Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,118 --> 00:02:01,451
I don't think your mammy'd
be too pleased about that now.
2
00:02:28,272 --> 00:02:30,976
What a beautiful fuckin' day.
3
00:03:42,804 --> 00:03:45,474
Who the fuck are you?
-Aidan McBride, Sergeant.
4
00:03:45,598 --> 00:03:48,138
Don't know you.
-Just transferred from Dublin.
5
00:03:48,268 --> 00:03:53,856
Big city boy, huh? And me
just a lowly country nobody.
6
00:03:53,984 --> 00:03:56,106
Lonely?
-Huh?
7
00:03:56,235 --> 00:03:59,104
Lonely country nobody?
-Lowly. Lowly.
8
00:03:59,238 --> 00:04:01,194
Lowly. I thought you said "lonely".
9
00:04:01,323 --> 00:04:03,363
Not too sharp on the uptake, are you?
10
00:04:04,035 --> 00:04:07,569
You'll go far in this outfit.
Fuckin' latte's my drink.
11
00:04:09,081 --> 00:04:11,239
They told me cappuccino.
12
00:04:14,503 --> 00:04:16,330
What the fuck is he doing here?
13
00:04:17,214 --> 00:04:21,047
He's the scene-of-crime photographer.
-Are you soft in the head or what?
14
00:04:22,428 --> 00:04:25,179
Get out, Mick, or I'll
tell your mammy about you.
15
00:04:25,306 --> 00:04:29,966
I got what I need anyways, Gerry.
It's all good clean fun, huh?
16
00:04:37,108 --> 00:04:39,232
I'm worried about that young lad.
17
00:04:41,196 --> 00:04:45,111
He's an interest in the photographic
arts I can only describe as unhealthy.
18
00:04:45,241 --> 00:04:47,282
He looks like Brendan Foley.
19
00:04:47,410 --> 00:04:50,696
I knew his father. He ran
off with me second cousin.
20
00:04:50,830 --> 00:04:54,034
When I say "ran off", he was
in a wheelchair, the old fella.
21
00:04:54,167 --> 00:04:56,290
He was a what, er, what do you call it?
22
00:04:56,420 --> 00:04:59,171
Er, paraplegic?
-Spastic, yeah.
23
00:05:00,507 --> 00:05:02,797
Wheeled off.
24
00:05:02,926 --> 00:05:05,596
Brendan Foley. I'll get onto this.
25
00:05:07,137 --> 00:05:12,132
I said he looked like Brendan Foley.
I didn't say he was Brendan Foley.
26
00:05:15,604 --> 00:05:19,305
Should you, er, should
you be removing those?
27
00:05:20,485 --> 00:05:25,231
From the Bible, looks like. I knew
there'd be a fuckin' religious angle.
28
00:05:27,284 --> 00:05:31,033
Aye, he was a good-looking
lad. Lovely lips.
29
00:05:32,872 --> 00:05:37,666
The significance of the pot
plant has me somewhat perplexed.
30
00:05:37,794 --> 00:05:43,498
Maybe its genus is a clue.
-Oh, genus, huh? Fancy.
31
00:05:48,429 --> 00:05:53,175
What the hell are you doing?
-I have the gift. Nobody tell you?
32
00:05:53,309 --> 00:05:55,053
Clairvoyant, like.
33
00:05:55,186 --> 00:05:58,554
Never interfered with a corpse
before, no? It's great gas.
34
00:05:58,689 --> 00:06:01,263
I don't think you should...
-I'm only messing.
35
00:06:01,400 --> 00:06:03,892
Lighten up!
-I don't think it was appropriate.
36
00:06:04,030 --> 00:06:08,488
Fuck off to America with your
"appropriate" fuckin' Barack Obama.
37
00:06:08,615 --> 00:06:11,189
I was just saying.
38
00:06:11,327 --> 00:06:14,411
Is there any money in the house?
-What? No.
39
00:06:14,538 --> 00:06:16,331
I mean, I haven't checked.
40
00:06:16,458 --> 00:06:18,746
You haven't checked
if there's any money?
41
00:06:18,877 --> 00:06:22,080
What sort of a fucking
guard are you, anyways?
42
00:06:22,214 --> 00:06:24,123
Five and a half...
43
00:06:25,383 --> 00:06:27,257
Five and a half.
44
00:06:28,846 --> 00:06:31,052
Now what the fuck would that mean?
45
00:06:33,183 --> 00:06:35,888
There's a film called "8�".
46
00:06:36,019 --> 00:06:37,597
Fellini.
47
00:06:39,772 --> 00:06:41,730
There's another film called "Se 7 en".
48
00:06:41,858 --> 00:06:44,729
Are you going to list a load
of film titles with numbers?
49
00:06:44,862 --> 00:06:47,613
I can do that. That's
your idea of police work?
50
00:06:47,739 --> 00:06:52,816
Maybe this is the killer's five
and a half... halfth victim.
51
00:06:52,952 --> 00:06:54,410
Go on.
52
00:06:55,163 --> 00:06:59,078
Maybe he's killed four people before
now, and he's maimed another lad.
53
00:06:59,210 --> 00:07:02,080
Cut off his legs maybe,
which'd be the half.
54
00:07:02,211 --> 00:07:04,880
So this'd be victim
number five and a half.
55
00:07:05,005 --> 00:07:07,792
Interesting theory.
56
00:07:07,925 --> 00:07:12,884
So what you're saying is, we may well
have a serial killer on our hands.
57
00:07:13,013 --> 00:07:15,054
It's a distinct possibility.
58
00:07:16,184 --> 00:07:18,805
Well, that'd be a first for Galway.
59
00:07:48,258 --> 00:07:50,333
Rabbit.
60
00:07:57,933 --> 00:08:00,472
Sergeant Gerry Boyle. Cop shop.
61
00:08:00,602 --> 00:08:04,352
Hi, little piggy. I've got information
about that murder last night.
62
00:08:04,482 --> 00:08:05,478
What murder?
63
00:08:05,607 --> 00:08:08,441
How many fucking murders have
you had in the last 24 hours?
64
00:08:08,570 --> 00:08:10,478
That's for us to know
and you to find out.
65
00:08:11,363 --> 00:08:13,735
That doesn't make any sense.
66
00:08:13,867 --> 00:08:17,151
Have you any information or are you
sitting there playing with yourself?
67
00:08:17,286 --> 00:08:19,410
What's your name? Boyle?
68
00:08:19,539 --> 00:08:22,907
Sergeant Gerry Boyle, the
last of the independents.
69
00:08:23,041 --> 00:08:29,211
The murder in Lettermore. The
one with... occult overtones.
70
00:08:29,339 --> 00:08:31,296
Occult overtones, yeah.
71
00:08:31,426 --> 00:08:33,797
Do you know what I mean
when I say "occult"?
72
00:08:35,512 --> 00:08:37,220
Aleister Crowley.
73
00:08:38,890 --> 00:08:40,219
Anton La Vey.
74
00:08:41,561 --> 00:08:44,182
Simon Magus, that kind of thing.
-Well done.
75
00:08:44,314 --> 00:08:47,183
Round of applause. Red
roses for the blue meanie.
76
00:08:47,315 --> 00:08:50,899
Anyways, it was Billy
Devaney did for him.
77
00:08:51,027 --> 00:08:54,231
He's into all that black
magic. That's "magik" with a K.
78
00:08:55,032 --> 00:08:58,400
Yeah, he told me last
night when he was locked.
79
00:08:58,536 --> 00:09:00,942
Little Billy Devaney
wouldn't hurt a fly.
80
00:09:01,080 --> 00:09:03,831
He didn't hurt a fly. He put
a bullet in your man's brain.
81
00:09:03,956 --> 00:09:05,831
Good point. Could I have your name?
82
00:09:05,959 --> 00:09:08,959
Yeah, Bozo the fucking clown!
83
00:09:10,715 --> 00:09:16,420
Bozo... the... fucking... clown.
84
00:09:18,013 --> 00:09:21,346
I didn't know the circus was in town.
85
00:09:24,060 --> 00:09:26,268
Little Billy Devaney a serial killer?
86
00:09:28,190 --> 00:09:30,727
Sure, he's a lovely little lad.
87
00:09:32,568 --> 00:09:34,728
Fuckin' Andy Murray.
88
00:09:34,864 --> 00:09:38,112
You won't be playing tennis
again for a long time, boy.
89
00:09:38,241 --> 00:09:40,779
I was playing squash.
90
00:09:40,910 --> 00:09:44,908
No squash courts where you're
headed, Ted Bundy of the West.
91
00:09:50,211 --> 00:09:52,084
Now...
-What are you, Italian?
92
00:09:52,212 --> 00:09:56,425
No, I am not fuckin' Italian! Why
does everybody keep saying that?
93
00:09:56,551 --> 00:09:59,006
Cos you look Italian.
-I fuckin' don't.
94
00:09:59,136 --> 00:10:01,462
Yes, you do. Doesn't he look Italian?
95
00:10:01,599 --> 00:10:04,219
You've been cautioned
under the Bestiality Act.
96
00:10:04,349 --> 00:10:06,342
Man, that was fuckin' years ago.
97
00:10:06,477 --> 00:10:08,802
I thought that had been forgotten about.
98
00:10:08,938 --> 00:10:11,061
Same thing happened to Polanski.
99
00:10:11,190 --> 00:10:13,647
What was it? A sheep or something?
100
00:10:13,777 --> 00:10:16,446
It was a llama.
101
00:10:17,321 --> 00:10:20,073
I didn't know it was illegal to
interfere with a llama. Did you?
102
00:10:20,199 --> 00:10:24,612
I would have assumed so, Billy. I
mean, what would its parents think?
103
00:10:25,579 --> 00:10:28,036
William Montmorency Devaney,
104
00:10:28,166 --> 00:10:32,709
where were you at approximately nine
in the pm last night? Thereabouts.
105
00:10:32,837 --> 00:10:36,537
I was approximately in Hanley's
battering Joey Brennan about the head
106
00:10:36,674 --> 00:10:38,750
until he lapsed into unconsciousness.
107
00:10:39,803 --> 00:10:41,677
Why were you bat...?
108
00:10:50,853 --> 00:10:55,315
Why were you battering him?
-I was provoked, like.
109
00:10:55,442 --> 00:10:57,732
Look, we're having a few jars, right,
110
00:10:57,861 --> 00:11:01,064
when he brings up yet a-fucking-gain
this 200 euros I owe him.
111
00:11:01,198 --> 00:11:03,652
He's had me computer that
I lent him for a year.
112
00:11:03,782 --> 00:11:07,198
I says, "Give me my fuckin'
computer, I'll give you your euros".
113
00:11:07,329 --> 00:11:09,535
Then suddenly, right out of nowhere,
114
00:11:09,665 --> 00:11:11,823
he rears up at me
screaming for his money.
115
00:11:11,958 --> 00:11:14,912
I grab hold of the nearest
thing that came into me hands.
116
00:11:15,044 --> 00:11:17,582
This antique blunderbuss
me granddaddy got me...
117
00:11:17,713 --> 00:11:19,920
Antique what?
118
00:11:20,049 --> 00:11:21,875
Blunderbuss.
119
00:11:34,897 --> 00:11:38,481
I was, er, showing it off, like,
and then the next thing you know,
120
00:11:38,609 --> 00:11:41,527
I was battering him around
the fuckin' head with it.
121
00:11:41,654 --> 00:11:45,024
I mean, that is vicious,
like, I'll admit.
122
00:11:45,157 --> 00:11:47,364
What are you talking about?
123
00:11:47,493 --> 00:11:52,239
You shot him in the head. You stuffed
pages from the Bible into his mouth.
124
00:11:52,374 --> 00:11:55,789
You put a pot plant on his body
and painted "5�" on the wall.
125
00:11:55,918 --> 00:11:58,754
Sweet Jesus on a stick, you
have me under false pretences.
126
00:11:58,879 --> 00:12:01,916
Now, look, I thought this
was about Joey Brennan. Huh?
127
00:12:02,049 --> 00:12:05,962
What the fuck?
-The murder in the holiday home.
128
00:12:06,095 --> 00:12:09,214
Jesus, lads, this was
about 9:00pm, wasn't it?
129
00:12:09,348 --> 00:12:12,848
Aren't I telling ye I was in
Hanley's? I have about 20 witnesses.
130
00:12:12,977 --> 00:12:16,808
Joey Brennan was fuckin' alive when I
left him, so you can't get me on that!
131
00:12:16,939 --> 00:12:20,143
Wasn't he roaring at me
with his fuckin' broken lip?
132
00:12:20,275 --> 00:12:22,518
You said he lapsed into unconsciousness.
133
00:12:22,652 --> 00:12:27,198
Yes, he lapsed into unconsciousness
and after that he fuckin' woke up.
134
00:12:32,412 --> 00:12:36,113
And that's the whole story?
-That is the whole story.
