Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,819 --> 00:01:10,112
Je crois que c'est tout.
2
00:01:10,905 --> 00:01:11,948
Approche.
3
00:04:08,082 --> 00:04:09,542
C'est une blague.
4
00:04:13,087 --> 00:04:14,213
Allons.
5
00:04:20,302 --> 00:04:21,512
Merde.
6
00:04:21,595 --> 00:04:22,972
D�sol� on est FERM�S
7
00:04:36,902 --> 00:04:40,281
FORT STOCKTON, TEXAS
� 1 904 km de Los Angeles
8
00:04:40,364 --> 00:04:42,366
- Tu me cong�dies ?
- Fiche le camp !
9
00:04:42,450 --> 00:04:45,286
Va chier, Manny !
Je d�missionne ! D'accord ?
10
00:04:45,369 --> 00:04:47,413
- Donne-moi mon chandail.
- Tu le veux ?
11
00:04:47,496 --> 00:04:50,666
Super. Reprends
ton chandail de merde.
12
00:04:50,749 --> 00:04:52,376
Tiens. �touffe-toi avec �a.
13
00:04:52,460 --> 00:04:53,502
O� sont mes trucs ?
14
00:04:53,627 --> 00:04:55,504
Vous avez des trucs � moi !
15
00:04:55,588 --> 00:04:57,423
G�nial, toi aussi, Gary ?
16
00:04:57,882 --> 00:04:59,133
Quel salaud !
17
00:05:00,634 --> 00:05:01,677
De quoi as-tu besoin ?
18
00:05:01,760 --> 00:05:03,220
Je cherche un m�canicien.
19
00:05:03,304 --> 00:05:06,098
G�nial. Tu viens de trouver
le meilleur m�canicien en ville !
20
00:05:06,182 --> 00:05:07,183
Allons-y.
21
00:05:07,266 --> 00:05:08,726
Je vais � L.A.
Ma voiture est en panne.
22
00:05:08,809 --> 00:05:10,227
Ces gars t'auraient vraiment arnaqu�.
23
00:05:10,311 --> 00:05:12,813
- Vraiment ? Bon.
- Va te faire foutre, Manny !
24
00:05:13,564 --> 00:05:16,901
- Je m'appelle Richard.
- Nathan. On m'appelle Nat.
25
00:05:24,366 --> 00:05:27,328
Je peux prendre des photos de toi ?
26
00:05:28,162 --> 00:05:30,539
- Tu veux me prendre en photo ?
- Oui.
27
00:05:30,623 --> 00:05:33,709
Tu es int�ressant.
28
00:05:33,834 --> 00:05:34,919
- Ah oui ?
- Oui.
29
00:05:35,002 --> 00:05:37,880
Ne te m�prends pas,
je suis vraiment int�ressant.
30
00:05:37,963 --> 00:05:39,924
Si tu veux prendre une photo
d'un vrai gars,
31
00:05:40,007 --> 00:05:41,467
tu es au bon endroit. Allez.
32
00:05:41,550 --> 00:05:42,927
- Oui ?
- Oui, bon sang.
33
00:05:43,010 --> 00:05:45,387
- G�nial. Super.
- C'est fou.
34
00:05:45,471 --> 00:05:47,515
- D'accord.
- Bon sang, oui.
35
00:05:48,641 --> 00:05:50,184
- Super.
- Pas vrai ?
36
00:05:51,685 --> 00:05:54,355
- Oui.
- L'Am�rique � l'�tat pur.
37
00:05:54,855 --> 00:05:56,565
Super. D'accord.
38
00:05:59,902 --> 00:06:01,278
G�nial. Montre-moi �a.
39
00:06:01,737 --> 00:06:02,863
Montre-moi.
40
00:06:02,988 --> 00:06:05,449
Non, c'est une cam�ra � pellicule.
41
00:06:05,533 --> 00:06:08,077
- Oui. Super. Ouah !
- Je dois les faire d�velopper.
42
00:06:08,160 --> 00:06:09,453
Oui. C'est ancien, non ?
43
00:06:09,578 --> 00:06:11,622
- Oui.
- C'est fou.
44
00:06:11,705 --> 00:06:13,123
Tu es un artiste ?
45
00:06:13,207 --> 00:06:15,668
Je m'en vais � l'�cole des arts.
C'est pourquoi je vais � L.A.
46
00:06:15,751 --> 00:06:17,253
- Merde.
- Oui.
47
00:06:17,336 --> 00:06:18,587
- Tant mieux pour toi.
- Merci.
48
00:06:19,380 --> 00:06:20,631
Quelle est ta philosophie ?
49
00:06:20,756 --> 00:06:23,676
- Ma philosophie ?
- Oui, en tant qu'artiste.
50
00:06:23,759 --> 00:06:25,886
Quelle est ta vision du monde ?
Qu'as-tu � dire ?
51
00:06:28,889 --> 00:06:29,890
Je ne sais pas.
52
00:06:30,015 --> 00:06:31,725
�coute, je ne suis pas un artiste.
53
00:06:31,809 --> 00:06:34,603
Je ne suis qu'une merde.
Je ne suis rien.
54
00:06:34,728 --> 00:06:36,188
Mais m�me moi, j'ai une philosophie.
55
00:06:36,814 --> 00:06:38,524
Il y a trois choses
qui comptent dans la vie.
56
00:06:38,649 --> 00:06:42,069
Des amis, un toit
et un peu de nourriture.
57
00:06:42,194 --> 00:06:43,779
Tout le reste,
58
00:06:43,862 --> 00:06:46,615
c'est des conneries,
et je d�teste les conneries.
59
00:06:46,740 --> 00:06:48,867
- Les conneries, c'est nul.
- Pas vrai ?
60
00:06:48,951 --> 00:06:52,288
Si j'ai appris une chose
en 35 ans sur cette plan�te,
61
00:06:53,080 --> 00:06:56,375
c'est que ce monde est rempli
de conneries.
62
00:06:56,458 --> 00:06:59,503
Voil�. Pr�pare-toi.
D�marre le moteur.
63
00:07:00,921 --> 00:07:01,964
- Tu en es s�r ?
- Oui.
64
00:07:02,047 --> 00:07:03,257
- D'accord.
- D�marre-le.
65
00:07:07,636 --> 00:07:09,346
- Pr�t ?
- Oui.
66
00:07:10,639 --> 00:07:11,974
Bon sang, oui !
67
00:07:13,517 --> 00:07:14,768
Merci.
68
00:07:15,352 --> 00:07:17,396
- Que dis-tu de �a ?
- C'est vraiment gentil.
69
00:07:17,521 --> 00:07:19,565
Pas de probl�me.
Ce n'�tait qu'un tuyau mal viss�.
70
00:07:19,648 --> 00:07:22,359
Merci. Je n'aurais jamais pu
r�gler �a moi-m�me.
71
00:07:22,443 --> 00:07:25,029
�coute, est-ce que 100 $, �a irait ?
72
00:07:25,154 --> 00:07:26,947
Bien s�r.
73
00:07:28,616 --> 00:07:30,868
- Je me moque de toi.
- Quoi ? Qu'est-ce que...
74
00:07:30,951 --> 00:07:32,369
Je rigole. Ne t'en fais pas.
75
00:07:32,453 --> 00:07:35,122
Mon Dieu, c'est tellement g�n�reux.
76
00:07:35,205 --> 00:07:37,207
Merci. J'aimerais
te rendre la pareille.
77
00:07:37,958 --> 00:07:39,209
Tu le peux.
78
00:07:39,877 --> 00:07:41,587
Je m'en vais � 45 minutes d'ici,
79
00:07:41,670 --> 00:07:43,255
- dans une ville nomm�e Alpine.
- D'accord.
80
00:07:43,339 --> 00:07:44,882
Tu pourrais me conduire l�-bas ?
81
00:07:44,965 --> 00:07:46,717
Tu pourras me d�poser
au bord de l'autoroute.
82
00:07:46,800 --> 00:07:49,386
Ce n'est pas un probl�me.
Mais je dois m'y rendre rapidement.
83
00:07:51,680 --> 00:07:53,182
Je ne sais pas trop.
84
00:07:53,265 --> 00:07:55,601
- Oui.
- Je ne te connais pas...
85
00:07:55,684 --> 00:07:56,894
Je comprends.
Tu ne me connais pas.
86
00:07:56,977 --> 00:07:58,103
- Je suis un �tranger.
- Oui...
87
00:07:58,187 --> 00:07:59,855
Tu ne veux pas de moi
dans ta voiture. Mais �coute.
88
00:07:59,938 --> 00:08:00,939
Regarde-moi dans les yeux.
89
00:08:01,940 --> 00:08:03,192
J'ai des yeux tr�s gentils.
90
00:08:03,275 --> 00:08:05,194
Je suis un bon gars.
91
00:08:05,986 --> 00:08:07,321
Qu'en dis-tu ?
92
00:08:11,325 --> 00:08:14,370
Tu sais quoi ? D'accord, monte.
93
00:08:14,495 --> 00:08:16,205
- Viens.
- Bon sang, oui !
94
00:08:16,330 --> 00:08:17,414
Tu fais ma journ�e, mon gars.
95
00:08:20,793 --> 00:08:22,336
Une bi�re pour la route ?
96
00:08:22,419 --> 00:08:25,631
Non, �a va. Pas en conduisant.
97
00:08:25,714 --> 00:08:27,132
Mais tu peux boire si tu veux.
98
00:08:27,216 --> 00:08:29,093
- D'accord.
- Mais sois discret,
99
00:08:29,218 --> 00:08:32,930
au cas o� il y aurait des policiers.
100
00:08:33,013 --> 00:08:34,014
Ne t'en fais pas, vieux.
101
00:08:34,098 --> 00:08:36,183
Je suis un professionnel
pour ce qui est de boire et conduire.
102
00:08:37,476 --> 00:08:39,812
Heureusement que tu ne conduis pas.
103
00:08:42,064 --> 00:08:43,315
Parle-moi de toi. Tu fais la f�te ?
104
00:08:43,399 --> 00:08:45,234
Oui. Je vais souvent � des f�tes.
105
00:08:48,362 --> 00:08:49,863
- Quoi ?
- Non.
106
00:08:49,988 --> 00:08:52,825
Je ne parle pas d'aller � des f�tes
comme quand on a 16 ans.
107
00:08:52,908 --> 00:08:54,660
Est-ce que tu prends de la drogue ?
108
00:08:55,494 --> 00:08:57,663
- Oui. Oui, oui.
- G�nial.
109
00:08:57,746 --> 00:08:59,623
- Bon sang, oui.
- De l'herbe et de l'alcool.
110
00:08:59,707 --> 00:09:01,125
- Oui ?
- Oui.
111
00:09:01,250 --> 00:09:02,668
- C'est une bonne nouvelle.
- Ah oui ?
112
00:09:02,751 --> 00:09:04,044
Il s'av�re que j'ai
113
00:09:04,128 --> 00:09:06,588
en ma possession
une cigarette comique.
114
00:09:07,131 --> 00:09:08,966
- C'est super.
- Oui. Tu en veux ?
115
00:09:09,091 --> 00:09:10,217
Non, je conduis.
116
00:09:10,300 --> 00:09:11,468
- Pas quand...
- Je peux le fumer ?
117
00:09:11,552 --> 00:09:13,512
Oui, bien s�r. Vas-y.
118
00:09:14,513 --> 00:09:15,973
Alors, tu t'en vas o� ?
119
00:09:17,474 --> 00:09:18,559
� Vegas.
120
00:09:19,268 --> 00:09:20,769
- Vegas.
- Oui.
121
00:09:20,853 --> 00:09:23,647
- Les n�ons, les belles femmes.
- G�nial.
122
00:09:23,731 --> 00:09:25,315
C'est le meilleur endroit
pour repartir � neuf.
123
00:09:25,399 --> 00:09:26,483
C'est super.
124
00:09:26,567 --> 00:09:29,570
- Oui.
- Je ne suis jamais all� � Vegas.
125
00:09:29,653 --> 00:09:31,905
- Tu n'y es jamais all� ?
- Non. Jamais.
126
00:09:31,989 --> 00:09:33,699
Mon gars, tu dois aller � Vegas.
127
00:09:33,782 --> 00:09:36,493
Oui. Je sais. Je veux y aller
pour mon 21e anniversaire.
128
00:09:36,577 --> 00:09:38,495
Je sais que c'est clich�, mais bon.
129
00:09:38,579 --> 00:09:39,830
- C'est brillant.
- Pas vrai ?
130
00:09:39,913 --> 00:09:42,124
Pour les meilleurs trucs � Vegas,
il faut avoir 21 ans.
131
00:09:42,207 --> 00:09:44,042
- Oui.
- Les bars, les casinos,
132
00:09:44,168 --> 00:09:45,919
les jeux de hasard,
les bars de danseuses.
133
00:09:46,003 --> 00:09:48,464
Les meilleures prostitu�es sont
dans les bars de danseuses.
134
00:09:48,547 --> 00:09:49,923
- C'est bon � savoir.
- Oui.
135
00:09:50,007 --> 00:09:51,258
Bon � savoir.
136
00:09:52,634 --> 00:09:56,305
Merci. Si je vais l�-bas,
je te chercherai, on fera un truc.
137
00:09:56,930 --> 00:09:58,766
Oui. Bien s�r.
138
00:10:00,851 --> 00:10:03,979
�coute. J'en ai assez
de ces conneries.
139
00:10:04,062 --> 00:10:06,940
Rien pendant des kilom�tres,
des villages de merde.
140
00:10:07,483 --> 00:10:09,109
Des connards au travail.
141
00:10:09,193 --> 00:10:12,780
Des emplois de merde.
Des gens horribles.
142
00:10:14,615 --> 00:10:17,201
Vegas, b�b�. Tu connais le film ?
143
00:10:20,621 --> 00:10:23,540
ALPINE, TEXAS
� 1 643 km de Los Angeles
144
00:10:24,500 --> 00:10:26,460
- C'est cet immeuble-l�.
- G�nial.
145
00:10:26,543 --> 00:10:28,128
Oui, stationne-toi � droite.
146
00:10:28,212 --> 00:10:29,338
G�nial.
147
00:10:29,421 --> 00:10:31,465
- Merci, Nat.
- Oui.
148
00:10:31,548 --> 00:10:33,634
Tu m'as vraiment rendu
un grand service. Merci.
149
00:10:33,717 --> 00:10:34,760
Pas de probl�me.
150
00:10:34,843 --> 00:10:36,011
Prends soin de toi. D'accord ?
151
00:10:36,094 --> 00:10:37,137
Prends soin de toi.
152
00:10:37,221 --> 00:10:39,389
Ce b�b� va t'emmener jusqu'� L.A.
Tu n'as pas � t'en faire.
153
00:10:39,473 --> 00:10:40,766
Merci beaucoup. Merci.
154
00:10:40,849 --> 00:10:42,601
Prot�ge-toi en tout temps.
Tu comprends ?
155
00:10:42,726 --> 00:10:43,936
- D'accord.
- Mets une capote.
156
00:10:44,061 --> 00:10:45,229
D'accord. Promis.
157
00:10:56,532 --> 00:10:57,699
Merde !
158
00:11:05,833 --> 00:11:06,875
Qu'y a-t-il ?
159
00:11:08,669 --> 00:11:10,254
C'est ferm�.
160
00:11:10,879 --> 00:11:13,674
Je ne crois m�me plus
que les bus passent ici. Bordel.
161
00:11:13,757 --> 00:11:15,384
- Quoi ?
- Oui.
162
00:11:15,467 --> 00:11:17,344
- Bordel.
- Merde.
163
00:11:17,427 --> 00:11:19,513
Alors, que vas-tu faire ?
164
00:11:20,639 --> 00:11:23,016
Je vais passer la nuit ici
et faire de l'autostop demain matin.
165
00:11:23,100 --> 00:11:24,977
Ce n'est pas grave.
166
00:11:28,480 --> 00:11:31,817
Tu sais quoi ?
Je vais � Marfa ce soir.
167
00:11:31,900 --> 00:11:33,819
Tu peux venir.
J'ignore s'il y a une gare de bus,
168
00:11:33,902 --> 00:11:35,320
mais c'est plus pr�s de Vegas.
169
00:11:35,404 --> 00:11:36,947
�a ne te d�range pas ?
170
00:11:37,030 --> 00:11:38,782
Non, c'est bien d'avoir
de la compagnie.
171
00:11:39,658 --> 00:11:43,370
D'accord. Quel est ton film pr�f�r�
de tous les temps ?
172
00:11:43,495 --> 00:11:44,830
The Graduate. Sans h�siter.
173
00:11:44,955 --> 00:11:45,956
- Vraiment ?
- Oui.
174
00:11:46,039 --> 00:11:47,165
- Je ne l'ai jamais vu.
- Ah ?
175
00:11:47,291 --> 00:11:48,834
Je ne connais pas �a.
The Graduate ?
176
00:11:48,959 --> 00:11:49,960
Dustin Hoffman.
177
00:11:50,043 --> 00:11:51,211
- Je vais le regarder.
- Oui.
178
00:11:51,295 --> 00:11:52,713
Et toi ? Ton film pr�f�r� ?
179
00:11:53,755 --> 00:11:56,216
Fast and Furious : Tokyo Drift.
180
00:11:56,300 --> 00:11:58,927
- Vraiment ?
- Oui. Ce film est d�ment.
181
00:11:59,011 --> 00:12:01,179
C'est des gars qui font
des courses en voitures.
182
00:12:01,263 --> 00:12:03,390
Ils font d�raper les voitures.
183
00:12:03,515 --> 00:12:06,894
Ces films sont bons, c'est vrai.
184
00:12:06,977 --> 00:12:08,770
- Les deux premiers ?
- Oui.
185
00:12:08,854 --> 00:12:10,230
Les meilleurs films que j'ai vus.
186
00:12:10,314 --> 00:12:12,733
Mais c'est devenu un peu redondant
187
00:12:12,816 --> 00:12:14,735
� partir du sixi�me.
188
00:12:14,860 --> 00:12:16,528
Je crois
qu'il y en a huit maintenant.
189
00:12:16,612 --> 00:12:17,738
Attends.
190
00:12:18,196 --> 00:12:19,990
Il y en a d'autres ?
