing your friends
to their relationships?
1552
01:09:12,160 --> 01:09:14,845
That you're scared of committing
to one of your own?
1553
01:09:14,960 --> 01:09:17,122
You've never dealt
with Mom and Dad's death.
1554
01:09:18,280 --> 01:09:21,045
You will never go with me
to visit their grave.
1555
01:09:21,120 --> 01:09:22,121
Why?
1556
01:09:25,280 --> 01:09:27,681
You're gonna really push me away?
1557
01:09:27,760 --> 01:09:29,842
I guess you're gonna have
to figure this one out on your own.
1558
01:09:29,920 --> 01:09:31,160
I guess so.
1559
01:09:33,080 --> 01:09:35,082
Well, I'll be sending you love and light.
1560
01:09:35,160 --> 01:09:36,286
From afar.
1561
01:09:36,400 --> 01:09:37,561
Very far.
1562
01:09:42,520 --> 01:09:45,000
To French Montana and this deal.
1563
01:09:47,920 --> 01:09:49,001
Ah, yes.
1564
01:09:50,920 --> 01:09:53,207
I am pigs-in-shit excited...
1565
01:09:53,280 --> 01:09:55,169
about having you being a part...
1566
01:09:55,240 --> 01:09:56,969
of the P.E.A. family.
1567
01:09:57,040 --> 01:09:59,441
- A new member.
- Yeah!
1568
01:09:59,520 --> 01:10:01,568
And I would be remiss
if I didn't thank the agent...
1569
01:10:01,640 --> 01:10:05,361
that brokered this deal,
my personal Pit Bull...
1570
01:10:05,880 --> 01:10:07,803
Charlie Motherfuckin' Mac.
1571
01:10:09,440 --> 01:10:12,091
Not only do you have the vision
to make it in our business...
1572
01:10:12,160 --> 01:10:15,050
you have the cojones to last.
1573
01:10:18,800 --> 01:10:22,088
French, you ain't gotta worry
about nothin'.
1574
01:10:22,160 --> 01:10:24,527
Let's celebrate, Julius.
1575
01:10:24,600 --> 01:10:26,045
Let's celebrate.
1576
01:10:26,320 --> 01:10:27,560
French, don't sign that, man.
1577
01:10:28,280 --> 01:10:30,647
What? Why not?
1578
01:10:30,720 --> 01:10:31,846
What a kidder.
1579
01:10:31,920 --> 01:10:33,331
It's not the right deal for you.
1580
01:10:33,400 --> 01:10:35,402
Charlie, shut up.
1581
01:10:35,480 --> 01:10:38,245
Hey, you wanna be a big star, right?
1582
01:10:38,320 --> 01:10:39,367
Of course.
1583
01:10:39,440 --> 01:10:41,408
Then, don't listen to him
and sign the deal.
1584
01:10:42,120 --> 01:10:43,645
Man, what the fuck is going on, man?
1585
01:10:43,720 --> 01:10:45,324
You been kissing his ass all day...
1586
01:10:45,400 --> 01:10:48,006
all this sappy shit about how
he's the man, praisin' him.
1587
01:10:48,080 --> 01:10:50,731
Now all of the sudden you're telling me
don't sign the contact.
1588
01:10:50,800 --> 01:10:52,245
What the fuck is going on, man?
1589
01:10:52,320 --> 01:10:54,084
No, no, no. I wasn't kissing his ass.
1590
01:10:54,160 --> 01:10:55,844
I was blowing smoke. There's a difference.
1591
01:10:55,920 --> 01:10:57,490
What'd you think about this shit, Julius?
1592
01:10:57,560 --> 01:11:00,643
Look, French, even Julius
can tell this is not right.
1593
01:11:00,720 --> 01:11:03,246
Look, you won't make nearly
as much money on this tour...
1594
01:11:03,360 --> 01:11:05,522
as you would on the one
we didn't tell you about.
1595
01:11:05,600 --> 01:11:06,761
Drake's people called.
1596
01:11:06,840 --> 01:11:08,490
They wanted to go
out on the road with you.
1597
01:11:08,560 --> 01:11:09,891
- What?
- I should have told you, man.
1598
01:11:09,960 --> 01:11:11,689
Charlie, what are you, illin', yo?
1599
01:11:11,760 --> 01:11:13,444
Let's keep it 100%.
1600
01:11:13,520 --> 01:11:17,241
I mean, this is youth
and inexperience talking here.
1601
01:11:17,320 --> 01:11:19,084
He's all about the money right now.
1602
01:11:19,160 --> 01:11:20,605
I'm talking about a legacy.