135
00:12:36,917 --> 00:12:40,120
Has he made a complaint?
-No, he hasn't.
136
00:12:40,254 --> 00:12:42,543
He's made a fuckin'
nuisance call, it looks like.
137
00:12:42,672 --> 00:12:45,709
Haul in this Joey Brennan,
see what he has to say.
138
00:12:45,842 --> 00:12:48,795
See if we can charge him
with wasting police time.
139
00:12:48,929 --> 00:12:51,087
Then get round to this gobshite's house,
140
00:12:51,223 --> 00:12:54,308
and charge his grandda with
illegal possession of a firearm.
141
00:12:54,435 --> 00:12:56,640
No, come on.
-I'm on it, Sarge.
142
00:13:00,899 --> 00:13:05,277
"I'm on it, Sarge". He thinks
he's in fuckin' Detroit.
143
00:13:10,909 --> 00:13:16,781
So, your mother... Six to
eight weeks is the prognosis.
144
00:13:16,915 --> 00:13:20,913
That's what they told me.
-That is how long she has, then.
145
00:13:21,045 --> 00:13:24,745
She looks fine. Healthy.
-Hmm.
146
00:13:24,881 --> 00:13:27,881
It's not what is on
the outside that counts,
147
00:13:28,009 --> 00:13:32,257
it's what is on the
inside... eating away at you.
148
00:13:34,391 --> 00:13:36,384
I just want her to be comfortable.
149
00:13:37,811 --> 00:13:40,017
That's all.
150
00:14:04,504 --> 00:14:06,662
What are you reading?
-Oh.
151
00:14:08,715 --> 00:14:10,625
Never got into the Russians.
152
00:14:11,678 --> 00:14:14,928
They take too long getting
to the feckin' point.
153
00:14:15,055 --> 00:14:16,964
Not even Dostoyevsky, no?
154
00:14:17,099 --> 00:14:20,385
Come on, he was the main offender.
155
00:14:22,355 --> 00:14:24,562
Gogol was good.
156
00:14:26,818 --> 00:14:31,111
He went doolally in the
end, though. God love him.
157
00:14:33,574 --> 00:14:35,864
How are you settling in?
158
00:14:35,994 --> 00:14:38,282
Oh, all right, I suppose.
159
00:14:48,631 --> 00:14:50,708
They're all so fuckin' boring.
160
00:14:52,092 --> 00:14:53,801
Who?
161
00:14:53,927 --> 00:14:55,837
The inmates.
162
00:14:55,971 --> 00:14:57,762
Including me.
163
00:14:58,975 --> 00:15:01,346
I suppose they've a right to be gloomy.
164
00:15:02,519 --> 00:15:06,103
There's no need to make such a
fuckin' song and dance about it!
165
00:15:14,866 --> 00:15:17,536
'You're gonna die, copper'.
166
00:15:22,623 --> 00:15:25,116
'Come on, copper'.
-Little early for a drink.
167
00:15:25,251 --> 00:15:28,501
You're still on duty.
168
00:15:28,629 --> 00:15:33,376
You've been gone all afternoon.
-'Flesh wound. Flesh wound'.
169
00:15:33,509 --> 00:15:36,048
Are you going to make
declarative statements
170
00:15:36,179 --> 00:15:38,005
or fuckin' tell me something?
171
00:15:39,807 --> 00:15:42,891
The murder over in Lettermore,
the victim's a John Doe.
172
00:15:43,019 --> 00:15:44,929
He's a John Doe, is he?
173
00:15:45,062 --> 00:15:48,017
Yeah. It means...
-I know what it fuckin' means. Go on.
174
00:15:48,150 --> 00:15:49,893
'Good shot! '
175
00:15:50,026 --> 00:15:54,403
The name and address he gave are
false. We sent off his prints.
176
00:15:54,529 --> 00:15:58,445
Anything else? You're
boring the hole off me.
177
00:16:00,536 --> 00:16:02,446
You got a call from Galway.
178
00:16:02,581 --> 00:16:07,241
You're to head in tonight to attend a
briefing from a fella over from the FBI.
179
00:16:07,377 --> 00:16:10,377
Special Agent Wendell Everett.
180
00:16:11,213 --> 00:16:12,874
So what?
181
00:16:13,007 --> 00:16:14,916
Maybe it's about the murder.
182
00:16:15,050 --> 00:16:19,712
Maybe he's got a psychological
profile on the killer or something.
183
00:16:19,847 --> 00:16:21,803
It's drug smuggling.
184
00:16:21,933 --> 00:16:24,804
Or they've had another
sighting of Whitey Bulger
185
00:16:24,935 --> 00:16:26,844
at some fuckin' museum.
186
00:16:26,979 --> 00:16:31,357
Yeah, well, drug smuggling...
I mean, that's pretty exciting.
187
00:16:32,234 --> 00:16:34,772
Yeah, it's fuckin' exciting.
188
00:16:34,903 --> 00:16:37,941
If you think standing on
the fuckin' pier at Rossaveal
189
00:16:38,073 --> 00:16:40,991
in the pouring fuckin'
rain for hours on end
190
00:16:41,118 --> 00:16:43,193
waiting on a fuckin' ship
191
00:16:43,328 --> 00:16:46,364
that's never gonna fuckin'
arrive is fuckin' exciting.
192
00:16:46,499 --> 00:16:48,326
Now go get me a pint.
193
00:16:50,211 --> 00:16:54,159
'Oh, oh, oh, oh, oh! Good
shot. Oh, oh, oh, oh! '
194
00:16:58,677 --> 00:17:01,512
The vessel we are looking
for is a 60-foot ship
195
00:17:01,637 --> 00:17:03,679
called the "Annabel Lee".
196
00:17:03,808 --> 00:17:07,472
We lost it three weeks ago when
it left the Dominican Republic.
197
00:17:07,602 --> 00:17:10,937
The DEA believe it to have
somewhere in the vicinity
198
00:17:11,064 --> 00:17:14,065
of $500 million worth
of cocaine on board.
199
00:17:14,192 --> 00:17:17,147
It may well...
-Er, that's half a billion, lads.
200
00:17:20,282 --> 00:17:22,321
Half a billion.
201
00:17:23,826 --> 00:17:28,121
Er, thank you, Inspector Stanton.
Yes, that's half a billion.
202
00:17:30,001 --> 00:17:31,958
Slide.
203
00:17:32,086 --> 00:17:35,003
The men we believe to be
involved in the trafficking
204
00:17:35,130 --> 00:17:38,083
are Francis Sheehy-Skeffington
out of Dublin.
205
00:17:38,215 --> 00:17:41,881
Next. Liam O'Leary also out of Dublin.
206
00:17:42,638 --> 00:17:46,386
Next. Clive Cornell out of London.
207
00:17:47,017 --> 00:17:50,432
Next. And James
McCormick out of Limerick.
208
00:17:51,771 --> 00:17:54,559
Now, these men are
highly dangerous and if...
209
00:17:56,067 --> 00:17:58,938
And if you do make a si...
210
00:18:00,197 --> 00:18:01,905
Yes, Sergeant?
211
00:18:02,031 --> 00:18:04,783
I thought only black
lads were drug dealers.
212
00:18:12,667 --> 00:18:14,209
I'm sorry, what?
213
00:18:14,337 --> 00:18:17,372
I thought only black lads were
drug dealers. And Mexicans.
214
00:18:17,506 --> 00:18:19,379
They have a word for them.
215
00:18:19,507 --> 00:18:23,718
There's a word for you too, sir,
but I'm not gonna go into that now.
216
00:18:24,596 --> 00:18:28,262
Anyway, as I was saying, these
men are highly dangerous. And if...
217
00:18:28,391 --> 00:18:30,300
Mules! Drug mules!
218
00:18:31,978 --> 00:18:35,146
That's enough of your guff,
Boyle. Apologise to the man.
219
00:18:35,273 --> 00:18:36,982
Huh? Apologise for what?
220
00:18:37,108 --> 00:18:40,773
Er, you know for what.
-For your racist slurs for one thing.
221
00:18:40,902 --> 00:18:43,655
I'm Irish, sure. Racism's
part of my culture.
222
00:18:43,782 --> 00:18:45,691
Enough. You're showing us up.
223
00:18:45,825 --> 00:18:48,363
Fucking knacker.
-Fuck off back to Dublin.
224
00:18:48,495 --> 00:18:50,902
I'll rip your fuckin' head off, Boyle!
-Relax.
225
00:18:51,039 --> 00:18:52,413
Sit down!
226
00:18:54,040 --> 00:18:57,492
Now, now, lads, come on,
not in front of the American.
227
00:18:58,837 --> 00:19:03,049
He's just messing, Agent Everett.
-Deliberately disrupting my lecture.
228
00:19:03,176 --> 00:19:07,671
Ah, I'm only having a bit of fun,
like. Don't mean anything by it.
229
00:19:07,805 --> 00:19:11,303
Half a billion dollars' worth of
cocaine is a subject for levity?
230
00:19:11,432 --> 00:19:14,471
Street value.
-Excuse me?
231
00:19:14,603 --> 00:19:17,604
Street value. You always
announce a seizure of drugs
232
00:19:17,732 --> 00:19:20,057
worth a street value
of ten million dollars
233
00:19:20,191 --> 00:19:23,643
or 20 million dollars or
half a billion dollars.
234
00:19:23,778 --> 00:19:27,064
I do wonder what street it is
you're buying your cocaine on,
235
00:19:27,199 --> 00:19:30,569
because it's not the same street
as I'm buying my cocaine on.
236
00:19:30,703 --> 00:19:34,238
That's enough. We've had enough
of your wisecracks for one day.
237
00:19:34,372 --> 00:19:38,501
If you continue on in this vein, you
can consider yourself under suspension.
238
00:19:38,626 --> 00:19:41,581
Oh, I doubt that.
-You doubt that?
239
00:19:41,714 --> 00:19:44,799
You got balls talking to your
superior officer like that.
240
00:19:44,925 --> 00:19:46,124
If we were in Atlanta...
241
00:19:46,260 --> 00:19:49,130
We're not, though.
-If we were in Atlanta...
242
00:19:49,262 --> 00:19:51,634
Galway.
-you'd be ticketing jaywalkers.
243
00:19:51,764 --> 00:19:54,220
Galway!
-That's it. Consider yourself...
244
00:19:54,352 --> 00:19:56,558
You're not hunting four men, only three.
245
00:19:56,688 --> 00:19:59,260
How's that?
-McCormick is dead.
246
00:19:59,398 --> 00:20:02,149
What makes you think that?
-Well, I hope he's dead.
247
00:20:02,276 --> 00:20:04,945
They've put him into the
fuckin' morgue anyways.
248
00:20:37,226 --> 00:20:39,980
Schopenhauer.
-I'd say Nietzsche.
249
00:20:40,105 --> 00:20:42,975
Nietzsche! You haven't
fucking read any Nietzsche.
250
00:20:43,107 --> 00:20:47,735
I have, too. Erm, "The Antichrist".
-Quote me something, then.
251
00:20:47,862 --> 00:20:51,611
"What does not kill me"...
-Fuck's sake. Every child knows that.
252
00:20:53,409 --> 00:20:57,704
Bertrand Russell.
-Bertrand Russell. Are you listening?
253
00:20:57,830 --> 00:21:00,500
Fuckin' English. Everything
has to be fuckin' English.
254
00:21:00,625 --> 00:21:04,954
Name your favourite philosopher,
lo and behold, he's fuckin' English.
255
00:21:05,088 --> 00:21:06,285
He's Welsh.
-Huh?
256
00:21:06,423 --> 00:21:08,748
Bertrand Russell was Welsh.
257
00:21:08,882 --> 00:21:10,959
Bertrand Russell was Welsh?
-Yeah.
258
00:21:13,680 --> 00:21:15,719
You know, I never knew that.
259
00:21:15,849 --> 00:21:18,636
Didn't think anybody
interesting was Welsh.
260
00:21:18,768 --> 00:21:21,305
Dylan Thomas.
-Like I said.
261
00:21:22,938 --> 00:21:26,889
Ah. "You will not get
the crowd to cry hosanna
262
00:21:27,026 --> 00:21:31,107
"until you ride into town
on an ass". Nietzsche.
263
00:21:31,239 --> 00:21:33,990
Yeah, that's a good one.
-Good quote. Nice one.
264
00:21:37,118 --> 00:21:39,575
Oh, fuck it.
265
00:21:39,707 --> 00:21:41,164
The guards.
266
00:22:22,958 --> 00:22:25,579
We weren't speeding.
-I know.
267
00:22:25,709 --> 00:22:29,493
One of the back lights out there?
-No, you're fine there.
268
00:22:29,629 --> 00:22:32,547
Well, what did you
fuckin' stop us for, then?
269
00:22:32,675 --> 00:22:34,465
Excuse me?
270
00:22:34,593 --> 00:22:39,588
What did you fucking stop us for,
then, you stupid fucking cunt?
