Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,407 --> 00:01:19,173
Iza mjesta iz kog dolazi�,
2
00:01:19,175 --> 00:01:21,343
dalje no �to se�e dan,
3
00:01:21,345 --> 00:01:23,845
grad je �to bi
bio poput tvog,
4
00:01:23,847 --> 00:01:26,213
kad bi tvoj grad bio san.
5
00:01:33,122 --> 00:01:34,757
Al' to to nije san,
6
00:01:34,758 --> 00:01:36,925
nit fatamorgana.
7
00:01:36,927 --> 00:01:39,760
Jutro!
-Ve� Bo�i� u Tkogradu,
8
00:01:39,762 --> 00:01:41,862
domu Tkogra�ana.
9
00:01:41,864 --> 00:01:43,298
Svje�i kruh s metvicom!
10
00:01:43,299 --> 00:01:46,233
Hej, Marge.
-Jutro, Frede.
11
00:01:46,235 --> 00:01:48,569
Miri�e na Bo�i�.
12
00:01:53,207 --> 00:01:55,207
Opa! Kamo �e�?
13
00:01:56,746 --> 00:01:58,746
Hej, Tom.
-Lijepo te vidjeti, Tede.
14
00:02:00,215 --> 00:02:02,215
Prodajem vjen�i�e!
15
00:02:02,217 --> 00:02:04,217
Evo ti, mali.
Uzmi vjen�i�.
16
00:02:04,219 --> 00:02:06,753
Fora!
-Sretan ti Bo�i�!
17
00:02:07,789 --> 00:02:09,223
Ugodan dan, dragi!
18
00:02:09,224 --> 00:02:10,625
I tebi, draga! Vidimo se uve�er!
19
00:02:10,626 --> 00:02:12,626
Po�uri! Jutro.
20
00:02:26,775 --> 00:02:28,942
Da, Tkograd je divota,
21
00:02:28,944 --> 00:02:31,410
to zna star i mlad,
22
00:02:31,412 --> 00:02:33,579
a kad do�e prosinac,
23
00:02:33,581 --> 00:02:36,215
sav on vrvi tad.
24
00:02:51,399 --> 00:02:53,999
Da, Tkogra�ani ti
25
00:02:54,001 --> 00:02:56,835
Bo�i�no vole sve.
26
00:02:59,439 --> 00:03:03,608
Ali Grinch gore u �pilji...
27
00:03:03,610 --> 00:03:05,978
on nikako ne.
28
00:03:49,754 --> 00:03:51,754
Max...!
29
00:03:52,925 --> 00:03:55,525
Ti si zloban
30
00:03:55,527 --> 00:03:57,994
Ba� si gad
-Max...!
31
00:03:57,996 --> 00:04:00,396
Bode� ko' kaktus
32
00:04:00,398 --> 00:04:03,566
Ljigav si ko' lignja
33
00:04:03,568 --> 00:04:06,302
Gosp. Grinch
34
00:04:06,304 --> 00:04:08,938
Ti si trula banana
35
00:04:08,940 --> 00:04:10,940
Gosp. Grinch
36
00:04:10,942 --> 00:04:13,576
Masne crne kore
37
00:04:13,578 --> 00:04:15,578
Ti si otrov
38
00:04:15,580 --> 00:04:18,848
Ima� bube po zubima
39
00:04:18,850 --> 00:04:21,450
Ba� si slatko-gorak
40
00:04:21,452 --> 00:04:23,719
Kao krokodil u moru
41
00:04:23,721 --> 00:04:25,721
Gosp. Grinch
42
00:04:25,723 --> 00:04:28,490
Ti si trul
43
00:04:28,492 --> 00:04:29,793
Nema� prijatelja
44
00:04:29,794 --> 00:04:31,394
Ne bih te dirnuo
45
00:04:31,395 --> 00:04:33,697
Ni najduljim �tapom
46
00:04:35,032 --> 00:04:36,565
Ti si �udovi�te
47
00:04:36,566 --> 00:04:39,467
Srce ti je prazno
48
00:04:39,469 --> 00:04:41,870
Ti ima� �e�njak
-Ima� �e�njak
49
00:04:41,872 --> 00:04:43,606
U du�i
50
00:04:43,607 --> 00:04:45,707
Ima� �e�njak u du�i
51
00:04:45,709 --> 00:04:47,709
Na sve osmijehe, frende
52
00:04:47,711 --> 00:04:50,845
Ja se tmurim,
a sve ukrase
53
00:04:50,847 --> 00:04:52,947
ja poskidam,
pitaj Maxa
54
00:04:52,949 --> 00:04:55,016
Ja se ne igram
-La, la, la, la
55
00:04:55,018 --> 00:04:57,018
Hej, oh
56
00:04:57,754 --> 00:04:59,121
Tko je taj zlikovac
57
00:04:59,122 --> 00:05:00,355
Zelene ko�e
58
00:05:00,356 --> 00:05:02,589
i �utih zubi?
59
00:05:02,591 --> 00:05:05,692
�to se tako ljuti�?
No� vje�tica do�e
60
00:05:05,694 --> 00:05:07,694
A mi ti ne kucamo
61
00:05:07,696 --> 00:05:09,696
Gosp. Grinch,
ti si trula banana
62
00:05:09,698 --> 00:05:12,065
Sve �e� ih pokvarit'
svojim pona�anjem
63
00:05:12,067 --> 00:05:14,902
Sve �e� ih pokvarit
64
00:05:14,904 --> 00:05:16,937
Gosp. Grinch
65
00:05:16,939 --> 00:05:19,706
La, la, la...
-Tko je taj zlikovac
66
00:05:19,708 --> 00:05:22,576
Zelene ko�e
i �utih zubi?
67
00:05:22,578 --> 00:05:24,745
�to se tako ljuti�?
68
00:05:24,747 --> 00:05:26,446
No� vje�tica do�e
69
00:05:26,447 --> 00:05:29,850
A mi ti ne kucamo...
70
00:05:38,560 --> 00:05:40,560
Umirem od gladi.
71
00:05:41,896 --> 00:05:43,463
Max.
72
00:05:43,464 --> 00:05:45,798
Kakav je ovo glupi gra�ak?
73
00:05:45,800 --> 00:05:47,134
Ne, ne, ne.
74
00:05:47,135 --> 00:05:48,135
Nemogu�e.
75
00:05:48,136 --> 00:05:49,703
Nije mogu�e da smo bez hrane.
76
00:05:49,704 --> 00:05:50,971
�t...?
77
00:05:50,972 --> 00:05:53,471
Gdje je moja zaliha
soka od soba?
78
00:05:53,473 --> 00:05:54,808
A soka od guske?
79
00:05:54,809 --> 00:05:56,809
Krizna zaliha trave od Tkoa?
80
00:05:56,811 --> 00:05:59,812
A tajne koli�ine smrznute
�orbe od trave i putra?
81
00:06:01,615 --> 00:06:04,783
To�no sam nabavio hrane
da mi dostaje do sije�nja.
82
00:06:04,785 --> 00:06:07,586
Koliko sam jeo zbog emocija?
83
00:06:16,196 --> 00:06:18,030
Ne. Ne�u. Ne-�u.
84
00:06:18,031 --> 00:06:20,732
Ne idem u Tkograd
tijekom B...
85
00:06:20,734 --> 00:06:22,568
Bo...
86
00:06:22,569 --> 00:06:24,703
Bo�...
87
00:06:24,705 --> 00:06:26,705
Bo�i�a!
88
00:06:31,577 --> 00:06:33,711
Dobro. Ali prezirat �u
89
00:06:33,713 --> 00:06:35,713
svaki trenutak.
90
00:06:37,148 --> 00:06:39,148
Idemo, Max.
91
00:06:39,886 --> 00:06:42,586
Da, on Bo�i� je mrzio,
92
00:06:42,588 --> 00:06:44,889
i sve te blagdane.
93
00:06:44,891 --> 00:06:47,658
Ali ne pitajte za�to.
94
00:06:47,660 --> 00:06:49,793
To nitko ne znade.
95
00:06:49,795 --> 00:06:51,962
Mo�da je do glave
96
00:06:51,964 --> 00:06:54,698
�to mu nije privijena.
97
00:06:54,700 --> 00:06:56,134
Mo�da i do �izme,
98
00:06:56,135 --> 00:06:59,636
gdje je noga savijena.
99
00:06:59,638 --> 00:07:02,772
Al' ja si mislim da je,
najvjerojatno to,
100
00:07:02,774 --> 00:07:05,042
�to njegovo je srce,
101
00:07:05,044 --> 00:07:08,047
dva broja premalo.
102
00:07:13,718 --> 00:07:15,718
Sada, zapamti, Max,
103
00:07:15,720 --> 00:07:17,820
ovo je doba godine
kada su Tkogra�ani
104
00:07:17,822 --> 00:07:19,690
najprevrtljiviji.
105
00:07:19,691 --> 00:07:21,691
Ima� moju punu dozvolu
106
00:07:21,693 --> 00:07:26,563
napasti svakoga tko nam
uputi ijednu srda�nu rije�.
107
00:07:27,598 --> 00:07:29,598
Dobro, idemo.
108
00:07:30,534 --> 00:07:31,801
Spremni za Bo�i�?
-Pozdrav.
109
00:07:31,802 --> 00:07:33,802
Lijepo te vidjeti.
Kako posao?
110
00:07:35,173 --> 00:07:37,639
O, bok, sretan Bo�i�.
111
00:07:37,641 --> 00:07:39,808
�ekaj, �ekaj, �ekaj,
�ekaj! Stani!
112
00:07:39,810 --> 00:07:41,877
�ekaj. Stani. Oh, opr...
113
00:07:41,879 --> 00:07:43,912
Prolazim.
-Hej!
114
00:07:43,914 --> 00:07:47,649
�ekaj! �ekaj! Sam!
Zadr�i autobus!
115
00:07:51,587 --> 00:07:52,689
Oprosti, Donna.
116
00:07:52,690 --> 00:07:54,756
U redu je, Sam.
117
00:07:56,193 --> 00:07:58,193
Hvala �to si stao.
118
00:07:59,395 --> 00:08:01,729
Jo� si u no�noj?
119
00:08:01,731 --> 00:08:03,898
Itekako.
-Usput,
120
00:08:03,900 --> 00:08:07,001
Cindy-Lou je zaboravila
svoj �tap... za hokej.
121
00:08:10,174 --> 00:08:11,807
Zvon�i�i,
122
00:08:11,808 --> 00:08:13,808
Smradovi...
123
00:08:17,779 --> 00:08:19,779
Hvala, gospon.
124
00:08:21,150 --> 00:08:23,150
Hej!
125
00:08:25,955 --> 00:08:28,122
Ba� ste zlo�esti, gospon.
126
00:08:31,060 --> 00:08:33,060
Stvarno je grozan dan.
127
00:08:33,062 --> 00:08:34,229
Hej! Sretan Bo�i�!
128
00:08:34,230 --> 00:08:36,563
Sve najbolje, Sue.
129
00:08:36,565 --> 00:08:38,233
Dobro jutro, Fred.
130
00:08:38,234 --> 00:08:40,101
Sretni blagdani, ljudi.
131
00:08:40,102 --> 00:08:42,202
I sretan Bo�i� tebi...
132
00:09:50,170 --> 00:09:52,170
Oh, zdravo.
Sretni blag...
133
00:10:19,864 --> 00:10:21,032
�to je ovo?
134
00:10:21,033 --> 00:10:22,366
Oprostite.
135
00:10:22,367 --> 00:10:23,901
Ho�ete uzeti to?
136
00:10:23,902 --> 00:10:26,169
Meni treba za bo�i�ni nadjev.
137
00:10:26,171 --> 00:10:28,773
Hm... ne.
138
00:10:29,908 --> 00:10:32,177
To ba� nije bilo lijepo.
139
00:10:35,080 --> 00:10:37,113
Oh, u�e�erena �ljiva!
140
00:10:42,820 --> 00:10:45,688
O, ne, ne mogu danas.
Imam popis obaveza
141
00:10:45,690 --> 00:10:48,691
od kilometar, a dadilja je
ostavila i za�epljen sudoper.
142
00:10:48,693 --> 00:10:50,860
Ne, ne �alim se.
Smirujem se.
143
00:10:50,862 --> 00:10:52,195
Postoji razlika.
144
00:10:52,196 --> 00:10:53,730
Dobro. �ujemo se kasnije.
