Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,879 --> 00:00:04,797
What's up, compadre? Compadre!
2
00:00:05,715 --> 00:00:07,090
Just look at what I have for you.
3
00:00:14,641 --> 00:00:16,308
There's dough missing, Mazacote...
4
00:00:18,000 --> 00:00:24,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
5
00:00:25,527 --> 00:00:28,195
I swear that if you don't bring all the money by next Friday...
6
00:00:29,321 --> 00:00:32,074
I'm sorry, "Mi Gover". My partners promised me they'll...
7
00:00:32,115 --> 00:00:35,369
If we don't take advantage now, that I have all this fucking power...
8
00:00:38,665 --> 00:00:41,584
THE PERFECT DICTATORSHIP
9
00:00:44,086 --> 00:00:46,505
IN THIS STORY ALL THE NAMES
ARE FICTITIOUS
10
00:00:46,548 --> 00:00:48,340
THE FACTS, SUSPICIOUSLY TRUE
11
00:00:48,382 --> 00:00:51,803
ANY SIMILARITY WITH REALITY
IS NOT MERE COINCIDENCE
12
00:03:16,321 --> 00:03:17,531
Jerk.
13
00:03:30,878 --> 00:03:33,047
MEXICANS ARE BETTER
THAN BLACKS IN EVERYTHING!
14
00:03:33,089 --> 00:03:34,256
You saw this?
15
00:03:36,675 --> 00:03:37,509
Hurrah!
16
00:03:44,349 --> 00:03:45,267
Hurrah!
17
00:03:52,274 --> 00:03:56,445
WE DO THE JOBS THAT
NOT EVEN BLACKS WANT TO DO
18
00:04:03,410 --> 00:04:04,954
Hurrah!
19
00:04:13,838 --> 00:04:16,048
OFFICIAL RESIDENCE
20
00:04:34,483 --> 00:04:37,486
TELEVISION MEXICANA
21
00:04:59,424 --> 00:05:01,635
Good evening, Colonel,
we were waiting for you.
22
00:05:01,676 --> 00:05:02,845
Come in, please.
23
00:05:27,203 --> 00:05:29,704
Good evening, Colonel,
he is already waiting for you.
24
00:05:36,963 --> 00:05:39,589
Good evening Colonel,
please have a seat.
25
00:05:39,631 --> 00:05:40,715
Thank you, sir.
26
00:05:42,051 --> 00:05:44,887
The President's Office
sent you these documents.
27
00:05:45,470 --> 00:05:47,890
I was told it's
an urgent matter.
28
00:05:50,392 --> 00:05:51,853
Excuse me, sir.
29
00:06:10,370 --> 00:06:13,332
Ivana, could you ask Carlos
to come to my office, please?
30
00:06:13,623 --> 00:06:15,293
He's busy, Mr. Harman.
31
00:06:15,918 --> 00:06:17,169
Get him in here.
32
00:06:17,211 --> 00:06:18,628
Right away, sir.
33
00:06:22,841 --> 00:06:25,970
-Compadre! -Just look at what I have for you.
34
00:06:26,428 --> 00:06:28,055
I'm so glad to see you.
35
00:06:36,521 --> 00:06:38,523
Good evening, Javier, this morning...
36
00:06:38,648 --> 00:06:41,235
...at the headquarters
of the Federal Police...
37
00:06:41,277 --> 00:06:44,113
...a group of drug dealers
was brought forward...
38
00:06:44,155 --> 00:06:46,448
...they are known as "Los Bukis"
and the authorities presume...
39
00:06:46,489 --> 00:06:48,993
...they are the main
operators of the Sinaloa cartel...
40
00:06:49,035 --> 00:06:50,535
...in the State of Mexico.
41
00:06:50,577 --> 00:06:54,040
As part of the investigation
a big arsenal was confiscated...
42
00:06:54,081 --> 00:06:56,042
...as well as an important
amount of drugs...
43
00:06:56,083 --> 00:06:57,126
No, no no...
44
00:06:57,168 --> 00:07:00,087
Cut, cut, I'm sorry Laurita, but nobody...
45
00:07:00,129 --> 00:07:02,298
...is going to believe that
these thugs are the main operators...
46
00:07:02,340 --> 00:07:04,549
...look at them, they look more like
serial killers, than capos... Lucy!
47
00:07:05,384 --> 00:07:06,218
Lucy!
48
00:07:06,928 --> 00:07:09,512
Call the guys from castings
and ask them to send other extras...
49
00:07:09,554 --> 00:07:11,182
...Don't try to fool me, you
use the same ones the last time.
50
00:07:14,601 --> 00:07:15,769
What's up, Ivana?
51
00:07:18,647 --> 00:07:19,773
Pepe?
52
00:07:20,565 --> 00:07:22,692
Yes, tell Mr. Harman
that I'm on my way.
53
00:07:23,027 --> 00:07:25,528
-I leave my life in your hands.
-Yes, sir.
54
00:07:25,570 --> 00:07:28,199
Lucy, send me the report
when you're done.
55
00:07:28,240 --> 00:07:30,492
-It better be good!
-Yes!
56
00:07:31,118 --> 00:07:33,620
You know how the boss likes things done.
57
00:07:34,163 --> 00:07:36,665
There's dough missing, Mazacote, I clearly told you...
58
00:07:36,915 --> 00:07:38,500
...what the deal was and you--
59
00:07:38,541 --> 00:07:41,087
The one in the suit is governor
Carmelo Vargas. And the other one?
60
00:07:41,420 --> 00:07:43,422
With that look he's probably a drug lord...
61
00:07:43,463 --> 00:07:44,966
...but the truth is I don't give a shit.
62
00:07:45,007 --> 00:07:48,427
He can be an entrepreneur,
a union leader, whatever you want.
63
00:07:48,468 --> 00:07:49,636
What happened now?
64
00:07:49,678 --> 00:07:52,306
Didn't you hear what happened in the
President's office with the Ambassador?
65
00:07:52,348 --> 00:07:54,976
Yes, I read about it on the internet,
apparently now Mexicans...
66
00:07:55,017 --> 00:07:57,144
...are better than blacks in everything.
67
00:07:57,186 --> 00:07:59,479
Luckily, only official media
covered the event.
68
00:07:59,729 --> 00:08:02,066
The Presidential Guards
confiscated the recording...
69
00:08:02,108 --> 00:08:04,734
...but it's all over the social networks.
70
00:08:04,776 --> 00:08:07,570
And since Mister President,
is scare to death...
71
00:08:07,612 --> 00:08:10,699
...about his approval ratings
he wants us to oversell this...
72
00:08:10,740 --> 00:08:12,867
...to hide his own personal scandal.
73
00:08:12,909 --> 00:08:14,869
But don't the President
and Governor Vargas...
74
00:08:14,911 --> 00:08:16,496
...belong to the same party?
Why him?
75
00:08:17,081 --> 00:08:18,915
Simply bad luck.
76
00:08:19,166 --> 00:08:21,127
According to the
Secretary of the Interior...
77
00:08:21,168 --> 00:08:23,379
...this is the worst they could get.
78
00:08:23,712 --> 00:08:26,382
So we are doing a "Chinese Box" operation.
79
00:08:26,715 --> 00:08:27,882
That's right.
80
00:08:28,259 --> 00:08:30,802
We really fucked up putting
this clown as president...
81
00:08:30,844 --> 00:08:32,221
...but what's done is done.
82
00:08:32,263 --> 00:08:34,390
We have to deal with it.
83
00:08:34,432 --> 00:08:37,018
Fix it the best you can.
84
00:08:37,059 --> 00:08:39,811
Take it to the editorial department
so they can add more punch to it.
85
00:08:39,853 --> 00:08:42,231
You are authorized to
spin it however you want...
86
00:08:42,273 --> 00:08:44,275
...but I want this as the main story.
87
00:08:44,316 --> 00:08:46,152
-Yes, Sir.
-Carlitos...
88
00:08:47,652 --> 00:08:48,487
...look...
89
00:08:48,737 --> 00:08:50,989
...you already fucked up
when people found out...
90
00:08:51,032 --> 00:08:52,741
...about that soccer deal...
91
00:08:52,782 --> 00:08:55,744
...and the network can
overlook one mistake...
92
00:08:57,079 --> 00:08:58,205
...but not two.
93
00:08:58,955 --> 00:09:01,042
So don't fuck it this time, OK?
94
00:09:01,583 --> 00:09:02,584
Yes, sir.
95
00:09:27,485 --> 00:09:29,569
Good night.
Good night.
96
00:09:29,611 --> 00:09:32,073
This is 24 hours in 30 minutes.
97
00:09:32,114 --> 00:09:33,740
I am Javier Pérez Harris...
98
00:09:33,782 --> 00:09:35,201
...and these are tonight's top stories.
99
00:09:36,785 --> 00:09:40,789
Another corruption scandal
has erupted that involves...
100
00:09:40,830 --> 00:09:42,707
...Governor Carmelo Vargas
and organized crime...
101
00:09:42,749 --> 00:09:45,544
...as seen in these exclusive images, when he is done collecting...
102
00:09:45,585 --> 00:09:48,046
...millions of dollars, from a presumed drug dealer...
103
00:09:48,089 --> 00:09:50,257
...in his own office at the Government Palace.
104
00:09:50,673 --> 00:09:54,095
Extreme weather continues to wreak havoc in the country.
105
00:09:54,136 --> 00:09:57,597
While up North, the worst dry spell in four decades persists...
106
00:09:57,639 --> 00:09:59,682
...in Tabasco, Chiapas and Veracruz...
107
00:09:59,724 --> 00:10:02,228
...floods have left more than 300 deads...
108
00:10:02,353 --> 00:10:04,230
...dozens missing.
109
00:10:04,522 --> 00:10:06,524
Unstoppable violence continues...
110
00:10:06,981 --> 00:10:10,194
...12 bodies were found in Tamaulipas.
111
00:10:10,528 --> 00:10:12,987
A club in Sinaloa was
the scene of a gun battle...
112
00:10:13,029 --> 00:10:15,949
...leaving 7 casualties,
while Federal Police...
113
00:10:15,990 --> 00:10:18,785
...strode a blow against organized crime...
114
00:10:18,827 --> 00:10:20,371
...in the State of Mexico.
115
00:10:20,412 --> 00:10:23,499
In international news,
huge protests continue...
116
00:10:23,541 --> 00:10:25,584
...in different European capitals.
117
00:10:25,625 --> 00:10:28,295
More details, with our correspondents.
118
00:10:28,711 --> 00:10:31,798
In finances, the Finance Secretary travelled to Switzerland...
119
00:10:31,840 --> 00:10:33,633
...for ongoing negotiations concerning...
120
00:10:33,675 --> 00:10:35,261
...the bonds issued by our government.
121
00:10:35,511 --> 00:10:39,013
The peso and the stock market lost ground.
122
00:10:39,265 --> 00:10:41,933
In other news, the President...
123
00:10:41,975 --> 00:10:44,145
...welcomed the new U.S. Ambassador...
124
00:10:44,186 --> 00:10:47,647
...and in a successful meeting, agreed upon an ambitious agenda...
125
00:10:47,689 --> 00:10:48,898
...of bilateral work.
126
00:10:49,316 --> 00:10:52,902
Coming up, all sports results of the day.
127
00:10:52,944 --> 00:10:55,655
This is 24 hours in 30 minutes.
128
00:10:58,074 --> 00:11:01,495
Good evening, following up
on tonight's story...
129
00:11:01,537 --> 00:11:03,330
...this afternoon these exclusive...
130
00:11:03,372 --> 00:11:05,583
...images were sent
anonymously to our offices...
131
00:11:05,624 --> 00:11:07,959
...were it appears that
Governor Carmelo Vargas...
132
00:11:08,001 --> 00:11:10,588
...is in the midst of a
deal that looks like...
133
00:11:10,629 --> 00:11:12,631
...one of the most outrageous cases...
134
00:11:12,672 --> 00:11:15,675
...of corruption due to
organized crime in recent years.
135
00:11:15,884 --> 00:11:19,263
We don't assume the truth about anything,
and we don't want to influence you...
136
00:11:19,305 --> 00:11:21,640
...but watch and listen carefully.
137
00:11:21,681 --> 00:11:22,682
Now, live!
138
00:11:23,016 --> 00:11:25,352
-What's up, compadre? -Compadre!
139
00:11:25,394 --> 00:11:27,188
Just look what I have here for you.
140
00:11:27,563 --> 00:11:29,273
I'm glad to see you.
141
00:11:34,027 --> 00:11:35,321
Let's have a look.
142
00:11:47,416 --> 00:11:49,418
There's plenty that is missing here, Mazacote.
143
00:11:49,834 --> 00:11:51,378
I told you very clearly what the deal was.
144
00:11:51,420 --> 00:11:52,837
You are playing dumb.
145
00:11:53,171 --> 00:11:55,466
Let me say it again, if we don't take advantage now...
146
00:11:55,507 --> 00:11:57,426
...that I have all this fucking power...
147
00:11:57,468 --> 00:11:59,345
-...then, when? -I'm sorry "Mi Gover".
148
00:11:59,595 --> 00:12:02,473
My partners promised me they'll have all the money by next Friday.
149
00:12:02,514 --> 00:12:05,767
Fucking compadre, always playing dumb!
150
00:12:05,808 --> 00:12:08,853
I swear that if you don't bring all the money by next Friday...
151
00:12:08,895 --> 00:12:10,314
...I'll cut your balls off.
152
00:12:10,564 --> 00:12:12,190
And you know I'm not speaking metaphorically.
153
00:12:12,815 --> 00:12:13,942
I apologize...
154
00:12:13,983 --> 00:12:17,279
...for the language of what you just saw.
155
00:12:17,321 --> 00:12:19,781
But in this case, it is not the words...
156
00:12:19,822 --> 00:12:21,408
...but the facts that we
find most offensive.
157
00:12:21,741 --> 00:12:25,287
Just look at the governor's
cynicism and shamelessness.
158
00:12:25,329 --> 00:12:27,248
The way his eyes light up...
159
00:12:27,498 --> 00:12:29,667
...when he finds out what
is in the briefcases...
160
00:12:29,708 --> 00:12:31,669
...and the obscene and
insolent way that he caresses...
161
00:12:31,710 --> 00:12:36,340
...the bills, that who knows
where they come from.
162
00:12:36,507 --> 00:12:37,716
Please.
163
00:12:38,509 --> 00:12:41,761
Pay attention to detail and be the judge.
164
00:12:50,937 --> 00:12:54,650
Look compadre, I'm opening an account in my niece's name...
165
00:12:54,692 --> 00:12:56,360
...and I want you to deposit the other million.
166
00:12:56,402 --> 00:12:57,235
Done.
167
00:13:00,406 --> 00:13:01,239
Yes?
168
00:13:02,533 --> 00:13:04,993
Sir, it's for you.
169
00:13:05,536 --> 00:13:07,829
Yes, what is it, Ivana?
170
00:13:09,707 --> 00:13:11,542
Is it him, or one of his minions?
171
00:13:12,751 --> 00:13:14,712
Tell him to wait and he can go on live.
172
00:13:15,754 --> 00:13:17,631
That's the Governor
Carlitos, you're up.
173
00:13:18,006 --> 00:13:20,634
Javier, the governor is on the hook,
he'll be on with you after the video.
174
00:13:21,009 --> 00:13:22,844
How much heat do you want me
to put on him?
175
00:13:23,762 --> 00:13:26,097
Enough so that he can dig
his own grave, Javier...
176
00:13:26,139 --> 00:13:27,683
-...I'll leave it in your hands.
-Sure.
177
00:13:30,394 --> 00:13:31,687
Do you have the call?
178
00:13:31,729 --> 00:13:34,398
I'm told that we have
Governor Vargas on the line.
179
00:13:34,440 --> 00:13:37,568
Mr. Governor, good evening.
Thanks for calling.
180
00:13:37,609 --> 00:13:40,862
Good evening Javier, and thanks for the opportunity...
181
00:13:40,903 --> 00:13:44,408
...to clarify to your audience this regretful situation.
182
00:13:44,450 --> 00:13:46,075
Mr. Governor with all due respect...
183
00:13:46,452 --> 00:13:49,580
...don't you find it shameful having
been exposed like this?
184
00:13:49,621 --> 00:13:52,248
In something that leaves
no doubt as to your behavior...
185
00:13:52,290 --> 00:13:54,000
...that, I don't know if it's illegal.
186
00:13:54,042 --> 00:13:57,086
But it's certainly immoral.
187
00:13:57,128 --> 00:13:59,881
Well, first of all, I would like to clarify...
188
00:13:59,922 --> 00:14:02,426
...it's not entirely clear that...
189
00:14:02,468 --> 00:14:04,386
...the person in that video is me.
190
00:14:04,428 --> 00:14:07,180
And secondly, I don't know...
191
00:14:07,221 --> 00:14:10,183
...where this malicious lie is coming from.
192
00:14:10,224 --> 00:14:12,561
It's not hard to imagine my enemies...
193
00:14:12,603 --> 00:14:15,104
...using your prestigious channel...
194
00:14:15,146 --> 00:14:17,816
...to launch a smear campaign--
195
00:14:17,857 --> 00:14:19,984
Sorry to interrupt you Governor, but...
196
00:14:20,026 --> 00:14:22,654
...I find your accusation
to be very serious.
197
00:14:22,696 --> 00:14:25,198
I honestly don't think anybody
can seriously doubt...
198
00:14:25,239 --> 00:14:28,242
...that you are the person in that video...
199
00:14:28,284 --> 00:14:30,412
...but nevertheless, that is also your voice...
200
00:14:30,454 --> 00:14:33,289
...and that use of language
that defines you.
201
00:14:33,540 --> 00:14:36,334
No, no, no Javier, it's not that I am doubting you...
202
00:14:36,377 --> 00:14:39,755
...and I apologize, but you know better than myself...
203
00:14:39,797 --> 00:14:42,006
...that with all these new technologies...
204
00:14:42,048 --> 00:14:43,216
Mr. Governor...
205
00:14:43,257 --> 00:14:45,719
...again, with all due respect,
and so as not to insult...
206
00:14:45,761 --> 00:14:47,805
...our viewer's intelligence...
207
00:14:47,846 --> 00:14:50,641
...I beg that you don't use
such a cheap way out...
208
00:14:50,682 --> 00:14:52,141
...to justify yourself.
209
00:14:52,684 --> 00:14:54,728
What we would expect to see...
210
00:14:54,770 --> 00:14:57,021
...instead of more cynicism
is a clear and convincing...
211
00:14:57,063 --> 00:14:59,608
...explanation of this
embarrassing circumstance...
212
00:14:59,650 --> 00:15:03,069
...and as always, our microphones
will always be available.
213
00:15:03,111 --> 00:15:04,822
-Good evening.
-Good evening and...
214
00:15:04,863 --> 00:15:07,866
-...thank you for the opportunity--
-How may times have I said this before?
215
00:15:07,907 --> 00:15:09,992
No matter the color, or the party...
216
00:15:10,411 --> 00:15:11,662
...they are all the same.
217
00:15:12,328 --> 00:15:13,955
Please join us and participate...
218
00:15:13,996 --> 00:15:15,749
...in today's question.
219
00:15:15,791 --> 00:15:18,334
Do you think Governor Vargas should quit?
220
00:15:19,545 --> 00:15:21,713
Call and let us know.
221
00:15:22,296 --> 00:15:25,383
Sons of bitches!
222
00:15:26,259 --> 00:15:28,429
They think they own the country!
223
00:15:30,012 --> 00:15:31,180
Of course...
224
00:15:31,890 --> 00:15:34,392
...the fuckers put their
puppet in Los Pinos...
225
00:15:34,643 --> 00:15:38,062
...and they think they can fuck with me.
226
00:15:41,315 --> 00:15:45,111
OK, sons of bitches, what are we
going to do to fix this...
227
00:15:45,153 --> 00:15:47,781
...and still be in the race for the Chair?
228
00:15:47,823 --> 00:15:51,284
Sir, with all due respect,
I would keep insisting...
229
00:15:51,325 --> 00:15:54,412
-...that it's all a conspiracy.
-Don't be naive, Oscar.
230
00:15:55,246 --> 00:15:58,416
Not even my late wife,
who was even dumber than you...
231
00:15:58,459 --> 00:16:00,001
...would believe that story.
232
00:16:01,252 --> 00:16:03,379
What about you?
Any ideas, Poncho?
233
00:16:03,839 --> 00:16:06,090
The truth is Sir, we have to accept...
234
00:16:06,132 --> 00:16:07,843
...that they caught us with our pants down.
235
00:16:07,885 --> 00:16:11,137
I've already spoken with a friend in the
TV station, they have more videos...
236
00:16:11,179 --> 00:16:13,306
...to continue with this story
for a whole week.
237
00:16:13,640 --> 00:16:15,517
I don't think our administration
can withstand a scandal...
238
00:16:15,559 --> 00:16:17,853
-...of this magnitude.
- Fuck me!
239
00:16:18,645 --> 00:16:20,731
All because of the ass holes who put...
240
00:16:20,772 --> 00:16:24,317
-...these fucking cameras up.
-They've already shut down the system...
241
00:16:24,358 --> 00:16:26,277
...and will remove them tomorrow, Sir.
242
00:16:27,111 --> 00:16:29,197
What's fucked up is that
we have a rat here.
243
00:16:29,656 --> 00:16:32,951
As soon as we find out
who leaked those videos...
244
00:16:32,992 --> 00:16:36,204
...we'll cut his balls off.
OK, now what?
245
00:16:36,454 --> 00:16:39,081
Godfather, if I were you I'd talk
to the guys at the Network...
246
00:16:39,123 --> 00:16:40,249
...and requested a truce.
247
00:16:40,291 --> 00:16:43,461
You want me to kiss their asses?
Are you fucking stupid, Poncho?
248
00:16:43,504 --> 00:16:45,379
Not to compare, but
remember what happened...
249
00:16:45,421 --> 00:16:47,256
...to your colleagues, "El Chueco"
and "The Precious Governor"...
250
00:16:47,298 --> 00:16:48,926
...for not negotiating with
the Network when they could.
251
00:16:50,134 --> 00:16:52,094
Wanting to fuck with
my Precious Governor...
252
00:16:52,136 --> 00:16:54,055
...only because he likes them young.
253
00:16:55,348 --> 00:16:58,017
Bad news, Godfather.
The press is after you.
254
00:17:03,607 --> 00:17:07,778
-Murderer! -See how the people hate you.
255
00:17:07,819 --> 00:17:11,489
You're corrupt, you'll pay for your wrongs.
256
00:17:11,532 --> 00:17:14,618
Thief! Thief! Murderer!
257
00:17:16,452 --> 00:17:19,540
There he is again, that fucking "Messiah"...
258
00:17:19,581 --> 00:17:20,999
...with all those followers.
259
00:17:26,295 --> 00:17:27,463
Fuck it.
260
00:17:27,505 --> 00:17:29,925
Will have to suck up to the Network.
261
00:17:29,967 --> 00:17:32,886
Have my airplane ready
first thing in the morning.
262
00:17:33,344 --> 00:17:34,972
Oh, and just in case.
263
00:17:35,137 --> 00:17:37,849
Have that dumbshit at finance
prepare three million for me...
264
00:17:38,099 --> 00:17:39,100
...in case I need them.
265
00:17:41,269 --> 00:17:43,897
Before we move on to our news summary...
266
00:17:43,939 --> 00:17:46,274
...here are the results of our telephone survey...
267
00:17:46,315 --> 00:17:47,275
...to the question:
268
00:17:47,316 --> 00:17:49,570
Do you think Governor Vargas should resign?
269
00:17:50,069 --> 00:17:52,405
He should immediately resign, 91%
270
00:17:53,031 --> 00:17:55,116
He shouldn't resign, 6%
271
00:18:02,248 --> 00:18:03,667
Didn't I tell you, Carlitos...
272
00:18:05,126 --> 00:18:07,169
...they all bought the story
and they left out...
273
00:18:07,211 --> 00:18:09,130
...the news of the President
and the Ambassador...
274
00:18:09,171 --> 00:18:12,466
...from the front page.
Some didn't even mention it.
275
00:18:13,010 --> 00:18:15,012
The fucking "Chinese Box" never fails.
276
00:18:15,679 --> 00:18:18,514
They called from the President's office,
to thank us.
277
00:18:18,849 --> 00:18:20,474
-Congratulations.
-Thanks, Pepe.
278
00:18:20,516 --> 00:18:22,728
How was the rating
during the Governor's story?
279
00:18:22,936 --> 00:18:24,145
22 points.
280
00:18:24,605 --> 00:18:27,273
Although you might have been a bit
heavy handed calling him a narc.
281
00:18:27,315 --> 00:18:29,233
Hopefully he won't sue us
and we find out that the cure...
282
00:18:29,275 --> 00:18:30,777
...is more expensive than the disease.
283
00:18:31,110 --> 00:18:32,528
Come on, you don't think he's a narc?
284
00:18:39,118 --> 00:18:41,579
This news confirms my argument...
285
00:18:41,913 --> 00:18:44,875
...that Governor Carmelo Vargas' campaign...
286
00:18:45,124 --> 00:18:47,753
...was financed with dirty money.
287
00:18:48,419 --> 00:18:51,757
And confirms the thesis I had during all this time.
288
00:18:52,214 --> 00:18:55,301
Mexican governors, besides acting...
289
00:18:55,343 --> 00:18:56,552
...like Viceroys...
290
00:18:56,594 --> 00:18:59,180
...are in bed with organised crime.
291
00:19:01,016 --> 00:19:02,391
That's all we needed.
292
00:19:02,768 --> 00:19:05,478
The fucking jackals
with the same bullshit.
293
00:19:05,729 --> 00:19:08,815
TV is full of vultures and hyenas.
294
00:19:09,816 --> 00:19:12,819
Godfather, I don't want to bother
you with more bad news, but...
295
00:19:12,986 --> 00:19:15,404
...the scandal theme is
all over the social networks.
296
00:19:15,822 --> 00:19:18,950
Governor Quit and Lord Of Briefcases...
297
00:19:18,992 --> 00:19:20,035
...are Trending Topics.
298
00:19:20,493 --> 00:19:22,663
Also, all 8 columns
of the main newspapers...
299
00:19:22,704 --> 00:19:24,039
...are dedicated to us.
300
00:19:24,790 --> 00:19:27,208
How many times have I told you,
don't come to me...
301
00:19:27,249 --> 00:19:28,877
...with this bullshit, Poncho.
302
00:19:28,919 --> 00:19:30,921
"Tending Tropic", myballs.com
303
00:19:31,170 --> 00:19:33,048
And my voters only use newspapers...
304
00:19:33,090 --> 00:19:36,093
...to wrap tamales and wipe their asses.
305
00:19:36,342 --> 00:19:38,720
TV, the fucking TV,
is the only thing those assholes...
306
00:19:38,762 --> 00:19:41,056
-...listen to.
- You're right, Godfather.