271
00:22:44,518 --> 00:22:46,596
Get out, the lot of you.
272
00:22:51,151 --> 00:22:54,685
Nice friend you got.
-These English, what can you do?
273
00:22:54,822 --> 00:22:57,147
IDs, please.
-From Dublin, are you?
274
00:22:57,282 --> 00:23:00,153
IDs, please.
-Your name? I know a lot of guards.
275
00:23:00,285 --> 00:23:02,859
You know a lot of guards?
-He's a very friendly fella.
276
00:23:02,996 --> 00:23:07,244
No harm in it. What's the name?
-Get this over with, for fuck's sake.
277
00:23:10,420 --> 00:23:13,837
What's the name?
-McBride.
278
00:23:13,965 --> 00:23:16,882
McBride. We know all about you, McBride.
279
00:23:17,010 --> 00:23:20,592
Do we know about McBride, Liam?
-We do, Francis.
280
00:23:20,722 --> 00:23:23,011
Should we be using
our real names, though?
281
00:23:23,141 --> 00:23:25,763
What does it matter now, Liam?
-You're right.
282
00:23:25,894 --> 00:23:29,761
We know all about you, McBride.
-You know nothing about me.
283
00:23:29,897 --> 00:23:33,646
Stop, McBride. It's no use.
-Stop, McBride!
284
00:23:35,360 --> 00:23:39,145
Turn around, now, there's a good lad.
285
00:23:39,283 --> 00:23:43,860
Nah. I'll take it as it comes,
if it's all the same to you.
286
00:23:43,995 --> 00:23:47,115
Show you up for the cowards you are.
-Suit yourself!
287
00:23:50,793 --> 00:23:54,044
He took that very well.
-He was very philosophical about it.
288
00:23:56,091 --> 00:23:59,093
Are we going now?
-We have to dump the body.
289
00:23:59,219 --> 00:24:01,212
I don't do manual labour.
-Come on.
290
00:24:01,346 --> 00:24:04,965
No. When I applied for the post
of international drug trafficker,
291
00:24:05,100 --> 00:24:08,766
it said nothing about "must have
experience of heavy lifting".
292
00:24:23,201 --> 00:24:24,993
Into the west.
293
00:24:26,246 --> 00:24:28,572
Been to Ireland before, Wendell?
294
00:24:28,706 --> 00:24:30,664
Can't say that I have, no.
295
00:24:30,792 --> 00:24:33,284
Where are you from, originally?
296
00:24:33,419 --> 00:24:35,912
Originally, Wisconsin.
297
00:24:36,048 --> 00:24:38,798
Oh. Whereabouts in Wisconsin?
298
00:24:38,925 --> 00:24:40,383
Kenosha.
299
00:24:40,509 --> 00:24:43,131
Kenosha, Wisconsin.
300
00:24:43,262 --> 00:24:46,383
So how would you wind up in Tennessee?
301
00:24:46,517 --> 00:24:49,006
How did you know I was in Tennessee?
302
00:24:49,145 --> 00:24:50,971
Wasn't that where you were stationed
303
00:24:51,104 --> 00:24:54,104
when you caught Tyrell Lee
Dobbs, the Knoxville Ripper?
304
00:24:54,232 --> 00:24:56,437
You been doing your research on me?
305
00:24:56,568 --> 00:25:00,352
Ah, I'm sure you did the same with me.
306
00:25:00,489 --> 00:25:03,571
Sorry, I didn't really have the time.
307
00:25:03,699 --> 00:25:05,942
Ah, sure, you're a
busy man, I know that.
308
00:25:07,663 --> 00:25:12,372
D'you know where I'd like to go?
-No. Where would you like to go?
309
00:25:12,500 --> 00:25:15,749
Tupelo. Birthplace of the King.
-Mississippi.
310
00:25:15,877 --> 00:25:17,836
My wife's from Jackson.
311
00:25:19,882 --> 00:25:22,634
How long have you been married?
-Eight years.
312
00:25:22,760 --> 00:25:26,046
Any kids?
-Two boys.
313
00:25:26,180 --> 00:25:31,174
Stokely's five years old. Huey
just turned three months old.
314
00:25:31,310 --> 00:25:33,932
I got a picture of him.
-I don't want to see it.
315
00:25:35,397 --> 00:25:36,560
Excuse me?
316
00:25:36,691 --> 00:25:40,190
I don't want to see it.
Babies all look the same.
317
00:25:41,612 --> 00:25:44,020
The only time a baby doesn't
look like every other baby
318
00:25:44,155 --> 00:25:45,899
is when it's a really ugly baby.
319
00:25:46,033 --> 00:25:50,280
So, unless it's a photo of a really
ugly baby, I don't want to see it.
320
00:25:50,414 --> 00:25:54,457
Well, that's pretty fuckin' rude.
-Maybe it is, maybe it isn't.
321
00:25:54,584 --> 00:25:56,493
Oh, it is.
322
00:25:56,627 --> 00:25:59,414
I'd like to have a family someday.
323
00:25:59,546 --> 00:26:02,120
Too busy whoring around
and getting fucked up now.
324
00:26:02,257 --> 00:26:04,831
I don't think you should
be telling me this stuff.
325
00:26:04,970 --> 00:26:09,927
You know, I've been reading...
where they're smuggling the cocaine
326
00:26:10,056 --> 00:26:11,965
out of Colombia in little submarines.
327
00:26:12,100 --> 00:26:14,674
Submarines they've
built themselves, like.
328
00:26:14,812 --> 00:26:18,513
Yeah, sounds insane, but
it is true. You are correct.
329
00:26:19,192 --> 00:26:23,189
Crafty little beggars. You
have to admire their enterprise.
330
00:26:23,321 --> 00:26:26,071
No, Sergeant. You don't.
-You do.
331
00:26:30,495 --> 00:26:32,986
You ever been to the States?
332
00:26:33,122 --> 00:26:34,996
Yeah, once. Disney World.
333
00:26:35,750 --> 00:26:38,121
What, when you were a
kid with your family?
334
00:26:38,251 --> 00:26:40,790
No, this was last year.
335
00:26:40,920 --> 00:26:43,494
You went with a girlfriend?
-No, God, no.
336
00:26:46,052 --> 00:26:49,219
You went to Disney World by yourself?
337
00:26:49,347 --> 00:26:51,423
Yeah. Great gas it was.
338
00:26:51,556 --> 00:26:55,139
Had me picture taken with
Goofy. He's my favourite, Goofy.
339
00:27:00,273 --> 00:27:02,895
I can't tell if you're
really motherfucking dumb
340
00:27:03,026 --> 00:27:05,066
or really motherfucking smart.
341
00:27:14,538 --> 00:27:17,622
'Put your fingers to your ears
when you want me to stop! '
342
00:27:45,068 --> 00:27:47,191
Sergeant Boyle?
343
00:27:47,320 --> 00:27:49,894
There's been a mix-up.
You've the wrong night.
344
00:27:50,699 --> 00:27:52,109
I'm sorry?
345
00:27:52,241 --> 00:27:56,108
You're from the agency?
-No. My husband is missing.
346
00:27:56,246 --> 00:27:58,618
Oh, God, I'm sorry. Come in, come in.
347
00:28:03,713 --> 00:28:06,961
I'll just slip into something
a little less comfortable.
348
00:28:11,469 --> 00:28:13,342
Nice mug of tea.
349
00:28:18,476 --> 00:28:19,508
Now...
350
00:28:21,104 --> 00:28:23,593
So your husband is
missing, you were saying?
351
00:28:23,730 --> 00:28:25,935
I didn't get your name.
-Gabriela.
352
00:28:26,066 --> 00:28:29,270
Gerry. So?
353
00:28:29,403 --> 00:28:32,320
My husband is missing,
yeah. I think so, yes.
354
00:28:33,114 --> 00:28:34,988
Name?
-Aidan McBride.
355
00:28:35,117 --> 00:28:38,616
Aidan McBride. Not the
guard, Aidan McBride?
356
00:28:38,745 --> 00:28:41,579
Yes. He started working here today.
357
00:28:42,499 --> 00:28:45,501
How long has he been missing?
-Since tonight.
358
00:28:45,629 --> 00:28:49,494
That's no time at all, sure. He
might be on the tear somewhere.
359
00:28:49,632 --> 00:28:53,841
He does not drink.
-He doesn't drink?
360
00:28:53,967 --> 00:28:57,383
He called me at eight o'clock.
He said he was on his way home.
361
00:28:57,513 --> 00:29:00,183
I've tried his cellphone, but it's dead.
362
00:29:01,643 --> 00:29:04,893
Ah, there's been no accidents
on the road as far as I know.
363
00:29:05,021 --> 00:29:06,930
I'm only after getting in meself.
364
00:29:07,065 --> 00:29:10,730
Would it be to do with your work?
-Ah, no.
365
00:29:10,860 --> 00:29:13,898
Do you mean, has he gone
undercover with the Mob?
366
00:29:14,030 --> 00:29:19,369
Ah, no. You'd have to head down to
Limerick for that sort of excitement.
367
00:29:23,581 --> 00:29:26,867
How long have you been married?
-Three years.
368
00:29:27,000 --> 00:29:30,666
Where are you from? Romania?
-Croatia.
369
00:29:30,796 --> 00:29:33,880
Ah, Croatia. Good
footballers, the Croatians.
370
00:29:34,008 --> 00:29:36,583
They used to be, anyway.
371
00:29:36,719 --> 00:29:39,506
Listen, I'm sure there's
an innocent explanation.
372
00:29:40,431 --> 00:29:43,432
If you still haven't heard
anything by tomorrow evening,
373
00:29:43,559 --> 00:29:48,221
that'll be 24 hours, and I can
put out a county-wide alarm.
374
00:29:48,941 --> 00:29:52,058
What did they used to call
those things? On the telly?
375
00:29:52,192 --> 00:29:55,691
I'm sorry?
-APB.
376
00:29:55,820 --> 00:29:58,491
"I'm putting out an APB".
377
00:29:58,615 --> 00:30:01,238
You never hear that any more, do ye?
378
00:30:02,996 --> 00:30:05,486
Thank you again.
-Good luck.
379
00:30:06,749 --> 00:30:08,576
I'll see ya.
380
00:31:15,150 --> 00:31:17,059
Bit chilly out, huh?
381
00:31:33,126 --> 00:31:36,626
Looked pretty impressive
out there, Sergeant.
382
00:31:36,755 --> 00:31:38,996
I was fourth in the Olympics.
383
00:31:39,131 --> 00:31:41,458
Bullshit.
384
00:31:41,593 --> 00:31:45,341
Yeah, Seoul '88. Lovely people,
the South Koreans. Lovely food.
385
00:31:46,139 --> 00:31:47,633
Bullshit.
386
00:31:47,765 --> 00:31:50,303
No, 1500-metres freestyle.
387
00:31:50,435 --> 00:31:52,511
I thought I was odds on for the bronze.
388
00:31:52,645 --> 00:31:56,264
The two Germans I was prepared
for, but fuckin' Salnikov.
389
00:31:56,399 --> 00:32:00,148
Supposed to be over the hill. Russians
never know when they're beaten.
390
00:32:00,278 --> 00:32:02,603
"The Monster in the
Waves", they called him.
391
00:32:02,739 --> 00:32:04,778
You were fourth in the Olympics?
392
00:32:04,908 --> 00:32:09,036
You don't get anything for
fourth. It's a cruel world.
393
00:32:10,747 --> 00:32:13,867
So, Kenosha, Wisconsin, you were saying.
394
00:32:14,625 --> 00:32:16,535
Did you grow up in the Projects?
395
00:32:18,672 --> 00:32:21,126
What?
-Did you grow up in the Projects?
396
00:32:21,257 --> 00:32:23,332
Or do they not have Projects in Kenosha?
397
00:32:23,466 --> 00:32:26,671
No, I did not grow up in the Projects.
398
00:32:26,805 --> 00:32:29,474
It might surprise you
to learn, Sergeant Boyle,
399
00:32:29,599 --> 00:32:31,970
that I come from a very
privileged background.
400
00:32:32,101 --> 00:32:34,972
And by "privileged", I
mean prep schools, Yale.
401
00:32:35,103 --> 00:32:39,102
I was a Rhodes Scholar. Bet you don't
even know what a Rhodes Scholar is.
402
00:32:39,234 --> 00:32:42,104
I do know what a Rhodes Scholar is.
-Enlighten me.
403
00:32:42,237 --> 00:32:43,860
Kris Kristofferson.
404
00:32:45,824 --> 00:32:48,908
Yeah, Kris Kristofferson
was a Rhodes Scholar.
405
00:32:49,035 --> 00:32:50,908
You are correct.
406
00:32:55,668 --> 00:32:58,703
Privileged background, huh?
407
00:32:58,837 --> 00:33:02,620
Summer in the Hamptons, skiing
in Aspen. That kind of thing.