191
00:12:20,073 --> 00:12:21,617
Oui. Il y a huit films, je crois.
192
00:12:21,700 --> 00:12:24,161
Tu rigoles ? Bon sang !
193
00:12:24,244 --> 00:12:25,746
- Oui, ils ont fait...
- C'est incroyable !
194
00:12:25,829 --> 00:12:27,372
Avec Dwayne "The Rock" Johnson.
195
00:12:27,497 --> 00:12:28,582
- The Rock.
- Oui.
196
00:12:28,665 --> 00:12:30,042
- De la lutte ?
- Oui.
197
00:12:30,125 --> 00:12:32,002
- Il est dans The Fast and Furious ?
- Oui.
198
00:12:32,127 --> 00:12:33,503
Merde. C'est mon lutteur pr�f�r�,
199
00:12:33,629 --> 00:12:35,464
- mon film pr�f�r�.
- La mort du gars, c'�tait triste.
200
00:12:35,547 --> 00:12:37,215
- L'acteur principal.
- Ne me le dis pas.
201
00:12:37,299 --> 00:12:39,259
- Dans le film ?
- Non, non. Pas dans le film.
202
00:12:39,384 --> 00:12:41,219
- Vin Diesel ?
- Pas Vin Diesel, l'autre gars,
203
00:12:41,345 --> 00:12:42,554
- mais dans la vraie vie.
- Brian ?
204
00:12:42,638 --> 00:12:44,389
- Oui.
- Brian est mort dans la vraie vie ?
205
00:12:44,514 --> 00:12:45,933
- Oui.
- Mon Dieu.
206
00:12:46,016 --> 00:12:49,478
Il avait tourn� la moiti� du film,
le reste a �t� fait � l'ordinateur
207
00:12:49,561 --> 00:12:51,313
et avec ses fr�res.
208
00:12:52,189 --> 00:12:53,190
C'est touchant.
209
00:12:53,273 --> 00:12:54,691
Je suis vraiment sous le choc
210
00:12:54,775 --> 00:12:55,776
- en ce moment.
- Oui.
211
00:12:57,861 --> 00:12:59,488
Il faudrait de la musique, non ?
212
00:12:59,571 --> 00:13:00,864
Oui, bien s�r.
213
00:13:00,948 --> 00:13:02,866
- Allez.
- Ma petite amie,
214
00:13:02,991 --> 00:13:05,744
en fait mon ex-petite amie,
m'a donn� cet iPod en cadeau.
215
00:13:06,161 --> 00:13:07,412
Bon, voyons voir �a.
216
00:13:07,496 --> 00:13:08,622
Oui, jette un coup d'�il.
217
00:13:08,705 --> 00:13:09,873
Il y a Aerosmith ?
218
00:13:10,916 --> 00:13:12,459
Je ne sais pas.
Je n'ai pas encore regard�.
219
00:13:12,542 --> 00:13:15,045
J'esp�re que oui,
car j'ai envie d'en �couter.
220
00:13:16,088 --> 00:13:17,714
- J'ai une nouvelle pour toi.
- Quoi ?
221
00:13:17,798 --> 00:13:19,132
Ton ex a des go�ts musicaux de merde.
222
00:13:19,216 --> 00:13:21,510
- C'est nul.
- Oui. Je sais.
223
00:13:21,593 --> 00:13:23,345
Il y a trois albums des Indigo Girls.
224
00:13:23,428 --> 00:13:25,180
- Oui.
- C'est pour �a que tu l'as laiss�e ?
225
00:13:25,263 --> 00:13:28,016
- Je te comprends.
- Non, non.
226
00:13:28,100 --> 00:13:31,561
C'est elle qui m'a laiss�.
C'�tait une d�cision mutuelle.
227
00:13:31,687 --> 00:13:32,938
Elle a pris la d�cision.
228
00:13:33,855 --> 00:13:34,982
�a semble mauvais.
229
00:13:35,065 --> 00:13:37,651
Non, s�rieusement.
C'�tait la bonne d�cision.
230
00:13:37,776 --> 00:13:39,444
�a me va.
231
00:13:39,528 --> 00:13:40,862
- Ne dis rien. Je comprends.
- Disons
232
00:13:40,946 --> 00:13:44,324
que je suis heureux
de commencer une nouvelle vie.
233
00:13:44,408 --> 00:13:45,909
- Oui. Tu as bien raison.
- Oui.
234
00:13:45,993 --> 00:13:47,160
Tu t'en vas �tudier, mon gars.
235
00:13:47,244 --> 00:13:49,287
Tu sais ce qu'on trouve
� l'�cole des arts ?
236
00:13:49,371 --> 00:13:50,372
- Quoi ?
- De jolies filles
237
00:13:50,455 --> 00:13:52,916
qui portent de grosses
lunettes noires bizarres
238
00:13:53,000 --> 00:13:56,420
- avec une frange noire.
- Oui.
239
00:13:56,503 --> 00:13:59,339
Et elles aiment les baises � trois,
elles exp�rimentent avec des filles.
240
00:13:59,423 --> 00:14:01,299
Tu vas baiser sans arr�t.
241
00:14:01,425 --> 00:14:02,676
Tu aimes manger des chattes ?
242
00:14:03,552 --> 00:14:04,886
- Oui.
- Tant mieux.
243
00:14:04,970 --> 00:14:07,556
Si tu dois retenir une chose
de cette conversation,
244
00:14:07,639 --> 00:14:09,391
c'est que tu dois manger des chattes.
245
00:14:09,516 --> 00:14:10,934
Mon ex-petite amie
246
00:14:11,018 --> 00:14:12,561
n'aimait pas vraiment
se faire manger, alors...
247
00:14:12,686 --> 00:14:14,563
Bon. Un instant.
248
00:14:14,688 --> 00:14:16,440
Un instant.
Je t'arr�te tout de suite.
249
00:14:16,565 --> 00:14:18,984
Elle aime �a.
C'est juste que tu es nul.
250
00:14:19,067 --> 00:14:20,444
�coute bien.
251
00:14:20,527 --> 00:14:23,155
Tu veux conna�tre la v�rit� ?
252
00:14:23,238 --> 00:14:25,032
C'est la seule fille
avec qui j'ai couch�.
253
00:14:25,157 --> 00:14:26,992
Mon gars, ce n'est pas g�nant.
254
00:14:27,075 --> 00:14:28,869
Tu as quoi, 19 ans ?
255
00:14:28,994 --> 00:14:30,662
- Oui.
- Oui. �a va.
256
00:14:30,746 --> 00:14:32,039
J'aimerais avoir ton �ge.
257
00:14:32,122 --> 00:14:33,582
J'ai bais� plein d'idiotes
258
00:14:33,665 --> 00:14:35,417
avant de baiser l'amour de ma vie.
Tu comprends ?
259
00:14:36,418 --> 00:14:37,627
Merde.
260
00:14:39,838 --> 00:14:41,048
C'est g�nant.
261
00:14:41,131 --> 00:14:42,883
Je ne peux pas croire
que je vais te dire �a.
262
00:14:42,966 --> 00:14:44,134
Non, vas-y.
263
00:14:44,217 --> 00:14:46,803
Je suis encore amoureux d'une fille
264
00:14:46,887 --> 00:14:49,264
que j'ai connue � 15 ans.
�a fait 25 ans.
265
00:14:50,557 --> 00:14:52,642
Mon amour du secondaire,
elle s'appelait Sharon.
266
00:14:54,061 --> 00:14:56,313
Elle avait un magnifique
visage ang�lique.
267
00:14:56,396 --> 00:14:58,440
On se comprenait vraiment.
268
00:14:58,523 --> 00:14:59,983
- Tu vois ?
- Oui.
269
00:15:00,067 --> 00:15:01,818
Dans un autre univers,
270
00:15:01,902 --> 00:15:05,113
on serait mari�s, on aurait
des enfants et on serait heureux.
271
00:15:05,197 --> 00:15:06,615
Oui.
272
00:15:06,698 --> 00:15:08,784
On s'est retrouv�s
� la crois�e des chemins.
273
00:15:08,867 --> 00:15:12,704
D'un c�t�, il y avait
le paradis avec Sharon,
274
00:15:12,788 --> 00:15:14,581
et de l'autre,
275
00:15:14,664 --> 00:15:18,460
25 ann�es de merde.
276
00:15:18,543 --> 00:15:22,923
Je ne sais pas pourquoi,
mais j'ai choisi les ann�es de merde.
277
00:15:23,006 --> 00:15:25,550
Parfois, je suis couch�,
je tente de dormir
278
00:15:25,634 --> 00:15:28,386
et je pense � cet univers avec elle,
279
00:15:28,470 --> 00:15:31,306
dans lequel on serait heureux.
280
00:15:31,389 --> 00:15:33,225
Et j'ignore ce qui s'est pass�.
Tu comprends ?
281
00:15:47,364 --> 00:15:50,534
MARFA, TEXAS
� 1 600 km de Los Angeles
282
00:16:03,964 --> 00:16:06,091
C'est l'h�tel ?
283
00:16:06,174 --> 00:16:08,093
Oui. J'ai lou� une roulotte.
284
00:16:08,176 --> 00:16:10,804
Non, j'ai pass� ma vie � tenter
de sortir d'un parc � roulottes.
285
00:16:10,887 --> 00:16:12,639
Et tu veux que je dorme
dans une roulotte ?
286
00:16:12,722 --> 00:16:15,350
C'est une connerie de fausse pauvret�
287
00:16:15,433 --> 00:16:17,310
de ta g�n�ration ?
288
00:16:17,394 --> 00:16:21,898
Je sais que c'est idiot,
mais c'est amusant.
289
00:16:21,982 --> 00:16:23,483
Je dois m'enregistrer.
Tu viens avec moi
290
00:16:23,567 --> 00:16:24,985
ou tu attends ici ?
291
00:16:25,861 --> 00:16:27,362
Non, merci.
292
00:16:27,445 --> 00:16:29,114
J'ai vu un bar pas loin.
293
00:16:29,197 --> 00:16:30,866
Rejoins-moi l�-bas dans 30 minutes.
294
00:16:31,408 --> 00:16:32,534
D'accord.
295
00:17:04,900 --> 00:17:06,818
- Richard.
- Salut.
296
00:17:06,902 --> 00:17:08,987
- �a va ?
- Oui. Tu t'es perdu ?
297
00:17:09,112 --> 00:17:11,656
Non. L'ex-copine
dont je te parlais m'a appel�.
298
00:17:12,365 --> 00:17:14,326
Tu dois couper le contact.
299
00:17:16,203 --> 00:17:17,871
Tu as plus de 21 ans, pas vrai ?
300
00:17:19,039 --> 00:17:20,415
Que vas-tu prendre ?
301
00:17:21,249 --> 00:17:23,627
Deux whiskys.
302
00:17:23,710 --> 00:17:24,753
Oui.
303
00:17:25,253 --> 00:17:26,546
Bon sang, on ne m'a pas cart�.
304
00:17:26,630 --> 00:17:28,340
Bon, du calme.
305
00:17:29,466 --> 00:17:31,384
- Merci beaucoup.
- Oui, merci.
306
00:17:31,468 --> 00:17:32,552
Sant�.
307
00:17:32,636 --> 00:17:33,678
Sant�.
308
00:17:39,392 --> 00:17:41,228
On va en prendre deux autres.
Des doubles.
309
00:17:41,895 --> 00:17:43,104
Merci.
310
00:17:46,066 --> 00:17:47,609
- Bordel.
- Quoi ?
311
00:17:49,986 --> 00:17:52,656
D�sol�, mon gars.
J'ai fait un truc vraiment con.
312
00:17:52,739 --> 00:17:54,574
- Quoi ?
- J'ai command� plein de verres,
313
00:17:54,699 --> 00:17:56,326
mais je n'ai que 10 $ en poche.
314
00:17:56,409 --> 00:17:57,911
Allons, ne t'en fais pas,
je vais payer.
315
00:17:58,036 --> 00:17:59,037
- Tu en es s�r ?
- Oui.
316
00:17:59,162 --> 00:18:00,372
Tu as d�j� �t� si gentil avec moi.
317
00:18:00,497 --> 00:18:01,706
Non, ne t'en fais pas. �a va.
318
00:18:01,790 --> 00:18:02,916
Tu me conduis, et tout.
319
00:18:02,999 --> 00:18:04,584
- �a va.
- C'est juste que... Non.
320
00:18:04,668 --> 00:18:06,419
- Quoi ?
- Ne sors pas ton argent
321
00:18:06,503 --> 00:18:07,671
dans un endroit pareil.
322
00:18:07,754 --> 00:18:09,673
Tu as cambriol� une banque ou quoi ?
323
00:18:09,798 --> 00:18:11,841
- Non.
- Bon sang.
324
00:18:11,925 --> 00:18:14,010
- Tu es riche ?
- Non.
325
00:18:14,094 --> 00:18:15,220
Merci.
326
00:18:16,680 --> 00:18:18,139
Tes parents sont riches.
327
00:18:18,265 --> 00:18:21,434
Ils sont en haut
de la classe moyenne, oui.
328
00:18:22,352 --> 00:18:24,562
Oui, je le savais. Je t'ai saisi.
329
00:18:24,646 --> 00:18:26,606
J'ai eu une vie assez confortable.
330
00:18:27,941 --> 00:18:31,152
Tout �tait planifi�. De bons
r�sultats aux examens d'admission.
331
00:18:31,278 --> 00:18:33,280
Le dipl�me d'�tudes secondaires.
L'universit�.
332
00:18:33,363 --> 00:18:35,073
Un bon emploi. Le mariage.
333
00:18:35,949 --> 00:18:37,242
C'est bien pour certains,
334
00:18:37,325 --> 00:18:40,996
mais ce genre de vie
ne m'int�resse pas du tout.
335
00:18:42,163 --> 00:18:43,581
Oui, je comprends.
336
00:18:43,665 --> 00:18:45,208
Personne n'avait de plan pour moi.
337
00:18:45,292 --> 00:18:46,918
Personne ne s'attendait
� rien de moi.
338
00:18:47,002 --> 00:18:48,712
Oui. Tu vois ? C'est ce que je dis.
339
00:18:48,795 --> 00:18:50,338
Tu es une des personnes
les plus vraies
340
00:18:50,422 --> 00:18:52,674
que j'ai connues dans ma vie.
341
00:18:52,757 --> 00:18:55,635
C'est ce que je veux faire
avec la photographie.
342
00:18:55,719 --> 00:18:57,345
Je veux me rendre
343
00:18:59,723 --> 00:19:02,309
au c�ur de l'Am�rique v�ritable.
344
00:19:02,434 --> 00:19:04,060
- Je sens que le fait d'�tre ici...
- D'accord.
345
00:19:04,144 --> 00:19:06,479
... avec toi et tous ces gens,
346
00:19:06,563 --> 00:19:08,023
c'est l'Am�rique v�ritable.
347
00:19:08,106 --> 00:19:09,190
Nat, j'ai une nouvelle pour toi.
348
00:19:09,274 --> 00:19:10,900
On est dans le cul
de l'Am�rique v�ritable.
349
00:19:12,902 --> 00:19:14,487
Tu es un bon gar�on, Nat.
Je t'aime bien.
350
00:19:14,612 --> 00:19:16,406
- Merci.
- Oui.
351
00:19:16,489 --> 00:19:18,825
Je crois que l'univers nous a r�unis
pour une raison.
352
00:19:18,908 --> 00:19:20,243
- Ah oui ?
- Oui.
353
00:19:20,368 --> 00:19:23,163
Je vais t'enlever le condom
que tu as dans la t�te
354
00:19:23,246 --> 00:19:25,498
afin que tu puisses baiser ce monde
sans protection.
355
00:19:26,916 --> 00:19:29,627
Je veux te voir baiser ce monde
sans protection.
356
00:19:29,711 --> 00:19:30,920
C'est ce que tu fais.
357
00:19:43,058 --> 00:19:44,559
Tu baises le monde sans protection.
358
00:19:44,684 --> 00:19:45,894
Vous avez vu �a ?
359
00:19:45,977 --> 00:19:47,896
- Il a pris une photo de nous.
- C'est dr�le.
360
00:19:47,979 --> 00:19:50,982
H� ! Tu as pris une photo de moi ?
361
00:19:51,066 --> 00:19:52,400
C'est quoi, ton probl�me ?
362
00:19:53,777 --> 00:19:55,153
Je suis d�sol�, oui.
363
00:19:55,278 --> 00:19:57,447
Qu'est-ce que tu fais ?
Efface �a.
364
00:19:57,530 --> 00:19:59,366
- Tu ne sais pas vivre ?
- D'accord.
365
00:19:59,449 --> 00:20:01,743
C'est une pellicule.
Je ne peux pas l'effacer.
366
00:20:01,826 --> 00:20:03,995
- Donne-moi �a.
- Non, arr�te !
367
00:20:04,079 --> 00:20:06,706
H� ! Fiche-lui la paix.
Il n'a pas de mauvaises intentions.
368
00:20:06,790 --> 00:20:08,875
Tu vas faire quoi ?
369
00:20:08,958 --> 00:20:12,921
Bon. Retourne jouer
au billard avec tes amis.
370
00:20:13,046 --> 00:20:14,172
Oncle Joe, Ryan, venez ici.
371
00:20:15,382 --> 00:20:16,591
Tu veux rencontrer mes amis ?
372
00:20:16,674 --> 00:20:18,343
Richard, allons-nous-en.
373
00:20:18,426 --> 00:20:19,886
- Partons.
- Non, attends, Nat.
374
00:20:19,969 --> 00:20:22,597
Je vais rencontrer oncle Joe et Ryan.
375
00:20:22,680 --> 00:20:24,015
En effet.
376
00:20:27,602 --> 00:20:28,686
Richard.
377
00:20:30,397 --> 00:20:31,689
Richard, viens. S'il te pla�t.
378
00:20:31,773 --> 00:20:33,566
Je suis d�sol�.
Richard, s'il te pla�t.
379
00:20:33,650 --> 00:20:35,485
Je suis d�sol�.
380
00:20:37,654 --> 00:20:38,822
Oui.
381
00:20:39,489 --> 00:20:40,782
Oui, on va s'en aller.
