All language subtitles for The.Perfect.Dictatorship.2014.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,879 --> 00:00:04,797 What's up, compadre? Compadre! 2 00:00:05,715 --> 00:00:07,090 Just look at what I have for you. 3 00:00:14,641 --> 00:00:16,308 There's dough missing, Mazacote... 4 00:00:18,000 --> 00:00:24,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 5 00:00:25,527 --> 00:00:28,195 I swear that if you don't bring all the money by next Friday... 6 00:00:29,321 --> 00:00:32,074 I'm sorry, "Mi Gover". My partners promised me they'll... 7 00:00:32,115 --> 00:00:35,369 If we don't take advantage now, that I have all this fucking power... 8 00:00:38,665 --> 00:00:41,584 THE PERFECT DICTATORSHIP 9 00:00:44,086 --> 00:00:46,505 IN THIS STORY ALL THE NAMES ARE FICTITIOUS 10 00:00:46,548 --> 00:00:48,340 THE FACTS, SUSPICIOUSLY TRUE 11 00:00:48,382 --> 00:00:51,803 ANY SIMILARITY WITH REALITY IS NOT MERE COINCIDENCE 12 00:03:16,321 --> 00:03:17,531 Jerk. 13 00:03:30,878 --> 00:03:33,047 MEXICANS ARE BETTER THAN BLACKS IN EVERYTHING! 14 00:03:33,089 --> 00:03:34,256 You saw this? 15 00:03:36,675 --> 00:03:37,509 Hurrah! 16 00:03:44,349 --> 00:03:45,267 Hurrah! 17 00:03:52,274 --> 00:03:56,445 WE DO THE JOBS THAT NOT EVEN BLACKS WANT TO DO 18 00:04:03,410 --> 00:04:04,954 Hurrah! 19 00:04:13,838 --> 00:04:16,048 OFFICIAL RESIDENCE 20 00:04:34,483 --> 00:04:37,486 TELEVISION MEXICANA 21 00:04:59,424 --> 00:05:01,635 Good evening, Colonel, we were waiting for you. 22 00:05:01,676 --> 00:05:02,845 Come in, please. 23 00:05:27,203 --> 00:05:29,704 Good evening, Colonel, he is already waiting for you. 24 00:05:36,963 --> 00:05:39,589 Good evening Colonel, please have a seat. 25 00:05:39,631 --> 00:05:40,715 Thank you, sir. 26 00:05:42,051 --> 00:05:44,887 The President's Office sent you these documents. 27 00:05:45,470 --> 00:05:47,890 I was told it's an urgent matter. 28 00:05:50,392 --> 00:05:51,853 Excuse me, sir. 29 00:06:10,370 --> 00:06:13,332 Ivana, could you ask Carlos to come to my office, please? 30 00:06:13,623 --> 00:06:15,293 He's busy, Mr. Harman. 31 00:06:15,918 --> 00:06:17,169 Get him in here. 32 00:06:17,211 --> 00:06:18,628 Right away, sir. 33 00:06:22,841 --> 00:06:25,970 -Compadre! -Just look at what I have for you. 34 00:06:26,428 --> 00:06:28,055 I'm so glad to see you. 35 00:06:36,521 --> 00:06:38,523 Good evening, Javier, this morning... 36 00:06:38,648 --> 00:06:41,235 ...at the headquarters of the Federal Police... 37 00:06:41,277 --> 00:06:44,113 ...a group of drug dealers was brought forward... 38 00:06:44,155 --> 00:06:46,448 ...they are known as "Los Bukis" and the authorities presume... 39 00:06:46,489 --> 00:06:48,993 ...they are the main operators of the Sinaloa cartel... 40 00:06:49,035 --> 00:06:50,535 ...in the State of Mexico. 41 00:06:50,577 --> 00:06:54,040 As part of the investigation a big arsenal was confiscated... 42 00:06:54,081 --> 00:06:56,042 ...as well as an important amount of drugs... 43 00:06:56,083 --> 00:06:57,126 No, no no... 44 00:06:57,168 --> 00:07:00,087 Cut, cut, I'm sorry Laurita, but nobody... 45 00:07:00,129 --> 00:07:02,298 ...is going to believe that these thugs are the main operators... 46 00:07:02,340 --> 00:07:04,549 ...look at them, they look more like serial killers, than capos... Lucy! 47 00:07:05,384 --> 00:07:06,218 Lucy! 48 00:07:06,928 --> 00:07:09,512 Call the guys from castings and ask them to send other extras... 49 00:07:09,554 --> 00:07:11,182 ...Don't try to fool me, you use the same ones the last time. 50 00:07:14,601 --> 00:07:15,769 What's up, Ivana? 51 00:07:18,647 --> 00:07:19,773 Pepe? 52 00:07:20,565 --> 00:07:22,692 Yes, tell Mr. Harman that I'm on my way. 53 00:07:23,027 --> 00:07:25,528 -I leave my life in your hands. -Yes, sir. 54 00:07:25,570 --> 00:07:28,199 Lucy, send me the report when you're done. 55 00:07:28,240 --> 00:07:30,492 -It better be good! -Yes! 56 00:07:31,118 --> 00:07:33,620 You know how the boss likes things done. 57 00:07:34,163 --> 00:07:36,665 There's dough missing, Mazacote, I clearly told you... 58 00:07:36,915 --> 00:07:38,500 ...what the deal was and you-- 59 00:07:38,541 --> 00:07:41,087 The one in the suit is governor Carmelo Vargas. And the other one? 60 00:07:41,420 --> 00:07:43,422 With that look he's probably a drug lord... 61 00:07:43,463 --> 00:07:44,966 ...but the truth is I don't give a shit. 62 00:07:45,007 --> 00:07:48,427 He can be an entrepreneur, a union leader, whatever you want. 63 00:07:48,468 --> 00:07:49,636 What happened now? 64 00:07:49,678 --> 00:07:52,306 Didn't you hear what happened in the President's office with the Ambassador? 65 00:07:52,348 --> 00:07:54,976 Yes, I read about it on the internet, apparently now Mexicans... 66 00:07:55,017 --> 00:07:57,144 ...are better than blacks in everything. 67 00:07:57,186 --> 00:07:59,479 Luckily, only official media covered the event. 68 00:07:59,729 --> 00:08:02,066 The Presidential Guards confiscated the recording... 69 00:08:02,108 --> 00:08:04,734 ...but it's all over the social networks. 70 00:08:04,776 --> 00:08:07,570 And since Mister President, is scare to death... 71 00:08:07,612 --> 00:08:10,699 ...about his approval ratings he wants us to oversell this... 72 00:08:10,740 --> 00:08:12,867 ...to hide his own personal scandal. 73 00:08:12,909 --> 00:08:14,869 But don't the President and Governor Vargas... 74 00:08:14,911 --> 00:08:16,496 ...belong to the same party? Why him? 75 00:08:17,081 --> 00:08:18,915 Simply bad luck. 76 00:08:19,166 --> 00:08:21,127 According to the Secretary of the Interior... 77 00:08:21,168 --> 00:08:23,379 ...this is the worst they could get. 78 00:08:23,712 --> 00:08:26,382 So we are doing a "Chinese Box" operation. 79 00:08:26,715 --> 00:08:27,882 That's right. 80 00:08:28,259 --> 00:08:30,802 We really fucked up putting this clown as president... 81 00:08:30,844 --> 00:08:32,221 ...but what's done is done. 82 00:08:32,263 --> 00:08:34,390 We have to deal with it. 83 00:08:34,432 --> 00:08:37,018 Fix it the best you can. 84 00:08:37,059 --> 00:08:39,811 Take it to the editorial department so they can add more punch to it. 85 00:08:39,853 --> 00:08:42,231 You are authorized to spin it however you want... 86 00:08:42,273 --> 00:08:44,275 ...but I want this as the main story. 87 00:08:44,316 --> 00:08:46,152 -Yes, Sir. -Carlitos... 88 00:08:47,652 --> 00:08:48,487 ...look... 89 00:08:48,737 --> 00:08:50,989 ...you already fucked up when people found out... 90 00:08:51,032 --> 00:08:52,741 ...about that soccer deal... 91 00:08:52,782 --> 00:08:55,744 ...and the network can overlook one mistake... 92 00:08:57,079 --> 00:08:58,205 ...but not two. 93 00:08:58,955 --> 00:09:01,042 So don't fuck it this time, OK? 94 00:09:01,583 --> 00:09:02,584 Yes, sir. 95 00:09:27,485 --> 00:09:29,569 Good night. Good night. 96 00:09:29,611 --> 00:09:32,073 This is 24 hours in 30 minutes. 97 00:09:32,114 --> 00:09:33,740 I am Javier Pérez Harris... 98 00:09:33,782 --> 00:09:35,201 ...and these are tonight's top stories. 99 00:09:36,785 --> 00:09:40,789 Another corruption scandal has erupted that involves... 100 00:09:40,830 --> 00:09:42,707 ...Governor Carmelo Vargas and organized crime... 101 00:09:42,749 --> 00:09:45,544 ...as seen in these exclusive images, when he is done collecting... 102 00:09:45,585 --> 00:09:48,046 ...millions of dollars, from a presumed drug dealer... 103 00:09:48,089 --> 00:09:50,257 ...in his own office at the Government Palace. 104 00:09:50,673 --> 00:09:54,095 Extreme weather continues to wreak havoc in the country. 105 00:09:54,136 --> 00:09:57,597 While up North, the worst dry spell in four decades persists... 106 00:09:57,639 --> 00:09:59,682 ...in Tabasco, Chiapas and Veracruz... 107 00:09:59,724 --> 00:10:02,228 ...floods have left more than 300 deads... 108 00:10:02,353 --> 00:10:04,230 ...dozens missing. 109 00:10:04,522 --> 00:10:06,524 Unstoppable violence continues... 110 00:10:06,981 --> 00:10:10,194 ...12 bodies were found in Tamaulipas. 111 00:10:10,528 --> 00:10:12,987 A club in Sinaloa was the scene of a gun battle... 112 00:10:13,029 --> 00:10:15,949 ...leaving 7 casualties, while Federal Police... 113 00:10:15,990 --> 00:10:18,785 ...strode a blow against organized crime... 114 00:10:18,827 --> 00:10:20,371 ...in the State of Mexico. 115 00:10:20,412 --> 00:10:23,499 In international news, huge protests continue... 116 00:10:23,541 --> 00:10:25,584 ...in different European capitals. 117 00:10:25,625 --> 00:10:28,295 More details, with our correspondents. 118 00:10:28,711 --> 00:10:31,798 In finances, the Finance Secretary travelled to Switzerland... 119 00:10:31,840 --> 00:10:33,633 ...for ongoing negotiations concerning... 120 00:10:33,675 --> 00:10:35,261 ...the bonds issued by our government. 121 00:10:35,511 --> 00:10:39,013 The peso and the stock market lost ground. 122 00:10:39,265 --> 00:10:41,933 In other news, the President... 123 00:10:41,975 --> 00:10:44,145 ...welcomed the new U.S. Ambassador... 124 00:10:44,186 --> 00:10:47,647 ...and in a successful meeting, agreed upon an ambitious agenda... 125 00:10:47,689 --> 00:10:48,898 ...of bilateral work. 126 00:10:49,316 --> 00:10:52,902 Coming up, all sports results of the day. 127 00:10:52,944 --> 00:10:55,655 This is 24 hours in 30 minutes. 128 00:10:58,074 --> 00:11:01,495 Good evening, following up on tonight's story... 129 00:11:01,537 --> 00:11:03,330 ...this afternoon these exclusive... 130 00:11:03,372 --> 00:11:05,583 ...images were sent anonymously to our offices... 131 00:11:05,624 --> 00:11:07,959 ...were it appears that Governor Carmelo Vargas... 132 00:11:08,001 --> 00:11:10,588 ...is in the midst of a deal that looks like... 133 00:11:10,629 --> 00:11:12,631 ...one of the most outrageous cases... 134 00:11:12,672 --> 00:11:15,675 ...of corruption due to organized crime in recent years. 135 00:11:15,884 --> 00:11:19,263 We don't assume the truth about anything, and we don't want to influence you... 136 00:11:19,305 --> 00:11:21,640 ...but watch and listen carefully. 137 00:11:21,681 --> 00:11:22,682 Now, live! 138 00:11:23,016 --> 00:11:25,352 -What's up, compadre? -Compadre! 139 00:11:25,394 --> 00:11:27,188 Just look what I have here for you. 140 00:11:27,563 --> 00:11:29,273 I'm glad to see you. 141 00:11:34,027 --> 00:11:35,321 Let's have a look. 142 00:11:47,416 --> 00:11:49,418 There's plenty that is missing here, Mazacote. 143 00:11:49,834 --> 00:11:51,378 I told you very clearly what the deal was. 144 00:11:51,420 --> 00:11:52,837 You are playing dumb. 145 00:11:53,171 --> 00:11:55,466 Let me say it again, if we don't take advantage now... 146 00:11:55,507 --> 00:11:57,426 ...that I have all this fucking power... 147 00:11:57,468 --> 00:11:59,345 -...then, when? -I'm sorry "Mi Gover". 148 00:11:59,595 --> 00:12:02,473 My partners promised me they'll have all the money by next Friday. 149 00:12:02,514 --> 00:12:05,767 Fucking compadre, always playing dumb! 150 00:12:05,808 --> 00:12:08,853 I swear that if you don't bring all the money by next Friday... 151 00:12:08,895 --> 00:12:10,314 ...I'll cut your balls off. 152 00:12:10,564 --> 00:12:12,190 And you know I'm not speaking metaphorically. 153 00:12:12,815 --> 00:12:13,942 I apologize... 154 00:12:13,983 --> 00:12:17,279 ...for the language of what you just saw. 155 00:12:17,321 --> 00:12:19,781 But in this case, it is not the words... 156 00:12:19,822 --> 00:12:21,408 ...but the facts that we find most offensive. 157 00:12:21,741 --> 00:12:25,287 Just look at the governor's cynicism and shamelessness. 158 00:12:25,329 --> 00:12:27,248 The way his eyes light up... 159 00:12:27,498 --> 00:12:29,667 ...when he finds out what is in the briefcases... 160 00:12:29,708 --> 00:12:31,669 ...and the obscene and insolent way that he caresses... 161 00:12:31,710 --> 00:12:36,340 ...the bills, that who knows where they come from. 162 00:12:36,507 --> 00:12:37,716 Please. 163 00:12:38,509 --> 00:12:41,761 Pay attention to detail and be the judge. 164 00:12:50,937 --> 00:12:54,650 Look compadre, I'm opening an account in my niece's name... 165 00:12:54,692 --> 00:12:56,360 ...and I want you to deposit the other million. 166 00:12:56,402 --> 00:12:57,235 Done. 167 00:13:00,406 --> 00:13:01,239 Yes? 168 00:13:02,533 --> 00:13:04,993 Sir, it's for you. 169 00:13:05,536 --> 00:13:07,829 Yes, what is it, Ivana? 170 00:13:09,707 --> 00:13:11,542 Is it him, or one of his minions? 171 00:13:12,751 --> 00:13:14,712 Tell him to wait and he can go on live. 172 00:13:15,754 --> 00:13:17,631 That's the Governor Carlitos, you're up. 173 00:13:18,006 --> 00:13:20,634 Javier, the governor is on the hook, he'll be on with you after the video. 174 00:13:21,009 --> 00:13:22,844 How much heat do you want me to put on him? 175 00:13:23,762 --> 00:13:26,097 Enough so that he can dig his own grave, Javier... 176 00:13:26,139 --> 00:13:27,683 -...I'll leave it in your hands. -Sure. 177 00:13:30,394 --> 00:13:31,687 Do you have the call? 178 00:13:31,729 --> 00:13:34,398 I'm told that we have Governor Vargas on the line. 179 00:13:34,440 --> 00:13:37,568 Mr. Governor, good evening. Thanks for calling. 180 00:13:37,609 --> 00:13:40,862 Good evening Javier, and thanks for the opportunity... 181 00:13:40,903 --> 00:13:44,408 ...to clarify to your audience this regretful situation. 182 00:13:44,450 --> 00:13:46,075 Mr. Governor with all due respect... 183 00:13:46,452 --> 00:13:49,580 ...don't you find it shameful having been exposed like this? 184 00:13:49,621 --> 00:13:52,248 In something that leaves no doubt as to your behavior... 185 00:13:52,290 --> 00:13:54,000 ...that, I don't know if it's illegal. 186 00:13:54,042 --> 00:13:57,086 But it's certainly immoral. 187 00:13:57,128 --> 00:13:59,881 Well, first of all, I would like to clarify... 188 00:13:59,922 --> 00:14:02,426 ...it's not entirely clear that... 189 00:14:02,468 --> 00:14:04,386 ...the person in that video is me. 190 00:14:04,428 --> 00:14:07,180 And secondly, I don't know... 191 00:14:07,221 --> 00:14:10,183 ...where this malicious lie is coming from. 192 00:14:10,224 --> 00:14:12,561 It's not hard to imagine my enemies... 193 00:14:12,603 --> 00:14:15,104 ...using your prestigious channel... 194 00:14:15,146 --> 00:14:17,816 ...to launch a smear campaign-- 195 00:14:17,857 --> 00:14:19,984 Sorry to interrupt you Governor, but... 196 00:14:20,026 --> 00:14:22,654 ...I find your accusation to be very serious. 197 00:14:22,696 --> 00:14:25,198 I honestly don't think anybody can seriously doubt... 198 00:14:25,239 --> 00:14:28,242 ...that you are the person in that video... 199 00:14:28,284 --> 00:14:30,412 ...but nevertheless, that is also your voice... 200 00:14:30,454 --> 00:14:33,289 ...and that use of language that defines you. 201 00:14:33,540 --> 00:14:36,334 No, no, no Javier, it's not that I am doubting you... 202 00:14:36,377 --> 00:14:39,755 ...and I apologize, but you know better than myself... 203 00:14:39,797 --> 00:14:42,006 ...that with all these new technologies... 204 00:14:42,048 --> 00:14:43,216 Mr. Governor... 205 00:14:43,257 --> 00:14:45,719 ...again, with all due respect, and so as not to insult... 206 00:14:45,761 --> 00:14:47,805 ...our viewer's intelligence... 207 00:14:47,846 --> 00:14:50,641 ...I beg that you don't use such a cheap way out... 208 00:14:50,682 --> 00:14:52,141 ...to justify yourself. 209 00:14:52,684 --> 00:14:54,728 What we would expect to see... 210 00:14:54,770 --> 00:14:57,021 ...instead of more cynicism is a clear and convincing... 211 00:14:57,063 --> 00:14:59,608 ...explanation of this embarrassing circumstance... 212 00:14:59,650 --> 00:15:03,069 ...and as always, our microphones will always be available. 213 00:15:03,111 --> 00:15:04,822 -Good evening. -Good evening and... 214 00:15:04,863 --> 00:15:07,866 -...thank you for the opportunity-- -How may times have I said this before? 215 00:15:07,907 --> 00:15:09,992 No matter the color, or the party... 216 00:15:10,411 --> 00:15:11,662 ...they are all the same. 217 00:15:12,328 --> 00:15:13,955 Please join us and participate... 218 00:15:13,996 --> 00:15:15,749 ...in today's question. 219 00:15:15,791 --> 00:15:18,334 Do you think Governor Vargas should quit? 220 00:15:19,545 --> 00:15:21,713 Call and let us know. 221 00:15:22,296 --> 00:15:25,383 Sons of bitches! 222 00:15:26,259 --> 00:15:28,429 They think they own the country! 223 00:15:30,012 --> 00:15:31,180 Of course... 224 00:15:31,890 --> 00:15:34,392 ...the fuckers put their puppet in Los Pinos... 225 00:15:34,643 --> 00:15:38,062 ...and they think they can fuck with me. 226 00:15:41,315 --> 00:15:45,111 OK, sons of bitches, what are we going to do to fix this... 227 00:15:45,153 --> 00:15:47,781 ...and still be in the race for the Chair? 228 00:15:47,823 --> 00:15:51,284 Sir, with all due respect, I would keep insisting... 229 00:15:51,325 --> 00:15:54,412 -...that it's all a conspiracy. -Don't be naive, Oscar. 230 00:15:55,246 --> 00:15:58,416 Not even my late wife, who was even dumber than you... 231 00:15:58,459 --> 00:16:00,001 ...would believe that story. 232 00:16:01,252 --> 00:16:03,379 What about you? Any ideas, Poncho? 233 00:16:03,839 --> 00:16:06,090 The truth is Sir, we have to accept... 234 00:16:06,132 --> 00:16:07,843 ...that they caught us with our pants down. 235 00:16:07,885 --> 00:16:11,137 I've already spoken with a friend in the TV station, they have more videos... 236 00:16:11,179 --> 00:16:13,306 ...to continue with this story for a whole week. 237 00:16:13,640 --> 00:16:15,517 I don't think our administration can withstand a scandal... 238 00:16:15,559 --> 00:16:17,853 -...of this magnitude. - Fuck me! 239 00:16:18,645 --> 00:16:20,731 All because of the ass holes who put... 240 00:16:20,772 --> 00:16:24,317 -...these fucking cameras up. -They've already shut down the system... 241 00:16:24,358 --> 00:16:26,277 ...and will remove them tomorrow, Sir. 242 00:16:27,111 --> 00:16:29,197 What's fucked up is that we have a rat here. 243 00:16:29,656 --> 00:16:32,951 As soon as we find out who leaked those videos... 244 00:16:32,992 --> 00:16:36,204 ...we'll cut his balls off. OK, now what? 245 00:16:36,454 --> 00:16:39,081 Godfather, if I were you I'd talk to the guys at the Network... 246 00:16:39,123 --> 00:16:40,249 ...and requested a truce. 247 00:16:40,291 --> 00:16:43,461 You want me to kiss their asses? Are you fucking stupid, Poncho? 248 00:16:43,504 --> 00:16:45,379 Not to compare, but remember what happened... 249 00:16:45,421 --> 00:16:47,256 ...to your colleagues, "El Chueco" and "The Precious Governor"... 250 00:16:47,298 --> 00:16:48,926 ...for not negotiating with the Network when they could. 251 00:16:50,134 --> 00:16:52,094 Wanting to fuck with my Precious Governor... 252 00:16:52,136 --> 00:16:54,055 ...only because he likes them young. 253 00:16:55,348 --> 00:16:58,017 Bad news, Godfather. The press is after you. 254 00:17:03,607 --> 00:17:07,778 -Murderer! -See how the people hate you. 255 00:17:07,819 --> 00:17:11,489 You're corrupt, you'll pay for your wrongs. 256 00:17:11,532 --> 00:17:14,618 Thief! Thief! Murderer! 257 00:17:16,452 --> 00:17:19,540 There he is again, that fucking "Messiah"... 258 00:17:19,581 --> 00:17:20,999 ...with all those followers. 259 00:17:26,295 --> 00:17:27,463 Fuck it. 260 00:17:27,505 --> 00:17:29,925 Will have to suck up to the Network. 261 00:17:29,967 --> 00:17:32,886 Have my airplane ready first thing in the morning. 262 00:17:33,344 --> 00:17:34,972 Oh, and just in case. 263 00:17:35,137 --> 00:17:37,849 Have that dumbshit at finance prepare three million for me... 264 00:17:38,099 --> 00:17:39,100 ...in case I need them. 265 00:17:41,269 --> 00:17:43,897 Before we move on to our news summary... 266 00:17:43,939 --> 00:17:46,274 ...here are the results of our telephone survey... 267 00:17:46,315 --> 00:17:47,275 ...to the question: 268 00:17:47,316 --> 00:17:49,570 Do you think Governor Vargas should resign? 269 00:17:50,069 --> 00:17:52,405 He should immediately resign, 91% 270 00:17:53,031 --> 00:17:55,116 He shouldn't resign, 6% 271 00:18:02,248 --> 00:18:03,667 Didn't I tell you, Carlitos... 272 00:18:05,126 --> 00:18:07,169 ...they all bought the story and they left out... 273 00:18:07,211 --> 00:18:09,130 ...the news of the President and the Ambassador... 274 00:18:09,171 --> 00:18:12,466 ...from the front page. Some didn't even mention it. 275 00:18:13,010 --> 00:18:15,012 The fucking "Chinese Box" never fails. 276 00:18:15,679 --> 00:18:18,514 They called from the President's office, to thank us. 277 00:18:18,849 --> 00:18:20,474 -Congratulations. -Thanks, Pepe. 278 00:18:20,516 --> 00:18:22,728 How was the rating during the Governor's story? 279 00:18:22,936 --> 00:18:24,145 22 points. 280 00:18:24,605 --> 00:18:27,273 Although you might have been a bit heavy handed calling him a narc. 281 00:18:27,315 --> 00:18:29,233 Hopefully he won't sue us and we find out that the cure... 282 00:18:29,275 --> 00:18:30,777 ...is more expensive than the disease. 283 00:18:31,110 --> 00:18:32,528 Come on, you don't think he's a narc? 284 00:18:39,118 --> 00:18:41,579 This news confirms my argument... 285 00:18:41,913 --> 00:18:44,875 ...that Governor Carmelo Vargas' campaign... 286 00:18:45,124 --> 00:18:47,753 ...was financed with dirty money. 287 00:18:48,419 --> 00:18:51,757 And confirms the thesis I had during all this time. 288 00:18:52,214 --> 00:18:55,301 Mexican governors, besides acting... 289 00:18:55,343 --> 00:18:56,552 ...like Viceroys... 290 00:18:56,594 --> 00:18:59,180 ...are in bed with organised crime. 291 00:19:01,016 --> 00:19:02,391 That's all we needed. 292 00:19:02,768 --> 00:19:05,478 The fucking jackals with the same bullshit. 293 00:19:05,729 --> 00:19:08,815 TV is full of vultures and hyenas. 294 00:19:09,816 --> 00:19:12,819 Godfather, I don't want to bother you with more bad news, but... 295 00:19:12,986 --> 00:19:15,404 ...the scandal theme is all over the social networks. 296 00:19:15,822 --> 00:19:18,950 Governor Quit and Lord Of Briefcases... 297 00:19:18,992 --> 00:19:20,035 ...are Trending Topics. 298 00:19:20,493 --> 00:19:22,663 Also, all 8 columns of the main newspapers... 299 00:19:22,704 --> 00:19:24,039 ...are dedicated to us. 300 00:19:24,790 --> 00:19:27,208 How many times have I told you, don't come to me... 301 00:19:27,249 --> 00:19:28,877 ...with this bullshit, Poncho. 302 00:19:28,919 --> 00:19:30,921 "Tending Tropic", myballs.com 303 00:19:31,170 --> 00:19:33,048 And my voters only use newspapers... 