145
00:10:53,731 --> 00:10:55,764
Moram poslu�iti doru�ak.
146
00:10:55,766 --> 00:10:59,767
�im opet od�epim odvod.
147
00:10:59,769 --> 00:11:01,903
Ba� je kao beton!
148
00:11:01,905 --> 00:11:04,906
Cindy-Lou, du�o, do�i jesti.
-Sti�em!
149
00:11:10,981 --> 00:11:12,482
Buster,
razgovarali smo o ovome.
150
00:11:12,483 --> 00:11:15,016
Glava tvog brata
nije doru�ak.
151
00:11:33,869 --> 00:11:35,003
Dobro.
152
00:11:35,004 --> 00:11:36,871
Jesi dobro, mama?
153
00:11:36,872 --> 00:11:39,006
Ja? Da. Nikad bolje.
154
00:11:39,008 --> 00:11:42,042
�to si ovdje stavila,
koturaljku?
155
00:11:42,044 --> 00:11:44,512
Ne. Samo tijesto.
Ja i g�ica Wilbur smo pekle kekse.
156
00:11:44,514 --> 00:11:46,514
To sve obja�njava.
157
00:11:46,516 --> 00:11:48,349
Do�i pojesti jaja.
-Ne mogu.
158
00:11:48,350 --> 00:11:50,517
Moram i�i ne�to poslati.
Ali sam spremila krevete
159
00:11:50,519 --> 00:11:52,287
i spremila igra�ke
od blizanaca.
160
00:11:52,288 --> 00:11:54,922
Hvala, du�o. Nisi morala.
161
00:11:54,924 --> 00:11:56,357
Nije mi bilo te�ko.
162
00:11:56,358 --> 00:11:58,959
Ne�to gori.
-Samo malo, du�o.
163
00:11:58,961 --> 00:12:01,861
Bean, ne hrani brata
svojim stopalom.
164
00:12:01,863 --> 00:12:03,863
Mama! Tost!
-Evo!
165
00:12:12,606 --> 00:12:14,509
�ekaj. Kamo ono ide�?
166
00:12:14,510 --> 00:12:16,776
Rekla sam ti. Poslati pismo.
-Dobro,
167
00:12:16,778 --> 00:12:18,412
ali do�i prvo ovamo.
168
00:12:18,413 --> 00:12:20,413
Mama. Moram i�i.
169
00:12:22,116 --> 00:12:25,218
Dobro.
170
00:12:26,820 --> 00:12:29,121
Dobro. Sad mo�e� i�i.
171
00:12:29,123 --> 00:12:30,823
Hvala, mama.
Bok, Buster. Bok, Bean.
172
00:12:30,824 --> 00:12:32,459
Nemoj raditi ni�ta
�to ja ne bih.
173
00:12:32,460 --> 00:12:34,527
Razumijela.
174
00:12:37,332 --> 00:12:40,333
Ide Cindy-Lou Tko
dok juri kroz snijeg
175
00:12:40,335 --> 00:12:42,867
s vrlo va�nim pismom!
176
00:12:42,869 --> 00:12:45,237
O, ne!
Pobje�i �e mi po�tar!
177
00:12:45,239 --> 00:12:47,106
Pre�ac!
178
00:12:47,107 --> 00:12:49,507
Idemo, idemo, idemo!
179
00:12:55,382 --> 00:12:57,382
Dobar tek!
180
00:12:59,885 --> 00:13:01,885
O, ne!
181
00:13:05,259 --> 00:13:07,259
Pazi se!
182
00:13:08,894 --> 00:13:10,295
Ne! Moje pismo!
183
00:13:10,296 --> 00:13:12,163
�to je s tobom?
184
00:13:12,164 --> 00:13:13,932
Zar me nisi vidjela?
Mislim, da su...
185
00:13:13,933 --> 00:13:16,233
da su to saonice...
pa, bio bih mrtav.
186
00:13:16,235 --> 00:13:18,902
Oprostite �to sam se sudarila
s vama, ali ovo je jako va�no.
187
00:13:18,904 --> 00:13:21,005
Jeste vidjeli moje pismo?
188
00:13:21,007 --> 00:13:23,173
A ovo ti je, Maxe,
prava priroda
189
00:13:23,175 --> 00:13:25,609
djeteta Tkogra�ana:
odmah na "ja, ja, ja.
190
00:13:25,611 --> 00:13:28,178
Moje pismo. Ja, ja, ja."
-Ne, ne razumijete.
191
00:13:28,180 --> 00:13:31,048
Ovo nije samo pismo.
Ovo je "ono" pismo.
192
00:13:31,050 --> 00:13:33,050
Stvarno?
193
00:13:33,051 --> 00:13:35,586
Da pogodim.
Malo dijete, 20. prosinac,
194
00:13:35,588 --> 00:13:38,589
kao bijesno tra�i
"stvarno va�no" izgubljeno pismo?
195
00:13:38,591 --> 00:13:42,058
Da nije to tvoj
popis zahtjeva za Djedicu?
196
00:13:42,060 --> 00:13:45,128
Nisu to zahtjevi.
Vi�e je kao �elja.
197
00:13:45,130 --> 00:13:48,531
A ovo �to ja �elim
je jako, jako va�no.
198
00:13:48,533 --> 00:13:50,967
Pa za�to onda �alje� pismo?
Mislim, ako je zaista
199
00:13:50,969 --> 00:13:53,169
tako va�no, treba� ga
naprosto pitati osobno.
200
00:13:53,171 --> 00:13:57,006
Ali, da:
nitko ga nikad nije vidio.
201
00:13:57,508 --> 00:13:59,243
Moja gre�ka.
202
00:13:59,244 --> 00:14:02,010
Hajde, Max, idemo odavde.
203
00:14:02,012 --> 00:14:04,182
Bok, psi�u.
204
00:14:20,129 --> 00:14:22,129
Eno ga, Max.
205
00:14:22,966 --> 00:14:24,634
Najveseliji Tkogra�anin igdje.
206
00:14:24,635 --> 00:14:26,202
Nepodno�ljivi...
207
00:14:26,203 --> 00:14:28,203
Bricklebaum.
208
00:14:29,038 --> 00:14:31,139
Misli da smo prijatelji.
209
00:14:32,476 --> 00:14:34,476
Brzo. Bje�imo.
210
00:14:36,313 --> 00:14:38,080
�t...? �to je to bilo?
211
00:14:38,081 --> 00:14:40,081
Ne.
212
00:14:59,702 --> 00:15:01,001
O, Bo�e,
213
00:15:01,002 --> 00:15:04,572
Gosp. Grinch! Sti�em!
Ostavi gosp. Grincha na miru.
214
00:15:04,574 --> 00:15:06,574
To je ba� veliki
balon �to si udario.
215
00:15:06,576 --> 00:15:08,443
Stari grubi Snje�ko.
216
00:15:08,444 --> 00:15:10,010
Do�i, da ti pomognem.
217
00:15:10,011 --> 00:15:12,445
Ja niti �elim, niti
trebam tvoju pomo�.
218
00:15:12,447 --> 00:15:13,981
Oh. "Boja za kosu.
219
00:15:13,982 --> 00:15:16,149
Smaragdna bo�ica."
220
00:15:16,151 --> 00:15:18,318
Otkud to tu?
221
00:15:18,320 --> 00:15:20,487
Oprosti ako
ti je neugodno.
222
00:15:20,489 --> 00:15:23,156
Svi moramo paziti na sijede.
223
00:15:23,158 --> 00:15:26,159
Ja koristim
�okoladnu eksploziju.
224
00:15:26,161 --> 00:15:28,628
Zna� �to? Ako se �eli�
ispri�ati za ne�to,
225
00:15:28,630 --> 00:15:30,663
onda se ispri�aj za ovo.
226
00:15:32,234 --> 00:15:34,434
O�i mi gore.
227
00:15:34,436 --> 00:15:36,669
Pa, ne krivi mene.
Zar nisi �uo?
228
00:15:36,671 --> 00:15:40,072
Gradona�elnik �eli da Bo�i�
ove godine bude triput ve�i.
229
00:15:40,074 --> 00:15:41,975
To zna�i, triput
vi�e lampica,
230
00:15:41,976 --> 00:15:44,243
triput vi�e pun�a,
triput vi�e...
231
00:15:44,245 --> 00:15:47,012
Potrebnih informacija.
232
00:15:47,014 --> 00:15:48,515
Ta ti je dobra.
233
00:15:48,516 --> 00:15:49,750
O, shva�am.
234
00:15:49,751 --> 00:15:52,184
Ovo je jedna
od tvojih zezalica.
235
00:15:52,186 --> 00:15:54,087
Napokon je ne�to
�to si rekao...
236
00:15:54,088 --> 00:15:56,221
zapravo smije�no.
237
00:15:56,223 --> 00:15:58,557
Da, ja se puno �alim, ali ne...
238
00:15:58,559 --> 00:16:01,260
Triput ve�i Bo�i�!
-Ba� �e� se
239
00:16:01,262 --> 00:16:03,229
zabaviti s ovim, ne?
-O, Bo�e.
240
00:16:03,230 --> 00:16:05,464
O, ne, ne, ja...
-Ba� je lijepo
241
00:16:05,466 --> 00:16:07,599
vidjeti da se smije�.
-Oprosti, ne �ujem te.
242
00:16:07,601 --> 00:16:09,268
Ne razumijem budala�tine.
243
00:16:09,269 --> 00:16:11,269
Oh, ba� si luckast.
244
00:16:11,271 --> 00:16:13,371
Ugodan �ivot. Dovi�enja.
-Vidimo se kasnije.
245
00:16:14,373 --> 00:16:15,541
�ovje�e.
246
00:16:15,542 --> 00:16:17,577
Gosp. Grinch.
247
00:16:56,648 --> 00:16:58,748
Na svom vidikovcu,
248
00:16:58,750 --> 00:17:00,718
kod oblaka visoko,
249
00:17:00,719 --> 00:17:02,719
Grinch osjeti tugu,
250
00:17:02,721 --> 00:17:05,254
a ni ne znade za�to.
251
00:17:05,256 --> 00:17:07,289
Mo�da je to Bo�i�,
252
00:17:07,291 --> 00:17:09,559
veselje i sve to,
253
00:17:09,561 --> 00:17:12,061
il' misli iz doba
254
00:17:12,063 --> 00:17:14,497
pro�log odavno.
255
00:17:14,499 --> 00:17:16,632
�to god to bija�e,
256
00:17:16,634 --> 00:17:18,634
srce mu obuze jad.
257
00:17:20,071 --> 00:17:22,304
Makar ve� nau�io se,
258
00:17:22,306 --> 00:17:24,807
sam da �ivi sad.
259
00:17:24,809 --> 00:17:27,443
U samo�i �pilje,
260
00:17:27,445 --> 00:17:29,645
daleko od sveg,
261
00:17:29,647 --> 00:17:32,348
podsjeti sam sebe...
262
00:17:32,350 --> 00:17:35,584
ovako bolje je.
263
00:17:47,330 --> 00:17:49,397
Tako je, da.
264
00:17:49,399 --> 00:17:52,634
Ovamo.
Ne. Ne, ne na brata.
265
00:17:52,636 --> 00:17:54,636
Pusti da mama.
266
00:17:58,475 --> 00:18:00,342
Cindy-Lou!
267
00:18:00,343 --> 00:18:02,343
Ne brini, mama.
268
00:18:10,352 --> 00:18:12,787
Obukla sam �etiri
skija�ke jakne.
269
00:18:12,789 --> 00:18:15,155
�etiri jakne?
Nije li ti malo vru�e?
270
00:18:15,157 --> 00:18:17,491
Da. Malo se znojim.
271
00:18:17,493 --> 00:18:19,493
Ide� nekamo?
272
00:18:19,495 --> 00:18:21,495
Na Sjeverni pol.
-Oh. Ajme.
273
00:18:21,497 --> 00:18:23,497
Nekim posebnim povodom?
274
00:18:23,499 --> 00:18:25,699
Moram popri�ati s Djedicom.
-Djedicom?
275
00:18:25,701 --> 00:18:27,901
Da. Stvarno je va�no.
276
00:18:27,903 --> 00:18:31,438
Pa, mora da je, ako ga
mora� vidjeti u�ivo.
277
00:18:31,440 --> 00:18:34,140
Stvarno jest.