382
00:20:40,865 --> 00:20:42,075
Comment �a,
vous vous en allez ?
383
00:20:42,200 --> 00:20:43,535
Je suis d�sol�.
384
00:20:44,369 --> 00:20:45,662
Merci, madame.
385
00:20:47,705 --> 00:20:49,124
D�sol� pour le d�rangement.
386
00:20:49,207 --> 00:20:50,291
Sale l�che.
387
00:20:51,251 --> 00:20:52,252
Petit b�b� de merde.
388
00:20:52,335 --> 00:20:53,420
- Une seconde.
- Quoi ?
389
00:20:54,295 --> 00:20:56,047
- Mon Dieu !
- Cours !
390
00:20:59,801 --> 00:21:00,802
Allez, cours !
391
00:21:03,012 --> 00:21:04,681
Je crois qu'on les a sem�s.
392
00:21:08,476 --> 00:21:10,019
Mon Dieu.
393
00:21:10,103 --> 00:21:12,063
Tu as vu son visage
quand je l'ai frapp� ?
394
00:21:12,480 --> 00:21:15,775
Bordel. C'�tait...
395
00:21:15,859 --> 00:21:18,236
- Tu as ta cam�ra ?
- Oui, je l'ai.
396
00:21:18,319 --> 00:21:19,737
C'�tait d�ment.
397
00:21:19,821 --> 00:21:21,239
Pas du tout.
398
00:21:21,322 --> 00:21:23,408
C'�tait juste une bagarre
dans un bar. Allons.
399
00:21:23,491 --> 00:21:25,160
Tu n'as jamais pris part
� une bagarre ?
400
00:21:25,243 --> 00:21:26,494
Comment peux-tu �tre si calme ?
401
00:21:26,578 --> 00:21:27,787
Comment peux-tu ne pas l'�tre ?
402
00:21:28,246 --> 00:21:29,873
Tu sais quoi ?
Bois le reste de �a.
403
00:21:29,956 --> 00:21:31,124
- � boire.
- Tu dois te d�tendre.
404
00:21:32,417 --> 00:21:34,878
Je vais aller pisser !
405
00:21:34,961 --> 00:21:37,338
Ne viens pas ici
sauf si tu veux voir ma queue.
406
00:21:37,422 --> 00:21:38,673
Je ne veux pas voir ta...
407
00:21:40,049 --> 00:21:42,051
Je suis tellement so�l.
408
00:21:44,053 --> 00:21:46,264
Tu crois que ces gars
vont nous trouver ?
409
00:21:47,390 --> 00:21:49,392
Ceux du bars ? Bordel, non.
410
00:21:49,976 --> 00:21:51,603
Et s'ils nous trouvent, devine quoi.
411
00:21:51,686 --> 00:21:53,396
- On leur bottera le cul.
- Ah oui ?
412
00:21:53,480 --> 00:21:54,522
C'est exact.
413
00:21:54,606 --> 00:21:57,734
- Tu l'as frapp� tellement fort.
- Oui.
414
00:22:02,197 --> 00:22:04,199
Je suis bien hydrat� aujourd'hui.
415
00:22:05,867 --> 00:22:06,910
Mon gars,
416
00:22:07,660 --> 00:22:09,621
tu as d�j� pens�
reprendre contact avec la fille
417
00:22:09,704 --> 00:22:10,788
que tu aimes encore ?
418
00:22:10,872 --> 00:22:12,332
- Qui, Sharon ?
- Sharon.
419
00:22:12,916 --> 00:22:14,834
Bon sang, non.
Pourquoi je ferais �a ?
420
00:22:15,460 --> 00:22:16,836
Parce que tu es encore
amoureux d'elle.
421
00:22:16,920 --> 00:22:18,838
Tu n'as jamais essay�
de la contacter ? C'est fou.
422
00:22:18,922 --> 00:22:19,964
J'ai cherch� ses coordonn�es.
423
00:22:20,048 --> 00:22:24,010
Mais on s'est laiss�s en mauvais
termes, alors � quoi bon ?
424
00:22:24,093 --> 00:22:26,304
Tu sais o� elle habite
si tu l'as cherch�e.
425
00:22:26,387 --> 00:22:27,972
- Oui, je l'ai cherch�e.
- Oui.
426
00:22:28,056 --> 00:22:30,141
- Oui, je l'ai fait.
- Tu sais o� elle habite.
427
00:22:30,225 --> 00:22:31,267
O� habite-t-elle ?
428
00:22:32,560 --> 00:22:33,603
O� habite-t-elle ?
429
00:22:34,312 --> 00:22:35,939
Au 227 Lojitas Lane.
430
00:22:36,564 --> 00:22:38,358
Las Cruces, Nouveau-Mexique, bordel.
431
00:22:38,441 --> 00:22:39,567
D'accord ? Tu es content ?
432
00:22:39,651 --> 00:22:41,027
C'est pr�s de l'autoroute 10.
433
00:22:41,110 --> 00:22:43,363
On devait aller la voir.
434
00:22:43,446 --> 00:22:45,865
- Non.
- Oui ! En route vers Vegas !
435
00:22:45,949 --> 00:22:48,493
On passe par l�,
pourquoi ne pas aller la saluer ?
436
00:22:48,576 --> 00:22:51,162
Pourquoi ? Parce j'�tais une merde
� l'�poque.
437
00:22:51,246 --> 00:22:54,666
Et je suis encore une merde,
mais d'un autre genre,
438
00:22:54,749 --> 00:22:57,502
et je n'ai pas envie qu'elle me voie.
Fume �a
439
00:22:57,585 --> 00:22:59,837
- et fiche-moi la paix.
- D'accord. Tiens.
440
00:23:00,588 --> 00:23:02,131
Tu me d�primes.
441
00:23:08,137 --> 00:23:09,514
Je ne sais pas.
442
00:23:12,850 --> 00:23:14,143
Tu me trouves laid ?
443
00:23:14,227 --> 00:23:15,353
- Quoi ?
- Je suis laid.
444
00:23:15,436 --> 00:23:16,771
- Non !
- Je le suis maintenant.
445
00:23:16,854 --> 00:23:18,273
- Non, non.
- � l'�poque,
446
00:23:18,398 --> 00:23:21,859
j'�tais assez mignon.
447
00:23:22,527 --> 00:23:24,237
Quand je regarde dans le miroir,
448
00:23:25,029 --> 00:23:27,532
je vois un vieil homme laid.
449
00:23:27,615 --> 00:23:30,451
Je perds mes cheveux,
et ils deviennent gris.
450
00:23:31,077 --> 00:23:32,662
Je suis surpris
de baiser encore autant,
451
00:23:32,745 --> 00:23:34,414
et je baise beaucoup, d'ailleurs.
452
00:23:35,415 --> 00:23:36,833
Les femmes ne m'aiment pas
pour mon visage.
453
00:23:38,001 --> 00:23:39,294
Elles aiment le danger, c'est tout.
454
00:23:41,212 --> 00:23:42,630
- C'est sensible...
- Je ne respire plus.
455
00:23:42,714 --> 00:23:44,257
Tu sais quoi ? Tu es un con.
456
00:23:46,050 --> 00:23:47,552
Tu sais quoi ? D'accord !
457
00:23:47,635 --> 00:23:48,803
D'accord, on va aller voir Sharon,
458
00:23:48,886 --> 00:23:50,430
puis on verra qui rira le dernier.
459
00:23:50,513 --> 00:23:51,681
C'est tellement dr�le.
460
00:23:52,223 --> 00:23:53,850
Bon, c'est termin�.
461
00:23:53,975 --> 00:23:55,768
- C'est l'heure de dormir. La ferme.
- C'est encore...
462
00:24:02,984 --> 00:24:04,193
C'est magnifique.
463
00:24:06,946 --> 00:24:08,656
- Merde. Des oiseaux ?
- Quoi ?
464
00:24:09,532 --> 00:24:11,868
- Quel est le probl�me ?
- Aucun.
465
00:24:11,951 --> 00:24:12,952
Non, Richard.
466
00:24:13,870 --> 00:24:15,455
- �a fait quoi, les oiseaux ?
- Allons-y.
467
00:24:15,538 --> 00:24:18,750
Non, non. Richard.
Dis-le-moi. Allez.
468
00:24:19,375 --> 00:24:21,544
De tels oiseaux annoncent
normalement une temp�te.
469
00:24:21,628 --> 00:24:22,629
C'est une l�gende hopie.
470
00:24:23,421 --> 00:24:26,049
- Allons-y.
- Une temp�te.
471
00:24:26,549 --> 00:24:27,842
Une temp�te ? Je n'en vois aucune.
472
00:24:27,925 --> 00:24:29,510
Ce n'est pas toujours
au sens litt�ral.
473
00:24:29,594 --> 00:24:32,055
�a peut �tre
une temp�te m�taphorique.
474
00:24:32,138 --> 00:24:33,264
Mettons-nous en chemin.
475
00:24:36,059 --> 00:24:38,394
Bordel. Allez !
476
00:24:38,478 --> 00:24:39,479
D'accord.
477
00:24:47,570 --> 00:24:48,571
C'est vraiment super
478
00:24:48,655 --> 00:24:50,198
que tu connaisses la l�gende hopie.
479
00:24:50,323 --> 00:24:51,866
Oui, tu ne fais pas ton devoir
480
00:24:51,949 --> 00:24:53,326
de citoyen am�ricain
481
00:24:53,409 --> 00:24:54,869
si tu ne connais pas
les l�gendes indiennes.
482
00:24:55,495 --> 00:24:58,956
Hopi, Apache, Sioux, Iroquois,
483
00:24:59,040 --> 00:25:01,250
Choctaw, Cherokee.
484
00:25:01,376 --> 00:25:03,753
On leur a vol� leur terre,
485
00:25:03,878 --> 00:25:05,004
on a viol� leurs femmes.
486
00:25:05,129 --> 00:25:08,174
Pas mes anc�tres.
J'ai un huiti�me de sang juif.
487
00:25:08,841 --> 00:25:10,677
De plus, je ne crois pas
qu'on doit encore les appeler
488
00:25:10,760 --> 00:25:13,471
les "Indiens".
Il faut dire "Am�rindiens".
489
00:25:15,014 --> 00:25:18,851
Ta g�n�ration est l�che � 100 %.
490
00:25:52,927 --> 00:25:54,512
Bienvenue au Nouveau-Mexique
Terre de l'enchantement
491
00:26:45,563 --> 00:26:46,689
Je crois qu'on y est.
492
00:26:47,273 --> 00:26:48,357
Merde.
493
00:26:52,487 --> 00:26:54,906
Ralentis avec �a.
494
00:26:55,740 --> 00:26:56,741
Combien...
495
00:26:56,824 --> 00:26:58,785
Je suis vraiment nerveux.
496
00:26:58,868 --> 00:27:00,328
Je suis dans un �tat
vraiment vuln�rable.
497
00:27:00,411 --> 00:27:01,412
J'ai besoin de ton soutien.
498
00:27:10,630 --> 00:27:12,882
- De quoi j'ai l'air ?
- Tu as l'air super.
499
00:27:12,965 --> 00:27:15,718
Tu es super.
Tu portes ton beau chandail.
500
00:27:17,178 --> 00:27:18,179
Tu ma�trises la situation.
501
00:27:18,262 --> 00:27:19,430
Tu le penses ?
502
00:27:19,514 --> 00:27:20,932
Oui, je le pense. Tu parais bien.
503
00:27:23,392 --> 00:27:24,435
Merde. Tu as vu �a ?
504
00:27:24,519 --> 00:27:26,062
Elle est pass�e devant la fen�tre.
505
00:27:26,145 --> 00:27:27,355
Oui. J'ai vu.
506
00:27:27,438 --> 00:27:28,940
Qu'est-ce que tu attends ? Allez.
507
00:27:29,023 --> 00:27:30,441
Allez, mon grand.
508
00:27:30,858 --> 00:27:31,943
- D'accord.
- Tu peux le faire.
509
00:27:32,568 --> 00:27:33,778
C'est parti.
510
00:27:34,779 --> 00:27:36,072
- Dis-moi bonne chance.
- Bonne chance.
511
00:27:36,155 --> 00:27:38,407
D'accord. Bon sang.
512
00:27:40,493 --> 00:27:41,577
Mon Dieu.
513
00:27:46,541 --> 00:27:48,751
- Je ne peux pas. Allons-nous-en.
- Quoi ?
514
00:27:49,335 --> 00:27:50,586
De quoi tu parles ?
515
00:27:50,670 --> 00:27:52,255
- Fichons le camp !
- Allons. Non.
516
00:27:52,338 --> 00:27:53,714
- Tu dois le faire.
- Allez.
517
00:27:54,882 --> 00:27:56,801
Je ne veux plus �tre ici. C'est...
518
00:27:57,969 --> 00:27:59,595
Qu'est-ce que tu fais ?
519
00:27:59,679 --> 00:28:02,014
- Tu ne me donnes pas le choix.
- Non, ne...
520
00:28:02,098 --> 00:28:03,641
Ne touche pas � cette porte.
521
00:28:04,517 --> 00:28:06,102
- Pour ton propre bien.
- Vieux.
522
00:28:06,978 --> 00:28:07,979
Non, je...
523
00:28:13,109 --> 00:28:14,151
Qui es-tu ?
524
00:28:14,610 --> 00:28:15,736
Je m'appelle Ashley.
525
00:28:17,196 --> 00:28:18,197
Tu connais Sharon ?
526
00:28:18,322 --> 00:28:19,699
Oui. C'est ma m�re.
527
00:28:25,788 --> 00:28:26,831
Elle est l� ?
528
00:28:29,333 --> 00:28:32,378
Non, en fait, elle est morte.
529
00:28:33,796 --> 00:28:35,006
Bordel.
530
00:28:35,464 --> 00:28:36,465
Merde.
531
00:28:36,591 --> 00:28:38,384
Oui, elle est morte l'an dernier.
532
00:28:38,968 --> 00:28:41,095
Merde. Comment ?
533
00:28:41,971 --> 00:28:43,931
- Elle s'est tu�e.
- Quoi ?
534
00:28:44,056 --> 00:28:46,350
Elle s'est ouvert les veines.
Je l'ai trouv�e.
535
00:28:46,475 --> 00:28:47,727
- Seigneur.
- Bordel.
536
00:28:47,810 --> 00:28:48,811
Je suis vraiment d�sol�.
537
00:28:48,895 --> 00:28:50,313
Qui est � la porte ?
538
00:28:50,855 --> 00:28:52,106
Salut, maman.
539
00:28:53,816 --> 00:28:54,817
Salut.
540
00:28:55,401 --> 00:28:56,611
Sharon ?
541
00:28:56,736 --> 00:28:59,155
- Attends. Tu n'es pas morte.
- Morte ?
542
00:28:59,238 --> 00:29:01,574
- Bordel. Ashley.
- Peu importe.
543
00:29:01,657 --> 00:29:02,867
Je peux t'aider ?
544
00:29:04,452 --> 00:29:05,578
C'est moi, Richard.
545
00:29:07,455 --> 00:29:08,998
- Pardon. Je pense...
- Attends !
546
00:29:09,081 --> 00:29:10,625
- Tu te trompes de personne.
- Non !
547
00:29:11,626 --> 00:29:13,461
Richard, de l'�cole secondaire.
548
00:29:17,256 --> 00:29:18,424
Richard. Oh, ouah !
549
00:29:20,384 --> 00:29:21,427
En chair et en os.
550
00:29:21,510 --> 00:29:22,637
- C'est toi.
- Oui.
551
00:29:22,720 --> 00:29:25,056
- Et qui est-ce ?
- Mon ami, Nat.
552
00:29:25,139 --> 00:29:26,641
C'est Sharon.
553
00:29:26,724 --> 00:29:28,809
Nathan, mais on m'appelle Nat. Oui.
554
00:29:28,893 --> 00:29:30,686
Nathan, salut. Entrez.
555
00:29:32,104 --> 00:29:33,439
On ne te d�range pas ?
556
00:29:33,522 --> 00:29:35,149
Non. Entrez, je vous prie.
557
00:29:35,232 --> 00:29:36,817
- Salut.
- Bonjour.
558
00:29:36,943 --> 00:29:38,736
- C'est toute une surprise.
- Enchant�.
559
00:29:40,112 --> 00:29:41,530
Tout va bien ?
560
00:29:41,614 --> 00:29:43,157
Oui. Oui.
561
00:29:43,240 --> 00:29:45,660
On passait dans la ville,
562
00:29:45,743 --> 00:29:48,621
et Facebook m'a indiqu�
que tu vivais dans le coin,
563
00:29:48,704 --> 00:29:51,958
alors j'ai pens� arr�ter
pour te rendre visite.
564
00:29:52,041 --> 00:29:53,042
Facebook ne fait pas �a.
565
00:29:53,125 --> 00:29:54,752
Ashley, va te trouver
un truc � faire.
566
00:29:54,835 --> 00:29:56,921
Je serai dans ma chambre,
si �a t'int�resse.
567
00:29:57,046 --> 00:29:59,090
D�sol�e que ma fille soit
une vraie chipie.
568
00:29:59,799 --> 00:30:01,092
�a va.
569
00:30:01,217 --> 00:30:03,594
Vous savez quoi ?
J'allais ouvrir une bouteille de vin
570
00:30:03,678 --> 00:30:04,679
si vous en voulez.
571
00:30:05,805 --> 00:30:07,390
- Oui. Bonne id�e.
- Oui ?
572
00:30:07,515 --> 00:30:11,394
- Toi aussi ?
- Non. �a va, merci.
573
00:30:11,477 --> 00:30:13,354
Attends. Ce n'est pas ton fils ?
574
00:30:13,437 --> 00:30:15,022
Lui ? Non.
575
00:30:15,106 --> 00:30:17,066
Richard, je vais attendre
dans la voiture.
576
00:30:17,149 --> 00:30:18,234
Oui, je m'en fiche, Nat.
577
00:30:18,317 --> 00:30:19,318
H� !
578
00:30:20,361 --> 00:30:21,612
Viens.
579
00:30:29,161 --> 00:30:30,204
Ferme la porte.
580
00:30:36,836 --> 00:30:38,295
- Je devrais...
- Oui, tout � fait.