304 00:19:33,090 --> 00:19:36,093 ...to wrap tamales and wipe their asses. 305 00:19:36,342 --> 00:19:38,720 TV, the fucking TV, is the only thing those assholes... 306 00:19:38,762 --> 00:19:41,056 -...listen to. - You're right, Godfather. 307 00:19:41,098 --> 00:19:43,432 That's why I beg you, let me lead the negotiation. 308 00:19:43,725 --> 00:19:45,060 Did you bring the money? 309 00:19:45,309 --> 00:19:47,353 González put in a couple more million... 310 00:19:47,395 --> 00:19:48,897 ...in case the things get rough. 311 00:19:49,188 --> 00:19:52,025 You'll see how quickly we'll straighten this thing up, Poncho. 312 00:19:52,150 --> 00:19:55,236 Not even those fuckers at the TV Network can resist an offer like this. 313 00:20:06,414 --> 00:20:09,000 My apologies for being late. 314 00:20:10,209 --> 00:20:12,129 Ok, Mr. Governor... 315 00:20:13,337 --> 00:20:14,672 ...how can we help you? 316 00:20:17,092 --> 00:20:19,218 Isn't Don Alejandro joining us? 317 00:20:19,260 --> 00:20:22,055 Sorry Don Carmelo, but Don Alejandro had to attend... 318 00:20:22,097 --> 00:20:24,725 ...an urgent meeting, but he said he would stop by and say hi... 319 00:20:24,766 --> 00:20:26,225 ...if he got here on time. Please, have a seat. 320 00:20:27,518 --> 00:20:28,519 Well... 321 00:20:29,855 --> 00:20:31,605 ...as you know, Don Jose... 322 00:20:31,647 --> 00:20:33,775 ...where I come from we are very straightforward. 323 00:20:33,817 --> 00:20:35,736 And I don't like to beat around the bush... 324 00:20:36,111 --> 00:20:39,447 ...what happened last night, was a low blow. 325 00:20:39,488 --> 00:20:41,867 Look, I'm very sorry, but you know... 326 00:20:41,908 --> 00:20:44,161 ...that our obligations are to our audience... 327 00:20:44,202 --> 00:20:45,996 ...and above all, to the truth. 328 00:20:46,370 --> 00:20:49,248 If you like, you can take this up... 329 00:20:49,290 --> 00:20:50,624 ...in a court of law, you are entitled to do so. 330 00:20:50,666 --> 00:20:52,919 No, no Don Jose, it's not about that. 331 00:20:53,419 --> 00:20:56,297 But don't tell me there isn't another way to deal with this. 332 00:20:56,338 --> 00:20:58,800 To hit me like that without a fair warning. 333 00:20:58,842 --> 00:21:01,552 -Not even a "Watch out". -As I said, I am very sorry. 334 00:21:02,137 --> 00:21:04,014 But our editorial policies... 335 00:21:04,055 --> 00:21:06,057 ...and our ethical and moral code... 336 00:21:06,099 --> 00:21:08,185 ...are very strict and we can't do otherwise. 337 00:21:08,226 --> 00:21:10,896 Look Don Jose. As one of my father's friends used to say... 338 00:21:10,937 --> 00:21:13,397 ...morals are overrated... 339 00:21:13,731 --> 00:21:14,983 ...and they aren't worth a shit. 340 00:21:15,566 --> 00:21:18,444 You know I've been doing this "politicking" for many years. 341 00:21:18,904 --> 00:21:22,281 And to speed things up, I brought you a little something... 342 00:21:22,323 --> 00:21:25,743 ...so we can cut the crap and turn over a new leaf. 343 00:21:26,368 --> 00:21:27,453 What do you think? 344 00:21:30,040 --> 00:21:32,209 I'm sorry Don Carmelo, but I'm not sure I understand... 345 00:21:32,250 --> 00:21:33,459 ...exactly what you mean by this. 346 00:21:34,293 --> 00:21:36,087 -Let's see, Oscar. -Yes, sir. 347 00:21:47,182 --> 00:21:49,558 Mr. Governor, with all due respect... 348 00:21:50,936 --> 00:21:53,188 ...and as a courtesy for being our guest... 349 00:21:53,230 --> 00:21:54,730 ...we are going to ignore your offer. 350 00:21:55,023 --> 00:21:57,150 If you want to make a donation to our Foundation... 351 00:21:57,192 --> 00:21:59,027 ...you can do it directly with our bank. 352 00:22:00,904 --> 00:22:03,739 No, no, no, don't get me wrong Don Jose... 353 00:22:03,781 --> 00:22:07,535 ...of course this money is for your Foundation. 354 00:22:08,954 --> 00:22:10,788 How could you think otherwise? 355 00:22:11,289 --> 00:22:13,374 Well then, thanks for your generosity. 356 00:22:14,084 --> 00:22:15,085 Ivana? 357 00:22:26,762 --> 00:22:28,306 Yes, sir? 358 00:22:28,347 --> 00:22:30,976 Ivana, the Governor has brought us... 359 00:22:31,017 --> 00:22:33,686 ...this donation, please make out a receipt to his name... 360 00:22:33,727 --> 00:22:34,812 ...and give it to him when he leaves. 361 00:22:34,855 --> 00:22:37,148 Of course. It will be my pleasure. 362 00:22:39,483 --> 00:22:40,484 Excuse me. 363 00:22:49,160 --> 00:22:50,536 May I have a word, Godfather? 364 00:22:52,705 --> 00:22:54,916 Look Pepe, as you can see we currently have... 365 00:22:55,000 --> 00:22:56,500 ...an image problem in our State. 366 00:22:56,750 --> 00:22:58,253 The Governor has done a great job. 367 00:22:58,544 --> 00:23:00,504 But our rivals are relentless with their criticism... 368 00:23:00,629 --> 00:23:02,590 ...and news like yesterday's to be honest... 369 00:23:02,631 --> 00:23:05,260 ...are not helping much. We're here to hire... 370 00:23:05,426 --> 00:23:08,096 ...a marketing scheme, political image consultancy... 371 00:23:08,138 --> 00:23:10,556 ...and publicity, just like the ones you have offered to other governors. 372 00:23:11,057 --> 00:23:13,894 Well, you should have started with that, my friend. 373 00:23:14,393 --> 00:23:15,979 You know this is a business... 374 00:23:16,021 --> 00:23:18,522 ...and as such we are accountable... 375 00:23:18,564 --> 00:23:20,108 ...to our share holders. 376 00:23:20,150 --> 00:23:21,817 -Yes, that's right. -Exactly. 377 00:23:22,068 --> 00:23:23,736 And for our governmental clients... 378 00:23:23,777 --> 00:23:25,404 ...such as yourselves, we have come up... 379 00:23:25,696 --> 00:23:28,741 ...with various combinations of consultancy and product positioning. 380 00:23:29,326 --> 00:23:31,452 But honestly, given your situation... 381 00:23:31,493 --> 00:23:33,787 ...I would suggest we go straight... 382 00:23:33,829 --> 00:23:35,290 ...to our Premium plan. 383 00:23:36,457 --> 00:23:39,127 And what is this plan about? 384 00:23:39,668 --> 00:23:41,795 Well, in a nutshell, and to avoid... 385 00:23:41,837 --> 00:23:43,381 ...bogging down on details... 386 00:23:43,422 --> 00:23:46,508 ...you direct 3% of federal participations... 387 00:23:46,550 --> 00:23:48,970 ...and 50% of all your media budget... 388 00:23:49,012 --> 00:23:50,221 ...to our Network. 389 00:23:50,512 --> 00:23:53,515 We provide advice and positioning... 390 00:23:53,557 --> 00:23:55,559 ...and a fixed number of prime time spots. 391 00:23:56,518 --> 00:23:57,938 And most importantly... 392 00:23:58,896 --> 00:24:00,439 ...political crisis management... 393 00:24:00,814 --> 00:24:02,650 ...such as the one you are currently suffering. 394 00:24:02,733 --> 00:24:04,777 Sorry to interrupt, Don Jose. 395 00:24:04,818 --> 00:24:06,904 But you are talking a shitload of money here. 396 00:24:07,405 --> 00:24:11,201 Only of federal participations we're talking more than 20 M, we'd... 397 00:24:11,242 --> 00:24:13,744 -...have to mortgage the s-- -Oscar. 398 00:24:14,536 --> 00:24:17,123 Mr. Governor, may I remind you, that there... 399 00:24:17,374 --> 00:24:19,167 ...are certain things that money can't buy... 400 00:24:19,209 --> 00:24:21,962 ...and I think your political career is worth much more than that. 401 00:24:22,544 --> 00:24:25,589 You are right, Don Jose. 402 00:24:25,923 --> 00:24:28,051 I'll just need to ask a favor. 403 00:24:28,759 --> 00:24:30,428 Anything Governor. 404 00:24:30,761 --> 00:24:32,846 Just as you pulled it off in the last administration... 405 00:24:32,888 --> 00:24:33,722 ...with the "Golden Boy"... 406 00:24:34,432 --> 00:24:37,352 ...I would appreciate you do the same for me... 407 00:24:37,394 --> 00:24:39,020 ...putting me on the presidential race. 408 00:24:39,603 --> 00:24:41,563 With all due respect, Mr. Governor... 409 00:24:41,605 --> 00:24:43,732 ...but I don't think you know what you're talking about. 410 00:24:43,774 --> 00:24:45,776 For that, you would have to mortgage the state. 411 00:24:46,027 --> 00:24:48,862 But look, here's what we can do. Let's proceed with this. 412 00:24:49,488 --> 00:24:51,615 And in the near future, if we are both happy with this... 413 00:24:51,657 --> 00:24:53,701 ...we'll sit down and talk and see where we're at. Sounds good? 414 00:24:54,493 --> 00:24:56,578 No, Don Jose, I want the whole package. 415 00:24:57,122 --> 00:24:58,747 Don't you worry about the money. 416 00:24:58,914 --> 00:25:01,251 My great State can give that, and much more. 417 00:25:03,420 --> 00:25:06,297 Don Jose, my future is in your hands. 418 00:25:08,799 --> 00:25:10,385 Imagine this dipslut... 419 00:25:10,427 --> 00:25:12,053 ...really believes he can be President. 420 00:25:12,636 --> 00:25:14,347 We are talking about, what? 421 00:25:14,972 --> 00:25:16,474 300 million dollars? 422 00:25:16,515 --> 00:25:18,559 You really are a bad ass at business... 423 00:25:18,600 --> 00:25:20,561 ...I really have so much to learn still. 424 00:25:24,107 --> 00:25:26,608 Pepe, please don't send me. 425 00:25:27,609 --> 00:25:30,071 It's the first time that I'm heading the news section and... 426 00:25:30,113 --> 00:25:33,324 -...I wouldn't want to lose this chance. -Don't be stupid, Carlitos. 427 00:25:33,366 --> 00:25:35,659 You're forgetting that you brought in our client. 428 00:25:36,785 --> 00:25:38,537 Besides, I'm not asking for your opinion, asshole... 429 00:25:38,579 --> 00:25:39,580 ...I'm giving you an order. 430 00:25:49,006 --> 00:25:52,093 Look, if it all works out... 431 00:25:52,843 --> 00:25:55,513 ...and you convince this son of a bitch to mortgage his State... 432 00:25:56,013 --> 00:25:58,724 ...I might not only offer you the news director job... 433 00:25:58,766 --> 00:26:00,976 ...but the News Vice-presidency. 434 00:26:02,853 --> 00:26:04,230 The Vice-presidency? 435 00:26:05,898 --> 00:26:08,526 You go to the State, you let things cool down... 436 00:26:08,984 --> 00:26:11,653 ...you make a couple of interviews, you program some special reports... 437 00:26:11,695 --> 00:26:13,655 ...with Javier, and to make you stop whining... 438 00:26:14,324 --> 00:26:17,118 ...I'll send our star reporter, what do you think? 439 00:26:17,410 --> 00:26:20,205 The thing is, that State is full of drug dealers and murderers. 440 00:26:20,246 --> 00:26:22,248 Forget about anything related to violence. 441 00:26:22,664 --> 00:26:24,833 Remember we signed an agreement... 442 00:26:24,875 --> 00:26:26,503 ...to improve this country's image. 443 00:26:26,710 --> 00:26:27,628 Well, OK... 444 00:26:28,463 --> 00:26:30,047 ...I'll see what I can come up with on my way there... 445 00:26:30,090 --> 00:26:31,632 ...to help that motherfucker save face. 446 00:26:32,883 --> 00:26:34,094 That's the spirit. 447 00:26:40,475 --> 00:26:41,309 Here. 448 00:26:41,518 --> 00:26:43,436 For your expenses, get to work. 449 00:26:53,070 --> 00:26:58,700 POOR PEOPLE ALSO LOVE 450 00:27:14,091 --> 00:27:15,552 What did you decide, Jazmin? 451 00:27:17,262 --> 00:27:19,264 We can't be together. 452 00:27:20,722 --> 00:27:23,184 Our love is not enough to erase our differences... 453 00:27:23,226 --> 00:27:24,394 -...Rafael... -Jazmin... 454 00:27:24,435 --> 00:27:26,354 ...there are no differences between you and me. 455 00:27:26,895 --> 00:27:29,064 It's time you knew the truth. 456 00:27:30,023 --> 00:27:31,234 What are you talking about? 457 00:27:31,775 --> 00:27:33,819 You're not a simple maid. 458 00:27:35,280 --> 00:27:37,157 Don Leonardo de la Garza... 459 00:27:37,615 --> 00:27:39,700 ...has confessed he is your biological father. 460 00:27:39,992 --> 00:27:41,702 He's named you his heiress. 461 00:27:42,620 --> 00:27:44,372 There is nothing that separates us now. 462 00:27:45,914 --> 00:27:47,082 Rafael. 463 00:27:52,754 --> 00:27:56,217 Rafael Lascurain, what are you doing with that filthy maid? 464 00:28:10,565 --> 00:28:12,275 POOR PEOPLE LOVE TOO 465 00:28:16,153 --> 00:28:19,156 Hey, do you know how many rating points your soap opera has? 466 00:28:19,532 --> 00:28:21,158 I would imagine quite a few. 467 00:28:21,409 --> 00:28:23,160 They added 50 new episodes. 468 00:28:24,161 --> 00:28:27,373 And my character will get sexier. 469 00:28:27,831 --> 00:28:30,376 28 points and still rising. 470 00:28:30,792 --> 00:28:33,504 There is no doubt that our bosses are geniuses. 471 00:28:33,546 --> 00:28:36,048 That's exactly why I have to make a good impression on Pepe. 472 00:28:36,798 --> 00:28:39,552 Imagine I get the Vice-presidency. 473 00:28:45,807 --> 00:28:46,808 Hey... 474 00:28:47,184 --> 00:28:49,061 -...how long will you be away for? -I don't know... 475 00:28:49,102 --> 00:28:50,771 ...maybe a week, maybe more. 476 00:28:58,737 --> 00:29:00,030 Wait, wait... 477 00:29:04,868 --> 00:29:06,454 Good evening General, how are you? 478 00:29:07,204 --> 00:29:09,415 Everything is fine, did you get my message? 479 00:29:10,667 --> 00:29:11,792 OK. 480 00:29:11,833 --> 00:29:13,378 Just so you know... 481 00:29:13,419 --> 00:29:15,045 ...I might need you for a job. 482 00:29:16,631 --> 00:29:17,674 Thanks. 483 00:29:18,090 --> 00:29:19,091 Good evening. 484 00:29:20,968 --> 00:29:23,845 -Is everything OK, honey? -Everything OK, princess. 485 00:29:24,096 --> 00:29:26,474 I need you for another type of job. 486 00:29:53,710 --> 00:29:55,836 Just look at this place. 487 00:29:59,881 --> 00:30:01,551 According to what I've been reading... 488 00:30:01,592 --> 00:30:03,636 ...our Governor's state, places last in almost everything... 489 00:30:03,678 --> 00:30:06,472 ...health, education, economic development. 490 00:30:06,930 --> 00:30:09,600 If you knew what I get to see in the countries they send me... 491 00:30:09,642 --> 00:30:12,185 ...to report, you would know that this is heaven. 492 00:30:12,227 --> 00:30:15,105 Wait till you meet the Governor, he's not unlike an African dictator. 493 00:30:15,523 --> 00:30:18,651 I saw the interview with Javier and I thought he was great... 494 00:30:18,693 --> 00:30:20,902 ...his insolence, claiming that it wasn't him. 495 00:30:21,153 --> 00:30:23,364 It's good that Javier cut the interview short. 496 00:30:23,656 --> 00:30:27,368 Carlos, don't take it the wrong way but I think it's time for Javier... 497 00:30:27,410 --> 00:30:31,038 ...and the news team to retire, don't you think? 498 00:30:32,289 --> 00:30:34,207 They could've done so much more. 499 00:30:34,542 --> 00:30:36,544 Excuse me Ricardo, but I think you're wrong. 500 00:30:37,044 --> 00:30:38,504 Javier is an institution. 501 00:30:38,755 --> 00:30:40,673 Our viewers blindly believe everything he says... 502 00:30:40,715 --> 00:30:43,343 ...he's a pillar for the political system. 503 00:30:43,676 --> 00:30:45,595 But he's too old fashioned, he thinks that... 504 00:30:45,636 --> 00:30:47,137 ...newspapers are still read on actual paper. 505 00:30:47,179 --> 00:30:49,807 Maybe you're right, but there is a small detail. 506 00:30:50,725 --> 00:30:52,560 The boss loves him like an uncle. 507 00:30:53,728 --> 00:30:56,564 So I would suggest you stay out of this one. 508 00:30:58,023 --> 00:31:00,317 OK, so what are this State's highlights? 509 00:31:01,943 --> 00:31:03,862 You mean, you've never been here? 510 00:31:03,904 --> 00:31:06,657 No, I only travel to places where I need my passport, man. 511 00:31:09,827 --> 00:31:12,455 Look, there is your highlight. 512 00:31:14,749 --> 00:31:17,418 Fuck sake Carlos! 513 00:31:17,460 --> 00:31:19,336 Ramon, tell the convoy that we are stopping. 514 00:31:19,379 --> 00:31:20,463 We are going to shoot, are you ready? 515 00:31:20,505 --> 00:31:21,338 Yes, of course. 516 00:31:21,963 --> 00:31:23,591 THIS WILL HAPPEN TO ANYBODY WHO CROSSES THE LINE 517 00:31:23,633 --> 00:31:24,842 SIGNED EL MAZACOTE CARTEL 518 00:31:24,883 --> 00:31:27,804 Take that there, under the sign. 519 00:31:33,308 --> 00:31:34,685 Let's go! 520 00:31:35,561 --> 00:31:36,396 Carlos! 521 00:31:47,989 --> 00:31:50,242 Is there a problem, sir? 522 00:31:50,785 --> 00:31:52,620 What brings you out here, guys? 523 00:31:52,994 --> 00:31:56,331 We are from Television Mexicana, we are here covering a story... 524 00:31:56,998 --> 00:31:58,418 From the TV, right. 525 00:31:59,419 --> 00:32:01,421 You think I'm blind, cowboy? 526 00:32:01,796 --> 00:32:05,006 Get against the vehicle. We are going to search you. 527 00:32:05,090 --> 00:32:06,676 Sorry, we have a meeting with-- 528 00:32:06,717 --> 00:32:10,137 Look, you either do what you're told or I'll make you do it. 529 00:32:10,471 --> 00:32:11,930 Is that clear? Is that clear? 530 00:32:11,972 --> 00:32:15,100 And if one of you steps out of line. I'll fuck you all. 531 00:32:17,394 --> 00:32:19,814 -So let's behave, shall we? -Yes, I'll shut my mouth. 532 00:32:24,485 --> 00:32:25,653 What's happening "Mapache"? 533 00:32:26,236 --> 00:32:28,947 Boss, I have here some dudes from Television Mexicana... 534 00:32:28,989 --> 00:32:30,616 ...they say they are here to work with the Governor. 535 00:32:31,116 --> 00:32:34,787 Yes, that's clear, just let those bastards know... 536 00:32:34,829 --> 00:32:36,037 ...that if they air another one of those videos... 537 00:32:36,079 --> 00:32:37,080 ...like the one from the other day... 538 00:32:37,122 --> 00:32:39,166 ...we are going to fucking teach them a lesson, is that clear? 539 00:32:39,500 --> 00:32:40,668 Yes, boss. 540 00:32:40,710 --> 00:32:41,711 OK then. 541 00:32:43,463 --> 00:32:46,883 OK assholes, my boss spoke to the Governors' staff... 542 00:32:46,924 --> 00:32:48,509 ...and it seems everything is in order. 543 00:32:49,259 --> 00:32:52,262 But my boss sends a message. 544 00:32:52,847 --> 00:32:55,516 If you pull off something similar to what you did the other day... 545 00:32:55,558 --> 00:32:58,018 ...like airing that video on TV with the Governor. 546 00:32:58,268 --> 00:33:00,353 We are going to have to teach you a lesson... 547 00:33:00,395 --> 00:33:02,022 ...that you won't forget, motherfuckers. 548 00:33:02,272 --> 00:33:03,691 -Yes, sir. -OK? 549 00:33:03,733 --> 00:33:04,609 Yes, sir. 550 00:33:05,275 --> 00:33:08,779 -Hey, Ricardo, Ricardo, Ricardo... -Get in, get in. 551 00:33:08,821 --> 00:33:10,405 Can you take a picture with us? 552 00:33:11,031 --> 00:33:12,032 Of course! 553 00:33:12,282 --> 00:33:13,701 It's just that my mom... 554 00:33:13,743 --> 00:33:15,368 ...my mom is your fan, dude... 555 00:33:15,786 --> 00:33:17,663 ...and I'm sure she's going to love this. 556 00:33:17,705 --> 00:33:19,456 -Take a picture of us, whitey. -Yes. 557 00:33:19,499 --> 00:33:22,250 Come on motherfuckers, the picture. The picture! 558 00:33:23,084 --> 00:33:25,462 -Careful. -Don't get in my way. 559 00:33:39,100 --> 00:33:41,521 Don't tell me there wasn't another hotel, Alfonso. 560 00:33:41,729 --> 00:33:44,732 Even in the shittiest city in Africa there is a five star Hilton. 561 00:33:45,148 --> 00:33:46,859 Look Ricardo, the thing is this hotel... 562 00:33:46,901 --> 00:33:48,861 ...is the Governor's brother and we have a cooperation... 563 00:33:48,903 --> 00:33:50,278 -...agreement. -The Governor... 564 00:33:50,320 --> 00:33:52,907 ...is very sorry about what happened on the highway... 565 00:33:52,949 --> 00:33:55,367 ...and he prepared a celebration, to welcome you. 566 00:33:55,408 --> 00:33:57,578 Look, I don't want to seem rude, General Attorney, but we need... 567 00:33:57,620 --> 00:34:00,372 ...to settle in and get to work there will be time to celebrate later. 568 00:34:00,413 --> 00:34:02,708 Well I truly hope our Governor doesn't take this the wrong way. 569 00:34:02,750 --> 00:34:05,168 He had already invited some friends and girls... 570 00:34:05,210 --> 00:34:06,546 ...to introduce to you. 571 00:34:07,254 --> 00:34:10,298 Listen, I need you to organize tomorrow morning a meeting... 572 00:34:10,340 --> 00:34:12,552 ...with all his staff we need to come up with the strategy... 573 00:34:12,593 --> 00:34:14,637 ...I also need all the information you can get on the State... 574 00:34:14,679 --> 00:34:17,055 ...pictures, videos, reports, statistics... 575 00:34:17,097 --> 00:34:19,725 ...anything that can help us compare the State... 576 00:34:19,767 --> 00:34:22,102 ...with the current administration and before... 577 00:34:22,143 --> 00:34:23,311 ...and show off all the work he's done. 578 00:34:23,353 --> 00:34:26,023 New schools, new hospitals, new roads... 579 00:34:26,064 --> 00:34:27,650 ...anything that makes him look good... 580 00:34:27,692 --> 00:34:28,943 ...will be crucial to pull this off. 581 00:34:28,985 --> 00:34:30,695 I can get you all you need, but... 582 00:34:32,070 --> 00:34:33,781 Don't expect anything extraordinary. 583 00:34:34,239 --> 00:34:37,034 Once more, I apologize for what happened in the highway... 584 00:34:37,075 --> 00:34:39,494 ...I already ordered a police escort to take care of you. 585 00:34:40,161 --> 00:34:41,079 Thanks a lot. 586 00:34:41,121 --> 00:34:42,372 -Don Carlos. -General Attorney. 587 00:34:42,623 --> 00:34:44,374 You have my phone, please let me know anything you need. 588 00:34:44,625 --> 00:34:45,458 Thank you, Ponce. 589 00:34:46,836 --> 00:34:47,670 Ready, Sir. 590 00:34:47,962 --> 00:34:50,338 -Can I have Mr. Diaz' also? -Sure. 591 00:34:59,974 --> 00:35:00,975 I'm coming. 592 00:35:11,568 --> 00:35:13,111 Don Carlos Rojo? 593 00:35:14,195 --> 00:35:16,531 -Yes. -Good evening, Don Carlos. 594 00:35:16,573 --> 00:35:18,408 Sorry to stop by unannounced... 595 00:35:18,450 --> 00:35:20,201 ...but I heard of your arrival here... 596 00:35:20,243 --> 00:35:22,162 ...and I urgently needed to contact you. 597 00:35:22,955 --> 00:35:24,624 Tell me, how can I help you? 598 00:35:24,915 --> 00:35:26,667 My name is Agustin Morales. 599 00:35:27,417 --> 00:35:30,253 I'm the opposition leader in the State Congress. 600 00:35:31,588 --> 00:35:33,465 Tell me Congressman, what can I do for you? 601 00:35:33,758 --> 00:35:35,092 May I come in? 602 00:35:35,760 --> 00:35:38,553 I want to speak to you about a very delicate matter. 603 00:35:40,597 --> 00:35:42,515 -Please, come on in. -Thank you. 604 00:35:42,557 --> 00:35:43,893 Please excuse the mess... 605 00:35:43,934 --> 00:35:45,477 ...but we're barely settling in. 606 00:35:46,603 --> 00:35:48,146 Please, have a seat. 607 00:35:48,188 --> 00:35:50,607 Thank you, you are very kind. 608 00:35:51,025 --> 00:35:53,027 I promise I'll be brief. 609 00:35:57,114 --> 00:35:58,115 I'm all ears. 610 00:35:58,615 --> 00:36:01,326 First of all, I would like to thank the great contribution... 