-Dobro, onda. Sretno,
278
00:18:34,142 --> 00:18:37,276
i vidimo se za... mjesec dana.
279
00:18:37,278 --> 00:18:41,915
�ekaj. Treba cijeli mjesec
da se stigne do Sjevernog pola?
280
00:18:41,917 --> 00:18:43,651
O, da. Barem.
281
00:18:43,652 --> 00:18:45,919
Bo�i� �e pro�i
dok stignem do tamo.
282
00:18:45,921 --> 00:18:49,655
To je istina. Zna�,
nedostajala bi nam za Bo�i�.
283
00:18:49,657 --> 00:18:54,160
Ide�. �ini se da �u morati
smisliti drugi plan.
284
00:18:54,162 --> 00:18:55,829
Hej, dok razmi�lja�,
285
00:18:55,830 --> 00:18:58,230
mo�e� staviti
aureolu na an�ela.
286
00:18:58,232 --> 00:19:00,200
Dobro.
287
00:19:00,201 --> 00:19:02,301
Ho�e� skinuti jakne?
288
00:19:02,303 --> 00:19:04,303
Da, bar jednu ili dvije.
289
00:19:05,773 --> 00:19:08,340
Ne, de�ki, ne kidajte
an�elu krila.
290
00:19:08,342 --> 00:19:10,377
Trebaju mu.
291
00:19:26,760 --> 00:19:28,427
Onda...
292
00:19:28,428 --> 00:19:30,729
�to �eli� raditi danas?
293
00:19:39,205 --> 00:19:41,640
Nema� pojma, ha?
294
00:19:41,642 --> 00:19:44,575
Ja znam.
295
00:20:50,541 --> 00:20:53,008
Dobro, dobro, oprosti.
296
00:20:53,010 --> 00:20:55,010
Ti si dobar pas.
297
00:20:55,678 --> 00:20:57,678
Ali lo� bubnjar.
298
00:20:58,449 --> 00:21:00,617
�to bi htio raditi?
299
00:21:02,853 --> 00:21:06,456
Vi�e je nego poni�avaju�e
kad te pobijedi pas.
300
00:21:07,691 --> 00:21:09,691
Oh. �to je to?
301
00:21:13,629 --> 00:21:15,763
I �ah mat. Opet.
302
00:21:18,735 --> 00:21:21,971
Koji se vrag doga�a?
303
00:21:42,057 --> 00:21:43,024
�to je to?!
304
00:21:43,025 --> 00:21:45,358
To je najljep�e
bo�i�no drvce
305
00:21:45,360 --> 00:21:47,360
koje si ikad vidio!
306
00:21:47,362 --> 00:21:48,896
Triput ve�e?
307
00:21:48,897 --> 00:21:51,664
Ovo... je stoput ve�e!
308
00:21:51,666 --> 00:21:54,000
Samo �ekaj kad
upalimo lampice ve�eras.
309
00:21:54,002 --> 00:21:56,970
Svjetlucat �e tako sjajno,
da �e� slaviti Bo�i�
310
00:21:56,972 --> 00:21:59,072
s nama ostalima!
311
00:22:00,509 --> 00:22:02,409
O, jedva �ekam!
312
00:22:02,410 --> 00:22:04,410
Idem ja.
313
00:22:04,411 --> 00:22:06,579
Vidimo se kasnije, Grinchy.
-Ne.
314
00:22:06,581 --> 00:22:08,581
Ne�e� me vidjeti kasnije!
315
00:22:08,582 --> 00:22:10,582
I ne�u slaviti!
316
00:22:10,584 --> 00:22:11,886
A to drvce...
317
00:22:11,887 --> 00:22:14,921
to... drvo...
318
00:22:15,423 --> 00:22:18,592
mora oti�i.
319
00:22:35,609 --> 00:22:38,442
Idemo, mama!
-Cindy-Lou, pogledaj tamo.
320
00:22:38,444 --> 00:22:41,113
Ajme! To je divno!
-Hvala ti.
321
00:22:42,850 --> 00:22:44,917
�udovi�te od �arape s tri oka!
322
00:22:44,919 --> 00:22:47,052
Odli�an robot.
323
00:22:47,054 --> 00:22:51,455
Oh, kako je ovo doba
godine predivno.
324
00:22:51,457 --> 00:22:56,127
Dobrodo�ao, Tkograde, na
tradicionalno paljenje drvca.
325
00:22:56,129 --> 00:22:59,997
Zar nisu spektakularni
ovi ukrasi?
326
00:22:59,999 --> 00:23:02,033
Vidite �to sam
napravio, ljudi.
327
00:23:02,035 --> 00:23:04,035
Bo�i�ni zmaj.
328
00:23:04,037 --> 00:23:06,037
Pojavio mi se u snu.
329
00:23:06,039 --> 00:23:08,039
�ovje�e.
330
00:23:09,943 --> 00:23:12,509
Hej, Bartholomew.
-Zdravo, g�ice Tko.
331
00:23:12,511 --> 00:23:14,412
Evo.
-Imam.
332
00:23:14,413 --> 00:23:17,048
Na�i mu dobro mjesto.
333
00:23:17,050 --> 00:23:19,050
Ode.
334
00:23:30,062 --> 00:23:33,429
A sada se spremimo da
prebacimo tu sklopku
335
00:23:33,431 --> 00:23:35,531
i osvijetlimo nebo!
336
00:23:35,533 --> 00:23:37,134
O-ho, ne.
337
00:23:37,135 --> 00:23:39,736
Ne�ete pod mojom stra�om.
338
00:23:39,738 --> 00:23:41,738
Vidimo se kasnije.
Idem na�i Grooperta.
339
00:23:41,739 --> 00:23:44,506
Dobro. Ugodan provod.
Bok. Reci "bok."
340
00:23:44,508 --> 00:23:48,044
Izvoli. Nadam se da �e ti
veliki brat dobiti �to zaslu�uje.
341
00:23:48,046 --> 00:23:49,779
Hej, Grooperte.
Kako posao?
342
00:23:49,780 --> 00:23:51,780
Dobro. �to ne prodam...
343
00:23:51,782 --> 00:23:53,782
uvijek mogu pojesti.
344
00:23:55,119 --> 00:23:58,053
Moram s tobom popri�ati
o ne�em stvarno va�nom.
345
00:23:58,055 --> 00:24:00,491
Dobro.
-Hajde, idemo.
346
00:24:04,195 --> 00:24:07,229
Dobro,
vidi ovo, Grooperte.
347
00:24:07,231 --> 00:24:09,564
Na Badnjak �u ove godine
ostati budna
348
00:24:09,566 --> 00:24:11,234
i upoznati Djeda Bo�i�njaka.
349
00:24:11,235 --> 00:24:13,735
Ajme, to je ludo!
350
00:24:13,737 --> 00:24:16,171
Da, stvarno moram
popri�ati s njim.
351
00:24:16,173 --> 00:24:17,740
O �emu?
352
00:24:17,741 --> 00:24:19,974
Pa, jako je osobno.
353
00:24:19,976 --> 00:24:24,246
Ali tebi �u re�i,
jer si mi najbolji prijatelj.
354
00:24:24,248 --> 00:24:26,181
Radi se o mojoj mami.
355
00:24:26,182 --> 00:24:30,084
Ona radi po cijele no�i
i brine za sve nas.
356
00:24:30,086 --> 00:24:32,120
To stvarno nije fer.
357
00:24:32,122 --> 00:24:35,590
Pravi se da je dobro...
358
00:24:35,592 --> 00:24:39,227
ali ja znam,
da joj je ba� te�ko.
359
00:24:39,229 --> 00:24:43,865
Pa sam mislila, ako itko
tu mo�e pomo�i, onda je to Djed.
360
00:24:43,867 --> 00:24:46,800
Ide�. A ja sam ga
samo tra�io kornja�u.
361
00:24:46,802 --> 00:24:48,802
Evo ga!
362
00:24:48,804 --> 00:24:52,206
Po�inje!
-Dobro, Tkograde, vrijeme je
363
00:24:52,208 --> 00:24:55,542
da osvijetlimo ovo
predivno drvce.
364
00:24:55,544 --> 00:24:58,946
...17, 18, 19 i 20.
365
00:25:00,883 --> 00:25:04,219
Dobro. Zatvori i puni.
366
00:25:06,655 --> 00:25:08,789
U redu,
ovo �emo pri�vrstiti ovdje,
367
00:25:08,791 --> 00:25:10,791
i spremni smo za lansiranje.
368
00:25:14,629 --> 00:25:17,097
Znam.
Da mi je vidjeti
369
00:25:17,099 --> 00:25:19,099
njihova lica...
370
00:25:24,138 --> 00:25:26,772
O, joj! Dr�i se!
371
00:25:26,774 --> 00:25:28,774
O, joj.
372
00:25:29,744 --> 00:25:31,879
Dobro... O, joj.
373
00:25:36,550 --> 00:25:38,985
Moglo je biti puno gore.
374
00:25:42,656 --> 00:25:44,656
Po�nimo odbrojavanje.
375
00:25:45,692 --> 00:25:48,593
Deset! Devet!
376
00:25:48,595 --> 00:25:51,163
Osam! Sedam!
377
00:25:51,165 --> 00:25:52,698
�est!
378
00:25:52,699 --> 00:25:55,000
Pet! �etiri!
379
00:25:55,002 --> 00:25:57,068
Tri! Dva!
-Hej!
380
00:25:57,070 --> 00:25:58,771
Moj zmaj leti!
381
00:25:58,772 --> 00:26:00,805
Jedan!
382
00:26:03,143 --> 00:26:04,610
Ajme meni.
383
00:26:04,611 --> 00:26:06,078
Ne, ne, ne, ne. Ne!
384
00:26:06,079 --> 00:26:08,179
Ne! Ne!
385
00:26:18,058 --> 00:26:20,791
Ide�!
386
00:26:20,793 --> 00:26:23,294
O, prekrasno je.
387
00:26:23,296 --> 00:26:24,829
Evo ga.
388
00:26:24,830 --> 00:26:29,600
Najljep�e drvce koje je
Tkograd ikad vidio.
389
00:26:29,602 --> 00:26:31,702
Oh, ne! Ne!
390
00:26:31,704 --> 00:26:33,138
Ljudi,
391
00:26:33,139 --> 00:26:35,305
�elim vam predivne blagdane.
392
00:26:40,812 --> 00:26:43,213
Ne.
393
00:26:43,215 --> 00:26:45,215
Ne.
394
00:26:45,217 --> 00:26:47,251
Pro�ao je mno�tvom,
395
00:26:47,253 --> 00:26:49,253
kroz buku i sjaj...
396
00:26:51,122 --> 00:26:54,223
...�uo svojim uhom
radost kroz sav kraj.
397
00:26:54,225 --> 00:26:58,628
I sve ga je vratilo
do onih �asaka,
398
00:26:58,630 --> 00:27:03,833
dje�aku izgubljenom
�to suze isplaka.
399
00:27:03,835 --> 00:27:06,269
Dje�ak usamljen,
400
00:27:06,271 --> 00:27:08,805
pun tuge, gor�ine,
401
00:27:08,807 --> 00:27:11,140
bez ku�e svoje,
402
00:27:11,142 --> 00:27:13,844
maj�ine blizine.
403
00:27:19,083 --> 00:27:21,217
Dok gled'o je ta bi�a,
404
00:27:21,219 --> 00:27:23,921
upla�i se, ne ba� malo...
405
00:27:25,255 --> 00:27:27,789
...on sjeti se Bo�i�a
406
00:27:27,791 --> 00:27:30,425
kad im nije bilo stalo.
407
00:27:30,427 --> 00:27:32,894
Kad nitko ne pokaza,
408
00:27:32,896 --> 00:27:35,063
ni trun�icu srca.
409
00:27:35,065 --> 00:27:37,065
Kad ne bija�e �estitki,
410
00:27:37,067 --> 00:27:39,767
poklona, ni drvca.
411
00:27:43,240 --> 00:27:46,674
Kad vidi drugu djecu...
412
00:27:46,676 --> 00:27:51,313
...njem' jasno bilo je:
413
00:27:51,315 --> 00:27:55,983
da to najgori je dan,
od cijele godine.