408
00:33:02,758 --> 00:33:07,134
Skiing, yeah? I thought
black people couldn't ski.
409
00:33:10,766 --> 00:33:12,674
Or is that swimming?
410
00:33:14,978 --> 00:33:17,385
Ho. Ho.
411
00:33:20,775 --> 00:33:23,018
So what do you have
planned for your day?
412
00:33:23,152 --> 00:33:27,897
Well, we obviously don't know
who killed McCormick or why.
413
00:33:28,033 --> 00:33:31,116
There was no useful forensic
evidence at the crime scene,
414
00:33:31,244 --> 00:33:34,245
so I thought we might start
by canvassing the neighbourhood
415
00:33:34,373 --> 00:33:37,456
where the body was discovered,
see if anybody heard something.
416
00:33:37,584 --> 00:33:40,750
We also must consider the fact
that McCormick was probably
417
00:33:40,877 --> 00:33:43,998
reconnoitring drop-off
points all along the coast.
418
00:33:44,131 --> 00:33:46,623
Sergeant.
-What?
419
00:33:48,886 --> 00:33:51,045
Sorry, you lost me at "we".
420
00:33:51,179 --> 00:33:54,264
We. You and I.
421
00:33:55,852 --> 00:33:58,807
It's my day off. Did I not tell ya?
422
00:33:58,939 --> 00:34:00,895
It's your day off?
423
00:34:01,649 --> 00:34:04,520
I've had it booked for a good
while. You can ask Stanton.
424
00:34:04,651 --> 00:34:08,780
We're investigating a murder,
trafficking of half a million dollars'...
425
00:34:08,906 --> 00:34:10,104
Billion.
426
00:34:10,241 --> 00:34:12,648
...half a billion
dollars' worth of cocaine,
427
00:34:12,786 --> 00:34:14,694
and you're telling me it's your day off?
428
00:34:14,830 --> 00:34:18,364
I'm sure 24 hours won't
make any difference.
429
00:34:18,999 --> 00:34:20,957
24 hours won't make any difference?
430
00:34:21,085 --> 00:34:25,084
They say it does on these cop shows,
but it doesn't. Not in my experience.
431
00:34:25,215 --> 00:34:28,963
Ah, why do you keep
repeating everything I say?
432
00:34:48,444 --> 00:34:52,278
How are you? Special Agent Everett,
Federal Bureau of Investigation.
433
00:34:52,408 --> 00:34:54,200
Could I ask you a few questions?
434
00:34:59,539 --> 00:35:03,157
Oh, you don't... You don't
speak any English, huh?
435
00:35:06,672 --> 00:35:09,045
And you don't speak any English?
436
00:35:14,053 --> 00:35:15,963
I just wanna show you a few pictures,
437
00:35:16,098 --> 00:35:22,101
see if you've seen any of these men
in the last few days. This gentleman?
438
00:35:39,162 --> 00:35:41,653
I'm sorry. Is there
anyone else here that I...?
439
00:35:41,789 --> 00:35:44,708
So where are you taking
us to have your wicked way?
440
00:35:44,834 --> 00:35:47,372
I've a room booked at the G.
-Oh, fancy.
441
00:35:47,503 --> 00:35:51,455
No expense spared.
-Are we not too official for the G?
442
00:35:51,592 --> 00:35:53,251
Whether you are or you aren't,
443
00:35:53,385 --> 00:35:56,800
they'll have Sergeant Gerry Boyle
to deal with if they don't like it.
444
00:35:56,930 --> 00:35:59,931
He's power mad.
-They say power corrupts.
445
00:36:00,058 --> 00:36:03,925
And I'm corrupted absolutely.
You'll find that out soon enough.
446
00:36:18,868 --> 00:36:21,785
Are you the FBI man?
-Yes, I am.
447
00:36:21,913 --> 00:36:25,578
Behavioural Science Unit?
-Er, no.
448
00:36:25,709 --> 00:36:29,160
Actually I'm investigating
the smuggling of narcotics.
449
00:36:29,294 --> 00:36:31,204
Ah, drugs.
450
00:36:37,554 --> 00:36:39,677
Hurry up, Aoife. I'm tumescent.
451
00:36:39,806 --> 00:36:42,177
You're not in bad shape for an auld lad.
452
00:36:42,308 --> 00:36:45,510
So me mother's telling me.
-Sergeant!
453
00:36:45,644 --> 00:36:48,681
You're not that old,
Sergeant. Don't listen to her.
454
00:36:48,814 --> 00:36:50,523
Ah, I'm old enough to be your father.
455
00:36:50,650 --> 00:36:54,730
You think about that while you're
fucking us, if that's what turns you on.
456
00:36:54,863 --> 00:36:58,361
Oh, Sinead, you're one sick
puppy. I think I'm in love.
457
00:37:00,408 --> 00:37:02,319
What's the craic?
458
00:37:02,453 --> 00:37:06,451
Just a little memento. Looky.
-You can put it in your archive.
459
00:37:06,582 --> 00:37:10,876
I know what I'd put in your archive.
-The man's obsessed.
460
00:37:11,002 --> 00:37:12,248
Ha, Wonderbra.
461
00:37:12,380 --> 00:37:15,083
Now it can be revealed.
I have very small breasts.
462
00:37:15,214 --> 00:37:17,375
That's OK. I have a very small penis.
463
00:37:17,511 --> 00:37:19,716
Sergeant!
464
00:37:19,846 --> 00:37:22,004
How you doing, sir?
465
00:37:23,098 --> 00:37:25,850
Special Agent Wendell Everett of...
466
00:37:25,976 --> 00:37:27,387
Sir?
467
00:37:29,353 --> 00:37:30,600
Sir?
468
00:37:32,733 --> 00:37:34,476
Seen this guy?
469
00:37:36,528 --> 00:37:38,401
What about this one?
470
00:37:39,072 --> 00:37:41,823
No? You don't speak English either, huh?
471
00:37:51,627 --> 00:37:53,619
This is the life.
472
00:37:53,753 --> 00:37:56,506
Are we to assume you're
satisfied with the service?
473
00:37:56,632 --> 00:37:59,751
I'm totally drained,
sure. I've no jism left.
474
00:37:59,886 --> 00:38:02,507
Be giving us a good
review at the agency now.
475
00:38:02,637 --> 00:38:04,880
Oh, five stars.
476
00:38:05,015 --> 00:38:08,634
Only wish I'd brought me handcuffs.
-There's always next time.
477
00:38:08,768 --> 00:38:12,766
You'd be into a bit of bondage?
-Only for you, Sergeant.
478
00:38:12,898 --> 00:38:14,771
Only for you.
479
00:38:51,353 --> 00:38:53,641
Ah, for fuck's sake.
480
00:38:59,736 --> 00:39:01,444
I do not understand.
481
00:39:01,570 --> 00:39:05,071
Just because his car is here, why
does it mean he killed himself?
482
00:39:05,200 --> 00:39:07,157
It's a suicide hot spot.
483
00:39:07,285 --> 00:39:09,953
A lot of the locals have
drowned themselves here.
484
00:39:10,078 --> 00:39:13,447
That's why we have to put
up with these prima donnas.
485
00:39:13,581 --> 00:39:16,419
I do not think Aidan committed suicide.
486
00:39:17,337 --> 00:39:21,832
Neither do I, to be honest with
ye. Didn't seem intelligent enough.
487
00:39:21,966 --> 00:39:26,711
Course, if it's not
suicide, then it's foul play.
488
00:39:28,598 --> 00:39:30,390
Foul play?
489
00:39:30,517 --> 00:39:32,805
Murder. Malice aforethought.
490
00:39:34,771 --> 00:39:38,767
But I cannot think who would have
wanted to do something bad to Aidan.
491
00:39:38,900 --> 00:39:40,975
He's a guard.
492
00:39:41,109 --> 00:39:44,479
Somebody somewhere probably
had a grudge against him.
493
00:39:44,614 --> 00:39:47,401
It's a better theory
than suicide, in my view.
494
00:39:50,911 --> 00:39:54,957
Is there anything you can tell me
that might have a bearing on all this?
495
00:39:56,417 --> 00:39:58,494
Anything personal?
-He's gay.
496
00:40:01,257 --> 00:40:04,838
He's gay. You know,
when one man puts his...
497
00:40:04,967 --> 00:40:07,719
I'm familiar with the
mechanics of it, yeah.
498
00:40:10,722 --> 00:40:12,679
I just didn't realise.
499
00:40:13,810 --> 00:40:18,351
Do you think he met someone there
who would do something bad to him?
500
00:40:18,480 --> 00:40:22,063
Like, you know, what do you say?
501
00:40:25,486 --> 00:40:28,690
Like a rent boy or something?
-Yeah, a rent boy.
502
00:40:30,826 --> 00:40:34,527
No, there's not much call for rent
boys around here, as far as I know.
503
00:40:34,663 --> 00:40:36,572
Maybe in town.
504
00:40:39,209 --> 00:40:41,035
Why'd you marry him?
505
00:40:43,255 --> 00:40:45,332
For the visa, I suppose?
506
00:40:46,925 --> 00:40:49,001
It's just between you and me.
507
00:40:50,972 --> 00:40:54,636
Yes. I get a visa and he looks...
508
00:40:55,726 --> 00:40:58,643
Respectable.
-Yes, respectable.
509
00:41:18,373 --> 00:41:19,748
Wendell.
510
00:41:20,917 --> 00:41:23,407
Hmm, nice outfit. Do you juggle as well?
511
00:41:23,544 --> 00:41:25,786
Fuck you, Sergeant.
512
00:41:27,925 --> 00:41:31,174
Hot whiskey, John-Joe, please.
And a cold one while I'm waiting.
513
00:41:32,261 --> 00:41:34,301
Yourself?
-Er, Guinness.
514
00:41:34,432 --> 00:41:36,471
Two Guinnesses as well, John-Joe.
515
00:41:36,600 --> 00:41:40,848
Like the fat man said, if you have
to be careful not to drink too much,
516
00:41:40,980 --> 00:41:45,357
it's because you're not to be
trusted when you do. Any luck?
517
00:41:45,484 --> 00:41:49,433
Not a damn thing. Man,
these people out here are...
518
00:41:49,571 --> 00:41:53,022
I know. It's like Compton, huh?
-Exactly.
519
00:41:53,157 --> 00:41:57,072
They're not too keen on talking
to the law, that's for damn sure.
520
00:41:57,205 --> 00:42:01,332
Most don't even speak English.
-They speak English well enough.
521
00:42:01,459 --> 00:42:05,076
This is a Gaelic-speaking region. Did
they not teach you that at Langley?
522
00:42:05,212 --> 00:42:09,079
No, they did not teach
me that at Langley.
523
00:42:09,216 --> 00:42:14,044
For the simple fact that Langley's
the CIA, you idiot, not the FBI.
524
00:42:14,179 --> 00:42:18,888
You didn't know people in the west of
Ireland speak Gaelic and I'm the idiot?
525
00:42:19,016 --> 00:42:20,476
Whatever.
526
00:42:25,024 --> 00:42:27,480
How was your day off?
-Energetic.
527
00:42:27,610 --> 00:42:30,396
Something's come up. I'm
not talking about my cock.
528
00:42:30,528 --> 00:42:33,862
One of my men's gone missing. McBride.
529
00:42:33,990 --> 00:42:37,940
I spotted his car in a known suicide
spot. He was on duty at the time.
530
00:42:38,078 --> 00:42:40,948
Any sign of foul play?
-Not as far as we know.
531
00:42:41,081 --> 00:42:43,536
But you don't think
it's suicide. What, then?
532
00:42:43,667 --> 00:42:47,001
First McCormick gets murdered,
now a guard disappears.
533
00:42:47,129 --> 00:42:49,002
It's too much of a coincidence.
534
00:42:49,131 --> 00:42:51,585
Could be he stumbled
onto something and got...?
535
00:42:51,715 --> 00:42:54,124
Whacked?
-Whacked, yeah.
536
00:42:55,513 --> 00:42:58,929
His first day on the job in
Connemara, too. Talk about bad luck.
537
00:43:00,058 --> 00:43:03,427
Yeah. But, er, where do we start?
538
00:43:06,064 --> 00:43:09,647
I say we start with these two
lads and we take it from there.
539
00:43:09,777 --> 00:43:10,807
Sl�nte.
540
00:43:13,322 --> 00:43:15,990
That's Gaelic.
541
00:43:28,712 --> 00:43:30,835
What's the first case you ever solved?
542
00:43:35,384 --> 00:43:38,588
Stealing an ostrich.
-What?
543
00:43:40,765 --> 00:43:44,133
Guy stole an ostrich,
transported it across state lines.
544
00:43:44,269 --> 00:43:47,103
Had something to do with
the eggs or something.
545
00:43:47,230 --> 00:43:51,096
It's more original than dealing
crack, anyway. You ever have crack?
546
00:43:52,944 --> 00:43:56,195
Do you think I'd tell you if I had?