611 00:36:01,368 --> 00:36:03,746 ...of your Network, to democracy... 612 00:36:03,788 --> 00:36:06,666 ...and the search for justice that I am heading in this State. 613 00:36:06,707 --> 00:36:08,793 Sorry Congressman, I'm not sure I follow. 614 00:36:08,834 --> 00:36:10,711 When I sent the video to the President's office... 615 00:36:10,878 --> 00:36:12,587 ...to denounce Vargas's corruption... 616 00:36:12,838 --> 00:36:15,423 ...I never imagined it would end up on National TV. 617 00:36:15,883 --> 00:36:18,135 And that it would have the impact it had. 618 00:36:18,176 --> 00:36:21,097 -You send the video? -That's right, Don Carlos. 619 00:36:21,638 --> 00:36:24,141 It seems like finally this President... 620 00:36:24,182 --> 00:36:26,143 ...wants to end corruption. 621 00:36:26,476 --> 00:36:28,979 The coverage that you provided in your broadcasts... 622 00:36:29,021 --> 00:36:31,941 ...has been a trigger for our people to open their eyes... 623 00:36:31,982 --> 00:36:34,401 ...to finally rid ourselves of the mafia that are ruling... 624 00:36:34,442 --> 00:36:37,947 ...our State, headed by that cynic Vargas. 625 00:36:38,238 --> 00:36:40,741 There is nothing to thank we are doing it... 626 00:36:40,783 --> 00:36:42,159 ...merely out of journalistic interest. 627 00:36:42,200 --> 00:36:44,704 Besides thanking you in person... 628 00:36:44,745 --> 00:36:47,957 ...I also came to invite you to be an honor witness to our... 629 00:36:47,998 --> 00:36:50,500 ...session in Congress tomorrow, where we expect to make history. 630 00:36:50,918 --> 00:36:53,003 We will ask for the Governor's resignation. 631 00:36:54,088 --> 00:36:55,881 You are asking for the Governor's resignation? 632 00:36:56,506 --> 00:36:58,718 I'm sure that your presence, will not only be an honor... 633 00:36:58,759 --> 00:37:00,803 ...but will be a factor to achieve this goal. 634 00:37:01,219 --> 00:37:03,304 I am very grateful for the invitation... 635 00:37:03,346 --> 00:37:04,639 ...I'll surely be there. 636 00:37:04,681 --> 00:37:06,641 When and where will the session be? 637 00:37:06,683 --> 00:37:08,601 Tomorrow, 9 o'clock sharp. 638 00:37:09,019 --> 00:37:10,980 Farewell, Don Carlos. 639 00:37:12,982 --> 00:37:15,650 You have an unconditional friend in me. 640 00:37:15,985 --> 00:37:18,154 I promise that we'll be the light and hope... 641 00:37:18,195 --> 00:37:20,781 ...to these people, so help me God. 642 00:37:22,615 --> 00:37:24,869 I'll see you tomorrow Congressman, and good luck. 643 00:37:25,285 --> 00:37:26,829 -Thank you. -Go ahead. 644 00:37:31,249 --> 00:37:33,543 -See you tomorrow. -Have a good night. 645 00:37:42,052 --> 00:37:44,512 Fucking Congressman! 646 00:37:48,725 --> 00:37:51,603 -What's up, Ricardo? -What with that face, Carlos? 647 00:37:51,644 --> 00:37:52,520 We are in trouble. 648 00:37:53,563 --> 00:37:54,774 What happened? 649 00:37:55,149 --> 00:37:57,777 Some crazy dude just stopped by arguing that thanks to... 650 00:37:57,818 --> 00:37:59,569 ...the videos Javier showed... 651 00:37:59,611 --> 00:38:01,279 ...he is asking for Governor Vargas resignation. 652 00:38:01,571 --> 00:38:03,783 He's probably just someone that was inspired by... 653 00:38:03,824 --> 00:38:05,785 -...what he saw on the news. -Worse... 654 00:38:06,367 --> 00:38:08,411 He's the leader of the opposition in the local Congress... 655 00:38:08,453 --> 00:38:10,206 ...and apparently he has a whole show set up. 656 00:38:11,832 --> 00:38:13,000 You know what? 657 00:38:13,918 --> 00:38:15,920 We have to alert the Governor. 658 00:38:21,258 --> 00:38:24,804 Guys, welcome to our beautiful State... 659 00:38:24,845 --> 00:38:26,847 ...I'm glad you agreed to come... 660 00:38:26,889 --> 00:38:29,934 ...the party is really good and the Governor... 661 00:38:29,975 --> 00:38:32,228 ...was already bad mouthing you. 662 00:38:32,937 --> 00:38:35,438 We'll see how he takes the news we are about to break to him. 663 00:38:35,480 --> 00:38:36,689 Did something happen? 664 00:38:36,731 --> 00:38:38,525 A Congressman came to my room by surprise... 665 00:38:38,566 --> 00:38:40,318 ...one Agustín Morales which I'm sure... 666 00:38:40,360 --> 00:38:42,403 ...you know about. And out of the blue... 667 00:38:42,445 --> 00:38:43,906 ...he told me tomorrow morning... 668 00:38:43,948 --> 00:38:46,491 ...he is going to ask for the Governor's resignation in Congress. 669 00:38:46,533 --> 00:38:48,493 To be honest he was quite determined. 670 00:38:48,535 --> 00:38:51,080 I know him perfectly from a long time ago. 671 00:38:51,496 --> 00:38:54,791 Among other things, he was the Governor's rival... 672 00:38:54,834 --> 00:38:57,002 ...in the past election, and since he lost... 673 00:38:57,044 --> 00:39:00,214 ...the motherfucker keeps insisting... 674 00:39:00,256 --> 00:39:01,464 ...to bring us down. 675 00:39:01,714 --> 00:39:03,175 How dangerous is this guy? 676 00:39:05,261 --> 00:39:06,553 Somewhat dangerous. 677 00:39:06,594 --> 00:39:10,224 He is one of those self-righteous assholes... 678 00:39:10,266 --> 00:39:13,310 ...obsessed with justice, equality... 679 00:39:13,351 --> 00:39:14,352 ...democracy. 680 00:39:14,394 --> 00:39:17,106 In fact, the Governor's nickname for him is "The Messiah". 681 00:39:18,356 --> 00:39:21,401 The Messiah, that suits him well. 682 00:39:21,776 --> 00:39:26,949 I'm going to have to ask you, to be careful how you tell him... 683 00:39:26,991 --> 00:39:30,785 ...the Governor has wanted to shoot the guy for a long time... 684 00:39:30,827 --> 00:39:33,830 ...so let's not give him an excuse to do so. 685 00:39:33,873 --> 00:39:34,915 No. 686 00:39:34,957 --> 00:39:38,043 No, no, what we least need right now... 687 00:39:38,085 --> 00:39:39,460 ...is another scandal. 688 00:39:40,420 --> 00:39:41,838 Not at all. 689 00:40:00,983 --> 00:40:03,944 What's up guys? Still frightened? 690 00:40:05,154 --> 00:40:06,487 Guess what? 691 00:40:06,947 --> 00:40:09,158 I have to search you again. 692 00:40:13,954 --> 00:40:14,955 OK. 693 00:40:17,207 --> 00:40:20,793 Sorry guys, but we only let in... 694 00:40:20,835 --> 00:40:22,670 ...our high society here. 695 00:40:32,973 --> 00:40:36,101 So much food and I'm so hungry, don't bring me here! 696 00:40:36,143 --> 00:40:38,062 I want to see you that way. 697 00:40:42,983 --> 00:40:44,234 Governor! 698 00:40:44,859 --> 00:40:47,279 Welcome boys! 699 00:40:47,321 --> 00:40:51,033 Compadre, I want to introduce you to some young men... 700 00:40:51,075 --> 00:40:53,327 ...who are going to make me President. 701 00:40:53,785 --> 00:40:55,162 Nice to meet you, guys. 702 00:40:55,996 --> 00:40:58,248 Take care of my boss. 703 00:40:58,623 --> 00:41:00,667 And don't go snitching about. 704 00:41:01,001 --> 00:41:03,878 -I'll let you guys talk. -Thank you, compadre. 705 00:41:04,921 --> 00:41:09,051 I'm glad you came. This was your party. 706 00:41:09,093 --> 00:41:11,886 The dumbasses in my staff mentioned that... 707 00:41:11,928 --> 00:41:13,805 -...you weren't coming. -Thank you, Governor... 708 00:41:13,846 --> 00:41:16,266 ...but we are actually here because an urgent matter. 709 00:41:16,308 --> 00:41:19,395 Go ahead man, I hold no secrets from my friends. 710 00:41:19,436 --> 00:41:22,106 But first, have a drink. Lucrecio! 711 00:41:23,856 --> 00:41:25,525 Offer my guests something. 712 00:41:25,566 --> 00:41:28,028 Actually, it's work related and it's very sensitive... 713 00:41:28,070 --> 00:41:29,989 ...it's better that we talk in private. 714 00:41:30,239 --> 00:41:32,490 What a hard-working kid... 715 00:41:32,532 --> 00:41:34,410 ...I like that, come over here. 716 00:41:37,829 --> 00:41:40,790 OK, girls treat him well... 717 00:41:41,041 --> 00:41:43,377 ...he needs to say good things about our State. 718 00:41:48,173 --> 00:41:51,968 -So, what is this about? -It's about Congressman Morales... 719 00:41:52,011 --> 00:41:54,221 ...I spoke to him and he mentioned tomorrow he is asking... 720 00:41:54,263 --> 00:41:58,058 -...for your resignation in Congress. -My resignation? My resignation! 721 00:41:59,268 --> 00:42:02,729 Fucking Morales, he is a son of a bitch. 722 00:42:03,563 --> 00:42:06,358 That Messiah thinks he is unstoppable. 723 00:42:07,525 --> 00:42:09,361 We'll have to teach him a lesson... 724 00:42:09,403 --> 00:42:11,738 ...so he stops fucking around with us. 725 00:42:11,779 --> 00:42:14,366 Honestly Governor, I don't think that's a good idea. 726 00:42:14,408 --> 00:42:16,452 I think it's best for now... 727 00:42:16,493 --> 00:42:18,786 ...to let tomorrow's session go unnoticed... 728 00:42:18,828 --> 00:42:20,830 ...that way we'll avoid another scandal. 729 00:42:21,206 --> 00:42:23,333 I'll speak to my Congressmen... 730 00:42:23,583 --> 00:42:26,961 ...just like in the Federal Congress, my party is the majority here. 731 00:42:27,003 --> 00:42:30,174 And many of the opposition members are on our side. 732 00:42:30,466 --> 00:42:32,967 I'll brief them and they'll be prepared... 733 00:42:33,009 --> 00:42:35,553 ...to convince him not to take the stand. 734 00:42:35,595 --> 00:42:37,347 Whatever you want, but it's important... 735 00:42:37,389 --> 00:42:40,184 ...to have a few peaceful days, to let the video scandal die down. 736 00:42:40,558 --> 00:42:42,685 Tomorrow I would like to present you my strategy... 737 00:42:42,727 --> 00:42:44,687 ...but the important thing... 738 00:42:44,729 --> 00:42:46,939 ...is that your opponent doesn't generate another scandal... 739 00:42:46,981 --> 00:42:49,109 ...otherwise we will be worse off that we already are. 740 00:42:49,151 --> 00:42:52,446 I understand motherfucker, I'm not as stupid as you think I am. 741 00:42:53,029 --> 00:42:55,698 If there is something I know about is the value of... 742 00:42:55,740 --> 00:42:59,536 ...communication and harmony in Mexican politics. 743 00:42:59,577 --> 00:43:01,330 I'll leave it to you Governor. 744 00:43:01,746 --> 00:43:05,125 OK, now let's go have a drink and a girl... 745 00:43:05,375 --> 00:43:07,127 ...courtesy of my government. 746 00:43:07,169 --> 00:43:09,421 Governor, I wouldn't want to sound rude, but tomorrow... 747 00:43:09,463 --> 00:43:11,507 ...we have to get up early to work. 748 00:43:11,548 --> 00:43:13,509 Don't you worry about that. I'll handle it. 749 00:43:14,675 --> 00:43:16,928 Or maybe you don't dig chicks? 750 00:43:16,969 --> 00:43:20,349 They say there are tons of fags in TV. 751 00:43:20,390 --> 00:43:22,642 -No, no, no. -Come on! 752 00:43:26,020 --> 00:43:27,980 Come here! 753 00:43:28,524 --> 00:43:29,358 Come on! 754 00:43:31,151 --> 00:43:32,944 Train ride! 755 00:43:37,324 --> 00:43:38,783 What's up there? 756 00:43:39,451 --> 00:43:42,912 Carmelo Vargas, you better fucking leave! 757 00:43:42,954 --> 00:43:46,166 Carmelo Vargas, you better fucking leave! 758 00:43:46,416 --> 00:43:49,961 Carmelo Vargas, you better fucking leave! 759 00:43:50,002 --> 00:43:51,463 Carmelo Vargas...! 760 00:43:51,505 --> 00:43:53,549 Fellow Congressmen... 761 00:43:53,881 --> 00:43:56,676 ...I know I have been criticized by the Governor... 762 00:43:56,717 --> 00:43:58,554 ...and by many of you... 763 00:43:58,886 --> 00:44:02,849 ...who have accused me of damaging our State's public image. 764 00:44:04,476 --> 00:44:07,479 But my words are not harmful... 765 00:44:07,895 --> 00:44:11,150 ...as the acts of impunity and corruption... 766 00:44:11,441 --> 00:44:14,528 ...that villain Vargas has committed. 767 00:44:14,986 --> 00:44:16,904 Many of you here... 768 00:44:17,489 --> 00:44:19,657 ...many of you here... 769 00:44:21,285 --> 00:44:22,619 Order! Order please! 770 00:44:22,869 --> 00:44:24,496 Continue Congressman. 771 00:44:24,662 --> 00:44:26,747 Thank you, Madam Chair. 772 00:44:27,541 --> 00:44:30,627 Many of you here cast doubts on the evidence... 773 00:44:30,668 --> 00:44:33,087 ...that I have previously shown you... 774 00:44:33,129 --> 00:44:36,341 ...that document the scandalous and disproportionate... 775 00:44:36,383 --> 00:44:38,134 ...enrichment of the Governor. 776 00:44:39,344 --> 00:44:41,012 But after... 777 00:44:41,053 --> 00:44:42,514 ...but after... 778 00:44:42,556 --> 00:44:44,224 ...but after... 779 00:44:44,266 --> 00:44:46,809 -Order! -But after watching the videos... 780 00:44:47,059 --> 00:44:50,355 ...that have been aired on National TV... 781 00:44:50,397 --> 00:44:52,441 ...shaming our State... 782 00:44:52,482 --> 00:44:54,568 ...I ask this sovereign body... 783 00:44:54,610 --> 00:44:57,613 ...to demand the immediate resignation of the Governor... 784 00:44:57,654 --> 00:45:00,031 ...and his gang of delinquents... 785 00:45:00,072 --> 00:45:02,992 ...that have so badly damaged our State. 786 00:45:03,285 --> 00:45:05,662 -Order, please! -Down with Vargas! 787 00:45:05,703 --> 00:45:07,247 Down with Vargas! 788 00:45:07,497 --> 00:45:09,790 You should shoot him! 789 00:45:12,126 --> 00:45:13,378 He's hurt! 790 00:45:13,420 --> 00:45:15,087 The Congressman was shot! 791 00:45:23,305 --> 00:45:26,475 Mr. Governor, this is the worst thing that could have happened. 792 00:45:27,975 --> 00:45:30,270 Not only do we have to deal... 793 00:45:30,312 --> 00:45:32,648 ...with the impact of the videos that unfortunately... 794 00:45:32,689 --> 00:45:34,815 ...keep coming up in the newspapers... 795 00:45:34,857 --> 00:45:37,109 ...but also to the reactions of this murder attempt. 796 00:45:39,363 --> 00:45:41,240 You're right, Carlos. 797 00:45:41,281 --> 00:45:44,576 All my staff are a bunch of idiots. 798 00:45:45,410 --> 00:45:48,413 I have told them a thousand times, that if they shoot someone... 799 00:45:48,455 --> 00:45:51,291 ...the worst thing you can do, is let them live. 800 00:45:51,625 --> 00:45:53,252 Don't worry, Governor... 801 00:45:53,502 --> 00:45:55,962 ...the Congressman is out of danger and we got... 802 00:45:56,212 --> 00:45:58,382 ...the culprits, who acknowledged full responsibility. 803 00:45:58,423 --> 00:46:00,550 The problem is that there was tons of media... 804 00:46:00,592 --> 00:46:02,511 ...and if for any reason, the news gets out... 805 00:46:02,552 --> 00:46:04,638 ...the pressure for your resignation Governor... 806 00:46:04,680 --> 00:46:06,306 ...will come straight from the Official Residence. 807 00:46:06,348 --> 00:46:09,685 Don't worry about local media, they are all on our payroll... 808 00:46:09,726 --> 00:46:11,603 ...and they only publish what we ask them to. 809 00:46:11,645 --> 00:46:14,063 Sirs, a shoot out in a Congress... 810 00:46:14,105 --> 00:46:16,400 ...even if it's a local one, is national news. 811 00:46:17,024 --> 00:46:18,985 Well my dear Carlitos... 812 00:46:19,026 --> 00:46:21,195 ...this problem is as much mine as is it yours. 813 00:46:22,029 --> 00:46:24,115 But you guys can fix anything. 814 00:46:24,616 --> 00:46:27,159 That is why I am paying a fortune to your Network. 815 00:46:29,036 --> 00:46:30,037 Right? 816 00:46:33,833 --> 00:46:36,836 I don't see another solution than to set in motion the "Chinese Box". 817 00:46:36,877 --> 00:46:40,006 What the fuck do the Chinese have to do with all of this? 818 00:46:42,467 --> 00:46:44,303 Let me explain the "Chinese Box". 819 00:46:46,638 --> 00:46:49,140 We need to find another story. 820 00:46:49,807 --> 00:46:52,226 Something big that distracts attention so that the attempt... 821 00:46:52,268 --> 00:46:55,021 ...is in the backstage. A story... 822 00:46:55,062 --> 00:46:57,857 ...that people can relate to, that moves them. 823 00:46:58,107 --> 00:46:59,526 That is the "Chinese Box". 824 00:46:59,735 --> 00:47:02,111 Well here we have tons of stories... 825 00:47:02,153 --> 00:47:03,946 ...about shoot outs and executions... 826 00:47:03,988 --> 00:47:06,700 ...just this morning we found 8 casualties... 827 00:47:06,742 --> 00:47:08,993 ...in a rodeo, would that work for you, Don Carlos? 828 00:47:09,035 --> 00:47:11,330 No, no. Captain, any ideas? 829 00:47:11,371 --> 00:47:15,082 No, what I've got are also blood related events. Look. 830 00:47:20,714 --> 00:47:23,342 No, no. 831 00:47:23,383 --> 00:47:26,386 We have orders from on high to bury these kinds of stories... 832 00:47:26,428 --> 00:47:28,638 ...so people think that these things aren't happening... 833 00:47:28,680 --> 00:47:29,723 ...besides... 834 00:47:29,765 --> 00:47:32,058 ...viewers are already fed up with the yellow press... 835 00:47:32,099 --> 00:47:33,685 ...and honestly... 836 00:47:33,727 --> 00:47:36,270 ...I don't think it's a good idea to focus on killings... 837 00:47:36,312 --> 00:47:37,938 ...and decapitations in your State, Mr. Governor. 838 00:47:38,147 --> 00:47:40,232 Carlos, I'm not sure we are following you... 839 00:47:40,274 --> 00:47:41,901 ...what exactly are you thinking? 840 00:47:42,276 --> 00:47:44,945 I'm thinking about, a sex scandal... 841 00:47:44,987 --> 00:47:47,198 ...somebody important, a-- 842 00:47:48,199 --> 00:47:49,576 A natural disaster. 843 00:47:51,077 --> 00:47:53,663 Do you remember the trapped miners? 844 00:47:54,914 --> 00:47:56,123 Something like that. 845 00:47:56,165 --> 00:47:57,834 A story that engages people... 846 00:47:57,875 --> 00:48:00,086 ...so they stop thinking about the Governor's resignation. 847 00:48:00,294 --> 00:48:03,214 The only thing is we'll need it in a couple hours... 848 00:48:03,255 --> 00:48:04,800 ...so we can air it on the news. 849 00:48:05,717 --> 00:48:09,136 OK, sons of bitches, you heard him! Get to work and start thinking! 850 00:48:09,178 --> 00:48:12,056 The shit hit the fan, we need to help Carlitos. 851 00:48:12,098 --> 00:48:13,891 -Hurry! -Excuse me, Godfather. 852 00:48:14,559 --> 00:48:16,268 -See you, compadre. -Excuse me, sir. 853 00:48:16,310 --> 00:48:17,937 -Yes, sir. -Don't worry, Carlos... 854 00:48:19,146 --> 00:48:20,774 ...we'll come up with something. 855 00:48:21,817 --> 00:48:28,657 Who's afraid of the big bad wolf The big bad wolf 856 00:48:29,156 --> 00:48:34,788 Kids are afraid of the big bad wolf The big bad wolf 857 00:48:34,830 --> 00:48:36,956 Such big ears, the better to hear you with 858 00:48:37,416 --> 00:48:41,420 Such big eyes, the better to see you with 859 00:48:41,795 --> 00:48:43,797 I've already shown you my LA pictures? 860 00:48:43,839 --> 00:48:45,381 -No. Let's see. -Look. 861 00:48:45,424 --> 00:48:47,133 Here I was just arriving... 862 00:48:47,759 --> 00:48:50,928 -...and then-- -Pancho, don't! 863 00:48:52,722 --> 00:48:56,016 Big teeth, the better to eat 864 00:48:56,058 --> 00:48:57,686 Such big teeth, the better 865 00:48:57,727 --> 00:48:59,228 Look, here the people... 866 00:48:59,270 --> 00:49:02,858 -...are starting to eat, but-- -Stop, don't do that! 867 00:49:02,899 --> 00:49:06,110 -The last one. -Show me the picture. 868 00:49:06,152 --> 00:49:09,614 So imagine, here in this park... 869 00:49:09,656 --> 00:49:12,659 I said stop! 870 00:49:19,833 --> 00:49:22,627 -Where are the girls, Pancho? -I don't know. 871 00:49:22,669 --> 00:49:23,670 Ana! 872 00:49:23,961 --> 00:49:25,379 Elena! 873 00:49:25,963 --> 00:49:27,381 Ana! 874 00:49:27,632 --> 00:49:29,175 Elena! 875 00:49:32,219 --> 00:49:33,597 Ana! 876 00:49:34,806 --> 00:49:36,432 Elena! 877 00:49:40,227 --> 00:49:41,521 Ana! 878 00:49:43,439 --> 00:49:45,316 Elena! 879 00:49:51,197 --> 00:49:53,867 There is no doubt, the twins will be a wonderful story. 880 00:49:53,909 --> 00:49:55,494 What can you tell me about the family? 881 00:49:55,827 --> 00:49:57,871 Nothing special, Don Carlos. 882 00:49:57,913 --> 00:50:00,164 The dad is a small business man... 883 00:50:00,206 --> 00:50:01,625 ...and the mother is a stay at home mom. 884 00:50:01,833 --> 00:50:03,877 Apparently the girls were inside the compound... 885 00:50:03,919 --> 00:50:05,377 ...and the maid was flirting with the gardener. 886 00:50:05,754 --> 00:50:07,756 Once they started looking, they couldn't find them. 887 00:50:08,005 --> 00:50:09,883 The mom is going crazy. 888 00:50:10,257 --> 00:50:12,552 Attorney, please get me all the information... 889 00:50:12,594 --> 00:50:14,513 ...and tell the parents we are on our way. 890 00:50:19,684 --> 00:50:23,020 Martin, go with them. Toño, go with Ricardo. 891 00:50:24,523 --> 00:50:26,482 Look Lucia, can I call you by your first name? 892 00:50:26,525 --> 00:50:27,316 Of course. 893 00:50:27,358 --> 00:50:29,276 We want you to tell us in the simplest possible way... 894 00:50:29,318 --> 00:50:31,738 ...but emotive, everything that happened. 895 00:50:32,279 --> 00:50:35,199 Don't get nervous, I'm here to help... 896 00:50:35,241 --> 00:50:37,117 ...if you need to, we'll do it several times. 897 00:50:37,702 --> 00:50:40,412 Thanks, but I'm not sure I can, I'm a wreck... 898 00:50:40,664 --> 00:50:42,582 -....of nerves-- -Easy, it will be fine. 899 00:50:43,082 --> 00:50:45,501 OK, Mr. and Mrs. Garza, this will be easy. 900 00:50:45,544 --> 00:50:47,211 Ricardo will ask you a few questions... 901 00:50:47,253 --> 00:50:49,005 ...when he does, you look straight at him... 902 00:50:49,046 --> 00:50:51,131 ...and when you answer you look straight into the camera. 903 00:50:51,173 --> 00:50:53,927 Questions? OK, we're rolling. 904 00:50:55,720 --> 00:50:58,640 Five, four, three... 905 00:51:00,516 --> 00:51:01,560 ...two. 906 00:51:02,059 --> 00:51:05,689 We are here tonight in the home of Lucia and Salvador Garza... 907 00:51:05,730 --> 00:51:08,024 ...who will share with us... 908 00:51:08,065 --> 00:51:10,067 ...the anguish they are living right now. 909 00:51:10,276 --> 00:51:13,947 Their two small twin daughters, Ana and Elena... 910 00:51:13,989 --> 00:51:16,950 ...disappeared this morning from their own house. 911 00:51:18,075 --> 00:51:20,787 Lucia, tell us, what happened? 912 00:51:20,829 --> 00:51:24,248 Look Ricardo, this morning while I was showering... 913 00:51:24,290 --> 00:51:26,668 ...Juanita, the girls' nanny, came running... 914 00:51:26,710 --> 00:51:28,962 ...to tell me she couldn't find them... 915 00:51:29,004 --> 00:51:31,338 ...they were playing in the garden... 916 00:51:31,380 --> 00:51:32,757 ...and suddenly they weren't there. 917 00:51:33,090 --> 00:51:35,092 They disappeared just like that? 918 00:51:36,427 --> 00:51:39,598 At first we thought they could be at a neighbors' house... 919 00:51:39,931 --> 00:51:43,142 ...we looked everywhere but we couldn't find them... 920 00:51:43,183 --> 00:51:45,854 ...so... I was desperate... 