414
00:27:58,821 --> 00:28:01,856
Taj dan je tu bio,
a on osjeti sve,
415
00:28:01,858 --> 00:28:05,059
�to osjeti ve� jednom,
te davne godine,
416
00:28:05,061 --> 00:28:07,194
kad vidio bi svakog,
mlade, stare, sve,
417
00:28:07,196 --> 00:28:09,930
kako sjedaju za stol,
i gozbe,
418
00:28:09,932 --> 00:28:11,366
i gozbe,
419
00:28:11,367 --> 00:28:13,766
i gozbe,
gozbe, gozbe, gozbe.
420
00:28:15,037 --> 00:28:17,204
Jeli bi Tko-puding
421
00:28:17,206 --> 00:28:19,973
i Tko-mesa pe�enke.
422
00:28:19,975 --> 00:28:24,244
�to Grinchu je bilo,
ba� ne�to najmr�e.
423
00:28:24,246 --> 00:28:26,980
A tad radili bi ne�to
424
00:28:26,982 --> 00:28:29,382
�to prezir'o je on.
425
00:28:29,384 --> 00:28:32,418
Tkogra�ani svi,
veliki i mali,
426
00:28:32,420 --> 00:28:36,022
stali bi zajedno,
uz zvono bo�i�no.
427
00:28:36,024 --> 00:28:37,724
I dr�e�' se za ruke,
428
00:28:37,725 --> 00:28:40,393
krenu�e s pjesmom svom.
429
00:29:01,482 --> 00:29:04,416
Pjevali bi, pjevali,
430
00:29:04,418 --> 00:29:07,986
i pjevali, pjevali, pjevali!
431
00:29:07,988 --> 00:29:09,956
Prisjetit se nije mog'o
432
00:29:09,957 --> 00:29:12,424
bez da zaboli.
433
00:29:12,426 --> 00:29:15,260
Pa onda je odlu�io...
434
00:29:15,262 --> 00:29:19,132
Sve to �u zaustavit.
435
00:29:29,876 --> 00:29:31,210
Za�to?
436
00:29:31,211 --> 00:29:34,512
Ve� 53 godine, ovo trpim.
437
00:29:34,514 --> 00:29:36,780
Sada...
438
00:29:36,782 --> 00:29:41,085
Moram sprije�iti ovaj
Bo�i� da do�e.
439
00:29:41,087 --> 00:29:43,087
Ali kako?
440
00:29:50,363 --> 00:29:53,330
Onda sinu mu ideja.
441
00:29:53,332 --> 00:29:55,899
Grozna ideja.
442
00:29:55,901 --> 00:30:00,036
Grinchu je do�la
predivna, grozna ideja.
443
00:30:00,038 --> 00:30:03,442
Znam to�no �to �u.
444
00:30:05,077 --> 00:30:09,045
Ukrast �u im Bo�i�.
445
00:30:17,154 --> 00:30:19,221
Sve dekoracije,
446
00:30:19,223 --> 00:30:21,223
sve ukrase,
447
00:30:21,225 --> 00:30:24,260
sve darove, zelenilo!
448
00:30:24,262 --> 00:30:27,029
Kad se probude i vide
da je sve nestalo,
449
00:30:27,031 --> 00:30:31,100
nestat �e i sva njihova
radost i veselje.
450
00:30:33,271 --> 00:30:35,371
Pripremi se, Max.
451
00:30:35,373 --> 00:30:37,240
Jer sutra...
452
00:30:37,241 --> 00:30:40,944
Po�injemo!
453
00:31:21,618 --> 00:31:24,318
Genijalnost kre�e
od trbu�njaka, Max.
454
00:31:26,221 --> 00:31:28,522
Idemo.
455
00:31:36,598 --> 00:31:38,566
A sada...
456
00:31:38,567 --> 00:31:41,934
pitanje koji svi �ekamo:
457
00:31:41,936 --> 00:31:44,504
Kako �u ukrasti Bo�i�?
458
00:31:44,506 --> 00:31:49,141
Pa, pripremi se
da te totalno zaprepastim.
459
00:32:00,054 --> 00:32:01,521
Ta-da!
460
00:32:01,522 --> 00:32:03,522
Tako je,
461
00:32:03,524 --> 00:32:05,624
Postat �u...
462
00:32:05,626 --> 00:32:08,227
Djed Bo�i�njak.
463
00:32:08,229 --> 00:32:10,396
Ali umjesto da dajem
464
00:32:10,398 --> 00:32:13,332
svu tu sre�u i radost,
ja �u je uzeti.
465
00:32:13,334 --> 00:32:16,602
Ako on cijelom svijetu mo�e
donijeti Bo�i� za jednu no�,
466
00:32:16,604 --> 00:32:21,039
onda ga ja sigurno mogu
ukrasti starom, malom Tkogradu.
467
00:32:21,041 --> 00:32:23,174
Mislim, stvarno.
468
00:32:23,176 --> 00:32:25,944
�to Djedica ima, a ja ne?
469
00:32:27,280 --> 00:32:29,280
To boli.
470
00:32:29,282 --> 00:32:32,050
�to radi� s
471
00:32:32,052 --> 00:32:33,719
mojom kuglom za kuglanje?
472
00:32:33,720 --> 00:32:36,187
Lovim ju.
473
00:32:36,189 --> 00:32:37,523
I gdje ju nosi�?
474
00:32:37,524 --> 00:32:39,458
To je tajna.
-Dobro.
475
00:32:39,459 --> 00:32:41,394
Ali ne bez doru�ka. Hvataj!
476
00:32:41,395 --> 00:32:44,262
Ajme! Vafli! Moje omiljeno!
477
00:32:44,264 --> 00:32:46,064
Hvala! Vidimo se kasnije!
478
00:32:46,065 --> 00:32:48,600
Idemo.
479
00:32:48,602 --> 00:32:51,469
Hej, Cindy-Lou.
-O, zdravo, gosp. Cubbins.
480
00:33:03,449 --> 00:33:05,551
Spreman.
-U redu. Idemo.
481
00:33:17,630 --> 00:33:19,630
Dr�i se!
482
00:33:21,332 --> 00:33:23,332
To!
483
00:33:29,507 --> 00:33:32,010
Idemo, idemo.
Pokret.
484
00:33:35,713 --> 00:33:37,614
Dr�i se.
485
00:33:37,615 --> 00:33:40,485
I... silazak.
486
00:33:46,724 --> 00:33:49,792
I, �to znamo?
487
00:33:49,794 --> 00:33:52,127
Vafli su odli�ni.
488
00:33:52,129 --> 00:33:54,564
Prefini. Ali mislila sam
oko susreta s Djedicom.
489
00:33:54,566 --> 00:33:57,265
Znamo da to nitko
nikad nije napravio.
490
00:33:58,368 --> 00:34:00,368
Dobro. �to ka�e� na ovo?
491
00:34:00,370 --> 00:34:02,370
Sjest �u u dnevnu sobu
492
00:34:02,372 --> 00:34:05,140
sa �irom otvorenim
o�ima, ovako,
493
00:34:05,142 --> 00:34:09,144
a ako mi se krene spavati,
otvorim ih jo� ja�e!
494
00:34:09,146 --> 00:34:12,112
Prili�no sam siguran
da �e� zaspati.
495
00:34:12,114 --> 00:34:14,549
I dok se probudi�...
-On �e oti�i.
496
00:34:14,551 --> 00:34:17,151
Ostat �e samo mrvice.
497
00:34:17,153 --> 00:34:19,153
Da, u pravu si.
498
00:34:19,155 --> 00:34:21,155
Znam!
-Reci!
499
00:34:21,157 --> 00:34:22,658
Javorov sirup.
500
00:34:22,659 --> 00:34:24,560
Dobro, javorov sirup.
501
00:34:24,561 --> 00:34:26,795
Sipamo ga po krovu,
sobovi se zalijepe,
502
00:34:26,797 --> 00:34:28,630
i onda ne mogu odletjeti.
503
00:34:28,631 --> 00:34:29,799
Znanost!
504
00:34:29,800 --> 00:34:31,666
Zar se sirup ne�e smrznuti?
505
00:34:31,667 --> 00:34:33,435
Ima� pravo.
-Tako�er, kako da
506
00:34:33,436 --> 00:34:35,303
odnesemo sirup na krov?
507
00:34:35,304 --> 00:34:37,304
Da, nemam ni�ta.
508
00:34:39,575 --> 00:34:41,276
�ekaj malo.
509
00:34:41,277 --> 00:34:44,177
Mislim da znam.
-�to?
510
00:34:44,179 --> 00:34:47,681
Za ovo �e nam trebati
cijelo dru�tvo.
511
00:34:47,683 --> 00:34:49,116
Dobro.
512
00:34:49,117 --> 00:34:50,519
Ako �u postati Djedica,
513
00:34:50,520 --> 00:34:53,654
moram se u�iviti u lik.
514
00:34:55,357 --> 00:34:57,357
Dobro, da vidimo.
515
00:34:57,359 --> 00:34:58,359
"Bo�i�no drvce."
516
00:34:58,360 --> 00:34:59,493
"Bo�i�ni obi�aji."
517
00:34:59,494 --> 00:35:00,862
"Bo�i�ni puding."
518
00:35:00,863 --> 00:35:03,096
Kako se puding uvu�e u sve?
519
00:35:03,098 --> 00:35:05,098
Gdje su stvari za Djedicu?
520
00:35:05,100 --> 00:35:07,700
Vidi ovo.
Djevoj�ice i dje�aci se
521
00:35:07,702 --> 00:35:09,702
smijulje nad
u�e�erenim �ljivama.
522
00:35:10,605 --> 00:35:12,306
Pogledaj kako su krov
523
00:35:12,307 --> 00:35:15,375
ku�ice od medenjaka ukrasili
glazurom od vanilije.
524
00:35:15,377 --> 00:35:18,245
Obitelj... od gumi bombona.
525
00:35:21,415 --> 00:35:22,750
Tako glupo.
526
00:35:22,751 --> 00:35:24,751
Tako, toliko, preglupo.
527
00:35:25,519 --> 00:35:26,787
Ah, evo nas.
528
00:35:26,788 --> 00:35:28,555
"Legenda o Djedu Bo�i�njaku."
529
00:35:28,556 --> 00:35:30,523
Crveno odijelo, bijela brada,
530
00:35:30,524 --> 00:35:32,858
uvijek veseo.
531
00:35:32,860 --> 00:35:35,427
To nema �anse.
532
00:35:35,429 --> 00:35:37,230
Dobro, krenimo od toga
533
00:35:37,231 --> 00:35:39,733
da si na�emo sobove.
534
00:35:47,875 --> 00:35:50,274
Predivno.
Nije li, Max?
535
00:35:50,276 --> 00:35:52,177
Ovo, moj mali prijatelju,
536
00:35:52,178 --> 00:35:54,412
je soblji rog.
537
00:35:54,414 --> 00:35:57,682
Savr�eno do�arava
ljubavni zov sobova.
538
00:35:57,684 --> 00:35:59,684
Pripremi se.
539
00:36:07,760 --> 00:36:09,461
Hej.
540
00:36:09,462 --> 00:36:11,862
Oprosti, mala kozo.
Dozivao sam s...
541
00:36:14,300 --> 00:36:15,901
�to je to bilo?!
542
00:36:15,902 --> 00:36:17,803
Bri�i! Gibaj!
543
00:36:17,804 --> 00:36:19,804
�udna koza.
544
00:36:21,239 --> 00:36:23,406
Zna�i, sobovi migriraju,
545
00:36:23,408 --> 00:36:26,409
mo�da uhvatimo kojeg �to
ide na jug preko zime.
546
00:36:26,411 --> 00:36:28,678
Tako�er sam �itao da se
pare u gusto po�umljenom...
547
00:36:28,680 --> 00:36:31,781
Ho�e� nas prestati pratiti?!
548
00:36:31,783 --> 00:36:34,284
Bje�'! Mi�i! Vrati se
na farmu koza.
549
00:36:34,286 --> 00:36:36,286
Idi jedi konzervu.
550
00:36:38,557 --> 00:36:41,558
Dobro, kad je to gotovo,
vratimo se zadatku.
551
00:36:41,560 --> 00:36:44,894
Malo je svje�e.
552
00:36:44,896 --> 00:36:47,296
Pa, postaje...
553
00:36:47,298 --> 00:36:49,499
stvarno... hladno.
554
00:36:49,501 --> 00:36:52,301
Gospode!
555
00:36:52,303 --> 00:36:53,738
Ne...