307
00:19:41,098 --> 00:19:43,432
That's why I beg you,
let me lead the negotiation.
308
00:19:43,725 --> 00:19:45,060
Did you bring the money?
309
00:19:45,309 --> 00:19:47,353
González put in a couple more million...
310
00:19:47,395 --> 00:19:48,897
...in case the things get rough.
311
00:19:49,188 --> 00:19:52,025
You'll see how quickly we'll
straighten this thing up, Poncho.
312
00:19:52,150 --> 00:19:55,236
Not even those fuckers at the TV Network
can resist an offer like this.
313
00:20:06,414 --> 00:20:09,000
My apologies for being late.
314
00:20:10,209 --> 00:20:12,129
Ok, Mr. Governor...
315
00:20:13,337 --> 00:20:14,672
...how can we help you?
316
00:20:17,092 --> 00:20:19,218
Isn't Don Alejandro joining us?
317
00:20:19,260 --> 00:20:22,055
Sorry Don Carmelo, but
Don Alejandro had to attend...
318
00:20:22,097 --> 00:20:24,725
...an urgent meeting, but he said
he would stop by and say hi...
319
00:20:24,766 --> 00:20:26,225
...if he got here on time.
Please, have a seat.
320
00:20:27,518 --> 00:20:28,519
Well...
321
00:20:29,855 --> 00:20:31,605
...as you know, Don Jose...
322
00:20:31,647 --> 00:20:33,775
...where I come from
we are very straightforward.
323
00:20:33,817 --> 00:20:35,736
And I don't like to beat around the bush...
324
00:20:36,111 --> 00:20:39,447
...what happened last night,
was a low blow.
325
00:20:39,488 --> 00:20:41,867
Look, I'm very sorry, but you know...
326
00:20:41,908 --> 00:20:44,161
...that our obligations
are to our audience...
327
00:20:44,202 --> 00:20:45,996
...and above all, to the truth.
328
00:20:46,370 --> 00:20:49,248
If you like, you can take this up...
329
00:20:49,290 --> 00:20:50,624
...in a court of law,
you are entitled to do so.
330
00:20:50,666 --> 00:20:52,919
No, no Don Jose, it's not about that.
331
00:20:53,419 --> 00:20:56,297
But don't tell me there isn't
another way to deal with this.
332
00:20:56,338 --> 00:20:58,800
To hit me like that
without a fair warning.
333
00:20:58,842 --> 00:21:01,552
-Not even a "Watch out".
-As I said, I am very sorry.
334
00:21:02,137 --> 00:21:04,014
But our editorial policies...
335
00:21:04,055 --> 00:21:06,057
...and our ethical and moral code...
336
00:21:06,099 --> 00:21:08,185
...are very strict and
we can't do otherwise.
337
00:21:08,226 --> 00:21:10,896
Look Don Jose. As one of my
father's friends used to say...
338
00:21:10,937 --> 00:21:13,397
...morals are overrated...
339
00:21:13,731 --> 00:21:14,983
...and they aren't worth a shit.
340
00:21:15,566 --> 00:21:18,444
You know I've been doing this
"politicking" for many years.
341
00:21:18,904 --> 00:21:22,281
And to speed things up,
I brought you a little something...
342
00:21:22,323 --> 00:21:25,743
...so we can cut the crap
and turn over a new leaf.
343
00:21:26,368 --> 00:21:27,453
What do you think?
344
00:21:30,040 --> 00:21:32,209
I'm sorry Don Carmelo, but
I'm not sure I understand...
345
00:21:32,250 --> 00:21:33,459
...exactly what you mean by this.
346
00:21:34,293 --> 00:21:36,087
-Let's see, Oscar.
-Yes, sir.
347
00:21:47,182 --> 00:21:49,558
Mr. Governor, with all due respect...
348
00:21:50,936 --> 00:21:53,188
...and as a courtesy for being our guest...
349
00:21:53,230 --> 00:21:54,730
...we are going to ignore your offer.
350
00:21:55,023 --> 00:21:57,150
If you want to make
a donation to our Foundation...
351
00:21:57,192 --> 00:21:59,027
...you can do it directly with our bank.
352
00:22:00,904 --> 00:22:03,739
No, no, no, don't get me wrong Don Jose...
353
00:22:03,781 --> 00:22:07,535
...of course this money is
for your Foundation.
354
00:22:08,954 --> 00:22:10,788
How could you think otherwise?
355
00:22:11,289 --> 00:22:13,374
Well then, thanks for your generosity.
356
00:22:14,084 --> 00:22:15,085
Ivana?
357
00:22:26,762 --> 00:22:28,306
Yes, sir?
358
00:22:28,347 --> 00:22:30,976
Ivana, the Governor has brought us...
359
00:22:31,017 --> 00:22:33,686
...this donation, please
make out a receipt to his name...
360
00:22:33,727 --> 00:22:34,812
...and give it to him when he leaves.
361
00:22:34,855 --> 00:22:37,148
Of course.
It will be my pleasure.
362
00:22:39,483 --> 00:22:40,484
Excuse me.
363
00:22:49,160 --> 00:22:50,536
May I have a word, Godfather?
364
00:22:52,705 --> 00:22:54,916
Look Pepe, as you can see
we currently have...
365
00:22:55,000 --> 00:22:56,500
...an image problem in our State.
366
00:22:56,750 --> 00:22:58,253
The Governor has done a great job.
367
00:22:58,544 --> 00:23:00,504
But our rivals are relentless
with their criticism...
368
00:23:00,629 --> 00:23:02,590
...and news like yesterday's to be honest...
369
00:23:02,631 --> 00:23:05,260
...are not helping much.
We're here to hire...
370
00:23:05,426 --> 00:23:08,096
...a marketing scheme,
political image consultancy...
371
00:23:08,138 --> 00:23:10,556
...and publicity, just like the ones
you have offered to other governors.
372
00:23:11,057 --> 00:23:13,894
Well, you should have
started with that, my friend.
373
00:23:14,393 --> 00:23:15,979
You know this is a business...
374
00:23:16,021 --> 00:23:18,522
...and as such we are accountable...
375
00:23:18,564 --> 00:23:20,108
...to our share holders.
376
00:23:20,150 --> 00:23:21,817
-Yes, that's right.
-Exactly.
377
00:23:22,068 --> 00:23:23,736
And for our governmental clients...
378
00:23:23,777 --> 00:23:25,404
...such as yourselves, we have come up...
379
00:23:25,696 --> 00:23:28,741
...with various combinations of
consultancy and product positioning.
380
00:23:29,326 --> 00:23:31,452
But honestly, given your situation...
381
00:23:31,493 --> 00:23:33,787
...I would suggest we go straight...
382
00:23:33,829 --> 00:23:35,290
...to our Premium plan.
383
00:23:36,457 --> 00:23:39,127
And what is this plan about?
384
00:23:39,668 --> 00:23:41,795
Well, in a nutshell, and to avoid...
385
00:23:41,837 --> 00:23:43,381
...bogging down on details...
386
00:23:43,422 --> 00:23:46,508
...you direct 3% of
federal participations...
387
00:23:46,550 --> 00:23:48,970
...and 50% of all your media budget...
388
00:23:49,012 --> 00:23:50,221
...to our Network.
389
00:23:50,512 --> 00:23:53,515
We provide advice and positioning...
390
00:23:53,557 --> 00:23:55,559
...and a fixed number of prime time spots.
391
00:23:56,518 --> 00:23:57,938
And most importantly...
392
00:23:58,896 --> 00:24:00,439
...political crisis management...
393
00:24:00,814 --> 00:24:02,650
...such as the one
you are currently suffering.
394
00:24:02,733 --> 00:24:04,777
Sorry to interrupt, Don Jose.
395
00:24:04,818 --> 00:24:06,904
But you are talking
a shitload of money here.
396
00:24:07,405 --> 00:24:11,201
Only of federal participations we're
talking more than 20 M, we'd...
397
00:24:11,242 --> 00:24:13,744
-...have to mortgage the s--
-Oscar.
398
00:24:14,536 --> 00:24:17,123
Mr. Governor, may I remind you,
that there...
399
00:24:17,374 --> 00:24:19,167
...are certain things
that money can't buy...
400
00:24:19,209 --> 00:24:21,962
...and I think your political career
is worth much more than that.
401
00:24:22,544 --> 00:24:25,589
You are right, Don Jose.
402
00:24:25,923 --> 00:24:28,051
I'll just need to ask a favor.
403
00:24:28,759 --> 00:24:30,428
Anything Governor.
404
00:24:30,761 --> 00:24:32,846
Just as you pulled it off
in the last administration...
405
00:24:32,888 --> 00:24:33,722
...with the "Golden Boy"...
406
00:24:34,432 --> 00:24:37,352
...I would appreciate
you do the same for me...
407
00:24:37,394 --> 00:24:39,020
...putting me on the presidential race.
408
00:24:39,603 --> 00:24:41,563
With all due respect,
Mr. Governor...
409
00:24:41,605 --> 00:24:43,732
...but I don't think you know
what you're talking about.
410
00:24:43,774 --> 00:24:45,776
For that, you would
have to mortgage the state.
411
00:24:46,027 --> 00:24:48,862
But look, here's what we can do.
Let's proceed with this.
412
00:24:49,488 --> 00:24:51,615
And in the near future,
if we are both happy with this...
413
00:24:51,657 --> 00:24:53,701
...we'll sit down and talk
and see where we're at. Sounds good?
414
00:24:54,493 --> 00:24:56,578
No, Don Jose,
I want the whole package.
415
00:24:57,122 --> 00:24:58,747
Don't you worry about the money.
416
00:24:58,914 --> 00:25:01,251
My great State can give that,
and much more.
417
00:25:03,420 --> 00:25:06,297
Don Jose, my future is in your hands.
418
00:25:08,799 --> 00:25:10,385
Imagine this dipslut...
419
00:25:10,427 --> 00:25:12,053
...really believes he can be President.
420
00:25:12,636 --> 00:25:14,347
We are talking about, what?
421
00:25:14,972 --> 00:25:16,474
300 million dollars?
422
00:25:16,515 --> 00:25:18,559
You really are a bad ass at business...
423
00:25:18,600 --> 00:25:20,561
...I really have so much to learn still.
424
00:25:24,107 --> 00:25:26,608
Pepe, please don't send me.
425
00:25:27,609 --> 00:25:30,071
It's the first time that
I'm heading the news section and...
426
00:25:30,113 --> 00:25:33,324
-...I wouldn't want to lose this chance.
-Don't be stupid, Carlitos.
427
00:25:33,366 --> 00:25:35,659
You're forgetting that you
brought in our client.
428
00:25:36,785 --> 00:25:38,537
Besides, I'm not asking
for your opinion, asshole...
429
00:25:38,579 --> 00:25:39,580
...I'm giving you an order.
430
00:25:49,006 --> 00:25:52,093
Look, if it all works out...
431
00:25:52,843 --> 00:25:55,513
...and you convince this son of a bitch
to mortgage his State...
432
00:25:56,013 --> 00:25:58,724
...I might not only offer you
the news director job...
433
00:25:58,766 --> 00:26:00,976
...but the News Vice-presidency.
434
00:26:02,853 --> 00:26:04,230
The Vice-presidency?
435
00:26:05,898 --> 00:26:08,526
You go to the State,
you let things cool down...
436
00:26:08,984 --> 00:26:11,653
...you make a couple of interviews,
you program some special reports...
437
00:26:11,695 --> 00:26:13,655
...with Javier, and to make
you stop whining...
438
00:26:14,324 --> 00:26:17,118
...I'll send our star reporter,
what do you think?
439
00:26:17,410 --> 00:26:20,205
The thing is, that State is full
of drug dealers and murderers.
440
00:26:20,246 --> 00:26:22,248
Forget about anything related to violence.
441
00:26:22,664 --> 00:26:24,833
Remember we signed an agreement...
442
00:26:24,875 --> 00:26:26,503
...to improve this country's image.
443
00:26:26,710 --> 00:26:27,628
Well, OK...
444
00:26:28,463 --> 00:26:30,047
...I'll see what I can
come up with on my way there...
445
00:26:30,090 --> 00:26:31,632
...to help that motherfucker save face.
446
00:26:32,883 --> 00:26:34,094
That's the spirit.
447
00:26:40,475 --> 00:26:41,309
Here.
448
00:26:41,518 --> 00:26:43,436
For your expenses, get to work.
449
00:26:53,070 --> 00:26:58,700
POOR PEOPLE ALSO LOVE
450
00:27:14,091 --> 00:27:15,552
What did you decide, Jazmin?
451
00:27:17,262 --> 00:27:19,264
We can't be together.
452
00:27:20,722 --> 00:27:23,184
Our love is not enough to erase our differences...
453
00:27:23,226 --> 00:27:24,394
-...Rafael... -Jazmin...
454
00:27:24,435 --> 00:27:26,354
...there are no differences between you and me.
455
00:27:26,895 --> 00:27:29,064
It's time you knew the truth.
456
00:27:30,023 --> 00:27:31,234
What are you talking about?
457
00:27:31,775 --> 00:27:33,819
You're not a simple maid.
458
00:27:35,280 --> 00:27:37,157
Don Leonardo de la Garza...
459
00:27:37,615 --> 00:27:39,700
...has confessed he is your biological father.
460
00:27:39,992 --> 00:27:41,702
He's named you his heiress.
461
00:27:42,620 --> 00:27:44,372
There is nothing that separates us now.
462
00:27:45,914 --> 00:27:47,082
Rafael.
463
00:27:52,754 --> 00:27:56,217
Rafael Lascurain, what are you doing with that filthy maid?
464
00:28:10,565 --> 00:28:12,275
POOR PEOPLE LOVE TOO
465
00:28:16,153 --> 00:28:19,156
Hey, do you know how many
rating points your soap opera has?
466
00:28:19,532 --> 00:28:21,158
I would imagine quite a few.
467
00:28:21,409 --> 00:28:23,160
They added 50 new episodes.
468
00:28:24,161 --> 00:28:27,373
And my character will get sexier.
469
00:28:27,831 --> 00:28:30,376
28 points and still rising.
470
00:28:30,792 --> 00:28:33,504
There is no doubt that
our bosses are geniuses.
471
00:28:33,546 --> 00:28:36,048
That's exactly why I have to
make a good impression on Pepe.
472
00:28:36,798 --> 00:28:39,552
Imagine I get the Vice-presidency.
473
00:28:45,807 --> 00:28:46,808
Hey...
474
00:28:47,184 --> 00:28:49,061
-...how long will you be away for?
-I don't know...
475
00:28:49,102 --> 00:28:50,771
...maybe a week, maybe more.
476
00:28:58,737 --> 00:29:00,030
Wait, wait...
477
00:29:04,868 --> 00:29:06,454
Good evening General, how are you?
478
00:29:07,204 --> 00:29:09,415
Everything is fine,
did you get my message?
479
00:29:10,667 --> 00:29:11,792
OK.
480
00:29:11,833 --> 00:29:13,378
Just so you know...
481
00:29:13,419 --> 00:29:15,045
...I might need you for a job.
482
00:29:16,631 --> 00:29:17,674
Thanks.
483
00:29:18,090 --> 00:29:19,091
Good evening.
484
00:29:20,968 --> 00:29:23,845
-Is everything OK, honey?
-Everything OK, princess.
485
00:29:24,096 --> 00:29:26,474
I need you for another type of job.
486
00:29:53,710 --> 00:29:55,836
Just look at this place.
487
00:29:59,881 --> 00:30:01,551
According to what I've been reading...
488
00:30:01,592 --> 00:30:03,636
...our Governor's state,
places last in almost everything...
489
00:30:03,678 --> 00:30:06,472
...health, education,
economic development.
490
00:30:06,930 --> 00:30:09,600
If you knew what I get to see
in the countries they send me...
491
00:30:09,642 --> 00:30:12,185
...to report, you would know
that this is heaven.
492
00:30:12,227 --> 00:30:15,105
Wait till you meet the Governor,
he's not unlike an African dictator.
493
00:30:15,523 --> 00:30:18,651
I saw the interview with Javier
and I thought he was great...
494
00:30:18,693 --> 00:30:20,902
...his insolence, claiming
that it wasn't him.
495
00:30:21,153 --> 00:30:23,364
It's good that Javier cut
the interview short.
496
00:30:23,656 --> 00:30:27,368
Carlos, don't take it the wrong way
but I think it's time for Javier...
497
00:30:27,410 --> 00:30:31,038
...and the news team to retire,
don't you think?
498
00:30:32,289 --> 00:30:34,207
They could've done so much more.
499
00:30:34,542 --> 00:30:36,544
Excuse me Ricardo, but I think you're wrong.
500
00:30:37,044 --> 00:30:38,504
Javier is an institution.
501
00:30:38,755 --> 00:30:40,673
Our viewers blindly believe
everything he says...
502
00:30:40,715 --> 00:30:43,343
...he's a pillar for the political system.
503
00:30:43,676 --> 00:30:45,595
But he's too old fashioned,
he thinks that...
504
00:30:45,636 --> 00:30:47,137
...newspapers are still
read on actual paper.
505
00:30:47,179 --> 00:30:49,807
Maybe you're right,
but there is a small detail.
506
00:30:50,725 --> 00:30:52,560
The boss loves him like an uncle.
507
00:30:53,728 --> 00:30:56,564
So I would suggest you stay out of this one.
508
00:30:58,023 --> 00:31:00,317
OK, so what are this State's highlights?
509
00:31:01,943 --> 00:31:03,862
You mean, you've never been here?
510
00:31:03,904 --> 00:31:06,657
No, I only travel to places
where I need my passport, man.
511
00:31:09,827 --> 00:31:12,455
Look, there is your highlight.
512
00:31:14,749 --> 00:31:17,418
Fuck sake Carlos!
513
00:31:17,460 --> 00:31:19,336
Ramon, tell the convoy that we are stopping.
514
00:31:19,379 --> 00:31:20,463
We are going to shoot, are you ready?
515
00:31:20,505 --> 00:31:21,338
Yes, of course.
516
00:31:21,963 --> 00:31:23,591
THIS WILL HAPPEN TO ANYBODY
WHO CROSSES THE LINE
517
00:31:23,633 --> 00:31:24,842
SIGNED EL MAZACOTE CARTEL
518
00:31:24,883 --> 00:31:27,804
Take that there, under the sign.
519
00:31:33,308 --> 00:31:34,685
Let's go!
520
00:31:35,561 --> 00:31:36,396
Carlos!
521
00:31:47,989 --> 00:31:50,242
Is there a problem, sir?
522
00:31:50,785 --> 00:31:52,620
What brings you out here, guys?
523
00:31:52,994 --> 00:31:56,331
We are from Television Mexicana,
we are here covering a story...
524
00:31:56,998 --> 00:31:58,418
From the TV, right.
525
00:31:59,419 --> 00:32:01,421
You think I'm blind, cowboy?
526
00:32:01,796 --> 00:32:05,006
Get against the vehicle.
We are going to search you.
527
00:32:05,090 --> 00:32:06,676
Sorry, we have a meeting with--
528
00:32:06,717 --> 00:32:10,137
Look, you either do what you're told
or I'll make you do it.
529
00:32:10,471 --> 00:32:11,930
Is that clear?
Is that clear?
530
00:32:11,972 --> 00:32:15,100
And if one of you steps out of line.
I'll fuck you all.
531
00:32:17,394 --> 00:32:19,814
-So let's behave, shall we?
-Yes, I'll shut my mouth.
532
00:32:24,485 --> 00:32:25,653
What's happening "Mapache"?
533
00:32:26,236 --> 00:32:28,947
Boss, I have here some
dudes from Television Mexicana...
534
00:32:28,989 --> 00:32:30,616
...they say they are here
to work with the Governor.
535
00:32:31,116 --> 00:32:34,787
Yes, that's clear, just let those bastards know...
536
00:32:34,829 --> 00:32:36,037
...that if they air another one of those videos...
537
00:32:36,079 --> 00:32:37,080
...like the one from the other day...
538
00:32:37,122 --> 00:32:39,166
...we are going to fucking teach them a lesson, is that clear?
539
00:32:39,500 --> 00:32:40,668
Yes, boss.
540
00:32:40,710 --> 00:32:41,711
OK then.
541
00:32:43,463 --> 00:32:46,883
OK assholes, my boss
spoke to the Governors' staff...
542
00:32:46,924 --> 00:32:48,509
...and it seems everything is in order.
543
00:32:49,259 --> 00:32:52,262
But my boss sends a message.
544
00:32:52,847 --> 00:32:55,516
If you pull off something similar
to what you did the other day...
545
00:32:55,558 --> 00:32:58,018
...like airing that video
on TV with the Governor.
546
00:32:58,268 --> 00:33:00,353
We are going to have
to teach you a lesson...
547
00:33:00,395 --> 00:33:02,022
...that you won't forget, motherfuckers.
548
00:33:02,272 --> 00:33:03,691
-Yes, sir.
-OK?
549
00:33:03,733 --> 00:33:04,609
Yes, sir.
550
00:33:05,275 --> 00:33:08,779
-Hey, Ricardo, Ricardo, Ricardo...
-Get in, get in.
551
00:33:08,821 --> 00:33:10,405
Can you take a picture with us?
552
00:33:11,031 --> 00:33:12,032
Of course!
553
00:33:12,282 --> 00:33:13,701
It's just that my mom...
554
00:33:13,743 --> 00:33:15,368
...my mom is your fan, dude...
555
00:33:15,786 --> 00:33:17,663
...and I'm sure she's going to love this.
556
00:33:17,705 --> 00:33:19,456
-Take a picture of us, whitey.
-Yes.
557
00:33:19,499 --> 00:33:22,250
Come on motherfuckers,
the picture. The picture!
558
00:33:23,084 --> 00:33:25,462
-Careful.
-Don't get in my way.
559
00:33:39,100 --> 00:33:41,521
Don't tell me there wasn't
another hotel, Alfonso.
560
00:33:41,729 --> 00:33:44,732
Even in the shittiest city in Africa
there is a five star Hilton.
561
00:33:45,148 --> 00:33:46,859
Look Ricardo, the thing is this hotel...
562
00:33:46,901 --> 00:33:48,861
...is the Governor's brother
and we have a cooperation...
563
00:33:48,903 --> 00:33:50,278
-...agreement.
-The Governor...
564
00:33:50,320 --> 00:33:52,907
...is very sorry about
what happened on the highway...
565
00:33:52,949 --> 00:33:55,367
...and he prepared a celebration,
to welcome you.
566
00:33:55,408 --> 00:33:57,578
Look, I don't want to seem rude,
General Attorney, but we need...
567
00:33:57,620 --> 00:34:00,372
...to settle in and get to work
there will be time to celebrate later.
568
00:34:00,413 --> 00:34:02,708
Well I truly hope our Governor
doesn't take this the wrong way.
569
00:34:02,750 --> 00:34:05,168
He had already invited some
friends and girls...
570
00:34:05,210 --> 00:34:06,546
...to introduce to you.
571
00:34:07,254 --> 00:34:10,298
Listen, I need you to organize
tomorrow morning a meeting...
572
00:34:10,340 --> 00:34:12,552
...with all his staff we need
to come up with the strategy...
573
00:34:12,593 --> 00:34:14,637
...I also need all the information
you can get on the State...
574
00:34:14,679 --> 00:34:17,055
...pictures, videos, reports, statistics...
575
00:34:17,097 --> 00:34:19,725
...anything that can help us
compare the State...
576
00:34:19,767 --> 00:34:22,102
...with the current
administration and before...
577
00:34:22,143 --> 00:34:23,311
...and show off all the work he's done.
578
00:34:23,353 --> 00:34:26,023
New schools, new hospitals, new roads...
579
00:34:26,064 --> 00:34:27,650
...anything that makes him look good...
580
00:34:27,692 --> 00:34:28,943
...will be crucial to pull this off.
581
00:34:28,985 --> 00:34:30,695
I can get you all you need, but...
582
00:34:32,070 --> 00:34:33,781
Don't expect anything extraordinary.
583
00:34:34,239 --> 00:34:37,034
Once more, I apologize for
what happened in the highway...
584
00:34:37,075 --> 00:34:39,494
...I already ordered a police escort
to take care of you.
585
00:34:40,161 --> 00:34:41,079
Thanks a lot.
586
00:34:41,121 --> 00:34:42,372
-Don Carlos.
-General Attorney.
587
00:34:42,623 --> 00:34:44,374
You have my phone, please
let me know anything you need.
588
00:34:44,625 --> 00:34:45,458
Thank you, Ponce.
589
00:34:46,836 --> 00:34:47,670
Ready, Sir.
590
00:34:47,962 --> 00:34:50,338
-Can I have Mr. Diaz' also?
-Sure.
591
00:34:59,974 --> 00:35:00,975
I'm coming.
592
00:35:11,568 --> 00:35:13,111
Don Carlos Rojo?
593
00:35:14,195 --> 00:35:16,531
-Yes.
-Good evening, Don Carlos.
594
00:35:16,573 --> 00:35:18,408
Sorry to stop by unannounced...
595
00:35:18,450 --> 00:35:20,201
...but I heard of your arrival here...
596
00:35:20,243 --> 00:35:22,162
...and I urgently needed to contact you.
597
00:35:22,955 --> 00:35:24,624
Tell me, how can I help you?
598
00:35:24,915 --> 00:35:26,667
My name is Agustin Morales.
599
00:35:27,417 --> 00:35:30,253
I'm the opposition leader
in the State Congress.
600
00:35:31,588 --> 00:35:33,465
Tell me Congressman,
what can I do for you?
601
00:35:33,758 --> 00:35:35,092
May I come in?
602
00:35:35,760 --> 00:35:38,553
I want to speak to you
about a very delicate matter.
603
00:35:40,597 --> 00:35:42,515
-Please, come on in.
-Thank you.
604
00:35:42,557 --> 00:35:43,893
Please excuse the mess...
605
00:35:43,934 --> 00:35:45,477
...but we're barely settling in.
606
00:35:46,603 --> 00:35:48,146
Please, have a seat.
607
00:35:48,188 --> 00:35:50,607
Thank you, you are very kind.
608
00:35:51,025 --> 00:35:53,027
I promise I'll be brief.
609
00:35:57,114 --> 00:35:58,115
I'm all ears.
610
00:35:58,615 --> 00:36:01,326
First of all, I would like to
thank the great contribution...
611
00:36:01,368 --> 00:36:03,746
...of your Network, to democracy...
612
00:36:03,788 --> 00:36:06,666
...and the search for justice
that I am heading in this State.
613
00:36:06,707 --> 00:36:08,793
Sorry Congressman, I'm not sure I follow.
614
00:36:08,834 --> 00:36:10,711
When I sent the video
to the President's office...
615
00:36:10,878 --> 00:36:12,587
...to denounce Vargas's corruption...
616
00:36:12,838 --> 00:36:15,423
...I never imagined it would end
up on National TV.
617
00:36:15,883 --> 00:36:18,135
And that it would have the impact it had.