921 00:51:45,895 --> 00:51:47,689 ...and I called Salvador at work... 922 00:51:47,981 --> 00:51:50,149 ...we kept looking, all three of us... 923 00:51:50,190 --> 00:51:51,818 ...all over the compound, without success. 924 00:51:52,568 --> 00:51:55,404 Then Salvador decided to call the police... 925 00:51:55,446 --> 00:51:58,742 ...but we haven't heard any news. 926 00:51:59,575 --> 00:52:01,327 Could this be a kidnapping? 927 00:52:02,037 --> 00:52:02,871 No. 928 00:52:02,954 --> 00:52:04,163 No, no. 929 00:52:05,164 --> 00:52:07,124 We are not wealthy, no... 930 00:52:08,292 --> 00:52:10,754 No... We don't have enemies. 931 00:52:12,129 --> 00:52:15,091 We are a middle-class family, no-- 932 00:52:17,969 --> 00:52:21,472 Salvador, do you have any ties to organized crime? 933 00:52:21,513 --> 00:52:23,349 Any business that could cause this... 934 00:52:23,390 --> 00:52:25,434 ...gambling debts, revenge... 935 00:52:25,476 --> 00:52:28,063 ...any disgruntled employee, you don't suspect anybody? 936 00:52:28,980 --> 00:52:31,650 Look, Ricardo, we are good people. 937 00:52:32,025 --> 00:52:34,110 We would never hurt anyone. 938 00:52:34,610 --> 00:52:37,072 I'm begging anybody that could have seen something... 939 00:52:37,113 --> 00:52:38,740 ...or that knows where my girls are... 940 00:52:39,615 --> 00:52:43,243 ...to please, get in touch with us or the police... 941 00:52:43,285 --> 00:52:45,747 ...any information can be very useful. 942 00:52:47,040 --> 00:52:48,792 I beg you for the love of God... 943 00:52:48,833 --> 00:52:51,251 ...help us find them we are in despair... 944 00:52:51,293 --> 00:52:53,755 Cut! Cut! Very good Lucia, very good. 945 00:52:53,797 --> 00:52:56,132 But this time can you say that directly to the camera... 946 00:52:56,173 --> 00:52:57,050 ...holding the girls' picture. 947 00:52:57,299 --> 00:53:00,344 And also, don't wipe your tears. All right? 948 00:53:00,679 --> 00:53:02,513 Millions of viewers are watching you. 949 00:53:02,554 --> 00:53:04,223 You don't know how this can help. 950 00:53:04,264 --> 00:53:06,475 OK? There is the picture. 951 00:53:06,517 --> 00:53:08,185 Take your time. 952 00:53:11,856 --> 00:53:13,692 Very well. Very well. 953 00:53:15,275 --> 00:53:18,445 -A little higher, a litt-- -Like this? 954 00:53:19,030 --> 00:53:20,656 Like that, thank you. 955 00:53:22,867 --> 00:53:24,869 We are good people, Ricardo... 956 00:53:25,202 --> 00:53:27,246 ...we would never hurt anybody. 957 00:53:28,247 --> 00:53:30,666 I'm begging anybody who saw something... 958 00:53:30,917 --> 00:53:33,086 ...or has any information on where my girls are. 959 00:53:33,669 --> 00:53:36,422 Please get in touch with us or the police... 960 00:53:36,463 --> 00:53:38,507 ...any information is useful. 961 00:53:40,051 --> 00:53:42,971 I beg you, for the love of God. 962 00:53:43,012 --> 00:53:46,808 Help us find them, we are in despair, please! 963 00:53:46,850 --> 00:53:49,435 And so Javier, once more we are witnessing... 964 00:53:49,476 --> 00:53:52,188 ...a terrible story, one that calls for unity... 965 00:53:52,229 --> 00:53:54,816 ...and moves us to search for the best within us. 966 00:53:55,108 --> 00:53:57,443 Finally, I would like to report that Governor Vargas... 967 00:53:57,484 --> 00:53:59,570 ...headed an operation to continue... 968 00:53:59,611 --> 00:54:01,280 ...the search for these little girls... 969 00:54:01,321 --> 00:54:06,326 ...since the early hours of today Governor Carmelo Vargas... 970 00:54:06,368 --> 00:54:09,873 ...personally led the search team to find the twins... 971 00:54:09,914 --> 00:54:11,124 ...Ana and Elena Garza. 972 00:54:11,166 --> 00:54:13,542 -Come on, let's search for them. -Yes, sir. 973 00:54:15,003 --> 00:54:15,962 All along the side. 974 00:54:16,004 --> 00:54:18,923 In order to find any clue to the girls' whereabouts... 975 00:54:18,965 --> 00:54:21,176 ...the Governor put all his... 976 00:54:21,217 --> 00:54:22,676 ...security corps... 977 00:54:22,718 --> 00:54:26,638 ...who continue working tirelessly. 978 00:54:26,680 --> 00:54:29,184 Unfortunately until now... 979 00:54:29,225 --> 00:54:32,311 ...there has been no clue to their whereabouts. 980 00:54:32,352 --> 00:54:35,564 Back to you in the studio and we'll keep informed... 981 00:54:35,606 --> 00:54:37,901 ...for 24 hours in 30 minutes... 982 00:54:38,275 --> 00:54:41,029 -...Ricardo Diaz. -Thank you, Ricardo. 983 00:54:42,113 --> 00:54:45,407 There you have it, one family's drama, just like any other... 984 00:54:45,449 --> 00:54:47,284 ...that in a matter of minutes... 985 00:54:47,409 --> 00:54:50,329 ...their lives were shattered forever. 986 00:54:50,997 --> 00:54:52,957 You are probably wondering... 987 00:54:52,999 --> 00:54:54,918 ...what could be the fate of these twins... 988 00:54:54,959 --> 00:54:56,585 ...in a world such as we live in today. 989 00:54:57,294 --> 00:55:00,714 Our colleague Laura Cardenas has prepared the following report. 990 00:55:01,925 --> 00:55:04,010 Javier, today a group of pimps... 991 00:55:04,052 --> 00:55:05,469 ...was arrested... 992 00:55:05,511 --> 00:55:08,973 ...they kept young girls in captivity... 993 00:55:09,015 --> 00:55:11,683 ...between 12 and 19 years old... 994 00:55:11,725 --> 00:55:15,063 The Attorney General informed us that this group... 995 00:55:15,104 --> 00:55:17,648 ...was connected to a pedophile network... 996 00:55:17,689 --> 00:55:21,443 ...that not only sexually exploited the minors... 997 00:55:21,485 --> 00:55:23,988 ...but also produced pornographic material... 998 00:55:24,030 --> 00:55:24,989 ...for commercialization--- 999 00:55:25,031 --> 00:55:26,157 How are they Ma'am? 1000 00:55:26,406 --> 00:55:27,783 They are fine, boss. 1001 00:55:28,076 --> 00:55:30,119 They were crying a lot at first... 1002 00:55:30,161 --> 00:55:33,580 ...and didn't go to sleep, but now they are fine. 1003 00:55:36,375 --> 00:55:38,502 -Cover them up. -Yes, boss. 1004 00:55:38,544 --> 00:55:40,213 And keep an eye on them. 1005 00:55:40,504 --> 00:55:42,464 Don't go falling asleep on me. 1006 00:55:42,714 --> 00:55:44,968 No, don't worry, Don. 1007 00:55:48,804 --> 00:55:52,558 In Mexico every year thousands of kids are reported missing. 1008 00:55:52,599 --> 00:55:54,936 Worldwide studies and statistics... 1009 00:55:54,978 --> 00:55:57,063 ...show that infant trafficking... 1010 00:55:57,105 --> 00:55:59,731 ...along with drug and arms trafficking... 1011 00:55:59,773 --> 00:56:02,442 ...is one of the most profitable businesses... 1012 00:56:02,484 --> 00:56:04,611 ...for international mafia circles. 1013 00:56:04,653 --> 00:56:07,240 Women trafficking, child slavery... 1014 00:56:07,282 --> 00:56:08,908 ...for sexual exploitation-- 1015 00:56:08,950 --> 00:56:10,118 Hey boss... 1016 00:56:10,159 --> 00:56:12,120 And if we do as they say on TV... 1017 00:56:12,161 --> 00:56:13,662 ...and sell the girls to a brothel? 1018 00:56:13,913 --> 00:56:15,747 Wouldn't we make more dough? 1019 00:56:16,916 --> 00:56:18,293 They are very pretty. 1020 00:56:19,626 --> 00:56:23,256 Imagine what we would get with those eyes... 1021 00:56:23,298 --> 00:56:24,590 ...and their little hearts-- 1022 00:56:24,631 --> 00:56:27,343 Stop talking bullshit, you idiots. 1023 00:56:28,052 --> 00:56:29,929 We agreed from a start that things... 1024 00:56:29,971 --> 00:56:31,014 ...would go my way. 1025 00:56:31,597 --> 00:56:35,143 If you don't like it you can go fuck yourself. 1026 00:56:35,517 --> 00:56:36,602 OK? 1027 00:56:36,643 --> 00:56:41,732 ...10 thousand to 150 thousand dollars depending on the final destination-- 1028 00:56:42,025 --> 00:56:46,403 For 24 hours in 30 minutes, this is Laura Cardenas... 1029 00:56:46,445 --> 00:56:48,114 ...back to you, Javier. 1030 00:56:54,329 --> 00:56:55,787 What's up Pepe, how did we do? 1031 00:56:57,290 --> 00:56:58,498 Excellent. 1032 00:56:59,458 --> 00:57:00,960 No, no, I loved the report... 1033 00:57:01,002 --> 00:57:02,921 ...I thought it was great to talk about child prostitutes. 1034 00:57:04,130 --> 00:57:06,215 Yes, I checked the numbers on Facebook and Twitter... 1035 00:57:06,257 --> 00:57:08,301 ...this is a steamroller. How did we do in the ratings? 1036 00:57:12,138 --> 00:57:13,348 And in share? 1037 00:57:14,933 --> 00:57:16,808 God damn, almost like the soap opera. 1038 00:57:18,186 --> 00:57:21,147 Don't worry, I got it under control. 1039 00:57:22,398 --> 00:57:23,607 OK. 1040 00:57:23,857 --> 00:57:25,318 Congratulations to you too. 1041 00:57:25,985 --> 00:57:27,195 Bye. 1042 00:57:35,661 --> 00:57:37,746 As you can see the strategy was a big success. 1043 00:57:38,206 --> 00:57:40,624 No one in the media even mentions the Governors' swindles... 1044 00:57:40,791 --> 00:57:42,418 ...nor the attempt on Congressman Morales. 1045 00:57:42,668 --> 00:57:45,587 You really are a genius, Carlos. My godfather was really pleased. 1046 00:57:45,629 --> 00:57:48,007 He's probably still celebrating right now, the bastard. 1047 00:57:50,009 --> 00:57:51,593 What do we know about Congressman Morales? 1048 00:57:51,635 --> 00:57:54,263 He's out of danger, they'll release him in a couple days. 1049 00:57:54,805 --> 00:57:56,640 The twins' investigation, Attorney General? 1050 00:57:56,975 --> 00:57:58,809 No news on that front, Don Carlos... 1051 00:57:59,143 --> 00:58:00,979 ...we've been doing some questioning... 1052 00:58:01,020 --> 00:58:03,272 ...and the most relevant thing is apparently the Garzas... 1053 00:58:03,647 --> 00:58:05,482 ..have some money issues. 1054 00:58:05,941 --> 00:58:07,776 The maid told us, that the marriage... 1055 00:58:07,818 --> 00:58:09,445 ...is not going well and that the missus... 1056 00:58:10,029 --> 00:58:12,948 ...has a boyfriend, although we haven't confirmed that. 1057 00:58:13,366 --> 00:58:16,035 Listen, I don't want to tell you how to do your job... 1058 00:58:16,077 --> 00:58:18,079 ...but don't you think that it is very likely... 1059 00:58:18,121 --> 00:58:20,415 ...that one of them is behind the girls' disappearance? 1060 00:58:21,581 --> 00:58:24,584 We shouldn't overlook that hypothesis. 1061 00:58:25,003 --> 00:58:27,005 So what you're saying is that... 1062 00:58:27,422 --> 00:58:30,216 ...if you focus your investigation on the Garzas... 1063 00:58:30,549 --> 00:58:34,053 ...I'm sure you'll find some dirt. 1064 00:58:39,850 --> 00:58:42,478 24 HOURS 30 MINUTES 1065 00:58:42,519 --> 00:58:43,396 SPECIAL REPORT 1066 00:58:43,438 --> 00:58:46,190 Javier we are in front of the Garza family home... 1067 00:58:46,232 --> 00:58:49,152 ...where today investigations on... 1068 00:58:49,193 --> 00:58:52,738 ...the twins' disappearance took an amazing twist. 1069 00:58:52,779 --> 00:58:55,782 We have prepared the following story. 1070 00:58:55,824 --> 00:58:57,743 Take your hands off me! 1071 00:58:58,869 --> 00:59:01,872 Since early this morning the Attorney General informed us... 1072 00:59:01,913 --> 00:59:05,418 ...that several inconsistencies and contradictions... 1073 00:59:05,460 --> 00:59:07,586 ...were found in the parents' declarations. 1074 00:59:07,627 --> 00:59:10,089 The Garzas' were at the Public prosecutor's... 1075 00:59:10,131 --> 00:59:11,466 ...office giving testimony... 1076 00:59:11,507 --> 00:59:12,799 ...until late last night. 1077 00:59:13,134 --> 00:59:15,927 Unfortunately when crosschecking their stories... 1078 00:59:15,969 --> 00:59:18,597 ...we found contradicting elements in the facts. 1079 00:59:18,930 --> 00:59:21,683 Pursuant to the Public prosecutor's criteria... 1080 00:59:21,725 --> 00:59:25,188 ...this means there was a premeditated attempt to hide information... 1081 00:59:25,229 --> 00:59:27,647 ...and serious mutual accusations. 1082 00:59:27,689 --> 00:59:31,235 What looked to be a solid marriage... 1083 00:59:31,277 --> 00:59:33,446 ...when confronted by our cameras... 1084 00:59:33,488 --> 00:59:35,114 ...it became evident... 1085 00:59:35,156 --> 00:59:37,116 ...that it was all appearances. 1086 00:59:37,450 --> 00:59:40,328 In a relation in which lies, treason... 1087 00:59:40,369 --> 00:59:43,081 ...and indifference, are present everyday. 1088 00:59:43,122 --> 00:59:46,209 Lucia, tell us, how is your relationship with your husband... 1089 00:59:46,250 --> 00:59:47,751 ...we know you've had your problems. 1090 00:59:48,960 --> 00:59:51,671 Ricardo, let me tell you we have had our problems... 1091 00:59:51,713 --> 00:59:53,382 ...but no more than any other couple. 1092 00:59:54,007 --> 00:59:56,219 Sometimes we fight, like all marriages, OK? 1093 00:59:56,843 --> 00:59:59,638 But there are rumors that Salvador left the house more than a month ago. 1094 00:59:59,679 --> 01:00:02,599 What happened in your relationship that led you to make such a strong... 1095 01:00:02,641 --> 01:00:04,810 ...choice that led to the disappearance of your girls? 1096 01:00:08,688 --> 01:00:11,442 And when it looked like we were only witnessing... 1097 01:00:11,484 --> 01:00:12,651 ...a marital crisis... 1098 01:00:12,692 --> 01:00:16,280 ...Juana Casimiro, the girl's nanny... 1099 01:00:16,322 --> 01:00:19,908 ...revelations, gave the story a 180 degree turn. 1100 01:00:19,950 --> 01:00:22,370 Juanita, how many years have you worked with the family? 1101 01:00:22,953 --> 01:00:24,037 Five years. 1102 01:00:24,580 --> 01:00:27,375 When the girls were born, the missus hired me to help her. 1103 01:00:27,707 --> 01:00:30,169 Tell us, in confidence is it true that they have... 1104 01:00:30,211 --> 01:00:31,337 ...many problems? 1105 01:00:32,380 --> 01:00:35,258 Specially when Mr. Garza found out she had a boyfriend. 1106 01:00:35,424 --> 01:00:36,842 He left the house. 1107 01:00:37,050 --> 01:00:39,052 Let's see, tell us how did he found out? 1108 01:00:39,428 --> 01:00:42,055 Don't tell me the boyfriend stayed overnight? 1109 01:00:44,225 --> 01:00:45,226 Yes. 1110 01:00:46,643 --> 01:00:48,645 Salvador Garza, father of the girls... 1111 01:00:48,687 --> 01:00:51,524 ...admitted that his business is on the verge of bankruptcy. 1112 01:00:51,773 --> 01:00:54,734 Salvador, there is talk that you have serious money issues... 1113 01:00:54,776 --> 01:00:57,863 ...and because of that your marriage is in crisis... 1114 01:00:57,904 --> 01:00:59,739 ...don't you think this has anything to do... 1115 01:00:59,781 --> 01:01:01,617 ...with your girls' disappearance? 1116 01:01:01,825 --> 01:01:03,952 With all due respect Ricardo, I don't understand... 1117 01:01:03,994 --> 01:01:05,745 ...what one thing has to do with the other. 1118 01:01:05,787 --> 01:01:09,375 It's true, my business is going through a rough patch at the moment... 1119 01:01:09,417 --> 01:01:12,085 ...and yes, I've had some issues in my marriage... 1120 01:01:12,127 --> 01:01:14,045 ...with Lucia. But what makes you think... 1121 01:01:14,087 --> 01:01:16,089 ...that it has anything to do with the girls' disappearance? 1122 01:01:16,340 --> 01:01:18,217 Sorry Salvador, but to me it's evident. 1123 01:01:18,675 --> 01:01:21,470 Mr. Gomez, Lucia Garza's lover... 1124 01:01:21,512 --> 01:01:22,888 ...well known in the State... 1125 01:01:22,929 --> 01:01:25,056 ...to be a heartbreaker... 1126 01:01:25,433 --> 01:01:27,809 ...refused to be interviewed, and was... 1127 01:01:27,851 --> 01:01:30,729 ...what we can say arrogant and violent... 1128 01:01:30,770 --> 01:01:34,900 ...letting us infer that he has something to hide. 1129 01:01:34,941 --> 01:01:36,902 -Mr. Gomez-- -Please, turn your camera off. 1130 01:01:37,236 --> 01:01:40,281 Mr. Gomez, we know you have an affair... 1131 01:01:40,323 --> 01:01:42,283 ...with the girls' mother and that you stayed overnight... 1132 01:01:42,325 --> 01:01:43,783 ...the night before they went missing. 1133 01:01:43,825 --> 01:01:46,786 -Do you have anything to say? - Sons of @%&$(?! 1134 01:01:47,162 --> 01:01:49,207 It's your fault the country is in the state it's in. 1135 01:01:49,248 --> 01:01:50,916 I'm going to ask you to please respect my privacy. 1136 01:01:51,375 --> 01:01:52,210 Excuse me. 1137 01:01:52,460 --> 01:01:53,628 -Why don't you want to-- -Shut up! 1138 01:01:54,002 --> 01:01:55,879 So in conclusion, after a day... 1139 01:01:55,921 --> 01:01:57,923 ...full of revelations and surprises... 1140 01:01:57,964 --> 01:02:00,717 ...the Public prosecutor decided to issue... 1141 01:02:00,759 --> 01:02:02,637 ...a detention order... 1142 01:02:02,678 --> 01:02:06,265 ...that was executed by the State Attorney. 1143 01:02:06,307 --> 01:02:07,391 Take your hands off me. 1144 01:02:09,726 --> 01:02:12,647 This afternoon after declaring to the Attorney General... 1145 01:02:12,688 --> 01:02:15,857 ...the Garzas' nanny Juana Casimiro... 1146 01:02:15,899 --> 01:02:18,527 ...and Manuel Gomez, presumed lover of Lucia Garza... 1147 01:02:18,569 --> 01:02:21,947 ...were detained under police custody in a motel... 1148 01:02:21,988 --> 01:02:25,660 ...in the capital, under charges of being prime suspects... 1149 01:02:25,701 --> 01:02:27,994 ...in the girls' disappearance. 1150 01:02:28,371 --> 01:02:30,498 We'll keep you posted... 1151 01:02:30,539 --> 01:02:32,667 ...on any developments. 1152 01:02:32,708 --> 01:02:34,918 And we'll keep in touch. 1153 01:02:34,960 --> 01:02:37,630 For 24 hours in 30 minutes... 1154 01:02:38,631 --> 01:02:41,049 -...Ricardo Diaz. -Thank you, Ricardo. 1155 01:02:41,300 --> 01:02:43,302 There is no doubt that every day... 1156 01:02:43,344 --> 01:02:45,554 ...in this country it is harder... 1157 01:02:45,596 --> 01:02:47,097 ...to trust people upon appearance only. 1158 01:02:47,598 --> 01:02:50,141 And to you, watching us from your home... 1159 01:02:50,183 --> 01:02:52,894 ...we invite you to participate in today's question: 1160 01:02:52,936 --> 01:02:55,188 Who do you think has more blame in... 1161 01:02:55,230 --> 01:02:57,941 ...the twins' disappearance? Our options are: 1162 01:02:57,983 --> 01:03:00,235 A) The mother. B) The father. 1163 01:03:00,777 --> 01:03:02,821 C) The boyfriend. D) The nanny. 1164 01:03:03,113 --> 01:03:06,199 Please participate by calling our numbers. 1165 01:03:06,659 --> 01:03:08,619 But let me tell you that so far... 1166 01:03:08,661 --> 01:03:11,622 ...our operators report the following result. 1167 01:03:11,913 --> 01:03:15,041 The mom the most votes as responsible party, with 46% 1168 01:03:15,334 --> 01:03:18,253 The dad a close second, with 43% 1169 01:03:18,754 --> 01:03:20,964 The boyfriend far away, with 8% 1170 01:03:21,006 --> 01:03:23,883 And the nanny, with a symbolic 3% 1171 01:03:23,925 --> 01:03:24,968 Keep calling... 1172 01:03:25,010 --> 01:03:27,137 ...you still have a chance to give us your opinion. 1173 01:03:27,178 --> 01:03:29,889 28 rating points and 49 share. I agree... 1174 01:03:29,931 --> 01:03:31,767 ...this is totally phenomenal. 1175 01:03:33,143 --> 01:03:35,145 Pepe, I wanted to thank you for the opportunity... 1176 01:03:35,186 --> 01:03:36,731 ...you don't know how much I appreciate it. 1177 01:03:38,231 --> 01:03:40,443 Of course. I'll tell Ricardo. 1178 01:03:40,651 --> 01:03:42,611 Bye. 1179 01:03:52,705 --> 01:03:53,539 Yes. 1180 01:03:54,039 --> 01:03:56,792 Don Carlos, good evening. I didn't interrupt you, did I? 1181 01:03:56,833 --> 01:03:59,628 No, no. Don't worry Mr. Attorney General tell me, any news? 1182 01:04:00,086 --> 01:04:01,963 Just to let you know I had to release... 1183 01:04:02,005 --> 01:04:03,424 ...the girls' parents. 1184 01:04:03,882 --> 01:04:05,967 For fuck's sake, man, why didn't you tell me? 1185 01:04:06,385 --> 01:04:08,970 I'm very sorry Don Carlos, but I had no choice. 1186 01:04:09,012 --> 01:04:11,139 A witness came up and said he saw some people... 1187 01:04:11,181 --> 01:04:13,601 ...taking the girls and their lawyer got them an released. 1188 01:04:13,933 --> 01:04:16,019 What do you mean a witness? Attorney, listen to me... 1189 01:04:16,061 --> 01:04:17,937 ...come up with a way to stop him I'm on my way... 1190 01:04:17,979 --> 01:04:19,981 ...and have him talk to no one until I'm there, do you understand? 1191 01:04:20,023 --> 01:04:21,149 Yes, Don Carlos. 1192 01:04:21,692 --> 01:04:22,901 Fuck--! 1193 01:04:29,450 --> 01:04:32,578 OK, motherfucker, repeat everything you said. 1194 01:04:33,912 --> 01:04:35,748 Well boss... 1195 01:04:36,915 --> 01:04:39,959 ...the day that the girls were taken... 1196 01:04:40,877 --> 01:04:42,797 ...I was working in a house... 1197 01:04:43,880 --> 01:04:45,758 ...it was around 11:30... 1198 01:04:46,759 --> 01:04:47,884 ...when suddenly... 1199 01:04:48,719 --> 01:04:51,930 ...I saw a pair of thugs take the twins... 1200 01:04:51,971 --> 01:04:56,142 ...wrapped in blankets and threw them inside a truck... 1201 01:04:56,769 --> 01:04:58,937 ...driven by another dude. 1202 01:04:59,896 --> 01:05:01,649 And they took off. 1203 01:05:01,690 --> 01:05:03,191 Why didn't you say anything before? 1204 01:05:04,150 --> 01:05:07,362 Because... I saw that they were looking for them on TV... 1205 01:05:07,405 --> 01:05:10,156 ...and I thought there might be a reward. 1206 01:05:10,825 --> 01:05:13,452 Here is your reward, you son of a bitch! 1207 01:05:13,494 --> 01:05:15,538 Stop, stop! 1208 01:05:18,206 --> 01:05:19,792 Can you ID these guys? 1209 01:05:21,376 --> 01:05:22,711 Of course, boss. 1210 01:05:23,378 --> 01:05:26,172 I already... described them to the Commander. 1211 01:05:26,882 --> 01:05:27,883 Right boss? 1212 01:05:32,929 --> 01:05:34,515 Let's go talk somewhere else. 1213 01:05:41,354 --> 01:05:42,313 What do you think? 1214 01:05:42,773 --> 01:05:44,608 It all holds together. 1215 01:05:44,817 --> 01:05:46,694 We asked around and that bastard... 1216 01:05:46,735 --> 01:05:48,612 ...is telling the truth. In fact... 1217 01:05:48,654 --> 01:05:50,573 ...he already ID'ed two of the thugs... 1218 01:05:50,614 --> 01:05:52,533 ...a pair of lowly miscreants, look. 1219 01:06:05,588 --> 01:06:06,547 And what are you doing with him? 1220 01:06:06,839 --> 01:06:08,381 We have to let him go. 1221 01:06:08,632 --> 01:06:09,884 We have nothing on him. 1222 01:06:10,216 --> 01:06:12,010 Unless, you say otherwise. 1223 01:06:12,051 --> 01:06:14,387 No, after the beating you gave him... 1224 01:06:14,429 --> 01:06:16,682 ...he is probably sorry he opened his mouth. 1225 01:06:17,182 --> 01:06:18,893 Just let me have his contact details... 1226 01:06:18,934 --> 01:06:20,519 ...in case I have to interview him. 1227 01:06:20,811 --> 01:06:23,856 His name is Castulo Servin, and he lives in a shanty town. 1228 01:06:24,147 --> 01:06:25,566 Here are his contact details. 