1603
01:11:20,680 --> 01:11:23,604
You can't put a price tag
on the exposure that you'll get...
1604
01:11:23,680 --> 01:11:25,728
headlining your own tour.
1605
01:11:25,840 --> 01:11:27,126
Marty, shut up!
1606
01:11:27,800 --> 01:11:29,962
Stop it. Stop lying.
1607
01:11:30,040 --> 01:11:32,805
French, the only reason
we're trying to push you into this deal...
1608
01:11:32,880 --> 01:11:34,848
is because it benefits Premiere Edge.
1609
01:11:35,560 --> 01:11:37,130
- Don't sign.
- All right, that's it.
1610
01:11:37,200 --> 01:11:39,362
You know, shut up.
1611
01:11:40,520 --> 01:11:41,567
Security!
1612
01:11:43,280 --> 01:11:44,486
You're fired.
1613
01:11:50,480 --> 01:11:52,721
That was the whole point.
1614
01:11:52,800 --> 01:11:53,801
Good luck, French.
1615
01:11:54,480 --> 01:11:55,641
Good talk.
1616
01:12:01,200 --> 01:12:05,603
I'll live in his house for the rest
of my goddamn life if I have to...
1617
01:12:05,680 --> 01:12:08,923
but I am through with this marriage!
1618
01:12:19,040 --> 01:12:21,930
Retina scan required to dial this number.
1619
01:12:24,920 --> 01:12:25,921
Scan failed.
1620
01:12:26,160 --> 01:12:29,369
Unable to dial, post, or text.
1621
01:12:29,440 --> 01:12:32,444
Look at this.
Why's it flippin' out like that?
1622
01:12:32,520 --> 01:12:33,851
Side-boob on fleek. Look at this.
1623
01:12:33,920 --> 01:12:35,763
Stupid! Charlie, look at this.
1624
01:12:37,560 --> 01:12:41,281
Oh, my God. He's so lame, right now.
1625
01:12:46,840 --> 01:12:48,126
Hey.
1626
01:12:50,640 --> 01:12:51,641
Hey!
1627
01:12:55,320 --> 01:12:59,041
Wow, that is such a waste.
1628
01:13:02,400 --> 01:13:03,890
Wow.
1629
01:16:01,320 --> 01:16:03,322
So what's going on, Charlie, huh?
1630
01:16:08,520 --> 01:16:10,522
I wanted to apologize.
1631
01:16:10,600 --> 01:16:12,648
You know, I was a real jerk.
1632
01:16:12,720 --> 01:16:14,245
On my birthday, and after.
1633
01:16:14,320 --> 01:16:16,049
I understand.
1634
01:16:16,560 --> 01:16:17,402
But yeah, you were.
1635
01:16:17,480 --> 01:16:19,926
Okay, you're really not gonna make
this easy for me, are you?
1636
01:16:20,000 --> 01:16:22,128
It's not supposed to be easy.
1637
01:16:22,200 --> 01:16:23,850
Especially within these four walls.
1638
01:16:24,320 --> 01:16:26,368
All right, well, I'm sorry. Okay?
1639
01:16:26,680 --> 01:16:29,286
Well, hold on a second. Sit down.
1640
01:16:30,000 --> 01:16:32,287
What exactly are you sorry for?
1641
01:16:33,560 --> 01:16:37,087
I'm sorry that I hurt...
1642
01:16:38,160 --> 01:16:39,605
and pushed away...
1643
01:16:40,800 --> 01:16:43,121
everybody in my life
that means something to me.
1644
01:16:43,240 --> 01:16:45,242
- Keep it coming.
- And I'm sorry...
1645
01:16:45,320 --> 01:16:46,606
that our parents died.
1646
01:16:46,680 --> 01:16:48,205
All right, let's dig in, okay?
1647
01:16:48,280 --> 01:16:49,361
Let's go deeper with this.
1648
01:16:49,440 --> 01:16:50,851
What are we doing? Therapy?
1649
01:16:50,920 --> 01:16:53,605
Well, no, I'm your sister.
That would be illegal...
1650
01:16:53,680 --> 01:16:55,967
but we're talking and I'm a therapist.
1651
01:16:56,040 --> 01:16:57,644
And let's not get off track.
1652
01:16:57,720 --> 01:16:59,290
We've got some momentum going here.
1653
01:16:59,360 --> 01:17:00,361
What are you grateful for?
1654
01:17:01,640 --> 01:17:03,085
- What I'm grateful for?
- Yes.
1655
01:17:05,280 --> 01:17:09,649
I'm grateful that
I am finally learning to grow up.