618
00:36:18,176 --> 00:36:21,097
-You send the video?
-That's right, Don Carlos.
619
00:36:21,638 --> 00:36:24,141
It seems like finally this President...
620
00:36:24,182 --> 00:36:26,143
...wants to end corruption.
621
00:36:26,476 --> 00:36:28,979
The coverage that you provided
in your broadcasts...
622
00:36:29,021 --> 00:36:31,941
...has been a trigger
for our people to open their eyes...
623
00:36:31,982 --> 00:36:34,401
...to finally rid ourselves
of the mafia that are ruling...
624
00:36:34,442 --> 00:36:37,947
...our State, headed by that cynic Vargas.
625
00:36:38,238 --> 00:36:40,741
There is nothing to thank we are doing it...
626
00:36:40,783 --> 00:36:42,159
...merely out of journalistic interest.
627
00:36:42,200 --> 00:36:44,704
Besides thanking you in person...
628
00:36:44,745 --> 00:36:47,957
...I also came to invite you
to be an honor witness to our...
629
00:36:47,998 --> 00:36:50,500
...session in Congress tomorrow,
where we expect to make history.
630
00:36:50,918 --> 00:36:53,003
We will ask for the Governor's resignation.
631
00:36:54,088 --> 00:36:55,881
You are asking for the
Governor's resignation?
632
00:36:56,506 --> 00:36:58,718
I'm sure that your presence,
will not only be an honor...
633
00:36:58,759 --> 00:37:00,803
...but will be a factor
to achieve this goal.
634
00:37:01,219 --> 00:37:03,304
I am very grateful for the invitation...
635
00:37:03,346 --> 00:37:04,639
...I'll surely be there.
636
00:37:04,681 --> 00:37:06,641
When and where will the session be?
637
00:37:06,683 --> 00:37:08,601
Tomorrow, 9 o'clock sharp.
638
00:37:09,019 --> 00:37:10,980
Farewell, Don Carlos.
639
00:37:12,982 --> 00:37:15,650
You have an unconditional friend in me.
640
00:37:15,985 --> 00:37:18,154
I promise that we'll be
the light and hope...
641
00:37:18,195 --> 00:37:20,781
...to these people, so help me God.
642
00:37:22,615 --> 00:37:24,869
I'll see you tomorrow Congressman,
and good luck.
643
00:37:25,285 --> 00:37:26,829
-Thank you.
-Go ahead.
644
00:37:31,249 --> 00:37:33,543
-See you tomorrow.
-Have a good night.
645
00:37:42,052 --> 00:37:44,512
Fucking Congressman!
646
00:37:48,725 --> 00:37:51,603
-What's up, Ricardo?
-What with that face, Carlos?
647
00:37:51,644 --> 00:37:52,520
We are in trouble.
648
00:37:53,563 --> 00:37:54,774
What happened?
649
00:37:55,149 --> 00:37:57,777
Some crazy dude just stopped by
arguing that thanks to...
650
00:37:57,818 --> 00:37:59,569
...the videos Javier showed...
651
00:37:59,611 --> 00:38:01,279
...he is asking for
Governor Vargas resignation.
652
00:38:01,571 --> 00:38:03,783
He's probably just someone
that was inspired by...
653
00:38:03,824 --> 00:38:05,785
-...what he saw on the news.
-Worse...
654
00:38:06,367 --> 00:38:08,411
He's the leader of the opposition
in the local Congress...
655
00:38:08,453 --> 00:38:10,206
...and apparently he has
a whole show set up.
656
00:38:11,832 --> 00:38:13,000
You know what?
657
00:38:13,918 --> 00:38:15,920
We have to alert the Governor.
658
00:38:21,258 --> 00:38:24,804
Guys, welcome to our beautiful State...
659
00:38:24,845 --> 00:38:26,847
...I'm glad you agreed to come...
660
00:38:26,889 --> 00:38:29,934
...the party is really good
and the Governor...
661
00:38:29,975 --> 00:38:32,228
...was already bad mouthing you.
662
00:38:32,937 --> 00:38:35,438
We'll see how he takes the news
we are about to break to him.
663
00:38:35,480 --> 00:38:36,689
Did something happen?
664
00:38:36,731 --> 00:38:38,525
A Congressman came to my
room by surprise...
665
00:38:38,566 --> 00:38:40,318
...one Agustín Morales which I'm sure...
666
00:38:40,360 --> 00:38:42,403
...you know about.
And out of the blue...
667
00:38:42,445 --> 00:38:43,906
...he told me tomorrow morning...
668
00:38:43,948 --> 00:38:46,491
...he is going to ask for the
Governor's resignation in Congress.
669
00:38:46,533 --> 00:38:48,493
To be honest he was quite determined.
670
00:38:48,535 --> 00:38:51,080
I know him perfectly from a long time ago.
671
00:38:51,496 --> 00:38:54,791
Among other things, he was
the Governor's rival...
672
00:38:54,834 --> 00:38:57,002
...in the past election,
and since he lost...
673
00:38:57,044 --> 00:39:00,214
...the motherfucker keeps insisting...
674
00:39:00,256 --> 00:39:01,464
...to bring us down.
675
00:39:01,714 --> 00:39:03,175
How dangerous is this guy?
676
00:39:05,261 --> 00:39:06,553
Somewhat dangerous.
677
00:39:06,594 --> 00:39:10,224
He is one of those
self-righteous assholes...
678
00:39:10,266 --> 00:39:13,310
...obsessed with justice, equality...
679
00:39:13,351 --> 00:39:14,352
...democracy.
680
00:39:14,394 --> 00:39:17,106
In fact, the Governor's nickname
for him is "The Messiah".
681
00:39:18,356 --> 00:39:21,401
The Messiah, that suits him well.
682
00:39:21,776 --> 00:39:26,949
I'm going to have to ask you,
to be careful how you tell him...
683
00:39:26,991 --> 00:39:30,785
...the Governor has wanted
to shoot the guy for a long time...
684
00:39:30,827 --> 00:39:33,830
...so let's not give him an excuse to do so.
685
00:39:33,873 --> 00:39:34,915
No.
686
00:39:34,957 --> 00:39:38,043
No, no, what we least need right now...
687
00:39:38,085 --> 00:39:39,460
...is another scandal.
688
00:39:40,420 --> 00:39:41,838
Not at all.
689
00:40:00,983 --> 00:40:03,944
What's up guys?
Still frightened?
690
00:40:05,154 --> 00:40:06,487
Guess what?
691
00:40:06,947 --> 00:40:09,158
I have to search you again.
692
00:40:13,954 --> 00:40:14,955
OK.
693
00:40:17,207 --> 00:40:20,793
Sorry guys, but we only let in...
694
00:40:20,835 --> 00:40:22,670
...our high society here.
695
00:40:32,973 --> 00:40:36,101
So much food and I'm so hungry,
don't bring me here!
696
00:40:36,143 --> 00:40:38,062
I want to see you that way.
697
00:40:42,983 --> 00:40:44,234
Governor!
698
00:40:44,859 --> 00:40:47,279
Welcome boys!
699
00:40:47,321 --> 00:40:51,033
Compadre, I want to introduce
you to some young men...
700
00:40:51,075 --> 00:40:53,327
...who are going to make me President.
701
00:40:53,785 --> 00:40:55,162
Nice to meet you, guys.
702
00:40:55,996 --> 00:40:58,248
Take care of my boss.
703
00:40:58,623 --> 00:41:00,667
And don't go snitching about.
704
00:41:01,001 --> 00:41:03,878
-I'll let you guys talk.
-Thank you, compadre.
705
00:41:04,921 --> 00:41:09,051
I'm glad you came.
This was your party.
706
00:41:09,093 --> 00:41:11,886
The dumbasses in my staff
mentioned that...
707
00:41:11,928 --> 00:41:13,805
-...you weren't coming.
-Thank you, Governor...
708
00:41:13,846 --> 00:41:16,266
...but we are actually here
because an urgent matter.
709
00:41:16,308 --> 00:41:19,395
Go ahead man, I hold
no secrets from my friends.
710
00:41:19,436 --> 00:41:22,106
But first, have a drink.
Lucrecio!
711
00:41:23,856 --> 00:41:25,525
Offer my guests something.
712
00:41:25,566 --> 00:41:28,028
Actually, it's work related
and it's very sensitive...
713
00:41:28,070 --> 00:41:29,989
...it's better that we talk in private.
714
00:41:30,239 --> 00:41:32,490
What a hard-working kid...
715
00:41:32,532 --> 00:41:34,410
...I like that, come over here.
716
00:41:37,829 --> 00:41:40,790
OK, girls treat him well...
717
00:41:41,041 --> 00:41:43,377
...he needs to say
good things about our State.
718
00:41:48,173 --> 00:41:51,968
-So, what is this about?
-It's about Congressman Morales...
719
00:41:52,011 --> 00:41:54,221
...I spoke to him and he
mentioned tomorrow he is asking...
720
00:41:54,263 --> 00:41:58,058
-...for your resignation in Congress.
-My resignation? My resignation!
721
00:41:59,268 --> 00:42:02,729
Fucking Morales, he is a son of a bitch.
722
00:42:03,563 --> 00:42:06,358
That Messiah thinks he is unstoppable.
723
00:42:07,525 --> 00:42:09,361
We'll have to teach him a lesson...
724
00:42:09,403 --> 00:42:11,738
...so he stops fucking around with us.
725
00:42:11,779 --> 00:42:14,366
Honestly Governor, I don't
think that's a good idea.
726
00:42:14,408 --> 00:42:16,452
I think it's best for now...
727
00:42:16,493 --> 00:42:18,786
...to let tomorrow's session go unnoticed...
728
00:42:18,828 --> 00:42:20,830
...that way we'll avoid another scandal.
729
00:42:21,206 --> 00:42:23,333
I'll speak to my Congressmen...
730
00:42:23,583 --> 00:42:26,961
...just like in the Federal Congress,
my party is the majority here.
731
00:42:27,003 --> 00:42:30,174
And many of the opposition
members are on our side.
732
00:42:30,466 --> 00:42:32,967
I'll brief them and they'll be prepared...
733
00:42:33,009 --> 00:42:35,553
...to convince him not to take the stand.
734
00:42:35,595 --> 00:42:37,347
Whatever you want, but it's important...
735
00:42:37,389 --> 00:42:40,184
...to have a few peaceful days,
to let the video scandal die down.
736
00:42:40,558 --> 00:42:42,685
Tomorrow I would like to
present you my strategy...
737
00:42:42,727 --> 00:42:44,687
...but the important thing...
738
00:42:44,729 --> 00:42:46,939
...is that your opponent
doesn't generate another scandal...
739
00:42:46,981 --> 00:42:49,109
...otherwise we will be
worse off that we already are.
740
00:42:49,151 --> 00:42:52,446
I understand motherfucker,
I'm not as stupid as you think I am.
741
00:42:53,029 --> 00:42:55,698
If there is something I know
about is the value of...
742
00:42:55,740 --> 00:42:59,536
...communication and harmony
in Mexican politics.
743
00:42:59,577 --> 00:43:01,330
I'll leave it to you Governor.
744
00:43:01,746 --> 00:43:05,125
OK, now let's go have a drink and a girl...
745
00:43:05,375 --> 00:43:07,127
...courtesy of my government.
746
00:43:07,169 --> 00:43:09,421
Governor, I wouldn't want
to sound rude, but tomorrow...
747
00:43:09,463 --> 00:43:11,507
...we have to get up early to work.
748
00:43:11,548 --> 00:43:13,509
Don't you worry about that.
I'll handle it.
749
00:43:14,675 --> 00:43:16,928
Or maybe you don't dig chicks?
750
00:43:16,969 --> 00:43:20,349
They say there are tons of fags in TV.
751
00:43:20,390 --> 00:43:22,642
-No, no, no.
-Come on!
752
00:43:26,020 --> 00:43:27,980
Come here!
753
00:43:28,524 --> 00:43:29,358
Come on!
754
00:43:31,151 --> 00:43:32,944
Train ride!
755
00:43:37,324 --> 00:43:38,783
What's up there?
756
00:43:39,451 --> 00:43:42,912
Carmelo Vargas, you better fucking leave!
757
00:43:42,954 --> 00:43:46,166
Carmelo Vargas, you better fucking leave!
758
00:43:46,416 --> 00:43:49,961
Carmelo Vargas, you better fucking leave!
759
00:43:50,002 --> 00:43:51,463
Carmelo Vargas...!
760
00:43:51,505 --> 00:43:53,549
Fellow Congressmen...
761
00:43:53,881 --> 00:43:56,676
...I know I have been
criticized by the Governor...
762
00:43:56,717 --> 00:43:58,554
...and by many of you...
763
00:43:58,886 --> 00:44:02,849
...who have accused me of damaging
our State's public image.
764
00:44:04,476 --> 00:44:07,479
But my words are not harmful...
765
00:44:07,895 --> 00:44:11,150
...as the acts of impunity and corruption...
766
00:44:11,441 --> 00:44:14,528
...that villain Vargas has committed.
767
00:44:14,986 --> 00:44:16,904
Many of you here...
768
00:44:17,489 --> 00:44:19,657
...many of you here...
769
00:44:21,285 --> 00:44:22,619
Order!
Order please!
770
00:44:22,869 --> 00:44:24,496
Continue Congressman.
771
00:44:24,662 --> 00:44:26,747
Thank you, Madam Chair.
772
00:44:27,541 --> 00:44:30,627
Many of you here
cast doubts on the evidence...
773
00:44:30,668 --> 00:44:33,087
...that I have previously shown you...
774
00:44:33,129 --> 00:44:36,341
...that document the
scandalous and disproportionate...
775
00:44:36,383 --> 00:44:38,134
...enrichment of the Governor.
776
00:44:39,344 --> 00:44:41,012
But after...
777
00:44:41,053 --> 00:44:42,514
...but after...
778
00:44:42,556 --> 00:44:44,224
...but after...
779
00:44:44,266 --> 00:44:46,809
-Order!
-But after watching the videos...
780
00:44:47,059 --> 00:44:50,355
...that have been aired on National TV...
781
00:44:50,397 --> 00:44:52,441
...shaming our State...
782
00:44:52,482 --> 00:44:54,568
...I ask this sovereign body...
783
00:44:54,610 --> 00:44:57,613
...to demand the immediate
resignation of the Governor...
784
00:44:57,654 --> 00:45:00,031
...and his gang of delinquents...
785
00:45:00,072 --> 00:45:02,992
...that have so badly damaged our State.
786
00:45:03,285 --> 00:45:05,662
-Order, please!
-Down with Vargas!
787
00:45:05,703 --> 00:45:07,247
Down with Vargas!
788
00:45:07,497 --> 00:45:09,790
You should shoot him!
789
00:45:12,126 --> 00:45:13,378
He's hurt!
790
00:45:13,420 --> 00:45:15,087
The Congressman was shot!
791
00:45:23,305 --> 00:45:26,475
Mr. Governor, this is the worst
thing that could have happened.
792
00:45:27,975 --> 00:45:30,270
Not only do we have to deal...
793
00:45:30,312 --> 00:45:32,648
...with the impact of the videos
that unfortunately...
794
00:45:32,689 --> 00:45:34,815
...keep coming up in the newspapers...
795
00:45:34,857 --> 00:45:37,109
...but also to the reactions
of this murder attempt.
796
00:45:39,363 --> 00:45:41,240
You're right, Carlos.
797
00:45:41,281 --> 00:45:44,576
All my staff are a bunch of idiots.
798
00:45:45,410 --> 00:45:48,413
I have told them a thousand times,
that if they shoot someone...
799
00:45:48,455 --> 00:45:51,291
...the worst thing you can do,
is let them live.
800
00:45:51,625 --> 00:45:53,252
Don't worry,
Governor...
801
00:45:53,502 --> 00:45:55,962
...the Congressman
is out of danger and we got...
802
00:45:56,212 --> 00:45:58,382
...the culprits, who acknowledged
full responsibility.
803
00:45:58,423 --> 00:46:00,550
The problem is that
there was tons of media...
804
00:46:00,592 --> 00:46:02,511
...and if for any reason,
the news gets out...
805
00:46:02,552 --> 00:46:04,638
...the pressure for your
resignation Governor...
806
00:46:04,680 --> 00:46:06,306
...will come straight
from the Official Residence.
807
00:46:06,348 --> 00:46:09,685
Don't worry about local media,
they are all on our payroll...
808
00:46:09,726 --> 00:46:11,603
...and they only publish
what we ask them to.
809
00:46:11,645 --> 00:46:14,063
Sirs, a shoot out in a Congress...
810
00:46:14,105 --> 00:46:16,400
...even if it's a local one,
is national news.
811
00:46:17,024 --> 00:46:18,985
Well my dear Carlitos...
812
00:46:19,026 --> 00:46:21,195
...this problem is as
much mine as is it yours.
813
00:46:22,029 --> 00:46:24,115
But you guys can fix anything.
814
00:46:24,616 --> 00:46:27,159
That is why I am paying
a fortune to your Network.
815
00:46:29,036 --> 00:46:30,037
Right?
816
00:46:33,833 --> 00:46:36,836
I don't see another solution than to
set in motion the "Chinese Box".
817
00:46:36,877 --> 00:46:40,006
What the fuck do the Chinese
have to do with all of this?
818
00:46:42,467 --> 00:46:44,303
Let me explain the "Chinese Box".
819
00:46:46,638 --> 00:46:49,140
We need to find another story.
820
00:46:49,807 --> 00:46:52,226
Something big that distracts
attention so that the attempt...
821
00:46:52,268 --> 00:46:55,021
...is in the backstage. A story...
822
00:46:55,062 --> 00:46:57,857
...that people can relate to,
that moves them.
823
00:46:58,107 --> 00:46:59,526
That is the "Chinese Box".
824
00:46:59,735 --> 00:47:02,111
Well here we have tons of stories...
825
00:47:02,153 --> 00:47:03,946
...about shoot outs and executions...
826
00:47:03,988 --> 00:47:06,700
...just this morning
we found 8 casualties...
827
00:47:06,742 --> 00:47:08,993
...in a rodeo, would
that work for you, Don Carlos?
828
00:47:09,035 --> 00:47:11,330
No, no. Captain, any ideas?
829
00:47:11,371 --> 00:47:15,082
No, what I've got are
also blood related events. Look.
830
00:47:20,714 --> 00:47:23,342
No, no.
831
00:47:23,383 --> 00:47:26,386
We have orders from on high
to bury these kinds of stories...
832
00:47:26,428 --> 00:47:28,638
...so people think that these
things aren't happening...
833
00:47:28,680 --> 00:47:29,723
...besides...
834
00:47:29,765 --> 00:47:32,058
...viewers are already
fed up with the yellow press...
835
00:47:32,099 --> 00:47:33,685
...and honestly...
836
00:47:33,727 --> 00:47:36,270
...I don't think it's a good
idea to focus on killings...
837
00:47:36,312 --> 00:47:37,938
...and decapitations in your State,
Mr. Governor.
838
00:47:38,147 --> 00:47:40,232
Carlos, I'm not sure we are following you...
839
00:47:40,274 --> 00:47:41,901
...what exactly are you thinking?
840
00:47:42,276 --> 00:47:44,945
I'm thinking about, a sex scandal...
841
00:47:44,987 --> 00:47:47,198
...somebody important, a--
842
00:47:48,199 --> 00:47:49,576
A natural disaster.
843
00:47:51,077 --> 00:47:53,663
Do you remember the trapped miners?
844
00:47:54,914 --> 00:47:56,123
Something like that.
845
00:47:56,165 --> 00:47:57,834
A story that engages people...
846
00:47:57,875 --> 00:48:00,086
...so they stop thinking about
the Governor's resignation.
847
00:48:00,294 --> 00:48:03,214
The only thing is
we'll need it in a couple hours...
848
00:48:03,255 --> 00:48:04,800
...so we can air it on the news.
849
00:48:05,717 --> 00:48:09,136
OK, sons of bitches, you heard him!
Get to work and start thinking!
850
00:48:09,178 --> 00:48:12,056
The shit hit the fan,
we need to help Carlitos.
851
00:48:12,098 --> 00:48:13,891
-Hurry!
-Excuse me, Godfather.
852
00:48:14,559 --> 00:48:16,268
-See you, compadre.
-Excuse me, sir.
853
00:48:16,310 --> 00:48:17,937
-Yes, sir.
-Don't worry, Carlos...
854
00:48:19,146 --> 00:48:20,774
...we'll come up with something.
855
00:48:21,817 --> 00:48:28,657
Who's afraid of the big bad wolf The big bad wolf
856
00:48:29,156 --> 00:48:34,788
Kids are afraid of the big bad wolf The big bad wolf
857
00:48:34,830 --> 00:48:36,956
Such big ears, the better to hear you with
858
00:48:37,416 --> 00:48:41,420
Such big eyes, the better to see you with
859
00:48:41,795 --> 00:48:43,797
I've already shown you my LA pictures?
860
00:48:43,839 --> 00:48:45,381
-No. Let's see.
-Look.
861
00:48:45,424 --> 00:48:47,133
Here I was just arriving...
862
00:48:47,759 --> 00:48:50,928
-...and then--
-Pancho, don't!
863
00:48:52,722 --> 00:48:56,016
Big teeth, the better to eat
864
00:48:56,058 --> 00:48:57,686
Such big teeth, the better
865
00:48:57,727 --> 00:48:59,228
Look, here the people...
866
00:48:59,270 --> 00:49:02,858
-...are starting to eat, but--
-Stop, don't do that!
867
00:49:02,899 --> 00:49:06,110
-The last one.
-Show me the picture.
868
00:49:06,152 --> 00:49:09,614
So imagine, here in this park...
869
00:49:09,656 --> 00:49:12,659
I said stop!
870
00:49:19,833 --> 00:49:22,627
-Where are the girls, Pancho?
-I don't know.
871
00:49:22,669 --> 00:49:23,670
Ana!
872
00:49:23,961 --> 00:49:25,379
Elena!
873
00:49:25,963 --> 00:49:27,381
Ana!
874
00:49:27,632 --> 00:49:29,175
Elena!
875
00:49:32,219 --> 00:49:33,597
Ana!
876
00:49:34,806 --> 00:49:36,432
Elena!
877
00:49:40,227 --> 00:49:41,521
Ana!
878
00:49:43,439 --> 00:49:45,316
Elena!
879
00:49:51,197 --> 00:49:53,867
There is no doubt, the twins
will be a wonderful story.
880
00:49:53,909 --> 00:49:55,494
What can you tell me about the family?
881
00:49:55,827 --> 00:49:57,871
Nothing special, Don Carlos.
882
00:49:57,913 --> 00:50:00,164
The dad is a small business man...
883
00:50:00,206 --> 00:50:01,625
...and the mother is a stay at home mom.
884
00:50:01,833 --> 00:50:03,877
Apparently the girls
were inside the compound...
885
00:50:03,919 --> 00:50:05,377
...and the maid was
flirting with the gardener.
886
00:50:05,754 --> 00:50:07,756
Once they started looking,
they couldn't find them.
887
00:50:08,005 --> 00:50:09,883
The mom is going crazy.
888
00:50:10,257 --> 00:50:12,552
Attorney, please get me
all the information...
889
00:50:12,594 --> 00:50:14,513
...and tell the parents we are on our way.
890
00:50:19,684 --> 00:50:23,020
Martin, go with them.
Toño, go with Ricardo.
891
00:50:24,523 --> 00:50:26,482
Look Lucia, can I call
you by your first name?
892
00:50:26,525 --> 00:50:27,316
Of course.
893
00:50:27,358 --> 00:50:29,276
We want you to tell us
in the simplest possible way...
894
00:50:29,318 --> 00:50:31,738
...but emotive,
everything that happened.
895
00:50:32,279 --> 00:50:35,199
Don't get nervous, I'm here to help...
896
00:50:35,241 --> 00:50:37,117
...if you need to,
we'll do it several times.
897
00:50:37,702 --> 00:50:40,412
Thanks, but I'm not sure
I can, I'm a wreck...
898
00:50:40,664 --> 00:50:42,582
-....of nerves--
-Easy, it will be fine.
899
00:50:43,082 --> 00:50:45,501
OK, Mr. and Mrs. Garza,
this will be easy.
900
00:50:45,544 --> 00:50:47,211
Ricardo will ask you a few questions...
901
00:50:47,253 --> 00:50:49,005
...when he does, you look straight at him...
902
00:50:49,046 --> 00:50:51,131
...and when you answer
you look straight into the camera.
903
00:50:51,173 --> 00:50:53,927
Questions?
OK, we're rolling.
904
00:50:55,720 --> 00:50:58,640
Five, four, three...
905
00:51:00,516 --> 00:51:01,560
...two.
906
00:51:02,059 --> 00:51:05,689
We are here tonight in the home
of Lucia and Salvador Garza...
907
00:51:05,730 --> 00:51:08,024
...who will share with us...
908
00:51:08,065 --> 00:51:10,067
...the anguish they are living right now.
909
00:51:10,276 --> 00:51:13,947
Their two small twin daughters,
Ana and Elena...
910
00:51:13,989 --> 00:51:16,950
...disappeared this morning
from their own house.
911
00:51:18,075 --> 00:51:20,787
Lucia, tell us, what happened?
912
00:51:20,829 --> 00:51:24,248
Look Ricardo, this morning
while I was showering...
913
00:51:24,290 --> 00:51:26,668
...Juanita, the girls' nanny,
came running...
914
00:51:26,710 --> 00:51:28,962
...to tell me she couldn't find them...
915
00:51:29,004 --> 00:51:31,338
...they were playing in the garden...
916
00:51:31,380 --> 00:51:32,757
...and suddenly they weren't there.
917
00:51:33,090 --> 00:51:35,092
They disappeared just like that?
918
00:51:36,427 --> 00:51:39,598
At first we thought they could
be at a neighbors' house...
919
00:51:39,931 --> 00:51:43,142
...we looked everywhere
but we couldn't find them...
920
00:51:43,183 --> 00:51:45,854
...so... I was desperate...
921
00:51:45,895 --> 00:51:47,689
...and I called Salvador at work...
922
00:51:47,981 --> 00:51:50,149
...we kept looking, all three of us...
923
00:51:50,190 --> 00:51:51,818
...all over the compound, without success.
924
00:51:52,568 --> 00:51:55,404
Then Salvador decided to call the police...
925
00:51:55,446 --> 00:51:58,742
...but we haven't heard any news.
926
00:51:59,575 --> 00:52:01,327
Could this be a kidnapping?
927
00:52:02,037 --> 00:52:02,871
No.
928
00:52:02,954 --> 00:52:04,163
No, no.
929
00:52:05,164 --> 00:52:07,124
We are not wealthy, no...
930
00:52:08,292 --> 00:52:10,754
No...
We don't have enemies.
931
00:52:12,129 --> 00:52:15,091
We are a middle-class family, no--
932
00:52:17,969 --> 00:52:21,472
Salvador, do you have any
ties to organized crime?