1229 01:07:07,983 --> 01:07:10,528 -Congressman Morales? -Good evening, Don Carlos. 1230 01:07:10,736 --> 01:07:12,947 -What are you doing here? -First of all... 1231 01:07:12,988 --> 01:07:15,114 ...I apologize, for breaking in like this. 1232 01:07:15,156 --> 01:07:17,660 As you have already seen my life is in danger... 1233 01:07:17,701 --> 01:07:19,620 -...and I must tread carefully. -I don't know if... 1234 01:07:19,662 --> 01:07:21,914 ...you are overreacting and I don't know if I can help you. 1235 01:07:22,205 --> 01:07:23,666 Much more than you think. 1236 01:07:24,123 --> 01:07:26,001 My life is not important, if at the end... 1237 01:07:26,042 --> 01:07:28,796 ...my mission is successful and I can bring down Vargas and his crew. 1238 01:07:29,254 --> 01:07:31,339 Remember Saint Augustine's words: 1239 01:07:31,715 --> 01:07:34,802 "The blood of martyrs, is the seed of liberty". 1240 01:07:34,843 --> 01:07:36,845 Well I find that corny and romantic... 1241 01:07:36,887 --> 01:07:38,096 ...but tell me what you have in mind. 1242 01:07:38,639 --> 01:07:40,766 You know that we are also interested... 1243 01:07:40,808 --> 01:07:43,351 -...in taking down the Governor. -Can you watch this please? 1244 01:07:44,979 --> 01:07:46,647 What is this Congressman? 1245 01:07:46,689 --> 01:07:48,691 More proof of the Governor's wrongdoing... 1246 01:07:48,732 --> 01:07:50,525 ...at this point, I don't think there is anyone left... 1247 01:07:50,568 --> 01:07:51,569 ...who is surprised by it. 1248 01:07:51,819 --> 01:07:54,697 Just watch carefully. 1249 01:07:55,113 --> 01:07:57,156 I told you compadre, I'm not like... 1250 01:07:57,198 --> 01:07:58,659 ...the idiots from the opposing party. 1251 01:07:58,701 --> 01:08:01,202 I don't ask for charity, that should be enough... 1252 01:08:01,244 --> 01:08:03,998 -...for a permit. -You are greedy Governor. 1253 01:08:04,330 --> 01:08:06,457 OK. Deal. 1254 01:08:06,499 --> 01:08:09,670 As soon as you sign the permits I'll deposit to your account. 1255 01:08:09,712 --> 01:08:11,672 And so you know there are no hard feelings, I'll send... 1256 01:08:11,714 --> 01:08:15,258 ...the receipts with a couple of very easy chicks. 1257 01:08:15,300 --> 01:08:17,886 Right on, but this time they should speak Spanish! 1258 01:08:18,136 --> 01:08:20,096 The fucking Ruskies you sent last time... 1259 01:08:20,138 --> 01:08:22,390 ...didn't understand me when I asked them for a BJ... 1260 01:08:22,432 --> 01:08:25,184 ...the only way they understood, was by showing them how to do it. 1261 01:08:25,476 --> 01:08:28,563 OK, but we have to be more discreet. 1262 01:08:28,981 --> 01:08:31,066 We don't want to repeat what happened with Congressman Ramirez... 1263 01:08:31,107 --> 01:08:33,027 ...when he found out he also wanted in... 1264 01:08:33,068 --> 01:08:34,235 ...that big motherfucker. 1265 01:08:34,277 --> 01:08:36,780 Don't worry, compadre, we'll deal with it. 1266 01:08:37,072 --> 01:08:39,033 If any other stupid Congressman... 1267 01:08:39,074 --> 01:08:41,159 ...wants to cross us we'll put a bullet in him... 1268 01:08:41,200 --> 01:08:42,995 ...just like that fucker Ramirez, and we'll move on. 1269 01:08:43,244 --> 01:08:46,372 That's my Governor, always such a problem solver. 1270 01:08:46,707 --> 01:08:50,044 I really admire you, you're my hero! 1271 01:08:51,127 --> 01:08:52,921 What do you think, Don Carlos? 1272 01:08:53,839 --> 01:08:56,759 This is Congressman Ramirez. 1273 01:08:58,468 --> 01:09:00,638 Another martyr for democracy. 1274 01:09:02,931 --> 01:09:04,099 Picture this... 1275 01:09:04,599 --> 01:09:07,352 ...mastermind of a homicide... 1276 01:09:07,393 --> 01:09:09,647 ...women trafficking, money laundering... 1277 01:09:09,688 --> 01:09:11,230 ...and embezzlement. 1278 01:09:11,272 --> 01:09:13,942 These are just some of the beauties found in this video... 1279 01:09:13,984 --> 01:09:15,944 ...that we can sink Vargas with. 1280 01:09:15,986 --> 01:09:17,696 And what do you want us to do with this? 1281 01:09:17,738 --> 01:09:19,907 The same as last time, air them on the news... 1282 01:09:19,948 --> 01:09:20,866 ...with Perez-Harris. 1283 01:09:21,199 --> 01:09:23,284 I'm sure that after this Vargas... 1284 01:09:23,326 --> 01:09:25,536 ...will have no option but to resign. 1285 01:09:25,620 --> 01:09:27,748 But we have to verify the authenticity of the video... 1286 01:09:27,790 --> 01:09:29,750 ...in other occasions they've been fakes. 1287 01:09:29,792 --> 01:09:31,794 Don't worry about that, Don Carlos... 1288 01:09:32,086 --> 01:09:34,629 ...I have a witness who saw when Vargas gave... 1289 01:09:34,672 --> 01:09:36,090 ...the order to kill my colleague. 1290 01:09:39,384 --> 01:09:41,260 I'll check into it with my bosses... 1291 01:09:41,302 --> 01:09:43,221 ...but I don't think there will be any problem. 1292 01:09:44,056 --> 01:09:45,264 Allow me. 1293 01:09:45,766 --> 01:09:47,517 Let me give you something. 1294 01:09:50,395 --> 01:09:51,689 It's a copy. 1295 01:09:52,605 --> 01:09:54,232 Please take care of it. 1296 01:09:54,692 --> 01:09:57,276 Please be very careful... 1297 01:09:57,318 --> 01:09:59,404 ...you already saw what the tyrant can do. 1298 01:09:59,947 --> 01:10:02,198 And fear not... 1299 01:10:02,240 --> 01:10:04,076 ...the success of our mission... 1300 01:10:04,118 --> 01:10:06,036 ...is much more important than our destiny. 1301 01:10:06,870 --> 01:10:08,246 -Excuse me. -It's okay. 1302 01:10:18,132 --> 01:10:21,135 -Good evening, Congressman. -Good evening, Don Carlos. 1303 01:10:27,891 --> 01:10:30,643 Fuck me! 1304 01:10:31,436 --> 01:10:33,646 Another hazard to Mexico. 1305 01:10:37,275 --> 01:10:39,027 Oscar, I'm going to need an urgent meeting... 1306 01:10:39,069 --> 01:10:40,779 ...with the Governor first thing tomorrow morning. 1307 01:10:41,571 --> 01:10:43,656 We don't want to repeat what happened with Congressman Ramirez... 1308 01:10:43,698 --> 01:10:45,491 ...when he found out he also wanted in... 1309 01:10:45,533 --> 01:10:47,828 -...that big motherfucker. -Don't worry, compadre... 1310 01:10:47,870 --> 01:10:51,581 ...we'll deal with it. If any other stupid Congressman... 1311 01:10:51,622 --> 01:10:53,666 ...wants to cross us we'll put a bullet in him... 1312 01:10:53,708 --> 01:10:55,169 ...just like that fucker Ramirez, and we'll move on-- 1313 01:11:00,423 --> 01:11:02,467 What do you want me to say, Don Carlos? 1314 01:11:02,508 --> 01:11:03,509 That it wasn't me? 1315 01:11:03,969 --> 01:11:06,805 We'll I'll tell you, "It wasn't me". 1316 01:11:07,181 --> 01:11:09,850 Mr. Governor these are grave accusations... 1317 01:11:09,892 --> 01:11:11,894 ...if for any reason this gets out... 1318 01:11:11,935 --> 01:11:13,979 ...we are going to have to start from zero, and honestly... 1319 01:11:14,021 --> 01:11:15,939 -...I don't know if we can do that. -Carlitos... 1320 01:11:16,190 --> 01:11:19,902 ...let's not play dumb, you and I both know that TV... 1321 01:11:19,943 --> 01:11:22,237 ...can do anything. Am I right? 1322 01:11:22,528 --> 01:11:24,948 Yes Governor, but honestly I never imagined... 1323 01:11:24,990 --> 01:11:27,201 -...that this would be so-- -So... what? 1324 01:11:27,242 --> 01:11:28,326 So fucked up? 1325 01:11:28,786 --> 01:11:31,287 Don't be naive Carlitos, you weren't born yesterday. 1326 01:11:31,329 --> 01:11:33,289 That is how politics are played. 1327 01:11:33,331 --> 01:11:36,584 Or else, tell me the name of one Governor or President... 1328 01:11:36,835 --> 01:11:39,462 ...who has finished his duties without a couple of dead bodies... 1329 01:11:39,504 --> 01:11:40,713 ...in the closet. 1330 01:11:41,006 --> 01:11:43,424 Some even before taking office. 1331 01:11:44,051 --> 01:11:45,219 Or... 1332 01:11:45,260 --> 01:11:47,637 Have you forgotten the stories of our current... 1333 01:11:47,678 --> 01:11:49,807 ...Mr. President. 1334 01:11:51,390 --> 01:11:53,684 The problem here are the circumstances. 1335 01:11:53,726 --> 01:11:55,896 Congressman Morales is not alone in this. 1336 01:11:55,938 --> 01:11:57,981 Those fucking Congressmen are my bitches. 1337 01:12:01,400 --> 01:12:03,028 What's up, compadre? 1338 01:12:06,572 --> 01:12:08,033 Don't fucking kid me, asshole. 1339 01:12:09,243 --> 01:12:11,870 Yes, yes, he's here with me now. I'll let him know. 1340 01:12:11,912 --> 01:12:14,832 You focus on fixing that however you can. 1341 01:12:17,084 --> 01:12:18,668 Is something wrong, Governor? 1342 01:12:18,709 --> 01:12:20,879 Now we're in some real shit. 1343 01:12:21,839 --> 01:12:24,799 The Garza twins were kidnapped. 1344 01:12:25,217 --> 01:12:26,384 Kidnapped? 1345 01:12:27,593 --> 01:12:31,014 Governor, I think we just won the lottery. 1346 01:12:31,430 --> 01:12:33,267 But I'm going to need all your support. 1347 01:12:47,030 --> 01:12:49,157 Look Salvador, I understand perfectly... 1348 01:12:49,199 --> 01:12:52,202 ...what you're going through, but you have to decide quickly. 1349 01:12:52,618 --> 01:12:54,745 They just asked you for one million dollars... 1350 01:12:54,787 --> 01:12:56,206 ...you have to start somewhere. 1351 01:12:56,248 --> 01:12:58,041 But we're not sure this is the right way... 1352 01:12:58,083 --> 01:12:59,960 ...I would like to check this first with an attorney. 1353 01:13:00,668 --> 01:13:02,753 The only thing I want is my daughters back. 1354 01:13:02,795 --> 01:13:04,339 The message is very clear in the sense... 1355 01:13:04,380 --> 01:13:05,840 ...that there should be no police intervention. 1356 01:13:06,091 --> 01:13:07,717 Give me the order, and I'll tell them to go away. 1357 01:13:07,758 --> 01:13:10,304 Yes, but the 50 thousand dollars that you are offering... 1358 01:13:10,345 --> 01:13:13,098 -...seems very little. -OK, I'll speak to my bosses... 1359 01:13:13,140 --> 01:13:15,225 ...and I'll get you 100 thousand, but the exclusivity... 1360 01:13:15,267 --> 01:13:16,559 ...contract has to be signed by both of you. 1361 01:13:17,643 --> 01:13:18,477 Yes. 1362 01:13:20,771 --> 01:13:22,316 Where will I get the rest? 1363 01:13:22,357 --> 01:13:24,400 You can mortgage your house at the TV Network bank. 1364 01:13:24,985 --> 01:13:27,946 I'll put in a good word for you. 1365 01:13:33,035 --> 01:13:34,912 OK Salvador, sign it. 1366 01:13:40,625 --> 01:13:42,961 Sign each page, and your full signature in the last page. 1367 01:13:43,295 --> 01:13:45,130 -Lucia, you are also signing. -Yes. 1368 01:13:46,672 --> 01:13:48,758 Let me remind you you can't even look... 1369 01:13:48,799 --> 01:13:50,509 ...out the window without my permission. 1370 01:13:51,345 --> 01:13:52,346 Do you agree? 1371 01:13:52,762 --> 01:13:55,390 The paperwork is in order, Attorney General. 1372 01:13:58,434 --> 01:14:01,063 Are you sure you don't need us, Don Carlos? 1373 01:14:01,104 --> 01:14:03,190 These kidnappers are real thugs... 1374 01:14:03,231 --> 01:14:05,317 -...and can be very tricky. -Don't worry, I'll let you know... 1375 01:14:05,359 --> 01:14:07,027 ...or Captain Gordoa if we need anything. 1376 01:14:07,361 --> 01:14:08,694 We'll be waiting. 1377 01:14:08,946 --> 01:14:11,114 Anything you need, let us know. We're here to help. 1378 01:14:11,156 --> 01:14:12,782 Thank you, Attorney General. Capitan. 1379 01:14:13,200 --> 01:14:14,825 -We're here to help. -I appreciate it. 1380 01:14:17,703 --> 01:14:19,414 OK, all of you, listen up. 1381 01:14:19,705 --> 01:14:22,209 This is private property and I need you to get out. 1382 01:14:24,086 --> 01:14:27,255 Quiet, quiet! Make way! Make way! 1383 01:14:28,340 --> 01:14:30,342 See that guard house? 1384 01:14:31,301 --> 01:14:33,011 Get behind it. Quick! 1385 01:14:33,053 --> 01:14:35,138 And don't be stupid, or I'll put you in jail. 1386 01:14:35,180 --> 01:14:36,889 Come on! Let's go! 1387 01:14:51,570 --> 01:14:54,408 Watch the light, and don't let them block each other. 1388 01:14:55,993 --> 01:14:58,286 Lucia, Salvador, when we go live... 1389 01:14:58,536 --> 01:15:00,788 ...don't cover your faces and watch the light, OK? 1390 01:15:01,289 --> 01:15:04,042 And something else, if you can make it seem... 1391 01:15:04,084 --> 01:15:05,793 ...as though you still have some feelings for each other. 1392 01:15:08,587 --> 01:15:11,549 Toño, when I talk about them... 1393 01:15:11,590 --> 01:15:13,592 ...zoom in on their faces and hold the close up. 1394 01:15:15,511 --> 01:15:16,679 Put the table in please. 1395 01:15:17,722 --> 01:15:19,433 Governor, how are you getting along? 1396 01:15:19,474 --> 01:15:21,892 -We are about to go live. -I'm doing well, damn it! 1397 01:15:21,934 --> 01:15:24,520 It's very important that you show self-confidence and composure... 1398 01:15:24,562 --> 01:15:27,065 ...but most importantly, you can't show that you're reading. 1399 01:15:28,108 --> 01:15:29,817 Don't worry, slut head. 1400 01:15:29,859 --> 01:15:31,777 You'll see how I do it better than the President. 1401 01:15:32,195 --> 01:15:34,406 Also, please mind your language. 1402 01:15:35,823 --> 01:15:39,036 Governor, girls, both. Let me know. 1403 01:15:39,077 --> 01:15:41,579 Joys and sorrows! 1404 01:15:41,620 --> 01:15:42,621 Over here! 1405 01:15:54,051 --> 01:15:56,219 Good evening. 1406 01:15:56,470 --> 01:15:58,096 This is 24 hours in 30 minutes... 1407 01:15:58,637 --> 01:16:01,266 ...I'm Javier Perez-Harris, and these are the headlines. 1408 01:16:02,225 --> 01:16:04,643 A new twist in the sad story... 1409 01:16:04,685 --> 01:16:06,771 ...of the disappearance of the Garza twins... 1410 01:16:06,812 --> 01:16:09,316 ...this morning, due to lack of proof... 1411 01:16:09,357 --> 01:16:12,444 ...the girls' parents were released from custody. 1412 01:16:12,486 --> 01:16:14,945 But later on to everybody's surprise... 1413 01:16:14,987 --> 01:16:16,822 ...the girls' situation was clarified... 1414 01:16:16,864 --> 01:16:19,950 ...when the parents received a message... 1415 01:16:19,992 --> 01:16:22,079 ...from a group of kidnappers... 1416 01:16:22,120 --> 01:16:24,372 ...requesting a ransom worth millions. 1417 01:16:24,622 --> 01:16:26,166 We'll have all the details directly... 1418 01:16:26,208 --> 01:16:27,625 ...with our special envoys. 1419 01:16:28,168 --> 01:16:30,253 This is 24 hours in 30 minutes. 1420 01:16:30,669 --> 01:16:31,879 Today is a historic day. 1421 01:16:32,255 --> 01:16:34,341 Let's see that thug Vargas' face... 1422 01:16:34,424 --> 01:16:37,135 ...when they air those videos on National TV. 1423 01:16:38,512 --> 01:16:40,138 ...hear my prayers. 1424 01:16:40,514 --> 01:16:42,474 As we told you earlier... 1425 01:16:42,516 --> 01:16:45,435 ...today was a particular emotive and dramatic... 1426 01:16:45,477 --> 01:16:48,438 ...day in the case of the disappearance of the Garza twins. 1427 01:16:48,480 --> 01:16:51,149 To bring us up to speed, we're going live... 1428 01:16:51,191 --> 01:16:52,942 ...with our special envoy Ricardo Diaz. 1429 01:16:53,318 --> 01:16:54,319 You're on, Ricardo. 1430 01:16:55,320 --> 01:16:57,780 Javier, good evening, we are transmitting... 1431 01:16:57,822 --> 01:17:00,825 ...from Lucia and Salvador Garza's home. 1432 01:17:01,201 --> 01:17:02,952 As you already mentioned today was a day... 1433 01:17:02,993 --> 01:17:05,372 ...full of real drama... 1434 01:17:05,413 --> 01:17:07,957 ...after the couple's release... 1435 01:17:07,998 --> 01:17:09,959 ...a message from a band of kidnappers... 1436 01:17:10,000 --> 01:17:12,212 ...that was received earlier, demanding a ransom... 1437 01:17:12,254 --> 01:17:14,088 ...of one million dollars. 1438 01:17:14,131 --> 01:17:17,300 Yes, a million dollars to release-- 1439 01:17:17,342 --> 01:17:18,843 What do you think, boss? 1440 01:17:18,884 --> 01:17:21,304 It's all going very well. 1441 01:17:21,346 --> 01:17:23,639 ...this represents an exorbitant amount, given... 1442 01:17:23,681 --> 01:17:26,309 ...the economic crisis the family is going through. 1443 01:17:28,520 --> 01:17:30,522 But it wasn't all bad news, Javier... 1444 01:17:31,356 --> 01:17:34,234 ...this afternoon after hearing about... 1445 01:17:34,276 --> 01:17:36,986 ...the kidnap, the State Governor was outraged... 1446 01:17:37,027 --> 01:17:40,240 ...and setting a great example, together with the parents... 1447 01:17:40,282 --> 01:17:43,201 ...he sent the following, message to society. 1448 01:17:45,370 --> 01:17:47,788 Are you ready Governor? I remind you are going live. 1449 01:17:48,664 --> 01:17:51,667 OK, silence please. We're on in five... 1450 01:17:51,959 --> 01:17:53,919 ...four, three... 1451 01:17:55,297 --> 01:17:58,341 Fellow citizens... 1452 01:17:59,091 --> 01:18:01,719 ...the authority vested on me... 1453 01:18:02,304 --> 01:18:04,096 ...through democratic vote... 1454 01:18:04,138 --> 01:18:06,349 ...implies a great responsibility. 1455 01:18:07,517 --> 01:18:10,144 Being in charge of a State such as ours... 1456 01:18:10,520 --> 01:18:13,356 ...entails happiness and heartaches. 1457 01:18:13,731 --> 01:18:16,568 But when the will to serve comes first... 1458 01:18:17,109 --> 01:18:19,945 ...one can leave behind rumors and lies... 1459 01:18:20,447 --> 01:18:23,782 ...and focus on what is really important. 1460 01:18:25,285 --> 01:18:27,912 I was informed, moments ago... 1461 01:18:27,953 --> 01:18:29,289 ...by my collaborators... 1462 01:18:29,331 --> 01:18:31,749 ...of the terrible news about twins Ana and Elena... 1463 01:18:31,790 --> 01:18:33,501 ...Garza's kidnapping. 1464 01:18:33,751 --> 01:18:36,421 I want to inform you that starting today... 1465 01:18:36,463 --> 01:18:38,465 ...and until they appear safe and sound... 1466 01:18:39,089 --> 01:18:42,009 ...all the resources available to the State... 1467 01:18:42,051 --> 01:18:43,844 ...will be focused on... 1468 01:18:43,886 --> 01:18:45,888 ...achieving such a noble task. 1469 01:18:46,096 --> 01:18:49,226 I also want to take this opportunity... 1470 01:18:49,267 --> 01:18:52,019 ...to send a message of amity... 1471 01:18:52,061 --> 01:18:53,313 ...to my fellow countrymen. 1472 01:18:53,771 --> 01:18:55,523 And assure the parents... 1473 01:18:55,565 --> 01:18:58,610 ...of the girls that I will not rest... 1474 01:18:58,652 --> 01:19:01,655 ...until they are reunited, with their beautiful daughters. 1475 01:19:02,530 --> 01:19:04,282 You have my word. 1476 01:19:06,534 --> 01:19:07,826 Thank you very much. 1477 01:19:08,328 --> 01:19:10,664 And so Javier, after this moving... 1478 01:19:10,705 --> 01:19:13,416 ...and emotional message by Governor Vargas, that... 1479 01:19:13,458 --> 01:19:15,377 ...truth be said is a rare event for a politician... 1480 01:19:15,418 --> 01:19:19,004 ...to appear concerned and humane. I will now sign off... 1481 01:19:19,046 --> 01:19:22,676 ...not before sharing, this heartbreaking image... 1482 01:19:22,883 --> 01:19:26,304 ...of a couple that, in adversity... 1483 01:19:26,346 --> 01:19:28,806 ...have rediscovered lost love. 1484 01:19:29,974 --> 01:19:31,393 Good night. 1485 01:19:32,101 --> 01:19:33,520 Cheers, gentlemen! 1486 01:19:34,228 --> 01:19:37,982 I told you, selling my ass to those sons of bitches... 1487 01:19:38,023 --> 01:19:41,026 ...on TV, has been the best investment made by my government. 1488 01:19:41,068 --> 01:19:42,069 Hasn't it? 1489 01:19:42,111 --> 01:19:44,322 The truth Governor, I can clearly see your future... 1490 01:19:44,364 --> 01:19:46,991 ...as our next President. 1491 01:19:47,032 --> 01:19:48,743 Congratulations, godfather. 1492 01:19:48,784 --> 01:19:51,579 You showed the three qualities it takes to be President... 1493 01:19:51,621 --> 01:19:54,039 ...honesty, intelligence and sensitivity, godfather. 1494 01:19:54,832 --> 01:19:56,834 Mr. Governor, it's an honor. 1495 01:19:57,167 --> 01:20:01,130 Compadre, I'm very proud to be a part of your team. 1496 01:20:01,171 --> 01:20:04,718 You'll go far with me, but it's all thanks to this boy. 1497 01:20:04,967 --> 01:20:07,177 This guy really knows his shit. 1498 01:20:07,219 --> 01:20:08,555 Come here, boy. Come here. 1499 01:20:09,972 --> 01:20:13,518 -Congratulations, you've done well. -Thanks Governor... 1500 01:20:13,560 --> 01:20:15,478 ...let me tell you that even I was surprised. 1501 01:20:15,520 --> 01:20:18,606 Congratulations, Governor you were great, great. 1502 01:20:18,648 --> 01:20:19,898 -Enormous! -Ok, enough, enough. 1503 01:20:19,940 --> 01:20:23,361 Enough with the ass kissing, let's go find some escorts and celebrate. 1504 01:20:23,819 --> 01:20:26,489 I hope now you do join us... 1505 01:20:26,531 --> 01:20:28,282 -...my dear Carlitos. -Jeez, Governor... 1506 01:20:28,325 --> 01:20:30,159 ...don't think wrong of me, again, but I have to... 1507 01:20:30,200 --> 01:20:32,911 ...go back to the Garza's home to supervise everything. 1508 01:20:33,455 --> 01:20:36,123 I don't think bad of you, you stud. 1509 01:20:38,250 --> 01:20:40,670 I know you're fucking Jazmin. 1510 01:20:41,211 --> 01:20:43,213 The foxiest chick in this country. 1511 01:20:43,757 --> 01:20:45,425 Hey Governor, who told you that? 1512 01:20:46,050 --> 01:20:48,844 Dude, did you think I wouldn't do a background check on you? 1513 01:20:49,219 --> 01:20:53,265 If there weren't any witnesses, I swear I would blow you. 1514 01:20:53,641 --> 01:20:57,061 Just imagining where you've been dunking your sausage in. 1515 01:20:57,604 --> 01:21:00,815 Jazmincita is and will be, the girl of my dreams. 1516 01:21:01,940 --> 01:21:03,443 -With your permission, Governor. -Please. 1517 01:21:06,529 --> 01:21:09,616 Between Friday and Saturday Popocatepetl emitted... 1518 01:21:09,657 --> 01:21:12,827 ...45 exhalations of low and medium intensity... 1519 01:21:12,868 --> 01:21:14,788 ...as well as high frequency and low... 1520 01:21:14,829 --> 01:21:16,414 ...amplitude tremors for almost two-- 1521 01:21:16,456 --> 01:21:19,083 Hey boss, when are we going to close that business? 1522 01:21:19,501 --> 01:21:20,959 Wouldn't it be good to do it once and for all? 1523 01:21:21,836 --> 01:21:23,879 Why don't we send them some fingers... 1524 01:21:23,921 --> 01:21:25,548 ...or some of the girls' ears? 1525 01:21:25,840 --> 01:21:27,257 To put some pressure on them. 1526 01:21:28,635 --> 01:21:31,679 No boss, for the love of God don't let them hurt the girls. 1527 01:21:31,721 --> 01:21:33,347 Don't worry, Ms... 1528 01:21:34,014 --> 01:21:35,433 ...don't pay attention to these assholes. 1529 01:21:35,974 --> 01:21:37,976 Besides, we have to give the parents' time... 1530 01:21:38,018 --> 01:21:39,437 ...to come up with the dough. 