556
00:36:53,739 --> 00:36:55,939
osje�am usnice.
557
00:36:55,941 --> 00:36:57,941
Ne mogu... treptati.
558
00:36:57,943 --> 00:37:00,476
O�i... smrznute!
559
00:37:03,982 --> 00:37:05,548
Max...
560
00:37:05,549 --> 00:37:09,318
ovo je pogodak.
561
00:37:10,354 --> 00:37:12,488
Imat �emo 100 sobova
562
00:37:12,490 --> 00:37:15,791
da vuku na�e...
563
00:37:32,809 --> 00:37:34,743
Pa, Djedica je imao 8.
564
00:37:34,744 --> 00:37:37,512
Ovaj izgleda kao da je
pojeo ostalih 7.
565
00:37:38,648 --> 00:37:40,950
Gledaj i u�i, Max.
566
00:37:42,318 --> 00:37:44,318
Tako.
567
00:38:26,895 --> 00:38:28,628
Prokleti, smrdljivi, smrznuti...
568
00:38:28,629 --> 00:38:30,629
Prestani. Dosta.
569
00:38:31,933 --> 00:38:34,667
Idemo, moji dlakavi prijatelji.
570
00:38:34,669 --> 00:38:38,404
Hodamo ususret sudbini.
571
00:38:45,446 --> 00:38:47,949
Sti�emo!
572
00:38:49,516 --> 00:38:51,784
Dobro, zvala si, do�li smo.
573
00:38:51,786 --> 00:38:54,019
�to je?
-Da, �to ima?
574
00:38:54,021 --> 00:38:56,021
Hvala �to ste do�li
tako brzo, ljudi.
575
00:38:56,023 --> 00:38:58,023
Slijedite me.
576
00:38:59,593 --> 00:39:01,693
I, u �emu je velika tajna?
577
00:39:01,695 --> 00:39:04,796
Da, nemam puno vremena.
Roditelji su mi stavili tajmer.
578
00:39:04,798 --> 00:39:07,632
�ovje�e.
-Ne pitaj. Nov je.
579
00:39:07,634 --> 00:39:10,468
Dobro, ljudi,
pripremite se.
580
00:39:10,470 --> 00:39:12,937
Za to�no 48 sati,
581
00:39:12,939 --> 00:39:17,542
napravit �emo ne�to
�to jo� nitko nije.
582
00:39:17,544 --> 00:39:19,477
Mi �emo...
583
00:39:19,478 --> 00:39:21,813
uloviti Djeda Bo�i�njaka!
584
00:39:27,520 --> 00:39:30,521
Uloviti Djedicu?
Za�to bismo to u�inili?
585
00:39:30,523 --> 00:39:32,689
Pa da mu ukrademo igra�ke.
Svi�a mi se.
586
00:39:32,691 --> 00:39:34,126
To!
-Super ideja!
587
00:39:34,127 --> 00:39:36,393
Ne, ne da mu ukrademo igra�ke.
588
00:39:36,395 --> 00:39:38,629
Ve� da, pri�amo s njim.
589
00:39:38,631 --> 00:39:41,832
Molim? Za�to bi to htjela?
-Osobno je.
590
00:39:41,834 --> 00:39:44,568
Da, nekako je osobno.
-E pa, ja to ne�u
591
00:39:44,570 --> 00:39:46,436
raditi, ako mi ne�e�
re�i za�to.
592
00:39:46,437 --> 00:39:48,437
�to ti je to, "osobno"?
-Axl,
593
00:39:48,439 --> 00:39:51,108
kada si tra�io posuditi $16
i kofer moje mame,
594
00:39:51,110 --> 00:39:53,143
jesam te pitala �to �e ti?
595
00:39:53,145 --> 00:39:55,511
Ne.
-A ti, Ozzy?
596
00:39:55,513 --> 00:39:57,414
Sje�a� se kad si
zapeo u onom...
597
00:39:57,415 --> 00:39:59,017
Dobro, dobro, va�i.
Isuse.
598
00:39:59,018 --> 00:40:01,151
Napravila sam to jer
ste mi prijatelji,
599
00:40:01,153 --> 00:40:02,953
a kada je vama
ne�to va�no,
600
00:40:02,954 --> 00:40:05,089
onda je to va�no i meni.
601
00:40:06,624 --> 00:40:08,891
To je predivno.
-Dobro, dobro, dobro.
602
00:40:08,893 --> 00:40:10,494
Uvjerila si me.
603
00:40:10,495 --> 00:40:12,628
Ra�unaj na mene.
-Dobro, upadamo.
604
00:40:12,630 --> 00:40:14,797
Super! A sad, idemo to napraviti.
-Da!
605
00:40:14,799 --> 00:40:16,033
To! Super!
606
00:40:16,034 --> 00:40:17,433
Fora.
To je tako fora.
607
00:40:17,434 --> 00:40:19,869
Na bicikle!
-Da!
608
00:40:26,577 --> 00:40:28,710
Cindy-Lou! Ve�era!
609
00:40:28,712 --> 00:40:30,413
Vrijeme za jelo!
-O, ve�era.
610
00:40:30,414 --> 00:40:32,149
Dobro, na�emo se odmah ujutro.
611
00:40:32,150 --> 00:40:33,749
Mo�e.
-Dobro, vidimo se sutra.
612
00:40:33,750 --> 00:40:36,017
Vidimo se ujutro.
-Ozzy! Tajmer!
613
00:40:36,019 --> 00:40:38,019
Dobro, mama.
614
00:40:52,836 --> 00:40:54,970
Ovo je najglasniji snijeg
615
00:40:54,972 --> 00:40:57,438
koji sam ikad �uo.
616
00:40:57,440 --> 00:40:59,473
Vas dvoje, idite odozada.
617
00:40:59,475 --> 00:41:02,877
�ekajte da pustim
saonice s krova. Dobro?
618
00:41:04,480 --> 00:41:06,780
Idemo, ekipa.
619
00:42:05,839 --> 00:42:08,106
�to? �to se doga�a?
620
00:42:08,108 --> 00:42:10,575
Hej. Tko je nau�io Mabel
621
00:42:10,577 --> 00:42:12,211
da koristi zvono?
622
00:42:12,212 --> 00:42:13,713
�ovje�e, to je super.
623
00:42:13,714 --> 00:42:15,783
Ti pametno malo pseto.
624
00:42:26,093 --> 00:42:29,660
�to je ovo?
625
00:42:53,585 --> 00:42:57,056
Dobro, evo idu.
Spremite se.
626
00:43:11,836 --> 00:43:12,803
Ti reci...
627
00:43:12,804 --> 00:43:14,305
�to?
628
00:43:14,306 --> 00:43:16,840
Vidi to.
Mabel sad dostavlja kola�e.
629
00:43:16,842 --> 00:43:19,342
Mislim, je li ovo najbolji
Bo�i� ili �to?
630
00:43:31,155 --> 00:43:33,155
Majke ti mile!
631
00:43:35,092 --> 00:43:37,126
�ovje�e, ne znam
�to je u ovoj torti,
632
00:43:37,128 --> 00:43:39,128
ali mislim da sam
vidio Djeda Bo�i�njaka.
633
00:43:39,130 --> 00:43:41,632
Idem po jo� jedan komad.
634
00:43:46,070 --> 00:43:48,170
Danas je bilo super.
635
00:43:48,172 --> 00:43:50,372
Radili smo zlobne stvari,
636
00:43:50,374 --> 00:43:53,208
i to sa stilom.
637
00:43:54,210 --> 00:43:57,012
Max, zna� pravila.
638
00:43:57,014 --> 00:43:58,647
ti spava� u svom krevetu,
639
00:43:58,648 --> 00:44:01,015
a ja u...
640
00:44:01,017 --> 00:44:03,918
O, ne, ne, ne i ti.
Ne mogu vjerovati.
641
00:44:03,920 --> 00:44:06,254
Max, jesi ga nau�io
pse�im okicama?
642
00:44:12,962 --> 00:44:14,229
Dobro.
643
00:44:14,230 --> 00:44:16,230
Samo ovaj put.
644
00:45:37,878 --> 00:45:41,746
E ovo je odli�na
�alica kave.
645
00:45:45,485 --> 00:45:49,187
Max, ti i ja danas
moramo obavljati izvi�anje.
646
00:45:49,189 --> 00:45:51,755
Fred, ti samo sjedni tu.
647
00:45:51,757 --> 00:45:53,757
I ni�ta ne diraj.
648
00:45:55,128 --> 00:45:57,162
Informacije, Max,
to nam treba.
649
00:45:57,164 --> 00:45:59,030
Koliko je ku�a u Tkogradu,
650
00:45:59,031 --> 00:46:00,432
i koliko Tkogra�ana?
651
00:46:00,433 --> 00:46:03,967
Koliko vjen�i�a, drvaca
i dimnjaka?
652
00:46:03,969 --> 00:46:06,236
Sve vrijeme �u ti javljati,
653
00:46:06,238 --> 00:46:07,372
i �to god da vidi�,
654
00:46:07,373 --> 00:46:09,806
ja �u to vidjeti na ekranu.
655
00:46:09,808 --> 00:46:11,409
Spreman? Sad, idi, Maxe.
656
00:46:11,410 --> 00:46:13,378
Leti, dje�a�e.
657
00:46:13,379 --> 00:46:15,379
Leti!
658
00:46:23,355 --> 00:46:26,490
Max, prestani prijateljevati.
659
00:46:26,492 --> 00:46:30,061
A sada u�imo vidjeti.
660
00:46:31,397 --> 00:46:33,963
Dobro, �est ku�a
u Ulici hrastova.
661
00:46:33,965 --> 00:46:35,132
Pazi!
662
00:46:35,133 --> 00:46:37,133
�t...?
663
00:46:37,435 --> 00:46:40,203
Dobro, idemo. Idemo, idemo.
664
00:46:40,205 --> 00:46:42,471
Sad, presjeci Glavnu ulicu
i provjeri ju�nu stranu.
665
00:46:42,473 --> 00:46:44,174
Sretan Bo�i�!
666
00:46:44,175 --> 00:46:46,309
Pogledaj te pohlepna
mala �udovi�ta,
667
00:46:46,311 --> 00:46:49,811
kako u sebe trpaju
bo�i�no sme�e.
668
00:46:49,813 --> 00:46:52,215
Dobro, Max, skreni desno.
669
00:46:52,217 --> 00:46:54,816
Probudio sam se jutros,
obukao, popio kavu,
670
00:46:54,818 --> 00:46:56,253
iza�ao van,
pogledao na krov.
671
00:46:56,254 --> 00:46:57,954
Nema mojih saonica.
672
00:46:57,955 --> 00:46:59,955
Da mi je znati
tko ih je uzeo.
673
00:47:01,392 --> 00:47:03,426
Dobro, da vidimo.
Ako odradimo...
674
00:47:03,428 --> 00:47:05,027
28 ku�a po satu
675
00:47:05,028 --> 00:47:07,563
tijekom 6 sati,
to bi bilo slasno.
676
00:47:07,565 --> 00:47:08,931
Kobasice?!
677
00:47:08,932 --> 00:47:11,969
Max! Ni ne pomi�ljaj.
678
00:47:15,472 --> 00:47:17,472
Max!
679
00:47:20,077 --> 00:47:21,277
Max, jesi dobro?
680
00:47:21,278 --> 00:47:22,911
Max?
681
00:47:22,912 --> 00:47:24,213
Hej, vidi, to sam ja.
682
00:47:24,214 --> 00:47:26,248
O, Bo�e.
683
00:47:26,750 --> 00:47:28,882
Zlo�esti pas.
684
00:47:28,884 --> 00:47:31,421
Fred, stigli smo!
685
00:47:32,422 --> 00:47:34,855
Fred...?
686
00:47:34,857 --> 00:47:37,224
�to to... radi�?
687
00:47:41,897 --> 00:47:43,231
Dobro.
688
00:47:43,232 --> 00:47:45,334
Hajde, imamo posla.
689
00:47:47,570 --> 00:47:50,106
Hajdemo isplanirati put.
690
00:47:52,275 --> 00:47:54,575
Prvo idemo na jug,
brzo skoknemo na istok,
691
00:47:54,577 --> 00:47:57,478
a onda ova ku�a,
presko�i sitnice nakratko,
692
00:47:57,480 --> 00:48:00,381
sredi cijeli jugoisti�ni
dio grada,
693
00:48:00,383 --> 00:48:02,616
i onda sve zavr�imo...