1656
01:17:10,880 --> 01:17:13,247
And I'm grateful
I have some awesome friends.
1657
01:17:14,240 --> 01:17:15,844
And I don't know if I've ever said it...
1658
01:17:16,800 --> 01:17:18,325
but I'm grateful for you.
1659
01:17:18,400 --> 01:17:21,165
Aw, Charlie.
1660
01:17:22,040 --> 01:17:23,849
I am so proud of you.
1661
01:17:24,360 --> 01:17:27,569
That'll be $300. No, seriously.
1662
01:17:27,640 --> 01:17:29,324
I think you'll feel better
if you pay for it.
1663
01:17:29,400 --> 01:17:30,367
I've already had lunch.
1664
01:17:31,160 --> 01:17:33,891
You're... Stop. Stop.
1665
01:17:34,000 --> 01:17:34,649
Come here.
1666
01:17:34,720 --> 01:17:36,768
You're taking advantage
of my vulnerability right now.
1667
01:17:36,880 --> 01:17:39,042
- All right?
- Look.
1668
01:17:40,440 --> 01:17:43,489
You were pretty young
when Mom and Dad died...
1669
01:17:43,560 --> 01:17:45,562
but they had a great marriage.
1670
01:17:46,760 --> 01:17:50,162
I got to see that, but you really didn't.
1671
01:17:50,960 --> 01:17:53,930
I think that's probably why
I believe in love...
1672
01:17:54,000 --> 01:17:55,331
and why you don't.
1673
01:17:55,440 --> 01:17:56,487
You're good.
1674
01:17:56,560 --> 01:17:57,971
But I have to tell you something.
1675
01:17:58,520 --> 01:18:00,409
Do you know what makes me happy?
1676
01:18:00,480 --> 01:18:02,562
It makes me happy
that you had your heart broken.
1677
01:18:02,640 --> 01:18:04,563
What? Why would you say that?
1678
01:18:04,640 --> 01:18:07,291
It means you had the capacity to love.
1679
01:18:07,360 --> 01:18:10,284
And that, my little brother,
is a beautiful thing.
1680
01:18:10,880 --> 01:18:12,723
All right, now that we're good...
1681
01:18:12,800 --> 01:18:15,007
I gotta patch things up with the crew.
1682
01:18:15,080 --> 01:18:16,923
I don't even know
if I'm still invited to the wedding.
1683
01:18:17,000 --> 01:18:19,810
Just 'cause you were a jerk
doesn't mean they don't still love you.
1684
01:18:20,000 --> 01:18:23,083
Okay, everybody! Everybody, back to one!
1685
01:18:23,160 --> 01:18:24,969
Come on, let's go, flower girl.
1686
01:18:25,040 --> 01:18:26,690
Let's go, ring bearer.
1687
01:18:26,760 --> 01:18:29,411
Bridesmaids, groomsmen,
everybody, let's go.
1688
01:18:29,480 --> 01:18:30,891
Back to your starting positions.
1689
01:18:30,960 --> 01:18:33,122
We're gonna run this one more time.
1690
01:18:33,200 --> 01:18:35,009
Somebody tell this chick
this isn't brain surgery.
1691
01:18:35,080 --> 01:18:38,482
Walking down the aisle.
Left, right, left, right...
1692
01:18:38,800 --> 01:18:40,165
Smile. I think we got it.
1693
01:18:43,120 --> 01:18:46,488
Hey, bud. Yeah, okay.
1694
01:18:47,440 --> 01:18:48,487
Hey, Press.
1695
01:18:51,360 --> 01:18:52,691
Any room for another best man?
1696
01:18:55,520 --> 01:18:58,091
- I'm sorry, Rick.
- So, he's the best man, now?
1697
01:18:58,160 --> 01:18:59,924
Okay, come on. Come on, people.
1698
01:19:00,000 --> 01:19:01,525
Come on, come on, let's go.
1699
01:19:01,600 --> 01:19:03,648
Bridesmaid, with the best man.
1700
01:19:03,720 --> 01:19:05,449
- Don't look at me.
- There you go, there you go.
1701
01:19:05,520 --> 01:19:07,522
Okay, and when they get
halfway down the aisle...
1702
01:19:07,600 --> 01:19:09,602
the rest of the wedding party begins.
There you...
1703
01:19:09,720 --> 01:19:12,963
Okay, slowly, slowly, slowly. And smile.
1704
01:19:13,040 --> 01:19:14,610
Smile.
1705
01:19:14,680 --> 01:19:16,523
Okay, that's nice. Let's go.