1531 01:21:39,646 --> 01:21:41,188 ...he ruled out legalization of consumption... 1532 01:21:41,230 --> 01:21:43,400 ...as the magic solution. It was discussed... 1533 01:21:43,441 --> 01:21:45,777 ...as a starting point to talk about drugs... 1534 01:21:45,819 --> 01:21:47,445 ...as a matter of Public Health... 1535 01:21:47,487 --> 01:21:49,113 ...and not only as security issue... 1536 01:21:49,238 --> 01:21:52,282 With the slogan 'An integral solution to the worldwide problem... 1537 01:21:52,324 --> 01:21:53,410 ...of drugs in the Americas". 1538 01:21:53,992 --> 01:21:55,202 These were today's news... 1539 01:21:55,412 --> 01:21:57,996 ...please tune us tomorrow in this news station. 1540 01:21:58,038 --> 01:21:59,039 Good evening. 1541 01:22:01,751 --> 01:22:03,586 Scoundrels! 1542 01:22:04,128 --> 01:22:05,963 To not even mention not even once... 1543 01:22:06,004 --> 01:22:08,633 -...my denunciation. -Maybe they'll pass it tomorrow... 1544 01:22:09,007 --> 01:22:10,718 ...most of the news tonight was about... 1545 01:22:10,760 --> 01:22:12,970 -...those poor girls. -Don't be naive, Manuel. 1546 01:22:13,471 --> 01:22:15,557 I know realize that this is a conspiracy... 1547 01:22:15,598 --> 01:22:17,015 ...to divert attention. 1548 01:22:18,100 --> 01:22:20,603 But I know who will tell me the truth. 1549 01:22:28,944 --> 01:22:30,112 Alfonso... 1550 01:22:35,159 --> 01:22:37,495 -Mister. -Thanks. 1551 01:22:47,004 --> 01:22:49,591 -I can't take it anymore. -I already told you Richard... 1552 01:22:49,841 --> 01:22:53,553 ...more than 35 rating points, only in the soccer finals... 1553 01:22:53,595 --> 01:22:54,970 ...and we are about to achieve it. 1554 01:22:55,012 --> 01:22:56,972 I just got off the phone with, Pepe and he told me... 1555 01:22:57,014 --> 01:22:59,308 -...Don Alejandro is very happy. -Well of course, but there is a big... 1556 01:22:59,349 --> 01:23:01,478 ...difference between that and having to stay to live here. 1557 01:23:01,895 --> 01:23:05,105 I'm feeling horny tonight, I have plans with some chicks. 1558 01:23:05,147 --> 01:23:07,149 Richard, think this over. 1559 01:23:07,399 --> 01:23:09,234 We are about to make history... 1560 01:23:09,401 --> 01:23:10,986 ...on Mexican TV and you are complaining. 1561 01:23:11,905 --> 01:23:14,364 Any moment now the kidnappers can call... 1562 01:23:14,406 --> 01:23:16,283 ...imagine that going live. 1563 01:23:16,743 --> 01:23:19,161 There is no doubt that you're sick. 1564 01:23:23,500 --> 01:23:26,961 OK, I'll have to make due with what I can. 1565 01:23:47,941 --> 01:23:48,983 What happened, Ricardo? 1566 01:23:49,024 --> 01:23:50,860 Nothing, I'm worried, how are you? 1567 01:23:51,945 --> 01:23:53,780 Ricardo, what do you want me to say? 1568 01:23:54,989 --> 01:23:57,534 I'm desperate and I feel all alone. 1569 01:23:57,867 --> 01:24:00,410 I think you need to get it off your chest. 1570 01:24:01,411 --> 01:24:03,038 Come, let's talk. 1571 01:24:23,350 --> 01:24:24,936 Good night, Congressman. 1572 01:24:25,435 --> 01:24:26,854 Here are the documents. 1573 01:24:27,689 --> 01:24:29,816 You don't know how hard it was to get them. 1574 01:24:29,857 --> 01:24:30,942 Thanks, son. 1575 01:24:31,358 --> 01:24:33,653 Here's the money, if you want to count it. 1576 01:24:37,197 --> 01:24:38,950 I suppose it's fine, as always. 1577 01:24:39,408 --> 01:24:41,410 I wanted to ask a favor, Congressman. 1578 01:24:41,869 --> 01:24:44,079 Please be more discreet this time. 1579 01:24:44,581 --> 01:24:46,708 This is even more delicate than the videos. 1580 01:24:47,000 --> 01:24:49,794 Don't worry, mum's the word. 1581 01:24:49,836 --> 01:24:52,296 I remind you my offer is still in place... 1582 01:24:52,337 --> 01:24:54,048 ...for you to join the party. 1583 01:24:54,464 --> 01:24:57,551 -We need people like you. -Thanks. 1584 01:24:58,052 --> 01:24:59,721 There'll be time to talk about that. 1585 01:25:00,554 --> 01:25:01,388 Good luck. 1586 01:25:17,071 --> 01:25:18,196 That's it! 1587 01:25:28,290 --> 01:25:29,124 Yes? 1588 01:25:29,499 --> 01:25:31,794 -Don Carlos? -Yes. 1589 01:25:31,836 --> 01:25:35,006 -This is Congressman Morales. -Congressman, how are you? 1590 01:25:35,547 --> 01:25:37,675 Why didn't you keep your promise? 1591 01:25:38,092 --> 01:25:40,053 Look, I'm sorry, I don't know... why they didn't air... 1592 01:25:40,094 --> 01:25:41,846 ...the videos, you have to understand... 1593 01:25:41,888 --> 01:25:43,513 ...I'm not the one who makes those calls. 1594 01:25:43,765 --> 01:25:46,017 I need to see you urgently, I have something... 1595 01:25:46,059 --> 01:25:48,019 ...that you can't deny airing. 1596 01:25:48,268 --> 01:25:49,353 What do you have? 1597 01:25:49,394 --> 01:25:52,606 Something that links your station with Governor Vargas. 1598 01:25:53,273 --> 01:25:57,486 I'm sure it will put your bosses in an uncomfortable situation. 1599 01:25:57,987 --> 01:26:00,280 OK, Congressman where shall I see you? 1600 01:26:00,907 --> 01:26:02,366 In the Congress. 1601 01:26:03,367 --> 01:26:05,828 9:00 sharp tomorrow. 1602 01:26:06,829 --> 01:26:08,497 OK, I'll see you there. 1603 01:26:09,040 --> 01:26:10,041 Good night. 1604 01:26:10,582 --> 01:26:11,583 Good night. 1605 01:26:21,468 --> 01:26:24,638 Good morning, Don Carlos, thank you for being on time! 1606 01:26:25,180 --> 01:26:27,182 Tell me Congressman, how can I help you? 1607 01:26:27,224 --> 01:26:29,184 You're probably wondering why I asked you to come here... 1608 01:26:29,226 --> 01:26:30,937 -...right? -I don't know, I guess... 1609 01:26:30,978 --> 01:26:33,230 -...because you work here. -No, no Don Carlos. 1610 01:26:33,690 --> 01:26:36,566 I asked you here because this place represents much more than... 1611 01:26:36,608 --> 01:26:38,610 ...just a simple hall of congress. 1612 01:26:39,904 --> 01:26:43,198 This Congress, however humble... 1613 01:26:43,240 --> 01:26:44,533 ...you may find it... 1614 01:26:45,659 --> 01:26:47,829 ...is the last hope... 1615 01:26:48,370 --> 01:26:52,457 ...for many people like me that are fed up with impunity... 1616 01:26:52,499 --> 01:26:54,168 ...and the corruption and the lies-- 1617 01:26:54,209 --> 01:26:55,795 Bravo Congressman, bravo! The truth is... 1618 01:26:55,837 --> 01:26:58,463 ...I didn't bring the cameras, and I don't know where you're going with this. 1619 01:26:58,923 --> 01:27:01,843 You and your bosses must think that I'm an idiot, right? 1620 01:27:01,884 --> 01:27:05,012 A small town Congressman who you can treat... 1621 01:27:05,054 --> 01:27:06,139 ...as your puppet. 1622 01:27:07,264 --> 01:27:08,808 No, Congressman... 1623 01:27:09,142 --> 01:27:09,976 ...not quite. 1624 01:27:10,684 --> 01:27:12,269 Well you're wrong Don Carlos. 1625 01:27:12,686 --> 01:27:15,857 Haven't you heard the saying there is no small enemy? 1626 01:27:16,523 --> 01:27:18,567 Or are you going to deny that this is the reason... 1627 01:27:18,608 --> 01:27:20,235 ...you are thwarting me. 1628 01:27:20,569 --> 01:27:23,613 And you have been protecting that corrupt Vargas. 1629 01:27:24,698 --> 01:27:27,659 These are copies of the contracts that our honorable... 1630 01:27:27,701 --> 01:27:30,495 ...Governor signed with your firm. 1631 01:27:30,872 --> 01:27:33,875 Do you want me to believe that story of the twins? 1632 01:27:33,916 --> 01:27:36,376 And that your station is presenting the Governor... 1633 01:27:36,418 --> 01:27:38,587 ...as a champion of justice in prime time... 1634 01:27:38,628 --> 01:27:40,714 -...for nothing? -You're wrong, Congressman... 1635 01:27:40,757 --> 01:27:43,050 ...those contracts are commercial agreements... 1636 01:27:43,633 --> 01:27:45,385 ...that we have with almost every state... 1637 01:27:45,427 --> 01:27:49,056 -...including the federal government. -Don't insult my intelligence. 1638 01:27:49,514 --> 01:27:51,976 Do you know what your enemies or your rivals would give... 1639 01:27:52,018 --> 01:27:53,978 ...for this information? Just think... 1640 01:27:54,187 --> 01:27:56,605 ...what would to the shares of your company in the stock market? 1641 01:27:56,646 --> 01:27:58,523 -Do you want to blackmail us? -No! 1642 01:27:59,316 --> 01:28:00,442 No, Don Carlos! 1643 01:28:00,860 --> 01:28:02,904 Not everyone is as corrupt as you are... 1644 01:28:02,945 --> 01:28:04,362 ...thank God in this country... 1645 01:28:04,404 --> 01:28:06,783 ...there are still some honorable politicians. 1646 01:28:06,824 --> 01:28:09,035 OK, Congressman cut to the chase, what do you want? 1647 01:28:09,451 --> 01:28:10,953 What I want, which is also my right... 1648 01:28:10,995 --> 01:28:12,830 ...guaranteed by the Constitution... 1649 01:28:12,872 --> 01:28:15,041 ...is a space in Perez-Harris' news broadcast... 1650 01:28:15,082 --> 01:28:17,210 ...to present the evidence I have against the Governor. 1651 01:28:17,417 --> 01:28:20,295 Ten minutes, on prime time and not a minute less. 1652 01:28:20,420 --> 01:28:21,964 You say you don't want to blackmail me... 1653 01:28:22,006 --> 01:28:24,633 ...do you have any idea how much 10 minutes of prime time are worth? 1654 01:28:26,803 --> 01:28:28,805 I have no doubt that cynicism... 1655 01:28:28,846 --> 01:28:31,389 ...is the editorial line of your station. 1656 01:28:33,226 --> 01:28:36,854 I'll leave you alone in this hall of democracy so you can think. 1657 01:28:39,439 --> 01:28:41,608 I'll wait for your call, before midday. 1658 01:28:43,610 --> 01:28:45,695 Otherwise, tell your bosses... 1659 01:28:45,737 --> 01:28:48,241 ...to suffer the consequences. 1660 01:29:09,095 --> 01:29:10,720 Good morning, Lupita. Put Pepe on the line. 1661 01:29:10,762 --> 01:29:11,973 He's in a meeting. 1662 01:29:12,223 --> 01:29:13,473 I don't care, tell him it's urgent. 1663 01:29:15,226 --> 01:29:16,351 What do you want Carlos? 1664 01:29:16,810 --> 01:29:18,938 Sorry to interrupt Pepe, we're in deep shit. 1665 01:29:19,354 --> 01:29:20,355 Did something happen to the twins? 1666 01:29:20,438 --> 01:29:21,858 No, no, that's all fine. 1667 01:29:22,607 --> 01:29:24,359 The leader of Congress... 1668 01:29:24,401 --> 01:29:26,153 ...got a hold of our contracts with the Governor... 1669 01:29:26,195 --> 01:29:28,030 ...and is about to go public with them. 1670 01:29:28,322 --> 01:29:30,490 Son of a bitch! How did he get them? 1671 01:29:30,992 --> 01:29:33,160 I haven't the faintest idea. 1672 01:29:34,161 --> 01:29:36,788 Offer him some money. I'm sure that's what he wants... 1673 01:29:36,830 --> 01:29:38,790 ...those cocksuckers are all the same. 1674 01:29:39,083 --> 01:29:40,458 No, the problem is he doesn't want money. 1675 01:29:40,500 --> 01:29:44,171 What do you mean? You probably didn't ask him right. 1676 01:29:45,839 --> 01:29:48,383 He wants 10 minutes with Perez-Harris... 1677 01:29:48,425 --> 01:29:51,386 ...to talk about all the shit he has on the Governor. 1678 01:29:51,845 --> 01:29:54,806 OK, listen to me carefully, this is what you're going to do. 1679 01:29:55,016 --> 01:29:57,935 You are telling this motherfucker that he can have anything he wants. 1680 01:29:58,019 --> 01:30:00,021 I'll deal with the rest, do you understand? 1681 01:30:00,604 --> 01:30:02,106 OK, I'll let him know then. 1682 01:30:02,522 --> 01:30:05,567 You call me immediately after you talk to this fucking bastard. 1683 01:30:06,319 --> 01:30:07,361 OK! Thanks. 1684 01:30:11,573 --> 01:30:14,035 Mr. Harman, the President is on the line. 1685 01:30:19,081 --> 01:30:20,207 What's going on Pepe? 1686 01:30:20,249 --> 01:30:22,293 What's up Mr. President, how are you? 1687 01:30:22,335 --> 01:30:23,752 Fine thanks. Tell me. 1688 01:30:23,793 --> 01:30:25,670 I have a problem, I need your help. 1689 01:30:25,922 --> 01:30:26,880 How can I help you? 1690 01:30:27,131 --> 01:30:29,091 Some contracts were leaked... 1691 01:30:29,133 --> 01:30:31,468 ...involving our firm, and a guy named Agustin Morales... 1692 01:30:31,509 --> 01:30:32,929 ...wants to blackmail us. 1693 01:30:33,803 --> 01:30:34,931 What can I do for you? 1694 01:30:35,222 --> 01:30:36,349 What do you mean what? 1695 01:30:36,514 --> 01:30:37,934 Get your lackeys to work... 1696 01:30:37,975 --> 01:30:39,517 ...and send us all you've got on him. 1697 01:30:39,977 --> 01:30:42,229 OK, I'll tell the Secretary of the Interior... 1698 01:30:42,271 --> 01:30:43,897 ...see what he's got, and I'll let you know. 1699 01:30:44,065 --> 01:30:46,650 But I need it before 5:00 this afternoon. 1700 01:30:46,691 --> 01:30:47,734 It's urgent. 1701 01:30:47,776 --> 01:30:49,569 Send it over with the general, here to my office. 1702 01:30:49,611 --> 01:30:51,529 Yes Pepe, don't worry I'll let you know. 1703 01:30:51,655 --> 01:30:53,032 One last thing. 1704 01:30:53,074 --> 01:30:54,075 What's up? 1705 01:30:54,824 --> 01:30:57,119 Who is taking care of your ties? 1706 01:30:58,037 --> 01:30:59,038 Why? 1707 01:30:59,163 --> 01:31:01,706 You look like a portrait, dude, I'm going to send you some new ones. 1708 01:31:03,084 --> 01:31:04,126 You're on. 1709 01:31:04,459 --> 01:31:05,294 Take care. 1710 01:31:05,336 --> 01:31:06,836 Take care, Pepe. 1711 01:31:11,925 --> 01:31:13,885 So then, it's clear isn't it Carlitos? 1712 01:31:14,095 --> 01:31:16,680 -Crystal clear, Pepe. -You have the transcript? 1713 01:31:16,721 --> 01:31:18,975 -Is it ready? -When I can I'll show it... 1714 01:31:19,016 --> 01:31:20,600 ...to the Governor and tell him this information... 1715 01:31:20,642 --> 01:31:21,978 ...comes straight from the Secretary of Interior. 1716 01:31:22,019 --> 01:31:23,980 Then I'll take care of the Governor... 1717 01:31:24,021 --> 01:31:25,814 ...and you take care of Congressman Morales. 1718 01:31:26,357 --> 01:31:27,732 What do you know about Morales? 1719 01:31:27,984 --> 01:31:30,403 I told him he has to be in the studio at 8:00. 1720 01:31:31,486 --> 01:31:32,487 Perfect. 1721 01:31:33,613 --> 01:31:35,865 Look Carlitos, I'm going to need you at the top of your game. 1722 01:31:36,325 --> 01:31:37,951 I'm going to need you to do two things at the same time... 1723 01:31:37,994 --> 01:31:40,413 ...and keep an eye on both, the Governor and the twins. 1724 01:31:40,829 --> 01:31:42,789 Can I count on you with this? 1725 01:31:43,207 --> 01:31:46,043 Don't worry boss, I'll have something for you tonight. 1726 01:31:46,626 --> 01:31:48,295 That's the spirit! Take care. 1727 01:31:51,298 --> 01:31:52,299 Alfonso? 1728 01:31:52,924 --> 01:31:55,136 Good evening Congressman, how can I help you? 1729 01:31:55,428 --> 01:31:57,304 I need your help again. 1730 01:31:58,180 --> 01:32:00,099 What is it this time, sir? 1731 01:32:00,640 --> 01:32:03,227 Do you know if our friend... 1732 01:32:03,269 --> 01:32:05,396 ...has an agreement with the TV network? 1733 01:32:06,188 --> 01:32:09,816 I know something... but this is a delicate topic. 1734 01:32:10,276 --> 01:32:11,818 How delicate? 1735 01:32:11,860 --> 01:32:14,155 Doubly delicate than last time... 1736 01:32:14,654 --> 01:32:16,698 ...plus the rest we had already agreed on. 1737 01:32:16,740 --> 01:32:18,700 OK, but I need it today. 1738 01:32:19,243 --> 01:32:21,786 I'll see you in the same place at 12:30 1739 01:32:21,828 --> 01:32:23,955 OK, son. See you there. 1740 01:32:26,541 --> 01:32:27,959 You see dickhead? 1741 01:32:28,335 --> 01:32:30,504 If we would have finished with that sucker Morales... 1742 01:32:30,545 --> 01:32:32,089 ...this wouldn't have happened. 1743 01:32:32,131 --> 01:32:33,715 They'll deal with that in Mexico now. 1744 01:32:34,050 --> 01:32:36,593 What we have to stop are the filtrations... 1745 01:32:36,634 --> 01:32:39,096 ...and unfortunately it has to be him. 1746 01:32:39,138 --> 01:32:41,639 But who gave those tapes to your boss? 1747 01:32:41,681 --> 01:32:45,018 Either the Secretariat of the Interior or the office of the President. 1748 01:32:45,061 --> 01:32:47,146 Motherfuckers! 1749 01:32:47,188 --> 01:32:50,774 And I thought he was worth bringing in from the Green Party. 1750 01:32:52,234 --> 01:32:53,194 Rosita. 1751 01:32:53,235 --> 01:32:54,111 Yes sir. 1752 01:32:54,652 --> 01:32:56,029 Tell my godson to come in. 1753 01:32:56,072 --> 01:32:57,448 Of course, sir. 1754 01:32:57,490 --> 01:32:59,949 OK Governor, I'll leave you I have to finish the story... 1755 01:32:59,991 --> 01:33:01,410 -...for tonight. -No, no, no, no. 1756 01:33:02,577 --> 01:33:03,703 Stay here. 1757 01:33:04,163 --> 01:33:06,998 So you see how things are taken care of in this country. 1758 01:33:07,040 --> 01:33:09,667 Sit down. It won't be long. 1759 01:33:14,672 --> 01:33:17,510 May I, godfather? What's up, Carlos? 1760 01:33:17,759 --> 01:33:18,968 Sit down, Poncho. 1761 01:33:24,517 --> 01:33:25,892 Let's see, Poncho. 1762 01:33:27,060 --> 01:33:30,397 Carlitos here just told me that it's you who is... 1763 01:33:30,439 --> 01:33:33,442 ...giving information to Congressman Morales. 1764 01:33:34,401 --> 01:33:35,402 What do you have to say about that? 1765 01:33:36,237 --> 01:33:38,239 Are you really going to believe that about me? 1766 01:33:38,489 --> 01:33:41,492 Son, I just heard a tape recording of you and... 1767 01:33:41,534 --> 01:33:43,952 ...that fucking Messiah where it's very clear. 1768 01:33:45,078 --> 01:33:47,080 Haven't I been good to you? 1769 01:33:47,373 --> 01:33:49,500 Haven't I treated you like a son? 1770 01:33:49,542 --> 01:33:50,792 Of course, godfather. 1771 01:33:51,127 --> 01:33:53,628 How can you believe I would do such a thing to you? 1772 01:33:53,878 --> 01:33:55,339 Motherfucker! 1773 01:33:55,797 --> 01:33:57,799 The information comes directly from the President! 1774 01:33:58,300 --> 01:34:00,093 Please, forgive me. 1775 01:34:00,136 --> 01:34:02,388 I know I was wrong, I didn't mean to... 1776 01:34:02,429 --> 01:34:03,721 ...I have a lot of debts. 1777 01:34:09,894 --> 01:34:11,480 Son of a bitch! 1778 01:34:12,105 --> 01:34:13,898 You didn't mean to? 1779 01:34:14,899 --> 01:34:17,278 I knew this yuppie would betray me. 1780 01:34:20,947 --> 01:34:24,659 Well, Carlitos, now we have one less problem. 1781 01:34:25,785 --> 01:34:27,454 Now you can go to work. 1782 01:34:28,497 --> 01:34:30,957 Oh, and just to be clear... 1783 01:34:32,000 --> 01:34:35,086 ...please make sure that nothing goes wrong with the girls. 1784 01:34:36,463 --> 01:34:37,339 OK? 1785 01:34:39,592 --> 01:34:40,551 Yes, Governor. 1786 01:34:53,606 --> 01:34:57,610 The potato was in the pan-- 1787 01:34:57,651 --> 01:35:00,279 I'm going into town to call from a payphone. 1788 01:35:01,154 --> 01:35:04,450 Keep an eye out and watch the girls. 1789 01:35:05,158 --> 01:35:09,120 And do not start drinking or doing any funny business. 1790 01:35:09,162 --> 01:35:11,039 Don't worry boss. 1791 01:35:11,080 --> 01:35:13,708 If I'm not here in a couple of hours. 1792 01:35:14,418 --> 01:35:16,670 You know what to do. OK? 1793 01:35:17,213 --> 01:35:18,547 Yes, boss. 1794 01:35:18,589 --> 01:35:20,131 But, do you think we are rookies? 1795 01:35:20,173 --> 01:35:23,843 I'm not saying you're rookies, I'm saying your stupid. 1796 01:35:26,012 --> 01:35:27,514 And watch Doña Chole... 1797 01:35:28,014 --> 01:35:30,643 ...that whore has taken a liking to the girls. 1798 01:35:35,231 --> 01:35:38,651 The potato was in the pan... 1799 01:35:39,150 --> 01:35:40,818 ...it had a lot of oil... 1800 01:36:07,971 --> 01:36:09,598 Don't cry, Jazmin! 1801 01:36:11,099 --> 01:36:13,352 -Castulo Servin. -Yes? 1802 01:36:14,102 --> 01:36:15,061 This is for ratting! 1803 01:36:18,898 --> 01:36:20,900 She's right... 1804 01:36:22,528 --> 01:36:24,488 ...it better that I leave this house... 1805 01:36:24,738 --> 01:36:25,739 No, Jazmin! 1806 01:36:26,615 --> 01:36:28,325 She will go first! 1807 01:36:28,992 --> 01:36:30,827 Don't forget the promise that you made to my father. 1808 01:36:35,541 --> 01:36:37,125 What would the terms be? 1809 01:36:45,676 --> 01:36:47,511 No, thank you... 1810 01:36:47,553 --> 01:36:49,555 ...I have no collateral... 1811 01:36:49,596 --> 01:36:52,849 ...besides, 150% interest is abusive, thank you. 1812 01:36:54,768 --> 01:36:56,395 What happened, Salvador, how are you doing on the money front? 1813 01:36:56,437 --> 01:36:59,272 Very bad. I've mortgaged my house to your bank. 1814 01:37:00,273 --> 01:37:02,150 I sold the car and Lucia's jewelry. 1815 01:37:02,693 --> 01:37:05,820 I asked for a loan which I'll be paying for the rest of my life... 1816 01:37:05,862 --> 01:37:07,822 ...and I only have 1817 01:37:07,864 --> 01:37:10,199 Let me see how we can help you out... 1818 01:37:10,241 --> 01:37:12,910 ...at the firm, but put me down for 25 thousand. 1819 01:37:13,329 --> 01:37:14,413 Thank you. 1820 01:37:14,455 --> 01:37:17,666 I've really changed my mind about your network. 1821 01:37:18,334 --> 01:37:19,917 That's alright. 1822 01:37:20,586 --> 01:37:22,920 Don't answer. Toño, Martin! 1823 01:37:23,464 --> 01:37:24,297 Come on! 1824 01:37:26,299 --> 01:37:27,468 I'm here with you! 1825 01:37:30,219 --> 01:37:31,220 Chava... 1826 01:37:33,222 --> 01:37:34,057 Are you ready? 1827 01:37:34,223 --> 01:37:35,058 OK, now. 1828 01:37:36,309 --> 01:37:37,143 Hello... 1829 01:37:37,226 --> 01:37:40,731 What is happening motherfucker? Do you have all my dough? 1830 01:37:41,105 --> 01:37:43,442 No, I've just got 300 thousand dollars, but... 1831 01:37:43,484 --> 01:37:44,651 ...I'm going to get it all. 1832 01:37:44,901 --> 01:37:46,487 Listen to me you asshole! 1833 01:37:46,528 --> 01:37:48,905 If you think I'm fooling around, you are very wrong motherfucker. 1834 01:37:49,155 --> 01:37:52,075 I told you very clearly not to pull this kind of shit. 1835 01:37:52,576 --> 01:37:55,579 I'm going to rape them, and then I'll send you their fingers... 1836 01:37:55,621 --> 01:37:57,498 ...to prove I'm not playing around, asshole. 1837 01:37:57,790 --> 01:38:00,459 Please, for the love of God don't hurt my girls... 1838 01:38:00,501 --> 01:38:02,251 ...give me two more days and I'll get the money... 1839 01:38:02,293 --> 01:38:05,547 ...but don't... hurt our daughters. This is-- 1840 01:38:11,678 --> 01:38:16,182 THE NIGHTMARE SEEMS ENDLESS 1841 01:38:18,226 --> 01:38:20,019 You'll have to forgive me... 1842 01:38:20,854 --> 01:38:22,606 ...tonight for, contrary to my custom... 1843 01:38:22,648 --> 01:38:24,899 ...expressing a personal opinion... 1844 01:38:24,941 --> 01:38:26,275 ...about what we just saw. 1845 01:38:27,985 --> 01:38:29,738 Very few times in the 20 odd years... 1846 01:38:29,780 --> 01:38:31,490 ...that I've been in front of this broadcast... 