581
00:30:38,379 --> 00:30:39,922
Mets tout �a par terre.
582
00:30:40,798 --> 00:30:42,049
D'accord.
583
00:30:49,473 --> 00:30:50,558
Tu fumes ?
584
00:30:51,767 --> 00:30:52,852
Non, merci.
585
00:30:54,103 --> 00:30:55,688
Ils parlent de quoi, selon toi ?
586
00:30:56,188 --> 00:30:57,398
Ils parlent de quoi, selon toi ?
587
00:31:00,943 --> 00:31:02,695
- Qui est-ce ?
- Mon mari.
588
00:31:06,032 --> 00:31:07,199
Il a l'air d'un enfoir�.
589
00:31:07,283 --> 00:31:08,325
Quoi ?
590
00:31:09,618 --> 00:31:11,078
Il a de la chance.
591
00:31:11,662 --> 00:31:13,372
- Avec tout �a. C'est g�nial.
- Oui.
592
00:31:14,665 --> 00:31:15,916
C'est quoi, tout �a ?
593
00:31:16,000 --> 00:31:18,753
J'�tudie pour obtenir
mon permis en immobilier.
594
00:31:19,837 --> 00:31:20,880
Vraiment ?
595
00:31:22,173 --> 00:31:23,674
Oui, vraiment. Pourquoi ?
596
00:31:23,758 --> 00:31:25,634
Allons. �a n'a pas de sens.
597
00:31:26,677 --> 00:31:28,220
Pas la Sharon que je connais.
598
00:31:28,763 --> 00:31:32,558
La Sharon aux cheveux mauves
qui envoyait promener tout le monde.
599
00:31:32,641 --> 00:31:35,394
Qui m'a branl� en dessous des gradins
lors du match de bienvenue.
600
00:31:35,478 --> 00:31:37,688
Mon Dieu. Je n'ai pas pens�
� �a depuis si longtemps.
601
00:31:37,772 --> 00:31:39,190
Mais tu t'en souviens, non ?
602
00:31:39,273 --> 00:31:41,692
C'est dr�le de penser au pass�,
603
00:31:41,776 --> 00:31:44,153
quand on croyait
que c'�tait �a, l'intimit�.
604
00:31:44,236 --> 00:31:45,237
Tu me doigtais
605
00:31:45,321 --> 00:31:46,697
avec deux doigts, sans arr�t.
606
00:31:46,781 --> 00:31:47,782
Oui. Tu me disais toujours
607
00:31:47,865 --> 00:31:49,158
de me couper les ongles.
608
00:31:49,241 --> 00:31:50,701
Je te disais
que �a faisait mal. C'�tait...
609
00:31:50,785 --> 00:31:52,203
- G�nial.
- ... bizarre.
610
00:31:57,750 --> 00:31:59,085
Alors, tu vis dans le coin ?
611
00:31:59,710 --> 00:32:01,837
Non. Je viens du Texas.
612
00:32:01,921 --> 00:32:03,547
Mais je d�m�nage � Los Angeles.
613
00:32:04,924 --> 00:32:08,135
J'ai h�te de ficher le camp d'ici
� la seconde o� j'aurai 18 ans.
614
00:32:08,219 --> 00:32:10,054
Vraiment ? O� vas-tu aller ?
615
00:32:10,137 --> 00:32:11,889
N'importe o�. Mais pas ici.
616
00:32:12,765 --> 00:32:15,518
J'en ai assez de mes amis idiots,
617
00:32:15,601 --> 00:32:17,228
de mes parents idiots,
618
00:32:17,311 --> 00:32:19,939
de mes enseignants idiots
619
00:32:20,022 --> 00:32:22,441
et de mon emploi idiot au Cone Zone.
620
00:32:23,192 --> 00:32:26,821
J'irai peut-�tre � Los Angeles aussi.
Je deviendrai actrice
621
00:32:26,904 --> 00:32:29,240
de t�l�-r�alit� ou un truc du genre.
622
00:32:31,117 --> 00:32:33,869
Tu peux rester juste l� ?
623
00:32:36,163 --> 00:32:37,623
- Oui, bien s�r.
- Oui ?
624
00:32:37,706 --> 00:32:39,041
On me dit de devenir mannequin.
625
00:32:39,125 --> 00:32:40,668
D'accord. G�nial.
626
00:32:47,967 --> 00:32:49,385
Tu as quel �ge, d�j� ?
627
00:32:49,885 --> 00:32:52,847
Quinze. Dans deux mois.
628
00:33:00,229 --> 00:33:01,230
Merci.
629
00:33:01,313 --> 00:33:02,356
Je suis sur Instagram.
630
00:33:03,858 --> 00:33:06,026
AshleyRichards42069.
631
00:33:06,110 --> 00:33:07,528
Identifie-moi dans la photo.
632
00:33:09,196 --> 00:33:10,656
Je peux en avoir d'autre ?
633
00:33:10,739 --> 00:33:12,491
- Richard.
- Bon sang.
634
00:33:12,575 --> 00:33:13,951
Pourquoi es-tu ici ?
635
00:33:18,747 --> 00:33:19,790
Je comprends.
636
00:33:20,291 --> 00:33:21,375
Pourquoi je suis ici ?
637
00:33:26,213 --> 00:33:27,298
C'est que...
638
00:33:28,883 --> 00:33:32,052
- Je ne te l'ai jamais dit...
- Pas besoin.
639
00:33:32,136 --> 00:33:33,929
... mais c'�tait
ce que tu voulais entendre.
640
00:33:34,013 --> 00:33:36,724
- Non. Tu l'as dit.
- Je t'aime, Sharon.
641
00:33:38,809 --> 00:33:41,979
Je t'ai toujours aim�e. Tu es...
642
00:33:45,858 --> 00:33:47,985
- Tu es l'amour de ma vie.
- Richard.
643
00:33:48,068 --> 00:33:49,612
Et...
644
00:33:50,905 --> 00:33:53,741
Quand je te vois, je me rends compte
645
00:33:55,492 --> 00:33:58,120
que c'est la vie
que je devrais avoir.
646
00:33:58,204 --> 00:34:00,039
- Tu ne ressens jamais �a ?
- Richard.
647
00:34:00,164 --> 00:34:04,168
Dans un autre univers, toi et moi,
on vivrait dans cette maison,
648
00:34:04,251 --> 00:34:07,338
on aurait des enfants
et une vie heureuse.
649
00:34:07,463 --> 00:34:08,923
Richard, je crois
que tu devrais partir.
650
00:34:09,006 --> 00:34:11,175
Parce que je t'ai dit
que je t'aimais ?
651
00:34:11,258 --> 00:34:13,886
Non. Je... C'est... D�sol�.
652
00:34:14,011 --> 00:34:16,472
Je tente de t'expliquer.
Attends, non.
653
00:34:16,555 --> 00:34:18,349
- Je ne...
- Prends ceci.
654
00:34:18,432 --> 00:34:20,517
- C'est quoi ?
- Et va-t'en.
655
00:34:20,601 --> 00:34:21,977
C'est quoi, �a ?
656
00:34:22,061 --> 00:34:24,021
- Je veux juste t'aider.
- Bordel !
657
00:34:24,146 --> 00:34:25,689
- Je ne veux pas de ton argent.
- D'accord.
658
00:34:25,773 --> 00:34:27,066
- Du calme.
- Ce n'est pas pour �a.
659
00:34:27,149 --> 00:34:29,235
J'essaie de te dire
que je suis amoureux de toi.
660
00:34:29,318 --> 00:34:31,070
- Je ne veux pas ton argent.
- Bon, Richard,
661
00:34:31,153 --> 00:34:32,738
je veux que tu... Non ! Non !
662
00:34:32,821 --> 00:34:33,822
- Richard, non...
- Quoi ?
663
00:34:33,906 --> 00:34:34,949
- Ne me touche pas.
- Non.
664
00:34:35,032 --> 00:34:36,116
Je ne te touche pas.
665
00:34:36,200 --> 00:34:37,284
Embrasse-moi, �a te reviendra.
666
00:34:37,368 --> 00:34:39,328
- Quoi ? Tu es fou ?
- Tu te souviendras de nous !
667
00:34:39,411 --> 00:34:41,121
- On rigolait !
- Sors de chez moi, Richard.
668
00:34:41,247 --> 00:34:43,040
- Tu me fais peur. D'accord ?
- Ce n'est pas...
669
00:34:43,123 --> 00:34:44,166
Merde !
670
00:34:46,543 --> 00:34:47,795
- Dehors.
- �a va, je m'en vais.
671
00:34:47,878 --> 00:34:49,755
- Nat, on y va.
- Quoi ?
672
00:34:49,838 --> 00:34:52,091
- Tu es une personne merdique.
- Je suis d�sol�.
673
00:34:52,174 --> 00:34:53,842
- Avec ta vie merdique.
- D'accord.
674
00:34:53,926 --> 00:34:55,761
Ta maison merdique
et ton mari merdique,
675
00:34:55,844 --> 00:34:58,013
avec ta fille m�chante et menteuse.
676
00:34:58,097 --> 00:34:59,139
D'accord.
677
00:34:59,431 --> 00:35:01,392
Quand tu en auras assez
de ta vie de plastique,
678
00:35:01,475 --> 00:35:03,686
rappelle-toi
qu'il y a un homme qui t'aime,
679
00:35:03,811 --> 00:35:04,853
qui t'aimera toujours.
680
00:35:07,606 --> 00:35:09,483
Je suis vraiment d�sol�.
681
00:35:12,653 --> 00:35:14,113
Ne dis rien � ton p�re.
682
00:35:14,863 --> 00:35:16,031
Mon Dieu.
683
00:35:18,242 --> 00:35:20,619
Bordel.
684
00:35:24,540 --> 00:35:26,250
J'ai besoin d'un verre.
685
00:35:27,167 --> 00:35:28,794
Pourquoi il n'y a pas d'alcool ici ?
686
00:35:28,877 --> 00:35:31,755
Du calme,
raconte-moi ce qui s'est pass�.
687
00:35:31,839 --> 00:35:32,840
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
688
00:35:32,923 --> 00:35:34,091
�a n'a pas march�, Nat !
689
00:35:34,216 --> 00:35:35,551
�a n'a pas march�, bordel.
690
00:35:35,634 --> 00:35:38,345
Ta grande id�e n'a pas march�.
691
00:35:39,638 --> 00:35:41,348
Je ne serais jamais venu ici
sans toi.
692
00:35:42,516 --> 00:35:46,603
Je me sens tr�s mal.
Dis-moi ce que je peux faire.
693
00:35:46,729 --> 00:35:48,689
- Tu veux te racheter ?
- Oui.
694
00:35:48,814 --> 00:35:52,067
Ach�te-moi un burger et 12 bi�res.
695
00:35:52,609 --> 00:35:54,153
- D'accord. Bien s�r.
- M�me 24.
696
00:35:58,532 --> 00:36:00,617
Je n'ai pas mang�
de malbouffe depuis 10 ans.
697
00:36:01,243 --> 00:36:03,746
� l'�cole, on a regard� une vid�o
sur la cruaut� animale
698
00:36:03,829 --> 00:36:05,414
et je crois que...
699
00:36:05,497 --> 00:36:08,667
- Bonsoir.
- Non. Ne leur crie pas apr�s.
700
00:36:08,751 --> 00:36:10,586
Je ne... J'ai juste dit "bonsoir".
701
00:36:10,669 --> 00:36:11,962
Quand ils seront pr�ts, tu le sauras.
702
00:36:12,046 --> 00:36:13,797
- Pas besoin de crier.
- J'ai juste...
703
00:36:13,881 --> 00:36:15,674
Merci d'avoir choisi Bob's Burgers.
704
00:36:15,758 --> 00:36:17,801
- Ils sont occup�s...
- Voulez-vous essayer notre c�l�bre
705
00:36:17,885 --> 00:36:19,428
- burger taco ?
- Oui. Merci.
706
00:36:19,887 --> 00:36:22,389
Voyons. Deux combos burger taco,
707
00:36:22,473 --> 00:36:24,808
une tarte Frito
708
00:36:24,933 --> 00:36:28,020
et six croquettes de poulet.
709
00:36:28,145 --> 00:36:31,815
- Quatre croquettes...
- Non, six croquettes.
710
00:36:31,899 --> 00:36:33,359
H� ! Sois gentil.
711
00:36:33,484 --> 00:36:35,361
Six morceaux, s'il vous pla�t.
712
00:36:35,486 --> 00:36:37,446
D'accord, le total est de 15,27 $.
713
00:36:37,571 --> 00:36:39,573
- Avancez au 2e guichet.
- Non, arr�te. Arr�te ! Merci !
714
00:36:39,656 --> 00:36:41,533
- Bordel !
- Quoi ?
715
00:36:41,617 --> 00:36:44,495
Il n'avait pas termin�.
Tu ne peux pas avancer comme �a.
716
00:36:44,578 --> 00:36:45,871
Tu dois dire "merci".
717
00:36:45,954 --> 00:36:48,082
Je vais lui dire merci en personne.
Au 2e guichet.
718
00:36:48,207 --> 00:36:49,291
Ce n'est pas le m�me gars !
719
00:36:49,416 --> 00:36:51,460
Tu n'as jamais travaill�
dans un endroit pareil, Nat.
720
00:36:51,585 --> 00:36:54,588
D�sol�, mais moi, oui.
Parfois, un gars prend les commandes
721
00:36:54,671 --> 00:36:56,799
et un autre donne la nourriture.
Il faut dire merci.
722
00:36:56,882 --> 00:36:58,258
C'est les bonnes mani�res.
723
00:36:58,926 --> 00:37:01,387
On n'est pas
au club sportif de ton p�re.
724
00:37:01,553 --> 00:37:03,305
- Bon sang.
- Quand un gars prend ta commande
725
00:37:03,389 --> 00:37:05,432
et pr�pare ta nourriture,
tu lui dis merci
726
00:37:05,557 --> 00:37:07,768
et tu dis "s'il vous pla�t"
parce que toute la journ�e,
727
00:37:07,851 --> 00:37:10,104
il se font traiter comme de la merde
par des connards comme toi.
728
00:37:10,187 --> 00:37:13,023
- Bon sang.
- Je ne voulais pas agir en connard !
729
00:37:13,107 --> 00:37:14,108
- Salut.
- Salut.
730
00:37:14,191 --> 00:37:15,692
- �a fait 15,27 $.
- Oui.
731
00:37:17,069 --> 00:37:18,695
Je devrais m'excuser
pour ton comportement.
732
00:37:18,779 --> 00:37:20,155
D'accord. Merde.
733
00:37:22,074 --> 00:37:23,742
C'est des �tres humains.
734
00:37:23,826 --> 00:37:25,661
C'est des �tres humains
qui pr�parent la nourriture
735
00:37:25,744 --> 00:37:27,538
que tu vas enfoncer
dans ta bouche stupide.
736
00:37:34,962 --> 00:37:37,714
- Merci.
- Merci beaucoup.
737
00:37:42,678 --> 00:37:43,804
Attrape.
738
00:37:44,179 --> 00:37:45,389
Il l'a rat�.
739
00:37:49,226 --> 00:37:51,854
Tu devrais venir avec moi � Vegas.
Pas vrai ?
740
00:37:51,937 --> 00:37:53,105
Bien s�r.
741
00:37:53,188 --> 00:37:56,400
On s'en va d�j� l�.
Au diable l'�cole des arts.
742
00:37:56,483 --> 00:37:59,778
On boira avec des danseuses.
On ira au casino.
743
00:37:59,862 --> 00:38:02,739
Ce sera g�nial.
On va s'amuser comme des fous.
744
00:38:02,865 --> 00:38:05,701
J'imagine.
745
00:38:05,784 --> 00:38:08,829
Deux arnaqueurs
qui s'emparent de la ville.
746
00:38:09,788 --> 00:38:11,457
- Je ne suis pas un arnaqueur.
- Mais oui.
747
00:38:11,540 --> 00:38:14,501
Mais oui. Tu es un artiste, non ?
748
00:38:14,585 --> 00:38:15,586
- Oui.
- Oui.
749
00:38:15,711 --> 00:38:17,004
Un artiste,
c'est un arnaqueur, merde.
750
00:38:17,087 --> 00:38:18,213
Habitue-toi,
751
00:38:18,297 --> 00:38:20,507
car c'est ce que tu vas faire
pour le reste de ta vie.
752
00:38:21,842 --> 00:38:23,760
- D'accord.
- Et tu sais quoi ?
753
00:38:23,886 --> 00:38:26,805
Si quelqu'un nous cherche,
il va nous trouver. Boum !
754
00:38:27,723 --> 00:38:29,141
Bordel, vieux !
755
00:38:29,224 --> 00:38:31,727
- Je vais te prot�ger. D'accord ?
- Tu vas te blesser.
756
00:38:31,810 --> 00:38:33,687
- Pas du tout.
- Range ce couteau !
757
00:38:33,770 --> 00:38:35,522
- Si quelqu'un te cherche...
- D'accord. Oui.
758
00:38:35,606 --> 00:38:38,150
Je vais lui trancher la gorge.
759
00:38:38,275 --> 00:38:40,819
- Range �a !
- Lui trancher... D'accord !
760
00:38:41,320 --> 00:38:42,446
- Seigneur.
- Seigneur.
761
00:38:43,113 --> 00:38:44,948
Tu es vraiment un b�b�
par rapport au couteau.
762
00:38:45,491 --> 00:38:50,329
Je te montre que je suis
comme un grand fr�re.
763
00:38:52,706 --> 00:38:54,166
Parce que tu...
764
00:38:54,249 --> 00:38:55,834
Je vois
765
00:38:57,669 --> 00:38:58,921
que tu as peur.
766
00:39:07,804 --> 00:39:10,140
Je vais dormir pendant 10 minutes.
767
00:39:10,807 --> 00:39:13,769
Puis, je conduirai
pour que tu puisses dormir.
768
00:39:13,894 --> 00:39:15,020
- D'accord.
- D'accord ?
769
00:39:15,103 --> 00:39:17,689
Tu fais du bon travail.
Tu es un bon gar�on.
770
00:39:18,482 --> 00:39:20,442
- Merci.
- Tu es un bon gar�on, Nat.