1706
01:19:18,320 --> 01:19:19,560
Look, man, I'm sorry about everything...
1707
01:19:19,640 --> 01:19:21,483
Hey, you don't even gotta say it, man.
1708
01:19:21,560 --> 01:19:24,609
Okay, excuse me.
You two can deal with your bromance issues...
1709
01:19:24,680 --> 01:19:26,011
on your own time, all right?
1710
01:19:26,080 --> 01:19:28,526
This is a wedding, okay?
I need you to focus.
1711
01:19:28,880 --> 01:19:30,962
All right? Just... Just focus.
1712
01:19:31,040 --> 01:19:32,041
All right? Focus.
1713
01:19:32,160 --> 01:19:33,161
Yeah. Who is that?
1714
01:19:33,240 --> 01:19:35,607
I don't know, but apparently
she's high as hell on cocaine.
1715
01:19:35,680 --> 01:19:36,567
Bride!
1716
01:19:39,200 --> 01:19:41,806
Ah! About time, you little jerk.
1717
01:19:44,760 --> 01:19:45,966
I deserve that.
1718
01:19:46,040 --> 01:19:46,927
I'm sorry.
1719
01:19:48,720 --> 01:19:50,290
All right, just come on. Come on.
1720
01:19:50,360 --> 01:19:52,124
- Oh, okay.
- All right, come on, come on.
1721
01:19:53,200 --> 01:19:54,201
Handsy!
1722
01:19:54,680 --> 01:19:56,409
I just want everybody to remember...
1723
01:19:56,480 --> 01:19:58,721
a wedding is a magical moment...
1724
01:19:59,680 --> 01:20:02,160
that every bride should cherish...
1725
01:20:02,240 --> 01:20:06,643
as she goes through
those long, hard, trying...
1726
01:20:07,600 --> 01:20:12,049
seemingly insurmountable,
Mount-Everest-like years that lie ahead.
1727
01:20:12,840 --> 01:20:15,286
This is the day that will comfort her...
1728
01:20:15,360 --> 01:20:17,727
as she weathers the storms to come.
1729
01:20:17,800 --> 01:20:19,643
Okay? So, come on, people...
1730
01:20:19,720 --> 01:20:23,486
just stop playing around
and let's get it together, all right?
1731
01:20:23,560 --> 01:20:25,085
Pastor, commence.
1732
01:20:28,440 --> 01:20:29,521
It's straight.
1733
01:20:31,760 --> 01:20:33,285
- Hey.
- Hey.
1734
01:20:34,640 --> 01:20:37,689
So, am I still getting
the silent treatment from you?
1735
01:20:37,760 --> 01:20:39,250
I don't know, I haven't decided yet.
1736
01:20:39,320 --> 01:20:41,721
What can I do to speed this up? Please.
1737
01:20:43,520 --> 01:20:48,208
Maybe you can start off
with some free babysitting.
1738
01:20:48,880 --> 01:20:51,167
Yo, I told you. Super sperm.
1739
01:20:52,760 --> 01:20:55,206
- Congratulations.
- Congrats.
1740
01:20:55,280 --> 01:20:58,727
It is about time,
but didn't you just pee on that?
1741
01:20:58,800 --> 01:21:00,484
Why is it on the table?
1742
01:21:00,560 --> 01:21:02,449
That is just nasty.
1743
01:21:05,760 --> 01:21:08,570
You're not going to be able
to fit into your dress.
1744
01:21:08,640 --> 01:21:10,244
All calories count.
1745
01:21:12,280 --> 01:21:14,123
By the power vested in me...
1746
01:21:14,200 --> 01:21:16,248
from the state of California...
1747
01:21:16,320 --> 01:21:20,882
as a servant of God,
I now pronounce you man and wife.
1748
01:21:20,960 --> 01:21:23,088
You may kiss the bride.
1749
01:21:30,440 --> 01:21:31,487
Ladies and gentlemen...
1750
01:21:31,560 --> 01:21:34,882
I present to you, Victor and Ginger.
1751
01:21:52,440 --> 01:21:57,207
You always hear people talk
about fairy-tale weddings...
1752
01:21:57,280 --> 01:22:02,889
but you never really hear people
talk about fairy-tale love.
1753
01:22:02,960 --> 01:22:04,769
And that's what we're witnessing.
1754
01:22:04,840 --> 01:22:08,731
That's what I've been witnessing
for the past what, 20 years?
1755
01:22:09,640 --> 01:22:10,687
Yeah.
1756
01:22:10,760 --> 01:22:13,206
'Cause where else
other than a storybook...
1757
01:22:14,360 --> 01:22:16,761
would a 10-year-old boy...