1847 01:38:32,408 --> 01:38:34,242 ...have I ever felt such a deep outrage... 1848 01:38:34,493 --> 01:38:36,495 ...and such helplessness that I'm sure... 1849 01:38:37,579 --> 01:38:38,831 ...you are also feeling. 1850 01:38:41,625 --> 01:38:43,042 Think for a moment... 1851 01:38:43,084 --> 01:38:45,169 ...what the parents of these girls must be going through... 1852 01:38:45,211 --> 01:38:48,632 ...and I'm sure that you'll feel very moved. 1853 01:38:52,553 --> 01:38:54,805 That is why on behalf of Television Mexicana... 1854 01:38:55,179 --> 01:38:57,808 ...Telebank and the "Yes we can" Foundation, 1855 01:38:58,182 --> 01:39:00,017 We want to make an appeal to show support... 1856 01:39:00,059 --> 01:39:02,604 ...with these parents, and as a token of our support... 1857 01:39:02,771 --> 01:39:04,731 ...we invite you to wear a yellow ribbon... 1858 01:39:04,773 --> 01:39:08,401 ...and make a donation to the account shown on your screen. 1859 01:39:10,278 --> 01:39:14,031 I remind you, it's not important if it's one or two pesos. 1860 01:39:14,741 --> 01:39:17,786 What's important is the solidarity... 1861 01:39:18,745 --> 01:39:20,664 ...we have in cases like these. 1862 01:39:21,582 --> 01:39:22,624 Thank you, very much. 1863 01:39:22,666 --> 01:39:25,001 Jeez Carlos, I really appreciate this. 1864 01:39:25,042 --> 01:39:27,629 You'll see it will work out and tomorrow you'll have all the money. 1865 01:39:27,671 --> 01:39:30,883 Javier is a master at touching peoples' hearts. 1866 01:39:30,924 --> 01:39:33,301 Every time he asks for donations whether for floods... 1867 01:39:33,342 --> 01:39:35,721 ...earthquakes, or street children, it's impressive. 1868 01:39:35,762 --> 01:39:37,221 He always surpasses his target. 1869 01:39:38,097 --> 01:39:40,559 Don Carlos, someone is looking for the parents. 1870 01:39:40,601 --> 01:39:43,060 -Who is it? -The next-door neighbors. 1871 01:39:44,437 --> 01:39:47,524 -Can we go? -Yes please, go, go. 1872 01:39:47,900 --> 01:39:53,822 Loss of jobs, abandoned homes, and violence is a threat to national security... 1873 01:39:53,864 --> 01:39:57,659 ...they are the result of the current strategy against drugs in our country. 1874 01:40:01,497 --> 01:40:03,499 Good evening, Luisa, what's up? 1875 01:40:03,540 --> 01:40:06,083 Good evening Lucia, Salvador, we just found out... 1876 01:40:06,334 --> 01:40:07,920 ...what happened on TV. 1877 01:40:07,961 --> 01:40:11,214 We brought this, it's not much, but we hope it helps. 1878 01:40:11,464 --> 01:40:12,423 Thank you very much. 1879 01:40:13,550 --> 01:40:14,760 Luisa. 1880 01:40:18,514 --> 01:40:19,347 Thanks. 1881 01:40:21,265 --> 01:40:22,893 Thanks a lot. 1882 01:40:23,226 --> 01:40:25,394 Come, the best is yet to come. 1883 01:40:34,571 --> 01:40:36,740 Good evening Congressman, don't get up. 1884 01:40:37,240 --> 01:40:39,910 Good evening Mr. Harman, nice to meet you. 1885 01:40:40,243 --> 01:40:42,538 I've been checking the stuff you brought us. 1886 01:40:42,955 --> 01:40:44,413 It's very strong. 1887 01:40:44,873 --> 01:40:47,876 I would like to apologise to you. 1888 01:40:47,918 --> 01:40:49,753 I'm very sorry to have to resort to these methods... 1889 01:40:49,795 --> 01:40:52,046 -...to get the interview. -You don't have to apologize... 1890 01:40:52,673 --> 01:40:54,340 As a matter of fact, believe it or not... 1891 01:40:54,716 --> 01:40:56,217 ...I share your goal. 1892 01:40:56,677 --> 01:40:59,345 This country needs brave people such as yourself... 1893 01:40:59,387 --> 01:41:01,472 ...willing to denounce corruption and impunity. 1894 01:41:02,515 --> 01:41:03,725 I appreciate that. 1895 01:41:04,058 --> 01:41:05,518 Are you being taken care of, do you need anything? 1896 01:41:05,561 --> 01:41:06,812 No, everything is fine. 1897 01:41:06,853 --> 01:41:08,437 Well, in a few moments they'll come and get you. 1898 01:41:09,063 --> 01:41:12,149 -Nice to meet you and good luck. -Thank you. 1899 01:41:17,280 --> 01:41:20,784 And before we go we have a special guest tonight... 1900 01:41:20,826 --> 01:41:23,954 Tonight, Congressman Agustin Morales will join us... 1901 01:41:23,996 --> 01:41:26,372 ...you'll remember him as one of the most... 1902 01:41:26,414 --> 01:41:28,332 ...harsh critics of Governor Carmelo Vargas... 1903 01:41:28,667 --> 01:41:31,670 ...who has a very important revelation for us. 1904 01:41:31,712 --> 01:41:33,589 -Good evening, Congressman. -Good evening, Javier. 1905 01:41:33,839 --> 01:41:35,298 Thank you for the opportunity. 1906 01:41:36,257 --> 01:41:39,052 Congressman before we show... 1907 01:41:39,093 --> 01:41:40,804 ...the tape you brought us... 1908 01:41:40,846 --> 01:41:43,890 ...and share your viewpoint, I would like to ask you a question. 1909 01:41:44,473 --> 01:41:45,349 Go on, Javier. 1910 01:41:45,726 --> 01:41:48,561 What does the name Cinthia Gonzalez mean to you? 1911 01:41:50,354 --> 01:41:52,691 Cinthia Gonzalez? Well, not much. 1912 01:41:53,357 --> 01:41:55,151 If I recall correctly she's the daughter of a lady... 1913 01:41:55,192 --> 01:41:56,444 ...that worked in my house. 1914 01:41:57,528 --> 01:41:59,405 I don't see how that is relevant. 1915 01:41:59,865 --> 01:42:01,867 Well, to refresh your memory... 1916 01:42:01,908 --> 01:42:03,744 ...why don't we watch this testimony? 1917 01:42:05,369 --> 01:42:06,788 I met Mr. Morales... 1918 01:42:06,830 --> 01:42:09,165 ...because my mom worked as his maid... 1919 01:42:10,458 --> 01:42:13,920 ...since we got there, he was always very nice to me. 1920 01:42:14,378 --> 01:42:16,130 He always gave me many presents. 1921 01:42:17,131 --> 01:42:19,550 And I never thought nothing of it. 1922 01:42:20,593 --> 01:42:22,804 But in the afternoons when my mom... 1923 01:42:22,846 --> 01:42:24,138 ...was running errands... 1924 01:42:24,890 --> 01:42:26,515 ...he would take me to his room... 1925 01:42:26,557 --> 01:42:28,267 ...and he did stuff to me. 1926 01:42:29,645 --> 01:42:31,145 Did he ever abuse you? 1927 01:42:33,272 --> 01:42:36,902 At first, he caressed me with my clothes on... 1928 01:42:36,943 --> 01:42:38,654 ...and he made me touch him, but... 1929 01:42:39,153 --> 01:42:43,491 ...one afternoon, he was drunk and he tore my clothes off. 1930 01:42:44,743 --> 01:42:45,702 And he-- 1931 01:42:47,871 --> 01:42:49,706 For respect to our audience, we'll stop there... 1932 01:42:49,748 --> 01:42:51,374 ...because anybody can picture... 1933 01:42:51,415 --> 01:42:53,794 ...what happened to this innocent creature... 1934 01:42:53,835 --> 01:42:55,921 ...in the hands of this degenerate here. 1935 01:42:56,170 --> 01:42:58,381 Mr. Congressman, you requested this interview... 1936 01:42:58,422 --> 01:43:00,717 ...and we very gladly agreed. 1937 01:43:00,759 --> 01:43:02,301 Don't you think it's time... 1938 01:43:02,551 --> 01:43:06,472 ...you explained yourself for this shameful act? 1939 01:43:06,514 --> 01:43:09,350 Perhaps you want to do so to the authorities... 1940 01:43:09,392 --> 01:43:12,979 ...and explain your connections with the mafia... 1941 01:43:13,021 --> 01:43:16,108 -...of child pornography. -This is a false accusation! 1942 01:43:16,733 --> 01:43:18,317 Slander! 1943 01:43:19,276 --> 01:43:20,486 Let him go! 1944 01:43:20,528 --> 01:43:22,823 No! This is slander! 1945 01:43:23,907 --> 01:43:25,533 False accusations! 1946 01:43:28,536 --> 01:43:29,913 Of course not. 1947 01:43:31,039 --> 01:43:32,124 Of course not. 1948 01:43:32,165 --> 01:43:33,875 Delinquents with privileges... 1949 01:43:34,333 --> 01:43:35,877 ...think they can go around... 1950 01:43:35,919 --> 01:43:38,714 ...doing whatever they want without being accountable to anyone. 1951 01:43:39,463 --> 01:43:41,340 That's why I insist. 1952 01:43:41,382 --> 01:43:43,300 No matter their color, or their party... 1953 01:43:43,844 --> 01:43:46,722 ...they are all the same. Have a good evening. 1954 01:43:48,431 --> 01:43:50,349 Didn't I tell you the Messiah... 1955 01:43:50,391 --> 01:43:52,144 ...was going to regret messing around with me? 1956 01:43:54,353 --> 01:43:55,354 Attorney General... 1957 01:43:55,856 --> 01:43:58,108 ...tomorrow morning tell Congresswoman Dominguez... 1958 01:43:58,150 --> 01:44:00,234 ...to start a trial stripping him of immunity... 1959 01:44:00,443 --> 01:44:03,446 ...to put that degenerate in jail. 1960 01:44:03,487 --> 01:44:04,823 Sure thing, Governor. 1961 01:44:04,865 --> 01:44:06,699 And you Captain, ask my compadre for a... 1962 01:44:06,742 --> 01:44:10,036 ...search warrant, let's see what other dirt we can find on this guy. 1963 01:44:10,078 --> 01:44:11,037 Yes, sir. 1964 01:44:13,081 --> 01:44:15,249 ...I'm tense, upset. 1965 01:44:15,583 --> 01:44:19,212 Just like Perez Harris says, fucking third rate politicians. 1966 01:44:21,505 --> 01:44:22,799 Well... 1967 01:44:22,841 --> 01:44:24,425 Enough work for today... 1968 01:44:24,885 --> 01:44:27,888 ...we have guests and we have to see to them. 1969 01:44:29,680 --> 01:44:31,850 Whatever you say, Governor. 1970 01:44:39,149 --> 01:44:41,567 -Cheers, sirs! -Cheers! 1971 01:44:42,526 --> 01:44:44,154 And now... 1972 01:44:44,528 --> 01:44:46,990 ...from here to the Official Residence. 1973 01:44:47,032 --> 01:44:48,699 There he is! Tape him! 1974 01:44:48,741 --> 01:44:50,576 We are outside... 1975 01:44:52,620 --> 01:44:54,538 Congressman Morales? 1976 01:44:54,580 --> 01:44:56,290 What is your opinion about the accusation you-- 1977 01:44:56,332 --> 01:44:57,918 -Is it true-- -Congressman, is it real-- 1978 01:44:58,292 --> 01:45:01,087 -...about the child pornography? -Please respond, Congressman. 1979 01:45:01,670 --> 01:45:03,840 They say you have ties with the child... 1980 01:45:03,882 --> 01:45:06,342 -...pornography mafia. -Congressman. 1981 01:45:06,383 --> 01:45:07,676 They are accusations-- 1982 01:45:19,647 --> 01:45:21,274 Room 325. 1983 01:45:29,241 --> 01:45:30,867 Congressman Morales, I'm very sorry... 1984 01:45:30,909 --> 01:45:32,869 ...but our manager has instructed me that you... 1985 01:45:32,911 --> 01:45:34,537 ...must to leave your room as soon as you get your things. 1986 01:45:45,257 --> 01:45:48,801 Message to the public opinion, the President of Mexico... 1987 01:45:48,844 --> 01:45:51,054 ...and all the mass media. 1988 01:45:52,013 --> 01:45:53,556 Ladies and gentlemen. 1989 01:45:55,267 --> 01:45:57,768 Today has been the saddest day of my life. 1990 01:45:58,186 --> 01:46:01,857 I know my credibility after that brutal attack... 1991 01:46:01,898 --> 01:46:05,110 ...I have suffered on account of the TV station... 1992 01:46:05,151 --> 01:46:06,652 ...has damaged my credibility. 1993 01:46:07,863 --> 01:46:11,532 But maybe my case will help end the mafias... 1994 01:46:11,574 --> 01:46:13,617 ...that have robbed our country. 1995 01:46:23,544 --> 01:46:25,421 Today, our democracy is threatened... 1996 01:46:25,462 --> 01:46:28,258 ...by factual powers and the monopolies... 1997 01:46:28,300 --> 01:46:30,509 ...who I am accusing of using any strategy... 1998 01:46:30,759 --> 01:46:32,720 ...to deny their acts of corruption and-- 1999 01:47:00,040 --> 01:47:02,959 Javier, reporting that the body... 2000 01:47:03,001 --> 01:47:04,835 ...of Congressman Agustin Morales... 2001 01:47:05,211 --> 01:47:07,671 ...was found in a hotel in Mexico City... 2002 01:47:07,713 --> 01:47:10,591 A suicide is suspected. 2003 01:47:10,841 --> 01:47:13,594 And this just after the scandal that you informed. 2004 01:47:13,636 --> 01:47:15,471 We'll have the details later. 2005 01:47:18,557 --> 01:47:19,808 Mr. Governor, as you know... 2006 01:47:19,850 --> 01:47:21,978 ...people are not doing well and the fund raising has not worked. 2007 01:47:22,228 --> 01:47:25,231 If we don't rescue the girls urgently... 2008 01:47:25,273 --> 01:47:27,233 ...things can get ugly. 2009 01:47:27,275 --> 01:47:29,568 We're a few hours short of the deadline. 2010 01:47:30,028 --> 01:47:32,072 How are the investigations, coming along, compadre? 2011 01:47:32,113 --> 01:47:33,990 Truth is, compadre, not very well. 2012 01:47:34,407 --> 01:47:36,242 We need more time. 2013 01:47:36,993 --> 01:47:40,038 -And you Commander? -The same, sir. 2014 01:47:40,080 --> 01:47:43,124 We had a witness, but... someone killed him... 2015 01:47:43,166 --> 01:47:45,709 -...and we have no more leads. -What do you mean someone killed him? 2016 01:47:45,751 --> 01:47:47,628 You are useless! 2017 01:47:48,462 --> 01:47:50,340 We need to solve this, today. 2018 01:47:50,673 --> 01:47:52,883 And you'd better hurry up if you don't want to end up... 2019 01:47:52,925 --> 01:47:55,594 ...in a "suicide situation" like my godson, or that Messiah asshole. 2020 01:47:55,636 --> 01:47:58,014 The thing is that the parents are still short... 2021 01:47:58,056 --> 01:48:00,016 -...of getting all the money. -And what do you suggest? 2022 01:48:00,557 --> 01:48:02,185 You can see that I'm surrounded by assholes. 2023 01:48:02,268 --> 01:48:04,561 Have you pay the million dollars of ransom. 2024 01:48:06,189 --> 01:48:07,940 Why me, asshole? 2025 01:48:08,565 --> 01:48:10,609 Well, it's the only way to solve the problem... 2026 01:48:10,651 --> 01:48:12,653 -...without risking your career-- -Look, Carlitos... 2027 01:48:14,488 --> 01:48:16,740 ...don't fool around with me. 2028 01:48:18,326 --> 01:48:20,453 I'm sure they have some money... 2029 01:48:20,494 --> 01:48:23,248 ...between the parents and the fund raising. Right? 2030 01:48:24,748 --> 01:48:26,959 Money is not the issue here. 2031 01:48:27,710 --> 01:48:30,422 I'll give you the whole million dollars. 2032 01:48:31,131 --> 01:48:34,009 In exchange for a favor, that you won't be able to deny me. 2033 01:48:36,136 --> 01:48:37,761 I'm listening Governor. 2034 01:48:52,568 --> 01:48:54,611 I promise you won't be disappointed. 2035 01:48:59,825 --> 01:49:01,869 -Go get the dough, quick. -Yes, sir. 2036 01:49:11,087 --> 01:49:15,716 POOR PEOPLE ALSO LOVE 2037 01:49:27,936 --> 01:49:29,522 I've told you a thousand times, Jazmin... 2038 01:49:29,563 --> 01:49:31,774 ...things are done my way or you'll end up in the street. 2039 01:49:32,691 --> 01:49:34,444 I promise it won't happen again, ma'am. 2040 01:49:34,486 --> 01:49:36,071 I'm tired of your excuses. 2041 01:49:37,113 --> 01:49:40,408 I don't know why my brother insists on keeping you here. 2042 01:49:41,451 --> 01:49:43,702 You know what? Pack your things and get out. 2043 01:49:44,329 --> 01:49:46,705 No. No, no, no. 2044 01:49:46,997 --> 01:49:48,624 My mother is very sick ma'am... 2045 01:49:48,665 --> 01:49:51,252 -...you can't leave me without a job. -You're going to the street. 2046 01:49:52,378 --> 01:49:54,214 We add 2000... 2047 01:49:54,255 --> 01:49:56,757 280 thousand... No! 2048 01:49:56,799 --> 01:49:59,177 -It wasn't 200, it was 28 thousand. -OK. 2049 01:49:59,219 --> 01:50:00,220 One hundred... 2050 01:50:00,844 --> 01:50:02,638 And 300... 2051 01:50:05,766 --> 01:50:08,602 ...and then we have the hundred from-- 2052 01:50:08,644 --> 01:50:10,355 If there is any money left, will I get it? 2053 01:50:10,646 --> 01:50:12,440 Chava if there is any left it will go directly to... 2054 01:50:12,482 --> 01:50:13,732 ...the "Yes we can" Foundation. 2055 01:50:14,983 --> 01:50:16,652 Do you think we're going to steal it? 2056 01:50:16,693 --> 01:50:19,531 No, no, of course not, but I'm in such deep debt... 2057 01:50:19,572 --> 01:50:21,199 -...I thought-- -Stop thinking. Leave it. 2058 01:50:21,241 --> 01:50:22,492 -Sorry. -Salvador... 2059 01:50:22,534 --> 01:50:23,784 ...how dare you say something like that. 2060 01:50:24,034 --> 01:50:25,537 Well, I'm sorry if you misunderstood me. 2061 01:50:26,538 --> 01:50:28,622 Ok. Let's go. Let's go! 2062 01:50:30,958 --> 01:50:32,293 Pick up, Chava. 2063 01:50:34,254 --> 01:50:35,045 Hello. 2064 01:50:35,087 --> 01:50:36,589 What's going on you son of a bitch! 2065 01:50:36,880 --> 01:50:39,425 I heard on TV that you have the dough... 2066 01:50:39,467 --> 01:50:40,301 ...don't you asshole? 2067 01:50:41,177 --> 01:50:42,970 Yes, where do you want me to take it. 2068 01:50:43,011 --> 01:50:45,557 Not so fast asshole if you think I'm going... 2069 01:50:45,598 --> 01:50:48,393 ...to settle for the original, amount, you must be stupid. 2070 01:50:48,934 --> 01:50:51,354 Now I want two million dollars. 2071 01:50:52,230 --> 01:50:54,315 I swear on my daughters I don't have anymore sir... 2072 01:50:54,357 --> 01:50:56,650 ...I only have a million, it's what they gave me. 2073 01:50:56,692 --> 01:50:58,361 Ok, fucker. 2074 01:50:58,611 --> 01:51:01,822 You know the iron mine next to the train station? 2075 01:51:01,864 --> 01:51:02,990 Perfectly. 2076 01:51:03,491 --> 01:51:05,201 Get there right now. 2077 01:51:05,618 --> 01:51:07,953 Take your phone and wait for my call. 2078 01:51:08,329 --> 01:51:11,624 But I'm warning you you son of a bitch... 2079 01:51:12,250 --> 01:51:15,002 ...if you do anything stupid like bringing the cops... 2080 01:51:15,043 --> 01:51:15,961 ...or anything like that... 2081 01:51:16,462 --> 01:51:18,922 ...you can say goodbye to your fucking daughters. 2082 01:51:19,424 --> 01:51:20,425 Is that clear, asshole? 2083 01:51:21,176 --> 01:51:22,968 I'm on my way. 2084 01:51:27,097 --> 01:51:30,185 -I have to leave, hurry up. -Chava, as soon as you know... 2085 01:51:30,226 --> 01:51:32,395 ...where the girls are let us know so we can go and shoot. 2086 01:51:32,437 --> 01:51:34,564 Blessed Virgin Mary is protecting you. 2087 01:51:34,606 --> 01:51:36,357 -It will be fine. -Yes. 2088 01:51:36,399 --> 01:51:38,318 Bring back my daughters, bring back my daughters... 2089 01:51:38,359 --> 01:51:40,320 I'm leaving! I've got to leave now! 2090 01:51:42,572 --> 01:51:44,282 Our Father Who art in Heaven... 2091 01:51:44,324 --> 01:51:45,782 ...hallowed be Thy name. 2092 01:51:46,492 --> 01:51:49,953 Thy Kingdom come, Thy will be done... 2093 01:51:51,121 --> 01:51:52,956 ...on Earth as it is in Heaven... 2094 01:52:06,178 --> 01:52:08,722 We are in town... 2095 01:52:08,764 --> 01:52:10,974 ...the headlamps in the distance... 2096 01:52:11,016 --> 01:52:13,977 ...are Mr. Garza's the father of the twins. 2097 01:52:14,019 --> 01:52:17,147 He is now heading there to hand over the ransom... 2098 01:52:17,189 --> 01:52:19,149 ...demanded by the kidnappers. 2099 01:52:19,733 --> 01:52:22,152 We know our lives are in danger... 2100 01:52:22,194 --> 01:52:24,863 ...but our commitment is to inform you at all times. 2101 01:52:25,323 --> 01:52:26,449 More drama! 2102 01:52:26,491 --> 01:52:29,034 It looks like we are getting close. 2103 01:52:29,743 --> 01:52:32,996 There is tension and nervousness in the air... 2104 01:52:33,038 --> 01:52:35,832 ...but nothing will stop us from delivering to your home... 2105 01:52:36,124 --> 01:52:37,834 ...this important event. 2106 01:52:38,085 --> 01:52:39,379 It's okay. 2107 01:53:29,177 --> 01:53:30,178 Come, let's get up. 2108 01:53:32,055 --> 01:53:34,392 Wait, wait! 2109 01:53:34,434 --> 01:53:36,893 It's very dangerous, we don't know what's up there. 2110 01:53:36,935 --> 01:53:38,521 Ricardo, imagine the rating this... 2111 01:53:38,563 --> 01:53:40,105 ...will give us, don't be a pussy. 2112 01:53:45,528 --> 01:53:46,529 What about the girls? 2113 01:53:48,989 --> 01:53:51,158 -Where are my daughters? -Just wait, asshole. 2114 01:53:52,117 --> 01:53:54,995 -Where are my--? -Enough with your daughters. 2115 01:53:56,872 --> 01:53:59,875 -Where are my daughters? -Enough you little cunt! 2116 01:53:59,916 --> 01:54:01,669 Shut the fuck up! 2117 01:54:06,507 --> 01:54:08,133 I'll go no further. 2118 01:54:08,509 --> 01:54:10,470 Carlos, I'm an asset for the Network... 2119 01:54:10,511 --> 01:54:12,388 ...if something happens to me, are you going to be responsible? 2120 01:54:13,598 --> 01:54:15,433 Just start rolling. 2121 01:54:17,184 --> 01:54:20,187 The tension is indescribable... 2122 01:54:20,646 --> 01:54:22,357 ...we can see how Mr. Garza... 2123 01:54:22,398 --> 01:54:23,940 ...has the briefcase with the ransom... 2124 01:54:24,274 --> 01:54:26,819 ...and is in front of the kidnapper... 2125 01:54:27,027 --> 01:54:31,031 -...we can tell he's armed... -Ricardo stop it! 2126 01:54:31,699 --> 01:54:34,660 You are saying exactly what we can see, I'll edit it. 2127 01:54:36,912 --> 01:54:40,458 -It better be all here. -I swear to God. 2128 01:54:42,876 --> 01:54:45,671 Son of a bitch! 2129 01:54:46,046 --> 01:54:47,923 I told you to come alone. 2130 01:54:48,298 --> 01:54:50,802 Now you're fucked! 2131 01:55:11,029 --> 01:55:13,365 Come on, Ricardo you can get up! 2132 01:55:14,157 --> 01:55:16,411 -Did he kill him? -He fainted. 2133 01:55:16,452 --> 01:55:19,037 I thought you were used to this, Hussein, Gadhafi... 2134 01:55:19,079 --> 01:55:21,541 -...and all that shit. -No, it's not the same. 2135 01:55:21,582 --> 01:55:23,917 They respect the press over there, not like here. 2136 01:55:24,752 --> 01:55:26,838 Toño, check the material see if anything works... 2137 01:55:26,879 --> 01:55:27,880 ...tell Ramon to pull the van up... 2138 01:55:27,921 --> 01:55:29,549 ...I'll check on Mr. Garza. 2139 01:56:16,554 --> 01:56:18,806 Motherfuckers! 2140 01:56:18,848 --> 01:56:20,808 You fucking junkies. 2141 01:56:22,142 --> 01:56:23,644 Doña Chole? 2142 01:56:29,316 --> 01:56:30,735 Doña Chole! 2143 01:56:32,570 --> 01:56:35,615 Fucking cunt! 2144 01:57:25,080 --> 01:57:28,543 You should have seen me Juanita, I was the only one with... 2145 01:57:28,584 --> 01:57:31,378 ...a cool head I almost had to finish the story on my own. 2146 01:57:31,419 --> 01:57:34,297 If I hadn't reacted like I did I would have gotten shot. 2147 01:58:10,793 --> 01:58:13,545 -Bless the Lord! -Ricardo, the microphone. 2148 01:58:13,588 --> 01:58:15,631 -Mom! -Honey! 2149 01:58:15,673 --> 01:58:16,757 Honey! 2150 01:58:17,507 --> 01:58:18,926 Come, come! 2151 01:58:18,968 --> 01:58:19,802 Get in there! 2152 01:58:19,844 --> 01:58:21,846 Zoom in! Get it. 2153 01:58:21,887 --> 01:58:23,931 We are in the Garza home... 2154 01:58:23,973 --> 01:58:25,557 ...where we are living a truly historic moment. 2155 01:58:25,600 --> 01:58:28,476 -Lucia, Salvador, what are your-- -Leave us alone, leave... 2156 01:58:28,518 --> 01:58:30,520 -Salvador, what does it feel--? -Get out of my way! 2157 01:58:30,562 --> 01:58:33,315 -Are you OK, honey? -Just two minutes... 2158 01:58:34,025 --> 01:58:36,819 -Lucia, Lucia... -Leave us alone! 