933
00:52:21,513 --> 00:52:23,349
Any business that could cause this...
934
00:52:23,390 --> 00:52:25,434
...gambling debts, revenge...
935
00:52:25,476 --> 00:52:28,063
...any disgruntled employee,
you don't suspect anybody?
936
00:52:28,980 --> 00:52:31,650
Look, Ricardo, we are good people.
937
00:52:32,025 --> 00:52:34,110
We would never hurt anyone.
938
00:52:34,610 --> 00:52:37,072
I'm begging anybody
that could have seen something...
939
00:52:37,113 --> 00:52:38,740
...or that knows where my girls are...
940
00:52:39,615 --> 00:52:43,243
...to please, get in touch
with us or the police...
941
00:52:43,285 --> 00:52:45,747
...any information can be very useful.
942
00:52:47,040 --> 00:52:48,792
I beg you for the love of God...
943
00:52:48,833 --> 00:52:51,251
...help us find them we are in despair...
944
00:52:51,293 --> 00:52:53,755
Cut! Cut!
Very good Lucia, very good.
945
00:52:53,797 --> 00:52:56,132
But this time can you
say that directly to the camera...
946
00:52:56,173 --> 00:52:57,050
...holding the girls' picture.
947
00:52:57,299 --> 00:53:00,344
And also, don't wipe your tears. All right?
948
00:53:00,679 --> 00:53:02,513
Millions of viewers are watching you.
949
00:53:02,554 --> 00:53:04,223
You don't know how this can help.
950
00:53:04,264 --> 00:53:06,475
OK?
There is the picture.
951
00:53:06,517 --> 00:53:08,185
Take your time.
952
00:53:11,856 --> 00:53:13,692
Very well. Very well.
953
00:53:15,275 --> 00:53:18,445
-A little higher, a litt--
-Like this?
954
00:53:19,030 --> 00:53:20,656
Like that, thank you.
955
00:53:22,867 --> 00:53:24,869
We are good people, Ricardo...
956
00:53:25,202 --> 00:53:27,246
...we would never hurt anybody.
957
00:53:28,247 --> 00:53:30,666
I'm begging anybody who saw something...
958
00:53:30,917 --> 00:53:33,086
...or has any information
on where my girls are.
959
00:53:33,669 --> 00:53:36,422
Please get in touch with us or the police...
960
00:53:36,463 --> 00:53:38,507
...any information is useful.
961
00:53:40,051 --> 00:53:42,971
I beg you, for the love of God.
962
00:53:43,012 --> 00:53:46,808
Help us find them,
we are in despair, please!
963
00:53:46,850 --> 00:53:49,435
And so Javier, once more
we are witnessing...
964
00:53:49,476 --> 00:53:52,188
...a terrible story,
one that calls for unity...
965
00:53:52,229 --> 00:53:54,816
...and moves us to search
for the best within us.
966
00:53:55,108 --> 00:53:57,443
Finally, I would like to
report that Governor Vargas...
967
00:53:57,484 --> 00:53:59,570
...headed an operation to continue...
968
00:53:59,611 --> 00:54:01,280
...the search for these little girls...
969
00:54:01,321 --> 00:54:06,326
...since the early hours of today Governor Carmelo Vargas...
970
00:54:06,368 --> 00:54:09,873
...personally led the search team to find the twins...
971
00:54:09,914 --> 00:54:11,124
...Ana and Elena Garza.
972
00:54:11,166 --> 00:54:13,542
-Come on, let's search for them.
-Yes, sir.
973
00:54:15,003 --> 00:54:15,962
All along the side.
974
00:54:16,004 --> 00:54:18,923
In order to find any clue to the girls' whereabouts...
975
00:54:18,965 --> 00:54:21,176
...the Governor put all his...
976
00:54:21,217 --> 00:54:22,676
...security corps...
977
00:54:22,718 --> 00:54:26,638
...who continue working tirelessly.
978
00:54:26,680 --> 00:54:29,184
Unfortunately until now...
979
00:54:29,225 --> 00:54:32,311
...there has been no clue to their whereabouts.
980
00:54:32,352 --> 00:54:35,564
Back to you in the studio
and we'll keep informed...
981
00:54:35,606 --> 00:54:37,901
...for 24 hours in 30 minutes...
982
00:54:38,275 --> 00:54:41,029
-...Ricardo Diaz.
-Thank you, Ricardo.
983
00:54:42,113 --> 00:54:45,407
There you have it, one family's
drama, just like any other...
984
00:54:45,449 --> 00:54:47,284
...that in a matter of minutes...
985
00:54:47,409 --> 00:54:50,329
...their lives were shattered forever.
986
00:54:50,997 --> 00:54:52,957
You are probably wondering...
987
00:54:52,999 --> 00:54:54,918
...what could be the fate of these twins...
988
00:54:54,959 --> 00:54:56,585
...in a world such as we live in today.
989
00:54:57,294 --> 00:55:00,714
Our colleague Laura Cardenas
has prepared the following report.
990
00:55:01,925 --> 00:55:04,010
Javier, today a group of pimps...
991
00:55:04,052 --> 00:55:05,469
...was arrested...
992
00:55:05,511 --> 00:55:08,973
...they kept young girls in captivity...
993
00:55:09,015 --> 00:55:11,683
...between 12 and 19 years old...
994
00:55:11,725 --> 00:55:15,063
The Attorney General informed us that this group...
995
00:55:15,104 --> 00:55:17,648
...was connected to a pedophile network...
996
00:55:17,689 --> 00:55:21,443
...that not only sexually exploited the minors...
997
00:55:21,485 --> 00:55:23,988
...but also produced pornographic material...
998
00:55:24,030 --> 00:55:24,989
...for commercialization---
999
00:55:25,031 --> 00:55:26,157
How are they Ma'am?
1000
00:55:26,406 --> 00:55:27,783
They are fine, boss.
1001
00:55:28,076 --> 00:55:30,119
They were crying a lot at first...
1002
00:55:30,161 --> 00:55:33,580
...and didn't go to sleep,
but now they are fine.
1003
00:55:36,375 --> 00:55:38,502
-Cover them up.
-Yes, boss.
1004
00:55:38,544 --> 00:55:40,213
And keep an eye on them.
1005
00:55:40,504 --> 00:55:42,464
Don't go falling asleep on me.
1006
00:55:42,714 --> 00:55:44,968
No, don't worry, Don.
1007
00:55:48,804 --> 00:55:52,558
In Mexico every year thousands of kids are reported missing.
1008
00:55:52,599 --> 00:55:54,936
Worldwide studies and statistics...
1009
00:55:54,978 --> 00:55:57,063
...show that infant trafficking...
1010
00:55:57,105 --> 00:55:59,731
...along with drug and arms trafficking...
1011
00:55:59,773 --> 00:56:02,442
...is one of the most profitable businesses...
1012
00:56:02,484 --> 00:56:04,611
...for international mafia circles.
1013
00:56:04,653 --> 00:56:07,240
Women trafficking, child slavery...
1014
00:56:07,282 --> 00:56:08,908
...for sexual exploitation--
1015
00:56:08,950 --> 00:56:10,118
Hey boss...
1016
00:56:10,159 --> 00:56:12,120
And if we do as they say on TV...
1017
00:56:12,161 --> 00:56:13,662
...and sell the girls to a brothel?
1018
00:56:13,913 --> 00:56:15,747
Wouldn't we make more dough?
1019
00:56:16,916 --> 00:56:18,293
They are very pretty.
1020
00:56:19,626 --> 00:56:23,256
Imagine what we would
get with those eyes...
1021
00:56:23,298 --> 00:56:24,590
...and their little hearts--
1022
00:56:24,631 --> 00:56:27,343
Stop talking bullshit, you idiots.
1023
00:56:28,052 --> 00:56:29,929
We agreed from a start that things...
1024
00:56:29,971 --> 00:56:31,014
...would go my way.
1025
00:56:31,597 --> 00:56:35,143
If you don't like it you
can go fuck yourself.
1026
00:56:35,517 --> 00:56:36,602
OK?
1027
00:56:36,643 --> 00:56:41,732
...10 thousand to 150 thousand dollars depending on the final destination--
1028
00:56:42,025 --> 00:56:46,403
For 24 hours in 30 minutes, this is Laura Cardenas...
1029
00:56:46,445 --> 00:56:48,114
...back to you, Javier.
1030
00:56:54,329 --> 00:56:55,787
What's up Pepe, how did we do?
1031
00:56:57,290 --> 00:56:58,498
Excellent.
1032
00:56:59,458 --> 00:57:00,960
No, no, I loved the report...
1033
00:57:01,002 --> 00:57:02,921
...I thought it was great
to talk about child prostitutes.
1034
00:57:04,130 --> 00:57:06,215
Yes, I checked the numbers
on Facebook and Twitter...
1035
00:57:06,257 --> 00:57:08,301
...this is a steamroller.
How did we do in the ratings?
1036
00:57:12,138 --> 00:57:13,348
And in share?
1037
00:57:14,933 --> 00:57:16,808
God damn, almost like the soap opera.
1038
00:57:18,186 --> 00:57:21,147
Don't worry, I got it under control.
1039
00:57:22,398 --> 00:57:23,607
OK.
1040
00:57:23,857 --> 00:57:25,318
Congratulations to you too.
1041
00:57:25,985 --> 00:57:27,195
Bye.
1042
00:57:35,661 --> 00:57:37,746
As you can see the strategy
was a big success.
1043
00:57:38,206 --> 00:57:40,624
No one in the media even mentions
the Governors' swindles...
1044
00:57:40,791 --> 00:57:42,418
...nor the attempt on
Congressman Morales.
1045
00:57:42,668 --> 00:57:45,587
You really are a genius, Carlos.
My godfather was really pleased.
1046
00:57:45,629 --> 00:57:48,007
He's probably still celebrating
right now, the bastard.
1047
00:57:50,009 --> 00:57:51,593
What do we know
about Congressman Morales?
1048
00:57:51,635 --> 00:57:54,263
He's out of danger, they'll
release him in a couple days.
1049
00:57:54,805 --> 00:57:56,640
The twins' investigation,
Attorney General?
1050
00:57:56,975 --> 00:57:58,809
No news on that front,
Don Carlos...
1051
00:57:59,143 --> 00:58:00,979
...we've been doing some questioning...
1052
00:58:01,020 --> 00:58:03,272
...and the most relevant
thing is apparently the Garzas...
1053
00:58:03,647 --> 00:58:05,482
..have some money issues.
1054
00:58:05,941 --> 00:58:07,776
The maid told us, that the marriage...
1055
00:58:07,818 --> 00:58:09,445
...is not going well and that the missus...
1056
00:58:10,029 --> 00:58:12,948
...has a boyfriend, although
we haven't confirmed that.
1057
00:58:13,366 --> 00:58:16,035
Listen, I don't want to tell
you how to do your job...
1058
00:58:16,077 --> 00:58:18,079
...but don't you think
that it is very likely...
1059
00:58:18,121 --> 00:58:20,415
...that one of them is behind
the girls' disappearance?
1060
00:58:21,581 --> 00:58:24,584
We shouldn't overlook that hypothesis.
1061
00:58:25,003 --> 00:58:27,005
So what you're saying is that...
1062
00:58:27,422 --> 00:58:30,216
...if you focus your
investigation on the Garzas...
1063
00:58:30,549 --> 00:58:34,053
...I'm sure you'll find some dirt.
1064
00:58:39,850 --> 00:58:42,478
24 HOURS 30 MINUTES
1065
00:58:42,519 --> 00:58:43,396
SPECIAL REPORT
1066
00:58:43,438 --> 00:58:46,190
Javier we are in front of
the Garza family home...
1067
00:58:46,232 --> 00:58:49,152
...where today investigations on...
1068
00:58:49,193 --> 00:58:52,738
...the twins' disappearance
took an amazing twist.
1069
00:58:52,779 --> 00:58:55,782
We have prepared the following story.
1070
00:58:55,824 --> 00:58:57,743
Take your hands off me!
1071
00:58:58,869 --> 00:59:01,872
Since early this morning the Attorney General informed us...
1072
00:59:01,913 --> 00:59:05,418
...that several inconsistencies and contradictions...
1073
00:59:05,460 --> 00:59:07,586
...were found in the parents' declarations.
1074
00:59:07,627 --> 00:59:10,089
The Garzas' were at the Public prosecutor's...
1075
00:59:10,131 --> 00:59:11,466
...office giving testimony...
1076
00:59:11,507 --> 00:59:12,799
...until late last night.
1077
00:59:13,134 --> 00:59:15,927
Unfortunately when crosschecking their stories...
1078
00:59:15,969 --> 00:59:18,597
...we found contradicting elements in the facts.
1079
00:59:18,930 --> 00:59:21,683
Pursuant to the Public
prosecutor's criteria...
1080
00:59:21,725 --> 00:59:25,188
...this means there was a
premeditated attempt to hide information...
1081
00:59:25,229 --> 00:59:27,647
...and serious mutual accusations.
1082
00:59:27,689 --> 00:59:31,235
What looked to be a solid marriage...
1083
00:59:31,277 --> 00:59:33,446
...when confronted by our cameras...
1084
00:59:33,488 --> 00:59:35,114
...it became evident...
1085
00:59:35,156 --> 00:59:37,116
...that it was all appearances.
1086
00:59:37,450 --> 00:59:40,328
In a relation in which lies, treason...
1087
00:59:40,369 --> 00:59:43,081
...and indifference, are present everyday.
1088
00:59:43,122 --> 00:59:46,209
Lucia, tell us, how is your
relationship with your husband...
1089
00:59:46,250 --> 00:59:47,751
...we know you've had your problems.
1090
00:59:48,960 --> 00:59:51,671
Ricardo, let me tell you
we have had our problems...
1091
00:59:51,713 --> 00:59:53,382
...but no more than any other couple.
1092
00:59:54,007 --> 00:59:56,219
Sometimes we fight, like all marriages, OK?
1093
00:59:56,843 --> 00:59:59,638
But there are rumors that Salvador
left the house more than a month ago.
1094
00:59:59,679 --> 01:00:02,599
What happened in your relationship
that led you to make such a strong...
1095
01:00:02,641 --> 01:00:04,810
...choice that led to the
disappearance of your girls?
1096
01:00:08,688 --> 01:00:11,442
And when it looked like we were only witnessing...
1097
01:00:11,484 --> 01:00:12,651
...a marital crisis...
1098
01:00:12,692 --> 01:00:16,280
...Juana Casimiro, the girl's nanny...
1099
01:00:16,322 --> 01:00:19,908
...revelations, gave the story a 180 degree turn.
1100
01:00:19,950 --> 01:00:22,370
Juanita, how many years
have you worked with the family?
1101
01:00:22,953 --> 01:00:24,037
Five years.
1102
01:00:24,580 --> 01:00:27,375
When the girls were born,
the missus hired me to help her.
1103
01:00:27,707 --> 01:00:30,169
Tell us, in confidence
is it true that they have...
1104
01:00:30,211 --> 01:00:31,337
...many problems?
1105
01:00:32,380 --> 01:00:35,258
Specially when Mr. Garza
found out she had a boyfriend.
1106
01:00:35,424 --> 01:00:36,842
He left the house.
1107
01:00:37,050 --> 01:00:39,052
Let's see, tell us how did he found out?
1108
01:00:39,428 --> 01:00:42,055
Don't tell me the boyfriend
stayed overnight?
1109
01:00:44,225 --> 01:00:45,226
Yes.
1110
01:00:46,643 --> 01:00:48,645
Salvador Garza, father of the girls...
1111
01:00:48,687 --> 01:00:51,524
...admitted that his business is on the verge of bankruptcy.
1112
01:00:51,773 --> 01:00:54,734
Salvador, there is talk
that you have serious money issues...
1113
01:00:54,776 --> 01:00:57,863
...and because of that your
marriage is in crisis...
1114
01:00:57,904 --> 01:00:59,739
...don't you think this
has anything to do...
1115
01:00:59,781 --> 01:01:01,617
...with your girls' disappearance?
1116
01:01:01,825 --> 01:01:03,952
With all due respect Ricardo,
I don't understand...
1117
01:01:03,994 --> 01:01:05,745
...what one thing has to do with the other.
1118
01:01:05,787 --> 01:01:09,375
It's true, my business is going
through a rough patch at the moment...
1119
01:01:09,417 --> 01:01:12,085
...and yes, I've had
some issues in my marriage...
1120
01:01:12,127 --> 01:01:14,045
...with Lucia.
But what makes you think...
1121
01:01:14,087 --> 01:01:16,089
...that it has anything to do
with the girls' disappearance?
1122
01:01:16,340 --> 01:01:18,217
Sorry Salvador, but to me it's evident.
1123
01:01:18,675 --> 01:01:21,470
Mr. Gomez, Lucia Garza's lover...
1124
01:01:21,512 --> 01:01:22,888
...well known in the State...
1125
01:01:22,929 --> 01:01:25,056
...to be a heartbreaker...
1126
01:01:25,433 --> 01:01:27,809
...refused to be interviewed, and was...
1127
01:01:27,851 --> 01:01:30,729
...what we can say arrogant and violent...
1128
01:01:30,770 --> 01:01:34,900
...letting us infer that he has something to hide.
1129
01:01:34,941 --> 01:01:36,902
-Mr. Gomez--
-Please, turn your camera off.
1130
01:01:37,236 --> 01:01:40,281
Mr. Gomez, we know you have an affair...
1131
01:01:40,323 --> 01:01:42,283
...with the girls' mother
and that you stayed overnight...
1132
01:01:42,325 --> 01:01:43,783
...the night before they went missing.
1133
01:01:43,825 --> 01:01:46,786
-Do you have anything to say?
- Sons of @%&$(?!
1134
01:01:47,162 --> 01:01:49,207
It's your fault the country
is in the state it's in.
1135
01:01:49,248 --> 01:01:50,916
I'm going to ask you to
please respect my privacy.
1136
01:01:51,375 --> 01:01:52,210
Excuse me.
1137
01:01:52,460 --> 01:01:53,628
-Why don't you want to--
-Shut up!
1138
01:01:54,002 --> 01:01:55,879
So in conclusion, after a day...
1139
01:01:55,921 --> 01:01:57,923
...full of revelations and surprises...
1140
01:01:57,964 --> 01:02:00,717
...the Public prosecutor decided to issue...
1141
01:02:00,759 --> 01:02:02,637
...a detention order...
1142
01:02:02,678 --> 01:02:06,265
...that was executed by the State Attorney.
1143
01:02:06,307 --> 01:02:07,391
Take your hands off me.
1144
01:02:09,726 --> 01:02:12,647
This afternoon after declaring to the Attorney General...
1145
01:02:12,688 --> 01:02:15,857
...the Garzas' nanny Juana Casimiro...
1146
01:02:15,899 --> 01:02:18,527
...and Manuel Gomez, presumed lover of Lucia Garza...
1147
01:02:18,569 --> 01:02:21,947
...were detained under police custody in a motel...
1148
01:02:21,988 --> 01:02:25,660
...in the capital, under charges of being prime suspects...
1149
01:02:25,701 --> 01:02:27,994
...in the girls' disappearance.
1150
01:02:28,371 --> 01:02:30,498
We'll keep you posted...
1151
01:02:30,539 --> 01:02:32,667
...on any developments.
1152
01:02:32,708 --> 01:02:34,918
And we'll keep in touch.
1153
01:02:34,960 --> 01:02:37,630
For 24 hours in 30 minutes...
1154
01:02:38,631 --> 01:02:41,049
-...Ricardo Diaz.
-Thank you, Ricardo.
1155
01:02:41,300 --> 01:02:43,302
There is no doubt that every day...
1156
01:02:43,344 --> 01:02:45,554
...in this country it is harder...
1157
01:02:45,596 --> 01:02:47,097
...to trust people upon appearance only.
1158
01:02:47,598 --> 01:02:50,141
And to you, watching us from your home...
1159
01:02:50,183 --> 01:02:52,894
...we invite you to participate
in today's question:
1160
01:02:52,936 --> 01:02:55,188
Who do you think has more blame in...
1161
01:02:55,230 --> 01:02:57,941
...the twins' disappearance?
Our options are:
1162
01:02:57,983 --> 01:03:00,235
A) The mother.
B) The father.
1163
01:03:00,777 --> 01:03:02,821
C) The boyfriend.
D) The nanny.
1164
01:03:03,113 --> 01:03:06,199
Please participate by calling our numbers.
1165
01:03:06,659 --> 01:03:08,619
But let me tell you that so far...
1166
01:03:08,661 --> 01:03:11,622
...our operators report the following result.
1167
01:03:11,913 --> 01:03:15,041
The mom the most votes as responsible party, with 46%
1168
01:03:15,334 --> 01:03:18,253
The dad a close second, with 43%
1169
01:03:18,754 --> 01:03:20,964
The boyfriend far away, with 8%
1170
01:03:21,006 --> 01:03:23,883
And the nanny, with a symbolic 3%
1171
01:03:23,925 --> 01:03:24,968
Keep calling...
1172
01:03:25,010 --> 01:03:27,137
...you still have a chance
to give us your opinion.
1173
01:03:27,178 --> 01:03:29,889
28 rating points and 49 share. I agree...
1174
01:03:29,931 --> 01:03:31,767
...this is totally phenomenal.
1175
01:03:33,143 --> 01:03:35,145
Pepe, I wanted to thank you
for the opportunity...
1176
01:03:35,186 --> 01:03:36,731
...you don't know how much I appreciate it.
1177
01:03:38,231 --> 01:03:40,443
Of course.
I'll tell Ricardo.
1178
01:03:40,651 --> 01:03:42,611
Bye.
1179
01:03:52,705 --> 01:03:53,539
Yes.
1180
01:03:54,039 --> 01:03:56,792
Don Carlos, good evening. I didn't interrupt you, did I?
1181
01:03:56,833 --> 01:03:59,628
No, no. Don't worry Mr. Attorney General
tell me, any news?
1182
01:04:00,086 --> 01:04:01,963
Just to let you know I had to release...
1183
01:04:02,005 --> 01:04:03,424
...the girls' parents.
1184
01:04:03,882 --> 01:04:05,967
For fuck's sake, man,
why didn't you tell me?
1185
01:04:06,385 --> 01:04:08,970
I'm very sorry Don Carlos, but I had no choice.
1186
01:04:09,012 --> 01:04:11,139
A witness came up and said he saw some people...
1187
01:04:11,181 --> 01:04:13,601
...taking the girls and their lawyer got them an released.
1188
01:04:13,933 --> 01:04:16,019
What do you mean a witness?
Attorney, listen to me...
1189
01:04:16,061 --> 01:04:17,937
...come up with a way to stop him
I'm on my way...
1190
01:04:17,979 --> 01:04:19,981
...and have him talk to no one
until I'm there, do you understand?
1191
01:04:20,023 --> 01:04:21,149
Yes, Don Carlos.
1192
01:04:21,692 --> 01:04:22,901
Fuck--!
1193
01:04:29,450 --> 01:04:32,578
OK, motherfucker, repeat
everything you said.
1194
01:04:33,912 --> 01:04:35,748
Well boss...
1195
01:04:36,915 --> 01:04:39,959
...the day that the girls were taken...
1196
01:04:40,877 --> 01:04:42,797
...I was working in a house...
1197
01:04:43,880 --> 01:04:45,758
...it was around 11:30...
1198
01:04:46,759 --> 01:04:47,884
...when suddenly...
1199
01:04:48,719 --> 01:04:51,930
...I saw a pair of thugs take the twins...
1200
01:04:51,971 --> 01:04:56,142
...wrapped in blankets
and threw them inside a truck...
1201
01:04:56,769 --> 01:04:58,937
...driven by another dude.
1202
01:04:59,896 --> 01:05:01,649
And they took off.
1203
01:05:01,690 --> 01:05:03,191
Why didn't you say anything before?
1204
01:05:04,150 --> 01:05:07,362
Because... I saw that
they were looking for them on TV...
1205
01:05:07,405 --> 01:05:10,156
...and I thought there might be a reward.
1206
01:05:10,825 --> 01:05:13,452
Here is your reward, you son of a bitch!
1207
01:05:13,494 --> 01:05:15,538
Stop, stop!
1208
01:05:18,206 --> 01:05:19,792
Can you ID these guys?
1209
01:05:21,376 --> 01:05:22,711
Of course, boss.
1210
01:05:23,378 --> 01:05:26,172
I already... described them
to the Commander.
1211
01:05:26,882 --> 01:05:27,883
Right boss?
1212
01:05:32,929 --> 01:05:34,515
Let's go talk somewhere else.
1213
01:05:41,354 --> 01:05:42,313
What do you think?
1214
01:05:42,773 --> 01:05:44,608
It all holds together.
1215
01:05:44,817 --> 01:05:46,694
We asked around and that bastard...
1216
01:05:46,735 --> 01:05:48,612
...is telling the truth. In fact...
1217
01:05:48,654 --> 01:05:50,573
...he already ID'ed two of the thugs...
1218
01:05:50,614 --> 01:05:52,533
...a pair of lowly miscreants, look.
1219
01:06:05,588 --> 01:06:06,547
And what are you doing with him?
1220
01:06:06,839 --> 01:06:08,381
We have to let him go.
1221
01:06:08,632 --> 01:06:09,884
We have nothing on him.
1222
01:06:10,216 --> 01:06:12,010
Unless, you say otherwise.
1223
01:06:12,051 --> 01:06:14,387
No, after the beating you gave him...
1224
01:06:14,429 --> 01:06:16,682
...he is probably sorry he opened his mouth.
1225
01:06:17,182 --> 01:06:18,893
Just let me have his contact details...
1226
01:06:18,934 --> 01:06:20,519
...in case I have to interview him.
1227
01:06:20,811 --> 01:06:23,856
His name is Castulo Servin, and
he lives in a shanty town.
1228
01:06:24,147 --> 01:06:25,566
Here are his contact details.
1229
01:07:07,983 --> 01:07:10,528
-Congressman Morales?
-Good evening, Don Carlos.
1230
01:07:10,736 --> 01:07:12,947
-What are you doing here?
-First of all...
1231
01:07:12,988 --> 01:07:15,114
...I apologize, for breaking in like this.
1232
01:07:15,156 --> 01:07:17,660
As you have already seen
my life is in danger...
1233
01:07:17,701 --> 01:07:19,620
-...and I must tread carefully.
-I don't know if...
1234
01:07:19,662 --> 01:07:21,914
...you are overreacting
and I don't know if I can help you.
1235
01:07:22,205 --> 01:07:23,666
Much more than you think.
1236
01:07:24,123 --> 01:07:26,001
My life is not important, if at the end...
1237
01:07:26,042 --> 01:07:28,796
...my mission is successful and I can
bring down Vargas and his crew.
1238
01:07:29,254 --> 01:07:31,339
Remember Saint Augustine's words:
1239
01:07:31,715 --> 01:07:34,802
"The blood of martyrs,
is the seed of liberty".
1240
01:07:34,843 --> 01:07:36,845
Well I find that corny and romantic...