-I've had it.
547
00:43:57,407 --> 00:44:01,106
Yet again, I don't think you should
be telling me these kinds of things.
548
00:44:01,243 --> 00:44:04,447
They say if you have one hit
you're hooked, but that's shite.
549
00:44:04,579 --> 00:44:06,205
It's propaganda for kids.
550
00:44:06,332 --> 00:44:10,200
You certainly are an unconventional
police officer, Sergeant Boyle.
551
00:44:10,336 --> 00:44:13,538
Thank you.
-That was not meant as a compliment.
552
00:44:13,673 --> 00:44:16,508
Ah, now, you're only
messing, I know that.
553
00:44:23,517 --> 00:44:26,351
What's so fascinating?
554
00:44:27,436 --> 00:44:29,344
Hmm.
555
00:44:29,480 --> 00:44:32,813
I had what I thought was a crank call
556
00:44:32,942 --> 00:44:35,646
saying the person responsible
for McCormick's death
557
00:44:35,779 --> 00:44:37,736
was this lad Billy Devaney.
558
00:44:37,864 --> 00:44:39,323
Oh.
559
00:44:39,449 --> 00:44:43,030
Which one's Devaney? The Italian?
-Yeah.
560
00:44:43,160 --> 00:44:46,245
Devaney's alibi is that he
was in Hanley's on the night
561
00:44:46,372 --> 00:44:48,115
battering Joey Brennan there.
562
00:44:48,248 --> 00:44:51,414
So?
-So I was thinking...
563
00:44:53,213 --> 00:44:58,289
Maybe whoever made the crank call
was there on the night, saw Billy...
564
00:44:58,425 --> 00:45:01,509
Saw Billy Devaney assaulting Brennan
565
00:45:01,636 --> 00:45:05,052
and decided to throw him in
the frame for McCormick too.
566
00:45:07,143 --> 00:45:09,016
Exactly.
567
00:45:11,939 --> 00:45:16,186
Jesus, he gave him a hell of a clout.
Christ, he's strong for a little lad.
568
00:45:16,318 --> 00:45:18,559
Whoa. Freeze it, freeze it.
569
00:45:19,696 --> 00:45:21,238
No, no, go back.
-Fuck.
570
00:45:21,365 --> 00:45:22,823
Give it...
571
00:45:28,496 --> 00:45:31,615
Goddamn, that's Sheehy and Cornell.
572
00:45:31,749 --> 00:45:33,623
Look at it. They're here.
573
00:45:59,650 --> 00:46:03,649
Like a donkey fucking a
hippopotamus, it's party time.
574
00:46:05,367 --> 00:46:06,564
What?
575
00:46:06,700 --> 00:46:11,030
Like a donkey fucking a
hippopotamus, it's party time.
576
00:46:13,373 --> 00:46:16,659
What the fuck are you on about?
-Sheehy said...
577
00:46:17,879 --> 00:46:20,369
He was taking the piss, for fuck's sake.
578
00:46:22,466 --> 00:46:25,004
That's nice. Is that real leather?
579
00:46:25,968 --> 00:46:28,044
Why, what am I, fucking cheap?
580
00:46:30,264 --> 00:46:32,139
It's all there, yeah?
581
00:46:33,685 --> 00:46:37,303
Excuse me?
-It's all there?
582
00:46:37,440 --> 00:46:40,226
No, it's not. I've skimmed a
couple of grand off the top.
583
00:46:40,358 --> 00:46:43,312
What?
-Course it's fucking all there.
584
00:46:43,443 --> 00:46:47,393
This is the pay-off,
yeah? We pay you off,
585
00:46:47,532 --> 00:46:51,317
you and your pals keep your
fucking noses out of our business.
586
00:46:51,453 --> 00:46:54,122
That's the dynamic of this situation.
587
00:46:54,873 --> 00:46:59,085
Why the fuck would I then
cheat you out your money? Eh?
588
00:46:59,210 --> 00:47:02,377
Why would I do that? That
doesn't make any sense.
589
00:47:02,505 --> 00:47:07,048
That'd defeat the entire purpose
of the fucking interaction. Fuck me!
590
00:47:12,891 --> 00:47:15,809
Somebody got out of bed
the wrong side this morning.
591
00:47:17,144 --> 00:47:19,434
Fuckin' Brits.
592
00:47:26,405 --> 00:47:28,562
The big city boys.
593
00:47:29,907 --> 00:47:32,528
But these are the three main ports?
594
00:47:32,659 --> 00:47:34,818
Barna, Spiddal, Rossaveal.
595
00:47:34,954 --> 00:47:37,363
OK, let's get three teams
in each of those places.
596
00:47:37,499 --> 00:47:40,167
And I wanna move up and down
the coast, point by point.
597
00:47:40,293 --> 00:47:42,534
Big map. People pointing.
598
00:47:42,671 --> 00:47:44,544
Must be important.
599
00:47:49,803 --> 00:47:52,969
I wanna move the teams up and
down the coast, point by point.
600
00:47:53,097 --> 00:47:54,758
We'll do it in about 48 hours.
601
00:47:54,890 --> 00:47:56,764
All happening now, huh?
602
00:47:57,934 --> 00:47:59,677
Excuse me a moment.
603
00:48:02,440 --> 00:48:04,599
Sorry, I didn't mean to insult...
604
00:48:04,733 --> 00:48:07,439
Don't you ever fuckin'
grab me like that again.
605
00:48:07,570 --> 00:48:10,061
Don't you ever speak
to me like that again.
606
00:48:10,196 --> 00:48:12,819
You have your fuckin'
zombies around you now.
607
00:48:12,950 --> 00:48:15,868
Mobile phones, computers.
Very fuckin' sophisticated.
608
00:48:15,995 --> 00:48:19,495
We're working on a vitally important
case. What I need from you...
609
00:48:19,624 --> 00:48:23,869
What do you need from me, Wendell,
apart from a cup of fuckin' coffee?
610
00:48:24,002 --> 00:48:26,790
Boyle, some mad lad wants to talk to ya.
611
00:48:26,921 --> 00:48:30,706
His cat's probably stuck
up a tree or something.
612
00:48:31,594 --> 00:48:33,717
You should probably take that.
613
00:48:34,638 --> 00:48:37,758
So, logistically, what
we're gonna need is...
614
00:49:09,548 --> 00:49:11,705
Where is it?
-Beyond.
615
00:49:13,009 --> 00:49:16,379
They didn't hide it very well. Sloppy.
616
00:49:17,764 --> 00:49:20,967
Well, they were probably
out here after dark.
617
00:49:21,101 --> 00:49:23,638
Be a lonely old job up here at night.
618
00:49:23,771 --> 00:49:28,183
Yeah, probably ghosts up here
and everything. Poltergeists.
619
00:49:29,191 --> 00:49:32,941
I don't know about the poltergeists.
There's nothing to peg around.
620
00:49:33,071 --> 00:49:35,776
What were you doing up here?
-Heroin.
621
00:49:37,284 --> 00:49:40,450
You'll get a belt, Eugene, if
you carry on with that craic.
622
00:49:40,579 --> 00:49:42,487
Give us a hand here.
623
00:49:55,551 --> 00:49:57,460
What?
-You've taken something.
624
00:49:57,594 --> 00:49:59,469
I have not.
-You've taken something.
625
00:49:59,598 --> 00:50:01,388
You didn't even act surprised.
626
00:50:01,516 --> 00:50:04,006
This is like the Birmingham
Six all over again!
627
00:50:04,144 --> 00:50:07,014
Hand it over, you little
shit. Don't make me frisk ya.
628
00:50:07,147 --> 00:50:10,515
You're trippin', nigga! If you frisk
me, I'll have you up on charges!
629
00:50:10,649 --> 00:50:12,606
You want me to batter
the hell out of you?
630
00:50:12,734 --> 00:50:14,895
Cos I will, boy. No questions asked.
631
00:50:18,450 --> 00:50:20,573
What in hell are you doing?
632
00:50:26,791 --> 00:50:28,749
It's tiny.
-It's a Derringer.
633
00:50:28,878 --> 00:50:32,923
John Wilkes Booth used one to
assassinate Abraham Lincoln.
634
00:50:33,049 --> 00:50:35,171
Wouldn't think it'd do much damage.
635
00:50:35,300 --> 00:50:39,546
They get the job done. But I can't
see what use they'd be to the 'RA.
636
00:50:39,678 --> 00:50:42,716
Maybe they're for killing
little Protestants.
637
00:50:42,848 --> 00:50:45,388
Killing little
Protestants. That's funny.
638
00:50:47,479 --> 00:50:49,637
I fucking hate bent coppers.
639
00:50:49,773 --> 00:50:54,149
Did they try something?
-No, they didn't try something.
640
00:50:54,277 --> 00:50:57,112
What's the problem, then?
641
00:50:57,238 --> 00:51:01,071
I'm fucking tired of the kind
of people we have to deal with.
642
00:51:01,201 --> 00:51:04,117
What d'ye expect?
We're drug traffickers.
643
00:51:06,122 --> 00:51:10,073
Dalai Lama's hardly gonna be
looking for a piece of the action.
644
00:51:12,420 --> 00:51:14,497
It's dispiriting, though, innit?
645
00:51:16,507 --> 00:51:18,501
What's the point?
646
00:51:19,426 --> 00:51:21,835
It's all so fucking meaningless.
647
00:51:21,971 --> 00:51:24,509
The money?
-The money, yeah.
648
00:51:25,307 --> 00:51:27,551
How much money do you need to be happy?
649
00:51:27,685 --> 00:51:30,721
The whores?
-The whores, yeah.
650
00:51:33,108 --> 00:51:37,152
I'm at that stage where I'm looking
for a more meaningful relationship.
651
00:51:37,278 --> 00:51:39,686
I'm with you there.
652
00:51:40,740 --> 00:51:42,319
Monogamous.
653
00:51:43,660 --> 00:51:46,529
There's one guard Stanton
couldn't vouch for.
654
00:51:46,661 --> 00:51:48,490
Says he's too unpredictable.
655
00:51:48,624 --> 00:51:51,623
Don't tell me. Let me guess. Boyle.
656
00:51:53,210 --> 00:51:55,119
Yeah, that's him.
657
00:52:01,094 --> 00:52:03,003
I like sharks.
658
00:52:04,473 --> 00:52:06,382
They're soothing.
659
00:52:21,863 --> 00:52:23,774
He was no use.
660
00:52:25,534 --> 00:52:28,322
Sure, what have you got
to confess, at your age?
661
00:52:28,454 --> 00:52:31,455
What's my age got to do with it?
662
00:52:31,582 --> 00:52:34,155
Sure, Pol Pot was in
his 70s when he died.
663
00:52:34,293 --> 00:52:37,210
I think Pol Pot's shenanigans
were a little more malicious
664
00:52:37,336 --> 00:52:39,412
than anything you might've got up to.
665
00:52:39,548 --> 00:52:41,672
Shows what you know.
666
00:52:41,801 --> 00:52:45,004
Really? You took part in a
sex orgy or something, did ya?
667
00:52:45,138 --> 00:52:47,972
One of them bacchanals?
-Get away.
668
00:52:48,098 --> 00:52:51,182
Or bust a cap in the ass of a homey?
669
00:52:55,147 --> 00:52:58,314
So how are things in the
world of law enforcement?
670
00:52:58,442 --> 00:53:03,483
We've had a lad over from the FBI.
-Oh. The Behavioural Science Unit?
671
00:53:03,614 --> 00:53:05,819
Drugs.
672
00:53:05,949 --> 00:53:07,859
Ah, sure.
-Yeah.
673
00:53:11,164 --> 00:53:13,868
What kind of drugs?
-Cocaine.
674
00:53:13,999 --> 00:53:17,449
Cocaine? I could do with some cocaine.
675
00:53:17,586 --> 00:53:20,042
They say it gives you
great get-up-and-go.
676
00:53:20,173 --> 00:53:21,963
Oh, it perks you up, all right.
677
00:53:22,091 --> 00:53:25,626
Helps you get off with the lasses,
too. They're mad for the stuff.
678
00:53:25,762 --> 00:53:28,595
Who could blame them?
-True enough.
679
00:53:28,721 --> 00:53:31,011
What about amyl nitrate?
-What?
680
00:53:31,140 --> 00:53:35,934
What does amyl nitrate do for you?
-Am I a fucking drugs aficionado?
681
00:53:36,063 --> 00:53:38,767
What's with the sudden interest?
682
00:53:38,897 --> 00:53:42,647
I don't know. I... I
feel I've missed out.
683
00:53:43,570 --> 00:53:47,105
You missed out on amyl nitrate?
-Well, generally, I'm saying.
684
00:53:47,241 --> 00:53:50,076
Ah, sure, we all fucking
missed out generally.
685
00:53:50,201 --> 00:53:52,608
You're not alone there.