2159 01:58:37,110 --> 01:58:37,945 Get out! 2160 01:58:38,361 --> 01:58:39,195 But-- 2161 01:58:39,404 --> 01:58:40,656 Just-- 2162 01:58:42,240 --> 01:58:43,659 Please, open the door. 2163 01:58:44,284 --> 01:58:46,578 I remind you that you have a contract! 2164 01:58:47,872 --> 01:58:49,749 -Bless the Lord! -Ricardo, the microphone. 2165 01:58:49,790 --> 01:58:51,751 -Mom! -How are you? 2166 01:58:51,792 --> 01:58:53,794 -Mom! -How are you honey? 2167 01:58:53,836 --> 01:58:54,754 Is it rolling? 2168 01:58:55,046 --> 01:58:56,129 Mom! 2169 01:58:57,840 --> 01:58:59,967 We are in the Garza home... 2170 01:59:00,009 --> 01:59:02,260 ...with a historic moment, Lucia, what are your... 2171 01:59:02,302 --> 01:59:03,511 -...thoughts right now? -Leave us! 2172 01:59:03,553 --> 01:59:05,056 -Salvador-- -Get out of here-- 2173 01:59:05,097 --> 01:59:07,642 -Are you OK, honey? -Just two minutes... 2174 01:59:08,433 --> 01:59:09,517 Lucia! 2175 01:59:09,559 --> 01:59:11,478 -Please! -Get out! 2176 01:59:12,312 --> 01:59:14,272 I remind you that you have a contract! 2177 01:59:14,314 --> 01:59:16,859 Fuck me, this is shit. 2178 01:59:17,400 --> 01:59:19,611 I'm truly sorry, Don Carlos. 2179 01:59:19,945 --> 01:59:22,405 You know better than I do... 2180 01:59:22,447 --> 01:59:24,574 ...you can imagine how it would affect the Governor... 2181 01:59:24,616 --> 01:59:27,285 -...if we arrest the parents. -They would kill us. 2182 01:59:27,327 --> 01:59:29,747 I don't give a shit, those fuckers signed an exclusivity... 2183 01:59:29,789 --> 01:59:31,791 ...contract, I gave them a million dollars-- 2184 01:59:32,124 --> 01:59:34,001 If you want you can sue them... 2185 01:59:34,043 --> 01:59:35,961 ...although I don't think that would help. 2186 01:59:36,336 --> 01:59:38,421 I don't think you can get your money back. 2187 01:59:38,673 --> 01:59:40,340 No, I should sue you... 2188 01:59:40,382 --> 01:59:42,342 ...didn't I tell you to keep me informed? 2189 01:59:42,384 --> 01:59:44,636 Yes, Don Carlos, but as I said, my boys... 2190 01:59:44,679 --> 01:59:46,764 ...got an anonymous call and they told them... 2191 01:59:46,806 --> 01:59:48,808 ...where the girls were, they didn't even tell me. 2192 01:59:48,849 --> 01:59:51,518 The officers found them in an abandoned park... 2193 01:59:51,559 --> 01:59:53,436 ...and they took them to the Headquarters. 2194 01:59:53,478 --> 01:59:55,898 They called us and with that information... 2195 01:59:55,940 --> 01:59:59,026 ...we found the place were they had them. 2196 01:59:59,068 --> 02:00:00,695 Just my luck! One week... 2197 02:00:00,736 --> 02:00:02,947 ...of sky high ratings and we have no closure. 2198 02:00:02,988 --> 02:00:04,656 So, Carlos what do we do next? 2199 02:00:06,324 --> 02:00:07,993 Well, partner... 2200 02:00:08,035 --> 02:00:10,245 ...the screenwriter really fucked up this time... 2201 02:00:10,286 --> 02:00:12,748 -...let's see how we fare in Mexico City. -What did you say? 2202 02:00:13,581 --> 02:00:15,918 That basically, we're fucked. 2203 02:00:15,960 --> 02:00:17,627 No, no, no, after that. What did you say? 2204 02:00:17,669 --> 02:00:19,714 That the screenwriter screwed up. 2205 02:00:20,172 --> 02:00:23,759 No, no, there is still something we can do. 2206 02:00:23,801 --> 02:00:25,720 This is not over until its over. 2207 02:00:29,056 --> 02:00:30,640 24 HOURS 30 MINUTES 2208 02:00:31,474 --> 02:00:33,393 SPECIAL REPORT 2209 02:00:35,562 --> 02:00:37,815 Javier, we are in the place know as... 2210 02:00:37,857 --> 02:00:39,315 ..."San Juan, El Bajo". 2211 02:00:39,357 --> 02:00:41,443 In front of us inside the ranch... 2212 02:00:41,484 --> 02:00:44,113 ...the Garza twins are being held captive. 2213 02:00:44,155 --> 02:00:47,032 We have been invited by the state authorities... 2214 02:00:47,074 --> 02:00:49,367 ...to witness for the first time in... 2215 02:00:49,409 --> 02:00:55,290 ...Mexican television, a live rescue operation. 2216 02:00:56,834 --> 02:00:59,044 We are slowly closing in to show you... 2217 02:00:59,086 --> 02:01:01,797 ...in detail the work of these anonymous heroes... 2218 02:01:01,839 --> 02:01:03,506 ...who risk their lives for our safety. 2219 02:01:05,633 --> 02:01:08,553 We are in position. And we are moving. 2220 02:01:08,595 --> 02:01:09,847 Go, go! 2221 02:01:09,889 --> 02:01:11,473 Go, go! 2222 02:01:11,514 --> 02:01:13,225 Go, go! 2223 02:01:13,600 --> 02:01:15,186 It is probable... 2224 02:01:15,227 --> 02:01:18,022 ...the kidnappers got wind of this operation... 2225 02:01:18,063 --> 02:01:19,731 ...and opened fire. 2226 02:01:25,445 --> 02:01:28,740 Authorities, counterattack... 2227 02:01:28,783 --> 02:01:31,035 ...and bravely move on. 2228 02:01:31,827 --> 02:01:34,412 There is cross fire, something here... 2229 02:01:34,454 --> 02:01:35,998 ...reminds me of images transmitted... 2230 02:01:36,040 --> 02:01:37,749 ...from the Middle East, a couple of months ago... 2231 02:01:37,792 --> 02:01:39,960 ...but unlike war... 2232 02:01:40,002 --> 02:01:43,088 ...the sentimental factor of the girls' wellbeing... 2233 02:01:43,338 --> 02:01:46,299 ...is an additional worry that keeps us vigilant. 2234 02:01:50,595 --> 02:01:53,473 The intensity of the shootings inside the house... 2235 02:01:53,515 --> 02:01:56,518 ...is increasing something is happening in there. 2236 02:01:57,019 --> 02:01:58,854 But our commitment to inform you... 2237 02:01:58,896 --> 02:02:01,564 ...is what matters most, so we are moving on. 2238 02:02:01,606 --> 02:02:02,440 Come on! 2239 02:02:03,108 --> 02:02:04,317 Let's go! 2240 02:02:15,495 --> 02:02:17,789 Viewer discretion is advised... 2241 02:02:17,832 --> 02:02:19,541 ...given the nature of the images... 2242 02:02:19,582 --> 02:02:20,750 ...we are about to show. 2243 02:02:21,334 --> 02:02:23,419 We found the bodies of the kidnappers... 2244 02:02:23,670 --> 02:02:26,006 ...who lost their lives by not surrendering... 2245 02:02:26,048 --> 02:02:27,549 ...to the police. 2246 02:02:28,633 --> 02:02:31,594 But apparently kidnapping wasn't the only... 2247 02:02:31,636 --> 02:02:34,139 ...illicit activity of these thugs. 2248 02:02:34,181 --> 02:02:37,852 We can see to my right the big arsenal in their possession. 2249 02:02:37,893 --> 02:02:40,312 And the enormous amount of drugs. 2250 02:02:40,353 --> 02:02:43,858 Surely, the backbone of their activities. 2251 02:02:46,193 --> 02:02:48,863 Now we need to know what happened... 2252 02:02:48,904 --> 02:02:50,072 ...with the twins. 2253 02:02:50,363 --> 02:02:52,867 Let's pray to God they are safe and sound... 2254 02:02:52,908 --> 02:02:55,202 ...and that they haven't fallen to these... 2255 02:02:55,244 --> 02:02:57,872 -...terrible delinquents. -Here they are, cover me! 2256 02:02:59,206 --> 02:03:02,750 Now, now, We'll get you out soon. 2257 02:03:03,376 --> 02:03:05,461 You're OK, you're OK. 2258 02:03:05,503 --> 02:03:07,006 It's OK, girls. 2259 02:03:08,548 --> 02:03:11,176 Come here. Come here! 2260 02:03:11,218 --> 02:03:13,262 It's OK. Careful. 2261 02:03:13,304 --> 02:03:15,722 It's hard to find the right words... 2262 02:03:15,763 --> 02:03:18,516 ...to express what we are feeling... 2263 02:03:18,558 --> 02:03:20,476 ...and describe this moment. 2264 02:03:20,727 --> 02:03:22,770 Apparently, and thank God the girls... 2265 02:03:22,812 --> 02:03:25,398 ...are fine, although time will tell... 2266 02:03:25,440 --> 02:03:27,359 ...if they won't be scarred by this terrible event... 2267 02:03:27,400 --> 02:03:29,069 ...in the future. 2268 02:03:29,694 --> 02:03:32,780 But for now, thanks to the brave men... 2269 02:03:32,822 --> 02:03:35,034 ...in the State's Security Corps... 2270 02:03:35,075 --> 02:03:37,577 ...and to Governor Vargas' determination... 2271 02:03:38,078 --> 02:03:40,956 ...apparently our story has a happy ending. 2272 02:03:49,924 --> 02:03:50,840 Ana... 2273 02:03:50,882 --> 02:03:53,093 Elena... come here. 2274 02:03:53,344 --> 02:03:54,636 -Mom! -Mom! 2275 02:03:54,677 --> 02:03:57,056 And in one of the most moving scenes... 2276 02:03:57,097 --> 02:04:00,184 ...I've had to describe, Lucia and Salvador Garza... 2277 02:04:00,433 --> 02:04:02,852 ...have finally been reunited with their daughters... 2278 02:04:02,894 --> 02:04:05,813 ...who they hugged and kissed full of emotion. 2279 02:04:10,027 --> 02:04:12,904 Governor Vargas presented the twins next... 2280 02:04:12,947 --> 02:04:14,906 ...to their parents and gave a brief message... 2281 02:04:14,949 --> 02:04:17,450 ...to his citizens, let's hear it. 2282 02:04:18,743 --> 02:04:23,374 Dear friends, thank you for being here... 2283 02:04:24,582 --> 02:04:28,295 ...today is a day of great happiness for all. 2284 02:04:30,255 --> 02:04:34,259 Today we have proven that with willpower... 2285 02:04:34,301 --> 02:04:35,970 ...hard work and sensitivity... 2286 02:04:36,428 --> 02:04:39,264 ...we can change the situation in our country. 2287 02:04:40,556 --> 02:04:43,518 Everybody knows the problems... 2288 02:04:43,559 --> 02:04:47,689 ...and challenges our Nation is going through. 2289 02:04:47,730 --> 02:04:50,483 Santiago, focus on the Governor's face. 2290 02:04:50,692 --> 02:04:54,113 When we act firmly and decisively... 2291 02:04:54,154 --> 02:04:56,823 ...there are no obstacles that can't be overcome. 2292 02:04:57,740 --> 02:05:01,370 A few days ago nobody imagined that the Garza... 2293 02:05:01,412 --> 02:05:04,706 ...family story, would have a happy ending. 2294 02:05:05,416 --> 02:05:10,586 But I gave my word and made a promise to all of you... 2295 02:05:10,628 --> 02:05:14,425 ...and today I can proudly assure you, that if you continue... 2296 02:05:14,924 --> 02:05:17,719 ...to give me your support, working closely together... 2297 02:05:18,303 --> 02:05:20,680 ...in a not so distant future... 2298 02:05:20,722 --> 02:05:23,850 ...our Mexico can change. 2299 02:05:27,146 --> 02:05:28,313 Thank you! 2300 02:05:28,355 --> 02:05:30,065 President! 2301 02:05:30,606 --> 02:05:32,401 President! 2302 02:05:32,443 --> 02:05:34,194 President! 2303 02:05:34,236 --> 02:05:36,155 President! 2304 02:05:36,196 --> 02:05:38,032 President! 2305 02:05:38,073 --> 02:05:39,741 President! 2306 02:05:39,782 --> 02:05:41,534 President! 2307 02:05:42,827 --> 02:05:44,496 To end our transmission Javier... 2308 02:05:44,537 --> 02:05:47,082 ...let me inform you that due to the popularity... 2309 02:05:47,124 --> 02:05:49,667 ...that the Garza twins has brought him... 2310 02:05:49,709 --> 02:05:53,130 ...Governor Vargas announced his interest in running... 2311 02:05:53,172 --> 02:05:55,257 ...as a candidate of his party... 2312 02:05:55,299 --> 02:05:58,718 ...in the Presidential race. 2313 02:05:59,261 --> 02:06:04,516 Reporting from the scene, for 24 hours in 30 minutes... 2314 02:06:04,557 --> 02:06:06,477 ...Ricardo Diaz. 2315 02:06:06,934 --> 02:06:08,603 Thank you, Ricardo. 2316 02:06:08,644 --> 02:06:11,356 Congratulations to you and the whole production... 2317 02:06:11,398 --> 02:06:14,276 ...team for this extraordinary story... 2318 02:06:14,318 --> 02:06:16,445 ...that kept us at the edge of our seats... 2319 02:06:16,694 --> 02:06:19,947 ...and that thank God, had a happy ending. 2320 02:06:20,407 --> 02:06:23,826 And in other not so happy news, coming back to reality... 2321 02:06:23,868 --> 02:06:26,996 ...today a new set of economic measures was announced... 2322 02:06:27,038 --> 02:06:30,375 ...to alleviate the grave financial situation in the country. 2323 02:06:30,417 --> 02:06:32,001 The Secretary of Finance announced... 2324 02:06:32,043 --> 02:06:34,088 ...that starting tomorrow the basic food basket... 2325 02:06:34,505 --> 02:06:37,924 ...products, including milk, bread... 2326 02:06:37,965 --> 02:06:41,178 ...tortillas, transportation and fuels... 2327 02:06:41,220 --> 02:06:44,473 ...will rise from 25 to 30% 2328 02:06:44,889 --> 02:06:48,017 This news triggered nervousness in the markets... 2329 02:06:48,059 --> 02:06:51,062 ...and the dollar went up to a record high... 2330 02:06:51,105 --> 02:06:54,191 ...and the stock market dropped to its worst low in six years. 2331 02:06:54,649 --> 02:06:57,777 To give us the details that these measures will have... 2332 02:06:57,819 --> 02:07:00,405 ...we are going live... 2333 02:07:00,447 --> 02:07:02,241 ...to the Official Residence... 2334 02:07:02,282 --> 02:07:03,991 ...and the President of the Republic. 2335 02:07:04,243 --> 02:07:05,993 Good evening Mr. President. 2336 02:07:06,619 --> 02:07:10,039 Good evening Javier, I'm pleased to be in your show again. 2337 02:07:10,499 --> 02:07:12,041 Mr. President... 2338 02:07:12,083 --> 02:07:15,462 ...today new economic measures were announced... 2339 02:07:15,504 --> 02:07:19,299 ...how do you think these severe adjustments will impact... 2340 02:07:19,341 --> 02:07:20,883 ...Mexican families? 2341 02:07:21,301 --> 02:07:24,929 Look Javier, I know the measures announced yesterday... 2342 02:07:24,971 --> 02:07:26,681 ...by the Secretary of Finance... 2343 02:07:27,014 --> 02:07:30,477 ...are painful, but necessary. 2344 02:07:30,519 --> 02:07:32,979 What do I mean by this, Javier? 2345 02:07:33,020 --> 02:07:36,441 This economic package is, necessary... 2346 02:07:36,483 --> 02:07:38,943 ...to maintain fiscal balance. 2347 02:07:38,985 --> 02:07:41,488 On your specific question, Javier... 2348 02:07:41,530 --> 02:07:43,948 ...if it will impact Mexican families... 2349 02:07:43,990 --> 02:07:45,700 ...you'll understand that right now... 2350 02:07:45,741 --> 02:07:47,702 ...I can't answer that, because... 2351 02:07:47,994 --> 02:07:50,121 ...I'm not the lady of the house. 2352 02:07:50,913 --> 02:07:53,292 Excuse me, Mr. President, what was that? 2353 02:07:53,417 --> 02:07:55,835 -The lady of the house? -That's right, Javier. 2354 02:07:57,003 --> 02:07:59,797 I can't know the impact these... 2355 02:07:59,922 --> 02:08:01,924 ...economic measures will have on Mexican families... 2356 02:08:02,217 --> 02:08:05,720 ...because as you can imagine with all my responsibilities... 2357 02:08:06,305 --> 02:08:08,973 ...I haven't, been able... 2358 02:08:09,015 --> 02:08:10,683 ...to go shopping or to the market. 2359 02:08:15,021 --> 02:08:16,190 Good night, Javier. 2360 02:08:18,691 --> 02:08:21,486 TECHNICAL FAILURE SORRY FOR THE INCONVENIENCE 2361 02:08:53,518 --> 02:08:54,353 What is it? 2362 02:08:54,436 --> 02:08:55,687 You should come with us. 2363 02:08:55,728 --> 02:08:56,688 Where...? 2364 02:08:57,648 --> 02:08:58,649 Let me go! 2365 02:09:09,576 --> 02:09:12,954 OFFICIAL RESIDENCE 2366 02:09:46,195 --> 02:09:48,155 Good night General, we were waiting for you. 2367 02:09:48,197 --> 02:09:49,366 Please come in. 2368 02:09:59,208 --> 02:10:01,085 Let me open the door for you. 2369 02:10:13,765 --> 02:10:16,183 Good evening General, he is waiting for you. 2370 02:10:36,496 --> 02:10:38,956 -Good evening, General. -Good evening, Don Carlos. 2371 02:10:39,374 --> 02:10:41,752 -Congratulations on your appointment. -Have a seat. 2372 02:10:44,504 --> 02:10:46,715 Here is the money, if you want to count it. 2373 02:10:46,798 --> 02:10:48,215 No, that's not necessary General. 2374 02:10:48,508 --> 02:10:50,802 This is from the Office of the President. 2375 02:11:01,813 --> 02:11:03,607 Is the country really this bad, General? 2376 02:11:04,023 --> 02:11:05,692 Let me send this right down, we are about... 2377 02:11:05,734 --> 02:11:07,361 -...to go on live. -No problem. 2378 02:11:11,864 --> 02:11:14,283 If that is all, Don Carlos... 2379 02:11:14,618 --> 02:11:16,620 -...I'll be excused. -Thank you, General. 2380 02:11:16,994 --> 02:11:19,790 As always, a pleasure working with you. 2381 02:11:19,831 --> 02:11:20,665 Likewise. 2382 02:11:24,126 --> 02:11:25,294 General. 2383 02:11:25,336 --> 02:11:26,797 -Good evening. -Good evening. 2384 02:11:30,341 --> 02:11:32,343 -What's up, Carlitos? -What's up, chief? 2385 02:11:33,344 --> 02:11:35,096 -It's all here. -All of it. 2386 02:11:35,137 --> 02:11:36,931 Look what they sent from the Official Residence. 2387 02:11:38,015 --> 02:11:39,518 I already sent it to the news. 2388 02:11:41,185 --> 02:11:42,646 You're kidding! 2389 02:11:43,354 --> 02:11:45,482 They had to resort to this? 2390 02:11:46,817 --> 02:11:49,026 This is the first symptom that just like in the old days... 2391 02:11:49,068 --> 02:11:50,862 ...this country is fucked up. 2392 02:11:56,117 --> 02:11:57,159 It's time. 2393 02:12:16,137 --> 02:12:17,972 Good evening. 2394 02:12:18,013 --> 02:12:21,601 This is 24 hours in 30 minutes, I'm Ricardo Diaz... 2395 02:12:21,643 --> 02:12:23,854 ...and these are the headlines. 2396 02:12:26,272 --> 02:12:28,941 The President announced the visit... 2397 02:12:28,983 --> 02:12:31,695 ...of Pope Francis I to our country. 2398 02:12:32,194 --> 02:12:35,156 His Holiness will arrive in Mexico at the end of August... 2399 02:12:35,197 --> 02:12:37,868 ...and will tour several states... 2400 02:12:37,909 --> 02:12:40,579 ...to call for peace and harmony amongst Mexicans. 2401 02:12:41,120 --> 02:12:43,998 We have all the details exclusively... 2402 02:12:44,039 --> 02:12:45,917 ...with our correspondent in the Vatican. 2403 02:12:46,543 --> 02:12:50,129 Extreme weather events are taking a toll... 2404 02:12:50,171 --> 02:12:52,799 ...in Tabasco, Chiapas and Veracruz the floods... 2405 02:12:52,841 --> 02:12:56,678 ...have left more than 600 dead and dozens missing. 2406 02:12:57,679 --> 02:13:00,055 Violence is unstoppable... 2407 02:13:00,097 --> 02:13:03,685 ...there were shoot outs today in three states... 2408 02:13:03,727 --> 02:13:06,688 ...with 64 casualties. 2409 02:13:07,188 --> 02:13:09,982 In international news protest continue... 2410 02:13:10,024 --> 02:13:12,486 ...in Europe due to adjustments decreed by... 2411 02:13:12,527 --> 02:13:14,863 ...the International Monetary Fund. 2412 02:13:14,905 --> 02:13:17,782 In finance, the Secretary of Finance announced... 2413 02:13:17,824 --> 02:13:19,659 ...a new bank rescue plan... 2414 02:13:19,701 --> 02:13:21,661 ...and the peso and stock market suffered... 2415 02:13:21,703 --> 02:13:23,705 ...strategic negative adjustments. 2416 02:13:24,288 --> 02:13:27,249 In sports, all the goals from today's matches... 2417 02:13:27,291 --> 02:13:28,334 ...and more. 2418 02:13:29,794 --> 02:13:32,589 This is 24 hours in 30 minutes... 2419 02:13:32,631 --> 02:13:34,966 ...up next the detailed information... 2420 02:13:35,007 --> 02:13:36,801 ...but before a brief message from... 2421 02:13:36,843 --> 02:13:38,260 ...our sponsors. 2422 02:13:45,184 --> 02:13:46,978 OUR DIFFERENCES DIVIDE US 2423 02:13:47,019 --> 02:13:47,854 CELMEX 2424 02:13:48,020 --> 02:13:49,313 BRINGING MEXICO TOGETHER 2425 02:13:49,773 --> 02:13:52,651 This country needs a real leader... 2426 02:13:53,150 --> 02:13:55,737 ...a man that can keep his promises... 2427 02:13:55,779 --> 02:13:58,865 ...who is not afraid to face adversity. 2428 02:13:59,741 --> 02:14:01,116 I'm Carmelo Vargas... 2429 02:14:01,450 --> 02:14:05,454 ...with your help, I'll become the next President of the Republic. 2430 02:14:07,707 --> 02:14:09,626 Together, we will achieve it. 2431 02:14:15,297 --> 02:14:17,466 COALITION UNITED FOR MEXICO 2432 02:14:17,842 --> 02:14:20,135 Thank you for tuning in... 2433 02:14:20,177 --> 02:14:23,472 ...tonight we have some very special guests... 2434 02:14:23,514 --> 02:14:25,224 ...and I want to welcome them. 2435 02:14:25,266 --> 02:14:28,979 Lucia, Salvador, Ana and Elena, it's good to have you here. 2436 02:14:29,020 --> 02:14:30,939 Thank you, Ricardo for the invitation. 2437 02:14:30,981 --> 02:14:33,984 Salvador, how do you feel after all you've lived through? 2438 02:14:34,275 --> 02:14:37,152 First of all, thank you for the opportunity, Ricardo. 2439 02:14:37,194 --> 02:14:40,155 I have to admit that my girls' kidnapping... 2440 02:14:40,197 --> 02:14:41,950 ...has been one of the hardest and... 2441 02:14:41,992 --> 02:14:44,035 ...most painful experiences in my life. 2442 02:14:44,285 --> 02:14:46,955 What I can assure you is that in spite of it all... 2443 02:14:46,997 --> 02:14:49,583 ...having the support of your TV Network... 2444 02:14:49,624 --> 02:14:52,376 ...and the commitment and support of candidate... 2445 02:14:52,418 --> 02:14:55,672 ...Carmelo Vargas, have allowed me to recover the faith... 2446 02:14:55,714 --> 02:14:57,841 ...and trust in the future of this country. 2447 02:14:58,090 --> 02:15:00,134 Thank you for your statement, Salvador. 2448 02:15:00,384 --> 02:15:02,511 But you're not here to talk about the kidnapping... 2449 02:15:02,553 --> 02:15:05,097 ...are you, Lucia? You want to share some... 2450 02:15:05,139 --> 02:15:07,767 -...important news. -That's right, Ricardo. 2451 02:15:08,100 --> 02:15:11,186 We want to announce to your viewers... 2452 02:15:11,228 --> 02:15:13,355 ...that our daughters, Ana and Elena... 2453 02:15:13,732 --> 02:15:16,233 ...will have the leading roles in a soap opera... 2454 02:15:16,275 --> 02:15:18,069 ...called "World of Joy"... 2455 02:15:18,444 --> 02:15:20,864 ...that will air very soon... 2456 02:15:20,905 --> 02:15:23,157 ...in prime time on your TV Network. 2457 02:15:23,198 --> 02:15:26,118 That is great news! I'm sure it will be a success. 2458 02:15:26,160 --> 02:15:27,954 Do you mind if before we go... 2459 02:15:27,996 --> 02:15:29,706 ...our future stars give us a small token... 2460 02:15:29,748 --> 02:15:32,291 -...of their talent? -Of course. 2461 02:16:20,006 --> 02:16:24,010 2 YEARS LATER... 2462 02:16:27,554 --> 02:16:28,973 Citizens of Mexico... 2463 02:16:30,224 --> 02:16:34,228 ...I do solemnly swear to protect... 2464 02:16:34,813 --> 02:16:38,399 ...the Constitution of the United Mexican States... 2465 02:16:38,440 --> 02:16:40,401 ...and the laws emanating from it... 2466 02:16:40,985 --> 02:16:42,361 ...to execute... 2467 02:16:43,029 --> 02:16:45,280 ...loyally and patriotically... 2468 02:16:45,699 --> 02:16:48,242 ...the duties of the President of the Republic... 2469 02:16:48,283 --> 02:16:49,994 ...that the people have conferred... 2470 02:16:50,577 --> 02:16:55,457 ...upon me for the sake and prosperity of the Union. 2471 02:16:56,375 --> 02:16:58,169 If I do not do so... 2472 02:16:58,210 --> 02:17:00,295 ...the Nation will be my judge. 2473 02:17:41,628 --> 02:17:45,049 THE PERFECT DICTATORSHIP 2473 02:17:46,305 --> 02:17:52,434 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 198573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.