1241
01:07:36,887 --> 01:07:38,096
...but tell me what you have in mind.
1242
01:07:38,639 --> 01:07:40,766
You know that we are also interested...
1243
01:07:40,808 --> 01:07:43,351
-...in taking down the Governor.
-Can you watch this please?
1244
01:07:44,979 --> 01:07:46,647
What is this Congressman?
1245
01:07:46,689 --> 01:07:48,691
More proof of the Governor's wrongdoing...
1246
01:07:48,732 --> 01:07:50,525
...at this point,
I don't think there is anyone left...
1247
01:07:50,568 --> 01:07:51,569
...who is surprised by it.
1248
01:07:51,819 --> 01:07:54,697
Just watch carefully.
1249
01:07:55,113 --> 01:07:57,156
I told you compadre, I'm not like...
1250
01:07:57,198 --> 01:07:58,659
...the idiots from the opposing party.
1251
01:07:58,701 --> 01:08:01,202
I don't ask for charity, that should be enough...
1252
01:08:01,244 --> 01:08:03,998
-...for a permit. -You are greedy Governor.
1253
01:08:04,330 --> 01:08:06,457
OK. Deal.
1254
01:08:06,499 --> 01:08:09,670
As soon as you sign the permits I'll deposit to your account.
1255
01:08:09,712 --> 01:08:11,672
And so you know there are no hard feelings, I'll send...
1256
01:08:11,714 --> 01:08:15,258
...the receipts with a couple of very easy chicks.
1257
01:08:15,300 --> 01:08:17,886
Right on, but this time they should speak Spanish!
1258
01:08:18,136 --> 01:08:20,096
The fucking Ruskies you sent last time...
1259
01:08:20,138 --> 01:08:22,390
...didn't understand me when I asked them for a BJ...
1260
01:08:22,432 --> 01:08:25,184
...the only way they understood, was by showing them how to do it.
1261
01:08:25,476 --> 01:08:28,563
OK, but we have to be more discreet.
1262
01:08:28,981 --> 01:08:31,066
We don't want to repeat what happened with Congressman Ramirez...
1263
01:08:31,107 --> 01:08:33,027
...when he found out he also wanted in...
1264
01:08:33,068 --> 01:08:34,235
...that big motherfucker.
1265
01:08:34,277 --> 01:08:36,780
Don't worry, compadre, we'll deal with it.
1266
01:08:37,072 --> 01:08:39,033
If any other stupid Congressman...
1267
01:08:39,074 --> 01:08:41,159
...wants to cross us we'll put a bullet in him...
1268
01:08:41,200 --> 01:08:42,995
...just like that fucker Ramirez, and we'll move on.
1269
01:08:43,244 --> 01:08:46,372
That's my Governor, always such a problem solver.
1270
01:08:46,707 --> 01:08:50,044
I really admire you, you're my hero!
1271
01:08:51,127 --> 01:08:52,921
What do you think, Don Carlos?
1272
01:08:53,839 --> 01:08:56,759
This is Congressman Ramirez.
1273
01:08:58,468 --> 01:09:00,638
Another martyr for democracy.
1274
01:09:02,931 --> 01:09:04,099
Picture this...
1275
01:09:04,599 --> 01:09:07,352
...mastermind of a homicide...
1276
01:09:07,393 --> 01:09:09,647
...women trafficking, money laundering...
1277
01:09:09,688 --> 01:09:11,230
...and embezzlement.
1278
01:09:11,272 --> 01:09:13,942
These are just some of the
beauties found in this video...
1279
01:09:13,984 --> 01:09:15,944
...that we can sink Vargas with.
1280
01:09:15,986 --> 01:09:17,696
And what do you want us to do with this?
1281
01:09:17,738 --> 01:09:19,907
The same as last time,
air them on the news...
1282
01:09:19,948 --> 01:09:20,866
...with Perez-Harris.
1283
01:09:21,199 --> 01:09:23,284
I'm sure that after this Vargas...
1284
01:09:23,326 --> 01:09:25,536
...will have no option but to resign.
1285
01:09:25,620 --> 01:09:27,748
But we have to verify
the authenticity of the video...
1286
01:09:27,790 --> 01:09:29,750
...in other occasions
they've been fakes.
1287
01:09:29,792 --> 01:09:31,794
Don't worry about that,
Don Carlos...
1288
01:09:32,086 --> 01:09:34,629
...I have a witness
who saw when Vargas gave...
1289
01:09:34,672 --> 01:09:36,090
...the order to kill my colleague.
1290
01:09:39,384 --> 01:09:41,260
I'll check into it with my bosses...
1291
01:09:41,302 --> 01:09:43,221
...but I don't think there
will be any problem.
1292
01:09:44,056 --> 01:09:45,264
Allow me.
1293
01:09:45,766 --> 01:09:47,517
Let me give you something.
1294
01:09:50,395 --> 01:09:51,689
It's a copy.
1295
01:09:52,605 --> 01:09:54,232
Please take care of it.
1296
01:09:54,692 --> 01:09:57,276
Please be very careful...
1297
01:09:57,318 --> 01:09:59,404
...you already saw what the tyrant can do.
1298
01:09:59,947 --> 01:10:02,198
And fear not...
1299
01:10:02,240 --> 01:10:04,076
...the success of our mission...
1300
01:10:04,118 --> 01:10:06,036
...is much more important than our destiny.
1301
01:10:06,870 --> 01:10:08,246
-Excuse me.
-It's okay.
1302
01:10:18,132 --> 01:10:21,135
-Good evening, Congressman.
-Good evening, Don Carlos.
1303
01:10:27,891 --> 01:10:30,643
Fuck me!
1304
01:10:31,436 --> 01:10:33,646
Another hazard to Mexico.
1305
01:10:37,275 --> 01:10:39,027
Oscar, I'm going to need
an urgent meeting...
1306
01:10:39,069 --> 01:10:40,779
...with the Governor
first thing tomorrow morning.
1307
01:10:41,571 --> 01:10:43,656
We don't want to repeat what happened with Congressman Ramirez...
1308
01:10:43,698 --> 01:10:45,491
...when he found out he also wanted in...
1309
01:10:45,533 --> 01:10:47,828
-...that big motherfucker. -Don't worry, compadre...
1310
01:10:47,870 --> 01:10:51,581
...we'll deal with it. If any other stupid Congressman...
1311
01:10:51,622 --> 01:10:53,666
...wants to cross us we'll put a bullet in him...
1312
01:10:53,708 --> 01:10:55,169
...just like that fucker Ramirez, and we'll move on--
1313
01:11:00,423 --> 01:11:02,467
What do you want me to say,
Don Carlos?
1314
01:11:02,508 --> 01:11:03,509
That it wasn't me?
1315
01:11:03,969 --> 01:11:06,805
We'll I'll tell you,
"It wasn't me".
1316
01:11:07,181 --> 01:11:09,850
Mr. Governor these are
grave accusations...
1317
01:11:09,892 --> 01:11:11,894
...if for any reason this gets out...
1318
01:11:11,935 --> 01:11:13,979
...we are going to have to start
from zero, and honestly...
1319
01:11:14,021 --> 01:11:15,939
-...I don't know if we can do that.
-Carlitos...
1320
01:11:16,190 --> 01:11:19,902
...let's not play dumb,
you and I both know that TV...
1321
01:11:19,943 --> 01:11:22,237
...can do anything.
Am I right?
1322
01:11:22,528 --> 01:11:24,948
Yes Governor, but honestly
I never imagined...
1323
01:11:24,990 --> 01:11:27,201
-...that this would be so--
-So... what?
1324
01:11:27,242 --> 01:11:28,326
So fucked up?
1325
01:11:28,786 --> 01:11:31,287
Don't be naive Carlitos,
you weren't born yesterday.
1326
01:11:31,329 --> 01:11:33,289
That is how politics are played.
1327
01:11:33,331 --> 01:11:36,584
Or else, tell me the name of one
Governor or President...
1328
01:11:36,835 --> 01:11:39,462
...who has finished his duties
without a couple of dead bodies...
1329
01:11:39,504 --> 01:11:40,713
...in the closet.
1330
01:11:41,006 --> 01:11:43,424
Some even before taking office.
1331
01:11:44,051 --> 01:11:45,219
Or...
1332
01:11:45,260 --> 01:11:47,637
Have you forgotten
the stories of our current...
1333
01:11:47,678 --> 01:11:49,807
...Mr. President.
1334
01:11:51,390 --> 01:11:53,684
The problem here are the circumstances.
1335
01:11:53,726 --> 01:11:55,896
Congressman Morales
is not alone in this.
1336
01:11:55,938 --> 01:11:57,981
Those fucking Congressmen
are my bitches.
1337
01:12:01,400 --> 01:12:03,028
What's up, compadre?
1338
01:12:06,572 --> 01:12:08,033
Don't fucking kid me, asshole.
1339
01:12:09,243 --> 01:12:11,870
Yes, yes, he's here with me now.
I'll let him know.
1340
01:12:11,912 --> 01:12:14,832
You focus on fixing that however you can.
1341
01:12:17,084 --> 01:12:18,668
Is something wrong, Governor?
1342
01:12:18,709 --> 01:12:20,879
Now we're in some real shit.
1343
01:12:21,839 --> 01:12:24,799
The Garza twins were kidnapped.
1344
01:12:25,217 --> 01:12:26,384
Kidnapped?
1345
01:12:27,593 --> 01:12:31,014
Governor, I think we just won the lottery.
1346
01:12:31,430 --> 01:12:33,267
But I'm going to need all your support.
1347
01:12:47,030 --> 01:12:49,157
Look Salvador, I understand
perfectly...
1348
01:12:49,199 --> 01:12:52,202
...what you're going through,
but you have to decide quickly.
1349
01:12:52,618 --> 01:12:54,745
They just asked you
for one million dollars...
1350
01:12:54,787 --> 01:12:56,206
...you have to start somewhere.
1351
01:12:56,248 --> 01:12:58,041
But we're not sure
this is the right way...
1352
01:12:58,083 --> 01:12:59,960
...I would like to check
this first with an attorney.
1353
01:13:00,668 --> 01:13:02,753
The only thing I want
is my daughters back.
1354
01:13:02,795 --> 01:13:04,339
The message is very clear in the sense...
1355
01:13:04,380 --> 01:13:05,840
...that there should be no
police intervention.
1356
01:13:06,091 --> 01:13:07,717
Give me the order, and
I'll tell them to go away.
1357
01:13:07,758 --> 01:13:10,304
Yes, but the 50 thousand dollars
that you are offering...
1358
01:13:10,345 --> 01:13:13,098
-...seems very little.
-OK, I'll speak to my bosses...
1359
01:13:13,140 --> 01:13:15,225
...and I'll get you 100 thousand,
but the exclusivity...
1360
01:13:15,267 --> 01:13:16,559
...contract has to be signed by both of you.
1361
01:13:17,643 --> 01:13:18,477
Yes.
1362
01:13:20,771 --> 01:13:22,316
Where will I get the rest?
1363
01:13:22,357 --> 01:13:24,400
You can mortgage your house
at the TV Network bank.
1364
01:13:24,985 --> 01:13:27,946
I'll put in a good word for you.
1365
01:13:33,035 --> 01:13:34,912
OK Salvador, sign it.
1366
01:13:40,625 --> 01:13:42,961
Sign each page, and your full
signature in the last page.
1367
01:13:43,295 --> 01:13:45,130
-Lucia, you are also signing.
-Yes.
1368
01:13:46,672 --> 01:13:48,758
Let me remind you you can't even look...
1369
01:13:48,799 --> 01:13:50,509
...out the window without my permission.
1370
01:13:51,345 --> 01:13:52,346
Do you agree?
1371
01:13:52,762 --> 01:13:55,390
The paperwork is in order, Attorney General.
1372
01:13:58,434 --> 01:14:01,063
Are you sure you don't
need us, Don Carlos?
1373
01:14:01,104 --> 01:14:03,190
These kidnappers are real thugs...
1374
01:14:03,231 --> 01:14:05,317
-...and can be very tricky.
-Don't worry, I'll let you know...
1375
01:14:05,359 --> 01:14:07,027
...or Captain Gordoa if we need anything.
1376
01:14:07,361 --> 01:14:08,694
We'll be waiting.
1377
01:14:08,946 --> 01:14:11,114
Anything you need, let us know.
We're here to help.
1378
01:14:11,156 --> 01:14:12,782
Thank you, Attorney General.
Capitan.
1379
01:14:13,200 --> 01:14:14,825
-We're here to help.
-I appreciate it.
1380
01:14:17,703 --> 01:14:19,414
OK, all of you, listen up.
1381
01:14:19,705 --> 01:14:22,209
This is private property
and I need you to get out.
1382
01:14:24,086 --> 01:14:27,255
Quiet, quiet!
Make way! Make way!
1383
01:14:28,340 --> 01:14:30,342
See that guard house?
1384
01:14:31,301 --> 01:14:33,011
Get behind it. Quick!
1385
01:14:33,053 --> 01:14:35,138
And don't be stupid,
or I'll put you in jail.
1386
01:14:35,180 --> 01:14:36,889
Come on!
Let's go!
1387
01:14:51,570 --> 01:14:54,408
Watch the light,
and don't let them block each other.
1388
01:14:55,993 --> 01:14:58,286
Lucia, Salvador, when we go live...
1389
01:14:58,536 --> 01:15:00,788
...don't cover your faces
and watch the light, OK?
1390
01:15:01,289 --> 01:15:04,042
And something else, if you can
make it seem...
1391
01:15:04,084 --> 01:15:05,793
...as though you still have
some feelings for each other.
1392
01:15:08,587 --> 01:15:11,549
Toño, when I talk about them...
1393
01:15:11,590 --> 01:15:13,592
...zoom in on their faces
and hold the close up.
1394
01:15:15,511 --> 01:15:16,679
Put the table in please.
1395
01:15:17,722 --> 01:15:19,433
Governor, how are you getting along?
1396
01:15:19,474 --> 01:15:21,892
-We are about to go live.
-I'm doing well, damn it!
1397
01:15:21,934 --> 01:15:24,520
It's very important that you show
self-confidence and composure...
1398
01:15:24,562 --> 01:15:27,065
...but most importantly,
you can't show that you're reading.
1399
01:15:28,108 --> 01:15:29,817
Don't worry, slut head.
1400
01:15:29,859 --> 01:15:31,777
You'll see how I do it
better than the President.
1401
01:15:32,195 --> 01:15:34,406
Also, please mind your language.
1402
01:15:35,823 --> 01:15:39,036
Governor, girls, both.
Let me know.
1403
01:15:39,077 --> 01:15:41,579
Joys and sorrows!
1404
01:15:41,620 --> 01:15:42,621
Over here!
1405
01:15:54,051 --> 01:15:56,219
Good evening.
1406
01:15:56,470 --> 01:15:58,096
This is 24 hours in 30 minutes...
1407
01:15:58,637 --> 01:16:01,266
...I'm Javier Perez-Harris,
and these are the headlines.
1408
01:16:02,225 --> 01:16:04,643
A new twist in the sad story...
1409
01:16:04,685 --> 01:16:06,771
...of the disappearance
of the Garza twins...
1410
01:16:06,812 --> 01:16:09,316
...this morning, due to lack of proof...
1411
01:16:09,357 --> 01:16:12,444
...the girls' parents
were released from custody.
1412
01:16:12,486 --> 01:16:14,945
But later on to everybody's surprise...
1413
01:16:14,987 --> 01:16:16,822
...the girls' situation was clarified...
1414
01:16:16,864 --> 01:16:19,950
...when the parents received a message...
1415
01:16:19,992 --> 01:16:22,079
...from a group of kidnappers...
1416
01:16:22,120 --> 01:16:24,372
...requesting a ransom worth millions.
1417
01:16:24,622 --> 01:16:26,166
We'll have all the details directly...
1418
01:16:26,208 --> 01:16:27,625
...with our special envoys.
1419
01:16:28,168 --> 01:16:30,253
This is 24 hours in 30 minutes.
1420
01:16:30,669 --> 01:16:31,879
Today is a historic day.
1421
01:16:32,255 --> 01:16:34,341
Let's see that thug Vargas' face...
1422
01:16:34,424 --> 01:16:37,135
...when they air those
videos on National TV.
1423
01:16:38,512 --> 01:16:40,138
...hear my prayers.
1424
01:16:40,514 --> 01:16:42,474
As we told you earlier...
1425
01:16:42,516 --> 01:16:45,435
...today was a particular
emotive and dramatic...
1426
01:16:45,477 --> 01:16:48,438
...day in the case of the
disappearance of the Garza twins.
1427
01:16:48,480 --> 01:16:51,149
To bring us up to speed,
we're going live...
1428
01:16:51,191 --> 01:16:52,942
...with our special envoy Ricardo Diaz.
1429
01:16:53,318 --> 01:16:54,319
You're on, Ricardo.
1430
01:16:55,320 --> 01:16:57,780
Javier, good evening, we are transmitting...
1431
01:16:57,822 --> 01:17:00,825
...from Lucia and Salvador Garza's home.
1432
01:17:01,201 --> 01:17:02,952
As you already
mentioned today was a day...
1433
01:17:02,993 --> 01:17:05,372
...full of real drama...
1434
01:17:05,413 --> 01:17:07,957
...after the couple's release...
1435
01:17:07,998 --> 01:17:09,959
...a message from a band of kidnappers...
1436
01:17:10,000 --> 01:17:12,212
...that was received earlier, demanding a ransom...
1437
01:17:12,254 --> 01:17:14,088
...of one million dollars.
1438
01:17:14,131 --> 01:17:17,300
Yes, a million dollars to release--
1439
01:17:17,342 --> 01:17:18,843
What do you think, boss?
1440
01:17:18,884 --> 01:17:21,304
It's all going very well.
1441
01:17:21,346 --> 01:17:23,639
...this represents an
exorbitant amount, given...
1442
01:17:23,681 --> 01:17:26,309
...the economic crisis
the family is going through.
1443
01:17:28,520 --> 01:17:30,522
But it wasn't all
bad news, Javier...
1444
01:17:31,356 --> 01:17:34,234
...this afternoon
after hearing about...
1445
01:17:34,276 --> 01:17:36,986
...the kidnap, the State
Governor was outraged...
1446
01:17:37,027 --> 01:17:40,240
...and setting a great example,
together with the parents...
1447
01:17:40,282 --> 01:17:43,201
...he sent the following,
message to society.
1448
01:17:45,370 --> 01:17:47,788
Are you ready Governor?
I remind you are going live.
1449
01:17:48,664 --> 01:17:51,667
OK, silence please.
We're on in five...
1450
01:17:51,959 --> 01:17:53,919
...four, three...
1451
01:17:55,297 --> 01:17:58,341
Fellow citizens...
1452
01:17:59,091 --> 01:18:01,719
...the authority vested on me...
1453
01:18:02,304 --> 01:18:04,096
...through democratic vote...
1454
01:18:04,138 --> 01:18:06,349
...implies a great responsibility.
1455
01:18:07,517 --> 01:18:10,144
Being in charge of a State such as ours...
1456
01:18:10,520 --> 01:18:13,356
...entails happiness and heartaches.
1457
01:18:13,731 --> 01:18:16,568
But when the will to serve comes first...
1458
01:18:17,109 --> 01:18:19,945
...one can leave behind rumors and lies...
1459
01:18:20,447 --> 01:18:23,782
...and focus on what is really important.
1460
01:18:25,285 --> 01:18:27,912
I was informed, moments ago...
1461
01:18:27,953 --> 01:18:29,289
...by my collaborators...
1462
01:18:29,331 --> 01:18:31,749
...of the terrible news about twins Ana and Elena...
1463
01:18:31,790 --> 01:18:33,501
...Garza's kidnapping.
1464
01:18:33,751 --> 01:18:36,421
I want to inform you that starting today...
1465
01:18:36,463 --> 01:18:38,465
...and until they appear safe and sound...
1466
01:18:39,089 --> 01:18:42,009
...all the resources
available to the State...
1467
01:18:42,051 --> 01:18:43,844
...will be focused on...
1468
01:18:43,886 --> 01:18:45,888
...achieving such a noble task.
1469
01:18:46,096 --> 01:18:49,226
I also want to take this opportunity...
1470
01:18:49,267 --> 01:18:52,019
...to send a message of amity...
1471
01:18:52,061 --> 01:18:53,313
...to my fellow countrymen.
1472
01:18:53,771 --> 01:18:55,523
And assure the parents...
1473
01:18:55,565 --> 01:18:58,610
...of the girls that I will not rest...
1474
01:18:58,652 --> 01:19:01,655
...until they are reunited,
with their beautiful daughters.
1475
01:19:02,530 --> 01:19:04,282
You have my word.
1476
01:19:06,534 --> 01:19:07,826
Thank you very much.
1477
01:19:08,328 --> 01:19:10,664
And so Javier, after this moving...
1478
01:19:10,705 --> 01:19:13,416
...and emotional message by
Governor Vargas, that...
1479
01:19:13,458 --> 01:19:15,377
...truth be said is a rare
event for a politician...
1480
01:19:15,418 --> 01:19:19,004
...to appear concerned and humane.
I will now sign off...
1481
01:19:19,046 --> 01:19:22,676
...not before sharing,
this heartbreaking image...
1482
01:19:22,883 --> 01:19:26,304
...of a couple that, in adversity...
1483
01:19:26,346 --> 01:19:28,806
...have rediscovered lost love.
1484
01:19:29,974 --> 01:19:31,393
Good night.
1485
01:19:32,101 --> 01:19:33,520
Cheers, gentlemen!
1486
01:19:34,228 --> 01:19:37,982
I told you, selling my ass
to those sons of bitches...
1487
01:19:38,023 --> 01:19:41,026
...on TV, has been the best
investment made by my government.
1488
01:19:41,068 --> 01:19:42,069
Hasn't it?
1489
01:19:42,111 --> 01:19:44,322
The truth Governor,
I can clearly see your future...
1490
01:19:44,364 --> 01:19:46,991
...as our next President.
1491
01:19:47,032 --> 01:19:48,743
Congratulations, godfather.
1492
01:19:48,784 --> 01:19:51,579
You showed the three qualities
it takes to be President...
1493
01:19:51,621 --> 01:19:54,039
...honesty, intelligence and
sensitivity, godfather.
1494
01:19:54,832 --> 01:19:56,834
Mr. Governor, it's an honor.
1495
01:19:57,167 --> 01:20:01,130
Compadre, I'm very proud
to be a part of your team.
1496
01:20:01,171 --> 01:20:04,718
You'll go far with me, but it's
all thanks to this boy.
1497
01:20:04,967 --> 01:20:07,177
This guy really knows his shit.
1498
01:20:07,219 --> 01:20:08,555
Come here, boy. Come here.
1499
01:20:09,972 --> 01:20:13,518
-Congratulations, you've done well.
-Thanks Governor...
1500
01:20:13,560 --> 01:20:15,478
...let me tell you
that even I was surprised.
1501
01:20:15,520 --> 01:20:18,606
Congratulations, Governor
you were great, great.
1502
01:20:18,648 --> 01:20:19,898
-Enormous!
-Ok, enough, enough.
1503
01:20:19,940 --> 01:20:23,361
Enough with the ass kissing, let's
go find some escorts and celebrate.
1504
01:20:23,819 --> 01:20:26,489
I hope now you do join us...
1505
01:20:26,531 --> 01:20:28,282
-...my dear Carlitos.
-Jeez, Governor...
1506
01:20:28,325 --> 01:20:30,159
...don't think wrong of me,
again, but I have to...
1507
01:20:30,200 --> 01:20:32,911
...go back to the Garza's
home to supervise everything.
1508
01:20:33,455 --> 01:20:36,123
I don't think bad of you, you stud.
1509
01:20:38,250 --> 01:20:40,670
I know you're fucking Jazmin.
1510
01:20:41,211 --> 01:20:43,213
The foxiest chick in this country.
1511
01:20:43,757 --> 01:20:45,425
Hey Governor, who told you that?
1512
01:20:46,050 --> 01:20:48,844
Dude, did you think I wouldn't
do a background check on you?
1513
01:20:49,219 --> 01:20:53,265
If there weren't any witnesses,
I swear I would blow you.
1514
01:20:53,641 --> 01:20:57,061
Just imagining where you've been
dunking your sausage in.
1515
01:20:57,604 --> 01:21:00,815
Jazmincita is and will be,
the girl of my dreams.
1516
01:21:01,940 --> 01:21:03,443
-With your permission, Governor.
-Please.
1517
01:21:06,529 --> 01:21:09,616
Between Friday and Saturday Popocatepetl emitted...
1518
01:21:09,657 --> 01:21:12,827
...45 exhalations of low and medium intensity...
1519
01:21:12,868 --> 01:21:14,788
...as well as high frequency and low...
1520
01:21:14,829 --> 01:21:16,414
...amplitude tremors for almost two--
1521
01:21:16,456 --> 01:21:19,083
Hey boss, when are
we going to close that business?
1522
01:21:19,501 --> 01:21:20,959
Wouldn't it be good
to do it once and for all?
1523
01:21:21,836 --> 01:21:23,879
Why don't we send them some fingers...
1524
01:21:23,921 --> 01:21:25,548
...or some of the girls' ears?
1525
01:21:25,840 --> 01:21:27,257
To put some pressure on them.
1526
01:21:28,635 --> 01:21:31,679
No boss, for the love of God
don't let them hurt the girls.
1527
01:21:31,721 --> 01:21:33,347
Don't worry, Ms...
1528
01:21:34,014 --> 01:21:35,433
...don't pay attention to these assholes.
1529
01:21:35,974 --> 01:21:37,976
Besides, we have to give
the parents' time...
1530
01:21:38,018 --> 01:21:39,437
...to come up with the dough.
1531
01:21:39,646 --> 01:21:41,188
...he ruled out legalization of consumption...
1532
01:21:41,230 --> 01:21:43,400
...as the magic solution. It was discussed...
1533
01:21:43,441 --> 01:21:45,777
...as a starting point to talk about drugs...
1534
01:21:45,819 --> 01:21:47,445
...as a matter of Public Health...
1535
01:21:47,487 --> 01:21:49,113
...and not only as security issue...
1536
01:21:49,238 --> 01:21:52,282
With the slogan 'An integral solution to the worldwide problem...
1537
01:21:52,324 --> 01:21:53,410
...of drugs in the Americas".
1538
01:21:53,992 --> 01:21:55,202
These were today's news...
1539
01:21:55,412 --> 01:21:57,996
...please tune us tomorrow in this news station.
1540
01:21:58,038 --> 01:21:59,039
Good evening.
1541
01:22:01,751 --> 01:22:03,586
Scoundrels!
1542
01:22:04,128 --> 01:22:05,963
To not even mention not even once...
1543
01:22:06,004 --> 01:22:08,633
-...my denunciation.
-Maybe they'll pass it tomorrow...
1544
01:22:09,007 --> 01:22:10,718
...most of the news tonight was about...