1758
01:22:16,840 --> 01:22:18,490
with dashing, handsome looks...
1759
01:22:18,560 --> 01:22:19,721
Hey, hey, hey.
1760
01:22:19,800 --> 01:22:21,370
...meet a beautiful princess...
1761
01:22:22,280 --> 01:22:23,850
fall in love...
1762
01:22:23,920 --> 01:22:25,410
and never have eyes for anyone else?
1763
01:22:25,480 --> 01:22:26,606
I love you.
1764
01:22:26,680 --> 01:22:27,602
He never did.
1765
01:22:27,680 --> 01:22:29,011
- Good.
- And I'm a bad influence.
1766
01:22:29,080 --> 01:22:31,731
He's terrible. He's terrible.
1767
01:22:31,840 --> 01:22:33,330
A good friend told me...
1768
01:22:33,400 --> 01:22:36,529
that there's nothing
more important in life...
1769
01:22:37,440 --> 01:22:39,169
than going after what you love...
1770
01:22:39,720 --> 01:22:42,007
or in this case, who you love.
1771
01:22:42,640 --> 01:22:44,881
And while there might not be
any perfect people, guys...
1772
01:22:46,360 --> 01:22:48,727
there are people
that are perfect for each other.
1773
01:22:49,400 --> 01:22:50,731
And trust me...
1774
01:22:50,800 --> 01:22:52,450
Ginger and Victor...
1775
01:22:52,760 --> 01:22:54,649
you two are my best friends.
1776
01:22:58,680 --> 01:23:00,170
You guys are my...
1777
01:23:01,440 --> 01:23:02,771
You guys are my family.
1778
01:23:03,200 --> 01:23:05,362
And I just... I hope that tomorrow...
1779
01:23:06,560 --> 01:23:09,723
brings you more happiness and more joy...
1780
01:23:10,640 --> 01:23:12,688
than any of us could have ever imagined.
1781
01:23:14,560 --> 01:23:15,925
I'm just happy that I...
1782
01:23:16,800 --> 01:23:19,963
that we were here to witness it.
1783
01:23:23,440 --> 01:23:25,249
Guys, lift your glasses.
1784
01:23:26,120 --> 01:23:29,522
To Victor and to Ginger...
1785
01:23:29,600 --> 01:23:31,204
the perfect match.
1786
01:23:31,280 --> 01:23:33,009
The perfect match!
1787
01:23:39,800 --> 01:23:41,245
I feel like I could have taken
some of these.
1788
01:23:41,320 --> 01:23:42,321
I highly doubt that.
1789
01:23:42,400 --> 01:23:44,289
You see, it's a little different
than shooting porn.
1790
01:23:44,360 --> 01:23:45,600
One time in college, man.
1791
01:23:45,680 --> 01:23:47,842
- "One time."
- One time in college!
1792
01:23:49,600 --> 01:23:50,726
Look at him. Look at him.
1793
01:23:51,680 --> 01:23:53,170
His parents would be
so proud of all of this.
1794
01:23:53,440 --> 01:23:55,568
Charlie, I love this.
Where'd you shoot it?
1795
01:23:55,640 --> 01:23:56,721
I shot that one in...
1796
01:23:56,840 --> 01:23:58,729
I know they are proud.
I mean, we're proud.
1797
01:23:58,800 --> 01:24:00,131
You know, it took him a lot to get here.
1798
01:24:00,200 --> 01:24:02,680
Real talk, this is impressive
for a first gallery.
1799
01:24:03,840 --> 01:24:04,841
Yo!
1800
01:24:07,240 --> 01:24:09,049
Yeah, dawg. That's my man!
1801
01:24:09,120 --> 01:24:10,690
Looks like you've got a dress shirt on.
1802
01:24:11,960 --> 01:24:13,564
- Congratulations.
- Thank you.
1803
01:24:13,640 --> 01:24:14,562
Thank you so much for coming.
1804
01:24:14,640 --> 01:24:16,210
Hey, how's it going tonight?
1805
01:24:16,320 --> 01:24:17,731
You know, it's been a tough journey...
1806
01:24:17,800 --> 01:24:19,086
but nights like tonight...
1807
01:24:19,160 --> 01:24:20,764
let me know I made the right choice.
1808
01:24:20,840 --> 01:24:23,286
- God is good.
- Yes, he is.
1809
01:24:23,360 --> 01:24:25,010
Yo, yo, yo, yo, look!
1810
01:24:25,640 --> 01:24:27,722
Dude, act like you've seen
a celebrity before.
