Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,422 --> 00:00:06,923
This series is based
on Kate del Castillo's account
2
00:00:07,700 --> 00:00:09,259
of events related to her meeting
with Sean Penn and "El Chapo" Guzmán.
3
00:00:09,342 --> 00:00:11,386
The opinions expressed are those
of the commentators featured.
4
00:00:17,434 --> 00:00:21,312
I wanted to draw a comparison
between the government and a criminal.
5
00:00:21,396 --> 00:00:22,772
And so I did!
6
00:00:22,856 --> 00:00:24,774
Actress Kate del Castillo has admitted
7
00:00:24,858 --> 00:00:28,445
that she sent an open letter
to El Chapo Guzmán on Twitter.
8
00:00:28,528 --> 00:00:30,113
All hell broke loose.
9
00:00:30,530 --> 00:00:32,907
It was all over the news that night.
10
00:00:32,991 --> 00:00:36,202
All they talked about
was Kate's tweet to El Chapo.
11
00:00:36,286 --> 00:00:38,705
Controversy surrounds Kate del Castillo.
12
00:00:38,788 --> 00:00:43,168
She said about the drug dealer: "Today,
I believe more in El Chapo Guzmán..."
13
00:00:43,251 --> 00:00:45,462
No! No, Kate del Castillo!
14
00:00:45,545 --> 00:00:48,631
You said that you admired El Chapo.
Is that still true?
15
00:00:48,715 --> 00:00:51,843
I never said I admired him.
You didn't read the letter properly.
16
00:00:51,926 --> 00:00:53,136
Were you expecting me?
17
00:01:13,239 --> 00:01:17,202
Had they decided to kill Mr. Guzmán,
they would have had to kill everyone.
18
00:01:17,285 --> 00:01:18,870
They cannot choose who to kill.
19
00:01:19,162 --> 00:01:21,372
And they knew they ran that risk as well.
20
00:01:46,272 --> 00:01:51,611
Another important aspect
that allowed his location to be pinpointed
21
00:01:51,694 --> 00:01:56,908
was the discovery
of Guzmán Loera's intentions
22
00:01:56,991 --> 00:01:59,702
to film a biographical movie.
23
00:02:22,183 --> 00:02:27,522
You would think that the greatest risk
Sean Penn and Kate del Castillo took
24
00:02:27,605 --> 00:02:30,358
in doing this interview
was involving the narcos.
25
00:02:30,441 --> 00:02:35,697
But it turns out that the greatest danger
came from the State.
26
00:02:44,205 --> 00:02:47,876
If anything happens to me, it will be
due to the government, not the Cartel.
27
00:02:47,959 --> 00:02:49,419
MEXICO WANTS TO QUESTION KATE
28
00:02:49,502 --> 00:02:52,338
My only protection is this camera.
29
00:02:55,383 --> 00:02:59,530
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
30
00:03:16,112 --> 00:03:17,488
WELCOME TO BADIRAGUATO
31
00:03:43,848 --> 00:03:47,101
I'm joined here by Kate del Castillo,
looking gorgeous as always!
32
00:03:47,185 --> 00:03:48,269
Thank you.
33
00:03:48,353 --> 00:03:51,481
Well, all Mexicans know Kate,
34
00:03:51,564 --> 00:03:55,443
precisely because she's been
in soap operas since she was very young.
35
00:03:59,239 --> 00:04:02,116
Kate was the number one leading lady.
36
00:04:02,575 --> 00:04:06,955
Plainly put, if there were five top
protagonists, she'd be one of them.
37
00:04:07,872 --> 00:04:13,419
And millions of Mexicans were Kate's fans
thanks to La Reina del Sur, obviously.
38
00:04:13,962 --> 00:04:18,258
Let's resume our chat with actress
and businesswoman Kate del Castillo.
39
00:04:27,267 --> 00:04:31,896
That's why she's a star,
and nobody compares to her.
40
00:04:31,980 --> 00:04:36,526
And ever since that tweet,
her life as an actress changed.
41
00:04:41,489 --> 00:04:42,699
JANUARY 2012
42
00:04:42,782 --> 00:04:47,360
Joaquín "El Chapo" Guzmán has become
Mexico's most wanted fugitive
43
00:04:47,120 --> 00:04:49,789
after escaping from prison in 2001.
44
00:04:49,872 --> 00:04:52,166
He's hiding in the Sinaloa mountains
45
00:04:52,250 --> 00:04:53,876
to evade capture.
46
00:04:56,337 --> 00:04:57,588
I had just come back
47
00:04:57,672 --> 00:05:00,758
after seeing in the new year
with my parents.
48
00:05:01,920 --> 00:05:04,137
I came back filled with energy and love.
49
00:05:04,220 --> 00:05:07,307
But I also started reflecting
on things that are painful to me,
50
00:05:07,390 --> 00:05:10,184
on things that I might be missing.
51
00:05:10,268 --> 00:05:14,105
I decided to sit at the desk in my room.
52
00:05:14,188 --> 00:05:16,190
I poured myself a glass of red wine.
53
00:05:18,192 --> 00:05:22,530
I wrote all of that and said to myself,
I'm going to tweet this.
54
00:05:22,613 --> 00:05:25,992
It was an open letter
coming from an open heart.
55
00:05:26,750 --> 00:05:28,411
And I decided to send it.
56
00:05:28,494 --> 00:05:31,497
I pressed "Send," I closed my laptop,
57
00:05:31,914 --> 00:05:34,917
and I went to sleep
without knowing what would happen.
58
00:05:38,337 --> 00:05:39,756
KATE DEL CASTILLO - JAN 10
59
00:05:39,839 --> 00:05:43,920
"Today, I want to say what I think,
and whoever approves, great.