1545
01:22:10,760 --> 01:22:12,970
-...those poor girls.
-Don't be naive, Manuel.
1546
01:22:13,471 --> 01:22:15,557
I know realize that this
is a conspiracy...
1547
01:22:15,598 --> 01:22:17,015
...to divert attention.
1548
01:22:18,100 --> 01:22:20,603
But I know who will tell me the truth.
1549
01:22:28,944 --> 01:22:30,112
Alfonso...
1550
01:22:35,159 --> 01:22:37,495
-Mister.
-Thanks.
1551
01:22:47,004 --> 01:22:49,591
-I can't take it anymore.
-I already told you Richard...
1552
01:22:49,841 --> 01:22:53,553
...more than 35 rating points,
only in the soccer finals...
1553
01:22:53,595 --> 01:22:54,970
...and we are about to achieve it.
1554
01:22:55,012 --> 01:22:56,972
I just got off the phone with,
Pepe and he told me...
1555
01:22:57,014 --> 01:22:59,308
-...Don Alejandro is very happy.
-Well of course, but there is a big...
1556
01:22:59,349 --> 01:23:01,478
...difference between that
and having to stay to live here.
1557
01:23:01,895 --> 01:23:05,105
I'm feeling horny tonight,
I have plans with some chicks.
1558
01:23:05,147 --> 01:23:07,149
Richard, think this over.
1559
01:23:07,399 --> 01:23:09,234
We are about to make history...
1560
01:23:09,401 --> 01:23:10,986
...on Mexican TV
and you are complaining.
1561
01:23:11,905 --> 01:23:14,364
Any moment now
the kidnappers can call...
1562
01:23:14,406 --> 01:23:16,283
...imagine that going live.
1563
01:23:16,743 --> 01:23:19,161
There is no doubt that you're sick.
1564
01:23:23,500 --> 01:23:26,961
OK, I'll have to make due
with what I can.
1565
01:23:47,941 --> 01:23:48,983
What happened, Ricardo?
1566
01:23:49,024 --> 01:23:50,860
Nothing, I'm worried, how are you?
1567
01:23:51,945 --> 01:23:53,780
Ricardo, what do you want me to say?
1568
01:23:54,989 --> 01:23:57,534
I'm desperate and I feel all alone.
1569
01:23:57,867 --> 01:24:00,410
I think you need to get it off your chest.
1570
01:24:01,411 --> 01:24:03,038
Come, let's talk.
1571
01:24:23,350 --> 01:24:24,936
Good night, Congressman.
1572
01:24:25,435 --> 01:24:26,854
Here are the documents.
1573
01:24:27,689 --> 01:24:29,816
You don't know how
hard it was to get them.
1574
01:24:29,857 --> 01:24:30,942
Thanks, son.
1575
01:24:31,358 --> 01:24:33,653
Here's the money,
if you want to count it.
1576
01:24:37,197 --> 01:24:38,950
I suppose it's fine, as always.
1577
01:24:39,408 --> 01:24:41,410
I wanted to ask a favor,
Congressman.
1578
01:24:41,869 --> 01:24:44,079
Please be more discreet this time.
1579
01:24:44,581 --> 01:24:46,708
This is even more delicate
than the videos.
1580
01:24:47,000 --> 01:24:49,794
Don't worry, mum's the word.
1581
01:24:49,836 --> 01:24:52,296
I remind you my offer is still in place...
1582
01:24:52,337 --> 01:24:54,048
...for you to join the party.
1583
01:24:54,464 --> 01:24:57,551
-We need people like you.
-Thanks.
1584
01:24:58,052 --> 01:24:59,721
There'll be time to talk about that.
1585
01:25:00,554 --> 01:25:01,388
Good luck.
1586
01:25:17,071 --> 01:25:18,196
That's it!
1587
01:25:28,290 --> 01:25:29,124
Yes?
1588
01:25:29,499 --> 01:25:31,794
-Don Carlos?
-Yes.
1589
01:25:31,836 --> 01:25:35,006
-This is Congressman Morales.
-Congressman, how are you?
1590
01:25:35,547 --> 01:25:37,675
Why didn't you keep your promise?
1591
01:25:38,092 --> 01:25:40,053
Look, I'm sorry, I don't know...
why they didn't air...
1592
01:25:40,094 --> 01:25:41,846
...the videos,
you have to understand...
1593
01:25:41,888 --> 01:25:43,513
...I'm not the one who
makes those calls.
1594
01:25:43,765 --> 01:25:46,017
I need to see you urgently, I have something...
1595
01:25:46,059 --> 01:25:48,019
...that you can't deny airing.
1596
01:25:48,268 --> 01:25:49,353
What do you have?
1597
01:25:49,394 --> 01:25:52,606
Something that links your station
with Governor Vargas.
1598
01:25:53,273 --> 01:25:57,486
I'm sure it will put your bosses in an uncomfortable situation.
1599
01:25:57,987 --> 01:26:00,280
OK, Congressman
where shall I see you?
1600
01:26:00,907 --> 01:26:02,366
In the Congress.
1601
01:26:03,367 --> 01:26:05,828
9:00 sharp tomorrow.
1602
01:26:06,829 --> 01:26:08,497
OK, I'll see you there.
1603
01:26:09,040 --> 01:26:10,041
Good night.
1604
01:26:10,582 --> 01:26:11,583
Good night.
1605
01:26:21,468 --> 01:26:24,638
Good morning, Don Carlos,
thank you for being on time!
1606
01:26:25,180 --> 01:26:27,182
Tell me Congressman,
how can I help you?
1607
01:26:27,224 --> 01:26:29,184
You're probably wondering
why I asked you to come here...
1608
01:26:29,226 --> 01:26:30,937
-...right?
-I don't know, I guess...
1609
01:26:30,978 --> 01:26:33,230
-...because you work here.
-No, no Don Carlos.
1610
01:26:33,690 --> 01:26:36,566
I asked you here because this place
represents much more than...
1611
01:26:36,608 --> 01:26:38,610
...just a simple hall of congress.
1612
01:26:39,904 --> 01:26:43,198
This Congress, however humble...
1613
01:26:43,240 --> 01:26:44,533
...you may find it...
1614
01:26:45,659 --> 01:26:47,829
...is the last hope...
1615
01:26:48,370 --> 01:26:52,457
...for many people like me
that are fed up with impunity...
1616
01:26:52,499 --> 01:26:54,168
...and the corruption and the lies--
1617
01:26:54,209 --> 01:26:55,795
Bravo Congressman, bravo!
The truth is...
1618
01:26:55,837 --> 01:26:58,463
...I didn't bring the cameras, and I don't
know where you're going with this.
1619
01:26:58,923 --> 01:27:01,843
You and your bosses must think
that I'm an idiot, right?
1620
01:27:01,884 --> 01:27:05,012
A small town Congressman
who you can treat...
1621
01:27:05,054 --> 01:27:06,139
...as your puppet.
1622
01:27:07,264 --> 01:27:08,808
No, Congressman...
1623
01:27:09,142 --> 01:27:09,976
...not quite.
1624
01:27:10,684 --> 01:27:12,269
Well you're wrong Don Carlos.
1625
01:27:12,686 --> 01:27:15,857
Haven't you heard the saying
there is no small enemy?
1626
01:27:16,523 --> 01:27:18,567
Or are you going to deny
that this is the reason...
1627
01:27:18,608 --> 01:27:20,235
...you are thwarting me.
1628
01:27:20,569 --> 01:27:23,613
And you have been protecting
that corrupt Vargas.
1629
01:27:24,698 --> 01:27:27,659
These are copies of
the contracts that our honorable...
1630
01:27:27,701 --> 01:27:30,495
...Governor signed with your firm.
1631
01:27:30,872 --> 01:27:33,875
Do you want me to believe
that story of the twins?
1632
01:27:33,916 --> 01:27:36,376
And that your station
is presenting the Governor...
1633
01:27:36,418 --> 01:27:38,587
...as a champion of justice
in prime time...
1634
01:27:38,628 --> 01:27:40,714
-...for nothing?
-You're wrong, Congressman...
1635
01:27:40,757 --> 01:27:43,050
...those contracts
are commercial agreements...
1636
01:27:43,633 --> 01:27:45,385
...that we have with almost every state...
1637
01:27:45,427 --> 01:27:49,056
-...including the federal government.
-Don't insult my intelligence.
1638
01:27:49,514 --> 01:27:51,976
Do you know what your enemies
or your rivals would give...
1639
01:27:52,018 --> 01:27:53,978
...for this information?
Just think...
1640
01:27:54,187 --> 01:27:56,605
...what would to the shares of
your company in the stock market?
1641
01:27:56,646 --> 01:27:58,523
-Do you want to blackmail us?
-No!
1642
01:27:59,316 --> 01:28:00,442
No, Don Carlos!
1643
01:28:00,860 --> 01:28:02,904
Not everyone is as corrupt as you are...
1644
01:28:02,945 --> 01:28:04,362
...thank God in this country...
1645
01:28:04,404 --> 01:28:06,783
...there are still some
honorable politicians.
1646
01:28:06,824 --> 01:28:09,035
OK, Congressman
cut to the chase, what do you want?
1647
01:28:09,451 --> 01:28:10,953
What I want, which is also my right...
1648
01:28:10,995 --> 01:28:12,830
...guaranteed by the Constitution...
1649
01:28:12,872 --> 01:28:15,041
...is a space in Perez-Harris'
news broadcast...
1650
01:28:15,082 --> 01:28:17,210
...to present the evidence I have
against the Governor.
1651
01:28:17,417 --> 01:28:20,295
Ten minutes, on prime time
and not a minute less.
1652
01:28:20,420 --> 01:28:21,964
You say you don't
want to blackmail me...
1653
01:28:22,006 --> 01:28:24,633
...do you have any idea how much
10 minutes of prime time are worth?
1654
01:28:26,803 --> 01:28:28,805
I have no doubt that cynicism...
1655
01:28:28,846 --> 01:28:31,389
...is the editorial line of your station.
1656
01:28:33,226 --> 01:28:36,854
I'll leave you alone in this hall
of democracy so you can think.
1657
01:28:39,439 --> 01:28:41,608
I'll wait for your call, before midday.
1658
01:28:43,610 --> 01:28:45,695
Otherwise, tell your bosses...
1659
01:28:45,737 --> 01:28:48,241
...to suffer the consequences.
1660
01:29:09,095 --> 01:29:10,720
Good morning, Lupita.
Put Pepe on the line.
1661
01:29:10,762 --> 01:29:11,973
He's in a meeting.
1662
01:29:12,223 --> 01:29:13,473
I don't care, tell him it's urgent.
1663
01:29:15,226 --> 01:29:16,351
What do you want Carlos?
1664
01:29:16,810 --> 01:29:18,938
Sorry to interrupt Pepe, we're in deep shit.
1665
01:29:19,354 --> 01:29:20,355
Did something happen to the twins?
1666
01:29:20,438 --> 01:29:21,858
No, no, that's all fine.
1667
01:29:22,607 --> 01:29:24,359
The leader of Congress...
1668
01:29:24,401 --> 01:29:26,153
...got a hold of our contracts with the Governor...
1669
01:29:26,195 --> 01:29:28,030
...and is about to go public with them.
1670
01:29:28,322 --> 01:29:30,490
Son of a bitch!
How did he get them?
1671
01:29:30,992 --> 01:29:33,160
I haven't the faintest idea.
1672
01:29:34,161 --> 01:29:36,788
Offer him some money.
I'm sure that's what he wants...
1673
01:29:36,830 --> 01:29:38,790
...those cocksuckers
are all the same.
1674
01:29:39,083 --> 01:29:40,458
No, the problem is he doesn't want money.
1675
01:29:40,500 --> 01:29:44,171
What do you mean? You probably
didn't ask him right.
1676
01:29:45,839 --> 01:29:48,383
He wants 10 minutes
with Perez-Harris...
1677
01:29:48,425 --> 01:29:51,386
...to talk about all the shit
he has on the Governor.
1678
01:29:51,845 --> 01:29:54,806
OK, listen to me carefully,
this is what you're going to do.
1679
01:29:55,016 --> 01:29:57,935
You are telling this motherfucker
that he can have anything he wants.
1680
01:29:58,019 --> 01:30:00,021
I'll deal with the rest,
do you understand?
1681
01:30:00,604 --> 01:30:02,106
OK, I'll let him know then.
1682
01:30:02,522 --> 01:30:05,567
You call me immediately
after you talk to this fucking bastard.
1683
01:30:06,319 --> 01:30:07,361
OK! Thanks.
1684
01:30:11,573 --> 01:30:14,035
Mr. Harman, the President is on the line.
1685
01:30:19,081 --> 01:30:20,207
What's going on Pepe?
1686
01:30:20,249 --> 01:30:22,293
What's up Mr. President,
how are you?
1687
01:30:22,335 --> 01:30:23,752
Fine thanks. Tell me.
1688
01:30:23,793 --> 01:30:25,670
I have a problem,
I need your help.
1689
01:30:25,922 --> 01:30:26,880
How can I help you?
1690
01:30:27,131 --> 01:30:29,091
Some contracts were leaked...
1691
01:30:29,133 --> 01:30:31,468
...involving our firm, and a guy
named Agustin Morales...
1692
01:30:31,509 --> 01:30:32,929
...wants to blackmail us.
1693
01:30:33,803 --> 01:30:34,931
What can I do for you?
1694
01:30:35,222 --> 01:30:36,349
What do you mean what?
1695
01:30:36,514 --> 01:30:37,934
Get your lackeys to work...
1696
01:30:37,975 --> 01:30:39,517
...and send us all you've got on him.
1697
01:30:39,977 --> 01:30:42,229
OK, I'll tell the Secretary of the Interior...
1698
01:30:42,271 --> 01:30:43,897
...see what he's got, and I'll let you know.
1699
01:30:44,065 --> 01:30:46,650
But I need it before
5:00 this afternoon.
1700
01:30:46,691 --> 01:30:47,734
It's urgent.
1701
01:30:47,776 --> 01:30:49,569
Send it over with the general,
here to my office.
1702
01:30:49,611 --> 01:30:51,529
Yes Pepe, don't worry I'll let you know.
1703
01:30:51,655 --> 01:30:53,032
One last thing.
1704
01:30:53,074 --> 01:30:54,075
What's up?
1705
01:30:54,824 --> 01:30:57,119
Who is taking care of your ties?
1706
01:30:58,037 --> 01:30:59,038
Why?
1707
01:30:59,163 --> 01:31:01,706
You look like a portrait, dude,
I'm going to send you some new ones.
1708
01:31:03,084 --> 01:31:04,126
You're on.
1709
01:31:04,459 --> 01:31:05,294
Take care.
1710
01:31:05,336 --> 01:31:06,836
Take care, Pepe.
1711
01:31:11,925 --> 01:31:13,885
So then, it's clear isn't it Carlitos?
1712
01:31:14,095 --> 01:31:16,680
-Crystal clear, Pepe.
-You have the transcript?
1713
01:31:16,721 --> 01:31:18,975
-Is it ready?
-When I can I'll show it...
1714
01:31:19,016 --> 01:31:20,600
...to the Governor and
tell him this information...
1715
01:31:20,642 --> 01:31:21,978
...comes straight
from the Secretary of Interior.
1716
01:31:22,019 --> 01:31:23,980
Then I'll take care of the Governor...
1717
01:31:24,021 --> 01:31:25,814
...and you take care of Congressman Morales.
1718
01:31:26,357 --> 01:31:27,732
What do you know about Morales?
1719
01:31:27,984 --> 01:31:30,403
I told him he has to be in the studio at 8:00.
1720
01:31:31,486 --> 01:31:32,487
Perfect.
1721
01:31:33,613 --> 01:31:35,865
Look Carlitos, I'm going to need you at the top of your game.
1722
01:31:36,325 --> 01:31:37,951
I'm going to need you to do
two things at the same time...
1723
01:31:37,994 --> 01:31:40,413
...and keep an eye on both,
the Governor and the twins.
1724
01:31:40,829 --> 01:31:42,789
Can I count on you with this?
1725
01:31:43,207 --> 01:31:46,043
Don't worry boss, I'll have something for you tonight.
1726
01:31:46,626 --> 01:31:48,295
That's the spirit! Take care.
1727
01:31:51,298 --> 01:31:52,299
Alfonso?
1728
01:31:52,924 --> 01:31:55,136
Good evening Congressman, how can I help you?
1729
01:31:55,428 --> 01:31:57,304
I need your help again.
1730
01:31:58,180 --> 01:32:00,099
What is it this time, sir?
1731
01:32:00,640 --> 01:32:03,227
Do you know if our friend...
1732
01:32:03,269 --> 01:32:05,396
...has an agreement with the TV network?
1733
01:32:06,188 --> 01:32:09,816
I know something... but this is a delicate topic.
1734
01:32:10,276 --> 01:32:11,818
How delicate?
1735
01:32:11,860 --> 01:32:14,155
Doubly delicate than last time...
1736
01:32:14,654 --> 01:32:16,698
...plus the rest we had already agreed on.
1737
01:32:16,740 --> 01:32:18,700
OK, but I need it today.
1738
01:32:19,243 --> 01:32:21,786
I'll see you in the same place at 12:30
1739
01:32:21,828 --> 01:32:23,955
OK, son. See you there.
1740
01:32:26,541 --> 01:32:27,959
You see dickhead?
1741
01:32:28,335 --> 01:32:30,504
If we would have finished
with that sucker Morales...
1742
01:32:30,545 --> 01:32:32,089
...this wouldn't have happened.
1743
01:32:32,131 --> 01:32:33,715
They'll deal with that in Mexico now.
1744
01:32:34,050 --> 01:32:36,593
What we have to stop are the filtrations...
1745
01:32:36,634 --> 01:32:39,096
...and unfortunately it has to be him.
1746
01:32:39,138 --> 01:32:41,639
But who gave those tapes to your boss?
1747
01:32:41,681 --> 01:32:45,018
Either the Secretariat of the Interior
or the office of the President.
1748
01:32:45,061 --> 01:32:47,146
Motherfuckers!
1749
01:32:47,188 --> 01:32:50,774
And I thought he was worth
bringing in from the Green Party.
1750
01:32:52,234 --> 01:32:53,194
Rosita.
1751
01:32:53,235 --> 01:32:54,111
Yes sir.
1752
01:32:54,652 --> 01:32:56,029
Tell my godson to come in.
1753
01:32:56,072 --> 01:32:57,448
Of course, sir.
1754
01:32:57,490 --> 01:32:59,949
OK Governor, I'll leave you
I have to finish the story...
1755
01:32:59,991 --> 01:33:01,410
-...for tonight.
-No, no, no, no.
1756
01:33:02,577 --> 01:33:03,703
Stay here.
1757
01:33:04,163 --> 01:33:06,998
So you see how things are
taken care of in this country.
1758
01:33:07,040 --> 01:33:09,667
Sit down.
It won't be long.
1759
01:33:14,672 --> 01:33:17,510
May I, godfather?
What's up, Carlos?
1760
01:33:17,759 --> 01:33:18,968
Sit down, Poncho.
1761
01:33:24,517 --> 01:33:25,892
Let's see, Poncho.
1762
01:33:27,060 --> 01:33:30,397
Carlitos here just told me
that it's you who is...
1763
01:33:30,439 --> 01:33:33,442
...giving information
to Congressman Morales.
1764
01:33:34,401 --> 01:33:35,402
What do you have
to say about that?
1765
01:33:36,237 --> 01:33:38,239
Are you really going to
believe that about me?
1766
01:33:38,489 --> 01:33:41,492
Son, I just heard a tape
recording of you and...
1767
01:33:41,534 --> 01:33:43,952
...that fucking Messiah
where it's very clear.
1768
01:33:45,078 --> 01:33:47,080
Haven't I been good to you?
1769
01:33:47,373 --> 01:33:49,500
Haven't I treated you like a son?
1770
01:33:49,542 --> 01:33:50,792
Of course, godfather.
1771
01:33:51,127 --> 01:33:53,628
How can you believe I would
do such a thing to you?
1772
01:33:53,878 --> 01:33:55,339
Motherfucker!
1773
01:33:55,797 --> 01:33:57,799
The information comes
directly from the President!
1774
01:33:58,300 --> 01:34:00,093
Please, forgive me.
1775
01:34:00,136 --> 01:34:02,388
I know I was wrong,
I didn't mean to...
1776
01:34:02,429 --> 01:34:03,721
...I have a lot of debts.
1777
01:34:09,894 --> 01:34:11,480
Son of a bitch!
1778
01:34:12,105 --> 01:34:13,898
You didn't mean to?
1779
01:34:14,899 --> 01:34:17,278
I knew this yuppie would betray me.
1780
01:34:20,947 --> 01:34:24,659
Well, Carlitos, now we have
one less problem.
1781
01:34:25,785 --> 01:34:27,454
Now you can go to work.
1782
01:34:28,497 --> 01:34:30,957
Oh, and just to be clear...
1783
01:34:32,000 --> 01:34:35,086
...please make sure that
nothing goes wrong with the girls.
1784
01:34:36,463 --> 01:34:37,339
OK?
1785
01:34:39,592 --> 01:34:40,551
Yes, Governor.
1786
01:34:53,606 --> 01:34:57,610
The potato was in the pan--
1787
01:34:57,651 --> 01:35:00,279
I'm going into town to call from a payphone.
1788
01:35:01,154 --> 01:35:04,450
Keep an eye out and watch the girls.
1789
01:35:05,158 --> 01:35:09,120
And do not start drinking
or doing any funny business.
1790
01:35:09,162 --> 01:35:11,039
Don't worry boss.
1791
01:35:11,080 --> 01:35:13,708
If I'm not here in a couple of hours.
1792
01:35:14,418 --> 01:35:16,670
You know what to do.
OK?
1793
01:35:17,213 --> 01:35:18,547
Yes, boss.
1794
01:35:18,589 --> 01:35:20,131
But, do you think we are rookies?
1795
01:35:20,173 --> 01:35:23,843
I'm not saying you're rookies,
I'm saying your stupid.
1796
01:35:26,012 --> 01:35:27,514
And watch Doña Chole...
1797
01:35:28,014 --> 01:35:30,643
...that whore has taken
a liking to the girls.
1798
01:35:35,231 --> 01:35:38,651
The potato was in the pan...
1799
01:35:39,150 --> 01:35:40,818
...it had a lot of oil...
1800
01:36:07,971 --> 01:36:09,598
Don't cry, Jazmin!
1801
01:36:11,099 --> 01:36:13,352
-Castulo Servin.
-Yes?
1802
01:36:14,102 --> 01:36:15,061
This is for ratting!
1803
01:36:18,898 --> 01:36:20,900
She's right...
1804
01:36:22,528 --> 01:36:24,488
...it better that I leave this house...
1805
01:36:24,738 --> 01:36:25,739
No, Jazmin!
1806
01:36:26,615 --> 01:36:28,325
She will go first!
1807
01:36:28,992 --> 01:36:30,827
Don't forget the promise that you made to my father.
1808
01:36:35,541 --> 01:36:37,125
What would the terms be?
1809
01:36:45,676 --> 01:36:47,511
No, thank you...
1810
01:36:47,553 --> 01:36:49,555
...I have no collateral...
1811
01:36:49,596 --> 01:36:52,849
...besides, 150% interest
is abusive, thank you.
1812
01:36:54,768 --> 01:36:56,395
What happened, Salvador,
how are you doing on the money front?
1813
01:36:56,437 --> 01:36:59,272
Very bad.
I've mortgaged my house to your bank.
1814
01:37:00,273 --> 01:37:02,150
I sold the car and Lucia's jewelry.
1815
01:37:02,693 --> 01:37:05,820
I asked for a loan which I'll be
paying for the rest of my life...
1816
01:37:05,862 --> 01:37:07,822
...and I only have
1817
01:37:07,864 --> 01:37:10,199
Let me see how we can help you out...
1818
01:37:10,241 --> 01:37:12,910
...at the firm, but put me
down for 25 thousand.
1819
01:37:13,329 --> 01:37:14,413
Thank you.
1820
01:37:14,455 --> 01:37:17,666
I've really changed my mind
about your network.
1821
01:37:18,334 --> 01:37:19,917
That's alright.
1822
01:37:20,586 --> 01:37:22,920
Don't answer.
Toño, Martin!
1823
01:37:23,464 --> 01:37:24,297
Come on!
1824
01:37:26,299 --> 01:37:27,468
I'm here with you!
1825
01:37:30,219 --> 01:37:31,220
Chava...
1826
01:37:33,222 --> 01:37:34,057
Are you ready?
1827
01:37:34,223 --> 01:37:35,058
OK, now.
1828
01:37:36,309 --> 01:37:37,143
Hello...
1829
01:37:37,226 --> 01:37:40,731
What is happening motherfucker?
Do you have all my dough?
1830
01:37:41,105 --> 01:37:43,442
No, I've just got
300 thousand dollars, but...
1831
01:37:43,484 --> 01:37:44,651
...I'm going to get it all.
1832
01:37:44,901 --> 01:37:46,487
Listen to me you asshole!
1833
01:37:46,528 --> 01:37:48,905
If you think I'm fooling around,
you are very wrong motherfucker.
1834
01:37:49,155 --> 01:37:52,075
I told you very clearly
not to pull this kind of shit.
1835
01:37:52,576 --> 01:37:55,579
I'm going to rape them, and
then I'll send you their fingers...
1836
01:37:55,621 --> 01:37:57,498
...to prove I'm not
playing around, asshole.
1837
01:37:57,790 --> 01:38:00,459
Please, for the love of God
don't hurt my girls...
1838
01:38:00,501 --> 01:38:02,251
...give me two more days
and I'll get the money...
1839
01:38:02,293 --> 01:38:05,547
...but don't... hurt our daughters.
This is--
1840
01:38:11,678 --> 01:38:16,182
THE NIGHTMARE SEEMS ENDLESS
1841
01:38:18,226 --> 01:38:20,019
You'll have to forgive me...
1842
01:38:20,854 --> 01:38:22,606
...tonight for, contrary to my custom...
1843
01:38:22,648 --> 01:38:24,899
...expressing a personal opinion...
1844
01:38:24,941 --> 01:38:26,275
...about what we just saw.
1845
01:38:27,985 --> 01:38:29,738
Very few times in the 20 odd years...
1846
01:38:29,780 --> 01:38:31,490
...that I've been in front of
this broadcast...
1847
01:38:32,408 --> 01:38:34,242
...have I ever felt such a deep outrage...
1848
01:38:34,493 --> 01:38:36,495
...and such helplessness that I'm sure...
1849
01:38:37,579 --> 01:38:38,831
...you are also feeling.
1850
01:38:41,625 --> 01:38:43,042
Think for a moment...
1851
01:38:43,084 --> 01:38:45,169
...what the parents of these
girls must be going through...
1852
01:38:45,211 --> 01:38:48,632
...and I'm sure that you'll
feel very moved.
1853
01:38:52,553 --> 01:38:54,805
That is why on behalf
of Television Mexicana...