1811
01:24:27,800 --> 01:24:29,564
I'm just saying, but it's...
1812
01:24:31,560 --> 01:24:33,562
I'll be right back, guys. Thanks again.
1813
01:24:35,720 --> 01:24:37,529
French! What's up, my bro?
1814
01:24:37,600 --> 01:24:38,886
What's goin' on? What up, baby?
1815
01:24:38,960 --> 01:24:40,086
Congratulations, man.
1816
01:24:40,160 --> 01:24:42,162
Ah, thank you.
I had no idea you were coming.
1817
01:24:42,240 --> 01:24:43,605
Man, look, as soon
as I heard about it, man...
1818
01:24:43,720 --> 01:24:45,324
I had to come through,
you know what I'm saying...
1819
01:24:45,400 --> 01:24:46,731
- and support my guy, man.
- Thank you, man.
1820
01:24:46,800 --> 01:24:47,722
And I wanted to tell you...
1821
01:24:47,800 --> 01:24:50,690
I appreciated you, man,
for that wack-ass deal at Premier Edge.
1822
01:24:50,760 --> 01:24:51,761
Yeah.
1823
01:24:51,840 --> 01:24:53,649
That was real honest of you, man.
You know?
1824
01:24:53,720 --> 01:24:57,167
Yeah, I'm so sorry I got you
caught up with them to begin with.
1825
01:24:57,240 --> 01:24:58,241
How'd you hear about this?
1826
01:24:58,360 --> 01:25:00,931
- I got my ears to the streets, man.
- Come on, man.
1827
01:25:01,000 --> 01:25:02,729
- No, my agent put me on.
- Who you with now?
1828
01:25:02,800 --> 01:25:04,450
Actually, man, them dudes right there.
1829
01:25:06,120 --> 01:25:07,884
Abram and Kareem.
1830
01:25:07,960 --> 01:25:09,086
Hey, man.
1831
01:25:09,480 --> 01:25:11,289
Welcome the whole team back.
1832
01:25:11,360 --> 01:25:12,441
Yeah, man.
1833
01:25:12,520 --> 01:25:14,682
You know, I was hating how Marty
was doing that Premiere Edge...
1834
01:25:14,760 --> 01:25:17,001
so I left shortly after you did...
1835
01:25:17,080 --> 01:25:18,445
on some Jerry Maguire type shit, right?
1836
01:25:18,520 --> 01:25:19,806
So, I guess that made me Cuba Gooding, Jr.
1837
01:25:19,880 --> 01:25:21,291
You know what I'm saying?
1838
01:25:21,360 --> 01:25:24,523
What, is that Sevyn Streeter? Oh, shit.
1839
01:25:24,600 --> 01:25:27,729
But we doing real good, man.
You know, a lot of good things are happening.
1840
01:25:27,800 --> 01:25:30,201
A lot of sponsorships.
You know what I'm saying?
1841
01:25:30,280 --> 01:25:31,930
Chico, bring the cash.
1842
01:25:34,040 --> 01:25:35,041
Okay.
1843
01:25:36,720 --> 01:25:38,688
Oh, oh. Well, all right.
1844
01:25:38,760 --> 01:25:40,489
So, like I was saying, you know.
1845
01:25:40,560 --> 01:25:43,606
You know, we could always use somebody
like you back home, man, you know?
1846
01:25:43,680 --> 01:25:46,001
With the agency definitely,
you know, we need you back.
1847
01:25:46,080 --> 01:25:49,482
No more agency life for me.
I'm at home right here.
1848
01:25:49,560 --> 01:25:51,642
What?
1849
01:25:51,760 --> 01:25:55,526
- Hannghh.
- Hannghh.
1850
01:25:55,600 --> 01:25:56,681
You still don't got it.
1851
01:25:58,000 --> 01:25:59,286
But you know what?
1852
01:25:59,360 --> 01:26:01,249
Bring me your most expensive one.
1853
01:26:01,320 --> 01:26:02,651
It's the least I could do for you.
1854
01:26:02,760 --> 01:26:04,046
Consider it done.
1855
01:26:04,120 --> 01:26:06,771
Congrats, my brother.
I'm really proud of you.
1856
01:26:06,840 --> 01:26:08,808
Remember one thing, man. Stay black.
1857
01:26:08,880 --> 01:26:12,089
I don't know what else
I would do, but thank you.
1858
01:26:21,080 --> 01:26:25,005
I don't remember receiving payment
for the use of my image.
1859
01:26:51,120 --> 01:26:53,282
- It's good to see you.
- You, too.
1860
01:26:53,360 --> 01:26:55,522
- You look good.
- So do you.