771
00:39:20,567 --> 00:39:21,610
Tu es un bon gar�on.
772
00:39:22,361 --> 00:39:25,781
Comme mon petit fr�re,
� qui j'apprends tout.
773
00:39:58,647 --> 00:39:59,648
Merde.
774
00:40:06,488 --> 00:40:09,700
V�RIT�, CONS�QUENCE, NOUVEAU-MEXIQUE
� 1 265 km de Los Angeles
775
00:40:14,037 --> 00:40:17,583
Allez. D'accord.
C'est l'heure d'y aller.
776
00:40:17,666 --> 00:40:19,251
Que se passe-t-il ?
Quelle heure est-il ?
777
00:40:20,043 --> 00:40:22,838
Il est tard... Il est t�t le matin.
778
00:40:23,463 --> 00:40:25,799
- Oui. D'accord.
- Pourquoi on ne roule pas ?
779
00:40:25,882 --> 00:40:28,135
Parce que je dois dormir.
780
00:40:28,218 --> 00:40:30,053
D'accord. Je vais conduire.
Je peux conduire.
781
00:40:30,137 --> 00:40:32,806
Non. On va aller dormir.
782
00:40:34,474 --> 00:40:36,018
Par ici.
783
00:42:27,963 --> 00:42:29,047
Bordel.
784
00:42:35,387 --> 00:42:37,931
- �a ne d�marre pas ?
- Non.
785
00:42:38,765 --> 00:42:40,100
- Merde.
- Oui.
786
00:42:41,560 --> 00:42:44,646
Je jetterai un coup d'�il
apr�s notre d�jeuner gratuit.
787
00:42:44,730 --> 00:42:46,356
Ils ont un bar � gaufres.
788
00:42:46,440 --> 00:42:49,526
Allons-y. Je meurs de faim.
789
00:42:59,161 --> 00:43:00,996
Tu as laiss� ceci
sur la table en haut.
790
00:43:01,788 --> 00:43:03,582
Pas besoin de laisser un pourboire
dans un motel.
791
00:43:03,707 --> 00:43:05,459
Les femmes de chambre
ne nettoient rien.
792
00:43:05,542 --> 00:43:07,294
Elles font seulement le lit.
793
00:43:30,650 --> 00:43:32,652
D�sol�, je n'arrive pas
� la r�parer cette fois.
794
00:43:34,696 --> 00:43:38,408
Mais l'univers nous a donn�
une journ�e de cong�
795
00:43:38,492 --> 00:43:41,578
dans une belle ville,
alors profitons-en.
796
00:43:46,958 --> 00:43:48,710
Prends-moi en photo
pr�s de ce barbel�.
797
00:43:50,545 --> 00:43:52,380
C'est vraiment solide.
798
00:43:55,133 --> 00:43:56,551
Oui, bien s�r.
799
00:44:00,639 --> 00:44:01,807
Bon sang.
800
00:44:02,307 --> 00:44:04,392
Voil�. C'est classique.
801
00:44:09,022 --> 00:44:10,941
Je sais ce qui va
te remonter le moral.
802
00:44:11,066 --> 00:44:12,275
Quoi ?
803
00:44:12,359 --> 00:44:14,194
Au diable Vegas. Je n'y vais pas.
804
00:44:14,277 --> 00:44:15,403
Pourquoi ?
805
00:44:15,529 --> 00:44:17,656
Parce que je vais
� Los Angeles avec toi.
806
00:44:18,031 --> 00:44:19,950
- D'accord ?
- Oui. C'est super.
807
00:44:20,033 --> 00:44:22,244
J'ignore pourquoi
je n'y ai pas pens� avant.
808
00:44:22,327 --> 00:44:23,662
C'est vraiment...
809
00:44:26,665 --> 00:44:27,749
All� ?
810
00:44:28,375 --> 00:44:30,126
Salut, c'est Nat.
811
00:44:33,004 --> 00:44:34,214
D'accord.
812
00:44:37,968 --> 00:44:39,678
Oui. D'accord. Merci.
813
00:44:40,345 --> 00:44:41,555
Au revoir.
814
00:44:42,556 --> 00:44:43,557
Merde.
815
00:44:44,599 --> 00:44:46,601
R�parer la voiture co�tera
plus cher que ce qu'elle vaut.
816
00:44:47,936 --> 00:44:49,271
Je ne suis pas surpris.
817
00:44:49,396 --> 00:44:52,148
Je suis dans la merde. Les cours
commencent dans trois jours.
818
00:44:52,899 --> 00:44:55,610
Tu sais quoi ?
Je vais retourner � l'h�tel
819
00:44:55,735 --> 00:44:57,696
et appeler mes parents.
820
00:44:57,779 --> 00:44:58,780
S�rieusement ?
821
00:45:00,031 --> 00:45:01,783
Les choses se corsent
822
00:45:01,867 --> 00:45:03,201
et tu appelles maman et papa ?
823
00:45:03,535 --> 00:45:04,619
Que ferais-tu, toi ?
824
00:45:04,870 --> 00:45:06,872
Moi ? J'irais au bar,
825
00:45:07,247 --> 00:45:09,249
je prendrais quelques verres,
je me d�tendrais.
826
00:45:09,583 --> 00:45:11,376
Demain, je te promets
827
00:45:11,459 --> 00:45:13,545
de te faire prendre le bus
pour Los Angeles.
828
00:45:13,628 --> 00:45:15,714
Oui, mais mes trucs
dans la voiture ?
829
00:45:15,922 --> 00:45:18,675
- Tu n'en as pas besoin.
- J'ai besoin de certaines choses.
830
00:45:18,758 --> 00:45:21,720
G�nial. Prends �a et oublie le reste.
On s'en fiche. Allez.
831
00:45:22,137 --> 00:45:23,722
Allez. Que vas-tu faire ? Viens.
832
00:45:24,723 --> 00:45:26,224
Tu vas t'en sortir.
833
00:45:27,183 --> 00:45:30,437
� Los Angeles,
o� tout sera g�nial pour nous.
834
00:45:30,687 --> 00:45:31,688
Si on finit par s'y rendre.
835
00:45:31,771 --> 00:45:33,106
On va s'y rendre. Ne t'en fais pas.
836
00:45:35,317 --> 00:45:37,152
Tu dois accepter les choses
qui arrivent.
837
00:45:37,235 --> 00:45:38,904
Tu deviens d�prim� et...
838
00:45:42,407 --> 00:45:44,993
- Je peux avoir une tequila soda ?
- Je peux avoir une bi�re ?
839
00:45:45,660 --> 00:45:47,078
- H� !
- Quoi ?
840
00:45:47,662 --> 00:45:48,914
Regarde les filles l�-bas.
841
00:45:52,834 --> 00:45:54,044
Cette fille m'a souri.
842
00:45:54,419 --> 00:45:55,462
Et Sharon ?
843
00:45:55,962 --> 00:45:57,797
Sharon ? Allons, vieux, c'�tait hier.
844
00:45:58,006 --> 00:45:59,382
Je vais de l'avant dans la vie.
845
00:45:59,633 --> 00:46:01,217
Je tente quelque chose de nouveau.
846
00:46:02,093 --> 00:46:03,094
O� vont-elles ?
847
00:46:04,930 --> 00:46:06,264
- Allons leur parler.
- Non.
848
00:46:06,348 --> 00:46:07,807
- Allez, allez.
- Non, non, �a va.
849
00:46:07,891 --> 00:46:09,267
Je vais attendre ici.
850
00:46:09,351 --> 00:46:11,227
Je n'ai pas envie
de parler � qui que ce soit.
851
00:46:11,853 --> 00:46:13,396
Qu'est-ce qui te prend ? Allez.
852
00:46:13,521 --> 00:46:15,023
- Non, d�sol�.
- C'est des jolies filles,
853
00:46:15,106 --> 00:46:16,274
et elles nous ont souri.
854
00:46:16,358 --> 00:46:17,943
- D�sol�.
- C'est un signal.
855
00:46:19,194 --> 00:46:20,403
Tu sais quoi ? Oublie �a.
856
00:46:20,570 --> 00:46:22,697
Reste l� � te morfondre
pendant que je vais leur parler.
857
00:46:22,781 --> 00:46:26,284
Mais ce serait plus amusant
si tu �tais l�.
858
00:46:32,374 --> 00:46:34,417
H� ! Super.
859
00:46:34,834 --> 00:46:37,170
- C'est stupide.
- Je sais. Faisons-le.
860
00:46:42,092 --> 00:46:43,093
Mesdames.
861
00:46:43,426 --> 00:46:44,552
- Vous allez bien ?
- Salut.
862
00:46:44,678 --> 00:46:46,388
Je m'appelle Richard. Voici Nat.
863
00:46:46,680 --> 00:46:47,889
- Je m'appelle Nina.
- Salut.
864
00:46:47,973 --> 00:46:49,182
- Salut.
- Rebecca.
865
00:46:49,349 --> 00:46:52,018
On peut se joindre � vous
et vous offrir � boire ?
866
00:46:52,102 --> 00:46:53,228
Tout � fait.
867
00:46:54,062 --> 00:46:55,689
- Bon sang, oui.
- G�nial.
868
00:46:56,022 --> 00:46:58,608
Nat, va donc chercher � boire.
869
00:47:01,611 --> 00:47:02,654
Je viens avec toi.
870
00:47:03,738 --> 00:47:04,948
Oui. D'accord.
871
00:47:08,410 --> 00:47:10,704
- Salut.
- Quatre shooters de whisky. Merci.
872
00:47:12,789 --> 00:47:15,166
- �a te va ?
- Oui, bien s�r.
873
00:47:20,088 --> 00:47:21,256
Vous vivez dans le coin ?
874
00:47:21,548 --> 00:47:23,925
Non. On ne fait que passer.
875
00:47:25,343 --> 00:47:26,594
Oui. Et vous ?
876
00:47:27,846 --> 00:47:29,806
Je fais un petit voyage
en voiture avec ma s�ur.
877
00:47:30,306 --> 00:47:31,891
Super. Vous allez o� ?
878
00:47:31,975 --> 00:47:34,019
- Gardez la monnaie.
- On retourne � Los Angeles.
879
00:47:34,477 --> 00:47:36,646
Vraiment ? Sans blague,
C'est l� o� je vais aussi.
880
00:47:37,313 --> 00:47:38,565
Je commence l'�cole des arts.
881
00:47:39,315 --> 00:47:41,234
La ferme.
Je termine l'�cole des arts.
882
00:47:41,443 --> 00:47:42,902
- Vraiment ?
- Mon dernier semestre.
883
00:47:43,153 --> 00:47:45,196
- C'est hilarant.
- C'est g�nial.
884
00:47:45,321 --> 00:47:46,656
Je sais.
885
00:47:47,240 --> 00:47:49,451
- Oui. Je vais � Cal Arts.
- Tu es quel genre d'artiste ?
886
00:47:49,534 --> 00:47:51,786
Je ne peux pas croire
que vous �tes au m�me motel que nous.
887
00:47:51,870 --> 00:47:53,621
- Je sais. C'est fou.
- C'est d�ment.
888
00:47:53,747 --> 00:47:54,998
- Ah oui ?
- Oui.
889
00:47:55,457 --> 00:47:58,543
- C'est le destin.
- Le destin.
890
00:47:59,252 --> 00:48:00,587
- Bordel !
- C'est bizarre.
891
00:48:00,670 --> 00:48:02,213
C'est officiellement...
892
00:48:02,297 --> 00:48:03,757
- Un toast.
- Mon Dieu.
893
00:48:03,840 --> 00:48:05,175
- D'accord ? Un toast...
- D'accord.
894
00:48:05,258 --> 00:48:07,010
... au destin et aux nouveaux amis.
895
00:48:08,845 --> 00:48:09,971
- Sant�.
- Sant�.
896
00:48:18,438 --> 00:48:19,856
- Pour r�pondre � ta question...
- Oui.
897
00:48:20,732 --> 00:48:22,150
J'ai une approche multidisciplinaire.
898
00:48:22,358 --> 00:48:25,487
Il y a un travail entre le tableau
et l'interpr�tation.
899
00:48:26,196 --> 00:48:28,907
Je ne sais pas. Je ne veux pas
que ce soit une seule chose.
900
00:48:29,032 --> 00:48:31,076
Becs, personne ne comprend
de quoi tu parles.
901
00:48:31,701 --> 00:48:34,245
Elle fait des tableaux
en s'inspirant de ses r�ves.
902
00:48:34,329 --> 00:48:35,914
C'est son truc.
903
00:48:36,164 --> 00:48:38,458
- D'accord.
- Non, ce n'est pas aussi simple.
904
00:48:38,583 --> 00:48:40,043
C'est une fa�on simple
de l'expliquer.
905
00:48:40,502 --> 00:48:42,087
- Non, pas du tout.
- Peu importe.
906
00:48:43,630 --> 00:48:47,467
Bon, elle m'en veut,
car elle prend tout au s�rieux.
907
00:48:48,593 --> 00:48:49,761
Il est pareil.
908
00:48:50,303 --> 00:48:52,555
Il est toujours coinc�
� propos de tout.
909
00:48:54,099 --> 00:48:57,268
C'est peut-�tre �trange,
comme un truc du secondaire,
910
00:48:58,436 --> 00:49:00,855
mais c'est une bonne chanson.
Tu m'accordes cette danse ?
911
00:49:00,939 --> 00:49:02,482
- Oui.
- Super.
912
00:49:02,899 --> 00:49:05,026
Je la ram�nerai
en un seul morceau. Peut-�tre.
913
00:49:06,069 --> 00:49:07,070
H� !
914
00:49:09,280 --> 00:49:10,907
Tu me plais. Tu es f�roce.
915
00:49:12,826 --> 00:49:14,327
Je vais nous chercher
� boire. D'accord ?
916
00:49:14,410 --> 00:49:16,579
Oui. Bien s�r.
917
00:49:17,205 --> 00:49:19,207
Tu as besoin...
918
00:49:35,765 --> 00:49:38,351
- Bon, voil�.
- D�sol�. J'aurais d� t'aider.
919
00:49:39,519 --> 00:49:41,187
Non, �a va.
Je n'ai pas encore pay�.
920
00:49:41,855 --> 00:49:43,648
- Tu en veux ?
- Bien s�r.
921
00:49:47,277 --> 00:49:48,945
- � l'art.
- � l'art.
922
00:50:00,748 --> 00:50:02,917
J'ignore pourquoi j'ai accept�
de faire ce voyage avec elle.
923
00:50:03,376 --> 00:50:04,460
Je perds la t�te.
924
00:50:05,378 --> 00:50:06,588
Je me dis la m�me chose.
925
00:50:07,338 --> 00:50:09,591
C'est la route.
�a laisse des marques.
926
00:50:11,259 --> 00:50:12,260
Oui.
927
00:50:16,222 --> 00:50:19,142
- Bon sang, j'adore cette chanson.
- Tu veux danser ?
928
00:50:20,018 --> 00:50:22,187
Sur la chanson ? Avec moi ?
929
00:50:22,478 --> 00:50:26,316
- Oui.
- Oui, oui.
930
00:50:27,150 --> 00:50:28,234
D'accord.
931
00:50:29,027 --> 00:50:30,069
Madame.
932
00:51:05,813 --> 00:51:08,316
Nat, Richard m'a parl�
de ta voiture.
933
00:51:08,399 --> 00:51:10,151
Vous devriez embarquer avec nous.
934
00:51:10,985 --> 00:51:12,528
Ils ne t'�coutent pas.
935
00:51:39,681 --> 00:51:42,558
Tu vas tellement t'amuser
� l'universit�.
936
00:51:44,269 --> 00:51:45,395
Je l'esp�re.
937
00:51:46,187 --> 00:51:47,188
Tu vas voir.
938
00:51:47,647 --> 00:51:48,898
Je sais que c'est dur � imaginer,
939
00:51:49,524 --> 00:51:51,776
mais tu vas � l'�cole des arts.
940
00:51:52,819 --> 00:51:56,364
C'est une �cole enti�re
remplie de gens �tranges, comme nous.
941
00:51:58,449 --> 00:51:59,617
Est-ce que je peux...
942
00:52:00,618 --> 00:52:01,828
Est-ce je peux te prendre en photo ?
943
00:52:05,164 --> 00:52:06,457
- Maintenant ?
- Allez.
944
00:52:07,000 --> 00:52:08,626
Reste l�. �a ira.
945
00:52:08,835 --> 00:52:11,796
- Je hais me faire prendre en photo.
- Pourquoi ? Tu es magnifique.
946
00:52:12,338 --> 00:52:14,590
- Tu es belle. Tu...
- Oui.
947
00:52:15,883 --> 00:52:18,511
Tu es la plus belle fille
que j'ai vue de ma vie.
948
00:52:19,846 --> 00:52:21,139
- D'accord.
- Oui ?
949
00:52:22,390 --> 00:52:23,391
D'accord.
950
00:52:28,313 --> 00:52:29,314
Incroyable.
951
00:52:30,690 --> 00:52:31,858
C'�tait difficile.
952
00:52:39,699 --> 00:52:42,493
Bon. On va dans ma chambre.
953
00:52:45,121 --> 00:52:46,122
Dans ma chambre...
954
00:52:48,499 --> 00:52:49,876
Vous entrez ou vous sortez ?
955
00:52:55,381 --> 00:52:57,508
- Bon sang ! Incroyable !
- Mon Dieu.
956
00:52:57,592 --> 00:52:59,427
- On devrait aller � ma chambre.
- Mon Dieu.
957
00:53:04,349 --> 00:53:05,433
Je peux t'embrasser ?
958
00:53:07,101 --> 00:53:08,144
Oui.
959
00:53:18,654 --> 00:53:20,448
- Nat, viens ici.
- Attends.
960
00:53:21,157 --> 00:53:22,742
- Tu entends ?
- Nat.
961
00:53:23,993 --> 00:53:24,994
Non.
962
00:53:26,412 --> 00:53:28,247
Non, il y a quelqu'un dehors.
963
00:53:31,834 --> 00:53:32,835
D'accord.
964
00:53:34,587 --> 00:53:36,798
- Que veux-tu, Richard ?
- Viens. C'est une urgence.
965
00:53:37,882 --> 00:53:40,635
- Quoi ?