694
00:48:02,618 --> 00:48:05,385
na Aleji pjevaju�eg
Tkogra�anina.
695
00:48:05,387 --> 00:48:07,920
To je 223 ku�e
696
00:48:07,922 --> 00:48:10,490
i samo 7 sati mraka
na raspolaganju.
697
00:48:10,492 --> 00:48:14,327
To zna�i da moramo biti
brzi i koncentrirani.
698
00:48:14,329 --> 00:48:18,031
I vjeruj mi,
biti �e izazova...
699
00:48:18,033 --> 00:48:20,133
posvuda oko nas.
700
00:48:24,439 --> 00:48:26,307
Pogledaj! Poklon.
701
00:48:26,308 --> 00:48:28,374
Ovo je na� neprijatelj.
702
00:48:28,376 --> 00:48:30,942
Po�eljet �e� ga
odmotati.
703
00:48:30,944 --> 00:48:34,379
I... igrati se s njim.
704
00:48:37,484 --> 00:48:40,185
Ali ne smije�!
705
00:48:40,187 --> 00:48:42,287
I ako mo�e�
pro�i pored poklona,
706
00:48:42,289 --> 00:48:44,525
jedina preostala prepreka je...
707
00:48:46,226 --> 00:48:48,894
...keksi�.
708
00:48:48,896 --> 00:48:51,496
Pogledaj samo
kako je crven i �e�erast.
709
00:48:52,899 --> 00:48:54,634
Ne, ne, ne.
Pogledajte se.
710
00:48:54,635 --> 00:48:56,635
Disciplina. Moramo...
711
00:49:00,106 --> 00:49:02,474
...se oduprijeti.
712
00:49:02,476 --> 00:49:05,309
Jesmo spremni?
-Skoro.
713
00:49:05,311 --> 00:49:07,179
Dobro. Razmi�ljajte veselo.
714
00:49:07,180 --> 00:49:09,547
I debelo.
-Dobro, spreman sam.
715
00:49:09,549 --> 00:49:11,549
Dobro, brzo.
Ljudi, sakrijte se.
716
00:49:12,352 --> 00:49:14,119
Tri, dva, jedan,
717
00:49:14,120 --> 00:49:15,387
ide Djedica!
718
00:49:15,388 --> 00:49:18,089
To zna�i ti, Grooperte.
719
00:49:22,195 --> 00:49:25,463
Ho, ho, ho, ho.
Vidi ovu lijepu ku�u.
720
00:49:25,465 --> 00:49:27,631
Ostavit �u ljudima darove.
721
00:49:27,633 --> 00:49:29,568
Daj, nije ovo �kolska priredba.
722
00:49:29,569 --> 00:49:32,335
Za�to onda moram nositi odijelo?
-Grooperte!
723
00:49:32,337 --> 00:49:34,171
Koncentracija. Samo uzmi keksi�!
724
00:49:34,172 --> 00:49:36,540
Ali vidim �ice.
725
00:49:36,542 --> 00:49:38,642
Prestani brinuti.
Nave�er �e biti mra�no.
726
00:49:38,644 --> 00:49:40,544
�to ako ima baterijsku lampu?
727
00:49:40,545 --> 00:49:42,712
Jesi kad na slici
vidio da ju ima?
728
00:49:42,714 --> 00:49:44,515
Ne, ali samo...
-Grooperte,
729
00:49:44,516 --> 00:49:46,516
samo uzmi keksi�!
730
00:49:46,784 --> 00:49:49,119
�to imamo ovdje?
731
00:49:49,121 --> 00:49:51,922
Slastan mali keks.
732
00:49:55,293 --> 00:49:57,329
Grooperte!
733
00:49:58,963 --> 00:50:00,096
Grooperte?
734
00:50:00,097 --> 00:50:02,131
Hej, ljudi.
735
00:50:02,133 --> 00:50:05,602
Jo� uvijek
mogu pojesti keks?
736
00:50:08,607 --> 00:50:13,976
Dobro, malo sam
se igrao sa saonicama.
737
00:50:13,978 --> 00:50:15,978
Pazi ovamo!
738
00:50:26,122 --> 00:50:27,490
Vidi ovo, Max.
739
00:50:27,491 --> 00:50:30,024
Sada �e� se voziti sa stilom.
740
00:50:30,026 --> 00:50:32,293
Tron za laju�eg princa.
741
00:50:32,295 --> 00:50:34,295
Kako ti se svi�a?
742
00:50:35,498 --> 00:50:38,099
Dobro, Fred, ti si motor
743
00:50:38,101 --> 00:50:39,568
ove velike ma�ine.
744
00:50:39,569 --> 00:50:41,569
Shva�a�?
745
00:50:41,771 --> 00:50:42,704
Dobro.
746
00:50:42,705 --> 00:50:45,239
A sada, zapamtite,
ovo je samo probna vo�nja,
747
00:50:45,241 --> 00:50:47,375
ali u ovoj ekipi
vje�bamo kao �to igramo.
748
00:50:47,377 --> 00:50:50,146
Pa ostavimo svu snagu
na snijegu.
749
00:50:53,515 --> 00:50:55,417
To!
750
00:50:55,418 --> 00:50:59,219
Fino, kako se to �ini?
751
00:50:59,221 --> 00:51:02,222
Hajde da sada ubrzamo
i vidimo kako upravlja.
752
00:51:06,663 --> 00:51:09,196
�ekaj!
753
00:51:09,198 --> 00:51:11,631
Ne, ne, ne. Nema problema.
754
00:51:11,633 --> 00:51:13,633
Sve je... pod kontrolom.
755
00:51:33,454 --> 00:51:35,822
Radimo to, Max. Radimo to!
756
00:51:35,824 --> 00:51:38,125
Ne�e nas nitko...
757
00:51:39,627 --> 00:51:41,561
...zaustaviti?
758
00:51:41,562 --> 00:51:43,729
�to je bilo? Fred?
759
00:51:46,701 --> 00:51:49,435
Oprosti, ali ne treba
nam vi�e sobova.
760
00:51:49,437 --> 00:51:51,770
Ne. Idi, hajde. Bje�i.
761
00:51:51,772 --> 00:51:53,772
Imam �to mi treba.
762
00:52:12,526 --> 00:52:14,728
U redu je, Fred.
763
00:52:34,179 --> 00:52:36,881
Sami smo, Max.
764
00:52:42,421 --> 00:52:45,289
A dan prije Bo�i�a,
765
00:52:45,291 --> 00:52:47,357
grad bija�e u trku,
766
00:52:47,359 --> 00:52:50,561
svi se u�ivje�e,
u tu bo�i�nu frku.
767
00:52:52,431 --> 00:52:56,198
Neki su kupovali,
neki opu�tali se.
768
00:52:56,200 --> 00:52:58,802
Evo, gospodine.
-Al' svi su bili veseli,
769
00:52:58,804 --> 00:53:00,904
to sigurno je.
770
00:53:00,906 --> 00:53:05,308
Savr�eno vrijeme,
jo� malo pa �e snijeg.
771
00:53:05,310 --> 00:53:06,878
K'o da od Bo�i�a ovog...
-Dobro, spremni?
772
00:53:06,879 --> 00:53:09,880
...ne�e biti boljeg.
773
00:53:21,359 --> 00:53:23,293
Max! Tu si.
774
00:53:23,294 --> 00:53:25,294
Vidi ovo.
775
00:53:26,431 --> 00:53:28,931
Pravio sam puno fora...
776
00:53:29,933 --> 00:53:31,802
...stvari!
777
00:53:31,803 --> 00:53:33,803
Jo� kave.
778
00:53:35,238 --> 00:53:37,773
Bit �e to velika no�.
779
00:53:37,775 --> 00:53:39,875
Imamo sve sprave
i naprave �to trebamo,
780
00:53:39,877 --> 00:53:42,444
ali jo� nemamo
pravo odijelo.
781
00:53:42,446 --> 00:53:45,547
Hajde, bacimo se
malo na �ivanje.
782
00:54:09,639 --> 00:54:12,306
Jo� je samo jedno preostalo.
783
00:54:15,511 --> 00:54:17,312
Max?
784
00:54:17,313 --> 00:54:19,313
Zna� li �to si ti?
785
00:54:19,315 --> 00:54:21,915
Ti si �vrst momak.
786
00:54:23,419 --> 00:54:25,320
I odan.
787
00:54:25,321 --> 00:54:26,688
Vrlo odan.
788
00:54:26,689 --> 00:54:30,456
Ustvari, mislim da si ti
najbolji pas
789
00:54:30,458 --> 00:54:32,826
kojeg bi Grinch
mogao po�eljeti.
790
00:54:32,828 --> 00:54:34,862
I zato...
791
00:54:34,864 --> 00:54:37,397
te promi�em.
792
00:54:39,300 --> 00:54:40,902
Max...
793
00:54:40,903 --> 00:54:44,539
ti �e� no�as
voditi moje saonice.
794
00:54:51,880 --> 00:54:54,582
Znao sam da me
ne�e� iznevjeriti.
795
00:54:59,521 --> 00:55:01,654
I do�e Badnjak.
796
00:55:01,656 --> 00:55:03,690
Veselje �iri se.
797
00:55:03,692 --> 00:55:07,693
Jer za koji �asak,
Djedica do�i �e.
798
00:55:07,695 --> 00:55:11,630
Pokloni dostavljeni,
�izmice pune.
799
00:55:11,632 --> 00:55:13,632
I��ekivanja osje�aj,
800
00:55:13,634 --> 00:55:16,902
ve� krenuo je.
801
00:55:16,904 --> 00:55:18,904
Ozzy, �to radi�?
802
00:55:18,906 --> 00:55:21,273
Poku�avam... se...
umoriti.
803
00:55:22,743 --> 00:55:25,043
Dobro, 8 sati do
bo�i�nog jutra.
804
00:55:25,045 --> 00:55:27,579
To je 28.800 sekundi.
805
00:55:27,581 --> 00:55:30,015
Dobro, i... spavaj!
806
00:55:30,017 --> 00:55:32,017
Vafle 1, ovdje Vafl 2.
807
00:55:32,019 --> 00:55:33,853
Jesi li tamo? Prijem.
808
00:55:33,854 --> 00:55:36,520
�ujem te jasno
i glasno, Vafle 2.
809
00:55:36,522 --> 00:55:39,057
Ovdje Groopert, usput.
-Da, shvatila sam.
810
00:55:39,059 --> 00:55:41,927
Samo sam ti htio
po�eljeti sre�u
811
00:55:41,929 --> 00:55:45,496
s Djedicom.
-Hvala. �ujemo se sutra.
812
00:55:45,498 --> 00:55:49,433
I, ima� li kakve
zavr�ne �elje za Djedicu?
813
00:55:49,435 --> 00:55:52,002
Da. Imam jednu ba� veliku �elju.
814
00:55:52,004 --> 00:55:55,806
Dobro. Jer zaslu�uje�
sve �to �eli�, i vi�e.
815
00:55:55,808 --> 00:55:57,509
Hvala ti, mama.
816
00:55:57,510 --> 00:55:59,944
I ja tebi �elim isto.
817
00:55:59,946 --> 00:56:03,948
Kako me zapala tako divna k�i?
818
00:56:03,950 --> 00:56:06,083
Ne znam.
Nekad samo ima� sre�e.
819
00:56:06,085 --> 00:56:07,919
Pa, onda sam je stvarno imala.
820
00:56:07,920 --> 00:56:09,487
I ja.
821
00:56:09,488 --> 00:56:10,889
Volim te, mama.
822
00:56:10,890 --> 00:56:12,890
I ja tebe, du�o.
823
00:56:13,925 --> 00:56:16,261
Laku no�.
-Laku no�.
824
00:56:38,449 --> 00:56:42,584
Grinch je bio spreman
za svoj veliki hod.
825
00:56:42,586 --> 00:56:45,654
Stao k'o kapetan
na neki veliki brod.
826
00:56:45,656 --> 00:56:49,625
Da, vrijeme je do�lo
za veliki �as.
827
00:56:49,627 --> 00:56:51,060
Idemo, Max.
828
00:56:51,061 --> 00:56:53,762
Povedi nas!
829
00:56:59,469 --> 00:57:00,970
�to?
830
00:57:00,971 --> 00:57:03,471
Max?