686
00:53:54,414 --> 00:53:58,874
What's going on in that tiny little
brain of yours? Come on, tell me.
687
00:54:03,881 --> 00:54:10,548
I was just thinking I haven't...
listened to music in a long time.
688
00:54:10,680 --> 00:54:13,848
Live music, you know?
Like a ceilidh band.
689
00:54:14,768 --> 00:54:17,638
If that's all, I can sort
something out for tonight.
690
00:54:17,770 --> 00:54:21,102
You will?
-Bound to be something good on.
691
00:54:23,067 --> 00:54:25,606
It's not as if you're
that hard to please.
692
00:54:26,696 --> 00:54:29,448
Yeah, that's what they
said to me at the orgy.
693
00:54:44,338 --> 00:54:47,208
You've been in the wars, huh?
-Yeah.
694
00:54:47,341 --> 00:54:50,591
Who did that to ya?
-Just a fella.
695
00:54:50,719 --> 00:54:53,508
Just a fella. Not a very nice fella.
696
00:54:55,392 --> 00:54:57,514
There are no nice fellas.
697
00:54:57,643 --> 00:55:00,266
Oh, I wouldn't be too
sure about that, now.
698
00:55:01,897 --> 00:55:05,313
That's a very pessimistic world-view.
699
00:55:08,780 --> 00:55:11,449
Two more of them,
please, Yuyang. Chocolate.
700
00:55:12,533 --> 00:55:16,067
What brings you back to Galway,
Aoife? Nothing good, I'm betting.
701
00:55:16,203 --> 00:55:18,361
It's about those pictures.
702
00:55:19,456 --> 00:55:21,496
What pictures?
-The ones from the G.
703
00:55:25,838 --> 00:55:27,001
What about them?
704
00:55:29,050 --> 00:55:34,257
I'm to tell you to keep your head
down, if you know what's good for you.
705
00:55:34,387 --> 00:55:36,961
And if I don't keep me
head down, what then?
706
00:55:44,063 --> 00:55:45,891
Are we making any headway?
707
00:55:49,235 --> 00:55:52,605
Sheehy.
-Sergeant Boyle.
708
00:55:53,574 --> 00:55:55,981
So it was a set-up from the start?
709
00:55:56,117 --> 00:55:58,905
How'd you work that?
-No, it was just a random thing.
710
00:55:59,037 --> 00:56:02,203
Heard there was a guard in
Galway with a penchant for whores.
711
00:56:02,332 --> 00:56:07,458
Decided to take advantage of it.
Totally opportunistic on my part.
712
00:56:07,588 --> 00:56:09,913
This song really freaks me out, man.
713
00:56:10,048 --> 00:56:12,837
What did they throw off the
fucking Tallahatchie Bridge?
714
00:56:12,968 --> 00:56:16,668
I always thought it was a baby.
-Yeah?
715
00:56:16,805 --> 00:56:19,510
Could be a gun. Well,
could be any fuckin' thing.
716
00:56:19,641 --> 00:56:22,725
Bobbie Gentry said she
didn't know what it was.
717
00:56:22,852 --> 00:56:24,680
Supposed to be mysterious, like.
718
00:56:24,813 --> 00:56:26,807
It gives me the fuckin' creeps.
719
00:56:26,940 --> 00:56:30,024
You know what gives me the
creeps? Cunts who beat up women.
720
00:56:30,151 --> 00:56:34,314
Ah, that wasn't me, now. It was
one of me overenthusiastic minions.
721
00:56:34,447 --> 00:56:37,865
Cornell or O'Leary?
-You're very well informed, Sergeant.
722
00:56:37,993 --> 00:56:41,860
I keep abreast of current events.
-Good man yourself.
723
00:56:41,996 --> 00:56:44,488
No, I'm not a fan of
violence against women
724
00:56:44,623 --> 00:56:47,540
and I'm not a fan of blackmail either.
725
00:56:47,669 --> 00:56:50,241
So, er, as an added incentive...
726
00:56:51,549 --> 00:56:54,383
Now...
-What's the point in paying me off?
727
00:56:54,509 --> 00:56:57,427
You'll have to pay off every
other guard on the west coast.
728
00:57:02,391 --> 00:57:05,679
The lot of them?
-Enough as makes no odds.
729
00:57:05,812 --> 00:57:08,482
Even Wendell?
-Who's... Oh, the Yank?
730
00:57:08,606 --> 00:57:12,105
No, I decided that discretion was
the better part of valour there.
731
00:57:12,236 --> 00:57:16,695
You know what the Americans are
like with their fuckin' ideals.
732
00:57:17,615 --> 00:57:21,744
I'll say this now, so as we're
clear. This is a one-time-only offer.
733
00:57:21,869 --> 00:57:26,615
Cross me on this and you're finished.
And this is not just about me.
734
00:57:26,749 --> 00:57:30,498
You can't just arrest me and it's
over. There are men behind the men.
735
00:57:42,473 --> 00:57:44,798
Do you understand?
736
00:57:46,310 --> 00:57:48,551
I understand, Sheehy.
737
00:57:49,605 --> 00:57:50,982
I understand.
738
00:57:53,317 --> 00:57:54,646
Good.
739
00:57:57,238 --> 00:57:59,479
Goodbye, amigos.
740
00:58:02,701 --> 00:58:04,907
Are you all right?
741
00:58:05,038 --> 00:58:08,452
That milkshake's after giving
me a fuckin' milkshake headache.
742
00:58:08,582 --> 00:58:10,871
Oh, I hate them.
743
00:58:14,088 --> 00:58:19,544
What are you gonna do?
-I'll be alright. It'll go in a minute.
744
00:58:19,677 --> 00:58:25,382
� And drop them into the muddy
water off the Tallahatchie Bridge �
745
00:58:28,644 --> 00:58:32,594
You know when you about someone
being liquidated by the Mob?
746
00:58:32,731 --> 00:58:36,063
Hmm.
-What does that actually mean?
747
00:58:36,861 --> 00:58:40,146
Means they've been killed. I
mean, what else would it mean?
748
00:58:40,280 --> 00:58:45,321
I know that. But does it mean they've
actually been turned into liquid?
749
00:58:47,455 --> 00:58:49,280
Turned into liquid.
750
00:58:53,418 --> 00:58:57,914
No. Just... killed.
751
00:58:59,131 --> 00:59:02,715
Suppose turning someone into liquid
would be too time-consuming, huh?
752
00:59:02,845 --> 00:59:04,637
Take ages.
753
00:59:09,602 --> 00:59:12,175
Ah. Mrs McBride.
754
00:59:12,313 --> 00:59:14,601
You've found him?
-No, I'm sorry.
755
00:59:14,731 --> 00:59:17,141
We just wanted to ask
you a few more questions.
756
00:59:17,278 --> 00:59:20,312
Please.
-I thought Sergeant Boyle was...
757
00:59:20,447 --> 00:59:22,902
He's been relieved of those duties.
-Why?
758
00:59:23,032 --> 00:59:26,696
There was a jurisdictional issue.
-He's not right in the head.
759
00:59:26,827 --> 00:59:31,121
I don't think we need to involve Mrs
McBride in that discussion, do you?
760
00:59:31,251 --> 00:59:33,822
Right you are. You know more than me.
761
00:59:35,003 --> 00:59:39,545
I'm sorry. We were wondering if there
was any reason you could think of
762
00:59:39,672 --> 00:59:42,543
that your husband might
have chosen to disappear.
763
00:59:42,677 --> 00:59:46,259
No. I told Sergeant Boyle all I know.
-No, I understand.
764
00:59:46,389 --> 00:59:50,220
Was he on the take?
-I... I don't understand...
765
00:59:50,351 --> 00:59:53,304
McBride. Was he taking
money from people? Gangsters?
766
00:59:53,437 --> 00:59:55,512
Whoa!
-He is a good man. Why would he...?
767
00:59:55,647 --> 00:59:58,897
No, no. Of course he's a good man.
-Ah, sure, we're all good men.
768
00:59:59,025 --> 01:00:01,696
The fact remains, he
shows up in the west
769
01:00:01,820 --> 01:00:04,525
at the exact same time
a bunch of drug smugglers
770
01:00:04,657 --> 01:00:07,443
are landing half a billion
dollars' worth of cocaine
771
01:00:07,576 --> 01:00:09,615
and then he suddenly goes missing?
772
01:00:09,744 --> 01:00:12,366
Hmm, sounds fishy to me.
-Inspector Stanton!
773
01:00:12,498 --> 01:00:15,370
You're saying he is a criminal?
-No, we're not...
774
01:00:15,501 --> 01:00:17,908
Many a blind eye be
turned for that money.
775
01:00:18,045 --> 01:00:19,836
He is from Dublin after all.
-Oh!
776
01:00:19,963 --> 01:00:23,000
I thought you wanted to find
my husband, but you insult him?
777
01:00:23,134 --> 01:00:27,082
Mrs McBride, I would like to sincerely
apologise for the insensitivity...
778
01:00:27,220 --> 01:00:31,172
I will only speak to Sergeant Boyle.
Please do not come to my work again.
779
01:00:31,308 --> 01:00:32,851
Mrs Mc...
-Good day to you.
780
01:00:32,976 --> 01:00:34,934
Mrs McBride, if I could...
781
01:00:37,147 --> 01:00:39,982
Hmm! Touchy, huh?
782
01:00:40,108 --> 01:00:42,433
They're like that, the Romanians.
783
01:01:01,798 --> 01:01:03,671
Sergeant.
-Colum.
784
01:01:07,010 --> 01:01:08,670
D'you want one of these?
785
01:01:08,802 --> 01:01:10,926
What are they?
-I dunno.
786
01:01:11,055 --> 01:01:14,306
Libyan lad gave them to me.
All different colours, look.
787
01:01:14,433 --> 01:01:16,641
I'll pass, Colum.
788
01:01:17,355 --> 01:01:21,054
I'll have one of the purple
ones. They make you feel frisky.
789
01:01:22,442 --> 01:01:25,441
Right. We'll have a little
look-see for ourselves.
790
01:01:28,113 --> 01:01:31,235
Who found 'em?
-Young lad.
791
01:01:32,911 --> 01:01:36,824
We won't have any trouble there?
-No, he's a good lad.
792
01:01:36,956 --> 01:01:41,000
He's a bit cracked, anyways, so,
like, even if he did say something...
793
01:01:41,127 --> 01:01:45,836
Is that the lot, yeah?
-Yeah. What's the problem?
794
01:01:45,965 --> 01:01:48,752
There's supposed to be
two of those Kalashnikovs
795
01:01:48,885 --> 01:01:50,924
and two Glocks, and a Derringer.
796
01:01:51,053 --> 01:01:53,970
What's a Derringer?
-It's like a baby gun.
797
01:01:54,098 --> 01:01:59,971
One of the gay lads used to like
secreting it on his person, you know.
798
01:02:00,104 --> 01:02:04,232
There were gay lads in the IRA?
-There are one or two, like.
799
01:02:04,359 --> 01:02:07,526
It was the only way we could
successfully infiltrate the Ml5.
800
01:02:12,407 --> 01:02:13,903
What?
801
01:02:14,034 --> 01:02:16,323
I mean, an AK-47, a
Glock and a Derringer.
802
01:02:16,453 --> 01:02:18,328
That's a lot to go missing, like.
803
01:02:20,332 --> 01:02:22,491
Have you any idea what happened to them?
804
01:02:23,419 --> 01:02:26,835
Maybe the mice ate them.
-Huh?
805
01:02:26,963 --> 01:02:29,041
Maybe the mice ate them.
806
01:02:29,176 --> 01:02:32,757
I can't be after putting that in me
report. "Maybe the mice ate them".
807
01:02:32,886 --> 01:02:35,673
No?
-Not really, no.
808
01:02:36,599 --> 01:02:38,426
Why don't you put in your report
809
01:02:38,558 --> 01:02:41,178
that Sergeant Boyle went
out of his fuckin' way
810
01:02:41,312 --> 01:02:45,262
to do you boys a fuckin' favour,
and he got really fuckin' annoyed
811
01:02:45,398 --> 01:02:49,977
when you started asking him stupid
questions about missing fuckin' guns,
812
01:02:50,112 --> 01:02:54,275
and trying to fuckin' catch him out
as if he was some fuckin' gobshite?
813
01:02:54,408 --> 01:02:57,279
No need for that.
-You have your explosives, don't ya?
814
01:02:57,411 --> 01:03:01,457
It's not as if you lads were ever keen
on getting in close for a scrap, now.
815
01:03:01,582 --> 01:03:04,203
Blowing up Australians
by mistake from a distance
816
01:03:04,335 --> 01:03:06,493
was more your modus operandi.
817
01:03:06,628 --> 01:03:09,913
There's no need for that.
I'm after upsetting you.
818
01:03:10,047 --> 01:03:13,168
I apologise. Now can
we leave it at that?
819
01:03:15,721 --> 01:03:18,260
I accept your apology, Colum.