- Ne fais pas l'idiot.
966
00:53:40,760 --> 00:53:41,761
Prot�ge-toi.
967
00:53:42,553 --> 00:53:44,889
- Merci, Richard.
- Je suis fier de toi, petit.
968
00:53:45,223 --> 00:53:46,974
D'accord.
969
00:53:50,937 --> 00:53:52,063
Que voulait-il ?
970
00:53:53,564 --> 00:53:54,565
Qui sait ?
971
00:53:55,316 --> 00:53:57,860
- H� !
- Je suis tellement fatigu�e.
972
00:53:58,820 --> 00:54:00,113
Je vais �teindre la lumi�re.
973
00:54:05,535 --> 00:54:07,120
- Attends, approche.
- Oui.
974
00:54:11,916 --> 00:54:13,709
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
975
00:54:30,768 --> 00:54:35,648
V�RIT�, CONS�QUENCE, NOUVEAU-MEXIQUE
� 1 265 km de Los Angeles
976
00:54:38,359 --> 00:54:39,652
- Salut.
- Salut.
977
00:54:40,319 --> 00:54:41,404
�a a �t� long.
978
00:54:41,487 --> 00:54:43,156
- Eh bien.
- Salut.
979
00:54:43,239 --> 00:54:45,533
- H� !
- Tu as d�cid� de te joindre � nous.
980
00:54:46,492 --> 00:54:49,203
- Salut. �a va ?
- Salut. Oui. Toi ?
981
00:54:49,287 --> 00:54:51,164
Tu as beaucoup parl�
dans ton sommeil hier soir.
982
00:54:51,289 --> 00:54:52,457
- Vraiment ?
- Oui.
983
00:54:52,540 --> 00:54:53,541
�a me revient.
984
00:54:53,624 --> 00:54:55,793
J'ai fait un r�ve vraiment fou hier.
985
00:54:55,960 --> 00:54:57,378
Oui. Je vous le raconte
dans une minute.
986
00:54:57,503 --> 00:55:00,214
Nat, viens avec moi
au bar de gaufres.
987
00:55:00,798 --> 00:55:01,883
G�nial, merci.
988
00:55:03,426 --> 00:55:04,719
H� ! Attention.
989
00:55:05,052 --> 00:55:06,554
Ne commence rien
que tu ne vas pas finir.
990
00:55:07,263 --> 00:55:08,848
- Alors, oui.
- Comment �a s'est pass� ?
991
00:55:08,931 --> 00:55:10,683
Tu as utilis� le condom ?
992
00:55:11,058 --> 00:55:13,561
- Non.
- Non. Dommage.
993
00:55:13,644 --> 00:55:16,731
Je n'ai rien utilis�.
994
00:55:17,815 --> 00:55:18,983
On s'est embrass�s un peu.
995
00:55:19,484 --> 00:55:20,485
- Oui.
- Je sais.
996
00:55:20,568 --> 00:55:22,862
- C'est super. Bien jou�.
- Bon sang, c'�tait g�nial.
997
00:55:23,279 --> 00:55:24,906
�coute, je...
998
00:55:26,824 --> 00:55:28,367
Je vais avoir besoin de ton aide.
999
00:55:28,451 --> 00:55:29,452
Ah oui ? Avec quoi ?
1000
00:55:29,535 --> 00:55:34,457
Je vais demander Nina en mariage
ici et maintenant.
1001
00:55:36,709 --> 00:55:38,211
Attends. Tu es s�rieux.
1002
00:55:38,336 --> 00:55:39,879
Bon sang, oui, vieux.
1003
00:55:39,962 --> 00:55:41,130
Je suis amoureux de cette fille.
1004
00:55:41,255 --> 00:55:44,217
Je le suis depuis qu'elle est entr�e
dans le bar. D'accord ?
1005
00:55:44,383 --> 00:55:45,760
Et regarde �a.
1006
00:55:45,927 --> 00:55:47,512
J'ai achet� cette bague
� la station-service.
1007
00:55:47,595 --> 00:55:48,888
- Elle va l'adorer.
- Non, non.
1008
00:55:48,971 --> 00:55:50,306
Je crois que tu es un peu impulsif.
1009
00:55:50,389 --> 00:55:51,974
- Je vais le faire.
- Non. Fais-le plus tard.
1010
00:55:52,058 --> 00:55:53,142
Mesdames.
1011
00:55:54,310 --> 00:55:58,147
Si je peux interrompre
vos adorables ricanements,
1012
00:55:58,564 --> 00:55:59,774
j'ai une annonce � faire.
1013
00:56:02,818 --> 00:56:03,819
Nina,
1014
00:56:05,029 --> 00:56:07,615
je sais qu'on ne se conna�t pas
depuis longtemps
1015
00:56:08,699 --> 00:56:10,952
et que �a peut sembler
un peu surprenant...
1016
00:56:11,035 --> 00:56:13,204
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Richard.
1017
00:56:13,371 --> 00:56:14,997
- Nat, attends.
- Mon gars. Arr�te. Non.
1018
00:56:15,081 --> 00:56:16,707
Nat, pas en ce moment.
Je suis occup�.
1019
00:56:17,250 --> 00:56:20,086
Quand on le sait, on le sait.
1020
00:56:21,254 --> 00:56:23,005
Moi, je le sais.
1021
00:56:23,631 --> 00:56:26,425
Je t'aime
et je sais que c'est r�ciproque.
1022
00:56:27,552 --> 00:56:30,721
Alors, me feras-tu l'honneur
1023
00:56:31,347 --> 00:56:32,473
de m'�pouser ?
1024
00:56:34,850 --> 00:56:37,436
Mon Dieu, tu m'as achet� la bague.
1025
00:56:37,770 --> 00:56:40,565
C'est mignon. Tu l'as trouv�e
� la station-service ?
1026
00:56:41,399 --> 00:56:42,400
Ne ris pas.
1027
00:56:44,277 --> 00:56:46,195
- L�ve-toi. Allez. Ne sois pas idiot.
- Non.
1028
00:56:46,904 --> 00:56:47,905
Je suis s�rieux.
1029
00:56:48,739 --> 00:56:49,907
C'est r�el.
1030
00:56:50,366 --> 00:56:51,450
L�ve-toi.
1031
00:56:54,912 --> 00:56:56,163
Oui. Tu sais quoi ?
1032
00:56:57,248 --> 00:56:58,416
Ne me r�ponds pas tout de suite.
1033
00:56:58,749 --> 00:57:01,168
Je vais la garder
jusqu'� ce que tu te d�cides.
1034
00:57:09,885 --> 00:57:11,971
Attends. Et ton r�ve ?
1035
00:57:14,515 --> 00:57:15,641
Oui, ton r�ve.
1036
00:57:19,687 --> 00:57:21,105
Oui. D'accord.
1037
00:57:22,982 --> 00:57:25,401
Bon. C'est assez fou.
1038
00:57:26,444 --> 00:57:28,654
Dans le r�ve,
1039
00:57:29,322 --> 00:57:32,408
j'�tais en tourn�e
avec les Rolling Stones.
1040
00:57:32,491 --> 00:57:34,910
- J'adore les Rolling Stones.
- �videmment.
1041
00:57:35,620 --> 00:57:38,998
Je fais de l'autostop,
il n'y a pas de voitures,
1042
00:57:39,081 --> 00:57:42,668
et soudain,
un �norme bus de tourn�e s'arr�te.
1043
00:57:42,877 --> 00:57:45,087
La porte s'ouvre, alors je monte.
1044
00:57:46,213 --> 00:57:47,923
Et je me retrouve face � face
avec ces gars.
1045
00:57:48,633 --> 00:57:51,344
Keith sort une guitare
et me la donne,
1046
00:57:51,510 --> 00:57:52,803
car il veut qu'on joue.
1047
00:57:53,346 --> 00:57:54,388
C'est d�ment,
1048
00:57:54,472 --> 00:57:58,392
car je sais jouer chaque chanson
des Rolling Stones,
1049
00:57:58,476 --> 00:58:00,519
m�me si je ne joue pas de la guitare
1050
00:58:00,603 --> 00:58:04,523
et que je n'ai pas �cout�
leur musique depuis 15 ans.
1051
00:58:04,774 --> 00:58:06,233
Tu ne les aimes pas ?
1052
00:58:06,317 --> 00:58:09,445
Tu rigoles ?
J'adore les Rolling Stones.
1053
00:58:09,612 --> 00:58:12,490
C'est le meilleur groupe de rock
de l'histoire.
1054
00:58:12,573 --> 00:58:14,659
Et avant que tu parles
des maudits Beatles,
1055
00:58:14,742 --> 00:58:16,160
ferme ta gueule,
1056
00:58:16,285 --> 00:58:19,622
car ils ne seraient rien
sans George Martin.
1057
00:58:20,289 --> 00:58:22,333
Je n'aime plus
ce que les Stones repr�sentent.
1058
00:58:22,667 --> 00:58:23,876
Qu'est-ce qu'ils repr�sentent ?
1059
00:58:26,045 --> 00:58:29,965
Le fait que ma g�n�ration,
ta g�n�ration
1060
00:58:30,132 --> 00:58:31,384
et leur g�n�ration de merde
1061
00:58:31,467 --> 00:58:34,345
n'ont pas r�ussi
� produire un groupe rock
1062
00:58:34,428 --> 00:58:36,013
de la trempe des Rolling Stones.
1063
00:58:36,263 --> 00:58:38,224
Les gens ne se souviennent
d'aucun groupe maintenant,
1064
00:58:38,432 --> 00:58:39,809
alors encore moins dans 30 ans.
1065
00:58:40,059 --> 00:58:42,520
Tu veux rire ? Au diable les Stones.
1066
00:58:42,603 --> 00:58:43,729
Voyons voir si je comprends bien.
1067
00:58:43,813 --> 00:58:46,357
Parce que tu d�testes
tous les groupes � part les Stones,
1068
00:58:46,607 --> 00:58:48,150
tu d�testes les Stones.
1069
00:58:48,234 --> 00:58:49,694
Tu vois ? Tu comprends.
Et crois-moi,
1070
00:58:49,985 --> 00:58:55,908
j'en ai assez d'entendre les femmes
dire qu'elles les trouvent beaux.
1071
00:58:56,367 --> 00:58:58,035
Mick se prom�ne sur sc�ne,
et elles disent :
1072
00:58:58,160 --> 00:59:00,037
"Il m'allume encore."
1073
00:59:00,121 --> 00:59:02,123
Non, c'est faux, bordel.
1074
00:59:02,456 --> 00:59:03,833
Ce sont des anc�tres.
1075
00:59:03,916 --> 00:59:06,877
M�me si tu te retrouvais
seule avec eux,
1076
00:59:06,961 --> 00:59:08,879
leur queue
ne fonctionnerait m�me pas.
1077
00:59:10,798 --> 00:59:11,882
Je baiserais Mick, moi.
1078
00:59:23,561 --> 00:59:24,562
Va chier, connasse.
1079
00:59:27,189 --> 00:59:29,191
Rebecca, attends. Ne pars pas.
1080
00:59:29,525 --> 00:59:32,486
Rebecca, puis-je encore
vous accompagner ?
1081
00:59:33,028 --> 00:59:34,363
- D�verrouille-la.
- C'est fait !
1082
00:59:34,572 --> 00:59:35,573
- Rebecca.
- Nina, attends.
1083
00:59:35,823 --> 00:59:36,907
Richard, non !
1084
00:59:37,116 --> 00:59:38,701
- Je ferai n'importe quoi.
- Je suis d�sol�.
1085
00:59:38,784 --> 00:59:41,245
- Nat, appelle-moi.
- Je n'ai pas ton num�ro.
1086
00:59:41,328 --> 00:59:42,413
- Becca, d�marre.
- D�sol�.
1087
00:59:42,496 --> 00:59:43,831
- Je t'en prie.
- H� !
1088
00:59:44,373 --> 00:59:45,499
- Allons. Je t'aime.
- Rebecca.
1089
00:59:45,583 --> 00:59:47,084
- �loigne-toi.
- Je t'aime. Pardon.
1090
00:59:47,168 --> 00:59:49,754
- Ouvre la porte. H� !
- �loigne-toi !
1091
00:59:50,379 --> 00:59:51,380
Bordel !
1092
00:59:55,009 --> 00:59:57,470
Tu ne peux pas insulter une femme
avec ce mot.
1093
00:59:57,636 --> 00:59:59,054
Elle vient
de me briser le c�ur, Nat.
1094
00:59:59,138 --> 01:00:00,765
Donc, je crois
que "connasse" est le bon mot.
1095
01:00:00,848 --> 01:00:02,308
Je vais me rendre moi-m�me
� Los Angeles.
1096
01:00:02,516 --> 01:00:04,643
Tu es f�ch� parce que
Rebecca n'a pas voulu te baiser.
1097
01:00:04,852 --> 01:00:06,228
Ne te d�foule pas sur moi.
1098
01:00:06,395 --> 01:00:09,064
J'ai le c�ur bris�.
C'est moi qui suis bless�.
1099
01:00:09,315 --> 01:00:11,650
Tu crois que je ne vois pas ton jeu ?
1100
01:00:12,067 --> 01:00:13,611
Tu te sers de moi.
1101
01:00:13,903 --> 01:00:18,616
J'ai pay� pour l'h�tel,
la nourriture, l'alcool.
1102
01:00:18,699 --> 01:00:20,075
Et au fait,
si tu ne le savais pas d�j�,
1103
01:00:20,159 --> 01:00:22,411
- tu es un maudit alcoolique !
- La ferme.
1104
01:00:22,495 --> 01:00:25,998
Non, non.
Tu ne paies rien, petit riche.
1105
01:00:26,081 --> 01:00:27,750
Maman et papa paient pour tout.
1106
01:00:27,833 --> 01:00:29,084
Peu importe !
1107
01:00:29,251 --> 01:00:31,337
Bonne chance pour te rendre � Vegas,
1108
01:00:31,420 --> 01:00:33,339
car tu ne viens pas
avec moi � Los Angeles !
1109
01:00:33,422 --> 01:00:34,924
Tu crois que je me sers de toi ?
1110
01:00:35,007 --> 01:00:38,177
Non. Toi, tu te sers de moi.
D'accord ? De mon image !
1111
01:00:38,260 --> 01:00:41,555
Tout ce que je d�fends,
incluant ton art de merde.
1112
01:00:41,639 --> 01:00:43,015
- Va chier.
- Ce que tu ne comprends pas,
1113
01:00:43,140 --> 01:00:46,018
c'est que j'ai des sentiments,
tout comme toi.
1114
01:00:46,268 --> 01:00:47,895
D'accord ? Mais tu ne le vois pas,
1115
01:00:47,978 --> 01:00:49,772
car � tes yeux,
je suis juste un gars bizarre
1116
01:00:49,980 --> 01:00:52,483
avec qui tu te balades en voiture
et dont tu peux te servir
1117
01:00:52,691 --> 01:00:55,027
pour raconter des histoires
afin de te faire sucer � l'�cole.
1118
01:00:55,110 --> 01:00:57,279
- Mais de quoi tu parles ?
- Va chier.
1119
01:00:57,363 --> 01:00:58,489
Allez !
1120
01:00:59,615 --> 01:01:01,992
Tu es beau, tu es riche,
1121
01:01:02,993 --> 01:01:05,412
tu vas devenir un grand artiste
ou quelque chose du genre.
1122
01:01:05,704 --> 01:01:09,124
Et moi, je suis juste
une merde affreuse et sans le sou
1123
01:01:09,416 --> 01:01:10,793
qui va mourir jeune.
1124
01:01:11,210 --> 01:01:13,420
Et j'allais t'aider pour ne pas
1125
01:01:13,504 --> 01:01:15,381
que tu sois oblig�
de demander l'aide de tes parents.
1126
01:01:15,464 --> 01:01:16,882
Dis-moi comment tu allais m'aider.
1127
01:01:16,966 --> 01:01:18,467
- Comment ?
- J'adorerais �a.
1128
01:01:18,592 --> 01:01:21,178
J'ai un ami qui vit pas loin d'ici
et qui s'appelle Fran�ois.
1129
01:01:21,303 --> 01:01:23,889
Je n'ai qu'� claquer des doigts
et il viendra ici,
1130
01:01:23,973 --> 01:01:25,891
et il fera tout
pour t'emmener � Los Angeles.
1131
01:01:26,141 --> 01:01:28,727
Bien vite, tu seras
� l'�cole des arts, en s�curit�,
1132
01:01:28,853 --> 01:01:30,813
et je serai sur la route
en train de crever dans un foss�.
1133
01:01:30,896 --> 01:01:33,440
Bonne chance.
Je prends le bus. Amuse-toi.
1134
01:01:33,816 --> 01:01:36,777
Tu es dans la merde. Il n'y a pas
de gare de bus dans cette ville.
1135
01:01:44,410 --> 01:01:45,411
Merde !
1136
01:01:46,495 --> 01:01:47,496
D'accord !
1137
01:01:47,705 --> 01:01:50,040
Appelle Francis,
ou peu importe son nom.
1138
01:01:50,291 --> 01:01:52,501
- Il s'appelle Fran�ois.
- Rien � foutre.
1139
01:01:52,668 --> 01:01:55,212
Bon, super.
J'ai besoin de ton t�l�phone.
1140
01:01:55,838 --> 01:01:58,007
- Quoi ?
- Pour l'appeler.
1141
01:01:58,340 --> 01:01:59,341
Je n'ai pas de t�l�phone.
1142
01:02:10,561 --> 01:02:11,645
Quel est ton code ?
1143
01:02:13,230 --> 01:02:15,107
- � propos de Fran�ois...
- Quoi ?
1144
01:02:16,025 --> 01:02:21,530
D'abord, ne l'appelle pas Francis,
Frank ou autre chose.
1145
01:02:21,614 --> 01:02:22,656
Il n'aime pas �a.
1146
01:02:23,490 --> 01:02:26,160
Ensuite, il se prend
1147
01:02:26,243 --> 01:02:29,371
pour un dur � cuire,
mais il ne l'est pas.
1148
01:02:29,830 --> 01:02:33,000
C'est un l�che,
alors n'�coute pas ce qu'il te dit.
1149
01:02:33,500 --> 01:02:34,793
Il te ressemble, on dirait.