831
00:57:03,473 --> 00:57:05,473
Max, jesi dobro?
832
00:57:14,484 --> 00:57:15,984
Da, Max!
833
00:57:15,985 --> 00:57:17,419
Tako je!
834
00:57:17,420 --> 00:57:19,420
Idemo, de�ko! Idemo!
835
00:57:20,423 --> 00:57:22,623
I si�e tako Grinch
836
00:57:22,625 --> 00:57:25,059
jurnu prema svima,
837
00:57:25,061 --> 00:57:27,695
ka ku�ama Tkograda,
838
00:57:27,697 --> 00:57:30,430
i Bo�i�u u njima.
839
00:57:37,706 --> 00:57:40,540
Pa�ljivo on je
isplanirao sve,
840
00:57:40,542 --> 00:57:42,542
do u detalje.
841
00:57:44,479 --> 00:57:46,980
Bo�i�a vi�e ne�e bit',
842
00:57:46,982 --> 00:57:49,482
ovo mu kraj je.
843
00:57:49,484 --> 00:57:52,487
Ti sredi vani,
ja �u unutra.
844
00:57:59,928 --> 00:58:02,130
Ku�a broj jedan.
845
00:58:18,012 --> 00:58:20,012
Bio je spreman na udar,
846
00:58:20,014 --> 00:58:22,147
ne�e se prijetit.
847
00:58:22,149 --> 00:58:25,684
Ve�eras �e se svima,
za pro�lost osvetit.
848
00:58:25,686 --> 00:58:26,887
Dobro...
849
00:58:26,888 --> 00:58:29,054
idemo sad ukrasti Bo�i�.
850
00:58:30,590 --> 00:58:32,524
Pokupi im poklone
851
00:58:32,525 --> 00:58:34,094
sve u jednom trenu.
852
00:58:34,095 --> 00:58:36,929
Znao je, do�' �e suze.
853
00:58:36,931 --> 00:58:40,101
Ali njima, ne njemu.
854
00:59:17,903 --> 00:59:19,937
Besmislena rasko�,
855
00:59:19,939 --> 00:59:21,706
sve to bje�e zavist.
856
00:59:21,707 --> 00:59:23,274
Te nebitne stvari,
857
00:59:23,275 --> 00:59:26,009
nikad korist ne�e pravit.
858
00:59:26,011 --> 00:59:28,011
Da.
859
00:59:34,119 --> 00:59:36,087
Grinch s poslom krene.
860
00:59:36,088 --> 00:59:37,255
Pokrade sve �elje.
861
00:59:37,256 --> 00:59:42,827
Da stigne na vrijeme.
Uni�tit veselje.
862
00:59:46,831 --> 00:59:48,699
Smelo ga par sitnica
863
00:59:48,700 --> 00:59:50,700
dok je tako jurio.
864
00:59:50,702 --> 00:59:54,003
Jedna ljuta, ri�a mica...
865
00:59:54,005 --> 00:59:56,005
i jedan pospani Tko.
866
01:00:03,815 --> 01:00:05,815
Hvala, mama.
867
01:00:07,085 --> 01:00:08,851
Uze pi�tolje i bicikle,
868
01:00:08,852 --> 01:00:10,586
koturaljke, bubnjeve,
869
01:00:10,587 --> 01:00:13,855
igre i tricikle,
kokice i �ljive.
870
01:00:15,726 --> 01:00:19,094
Sprave i aparate,
lutke svakakve,
871
01:00:19,096 --> 01:00:22,764
igra�e lopte
i video igre.
872
01:00:50,760 --> 01:00:53,227
Krao je i �istio,
873
01:00:53,229 --> 01:00:55,829
i to iz snage sve.
874
01:00:55,831 --> 01:00:58,065
Dok dan �to je mrzio,
875
01:00:58,067 --> 01:01:01,636
skroz ne i��ezne.
876
01:01:06,075 --> 01:01:09,111
To je to, zadnja ku�a.
877
01:01:16,252 --> 01:01:18,885
Dolove i brijeg,
878
01:01:18,887 --> 01:01:21,687
zabijelio je snijeg,
879
01:01:24,092 --> 01:01:27,796
Evo zadnje ku�ice,
i Bo�i� nestade.
880
01:01:42,776 --> 01:01:44,776
Ma ba� me briga.
881
01:01:50,350 --> 01:01:52,651
Ovdje je!
882
01:01:52,653 --> 01:01:54,653
Koji...?
883
01:02:08,268 --> 01:02:10,268
Kako da se izvu�em
iz ovoga?
884
01:02:11,205 --> 01:02:14,272
Djed Bo�i�njak.
885
01:02:14,274 --> 01:02:16,074
Ovaj, zdravo.
886
01:02:16,075 --> 01:02:18,075
Mo�e mala pomo�?
887
01:02:18,077 --> 01:02:19,778
Spustit �u te.
Daj mi trenutak.
888
01:02:19,779 --> 01:02:21,846
To bi bilo super.
889
01:02:21,848 --> 01:02:24,148
Sti�em.
Poku�avam se sjetiti...
890
01:02:24,150 --> 01:02:26,150
koju �icu.
891
01:02:26,152 --> 01:02:27,319
O, ne!
892
01:02:27,320 --> 01:02:28,887
�ao mi je.
893
01:02:28,888 --> 01:02:30,155
Jesi dobro?
894
01:02:30,156 --> 01:02:32,389
Da. Valjda.
895
01:02:32,391 --> 01:02:35,326
Daj da ti pomognem.
896
01:02:35,328 --> 01:02:38,095
Sjedni ovdje.
897
01:02:39,097 --> 01:02:40,265
Popij ovo.
898
01:02:40,266 --> 01:02:43,467
Bit �e ti bolje.
899
01:02:43,469 --> 01:02:45,704
Ovaj... hvala.
900
01:02:47,706 --> 01:02:50,874
Ne mogu vjerovati
da si to stvarno ti.
901
01:02:50,876 --> 01:02:52,743
Pa, da.
902
01:02:52,744 --> 01:02:55,311
Oprosti za zamku
i to sve,
903
01:02:55,313 --> 01:02:57,014
ali stvarno moram...
904
01:02:57,015 --> 01:02:59,351
Hej. Za�to uzima�
na�e drvce?
905
01:03:01,286 --> 01:03:02,785
Pa...
906
01:03:02,786 --> 01:03:04,853
jedna lampica nije radila,
907
01:03:04,855 --> 01:03:07,490
pa sam ga mislio odnijeti
u moju radionicu
908
01:03:07,492 --> 01:03:10,126
vidjeti da li ga
mogu popraviti.
909
01:03:10,128 --> 01:03:11,995
Nisam znala da to radi�.
910
01:03:11,996 --> 01:03:13,497
Naravno.
911
01:03:13,498 --> 01:03:16,332
A sada se lijepo
vrati gore u krevet,
912
01:03:16,334 --> 01:03:18,334
a kad se probudi�,
drvce �e biti popravljeno
913
01:03:18,335 --> 01:03:20,103
i tvoji pokloni �e biti ispod.
-�ekaj.
914
01:03:20,104 --> 01:03:22,005
Ne razumije�.
Ne �elim poklone.
915
01:03:22,006 --> 01:03:24,840
Naravno da �eli�. Svi ih �ele.
916
01:03:24,842 --> 01:03:28,377
Ne, ne, stvarno ne �elim.
�elim da pomogne� mojoj mami.
917
01:03:28,379 --> 01:03:30,213
Tvojoj mami?
918
01:03:30,214 --> 01:03:33,215
Da. Ona toliko radi
919
01:03:33,217 --> 01:03:36,185
i uvijek �ini ne�to
za druge.
920
01:03:36,187 --> 01:03:39,288
A ja samo �elim
da bude sretna.
921
01:03:39,290 --> 01:03:41,989
�eli� da pomognem...
tvojoj mami?
922
01:03:41,991 --> 01:03:43,991
Ti si Djed Bo�i�njak.
923
01:03:43,993 --> 01:03:45,993
Ti usre�uje� ljude.
924
01:03:45,995 --> 01:03:50,064
A svi bi trebali
biti sretni, ne?
925
01:03:50,066 --> 01:03:52,333
Da...
926
01:03:52,335 --> 01:03:55,102
valjda bi trebali.
927
01:03:55,104 --> 01:03:56,438
Djede,
928
01:03:56,439 --> 01:03:59,040
jesi... ti dobro?
929
01:03:59,042 --> 01:04:00,042
�to?
930
01:04:00,043 --> 01:04:02,410
Ovaj... da. U redu sam.
931
01:04:04,047 --> 01:04:06,414
A sada odi lijepo
u krevet, mo�e?
932
01:04:06,416 --> 01:04:08,350
Dobro.
933
01:04:08,351 --> 01:04:11,117
Da bar mo�e�
slaviti s nama sutra.
934
01:04:11,119 --> 01:04:13,421
Svi se okupimo i pjevamo.
935
01:04:13,423 --> 01:04:16,122
Tako je prekrasno da,
936
01:04:16,124 --> 01:04:19,359
ako zatvori� o�i i poslu�a�,
937
01:04:19,361 --> 01:04:22,965
sva tvoja tuga samo nestane.
938
01:04:26,435 --> 01:04:29,135
To zvu�i lijepo.
939
01:04:35,977 --> 01:04:38,278
Hvala ti, Djede.
940
01:04:38,280 --> 01:04:40,282
Laku no�.
941
01:04:43,084 --> 01:04:45,119
L-l-laku no�.
942
01:04:58,266 --> 01:05:01,969
Upravo sam sreo naj�udniju
malu Tkogra�anku.
943
01:05:06,940 --> 01:05:09,508
Dobro, Max. Idemo.
944
01:05:13,547 --> 01:05:17,315
Zaboravit on poku�a,
al' rije�i zazvone,
945
01:05:17,317 --> 01:05:19,285
i stane mislit o tom,
946
01:05:19,286 --> 01:05:21,486
�to curica rekla je.
947
01:05:21,488 --> 01:05:23,488
Zvu�alo je �udno.
948
01:05:23,490 --> 01:05:25,556
Al' je li mogu�e?
949
01:05:25,558 --> 01:05:27,558
Ako oni bijahu sretni,
950
01:05:27,560 --> 01:05:30,261
mo�da i on mog'o je.
951
01:05:55,521 --> 01:05:57,521
�to?
952
01:06:02,127 --> 01:06:04,328
Boljela ju glava,
953
01:06:04,330 --> 01:06:06,297
srce presko�i klik.
954
01:06:06,298 --> 01:06:09,266
O, ne.
-Mora da je �ala
955
01:06:09,268 --> 01:06:11,901
ili neki trik.
956
01:06:11,903 --> 01:06:14,604
Tko bi �inio takvu stvar?
957
01:06:14,606 --> 01:06:18,007
Uradio takvo zlo?
958
01:06:18,009 --> 01:06:20,943
Ali onda je shvatila...
959
01:06:20,945 --> 01:06:23,181
da mo�da i zna tko.
960
01:06:25,083 --> 01:06:29,352
Kilometar iznad,
na planini Krampet,
961
01:06:29,354 --> 01:06:34,156
Grinch je vuk'o te�ko
da s vrha baci teret.
962
01:06:34,158 --> 01:06:35,625
Nastavi.
963
01:06:35,626 --> 01:06:37,626
Uspjet �emo.
964
01:06:38,995 --> 01:06:41,262
O, joj.
�to... se dogodilo?
965
01:06:41,264 --> 01:06:45,166
Gdje su ukrasi?
-Svi pokloni. -�ovje�e.
966
01:06:45,168 --> 01:06:48,436
Mama... ja sam kriva.
967
01:06:48,438 --> 01:06:50,538
Za �to?
968
01:06:50,540 --> 01:06:52,108
Sve ovo.
969
01:06:52,109 --> 01:06:54,342
Uhvatila sam Djedicu sino�,
970
01:06:54,344 --> 01:06:58,380
jer sam ga htjela tra�iti
da napravi ne�to lijepo za tebe.
971
01:06:58,382 --> 01:07:00,715
Ali mislim da sam ga naljutila,
972
01:07:00,717 --> 01:07:04,085
i zato je svima ukrao Bo�i�.
973
01:07:04,087 --> 01:07:06,087
Ne. Ne, ne. Ne, du�o,
974
01:07:06,088 --> 01:07:07,656
nisi ti kriva.