1854
01:38:55,179 --> 01:38:57,808
...Telebank and the
"Yes we can" Foundation,
1855
01:38:58,182 --> 01:39:00,017
We want to make an appeal
to show support...
1856
01:39:00,059 --> 01:39:02,604
...with these parents,
and as a token of our support...
1857
01:39:02,771 --> 01:39:04,731
...we invite you to wear a yellow ribbon...
1858
01:39:04,773 --> 01:39:08,401
...and make a donation
to the account shown on your screen.
1859
01:39:10,278 --> 01:39:14,031
I remind you, it's not important if it's one or two pesos.
1860
01:39:14,741 --> 01:39:17,786
What's important is the solidarity...
1861
01:39:18,745 --> 01:39:20,664
...we have in cases like these.
1862
01:39:21,582 --> 01:39:22,624
Thank you, very much.
1863
01:39:22,666 --> 01:39:25,001
Jeez Carlos, I really appreciate this.
1864
01:39:25,042 --> 01:39:27,629
You'll see it will work out and
tomorrow you'll have all the money.
1865
01:39:27,671 --> 01:39:30,883
Javier is a master at
touching peoples' hearts.
1866
01:39:30,924 --> 01:39:33,301
Every time he asks for donations
whether for floods...
1867
01:39:33,342 --> 01:39:35,721
...earthquakes, or
street children, it's impressive.
1868
01:39:35,762 --> 01:39:37,221
He always surpasses his target.
1869
01:39:38,097 --> 01:39:40,559
Don Carlos, someone is looking
for the parents.
1870
01:39:40,601 --> 01:39:43,060
-Who is it?
-The next-door neighbors.
1871
01:39:44,437 --> 01:39:47,524
-Can we go?
-Yes please, go, go.
1872
01:39:47,900 --> 01:39:53,822
Loss of jobs, abandoned homes, and violence is a threat to national security...
1873
01:39:53,864 --> 01:39:57,659
...they are the result of the current strategy against drugs in our country.
1874
01:40:01,497 --> 01:40:03,499
Good evening, Luisa, what's up?
1875
01:40:03,540 --> 01:40:06,083
Good evening Lucia, Salvador,
we just found out...
1876
01:40:06,334 --> 01:40:07,920
...what happened on TV.
1877
01:40:07,961 --> 01:40:11,214
We brought this, it's not much,
but we hope it helps.
1878
01:40:11,464 --> 01:40:12,423
Thank you very much.
1879
01:40:13,550 --> 01:40:14,760
Luisa.
1880
01:40:18,514 --> 01:40:19,347
Thanks.
1881
01:40:21,265 --> 01:40:22,893
Thanks a lot.
1882
01:40:23,226 --> 01:40:25,394
Come, the best is yet to come.
1883
01:40:34,571 --> 01:40:36,740
Good evening Congressman,
don't get up.
1884
01:40:37,240 --> 01:40:39,910
Good evening Mr. Harman,
nice to meet you.
1885
01:40:40,243 --> 01:40:42,538
I've been checking
the stuff you brought us.
1886
01:40:42,955 --> 01:40:44,413
It's very strong.
1887
01:40:44,873 --> 01:40:47,876
I would like to apologise to you.
1888
01:40:47,918 --> 01:40:49,753
I'm very sorry to have to
resort to these methods...
1889
01:40:49,795 --> 01:40:52,046
-...to get the interview.
-You don't have to apologize...
1890
01:40:52,673 --> 01:40:54,340
As a matter of fact, believe it or not...
1891
01:40:54,716 --> 01:40:56,217
...I share your goal.
1892
01:40:56,677 --> 01:40:59,345
This country needs
brave people such as yourself...
1893
01:40:59,387 --> 01:41:01,472
...willing to denounce
corruption and impunity.
1894
01:41:02,515 --> 01:41:03,725
I appreciate that.
1895
01:41:04,058 --> 01:41:05,518
Are you being taken care of,
do you need anything?
1896
01:41:05,561 --> 01:41:06,812
No, everything is fine.
1897
01:41:06,853 --> 01:41:08,437
Well, in a few moments
they'll come and get you.
1898
01:41:09,063 --> 01:41:12,149
-Nice to meet you and good luck.
-Thank you.
1899
01:41:17,280 --> 01:41:20,784
And before we go we have a special guest tonight...
1900
01:41:20,826 --> 01:41:23,954
Tonight, Congressman Agustin Morales will join us...
1901
01:41:23,996 --> 01:41:26,372
...you'll remember him as one of the most...
1902
01:41:26,414 --> 01:41:28,332
...harsh critics of Governor Carmelo Vargas...
1903
01:41:28,667 --> 01:41:31,670
...who has a very important revelation for us.
1904
01:41:31,712 --> 01:41:33,589
-Good evening, Congressman.
-Good evening, Javier.
1905
01:41:33,839 --> 01:41:35,298
Thank you for the opportunity.
1906
01:41:36,257 --> 01:41:39,052
Congressman before we show...
1907
01:41:39,093 --> 01:41:40,804
...the tape you brought us...
1908
01:41:40,846 --> 01:41:43,890
...and share your viewpoint,
I would like to ask you a question.
1909
01:41:44,473 --> 01:41:45,349
Go on, Javier.
1910
01:41:45,726 --> 01:41:48,561
What does the name
Cinthia Gonzalez mean to you?
1911
01:41:50,354 --> 01:41:52,691
Cinthia Gonzalez?
Well, not much.
1912
01:41:53,357 --> 01:41:55,151
If I recall correctly
she's the daughter of a lady...
1913
01:41:55,192 --> 01:41:56,444
...that worked in my house.
1914
01:41:57,528 --> 01:41:59,405
I don't see how that is relevant.
1915
01:41:59,865 --> 01:42:01,867
Well, to refresh your memory...
1916
01:42:01,908 --> 01:42:03,744
...why don't we watch
this testimony?
1917
01:42:05,369 --> 01:42:06,788
I met Mr. Morales...
1918
01:42:06,830 --> 01:42:09,165
...because my mom worked as his maid...
1919
01:42:10,458 --> 01:42:13,920
...since we got there, he
was always very nice to me.
1920
01:42:14,378 --> 01:42:16,130
He always gave me many presents.
1921
01:42:17,131 --> 01:42:19,550
And I never thought nothing of it.
1922
01:42:20,593 --> 01:42:22,804
But in the afternoons when my mom...
1923
01:42:22,846 --> 01:42:24,138
...was running errands...
1924
01:42:24,890 --> 01:42:26,515
...he would take me to his room...
1925
01:42:26,557 --> 01:42:28,267
...and he did stuff to me.
1926
01:42:29,645 --> 01:42:31,145
Did he ever abuse you?
1927
01:42:33,272 --> 01:42:36,902
At first, he caressed me with my clothes on...
1928
01:42:36,943 --> 01:42:38,654
...and he made me touch him, but...
1929
01:42:39,153 --> 01:42:43,491
...one afternoon, he was
drunk and he tore my clothes off.
1930
01:42:44,743 --> 01:42:45,702
And he--
1931
01:42:47,871 --> 01:42:49,706
For respect to our audience,
we'll stop there...
1932
01:42:49,748 --> 01:42:51,374
...because anybody can picture...
1933
01:42:51,415 --> 01:42:53,794
...what happened to this
innocent creature...
1934
01:42:53,835 --> 01:42:55,921
...in the hands of this degenerate here.
1935
01:42:56,170 --> 01:42:58,381
Mr. Congressman, you
requested this interview...
1936
01:42:58,422 --> 01:43:00,717
...and we very gladly agreed.
1937
01:43:00,759 --> 01:43:02,301
Don't you think it's time...
1938
01:43:02,551 --> 01:43:06,472
...you explained yourself
for this shameful act?
1939
01:43:06,514 --> 01:43:09,350
Perhaps you want to do so
to the authorities...
1940
01:43:09,392 --> 01:43:12,979
...and explain your
connections with the mafia...
1941
01:43:13,021 --> 01:43:16,108
-...of child pornography.
-This is a false accusation!
1942
01:43:16,733 --> 01:43:18,317
Slander!
1943
01:43:19,276 --> 01:43:20,486
Let him go!
1944
01:43:20,528 --> 01:43:22,823
No!
This is slander!
1945
01:43:23,907 --> 01:43:25,533
False accusations!
1946
01:43:28,536 --> 01:43:29,913
Of course not.
1947
01:43:31,039 --> 01:43:32,124
Of course not.
1948
01:43:32,165 --> 01:43:33,875
Delinquents with privileges...
1949
01:43:34,333 --> 01:43:35,877
...think they can go around...
1950
01:43:35,919 --> 01:43:38,714
...doing whatever they want without being accountable to anyone.
1951
01:43:39,463 --> 01:43:41,340
That's why I insist.
1952
01:43:41,382 --> 01:43:43,300
No matter their color, or their party...
1953
01:43:43,844 --> 01:43:46,722
...they are all the same. Have a good evening.
1954
01:43:48,431 --> 01:43:50,349
Didn't I tell you the Messiah...
1955
01:43:50,391 --> 01:43:52,144
...was going to regret
messing around with me?
1956
01:43:54,353 --> 01:43:55,354
Attorney General...
1957
01:43:55,856 --> 01:43:58,108
...tomorrow morning tell
Congresswoman Dominguez...
1958
01:43:58,150 --> 01:44:00,234
...to start a trial
stripping him of immunity...
1959
01:44:00,443 --> 01:44:03,446
...to put that degenerate in jail.
1960
01:44:03,487 --> 01:44:04,823
Sure thing, Governor.
1961
01:44:04,865 --> 01:44:06,699
And you Captain,
ask my compadre for a...
1962
01:44:06,742 --> 01:44:10,036
...search warrant, let's see what
other dirt we can find on this guy.
1963
01:44:10,078 --> 01:44:11,037
Yes, sir.
1964
01:44:13,081 --> 01:44:15,249
...I'm tense, upset.
1965
01:44:15,583 --> 01:44:19,212
Just like Perez Harris says,
fucking third rate politicians.
1966
01:44:21,505 --> 01:44:22,799
Well...
1967
01:44:22,841 --> 01:44:24,425
Enough work for today...
1968
01:44:24,885 --> 01:44:27,888
...we have guests
and we have to see to them.
1969
01:44:29,680 --> 01:44:31,850
Whatever you say, Governor.
1970
01:44:39,149 --> 01:44:41,567
-Cheers, sirs!
-Cheers!
1971
01:44:42,526 --> 01:44:44,154
And now...
1972
01:44:44,528 --> 01:44:46,990
...from here to the Official Residence.
1973
01:44:47,032 --> 01:44:48,699
There he is!
Tape him!
1974
01:44:48,741 --> 01:44:50,576
We are outside...
1975
01:44:52,620 --> 01:44:54,538
Congressman Morales?
1976
01:44:54,580 --> 01:44:56,290
What is your opinion about
the accusation you--
1977
01:44:56,332 --> 01:44:57,918
-Is it true--
-Congressman, is it real--
1978
01:44:58,292 --> 01:45:01,087
-...about the child pornography?
-Please respond, Congressman.
1979
01:45:01,670 --> 01:45:03,840
They say you have ties
with the child...
1980
01:45:03,882 --> 01:45:06,342
-...pornography mafia.
-Congressman.
1981
01:45:06,383 --> 01:45:07,676
They are accusations--
1982
01:45:19,647 --> 01:45:21,274
Room 325.
1983
01:45:29,241 --> 01:45:30,867
Congressman Morales,
I'm very sorry...
1984
01:45:30,909 --> 01:45:32,869
...but our manager
has instructed me that you...
1985
01:45:32,911 --> 01:45:34,537
...must to leave your room
as soon as you get your things.
1986
01:45:45,257 --> 01:45:48,801
Message to the public opinion,
the President of Mexico...
1987
01:45:48,844 --> 01:45:51,054
...and all the mass media.
1988
01:45:52,013 --> 01:45:53,556
Ladies and gentlemen.
1989
01:45:55,267 --> 01:45:57,768
Today has been
the saddest day of my life.
1990
01:45:58,186 --> 01:46:01,857
I know my credibility after that brutal attack...
1991
01:46:01,898 --> 01:46:05,110
...I have suffered on account of the TV station...
1992
01:46:05,151 --> 01:46:06,652
...has damaged my credibility.
1993
01:46:07,863 --> 01:46:11,532
But maybe my case will help
end the mafias...
1994
01:46:11,574 --> 01:46:13,617
...that have robbed our country.
1995
01:46:23,544 --> 01:46:25,421
Today, our democracy is threatened...
1996
01:46:25,462 --> 01:46:28,258
...by factual powers and the monopolies...
1997
01:46:28,300 --> 01:46:30,509
...who I am accusing
of using any strategy...
1998
01:46:30,759 --> 01:46:32,720
...to deny their acts of corruption and--
1999
01:47:00,040 --> 01:47:02,959
Javier, reporting that the body...
2000
01:47:03,001 --> 01:47:04,835
...of Congressman Agustin Morales...
2001
01:47:05,211 --> 01:47:07,671
...was found in a hotel in Mexico City...
2002
01:47:07,713 --> 01:47:10,591
A suicide is suspected.
2003
01:47:10,841 --> 01:47:13,594
And this just after the
scandal that you informed.
2004
01:47:13,636 --> 01:47:15,471
We'll have the details later.
2005
01:47:18,557 --> 01:47:19,808
Mr. Governor, as you know...
2006
01:47:19,850 --> 01:47:21,978
...people are not doing well
and the fund raising has not worked.
2007
01:47:22,228 --> 01:47:25,231
If we don't rescue the girls urgently...
2008
01:47:25,273 --> 01:47:27,233
...things can get ugly.
2009
01:47:27,275 --> 01:47:29,568
We're a few hours short of the deadline.
2010
01:47:30,028 --> 01:47:32,072
How are the investigations,
coming along, compadre?
2011
01:47:32,113 --> 01:47:33,990
Truth is, compadre, not very well.
2012
01:47:34,407 --> 01:47:36,242
We need more time.
2013
01:47:36,993 --> 01:47:40,038
-And you Commander?
-The same, sir.
2014
01:47:40,080 --> 01:47:43,124
We had a witness, but...
someone killed him...
2015
01:47:43,166 --> 01:47:45,709
-...and we have no more leads.
-What do you mean someone killed him?
2016
01:47:45,751 --> 01:47:47,628
You are useless!
2017
01:47:48,462 --> 01:47:50,340
We need to solve this, today.
2018
01:47:50,673 --> 01:47:52,883
And you'd better hurry up
if you don't want to end up...
2019
01:47:52,925 --> 01:47:55,594
...in a "suicide situation" like
my godson, or that Messiah asshole.
2020
01:47:55,636 --> 01:47:58,014
The thing is that the
parents are still short...
2021
01:47:58,056 --> 01:48:00,016
-...of getting all the money.
-And what do you suggest?
2022
01:48:00,557 --> 01:48:02,185
You can see that I'm
surrounded by assholes.
2023
01:48:02,268 --> 01:48:04,561
Have you pay the million
dollars of ransom.
2024
01:48:06,189 --> 01:48:07,940
Why me, asshole?
2025
01:48:08,565 --> 01:48:10,609
Well, it's the only way
to solve the problem...
2026
01:48:10,651 --> 01:48:12,653
-...without risking your career--
-Look, Carlitos...
2027
01:48:14,488 --> 01:48:16,740
...don't fool around with me.
2028
01:48:18,326 --> 01:48:20,453
I'm sure they have some money...
2029
01:48:20,494 --> 01:48:23,248
...between the parents
and the fund raising. Right?
2030
01:48:24,748 --> 01:48:26,959
Money is not the issue here.
2031
01:48:27,710 --> 01:48:30,422
I'll give you the whole million dollars.
2032
01:48:31,131 --> 01:48:34,009
In exchange for a favor,
that you won't be able to deny me.
2033
01:48:36,136 --> 01:48:37,761
I'm listening Governor.
2034
01:48:52,568 --> 01:48:54,611
I promise you won't be disappointed.
2035
01:48:59,825 --> 01:49:01,869
-Go get the dough, quick.
-Yes, sir.
2036
01:49:11,087 --> 01:49:15,716
POOR PEOPLE ALSO LOVE
2037
01:49:27,936 --> 01:49:29,522
I've told you a thousand times, Jazmin...
2038
01:49:29,563 --> 01:49:31,774
...things are done my way or you'll end up in the street.
2039
01:49:32,691 --> 01:49:34,444
I promise it won't happen again, ma'am.
2040
01:49:34,486 --> 01:49:36,071
I'm tired of your excuses.
2041
01:49:37,113 --> 01:49:40,408
I don't know why my brother insists on keeping you here.
2042
01:49:41,451 --> 01:49:43,702
You know what? Pack your things and get out.
2043
01:49:44,329 --> 01:49:46,705
No. No, no, no.
2044
01:49:46,997 --> 01:49:48,624
My mother is very sick ma'am...
2045
01:49:48,665 --> 01:49:51,252
-...you can't leave me without a job. -You're going to the street.
2046
01:49:52,378 --> 01:49:54,214
We add 2000...
2047
01:49:54,255 --> 01:49:56,757
280 thousand...
No!
2048
01:49:56,799 --> 01:49:59,177
-It wasn't 200, it was 28 thousand.
-OK.
2049
01:49:59,219 --> 01:50:00,220
One hundred...
2050
01:50:00,844 --> 01:50:02,638
And 300...
2051
01:50:05,766 --> 01:50:08,602
...and then we have the hundred from--
2052
01:50:08,644 --> 01:50:10,355
If there is any money left, will I get it?
2053
01:50:10,646 --> 01:50:12,440
Chava if there is any left
it will go directly to...
2054
01:50:12,482 --> 01:50:13,732
...the "Yes we can" Foundation.
2055
01:50:14,983 --> 01:50:16,652
Do you think we're going to steal it?
2056
01:50:16,693 --> 01:50:19,531
No, no, of course not,
but I'm in such deep debt...
2057
01:50:19,572 --> 01:50:21,199
-...I thought--
-Stop thinking. Leave it.
2058
01:50:21,241 --> 01:50:22,492
-Sorry.
-Salvador...
2059
01:50:22,534 --> 01:50:23,784
...how dare you say
something like that.
2060
01:50:24,034 --> 01:50:25,537
Well, I'm sorry if
you misunderstood me.
2061
01:50:26,538 --> 01:50:28,622
Ok. Let's go.
Let's go!
2062
01:50:30,958 --> 01:50:32,293
Pick up, Chava.
2063
01:50:34,254 --> 01:50:35,045
Hello.
2064
01:50:35,087 --> 01:50:36,589
What's going on you son of a bitch!
2065
01:50:36,880 --> 01:50:39,425
I heard on TV that you have the dough...
2066
01:50:39,467 --> 01:50:40,301
...don't you asshole?
2067
01:50:41,177 --> 01:50:42,970
Yes, where do you want me to take it.
2068
01:50:43,011 --> 01:50:45,557
Not so fast asshole if you think I'm going...
2069
01:50:45,598 --> 01:50:48,393
...to settle for the original, amount, you must be stupid.
2070
01:50:48,934 --> 01:50:51,354
Now I want two million dollars.
2071
01:50:52,230 --> 01:50:54,315
I swear on my daughters
I don't have anymore sir...
2072
01:50:54,357 --> 01:50:56,650
...I only have a million,
it's what they gave me.
2073
01:50:56,692 --> 01:50:58,361
Ok, fucker.
2074
01:50:58,611 --> 01:51:01,822
You know the iron mine next to the train station?
2075
01:51:01,864 --> 01:51:02,990
Perfectly.
2076
01:51:03,491 --> 01:51:05,201
Get there right now.
2077
01:51:05,618 --> 01:51:07,953
Take your phone and wait for my call.
2078
01:51:08,329 --> 01:51:11,624
But I'm warning you you son of a bitch...
2079
01:51:12,250 --> 01:51:15,002
...if you do anything stupid like bringing the cops...
2080
01:51:15,043 --> 01:51:15,961
...or anything like that...
2081
01:51:16,462 --> 01:51:18,922
...you can say goodbye to your fucking daughters.
2082
01:51:19,424 --> 01:51:20,425
Is that clear, asshole?
2083
01:51:21,176 --> 01:51:22,968
I'm on my way.
2084
01:51:27,097 --> 01:51:30,185
-I have to leave, hurry up.
-Chava, as soon as you know...
2085
01:51:30,226 --> 01:51:32,395
...where the girls are
let us know so we can go and shoot.
2086
01:51:32,437 --> 01:51:34,564
Blessed Virgin Mary is protecting you.
2087
01:51:34,606 --> 01:51:36,357
-It will be fine.
-Yes.
2088
01:51:36,399 --> 01:51:38,318
Bring back my daughters,
bring back my daughters...
2089
01:51:38,359 --> 01:51:40,320
I'm leaving!
I've got to leave now!
2090
01:51:42,572 --> 01:51:44,282
Our Father Who art in Heaven...
2091
01:51:44,324 --> 01:51:45,782
...hallowed be Thy name.
2092
01:51:46,492 --> 01:51:49,953
Thy Kingdom come, Thy will be done...
2093
01:51:51,121 --> 01:51:52,956
...on Earth as it is in Heaven...
2094
01:52:06,178 --> 01:52:08,722
We are in town...
2095
01:52:08,764 --> 01:52:10,974
...the headlamps in the distance...
2096
01:52:11,016 --> 01:52:13,977
...are Mr. Garza's the father of the twins.
2097
01:52:14,019 --> 01:52:17,147
He is now heading there
to hand over the ransom...
2098
01:52:17,189 --> 01:52:19,149
...demanded by the kidnappers.
2099
01:52:19,733 --> 01:52:22,152
We know our lives are in danger...
2100
01:52:22,194 --> 01:52:24,863
...but our commitment
is to inform you at all times.
2101
01:52:25,323 --> 01:52:26,449
More drama!
2102
01:52:26,491 --> 01:52:29,034
It looks like we are getting close.
2103
01:52:29,743 --> 01:52:32,996
There is tension and
nervousness in the air...
2104
01:52:33,038 --> 01:52:35,832
...but nothing will stop us from
delivering to your home...
2105
01:52:36,124 --> 01:52:37,834
...this important event.
2106
01:52:38,085 --> 01:52:39,379
It's okay.
2107
01:53:29,177 --> 01:53:30,178
Come, let's get up.
2108
01:53:32,055 --> 01:53:34,392
Wait, wait!
2109
01:53:34,434 --> 01:53:36,893
It's very dangerous, we don't
know what's up there.
2110
01:53:36,935 --> 01:53:38,521
Ricardo, imagine the rating this...
2111
01:53:38,563 --> 01:53:40,105
...will give us, don't be a pussy.
2112
01:53:45,528 --> 01:53:46,529
What about the girls?
2113
01:53:48,989 --> 01:53:51,158
-Where are my daughters?
-Just wait, asshole.
2114
01:53:52,117 --> 01:53:54,995
-Where are my--?
-Enough with your daughters.
2115
01:53:56,872 --> 01:53:59,875
-Where are my daughters?
-Enough you little cunt!
2116
01:53:59,916 --> 01:54:01,669
Shut the fuck up!
2117
01:54:06,507 --> 01:54:08,133
I'll go no further.
2118
01:54:08,509 --> 01:54:10,470
Carlos, I'm an asset for the Network...
2119
01:54:10,511 --> 01:54:12,388
...if something happens to me,
are you going to be responsible?
2120
01:54:13,598 --> 01:54:15,433
Just start rolling.
2121
01:54:17,184 --> 01:54:20,187
The tension is indescribable...
2122
01:54:20,646 --> 01:54:22,357
...we can see how Mr. Garza...
2123
01:54:22,398 --> 01:54:23,940
...has the briefcase with the ransom...
2124
01:54:24,274 --> 01:54:26,819
...and is in front of the kidnapper...
2125
01:54:27,027 --> 01:54:31,031
-...we can tell he's armed...
-Ricardo stop it!
2126
01:54:31,699 --> 01:54:34,660
You are saying exactly what
we can see, I'll edit it.
2127
01:54:36,912 --> 01:54:40,458
-It better be all here.
-I swear to God.
2128
01:54:42,876 --> 01:54:45,671
Son of a bitch!
2129
01:54:46,046 --> 01:54:47,923
I told you to come alone.
2130
01:54:48,298 --> 01:54:50,802
Now you're fucked!
2131
01:55:11,029 --> 01:55:13,365
Come on, Ricardo you can get up!
2132
01:55:14,157 --> 01:55:16,411
-Did he kill him?
-He fainted.
2133
01:55:16,452 --> 01:55:19,037
I thought you were used to this,
Hussein, Gadhafi...
2134
01:55:19,079 --> 01:55:21,541
-...and all that shit.
-No, it's not the same.
2135
01:55:21,582 --> 01:55:23,917
They respect the press over there,
not like here.
2136
01:55:24,752 --> 01:55:26,838
Toño, check the material
see if anything works...
2137
01:55:26,879 --> 01:55:27,880
...tell Ramon to pull the van up...
2138
01:55:27,921 --> 01:55:29,549
...I'll check on Mr. Garza.
2139
01:56:16,554 --> 01:56:18,806
Motherfuckers!
2140
01:56:18,848 --> 01:56:20,808
You fucking junkies.
2141
01:56:22,142 --> 01:56:23,644
Doña Chole?
2142
01:56:29,316 --> 01:56:30,735
Doña Chole!
2143
01:56:32,570 --> 01:56:35,615
Fucking cunt!
2144
01:57:25,080 --> 01:57:28,543
You should have seen me Juanita,
I was the only one with...
2145
01:57:28,584 --> 01:57:31,378
...a cool head I almost had
to finish the story on my own.
2146
01:57:31,419 --> 01:57:34,297
If I hadn't reacted like I did
I would have gotten shot.
2147
01:58:10,793 --> 01:58:13,545
-Bless the Lord!
-Ricardo, the microphone.
2148
01:58:13,588 --> 01:58:15,631
-Mom!
-Honey!
2149
01:58:15,673 --> 01:58:16,757
Honey!
2150
01:58:17,507 --> 01:58:18,926
Come, come!
2151
01:58:18,968 --> 01:58:19,802
Get in there!
2152
01:58:19,844 --> 01:58:21,846
Zoom in!
Get it.
2153
01:58:21,887 --> 01:58:23,931
We are in the Garza home...
2154
01:58:23,973 --> 01:58:25,557
...where we are living
a truly historic moment.
2155
01:58:25,600 --> 01:58:28,476
-Lucia, Salvador, what are your--
-Leave us alone, leave...
2156
01:58:28,518 --> 01:58:30,520
-Salvador, what does it feel--?
-Get out of my way!
2157
01:58:30,562 --> 01:58:33,315
-Are you OK, honey?
-Just two minutes...
2158
01:58:34,025 --> 01:58:36,819
-Lucia, Lucia...
-Leave us alone!
2159
01:58:37,110 --> 01:58:37,945
Get out!