1150
01:02:35,586 --> 01:02:37,379
Tu agis vraiment
de plus en plus en connard.
1151
01:02:38,130 --> 01:02:39,590
J'apprends du meilleur.
1152
01:02:43,093 --> 01:02:44,345
- Une camionnette ?
- Oui.
1153
01:02:44,762 --> 01:02:45,763
D'accord.
1154
01:02:46,722 --> 01:02:51,310
Vous n'avez qu'� signer ici
1155
01:02:52,853 --> 01:02:54,897
et ici.
1156
01:02:55,731 --> 01:02:58,359
Je peux vous d�barrasser
de cette voiture.
1157
01:03:00,402 --> 01:03:01,737
D'accord.
1158
01:03:04,573 --> 01:03:05,574
D'accord.
1159
01:03:06,659 --> 01:03:07,868
Enchant�.
1160
01:03:18,379 --> 01:03:19,546
Tu as vraiment besoin de tout �a ?
1161
01:03:20,464 --> 01:03:22,800
Je ne peux pas tout laisser.
Pas vrai ?
1162
01:03:23,634 --> 01:03:24,635
Comme tu veux.
1163
01:03:31,183 --> 01:03:32,184
C'est lui ?
1164
01:03:33,686 --> 01:03:34,687
Bordel de merde.
1165
01:03:38,399 --> 01:03:40,609
Certaines choses ne changent jamais.
1166
01:03:41,360 --> 01:03:42,403
Fran�ois ?
1167
01:03:42,903 --> 01:03:44,113
Content de te voir, vieux.
1168
01:03:46,615 --> 01:03:47,741
Qu'est-ce que tu portes ?
1169
01:03:48,075 --> 01:03:49,076
Des v�tements.
1170
01:03:49,785 --> 01:03:50,953
- Salut.
- Salut.
1171
01:03:51,203 --> 01:03:52,538
- Tu dois �tre Nat.
- Oui.
1172
01:03:52,621 --> 01:03:55,332
Oui. J'ai beaucoup
entendu parler de toi.
1173
01:03:55,541 --> 01:03:57,376
En bien, j'esp�re.
1174
01:03:57,459 --> 01:03:58,711
- En bien, oui.
- G�nial.
1175
01:03:58,794 --> 01:04:00,504
Au fait, merci de nous aider.
1176
01:04:00,838 --> 01:04:03,340
No problemo. De nada.
1177
01:04:03,424 --> 01:04:06,176
- Joli appareil photo. C'est quoi ?
- Un Pentax K1000.
1178
01:04:06,260 --> 01:04:07,428
- K1000 ?
- Oui.
1179
01:04:07,511 --> 01:04:08,595
O� as-tu eu �a ?
1180
01:04:08,971 --> 01:04:10,014
Mon grand-p�re me l'a donn�.
1181
01:04:10,139 --> 01:04:11,557
Bordel !
1182
01:04:11,640 --> 01:04:13,684
Oui. C'est Jacqueline.
Surveille ton langage.
1183
01:04:14,226 --> 01:04:17,229
Le miracle de la vie. G�nial, non ?
1184
01:04:17,312 --> 01:04:19,398
Commen�ons la f�te.
Mettez vos trucs dans le coffre.
1185
01:04:20,107 --> 01:04:21,692
Depuis quand conduis-tu une Prius ?
1186
01:04:22,568 --> 01:04:24,236
Depuis que la Terre se meurt.
1187
01:04:25,362 --> 01:04:26,864
Et la GTO ?
1188
01:04:27,823 --> 01:04:30,451
Ce truc me permet de faire
20 km au litre en ville.
1189
01:04:36,790 --> 01:04:37,791
Attache-toi.
1190
01:04:38,417 --> 01:04:39,418
Quoi ?
1191
01:04:40,085 --> 01:04:41,086
Il y a une enfant ici.
1192
01:05:00,773 --> 01:05:03,942
Richard, tu es plut�t silencieux.
1193
01:05:06,445 --> 01:05:07,905
Que t'est-il arriv�, vieux ?
1194
01:05:09,865 --> 01:05:11,784
Ce gars m'a enseign�
tout ce que je sais.
1195
01:05:11,867 --> 01:05:14,119
Je ne saurais m�me pas
comment m'essuyer le derri�re
1196
01:05:14,203 --> 01:05:15,579
- sans lui.
- Tu ne sais pas
1197
01:05:15,662 --> 01:05:17,331
comment t'essuyer
le derri�re, idiot.
1198
01:05:17,414 --> 01:05:19,041
C'est un peu vrai.
1199
01:05:19,416 --> 01:05:20,834
S�rieusement, que s'est-il pass� ?
1200
01:05:21,460 --> 01:05:24,171
La vie continue, les gens changent.
1201
01:05:24,254 --> 01:05:25,297
C'est le nouveau moi.
1202
01:05:32,763 --> 01:05:34,556
Nat, tu me donnes mon sac � dos ?
1203
01:05:34,640 --> 01:05:35,682
Oui, bien s�r.
1204
01:05:49,404 --> 01:05:51,323
Qu'est-ce que...
Tu as vu mon couteau ?
1205
01:05:51,865 --> 01:05:54,368
- Ton couteau ?
- Oui, mon couteau.
1206
01:05:55,327 --> 01:05:56,745
C'est mon p�re qui me l'a donn�.
1207
01:05:56,829 --> 01:05:58,705
C'est la seule chose que j'ai de lui.
Il n'est pas l�.
1208
01:05:59,373 --> 01:06:02,084
Non, non. Je n'ai pas vu ton couteau.
1209
01:06:02,167 --> 01:06:03,210
Ton couteau, non.
1210
01:06:05,254 --> 01:06:06,255
C'est bizarre.
1211
01:06:06,713 --> 01:06:07,714
Oui, bizarre.
1212
01:06:09,424 --> 01:06:11,635
Depuis quand n'es-tu pas all�
� Albuquerque, Richard ?
1213
01:06:13,011 --> 01:06:14,304
Il est trop bien pour nous.
1214
01:06:15,222 --> 01:06:17,015
Je dirais qu'Albuquerque est
trop bien pour nous.
1215
01:06:19,101 --> 01:06:22,437
Je tiens encore
� te remercier pour ceci.
1216
01:06:22,521 --> 01:06:23,647
C'est vraiment gentil.
1217
01:06:23,730 --> 01:06:25,816
On parle de Richard, non ?
1218
01:06:25,941 --> 01:06:28,443
Il m'a sorti
de la merde tellement de fois.
1219
01:06:33,490 --> 01:06:35,659
L'affiche indique
qu'on va � Albuquerque.
1220
01:06:37,828 --> 01:06:39,997
C'est ce qu'il �tait �crit.
1221
01:06:40,205 --> 01:06:41,206
Non.
1222
01:06:42,749 --> 01:06:45,127
On prend un raccourci
pour �viter la circulation.
1223
01:06:46,378 --> 01:06:47,379
D'accord.
1224
01:06:50,924 --> 01:06:52,301
Tout le monde a la chlamydia.
1225
01:06:52,634 --> 01:06:55,095
- Tout le monde.
- Oui.
1226
01:06:55,179 --> 01:06:56,638
J'en parle � Fran�ois, et il dit...
1227
01:06:56,722 --> 01:06:58,182
Je ne peux pas croire
que tu parles de �a.
1228
01:06:58,265 --> 01:06:59,308
"Mon erreur."
1229
01:06:59,391 --> 01:07:00,893
- Tu t'en souviens ?
- Oui. Je m'en souviens.
1230
01:07:00,976 --> 01:07:02,644
C'est lui qui l'avait.
1231
01:07:02,936 --> 01:07:04,980
Il a donn� la chlamydia
� tout le monde.
1232
01:07:05,063 --> 01:07:06,148
Quelqu'un a besoin de pisser ?
1233
01:07:07,399 --> 01:07:10,068
On s'est vraiment amus�s ensemble.
1234
01:07:10,152 --> 01:07:11,945
- En effet.
- Bon sang.
1235
01:07:12,154 --> 01:07:13,155
Sortez de la voiture.
1236
01:07:13,238 --> 01:07:14,448
- Bordel. Que fais-tu ?
- Merde.
1237
01:07:14,573 --> 01:07:16,450
Sortez. Allez, merde.
1238
01:07:16,533 --> 01:07:17,784
Allez l�-bas.
1239
01:07:17,951 --> 01:07:19,328
Merde.
1240
01:07:19,494 --> 01:07:21,455
Pourquoi ne l'ai-je pas vu venir ?
1241
01:07:22,039 --> 01:07:23,498
Toi, donne-moi tes trucs.
1242
01:07:24,958 --> 01:07:26,084
- Quoi ?
- Tes trucs.
1243
01:07:26,335 --> 01:07:27,628
Ton portefeuille, ton t�l�phone,
1244
01:07:27,711 --> 01:07:30,339
et je veux ton appareil photo.
Mets-le sur le si�ge arri�re.
1245
01:07:31,173 --> 01:07:33,008
Allez. On y va.
1246
01:07:33,550 --> 01:07:34,551
Allez.
1247
01:07:37,804 --> 01:07:39,348
Si tu veux mes trucs,
viens les chercher.
1248
01:07:39,431 --> 01:07:41,308
Tu as quoi ? Tu n'as rien du tout.
1249
01:07:41,433 --> 01:07:42,726
Les amis n'agissent pas ainsi.
1250
01:07:42,809 --> 01:07:45,020
Je viens de dire
que tu m'as donn� la chlamydia.
1251
01:07:45,187 --> 01:07:46,647
�a ne veut pas dire qu'on est amis.
1252
01:07:46,897 --> 01:07:48,273
Je suis ici parce que tu as dit
1253
01:07:48,357 --> 01:07:50,359
que tu �tais avec un petit riche.
1254
01:07:50,609 --> 01:07:53,528
Bon, vous n'allez
rien raconter � personne,
1255
01:07:53,612 --> 01:07:54,988
car sinon,
1256
01:07:55,113 --> 01:07:58,867
je vais me rendre sur Enfield Lane
1257
01:07:59,243 --> 01:08:01,787
et je vais foutre une racl�e
� tes parents.
1258
01:08:03,205 --> 01:08:04,748
Je sais, ma belle. �a va.
1259
01:08:05,916 --> 01:08:08,293
Je vais tabasser ta m�re.
1260
01:08:08,585 --> 01:08:09,670
C'est ce que tu veux ?
1261
01:08:10,003 --> 01:08:12,005
Alors, vas-y, appelle la police.
1262
01:08:12,839 --> 01:08:14,174
Je vais les faire souffrir.
1263
01:08:16,093 --> 01:08:17,302
Adieu, bande de connards.
1264
01:08:37,197 --> 01:08:40,826
- D�sol�. Si j'avais su...
- C'est termin�.
1265
01:08:48,125 --> 01:08:49,209
Attends, Nat.
1266
01:08:51,753 --> 01:08:56,091
Tout est ma faute, ou presque.
1267
01:08:58,343 --> 01:08:59,386
O� vas-tu ?
1268
01:09:01,513 --> 01:09:02,556
Nat, attends.
1269
01:09:06,351 --> 01:09:08,895
Oui, d'accord.
Ouvre le chemin, je te suis.
1270
01:09:12,816 --> 01:09:15,402
Nat, j'ai merd�.
1271
01:09:15,527 --> 01:09:16,570
La ferme, Richard.
1272
01:09:16,695 --> 01:09:18,405
D'accord. Bien.
Tu acceptes de me parler ?
1273
01:09:18,905 --> 01:09:21,450
Dieu merci. �a a �t� les trois
plus longues heures de ma vie.
1274
01:09:21,533 --> 01:09:23,618
- Mon Dieu.
- Si j'avais eu mon couteau,
1275
01:09:23,702 --> 01:09:25,287
j'aurais pu poignarder cet enfoir�.
1276
01:09:25,412 --> 01:09:28,332
- Je me suis d�barrass� du couteau !
- Quoi ?
1277
01:09:28,415 --> 01:09:31,001
Oui. Alors va chier
avec ton couteau.
1278
01:09:32,377 --> 01:09:35,881
- On est quittes, alors.
- Richard, la ferme.
1279
01:09:36,506 --> 01:09:38,508
D'accord. Oui. Oui, compris.
1280
01:09:51,605 --> 01:09:53,607
Je crois avoir tout compris
au sujet de Nina.
1281
01:09:54,983 --> 01:09:57,694
Mon erreur,
c'est que j'ai �t� trop insistant.
1282
01:09:58,236 --> 01:10:01,156
Je tombe amoureux trop facilement.
1283
01:10:01,239 --> 01:10:03,408
C'est mon fardeau.
1284
01:10:10,540 --> 01:10:11,541
H� !
1285
01:10:12,709 --> 01:10:15,629
Petit. Tu m'en veux encore ?
1286
01:10:16,505 --> 01:10:17,506
La ferme.
1287
01:10:17,589 --> 01:10:20,050
GILA, NOUVEAU-MEXIQUE
� 1 000 km de Los Angeles
1288
01:10:20,842 --> 01:10:21,927
Tu entends �a ?
1289
01:10:23,136 --> 01:10:24,137
H� !
1290
01:10:25,680 --> 01:10:27,682
H�, h� !
1291
01:10:39,903 --> 01:10:41,488
- Salut.
- Salut.
1292
01:10:41,863 --> 01:10:43,115
Merci de vous �tes arr�t�e.
1293
01:10:43,740 --> 01:10:46,159
Que faites-vous ici ?
1294
01:10:46,368 --> 01:10:48,829
Longue histoire.
Vous pouvez nous prendre ?
1295
01:10:49,579 --> 01:10:52,207
Je vais � Silver City.
Vous voulez y aller ?
1296
01:10:52,499 --> 01:10:53,959
Oui, ce serait super.
S'il vous pla�t.
1297
01:10:54,042 --> 01:10:56,878
- D'accord, montez.
- G�nial. Merci.
1298
01:11:01,007 --> 01:11:02,050
Voil�.
1299
01:11:03,093 --> 01:11:05,846
J'ai pass� quelques jours � Gila.
1300
01:11:05,929 --> 01:11:08,306
- Je suis b�n�vole dans le parc.
- Super.
1301
01:11:08,598 --> 01:11:10,934
Oui, c'est bien.
Il fait froid. On g�le.
1302
01:11:11,017 --> 01:11:13,353
Tiens, mets ce chandail.
1303
01:11:13,437 --> 01:11:15,522
- Vraiment ?
- Oui, bien s�r.
1304
01:11:15,730 --> 01:11:16,773
Merci.
1305
01:11:18,692 --> 01:11:19,734
Qu'est-ce qui vous arrive ?
1306
01:11:19,818 --> 01:11:21,278
Que faites-vous sur la route,
comme �a ?
1307
01:11:22,487 --> 01:11:25,240
On s'est fait voler et abandonner.
1308
01:11:25,532 --> 01:11:27,367
- Quoi ? On vous a vol� vos trucs ?
- Oui.
1309
01:11:27,451 --> 01:11:28,535
Mon Dieu.
1310
01:11:28,785 --> 01:11:30,245
Mon ami, qui devait
1311
01:11:30,328 --> 01:11:31,746
- nous conduire... Bon.
- Un ami ?
1312
01:11:33,415 --> 01:11:35,667
- Tout un ami.
- Oui.
1313
01:11:35,750 --> 01:11:37,586
Seigneur.
1314
01:11:38,086 --> 01:11:40,630
Heureusement, on est en janvier.
�a aurait pu �tre pire.
1315
01:11:40,839 --> 01:11:42,299
Les ours dorment.
1316
01:11:42,632 --> 01:11:45,385
Il y a trois �t�s, j'�tais ici,
1317
01:11:46,011 --> 01:11:48,263
en exp�dition avec des botanistes.
1318
01:11:48,972 --> 01:11:51,850
Ils ramassaient des �chantillons
1319
01:11:52,476 --> 01:11:53,935
pendant que j'�tais au campement.
1320
01:11:54,019 --> 01:11:57,898
J'ai d�cid� de faire
de la soupe pour tout le monde.
1321
01:11:57,981 --> 01:12:01,651
J'�pluchais des pommes de terre
et j'ai entendu...
1322
01:12:07,073 --> 01:12:08,200
C'est quoi, �a ?
1323
01:12:09,493 --> 01:12:11,661
C'est ce que je me suis demand�.
1324
01:12:12,204 --> 01:12:16,041
J'ai lev� les yeux et vu un ourson.
1325
01:12:17,042 --> 01:12:18,877
Puis, un autre.
1326
01:12:19,377 --> 01:12:21,922
Et derri�re, la maman.
1327
01:12:22,589 --> 01:12:25,509
- Mon Dieu.
- Oui. Elle n'�tait pas contente.
1328
01:12:25,926 --> 01:12:28,136
Et elle ne me demandait pas
de la soupe.
1329
01:12:28,929 --> 01:12:31,431
Je me suis rappel� qu'il fallait
1330
01:12:31,515 --> 01:12:33,600
avoir l'air s�r de soi.
1331
01:12:33,683 --> 01:12:37,145
Il faut agir comme
si on �tait aussi gros que l'ours.
1332
01:12:37,229 --> 01:12:39,564
Je mesure 1,62 m,
alors ce n'est pas possible.
1333
01:12:40,106 --> 01:12:43,985
Mais j'ai ressenti
tellement d'adr�naline et de peur
1334
01:12:44,402 --> 01:12:46,488
et que je me suis mise
� crier apr�s elle.
1335
01:12:46,738 --> 01:12:51,034
J'ai dit : "Fiche le camp, salope !"
1336
01:12:51,243 --> 01:12:55,288
Et j'ai commenc� � lui lancer
mes pommes de terre.
1337
01:12:55,580 --> 01:12:56,831
�a l'a �branl�e. Elle...
1338
01:12:56,998 --> 01:12:59,918
J'ignorais ce qui allait se passer,
et soudain,
1339
01:13:00,001 --> 01:13:02,295
Dieu merci, elle s'est enfuie !
1340
01:13:02,462 --> 01:13:05,924
Elle s'est enfuie, ses petits aussi.
J'ai continu� de lancer des trucs.
1341
01:13:06,007 --> 01:13:08,426
Je prenais des carottes,
des pommes de terre et tout.