975
01:07:07,657 --> 01:07:10,190
Nije on ukrao Bo�i�.
976
01:07:10,192 --> 01:07:12,660
Samo je ukrao stvari.
977
01:07:12,662 --> 01:07:15,162
Bo�i� je ovdje.
978
01:07:15,164 --> 01:07:19,669
Uostalom, ja ve� imam najbolji
dar koji sam mogla dobiti.
979
01:07:21,337 --> 01:07:23,337
Tebe.
980
01:07:31,647 --> 01:07:34,314
Jo� samo jednom.
981
01:07:35,316 --> 01:07:38,619
�to je to? �uje�?
982
01:07:47,028 --> 01:07:49,262
Oni pjevaju?
983
01:07:52,300 --> 01:07:54,300
Ne razumijem, Max.
984
01:07:58,373 --> 01:08:00,373
Zar ne znaju �to sam u�inio?
985
01:08:17,057 --> 01:08:19,391
Kad vidje da je sretna,
986
01:08:19,393 --> 01:08:21,660
pro�me ga nje�an ton.
987
01:08:21,662 --> 01:08:24,229
Da napravi �to i ona,
988
01:08:24,231 --> 01:08:27,232
bi li to osjetio i on?
989
01:08:42,315 --> 01:08:44,649
Mili zvuk �irom krene,
990
01:08:44,651 --> 01:08:47,451
do neba nosit sre�e.
991
01:08:47,453 --> 01:08:50,154
Slu�ao je Grinch sa srcem,
992
01:08:50,156 --> 01:08:52,590
koje posta triput ve�e.
993
01:09:05,671 --> 01:09:07,671
�to? O, ne.
994
01:09:08,508 --> 01:09:10,274
Ne, ne, ne, ne!
995
01:09:10,275 --> 01:09:12,275
O, ne!
996
01:09:22,521 --> 01:09:24,521
Ne, ne brini.
Mogu ja.
997
01:09:26,324 --> 01:09:28,324
Max, u redu je. Ja sam...
998
01:09:31,863 --> 01:09:33,863
O, ne, ne, ne, ne.
999
01:09:36,200 --> 01:09:38,200
Max...!
1000
01:10:05,362 --> 01:10:07,498
Fred?
1001
01:10:11,267 --> 01:10:13,168
Ti...
1002
01:10:13,169 --> 01:10:15,837
vratio si se.
1003
01:10:18,441 --> 01:10:21,442
Max, pokloni.
Moramo ih vratiti.
1004
01:10:21,444 --> 01:10:23,544
Kad �uo je dobrotu,
1005
01:10:23,546 --> 01:10:27,181
i osjetio pjev,
1006
01:10:27,183 --> 01:10:31,285
on krene da ispravi
�to zgrije�io je.
1007
01:11:02,884 --> 01:11:05,919
Zdravo, ljudi.
1008
01:11:14,896 --> 01:11:16,930
To sam bio ja.
1009
01:11:16,932 --> 01:11:19,431
Ja sam vam ukrao Bo�i�.
1010
01:11:21,402 --> 01:11:23,903
Ukrao sam ga jer...
1011
01:11:23,905 --> 01:11:26,772
sam mislio da �e
to popraviti ne�to
1012
01:11:26,774 --> 01:11:29,310
�to se dogodilo jako davno.
1013
01:11:30,745 --> 01:11:33,479
Ali nije.
1014
01:11:33,481 --> 01:11:36,280
I �ao mi je.
1015
01:11:40,788 --> 01:11:43,822
Stra�no mi je �ao.
1016
01:11:43,824 --> 01:11:46,192
Za sve.
1017
01:12:07,714 --> 01:12:10,748
Ne sada, Max.
1018
01:12:10,750 --> 01:12:13,385
Trebam biti sam.
1019
01:12:36,875 --> 01:12:39,810
Nekako sam mislio
da �e ti se svidjeti.
1020
01:12:39,812 --> 01:12:41,878
Ne svi�a ti se?
Mogu vratiti.
1021
01:12:41,880 --> 01:12:43,914
Nije problem.
Samo sam mislio...
1022
01:12:46,951 --> 01:12:47,952
Hej.
1023
01:12:47,953 --> 01:12:51,723
Sretan Bo�i� i tebi, Max.
1024
01:12:58,696 --> 01:13:00,763
To �e dosaditi.
1025
01:13:00,765 --> 01:13:03,401
�to je to bilo?
1026
01:13:11,742 --> 01:13:12,976
Zdravo.
1027
01:13:12,977 --> 01:13:14,510
Bok.
1028
01:13:14,511 --> 01:13:16,412
Sje�a� se mene?
1029
01:13:16,413 --> 01:13:17,814
Da. Sje�am.
1030
01:13:17,815 --> 01:13:19,482
Sje�am te se.
1031
01:13:19,483 --> 01:13:21,383
Ja sam Cindy-Lou.
1032
01:13:21,384 --> 01:13:22,919
Cindy-Lou Tko.
1033
01:13:22,920 --> 01:13:25,386
Drago mi je, Cindy-Lou.
1034
01:13:25,388 --> 01:13:27,622
Ja se zovem Grinch.
1035
01:13:27,624 --> 01:13:30,825
A ovo je Max.
1036
01:13:31,827 --> 01:13:34,763
Drago mi je, Max.
1037
01:13:34,765 --> 01:13:38,533
Do�la sam te pozvati u na�u
ku�u na bo�i�nu ve�eru.
1038
01:13:38,535 --> 01:13:40,401
�to? Mene?
1039
01:13:40,402 --> 01:13:43,337
Ali uzeo sam va�e poklone.
1040
01:13:43,339 --> 01:13:45,672
Da, znam.
-I drvca.
1041
01:13:45,674 --> 01:13:46,909
Da.
1042
01:13:46,910 --> 01:13:49,409
Ukrao sam vam cijeli Bo�i�.
1043
01:13:49,411 --> 01:13:50,946
Znam da jesi.
1044
01:13:50,947 --> 01:13:53,514
Ali svejedno te pozivamo.
1045
01:13:53,516 --> 01:13:55,516
Ali za�to?
1046
01:13:55,518 --> 01:13:58,854
Zato �to... si dovoljno
dugo bio sam.
1047
01:14:00,689 --> 01:14:02,390
Ve�era je u 18:00.
1048
01:14:02,391 --> 01:14:04,058
Nemoj kasniti.
1049
01:14:04,059 --> 01:14:07,427
I ne zaboravi povesti
svog slatkog psi�a.
1050
01:14:26,414 --> 01:14:28,414
Tako. Dobro.
1051
01:14:33,655 --> 01:14:36,556
Ovo je lo�a ideja.
Ja ne mogu...
1052
01:14:36,558 --> 01:14:38,791
Ne mogu ja to,
ne mogu.
1053
01:14:38,793 --> 01:14:41,426
Svi �e me mrziti.
1054
01:14:43,964 --> 01:14:45,964
No dobro.
1055
01:14:46,633 --> 01:14:48,633
Napravio sam to.
1056
01:14:49,603 --> 01:14:51,437
Gosp. Grinch!
1057
01:14:51,438 --> 01:14:53,872
Tako mi je drago
�to ste odlu�ili do�i.
1058
01:14:53,874 --> 01:14:55,142
Dobrodo�li.
1059
01:14:55,143 --> 01:14:57,676
Hvala �to ste me pozvali.
1060
01:14:57,678 --> 01:15:00,011
Obukao sam kravatu.
1061
01:15:00,013 --> 01:15:03,882
I ba� je lijepa.
Cindy-Lou! Vidi tko je do�ao!
1062
01:15:03,884 --> 01:15:06,117
Gosp. Grinch! Do�ao si!
1063
01:15:06,119 --> 01:15:07,753
Zdravo.
1064
01:15:07,754 --> 01:15:09,788
U�i.
Pokazat �u ti ku�u.
1065
01:15:09,790 --> 01:15:12,691
Pa... dobro.
1066
01:15:15,461 --> 01:15:17,063
Zdravo, gosp. Grinch.
1067
01:15:17,064 --> 01:15:18,865
Sretan Bo�i�.
1068
01:15:18,866 --> 01:15:20,732
Sretan Bo�i� i vama.
1069
01:15:20,733 --> 01:15:22,168
Teta Ida,
1070
01:15:22,169 --> 01:15:24,869
�elim da upozna� mog
prijatelja, Grincha.
1071
01:15:24,871 --> 01:15:27,205
Drago mi je, gosp. Grinch.
1072
01:15:27,207 --> 01:15:29,207
Hvala.
Drago mi je �to sam tu.
1073
01:15:32,111 --> 01:15:33,979
Dajte da vam pomognem.
1074
01:15:33,980 --> 01:15:35,780
Hvala.
1075
01:15:35,781 --> 01:15:37,815
Cindy-Lou, napravi malo
mjesta za ovo, molim te...
1076
01:15:37,817 --> 01:15:39,584
Ne, bez brige. Ja �u.
1077
01:15:39,585 --> 01:15:41,952
Zar to nije lijepo?
1078
01:15:46,959 --> 01:15:49,525
Je li to onaj mrzovoljni...
1079
01:15:49,527 --> 01:15:52,662
...Grinchy ondje? Ha-ha!
-Bricklebaum.
1080
01:15:52,664 --> 01:15:54,465
Lijepo te vidjeti.
-Do�i, Grinchy,
1081
01:15:54,466 --> 01:15:56,000
zagrli me!
1082
01:15:56,001 --> 01:15:58,034
Ne ra�una se ako
ne uzvrati�, prijatelju.
1083
01:16:00,872 --> 01:16:03,740
Dobro, do�ite sjesti.
Ve�era je spremna.
1084
01:16:03,742 --> 01:16:05,742
Idemo.
Ti �e� sjesti do mene.
1085
01:16:09,480 --> 01:16:11,480
Evo.
1086
01:16:22,093 --> 01:16:24,826
Ovo mi je prva bo�i�na ve�era.
1087
01:16:24,828 --> 01:16:27,097
�to �e sada biti?
-Vidjet �e�.
1088
01:16:29,667 --> 01:16:32,167
Biste li nam... iskazali �ast,
gosp. Grinch?
1089
01:16:32,169 --> 01:16:34,538
Pa, dobro.
1090
01:16:36,874 --> 01:16:39,675
Bi li vam smetalo
da prvo ne�to ka�em?
1091
01:16:39,677 --> 01:16:41,576
Naravno da ne.
1092
01:16:41,577 --> 01:16:43,545
Dakle, ljudi,
1093
01:16:43,546 --> 01:16:46,114
�elim samo re�i...
1094
01:16:46,116 --> 01:16:48,984
Cijeli sam �ivot proveo
1095
01:16:48,986 --> 01:16:52,488
mrze�i Bo�i�
i sve vezano za nj.
1096
01:16:54,023 --> 01:16:58,260
Ali sad vidim, da nisam
mrzio Bo�i�.
1097
01:16:58,262 --> 01:17:01,464
Ve� samo�u.
1098
01:17:06,169 --> 01:17:08,736
Ali vi�e nisam sam.
1099
01:17:08,738 --> 01:17:12,141
Zahvaljuju�i svima vama.
1100
01:17:13,176 --> 01:17:15,608
A posebno...
1101
01:17:15,610 --> 01:17:18,245
ovoj maloj djevoj�ici.
1102
01:17:18,247 --> 01:17:21,815
Gospo�o, dobrota va�e k�eri
1103
01:17:21,817 --> 01:17:23,984
mi je promijenila �ivot.
1104
01:17:23,986 --> 01:17:25,986
To je moja curica.
1105
01:17:27,155 --> 01:17:28,923
To je bilo krasno.
1106
01:17:28,924 --> 01:17:30,924
Ovo je moj najbolji prijatelj.
1107
01:17:31,960 --> 01:17:34,162
Sretan Bo�i�, gosp. Grinch.
1108
01:17:35,197 --> 01:17:37,564
Sretan Bo�i�, Cindy-Lou.
1109
01:17:37,566 --> 01:17:40,166
I Grinch digne �a�u
1110
01:17:40,168 --> 01:17:42,668
da re�e na kraj svega.
1111
01:17:42,670 --> 01:17:44,804
Za dobrotu i ljubav,
1112
01:17:44,806 --> 01:17:47,207
�to nam najvi�e treba.
1113
01:17:50,207 --> 01:17:54,207
Preuzeto sa www.titlovi.com
73495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.