1861
01:26:56,840 --> 01:26:59,127
This is amazing, Charlie.
1862
01:27:00,200 --> 01:27:01,611
It's been quite the journey.
1863
01:27:02,560 --> 01:27:03,686
I can imagine.
1864
01:27:04,480 --> 01:27:06,642
You know, I never got
to thank you for that camera.
1865
01:27:06,720 --> 01:27:08,245
Did you get a chance to use it?
1866
01:27:09,640 --> 01:27:11,449
Look around.
1867
01:27:12,120 --> 01:27:13,121
Wow.
1868
01:27:15,880 --> 01:27:17,325
So, how's married life?
1869
01:27:18,480 --> 01:27:20,403
It's different.
1870
01:27:20,720 --> 01:27:22,085
Challenging.
1871
01:27:22,160 --> 01:27:23,491
Wonderful.
1872
01:27:23,760 --> 01:27:25,569
Eva, why are you here?
1873
01:27:25,640 --> 01:27:27,881
Believe it or not,
I heard about this from my husband.
1874
01:27:29,240 --> 01:27:32,961
He's an art dealer,
and he told me about this amazing exhibit.
1875
01:27:33,040 --> 01:27:35,725
And it turns out it was yours.
1876
01:27:36,160 --> 01:27:38,162
- That's crazy.
- Yeah.
1877
01:27:39,600 --> 01:27:42,001
You know, I'm really sorry
for the way things ended with us.
1878
01:27:42,080 --> 01:27:43,570
Me, too.
1879
01:27:43,640 --> 01:27:44,880
But I want to explain myself.
1880
01:27:44,960 --> 01:27:46,769
- You don't...
- Because I feel like you deserve...
1881
01:27:46,840 --> 01:27:48,444
Eve, you don't have to explain.
1882
01:27:48,520 --> 01:27:52,764
Look, our lives were completely opposite.
1883
01:27:52,840 --> 01:27:55,844
I was with the same man, Kevin,
since I was in high school.
1884
01:27:55,920 --> 01:27:58,685
But when it was time
to get married, he got cold feet...
1885
01:27:58,760 --> 01:28:02,962
and I decided to test the waters...
with you.
1886
01:28:04,280 --> 01:28:05,520
I'm glad I did what I did.
1887
01:28:06,280 --> 01:28:08,123
And I don't regret it.
1888
01:28:08,200 --> 01:28:09,850
I'm just really sorry that I hurt you.
1889
01:28:09,920 --> 01:28:11,410
You don't have to apologize.
1890
01:28:12,280 --> 01:28:14,806
You know, for the first time
since my parents died...
1891
01:28:14,880 --> 01:28:16,405
I actually felt something.
1892
01:28:17,720 --> 01:28:20,246
I actually allowed myself...
1893
01:28:21,600 --> 01:28:22,965
to feel something.
1894
01:28:24,080 --> 01:28:26,048
That never would have happened
without you.
1895
01:28:28,600 --> 01:28:30,284
Goodbye, Charlie.
1896
01:28:41,440 --> 01:28:43,044
Don't forget to send me that check.
1897
01:28:55,200 --> 01:28:57,089
Look, Keish and Jackie
will do hair and makeup.
1898
01:28:57,160 --> 01:28:58,446
It'll be fine. All right?
1899
01:28:59,120 --> 01:29:01,566
Yeah, Abram, just make sure Kim's on time.
1900
01:29:02,480 --> 01:29:04,403
All right, I got you, man. Later.
1901
01:29:04,480 --> 01:29:07,723
Got an apple-beet-
carrot-ginger-volcano. Extra ginger.
1902
01:29:08,360 --> 01:29:10,283
- Thank you, Nate.
- You're welcome.
1903
01:29:10,360 --> 01:29:13,330
Oh, I'm sorry.
I don't think that one is yours.
1904
01:29:13,600 --> 01:29:16,922
Apple-beet-carrot-
ginger-volcano, with extra ginger.
1905
01:29:17,000 --> 01:29:17,683
Charlie.
1906
01:29:17,760 --> 01:29:20,047
Oh, wait. Charlie?
1907
01:29:20,600 --> 01:29:22,329
Dana. You're Ginger's friend.
1908
01:29:22,400 --> 01:29:24,004
- Right.
- Right.
1909
01:29:24,080 --> 01:29:24,729
Good to see you.
1910
01:29:24,800 --> 01:29:26,370
How's Ginger? Have you talked to her?
1911
01:29:26,440 --> 01:29:28,727
She's great. She's really happy.
1912
01:29:28,840 --> 01:29:29,966
Did I miss you at the wedding?