820
01:03:18,390 --> 01:03:22,222
You boys owe me one, though.
For going out of me way.
821
01:03:22,351 --> 01:03:25,138
I'll have to put it to the high command.
822
01:03:25,272 --> 01:03:28,771
Is there still a high command?
-There is, yeah.
823
01:03:28,901 --> 01:03:32,234
Well, I can't ask fairer than that.
824
01:03:34,238 --> 01:03:35,898
Ta.
825
01:03:40,620 --> 01:03:42,612
The boot's at the other end, Colum.
826
01:03:44,916 --> 01:03:46,872
Jesus.
827
01:03:49,378 --> 01:03:51,085
I'm always doing that.
828
01:04:00,013 --> 01:04:01,969
Nothing.
829
01:04:02,099 --> 01:04:05,930
Tomorrow night, so. We're good to go.
830
01:04:07,145 --> 01:04:09,352
I fuckin' hate that.
-What?
831
01:04:10,608 --> 01:04:12,897
Americanisms.
832
01:04:13,027 --> 01:04:14,935
"Good to go".
833
01:04:21,076 --> 01:04:23,234
What about the guard?
834
01:04:23,370 --> 01:04:25,908
I don't know. That's an anomaly.
835
01:04:26,039 --> 01:04:28,246
Is that the right word?
I don't think it is.
836
01:04:28,374 --> 01:04:30,533
Why? The guard, I mean.
837
01:04:30,669 --> 01:04:34,713
The blackmail didn't bother him
and he didn't take the money.
838
01:04:34,840 --> 01:04:38,374
I'm impressed.
-I was, too, I have to say.
839
01:04:38,509 --> 01:04:40,467
Yeah, good luck to him.
840
01:04:40,595 --> 01:04:45,257
It's not often you come across that
kind of integrity in our business.
841
01:04:45,392 --> 01:04:47,930
Still...
-Yeah, we can't have that.
842
01:04:48,395 --> 01:04:50,766
We'll have to make sure
he's out of harm's way.
843
01:04:50,897 --> 01:04:54,811
Why's it always me, though?
-Cos you're a psychopath.
844
01:04:54,942 --> 01:04:58,726
I'm a sociopath, not a psychopath.
They explained that to me in Mountjoy.
845
01:04:58,864 --> 01:05:03,738
What's the difference?
-Dunno. It's a tricky one.
846
01:05:13,503 --> 01:05:18,331
So... what did Dr Oleyuwo say to you?
847
01:05:19,676 --> 01:05:21,752
Sure, what could he say?
848
01:05:21,885 --> 01:05:25,884
He won't be happy. Me out gallivanting.
849
01:05:26,016 --> 01:05:28,720
I told him I'd have him
deported if he made trouble.
850
01:05:28,852 --> 01:05:31,389
Oh, you're a terror.
851
01:05:40,072 --> 01:05:42,111
You OK?
852
01:05:42,240 --> 01:05:44,695
Thanks for taking me out, Gerry.
853
01:05:44,826 --> 01:05:46,865
You're a good boy. Always a good boy.
854
01:05:46,994 --> 01:05:48,821
Oh, stop it.
855
01:05:48,954 --> 01:05:52,739
No, you never gave me a moment's grief.
856
01:05:52,875 --> 01:05:56,290
Ah, now stop. Now we
both know that's not true.
857
01:06:04,136 --> 01:06:06,213
Let's pretend that it is.
858
01:06:14,438 --> 01:06:16,311
Lovely music, huh?
859
01:06:29,661 --> 01:06:31,785
We checked the dispensary.
860
01:06:33,123 --> 01:06:36,243
There was nothing missing,
as far as we could tell.
861
01:06:38,296 --> 01:06:40,869
She probably saved 'em up herself.
862
01:06:41,964 --> 01:06:44,836
She was always crafty like that.
863
01:06:44,969 --> 01:06:48,052
She did not leave a note.
864
01:06:48,180 --> 01:06:50,421
She didn't have to leave a note.
865
01:06:53,394 --> 01:06:55,634
What needed to be said?
866
01:07:04,820 --> 01:07:06,897
She was a proud woman.
867
01:07:08,659 --> 01:07:10,568
She was a brave woman.
868
01:07:12,120 --> 01:07:14,197
She was my mother.
869
01:07:31,640 --> 01:07:33,097
Thank you.
870
01:08:00,294 --> 01:08:02,784
I was sorry to hear about your mother.
871
01:08:06,384 --> 01:08:09,171
You know, I lost my
father a few years ago.
872
01:08:10,094 --> 01:08:14,674
Didn't really hit me at the
time. It was only later that I...
873
01:08:21,482 --> 01:08:23,143
It's tough, all right.
874
01:08:24,275 --> 01:08:25,818
Yeah.
875
01:08:27,988 --> 01:08:29,896
Yeah, it is.
876
01:08:37,539 --> 01:08:39,496
So what's happening?
877
01:08:39,624 --> 01:08:41,699
With the investigation?
878
01:08:41,835 --> 01:08:46,829
Oh. Well, reliable intelligence
says they're down in Cork now.
879
01:08:46,965 --> 01:08:49,540
Who's down in Cork?
-Cornell, Sheehy and O'Leary.
880
01:08:49,676 --> 01:08:52,796
Where's this intelligence from?
-Garda sources.
881
01:08:52,930 --> 01:08:54,838
Garda sources?
-Yeah.
882
01:08:54,973 --> 01:08:57,132
The Naval Service will stand down here.
883
01:08:57,267 --> 01:08:59,425
We'll concentrate the operation in Cork.
884
01:08:59,561 --> 01:09:03,096
So you're moving on?
-Yeah.
885
01:09:03,233 --> 01:09:05,982
There's another agent in
place down there already.
886
01:09:06,109 --> 01:09:08,018
I'll be heading out tonight.
887
01:09:10,906 --> 01:09:16,361
I wanna thank you for all your
help. Really. It's much appreciated.
888
01:09:24,253 --> 01:09:25,580
Well...
889
01:09:32,427 --> 01:09:34,502
Take care of yourself, now, Wendell.
890
01:09:37,307 --> 01:09:39,180
I will.
891
01:09:40,227 --> 01:09:42,467
Good luck.
-I'll see you.
892
01:10:09,755 --> 01:10:13,918
� I make a date for golf...
893
01:10:30,401 --> 01:10:35,147
� Everything happens to me
894
01:10:37,908 --> 01:10:41,111
� At first my heart thought...
895
01:10:41,244 --> 01:10:45,574
No, leave it. I like Chet Baker.
896
01:10:47,836 --> 01:10:51,001
You should get a dog.
Or a parrot, maybe.
897
01:10:51,130 --> 01:10:53,585
Something to raise the alarm, you know.
898
01:10:53,715 --> 01:10:55,709
Ned Kelly had a peacock.
899
01:10:55,843 --> 01:10:57,966
I've always wanted a giraffe.
900
01:10:58,095 --> 01:11:00,502
A giraffe?
901
01:11:01,432 --> 01:11:03,720
That wouldn't work. I mean...
902
01:11:04,685 --> 01:11:06,808
You'd have to put in
a cupola or somethin'.
903
01:11:07,687 --> 01:11:10,014
Be too expensive.
904
01:11:11,149 --> 01:11:13,901
Sit yourself down there now.
905
01:11:22,495 --> 01:11:25,697
Thought you lads were
supposed to be down in Cork.
906
01:11:25,831 --> 01:11:29,116
It's called misinformation
in the intelligence community.
907
01:11:29,250 --> 01:11:32,585
Disinformation.
-Disinformation, then, smartarse.
908
01:11:32,713 --> 01:11:36,129
You're down at Rossaveal, so?
-Close. Spiddal.
909
01:11:38,511 --> 01:11:42,673
You know, I don't know whether
to kill you or just tie you up,
910
01:11:42,805 --> 01:11:45,559
make sure you don't do anythin' silly.
911
01:11:45,684 --> 01:11:48,091
D'you have any rope and, er,
912
01:11:48,228 --> 01:11:51,513
what d'you call it? Erm, masking tape?
913
01:11:51,648 --> 01:11:53,771
There might be some
down in the shed below.
914
01:11:53,900 --> 01:11:58,939
Ah, sure. Can't be traipsing round
out there at this hour of the night.
915
01:12:00,198 --> 01:12:02,440
You couldn't just let me be, no?
916
01:12:06,079 --> 01:12:10,124
Why d'you kill McCormick,
if you don't mind me asking?
917
01:12:10,249 --> 01:12:14,117
We thought he was an FBI informer.
-Thought he was an FBI informer?
918
01:12:14,253 --> 01:12:19,211
Turns out he wasn't.
-Unlucky for Mr McCormick.
919
01:12:19,343 --> 01:12:22,378
Better to be safe than
sorry, though, huh?
920
01:12:22,512 --> 01:12:25,382
Right enough. Can't be too
careful in your line of work.
921
01:12:25,514 --> 01:12:29,135
It's a hard life. Not a
lot of people understand.
922
01:12:29,269 --> 01:12:34,772
I'm on tablets, like,
for the stress. Lithium.
923
01:12:36,235 --> 01:12:38,770
You want to be careful with that stuff.
924
01:12:40,446 --> 01:12:42,570
You all right there?
925
01:12:42,698 --> 01:12:46,115
I think I might have picked up a
little something I shouldn't have.
926
01:12:46,244 --> 01:12:48,450
Got a little fungi from Dingle, huh?
927
01:12:49,288 --> 01:12:53,202
I was with two lasses. Got
a bit carried away, like.
928
01:12:53,332 --> 01:12:57,379
Ran out of the old prophylactics
but decided to chance it?
929
01:12:57,505 --> 01:12:59,628
We've all been there.
930
01:12:59,757 --> 01:13:02,509
Where were these girls from?
-Dublin.
931
01:13:02,636 --> 01:13:05,421
Sure, Dublin. You've
only yourself to blame.
932
01:13:13,271 --> 01:13:18,727
Be nice if we had some dips.
While you're making up your mind.
933
01:13:18,859 --> 01:13:22,856
Yeah. Some nachos. Guacamole.
934
01:13:22,988 --> 01:13:27,734
I mean, we might be here a while.
-Nah, we won't be here that long.
935
01:13:27,868 --> 01:13:30,193
This'll all be over soon.
936
01:13:32,790 --> 01:13:36,490
What was the deal with McCormick?
-Just to confuse you lads.
937
01:13:37,963 --> 01:13:39,421
Why "5�", though?
938
01:13:39,547 --> 01:13:41,539
Fuck knows. I was locked, sure.
939
01:13:44,594 --> 01:13:46,253
Oh, Christ.
940
01:13:47,513 --> 01:13:49,718
They're eating you alive, the beggars.
941
01:13:49,848 --> 01:13:52,340
And McBride? You did for him, too?
942
01:13:52,476 --> 01:13:54,800
Now that was pure happenstance. Hmm.
943
01:13:54,936 --> 01:13:58,769
He pulled us over for no reason.
Should've minded his own business.
944
01:13:58,899 --> 01:14:02,767
What did you do with the body?
-Dumped it in the sea.
945
01:14:02,903 --> 01:14:05,988
Little fishes will have
eaten him away by now.
946
01:14:06,114 --> 01:14:10,443
Not bad, huh? Getting
away with two murders?
947
01:14:12,495 --> 01:14:14,739
You haven't got away with them yet.
948
01:14:18,293 --> 01:14:20,998
I admire your confidence, Sergeant.
949
01:14:22,255 --> 01:14:23,879
I admire yours.
950
01:14:26,970 --> 01:14:29,720
Fuck.
951
01:14:31,889 --> 01:14:36,101
I think... I think you've done for me.
952
01:14:36,227 --> 01:14:38,100
I think I have, yeah.
953
01:14:42,401 --> 01:14:44,478
Are the lights growing dim?
954
01:14:46,154 --> 01:14:49,071
Don't mock me.
-It's good enough for ye.
955
01:14:50,949 --> 01:14:52,823
There were so many...
956
01:14:55,748 --> 01:15:00,207
There were so many
things... I wanted to do.
957
01:15:01,961 --> 01:15:05,745
Like what, for fuck's sake?
Running with the bulls at Pamplona?
958
01:15:11,388 --> 01:15:13,344
Special Agent Wendell Everett.
959
01:15:13,473 --> 01:15:16,509
It's Gerry Boyle, Wendell.
-Hey, Sergeant, what's up?
960
01:15:16,642 --> 01:15:20,095
Where are ye?
-I'm almost into Galway now.
961
01:15:20,230 --> 01:15:24,892
You gotta get back. They're landing
at Spiddal tonight. Cork is a decoy.
962
01:15:26,444 --> 01:15:29,943
Look, I know that you've had a lot
of fun batting around the American.
963
01:15:30,071 --> 01:15:34,450
No, it's not a joke. I'm
after running into O'Leary.