2160
01:58:38,361 --> 01:58:39,195
But--
2161
01:58:39,404 --> 01:58:40,656
Just--
2162
01:58:42,240 --> 01:58:43,659
Please, open the door.
2163
01:58:44,284 --> 01:58:46,578
I remind you that you have a contract!
2164
01:58:47,872 --> 01:58:49,749
-Bless the Lord! -Ricardo, the microphone.
2165
01:58:49,790 --> 01:58:51,751
-Mom! -How are you?
2166
01:58:51,792 --> 01:58:53,794
-Mom! -How are you honey?
2167
01:58:53,836 --> 01:58:54,754
Is it rolling?
2168
01:58:55,046 --> 01:58:56,129
Mom!
2169
01:58:57,840 --> 01:58:59,967
We are in the Garza home...
2170
01:59:00,009 --> 01:59:02,260
...with a historic moment, Lucia, what are your...
2171
01:59:02,302 --> 01:59:03,511
-...thoughts right now? -Leave us!
2172
01:59:03,553 --> 01:59:05,056
-Salvador-- -Get out of here--
2173
01:59:05,097 --> 01:59:07,642
-Are you OK, honey? -Just two minutes...
2174
01:59:08,433 --> 01:59:09,517
Lucia!
2175
01:59:09,559 --> 01:59:11,478
-Please! -Get out!
2176
01:59:12,312 --> 01:59:14,272
I remind you that you have a contract!
2177
01:59:14,314 --> 01:59:16,859
Fuck me, this is shit.
2178
01:59:17,400 --> 01:59:19,611
I'm truly sorry, Don Carlos.
2179
01:59:19,945 --> 01:59:22,405
You know better than I do...
2180
01:59:22,447 --> 01:59:24,574
...you can imagine how it
would affect the Governor...
2181
01:59:24,616 --> 01:59:27,285
-...if we arrest the parents.
-They would kill us.
2182
01:59:27,327 --> 01:59:29,747
I don't give a shit, those fuckers
signed an exclusivity...
2183
01:59:29,789 --> 01:59:31,791
...contract, I gave them a million dollars--
2184
01:59:32,124 --> 01:59:34,001
If you want you can sue them...
2185
01:59:34,043 --> 01:59:35,961
...although I don't think that would help.
2186
01:59:36,336 --> 01:59:38,421
I don't think you can get your money back.
2187
01:59:38,673 --> 01:59:40,340
No, I should sue you...
2188
01:59:40,382 --> 01:59:42,342
...didn't I tell you to keep me informed?
2189
01:59:42,384 --> 01:59:44,636
Yes, Don Carlos,
but as I said, my boys...
2190
01:59:44,679 --> 01:59:46,764
...got an anonymous call
and they told them...
2191
01:59:46,806 --> 01:59:48,808
...where the girls were,
they didn't even tell me.
2192
01:59:48,849 --> 01:59:51,518
The officers found them
in an abandoned park...
2193
01:59:51,559 --> 01:59:53,436
...and they took them to
the Headquarters.
2194
01:59:53,478 --> 01:59:55,898
They called us and
with that information...
2195
01:59:55,940 --> 01:59:59,026
...we found the place
were they had them.
2196
01:59:59,068 --> 02:00:00,695
Just my luck!
One week...
2197
02:00:00,736 --> 02:00:02,947
...of sky high ratings
and we have no closure.
2198
02:00:02,988 --> 02:00:04,656
So, Carlos what do we do next?
2199
02:00:06,324 --> 02:00:07,993
Well, partner...
2200
02:00:08,035 --> 02:00:10,245
...the screenwriter
really fucked up this time...
2201
02:00:10,286 --> 02:00:12,748
-...let's see how we fare in Mexico City.
-What did you say?
2202
02:00:13,581 --> 02:00:15,918
That basically, we're fucked.
2203
02:00:15,960 --> 02:00:17,627
No, no, no, after that.
What did you say?
2204
02:00:17,669 --> 02:00:19,714
That the screenwriter screwed up.
2205
02:00:20,172 --> 02:00:23,759
No, no, there is still
something we can do.
2206
02:00:23,801 --> 02:00:25,720
This is not over until its over.
2207
02:00:29,056 --> 02:00:30,640
24 HOURS 30 MINUTES
2208
02:00:31,474 --> 02:00:33,393
SPECIAL REPORT
2209
02:00:35,562 --> 02:00:37,815
Javier, we are in the place know as...
2210
02:00:37,857 --> 02:00:39,315
..."San Juan, El Bajo".
2211
02:00:39,357 --> 02:00:41,443
In front of us inside the ranch...
2212
02:00:41,484 --> 02:00:44,113
...the Garza twins are being held captive.
2213
02:00:44,155 --> 02:00:47,032
We have been invited
by the state authorities...
2214
02:00:47,074 --> 02:00:49,367
...to witness for the first time in...
2215
02:00:49,409 --> 02:00:55,290
...Mexican television,
a live rescue operation.
2216
02:00:56,834 --> 02:00:59,044
We are slowly closing in to show you...
2217
02:00:59,086 --> 02:01:01,797
...in detail the work of
these anonymous heroes...
2218
02:01:01,839 --> 02:01:03,506
...who risk their lives for our safety.
2219
02:01:05,633 --> 02:01:08,553
We are in position.
And we are moving.
2220
02:01:08,595 --> 02:01:09,847
Go, go!
2221
02:01:09,889 --> 02:01:11,473
Go, go!
2222
02:01:11,514 --> 02:01:13,225
Go, go!
2223
02:01:13,600 --> 02:01:15,186
It is probable...
2224
02:01:15,227 --> 02:01:18,022
...the kidnappers
got wind of this operation...
2225
02:01:18,063 --> 02:01:19,731
...and opened fire.
2226
02:01:25,445 --> 02:01:28,740
Authorities, counterattack...
2227
02:01:28,783 --> 02:01:31,035
...and bravely move on.
2228
02:01:31,827 --> 02:01:34,412
There is cross fire, something here...
2229
02:01:34,454 --> 02:01:35,998
...reminds me of images transmitted...
2230
02:01:36,040 --> 02:01:37,749
...from the Middle East,
a couple of months ago...
2231
02:01:37,792 --> 02:01:39,960
...but unlike war...
2232
02:01:40,002 --> 02:01:43,088
...the sentimental factor
of the girls' wellbeing...
2233
02:01:43,338 --> 02:01:46,299
...is an additional worry
that keeps us vigilant.
2234
02:01:50,595 --> 02:01:53,473
The intensity of the shootings
inside the house...
2235
02:01:53,515 --> 02:01:56,518
...is increasing
something is happening in there.
2236
02:01:57,019 --> 02:01:58,854
But our commitment to inform you...
2237
02:01:58,896 --> 02:02:01,564
...is what matters most,
so we are moving on.
2238
02:02:01,606 --> 02:02:02,440
Come on!
2239
02:02:03,108 --> 02:02:04,317
Let's go!
2240
02:02:15,495 --> 02:02:17,789
Viewer discretion is advised...
2241
02:02:17,832 --> 02:02:19,541
...given the nature of the images...
2242
02:02:19,582 --> 02:02:20,750
...we are about to show.
2243
02:02:21,334 --> 02:02:23,419
We found the bodies
of the kidnappers...
2244
02:02:23,670 --> 02:02:26,006
...who lost their lives
by not surrendering...
2245
02:02:26,048 --> 02:02:27,549
...to the police.
2246
02:02:28,633 --> 02:02:31,594
But apparently
kidnapping wasn't the only...
2247
02:02:31,636 --> 02:02:34,139
...illicit activity of these thugs.
2248
02:02:34,181 --> 02:02:37,852
We can see to my right
the big arsenal in their possession.
2249
02:02:37,893 --> 02:02:40,312
And the enormous amount of drugs.
2250
02:02:40,353 --> 02:02:43,858
Surely, the backbone
of their activities.
2251
02:02:46,193 --> 02:02:48,863
Now we need to know what happened...
2252
02:02:48,904 --> 02:02:50,072
...with the twins.
2253
02:02:50,363 --> 02:02:52,867
Let's pray to God
they are safe and sound...
2254
02:02:52,908 --> 02:02:55,202
...and that they haven't fallen to these...
2255
02:02:55,244 --> 02:02:57,872
-...terrible delinquents.
-Here they are, cover me!
2256
02:02:59,206 --> 02:03:02,750
Now, now,
We'll get you out soon.
2257
02:03:03,376 --> 02:03:05,461
You're OK, you're OK.
2258
02:03:05,503 --> 02:03:07,006
It's OK, girls.
2259
02:03:08,548 --> 02:03:11,176
Come here.
Come here!
2260
02:03:11,218 --> 02:03:13,262
It's OK. Careful.
2261
02:03:13,304 --> 02:03:15,722
It's hard to find the right words...
2262
02:03:15,763 --> 02:03:18,516
...to express what we are feeling...
2263
02:03:18,558 --> 02:03:20,476
...and describe this moment.
2264
02:03:20,727 --> 02:03:22,770
Apparently, and thank God the girls...
2265
02:03:22,812 --> 02:03:25,398
...are fine, although time will tell...
2266
02:03:25,440 --> 02:03:27,359
...if they won't be scarred
by this terrible event...
2267
02:03:27,400 --> 02:03:29,069
...in the future.
2268
02:03:29,694 --> 02:03:32,780
But for now, thanks
to the brave men...
2269
02:03:32,822 --> 02:03:35,034
...in the State's Security Corps...
2270
02:03:35,075 --> 02:03:37,577
...and to Governor Vargas' determination...
2271
02:03:38,078 --> 02:03:40,956
...apparently our story
has a happy ending.
2272
02:03:49,924 --> 02:03:50,840
Ana...
2273
02:03:50,882 --> 02:03:53,093
Elena... come here.
2274
02:03:53,344 --> 02:03:54,636
-Mom!
-Mom!
2275
02:03:54,677 --> 02:03:57,056
And in one of
the most moving scenes...
2276
02:03:57,097 --> 02:04:00,184
...I've had to describe,
Lucia and Salvador Garza...
2277
02:04:00,433 --> 02:04:02,852
...have finally been
reunited with their daughters...
2278
02:04:02,894 --> 02:04:05,813
...who they hugged and kissed full of emotion.
2279
02:04:10,027 --> 02:04:12,904
Governor Vargas presented the twins next...
2280
02:04:12,947 --> 02:04:14,906
...to their parents and gave a brief message...
2281
02:04:14,949 --> 02:04:17,450
...to his citizens, let's hear it.
2282
02:04:18,743 --> 02:04:23,374
Dear friends, thank you
for being here...
2283
02:04:24,582 --> 02:04:28,295
...today is a day of
great happiness for all.
2284
02:04:30,255 --> 02:04:34,259
Today we have proven
that with willpower...
2285
02:04:34,301 --> 02:04:35,970
...hard work and sensitivity...
2286
02:04:36,428 --> 02:04:39,264
...we can change
the situation in our country.
2287
02:04:40,556 --> 02:04:43,518
Everybody knows the problems...
2288
02:04:43,559 --> 02:04:47,689
...and challenges our Nation is going through.
2289
02:04:47,730 --> 02:04:50,483
Santiago, focus on the Governor's face.
2290
02:04:50,692 --> 02:04:54,113
When we act firmly and decisively...
2291
02:04:54,154 --> 02:04:56,823
...there are no obstacles
that can't be overcome.
2292
02:04:57,740 --> 02:05:01,370
A few days ago
nobody imagined that the Garza...
2293
02:05:01,412 --> 02:05:04,706
...family story,
would have a happy ending.
2294
02:05:05,416 --> 02:05:10,586
But I gave my word
and made a promise to all of you...
2295
02:05:10,628 --> 02:05:14,425
...and today I can proudly
assure you, that if you continue...
2296
02:05:14,924 --> 02:05:17,719
...to give me your support,
working closely together...
2297
02:05:18,303 --> 02:05:20,680
...in a not so distant future...
2298
02:05:20,722 --> 02:05:23,850
...our Mexico can change.
2299
02:05:27,146 --> 02:05:28,313
Thank you!
2300
02:05:28,355 --> 02:05:30,065
President!
2301
02:05:30,606 --> 02:05:32,401
President!
2302
02:05:32,443 --> 02:05:34,194
President!
2303
02:05:34,236 --> 02:05:36,155
President!
2304
02:05:36,196 --> 02:05:38,032
President!
2305
02:05:38,073 --> 02:05:39,741
President!
2306
02:05:39,782 --> 02:05:41,534
President!
2307
02:05:42,827 --> 02:05:44,496
To end our transmission Javier...
2308
02:05:44,537 --> 02:05:47,082
...let me inform you that due to the popularity...
2309
02:05:47,124 --> 02:05:49,667
...that the Garza twins has brought him...
2310
02:05:49,709 --> 02:05:53,130
...Governor Vargas announced his interest in running...
2311
02:05:53,172 --> 02:05:55,257
...as a candidate of his party...
2312
02:05:55,299 --> 02:05:58,718
...in the Presidential race.
2313
02:05:59,261 --> 02:06:04,516
Reporting from the scene, for 24 hours in 30 minutes...
2314
02:06:04,557 --> 02:06:06,477
...Ricardo Diaz.
2315
02:06:06,934 --> 02:06:08,603
Thank you, Ricardo.
2316
02:06:08,644 --> 02:06:11,356
Congratulations to you
and the whole production...
2317
02:06:11,398 --> 02:06:14,276
...team for this
extraordinary story...
2318
02:06:14,318 --> 02:06:16,445
...that kept us at the edge of our seats...
2319
02:06:16,694 --> 02:06:19,947
...and that thank God,
had a happy ending.
2320
02:06:20,407 --> 02:06:23,826
And in other not so happy news,
coming back to reality...
2321
02:06:23,868 --> 02:06:26,996
...today a new set of
economic measures was announced...
2322
02:06:27,038 --> 02:06:30,375
...to alleviate the grave financial
situation in the country.
2323
02:06:30,417 --> 02:06:32,001
The Secretary of Finance
announced...
2324
02:06:32,043 --> 02:06:34,088
...that starting tomorrow
the basic food basket...
2325
02:06:34,505 --> 02:06:37,924
...products, including milk, bread...
2326
02:06:37,965 --> 02:06:41,178
...tortillas, transportation and fuels...
2327
02:06:41,220 --> 02:06:44,473
...will rise from 25 to 30%
2328
02:06:44,889 --> 02:06:48,017
This news triggered
nervousness in the markets...
2329
02:06:48,059 --> 02:06:51,062
...and the dollar went
up to a record high...
2330
02:06:51,105 --> 02:06:54,191
...and the stock market
dropped to its worst low in six years.
2331
02:06:54,649 --> 02:06:57,777
To give us the details
that these measures will have...
2332
02:06:57,819 --> 02:07:00,405
...we are going live...
2333
02:07:00,447 --> 02:07:02,241
...to the Official Residence...
2334
02:07:02,282 --> 02:07:03,991
...and the President of the Republic.
2335
02:07:04,243 --> 02:07:05,993
Good evening Mr. President.
2336
02:07:06,619 --> 02:07:10,039
Good evening Javier, I'm pleased to be in your show again.
2337
02:07:10,499 --> 02:07:12,041
Mr. President...
2338
02:07:12,083 --> 02:07:15,462
...today new economic measures
were announced...
2339
02:07:15,504 --> 02:07:19,299
...how do you think these severe
adjustments will impact...
2340
02:07:19,341 --> 02:07:20,883
...Mexican families?
2341
02:07:21,301 --> 02:07:24,929
Look Javier, I know the measures announced yesterday...
2342
02:07:24,971 --> 02:07:26,681
...by the Secretary of Finance...
2343
02:07:27,014 --> 02:07:30,477
...are painful, but necessary.
2344
02:07:30,519 --> 02:07:32,979
What do I mean by this, Javier?
2345
02:07:33,020 --> 02:07:36,441
This economic package is, necessary...
2346
02:07:36,483 --> 02:07:38,943
...to maintain fiscal balance.
2347
02:07:38,985 --> 02:07:41,488
On your specific question, Javier...
2348
02:07:41,530 --> 02:07:43,948
...if it will impact Mexican families...
2349
02:07:43,990 --> 02:07:45,700
...you'll understand that right now...
2350
02:07:45,741 --> 02:07:47,702
...I can't answer that, because...
2351
02:07:47,994 --> 02:07:50,121
...I'm not the lady of the house.
2352
02:07:50,913 --> 02:07:53,292
Excuse me, Mr. President,
what was that?
2353
02:07:53,417 --> 02:07:55,835
-The lady of the house?
-That's right, Javier.
2354
02:07:57,003 --> 02:07:59,797
I can't know the impact these...
2355
02:07:59,922 --> 02:08:01,924
...economic measures will
have on Mexican families...
2356
02:08:02,217 --> 02:08:05,720
...because as you can imagine
with all my responsibilities...
2357
02:08:06,305 --> 02:08:08,973
...I haven't, been able...
2358
02:08:09,015 --> 02:08:10,683
...to go shopping or to the market.
2359
02:08:15,021 --> 02:08:16,190
Good night, Javier.
2360
02:08:18,691 --> 02:08:21,486
TECHNICAL FAILURE
SORRY FOR THE INCONVENIENCE
2361
02:08:53,518 --> 02:08:54,353
What is it?
2362
02:08:54,436 --> 02:08:55,687
You should come with us.
2363
02:08:55,728 --> 02:08:56,688
Where...?
2364
02:08:57,648 --> 02:08:58,649
Let me go!
2365
02:09:09,576 --> 02:09:12,954
OFFICIAL RESIDENCE
2366
02:09:46,195 --> 02:09:48,155
Good night General,
we were waiting for you.
2367
02:09:48,197 --> 02:09:49,366
Please come in.
2368
02:09:59,208 --> 02:10:01,085
Let me open the door for you.
2369
02:10:13,765 --> 02:10:16,183
Good evening General,
he is waiting for you.
2370
02:10:36,496 --> 02:10:38,956
-Good evening, General.
-Good evening, Don Carlos.
2371
02:10:39,374 --> 02:10:41,752
-Congratulations on your appointment.
-Have a seat.
2372
02:10:44,504 --> 02:10:46,715
Here is the money,
if you want to count it.
2373
02:10:46,798 --> 02:10:48,215
No, that's not necessary General.
2374
02:10:48,508 --> 02:10:50,802
This is from the Office
of the President.
2375
02:11:01,813 --> 02:11:03,607
Is the country really this bad, General?
2376
02:11:04,023 --> 02:11:05,692
Let me send this right down, we are about...
2377
02:11:05,734 --> 02:11:07,361
-...to go on live.
-No problem.
2378
02:11:11,864 --> 02:11:14,283
If that is all, Don Carlos...
2379
02:11:14,618 --> 02:11:16,620
-...I'll be excused.
-Thank you, General.
2380
02:11:16,994 --> 02:11:19,790
As always, a pleasure
working with you.
2381
02:11:19,831 --> 02:11:20,665
Likewise.
2382
02:11:24,126 --> 02:11:25,294
General.
2383
02:11:25,336 --> 02:11:26,797
-Good evening.
-Good evening.
2384
02:11:30,341 --> 02:11:32,343
-What's up, Carlitos?
-What's up, chief?
2385
02:11:33,344 --> 02:11:35,096
-It's all here.
-All of it.
2386
02:11:35,137 --> 02:11:36,931
Look what they sent
from the Official Residence.
2387
02:11:38,015 --> 02:11:39,518
I already sent it to the news.
2388
02:11:41,185 --> 02:11:42,646
You're kidding!
2389
02:11:43,354 --> 02:11:45,482
They had to resort to this?
2390
02:11:46,817 --> 02:11:49,026
This is the first symptom
that just like in the old days...
2391
02:11:49,068 --> 02:11:50,862
...this country is fucked up.
2392
02:11:56,117 --> 02:11:57,159
It's time.
2393
02:12:16,137 --> 02:12:17,972
Good evening.
2394
02:12:18,013 --> 02:12:21,601
This is 24 hours in 30 minutes,
I'm Ricardo Diaz...
2395
02:12:21,643 --> 02:12:23,854
...and these are the headlines.
2396
02:12:26,272 --> 02:12:28,941
The President announced the visit...
2397
02:12:28,983 --> 02:12:31,695
...of Pope Francis I to our country.
2398
02:12:32,194 --> 02:12:35,156
His Holiness will arrive
in Mexico at the end of August...
2399
02:12:35,197 --> 02:12:37,868
...and will tour several states...
2400
02:12:37,909 --> 02:12:40,579
...to call for peace
and harmony amongst Mexicans.
2401
02:12:41,120 --> 02:12:43,998
We have all the details exclusively...
2402
02:12:44,039 --> 02:12:45,917
...with our correspondent in the Vatican.
2403
02:12:46,543 --> 02:12:50,129
Extreme weather events
are taking a toll...
2404
02:12:50,171 --> 02:12:52,799
...in Tabasco, Chiapas
and Veracruz the floods...
2405
02:12:52,841 --> 02:12:56,678
...have left more than 600
dead and dozens missing.
2406
02:12:57,679 --> 02:13:00,055
Violence is unstoppable...
2407
02:13:00,097 --> 02:13:03,685
...there were shoot outs
today in three states...
2408
02:13:03,727 --> 02:13:06,688
...with 64 casualties.
2409
02:13:07,188 --> 02:13:09,982
In international news protest continue...
2410
02:13:10,024 --> 02:13:12,486
...in Europe due to
adjustments decreed by...
2411
02:13:12,527 --> 02:13:14,863
...the International Monetary Fund.
2412
02:13:14,905 --> 02:13:17,782
In finance, the Secretary
of Finance announced...
2413
02:13:17,824 --> 02:13:19,659
...a new bank rescue plan...
2414
02:13:19,701 --> 02:13:21,661
...and the peso and stock market suffered...
2415
02:13:21,703 --> 02:13:23,705
...strategic negative adjustments.
2416
02:13:24,288 --> 02:13:27,249
In sports, all the goals
from today's matches...
2417
02:13:27,291 --> 02:13:28,334
...and more.
2418
02:13:29,794 --> 02:13:32,589
This is 24 hours in 30 minutes...
2419
02:13:32,631 --> 02:13:34,966
...up next the detailed information...
2420
02:13:35,007 --> 02:13:36,801
...but before a brief message from...
2421
02:13:36,843 --> 02:13:38,260
...our sponsors.
2422
02:13:45,184 --> 02:13:46,978
OUR DIFFERENCES DIVIDE US
2423
02:13:47,019 --> 02:13:47,854
CELMEX
2424
02:13:48,020 --> 02:13:49,313
BRINGING MEXICO TOGETHER
2425
02:13:49,773 --> 02:13:52,651
This country needs a real leader...
2426
02:13:53,150 --> 02:13:55,737
...a man that can keep his promises...
2427
02:13:55,779 --> 02:13:58,865
...who is not afraid to face adversity.
2428
02:13:59,741 --> 02:14:01,116
I'm Carmelo Vargas...
2429
02:14:01,450 --> 02:14:05,454
...with your help, I'll become
the next President of the Republic.
2430
02:14:07,707 --> 02:14:09,626
Together, we will achieve it.
2431
02:14:15,297 --> 02:14:17,466
COALITION UNITED FOR MEXICO
2432
02:14:17,842 --> 02:14:20,135
Thank you for tuning in...
2433
02:14:20,177 --> 02:14:23,472
...tonight we have
some very special guests...
2434
02:14:23,514 --> 02:14:25,224
...and I want to welcome them.
2435
02:14:25,266 --> 02:14:28,979
Lucia, Salvador, Ana and Elena,
it's good to have you here.
2436
02:14:29,020 --> 02:14:30,939
Thank you, Ricardo for the invitation.
2437
02:14:30,981 --> 02:14:33,984
Salvador, how do you feel
after all you've lived through?
2438
02:14:34,275 --> 02:14:37,152
First of all, thank you
for the opportunity, Ricardo.
2439
02:14:37,194 --> 02:14:40,155
I have to admit that
my girls' kidnapping...
2440
02:14:40,197 --> 02:14:41,950
...has been one of the hardest and...
2441
02:14:41,992 --> 02:14:44,035
...most painful experiences in my life.
2442
02:14:44,285 --> 02:14:46,955
What I can assure you
is that in spite of it all...
2443
02:14:46,997 --> 02:14:49,583
...having the support
of your TV Network...
2444
02:14:49,624 --> 02:14:52,376
...and the commitment
and support of candidate...
2445
02:14:52,418 --> 02:14:55,672
...Carmelo Vargas, have allowed
me to recover the faith...
2446
02:14:55,714 --> 02:14:57,841
...and trust in the future of this country.
2447
02:14:58,090 --> 02:15:00,134
Thank you for your statement,
Salvador.
2448
02:15:00,384 --> 02:15:02,511
But you're not here to
talk about the kidnapping...
2449
02:15:02,553 --> 02:15:05,097
...are you, Lucia?
You want to share some...
2450
02:15:05,139 --> 02:15:07,767
-...important news.
-That's right, Ricardo.
2451
02:15:08,100 --> 02:15:11,186
We want to announce to your viewers...
2452
02:15:11,228 --> 02:15:13,355
...that our daughters, Ana and Elena...
2453
02:15:13,732 --> 02:15:16,233
...will have the leading roles
in a soap opera...
2454
02:15:16,275 --> 02:15:18,069
...called "World of Joy"...
2455
02:15:18,444 --> 02:15:20,864
...that will air very soon...
2456
02:15:20,905 --> 02:15:23,157
...in prime time on your TV Network.
2457
02:15:23,198 --> 02:15:26,118
That is great news!
I'm sure it will be a success.
2458
02:15:26,160 --> 02:15:27,954
Do you mind if before we go...
2459
02:15:27,996 --> 02:15:29,706
...our future stars give us a small token...
2460
02:15:29,748 --> 02:15:32,291
-...of their talent?
-Of course.
2461
02:16:20,006 --> 02:16:24,010
2 YEARS LATER...
2462
02:16:27,554 --> 02:16:28,973
Citizens of Mexico...
2463
02:16:30,224 --> 02:16:34,228
...I do solemnly swear to protect...
2464
02:16:34,813 --> 02:16:38,399
...the Constitution of the United Mexican States...
2465
02:16:38,440 --> 02:16:40,401
...and the laws emanating from it...
2466
02:16:40,985 --> 02:16:42,361
...to execute...
2467
02:16:43,029 --> 02:16:45,280
...loyally and patriotically...
2468
02:16:45,699 --> 02:16:48,242
...the duties of the President of the Republic...
2469
02:16:48,283 --> 02:16:49,994
...that the people have conferred...
2470
02:16:50,577 --> 02:16:55,457
...upon me for the sake and prosperity of the Union.
2471
02:16:56,375 --> 02:16:58,169
If I do not do so...
2472
02:16:58,210 --> 02:17:00,295
...the Nation will be my judge.
2473
02:17:41,628 --> 02:17:45,049
THE PERFECT DICTATORSHIP
2473
02:17:46,305 --> 02:17:52,434
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
198573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.