1342
01:13:08,510 --> 01:13:09,928
J'�tais folle.
1343
01:13:10,554 --> 01:13:12,806
Puis, ils n'�taient plus l�.
1344
01:13:14,849 --> 01:13:15,934
C'est incroyable.
1345
01:13:16,226 --> 01:13:19,229
C'�tait tellement un bon sentiment.
C'�tait comme...
1346
01:13:20,063 --> 01:13:22,399
Parfois, on sent qu'on est
1347
01:13:22,482 --> 01:13:23,692
dans une situation d�sesp�r�e,
1348
01:13:23,775 --> 01:13:26,236
et soudain,
tout se d�roule � merveille.
1349
01:13:26,778 --> 01:13:28,738
Oui. C'�tait bien.
1350
01:13:29,489 --> 01:13:31,408
Les botanistes sont revenus le soir,
1351
01:13:31,491 --> 01:13:32,867
et je leur ai racont� cette histoire.
1352
01:13:34,869 --> 01:13:37,581
Disons que j'�tais populaire
dans le campement ce soir-l�,
1353
01:13:37,664 --> 01:13:40,292
je peux vous le dire.
C'est la v�rit�.
1354
01:13:41,042 --> 01:13:42,043
Oui.
1355
01:13:42,294 --> 01:13:44,004
Quelque part,
cette ourse raconte l'histoire
1356
01:13:44,087 --> 01:13:46,548
- de la folle aux l�gumes.
- Oui.
1357
01:14:15,619 --> 01:14:18,246
Nat ? Debout, mon gars.
1358
01:14:19,331 --> 01:14:23,168
Tu devrais tout raconter � la police.
1359
01:14:26,338 --> 01:14:27,964
- D'accord ?
- Merci.
1360
01:14:28,089 --> 01:14:30,425
- Oui.
- Oui. Merci beaucoup.
1361
01:14:30,508 --> 01:14:32,469
- Pas de probl�me.
- Pour tout. Vraiment.
1362
01:14:32,552 --> 01:14:35,805
H� ! Attendez.
1363
01:14:43,938 --> 01:14:45,357
Vous avez besoin de ceci
plus que moi.
1364
01:14:48,193 --> 01:14:49,611
- Merci.
- De rien.
1365
01:14:50,153 --> 01:14:51,696
- Vraiment, merci.
- �a va.
1366
01:14:51,780 --> 01:14:53,698
Va l�-bas,
1367
01:14:54,115 --> 01:14:56,242
raconte-leur tout. Ils vont t'aider.
1368
01:14:56,326 --> 01:14:57,952
Je les connais bien.
Ils sont gentils.
1369
01:14:58,119 --> 01:14:59,454
D'accord, super. Merci.
1370
01:14:59,537 --> 01:15:01,665
Richard ? Bonne chance, vieux.
1371
01:15:02,165 --> 01:15:03,416
Merci pour tout, Dotty.
1372
01:15:14,302 --> 01:15:17,222
Bon, �a y est.
1373
01:15:24,020 --> 01:15:25,897
Je ne sais pas pour toi,
mais je meurs de faim.
1374
01:15:27,065 --> 01:15:28,066
Attends. Quoi ?
1375
01:15:34,864 --> 01:15:37,325
C'est la meilleure nourriture
que j'ai mang�e de ma vie.
1376
01:15:39,661 --> 01:15:40,745
Tu as chang�, mon gars.
1377
01:15:40,995 --> 01:15:43,331
Tu n'es plus Nat le b�b�
que j'ai connu il y a quelques jours.
1378
01:15:43,415 --> 01:15:44,791
Tu es un dur, maintenant.
1379
01:15:46,459 --> 01:15:48,169
Se faire menacer avec une arme,
�a donne �a.
1380
01:15:48,253 --> 01:15:49,295
C'est vrai.
1381
01:15:50,088 --> 01:15:53,550
Je vais rester ici
quand tu vas aller voir la police.
1382
01:15:53,800 --> 01:15:55,218
La police et moi,
on ne s'entend pas.
1383
01:15:55,301 --> 01:15:56,803
- Tu comprends ?
- Je ne vais pas au poste.
1384
01:15:58,179 --> 01:15:59,556
Je vais me rendre � Albuquerque.
1385
01:16:00,807 --> 01:16:03,268
- � Albuquerque ?
- Fran�ois.
1386
01:16:03,935 --> 01:16:05,770
D'accord. Tu veux voir
comment on fait ?
1387
01:16:05,854 --> 01:16:08,231
- Je t'en prie, oui.
- Tu veux voir le ma�tre en action ?
1388
01:16:08,314 --> 01:16:09,774
J'adorerais �a. Montre-moi �a.
1389
01:16:10,275 --> 01:16:12,861
Voil�. On s'en va � Albuquerque.
1390
01:16:13,695 --> 01:16:15,613
Dix dollars
que la premi�re voiture s'arr�te.
1391
01:16:15,822 --> 01:16:16,823
Je vous conduis quelque part ?
1392
01:16:16,906 --> 01:16:18,032
- Oui.
- Oui, ce serait super.
1393
01:16:18,116 --> 01:16:20,535
- Oui, allez. Pourquoi ?
- Vous allez � Albuquerque ?
1394
01:16:20,618 --> 01:16:22,871
Bon, d�sol�, vieux.
Elle panique. Je ne sais pas.
1395
01:16:23,371 --> 01:16:24,539
Va chier !
1396
01:16:25,039 --> 01:16:26,332
C'�tait bizarre.
1397
01:16:26,541 --> 01:16:27,834
Merde.
1398
01:16:28,585 --> 01:16:30,503
�a m'arrive tout le temps.
1399
01:16:30,670 --> 01:16:31,755
- Vraiment ?
- Oui.
1400
01:16:32,297 --> 01:16:33,923
Essaie, toi. Avec ton joli visage.
1401
01:16:34,007 --> 01:16:35,592
- �a changera peut-�tre la donne.
- D'accord.
1402
01:16:35,675 --> 01:16:37,010
Je souffle sur mon pouce ?
1403
01:16:37,177 --> 01:16:38,553
Vas-y, petite merde.
1404
01:16:39,179 --> 01:16:40,513
- Je souffle dessus ?
- Oui.
1405
01:16:40,638 --> 01:16:41,848
- Comme �a ?
- La ferme.
1406
01:16:41,931 --> 01:16:43,266
- Je le secoue ?
- Tu sais quoi ?
1407
01:16:43,349 --> 01:16:44,809
Ne deviens pas pr�tentieux.
1408
01:16:45,351 --> 01:16:47,645
- H�, h� ! Je crois en avoir une.
- Quoi ?
1409
01:16:48,104 --> 01:16:49,397
- Non !
- Oui !
1410
01:16:49,773 --> 01:16:51,107
C'est une blague ?
1411
01:16:52,484 --> 01:16:54,110
- Incroyable !
- �a ne fonctionne pas ainsi.
1412
01:16:54,194 --> 01:16:56,780
Je veux que tu le saches.
Tu as eu de la chance, c'est tout.
1413
01:16:56,863 --> 01:16:58,239
- La chance du d�butant.
- Non.
1414
01:16:58,323 --> 01:17:00,116
Salut. On s'en va � Albuquerque.
1415
01:17:00,200 --> 01:17:01,326
- Vous pouvez...
- � l'arri�re.
1416
01:17:01,409 --> 01:17:03,620
- � l'arri�re.
- Attends, non. Je l'ai trouv�.
1417
01:17:10,668 --> 01:17:11,878
Juste ici, �a va.
1418
01:17:13,505 --> 01:17:15,340
ALBUQUERQUE, NOUVEAU-MEXIQUE
� 1 271 km de Los Angeles
1419
01:17:15,423 --> 01:17:17,217
- Merci, Gary.
- D'accord, mon gars.
1420
01:17:17,675 --> 01:17:19,093
Bonne chance
pour r�cup�rer tes enfants.
1421
01:17:19,177 --> 01:17:20,220
Merci beaucoup.
1422
01:17:23,097 --> 01:17:25,809
Bon, �coute.
J'ignore ce que tu penses faire,
1423
01:17:25,934 --> 01:17:29,437
mais le crime ne fait pas
vraiment partie de ton univers.
1424
01:17:29,521 --> 01:17:31,773
Tu n'entres pas chez un gars
1425
01:17:31,856 --> 01:17:33,358
- qui t'a menac� d'une arme.
- Sa voiture.
1426
01:17:33,441 --> 01:17:35,610
Attends. Non.
Peut-�tre, mais peu importe.
1427
01:17:35,735 --> 01:17:36,945
Tu m'�coutes ?
1428
01:17:38,530 --> 01:17:39,697
Nat. Nat !
1429
01:17:39,906 --> 01:17:41,825
- La ferme.
- Tu ne peux pas arriver furtivement
1430
01:17:41,908 --> 01:17:43,326
en plein jour.
1431
01:17:43,868 --> 01:17:45,245
Marche normalement.
1432
01:17:45,995 --> 01:17:49,332
Bon sang. Tu vas nous faire arr�ter.
1433
01:17:56,297 --> 01:17:57,882
Mon portefeuille
et mes trucs sont derri�re.
1434
01:17:59,968 --> 01:18:01,135
Merde. C'est verrouill�.
1435
01:18:01,678 --> 01:18:04,764
Que fais-tu ? Non, non ! Reviens.
1436
01:18:05,890 --> 01:18:06,933
Non...
1437
01:18:12,730 --> 01:18:14,023
Bordel ! Merde !
1438
01:18:14,107 --> 01:18:16,860
Bon sang. J'ai eu ce cactus
en plein sur la queue.
1439
01:18:16,943 --> 01:18:18,278
Ses cl�s sont pr�s
de la porte avant.
1440
01:18:18,361 --> 01:18:20,113
Seigneur. Merde.
1441
01:18:21,823 --> 01:18:23,658
- C'est verrouill�.
- Bon. On a essay�. Partons.
1442
01:18:24,200 --> 01:18:25,201
Oui. Passons par-derri�re.
1443
01:18:25,285 --> 01:18:26,786
Non. On ne passe pas par-derri�re.
1444
01:18:26,870 --> 01:18:29,664
On n'entre pas par-derri�re
chez quelqu'un
1445
01:18:29,747 --> 01:18:33,126
qui poss�de une arme � feu
et qui se trouve chez lui.
1446
01:18:33,626 --> 01:18:34,711
Tu t'y prends mal.
1447
01:18:34,836 --> 01:18:36,921
La porte arri�re
ne sera pas d�verrouill�e.
1448
01:18:37,964 --> 01:18:39,007
Bon sang !
1449
01:19:18,463 --> 01:19:19,631
Je vais prendre ses cl�s.
1450
01:19:19,881 --> 01:19:21,841
- Couvre-moi. D'accord ?
- D'accord.
1451
01:20:25,238 --> 01:20:26,698
- Attends.
- Quoi ?
1452
01:20:26,781 --> 01:20:28,241
Je vais chier sur son perron.
1453
01:20:30,868 --> 01:20:32,078
Personne ne s'en prend � mes amis.
1454
01:20:35,790 --> 01:20:37,375
- Vite.
- Richard.
1455
01:20:38,001 --> 01:20:39,460
Tu chies devant chez moi ?
1456
01:20:40,503 --> 01:20:42,588
- Monica, le fusil.
- Seigneur.
1457
01:20:43,381 --> 01:20:45,425
Sale connard de merde !
1458
01:20:45,800 --> 01:20:47,802
- Fran�ois, je ne t'entends pas.
- Va chercher le fusil !
1459
01:20:48,219 --> 01:20:50,722
Ne crie pas. Tu vas r�veiller...
Tu as r�veill� le b�b�.
1460
01:20:50,847 --> 01:20:52,765
- Alors, nourris-la !
- Le p�re de l'ann�e, bordel.
1461
01:20:52,849 --> 01:20:54,684
- C'est Richard ?
- Salut, Monica.
1462
01:20:55,101 --> 01:20:56,185
G�nial, les gars. Super.
1463
01:21:01,190 --> 01:21:02,942
Tu te prends pour un dur ?
1464
01:21:03,776 --> 01:21:04,777
Tu ne connais rien.
1465
01:21:06,362 --> 01:21:07,780
Sale l�che.
1466
01:21:07,947 --> 01:21:09,198
- Richard !
- Petite merde.
1467
01:21:09,615 --> 01:21:10,616
Tu ne connais rien.
1468
01:21:11,617 --> 01:21:13,202
Tu es ridicule, Richard.
1469
01:21:13,286 --> 01:21:15,997
Tu l'as toujours �t�
et tu le seras toujours.
1470
01:21:23,087 --> 01:21:24,088
Allez.
1471
01:21:24,964 --> 01:21:26,090
- Je vais conduire.
- Quoi ?
1472
01:21:26,174 --> 01:21:27,383
- Je conduis !
- D'accord.
1473
01:21:34,766 --> 01:21:36,392
Il se l�ve. Vite !
1474
01:21:36,476 --> 01:21:38,561
Je me d�p�che. C'est une Prius.
1475
01:21:40,688 --> 01:21:42,607
Merci, vieux. Merci de m'avoir aid�.
1476
01:21:42,690 --> 01:21:43,775
C'�tait quelque chose.
1477
01:21:44,776 --> 01:21:45,818
Tu crois que je l'ai bless� ?
1478
01:21:45,902 --> 01:21:47,236
Bon sang, oui. Tu veux rire ?
1479
01:21:47,320 --> 01:21:48,738
- Tu l'as s�rement tu�.
- Quoi ?
1480
01:21:48,905 --> 01:21:50,990
Je rigole. Je me moque de toi.
1481
01:21:51,074 --> 01:21:52,533
Tu ne l'as pas tu�, c'est s�r.
1482
01:21:52,992 --> 01:21:54,619
Mais il aura besoin
de points de suture.
1483
01:21:54,702 --> 01:21:57,497
Et il les m�rite
pour nous avoir arnaqu�s ainsi.
1484
01:21:59,540 --> 01:22:01,000
Du Fran�ois tout crach�, par contre.
1485
01:22:01,334 --> 01:22:03,377
Content de savoir
qu'il est toujours dans le domaine.
1486
01:22:04,629 --> 01:22:06,506
Bon sang. Dieu merci.
1487
01:22:06,756 --> 01:22:07,757
Il est en bon �tat ?
1488
01:22:07,840 --> 01:22:09,550
- Oui, super.
- Tant mieux.
1489
01:22:09,634 --> 01:22:13,513
Bordel, on a r�ussi, mon gars.
1490
01:22:13,596 --> 01:22:15,515
Ta t�te saigne. Tu vas bien ?
1491
01:22:15,598 --> 01:22:18,184
Quoi ? Regarde �a. Oui.
1492
01:22:18,351 --> 01:22:19,560
Il m'a eu.
1493
01:22:21,020 --> 01:22:23,314
Tu sais quoi ? Je respecte �a.
1494
01:22:23,523 --> 01:22:26,359
Il devait se jeter sur moi.
C'est logique.
1495
01:22:26,818 --> 01:22:29,904
Je veux dire, c'est fou.
1496
01:22:29,987 --> 01:22:31,906
- Mais je l'ai frapp�.
- Non. Ce n'est pas fou.
1497
01:22:32,031 --> 01:22:33,032
C'est Fran�ois.
1498
01:22:33,825 --> 01:22:35,910
Je l'ai frapp�. Tu m'as vu faire ?
1499
01:22:35,993 --> 01:22:37,078
- Je l'ai frapp�...
- Oh, oui.
1500
01:22:37,161 --> 01:22:38,830
- C'�tait d�ment.
- Seigneur. C'�tait incroyable.
1501
01:22:38,913 --> 01:22:40,665
- Des mouvements...
- Je n'ai jamais fait �a
1502
01:22:40,748 --> 01:22:41,958
- de ma vie.
- ... incroyables.
1503
01:22:42,041 --> 01:22:43,376
- J'adore �a.
- Seigneur.
1504
01:22:51,551 --> 01:22:52,552
Que se passe-t-il ?
1505
01:22:52,635 --> 01:22:54,220
Sors. Allez.
1506
01:22:54,720 --> 01:22:55,721
Quoi ?
1507
01:22:56,222 --> 01:22:57,515
D'accord. Viens.
1508
01:22:58,224 --> 01:23:00,768
C'est une voiture vol�e.
Tu as agress� quelqu'un.
1509
01:23:01,269 --> 01:23:02,895
- Tu dois ficher le camp.
- Et toi ?
1510
01:23:04,230 --> 01:23:05,231
Moi ? On s'en fiche.
1511
01:23:05,439 --> 01:23:06,774
Prends tes trucs et va-t'en.
1512
01:23:14,824 --> 01:23:16,200
C'est tout ?
Tu ne prends rien d'autre ?
1513
01:23:16,784 --> 01:23:18,995
Non. Ces choses n'ont plus
d'importance, maintenant.
1514
01:23:19,495 --> 01:23:20,663
Tu peux garder ce que tu veux
1515
01:23:20,746 --> 01:23:22,748
- et jeter le reste.
- D'accord. Comme tu veux.
1516
01:23:25,751 --> 01:23:27,170
C'est la 3e fois
qu'on se dit au revoir.
1517
01:23:28,796 --> 01:23:31,382
Tu sais ce qu'on dit.
La 3e fois est la bonne.
1518
01:23:35,928 --> 01:23:37,263
D'accord ?
1519
01:23:39,807 --> 01:23:41,225
Prends soin de toi, Nat. D'accord ?
1520
01:23:42,643 --> 01:23:43,686
Toi aussi, Richard.
1521
01:23:44,228 --> 01:23:45,271
Tu es un bon gar�on.
1522
01:23:45,688 --> 01:23:46,689
Merci.
1523
01:23:47,607 --> 01:23:49,275
- Prot�ge-toi.
- Oui.
1524
01:23:50,985 --> 01:23:51,986
Toi aussi.
1525
01:23:59,202 --> 01:24:00,203
Nat.
1526
01:24:01,287 --> 01:24:02,288
Va chier.
1527
01:30:35,889 --> 01:30:37,891
Traduction : Marieve Guerin, Deluxe
1528
01:30:38,017 --> 01:30:39,018
French - Canadian
111521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.