1913
01:29:30,040 --> 01:29:31,201
Yeah, I was out of the country...
1914
01:29:31,280 --> 01:29:33,169
and I just got back two days ago.
1915
01:29:33,240 --> 01:29:34,480
I was so bummed I missed it.
1916
01:29:34,560 --> 01:29:35,721
But how was the wedding?
1917
01:29:36,080 --> 01:29:38,048
Well, the best man's speech was awesome.
1918
01:29:38,680 --> 01:29:40,364
Hey, are you with anyone?
1919
01:29:40,440 --> 01:29:41,441
No.
1920
01:29:41,800 --> 01:29:44,121
You wanna sit and chill?
1921
01:29:44,920 --> 01:29:47,161
Out of the country, where'd you go?
1922
01:29:47,240 --> 01:29:48,685
Oh, I went to Dubai.
1923
01:29:48,760 --> 01:29:50,171
- Dubai.
- Yeah.
1924
01:29:50,840 --> 01:29:53,127
You still don't have
any deal breakers, huh?
1925
01:29:53,840 --> 01:29:55,126
- Me?
- Yeah.
1926
01:29:55,560 --> 01:29:57,369
Do you still have all of your rules?
1927
01:29:57,440 --> 01:29:59,727
I got rid of the rules a long time ago.
1928
01:29:59,800 --> 01:30:01,211
- Cheers.
- Cheers, good to see you.
1929
01:30:01,280 --> 01:30:02,805
It's good to see you, too.
1930
01:30:03,680 --> 01:30:06,843
It's funny, after dinner that time,
I thought of you.
1931
01:30:07,160 --> 01:30:08,730
- Did you?
- Yeah, your smile.
1932
01:30:08,800 --> 01:30:13,169
You got one of those
light-up-the-room type of smiles.
1933
01:31:03,600 --> 01:31:05,443
I'm out here doing man shit, all right?
1934
01:31:05,560 --> 01:31:07,289
- Back up.
- You gonna make me?
1935
01:31:07,360 --> 01:31:08,122
Oh, I'll make you.
1936
01:31:08,200 --> 01:31:09,087
How you gonna do that?
1937
01:31:09,160 --> 01:31:11,049
I'm gonna man handle you.
That's what I'm gonna do with you.
1938
01:31:11,120 --> 01:31:12,281
Guys, I'm standing right here.
1939
01:31:12,400 --> 01:31:13,561
I'm right here in front of you.
1940
01:31:13,640 --> 01:31:14,846
You wanna join?
1941
01:31:20,200 --> 01:31:21,361
Yeah, yeah, I like that.
1942
01:31:21,440 --> 01:31:22,726
That's nice. That's nice right there.
1943
01:31:22,800 --> 01:31:24,404
- Hey, let me ask you a question.
- Yes?
1944
01:31:24,480 --> 01:31:25,367
You got Hermes?
1945
01:31:25,440 --> 01:31:26,441
What?
1946
01:31:26,520 --> 01:31:28,841
I didn't say, "Herpes." I said, "Hermes."
1947
01:31:28,960 --> 01:31:30,803
Hermes, Hermes. Yes.
1948
01:31:49,800 --> 01:31:51,928
- My man.
- Hey, you owe me.
1949
01:31:52,000 --> 01:31:53,490
I got you.
1950
01:31:53,560 --> 01:31:54,641
I will see you gentlemen later.
1951
01:31:54,720 --> 01:31:56,848
I am off to get
a stress release massage...
1952
01:31:56,920 --> 01:31:57,921
if you know what I mean.
1953
01:31:58,640 --> 01:32:00,483
She knows what I mean.
1954
01:32:10,040 --> 01:32:11,849
You shouldn't text and walk, Charlie.
1955
01:32:11,960 --> 01:32:14,566
You have an obstacle course
in your office, Sherry.
1956
01:32:14,640 --> 01:32:15,607
What is this doing here?
1957
01:32:15,680 --> 01:32:17,682
This is a great object of design.
1958
01:32:17,800 --> 01:32:20,451
In fact, it makes my clients feel
very comfortable and relaxed...
1959
01:32:20,520 --> 01:32:23,171
because it feels like nothing ever ends.
1960
01:32:23,240 --> 01:32:25,163
Circles are good.
They would be good for you.
1961
01:32:25,240 --> 01:32:26,605
I don't feel comfortable.
1962
01:32:26,680 --> 01:32:29,206
I don't feel at all warm, fuzzy...
1963
01:35:44,040 --> 01:35:46,088
Isn't she gorgeous?
143663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.