964
01:15:35,787 --> 01:15:38,906
You ran into O'Leary?
-Well, he ran into me. I shot him.
965
01:15:39,040 --> 01:15:41,116
You shot him?
-In self-defence.
966
01:15:41,251 --> 01:15:45,164
Is he dead?
-Hang on.
967
01:15:54,431 --> 01:15:57,100
He is now, yeah.
-No.
968
01:15:57,225 --> 01:16:00,559
No, it can't be right. It's
Cork. They're coming into Cork.
969
01:16:01,604 --> 01:16:04,095
Well, you know best. I'll see ya.
970
01:16:08,109 --> 01:16:09,853
Idiot.
971
01:17:37,075 --> 01:17:41,451
He's dead?
-Yeah, I'm pretty sure of it.
972
01:17:41,578 --> 01:17:45,078
Did he kill himself?
-No.
973
01:17:45,207 --> 01:17:48,742
He was murdered.
-He was murdered?
974
01:17:48,876 --> 01:17:52,625
Yeah, they shot him, I think,
and threw him into the sea.
975
01:17:52,757 --> 01:17:55,460
I finished off one of
the lads that did it.
976
01:17:55,593 --> 01:17:58,167
I have to go down now
and sort out the others.
977
01:17:58,304 --> 01:18:02,301
What are you talking about?
-No, I just... I just wanted to say
978
01:18:02,433 --> 01:18:06,930
I'm sorry I didn't get to know
you better. You're a lovely woman.
979
01:18:09,397 --> 01:18:11,308
See ya.
980
01:18:13,861 --> 01:18:15,189
Gerry?
981
01:18:17,490 --> 01:18:19,197
Gerry!
982
01:19:02,991 --> 01:19:05,864
He's taking his time, for fuck's sake.
983
01:19:05,996 --> 01:19:10,040
Yeah. Thought he'd got over
his predilection for torture.
984
01:19:13,127 --> 01:19:16,662
I'm not sure you ever get
over something like that.
985
01:19:16,797 --> 01:19:19,918
How do you mean?
-It's not like it's a hobby, is it?
986
01:19:20,052 --> 01:19:23,171
It's more of a psychological hang-up.
987
01:19:26,391 --> 01:19:28,015
I suppose.
988
01:19:36,902 --> 01:19:39,818
God, those hookers'll
be the death of me.
989
01:19:46,661 --> 01:19:48,950
Don't fuckin' drop any of those.
990
01:19:50,916 --> 01:19:53,620
Where the fuck did you find those three?
991
01:19:53,750 --> 01:19:58,247
Oh, I put an ad in the paper
saying, "Henchmen wanted".
992
01:20:25,324 --> 01:20:28,278
What did I tell you?
-I'm here, aren't I?
993
01:20:28,410 --> 01:20:30,533
Good man yourself.
994
01:20:30,662 --> 01:20:35,076
OK, I called for backup. So...
-Why?
995
01:20:35,208 --> 01:20:38,874
Why? Cos if we don't have backup
we're both gonna die, that's why.
996
01:20:39,004 --> 01:20:41,127
Nobody will come. It's just you and me.
997
01:20:41,256 --> 01:20:45,669
What the hell are you talking about?
-You know what I'm talking about.
998
01:20:45,802 --> 01:20:48,009
But they wouldn't just...
999
01:20:48,138 --> 01:20:50,262
I mean, they're not just gonna...
1000
01:20:50,392 --> 01:20:53,142
Half a billion, Wendell.
That's half a billion.
1001
01:20:56,605 --> 01:20:58,596
It's just you and me.
1002
01:20:58,732 --> 01:21:01,567
Shit.
-That's right.
1003
01:21:03,404 --> 01:21:07,236
I suppose that's what accounts
for this monstrosity right here.
1004
01:21:07,366 --> 01:21:09,073
That's for you.
-What?
1005
01:21:09,199 --> 01:21:12,615
Come on, you can't shoot a
Kalashnikov in the middle of Ireland.
1006
01:21:12,744 --> 01:21:14,783
Be an international fucking incident.
1007
01:21:14,913 --> 01:21:17,832
You have to. I'll need covering fire.
1008
01:21:17,959 --> 01:21:19,916
Covering fire for what?
1009
01:21:20,879 --> 01:21:22,621
I'm going to arrest those lads
1010
01:21:22,755 --> 01:21:25,626
for the murders of James
McCormick and Aidan McBride
1011
01:21:25,758 --> 01:21:28,628
and on the lesser charge
of smuggling cocaine.
1012
01:21:28,760 --> 01:21:31,134
Yes, Wendell?
-Point I'd like to make.
1013
01:21:31,264 --> 01:21:34,180
It's fucking suicide.
1014
01:21:34,307 --> 01:21:39,895
I know. Even if I get away with
it, the big boys'll be after me.
1015
01:21:40,022 --> 01:21:41,813
I'll have no fuckin' peace.
1016
01:21:41,940 --> 01:21:45,191
It's all right for you. You can
go to the States. Where can I go?
1017
01:21:45,319 --> 01:21:49,019
That's the trouble with the
Irish, Wendell. They never forget.
1018
01:21:49,157 --> 01:21:51,729
But I'm still going to
go down there, anyways.
1019
01:21:53,242 --> 01:21:55,736
Now, I know what you're thinking.
1020
01:21:55,871 --> 01:21:58,907
You're thinking, those men
are armed and dangerous.
1021
01:21:59,041 --> 01:22:00,416
You being an FBI agent,
1022
01:22:00,542 --> 01:22:03,626
you're more used to shooting
at unarmed women and children.
1023
01:22:03,754 --> 01:22:05,830
Fuck you, Sergeant!
1024
01:22:08,550 --> 01:22:10,626
Are you gonna help me or not?
1025
01:22:19,143 --> 01:22:21,850
Have you ever been shot before?
-Yeah.
1026
01:22:23,565 --> 01:22:25,606
Does it hurt?
1027
01:22:25,734 --> 01:22:28,603
Does it hu...? No, it
doesn't hurt! It's kind...
1028
01:22:28,736 --> 01:22:31,145
Yeah, it hurts! What
the fuck do you think?
1029
01:22:31,281 --> 01:22:34,116
You got any more ammo
for this thing or what?
1030
01:22:35,160 --> 01:22:37,650
They say that the shock
counteracts the pain.
1031
01:22:37,788 --> 01:22:40,326
Who are "they"?
-I don't know. I'm just saying.
1032
01:22:40,457 --> 01:22:42,698
It hurts, all right?
1033
01:22:42,833 --> 01:22:44,911
It fuckin' hurts like hell, man.
1034
01:22:45,045 --> 01:22:47,370
Oh, shit.
-That's right.
1035
01:22:52,052 --> 01:22:53,296
Right.
1036
01:22:58,851 --> 01:23:00,725
How many times have you been shot?
1037
01:23:00,852 --> 01:23:04,102
Three times.
-Three times? Jesus.
1038
01:23:04,232 --> 01:23:06,899
You must be getting used
to it by now, then, huh?
1039
01:23:08,068 --> 01:23:12,194
Anybody you want me to call if you...
-Nah. I don't have anybody.
1040
01:23:12,321 --> 01:23:15,655
Just pin a medal to me body, like
those lads coming home from Iraq.
1041
01:23:15,785 --> 01:23:19,484
Fuck you again, Sergeant.
-Thanks for coming to help, Wendell.
1042
01:23:19,620 --> 01:23:21,494
I appreciate it.
1043
01:23:23,083 --> 01:23:25,289
See ya.
1044
01:23:56,448 --> 01:24:01,573
Oh, you gotta be fucking joking.
-It's the guard!
1045
01:24:01,703 --> 01:24:03,946
I'm here for Sheehy and Cornell!
1046
01:24:04,082 --> 01:24:06,702
The rest of you can
go, if you've a mind to!
1047
01:24:09,210 --> 01:24:10,954
I'll take that as a no.
1048
01:24:18,345 --> 01:24:20,635
Let's get the fuck out of here, Clive!
1049
01:24:22,058 --> 01:24:25,557
Are you kidding me? This is
better than fuckin' Christmas!
1050
01:24:25,686 --> 01:24:27,097
What?
1051
01:24:43,620 --> 01:24:45,992
Come on, move it out!
1052
01:24:49,042 --> 01:24:50,417
Ah, fuck.
1053
01:25:04,225 --> 01:25:05,553
Good shot.
1054
01:25:19,072 --> 01:25:20,649
Flesh wound.
1055
01:25:36,965 --> 01:25:39,171
Wait, wait, I give up! Me hole!
1056
01:25:50,646 --> 01:25:53,102
Aargh!
-Oh!
1057
01:26:05,326 --> 01:26:06,869
Boyle!
1058
01:26:21,927 --> 01:26:23,718
Boyle!
1059
01:26:46,785 --> 01:26:48,244
Lucky shot.
1060
01:26:48,370 --> 01:26:51,988
Ah, now, don't be a sore loser.
1061
01:26:52,124 --> 01:26:55,125
Although it's not every day
you lose half a billion dollars.
1062
01:26:55,252 --> 01:26:57,078
Two hundred million it was.
1063
01:26:58,128 --> 01:27:01,580
They're always fuckin' overestimating.
Didn't I fuckin' know well?
1064
01:27:01,717 --> 01:27:05,631
You don't know anything about
anything, you stupid little man.
1065
01:27:05,762 --> 01:27:08,335
Ah, I think I did all right for meself.
1066
01:27:08,473 --> 01:27:11,639
I did for you, Francis
Sheehy-Skeffington.
1067
01:27:11,769 --> 01:27:13,393
And your pals.
1068
01:27:13,520 --> 01:27:15,976
Who was up there firing
that fuckin' cannon?
1069
01:27:16,105 --> 01:27:18,347
The FBI lad.
1070
01:27:18,483 --> 01:27:22,396
Probably hasn't had this much fun
since they burnt those kids at Waco.
1071
01:27:24,072 --> 01:27:27,276
Fuckin' O'Leary.
-He wasn't the sharpest all right.
1072
01:27:27,408 --> 01:27:29,366
And the Englishman wasn't much better.
1073
01:27:29,493 --> 01:27:31,451
Colombians are more reliable.
1074
01:27:36,959 --> 01:27:40,328
I'm not gonna beg you to help
me, if that's what you want.
1075
01:27:40,465 --> 01:27:42,338
I know how to die.
1076
01:27:43,758 --> 01:27:45,585
Good for you, Sheehy.
1077
01:27:47,554 --> 01:27:50,719
Good for you. I'll see ya.
1078
01:27:52,350 --> 01:27:54,094
Boyle!
1079
01:27:54,978 --> 01:27:56,353
Boyle!
1080
01:27:57,606 --> 01:27:59,597
Boyle!
1081
01:28:00,107 --> 01:28:01,767
Boyle!
1082
01:28:03,944 --> 01:28:05,818
Fuck.
1083
01:28:20,920 --> 01:28:24,454
You from the press?
-Oh, God, no.
1084
01:28:28,469 --> 01:28:31,304
Asshole.
-That's a good one now.
1085
01:28:31,431 --> 01:28:33,223
Moody.
1086
01:28:33,349 --> 01:28:35,804
You can use it for
the cover of your book.
1087
01:28:35,934 --> 01:28:37,393
What book?
1088
01:28:37,520 --> 01:28:41,647
You yokes are always writing books
about your fuckin' experiences.
1089
01:28:41,773 --> 01:28:45,607
Probably sell it to the movies,
then. A fish-out-of-water story, huh?
1090
01:28:45,737 --> 01:28:47,231
Lots of action, bit of humour.
1091
01:28:47,363 --> 01:28:50,648
Throw in some young ones getting
their kit off and you're well away.
1092
01:28:50,783 --> 01:28:53,535
Need a happy ending to sell it.
-Happy ending?
1093
01:28:53,660 --> 01:28:57,159
Didn't you foil a multimillion-dollar
drug-trafficking operation
1094
01:28:57,289 --> 01:29:01,417
and knock off a trio of drug barons
to boot? What's unhappy about that?
1095
01:29:02,627 --> 01:29:07,374
Lost a good man.
-I wouldn't be sure about that, now.
1096
01:29:07,508 --> 01:29:09,796
They never recovered a body, did they?
1097
01:29:11,595 --> 01:29:13,671
It's a big sea out there.
1098
01:29:15,140 --> 01:29:19,268
He's dead. Either burned up or drowned.
1099
01:29:20,479 --> 01:29:22,637
But he was a really good swimmer.
1100
01:29:23,941 --> 01:29:28,270
I'm sorry, son, that was just
bullshit. He was never in the Olympics.
1101
01:29:28,404 --> 01:29:32,945
Well, maybe so. Sure, it's
easy enough to look up, anyways.
1102
01:29:52,594 --> 01:29:56,592
You know, I can't tell if
you're really motherfucking dumb
1103
01:29:56,723 --> 01:29:58,679
or really motherfucking smart.
89012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.