60
00:05:43,718 --> 00:05:45,887
Today, in 2012, I have more fun.
61
00:05:45,970 --> 00:05:50,308
I listen to the music that I love:
Chavela Vargas, Manu Chao, Calle 13...
62
00:05:50,391 --> 00:05:52,894
I don't believe in marriage.
I believe in love.
63
00:05:52,977 --> 00:05:55,897
I don't believe I have to be
with someone for the rest of...
64
00:05:55,980 --> 00:05:59,670
I don't believe in the Church,
and I don't believe in religion,
65
00:05:59,150 --> 00:06:00,151
but I believe in God.
66
00:06:00,234 --> 00:06:04,300
I don't believe in society, because
it has made me feel ashamed of who I am.
67
00:06:04,655 --> 00:06:06,365
Today, I believe more in 'El Chapo'
68
00:06:06,449 --> 00:06:10,369
than the governments that hide truths
from me, even though they are painful..."
69
00:06:10,453 --> 00:06:12,914
TODAY, I BELIEVE MORE IN "EL CHAPO"
70
00:06:14,820 --> 00:06:17,335
THE FOLLOWING DAY.
71
00:06:17,418 --> 00:06:21,380
Today's topic is Kate del Castillo,
who finds herself in the eye of the storm
72
00:06:21,464 --> 00:06:24,500
after sharing her views on Twitter.
73
00:06:24,133 --> 00:06:28,763
She talks about love, religion
and even El Chapo.
74
00:06:33,810 --> 00:06:35,603
Hello. I'm Verónica del Castillo.
75
00:06:35,686 --> 00:06:39,148
My boss at Univision said to me,
"What did your sister do?
76
00:06:39,232 --> 00:06:42,680
You might need to have bodyguards."
77
00:06:42,151 --> 00:06:43,820
And I said, "What did she do?"
78
00:06:43,903 --> 00:06:45,571
Have a great time. See you soon.
79
00:06:46,155 --> 00:06:48,991
As I was leaving Univision,
I saw all the press.
80
00:06:49,617 --> 00:06:52,578
Tell me about your sister.
Have you spoken to her recently?
81
00:06:53,790 --> 00:06:56,833
We are united as a family.
I really appreciate your interest.
82
00:06:56,916 --> 00:06:58,292
Please excuse us.
83
00:06:58,376 --> 00:07:01,796
It turned into a media frenzy.
84
00:07:01,879 --> 00:07:06,676
They turned it into a huge scandal. As if
she had written, I don't know what...
85
00:07:07,510 --> 00:07:10,930
It turned into a circus
because people went crazy.
86
00:07:11,264 --> 00:07:15,560
You'd turn on the TV, and they would be
analyzing the "Kate del Castillo" case.
87
00:07:34,495 --> 00:07:37,290
I thought that, in that tweet,
88
00:07:37,373 --> 00:07:40,960
Kate del Castillo showed
quite a bit of defiance.
89
00:07:41,430 --> 00:07:44,547
Of course, we're talking
about an actress here,
90
00:07:44,630 --> 00:07:46,174
and not just any actress.
91
00:07:46,466 --> 00:07:47,717
When I wrote that tweet,
92
00:07:47,800 --> 00:07:50,928
I wanted to compare the Mexican government
93
00:07:51,429 --> 00:07:53,550
with someone like that.
94
00:07:53,139 --> 00:07:54,974
And the biggest one is him, El Chapo.
95
00:07:55,475 --> 00:07:57,477
I could have said anything,
96
00:07:57,560 --> 00:08:02,231
but I said "El Chapo"
to draw a comparison and make it clear.
97
00:08:02,315 --> 00:08:03,566
KATE DOESN'T BELIEVE IN THE BIBLE
98
00:08:03,649 --> 00:08:04,650
Then what happened?
99
00:08:04,734 --> 00:08:08,362
Everything was distorted, like many things
that happen in this country.
100
00:08:08,446 --> 00:08:10,990
It became the story of "Kate del Castillo,
101
00:08:11,730 --> 00:08:12,825
the actress who is telling El Chapo
102
00:08:12,909 --> 00:08:16,329
to support Mexico
because we need men like him."
103
00:08:16,412 --> 00:08:18,831
And then it was just madness.
104
00:08:21,292 --> 00:08:23,878
That tweet was very powerful.
105
00:08:24,837 --> 00:08:27,882
It came at a time
of great instability in Sinaloa.
106
00:08:27,965 --> 00:08:31,260
There were deaths, people missing...
107
00:08:31,719 --> 00:08:37,225
I wouldn't discredit
her urge to talk about violence.
108
00:09:14,679 --> 00:09:17,598
Some of the things I read
on social networks are just...
109
00:09:17,682 --> 00:09:19,976
Sorry to say this,
but many people are stupid.
110
00:09:20,590 --> 00:09:22,895
What time did Kate fire off that tweet?
111
00:09:22,979 --> 00:09:26,148
I felt proud in the sense that,
112
00:09:26,232 --> 00:09:29,694
in Mexico, we don't talk about
religion or politics,
113
00:09:29,777 --> 00:09:31,862
and this brought some topics
to the table.
114
00:09:31,946 --> 00:09:34,448
So my goal was reached.
115
00:09:34,782 --> 00:09:40,496
Because of this, Kate del Castillo
became famous internationally.
116
00:09:46,168 --> 00:09:48,129
The day after the tweet,
117
00:09:48,212 --> 00:09:50,506
I had agreed to take
a friend of mine to Tijuana,
118
00:09:50,590 --> 00:09:53,342
because there's
a very good plastic surgeon over there,
119
00:09:53,426 --> 00:09:55,219
and she was going to have surgery.
120
00:09:55,720 --> 00:09:58,931
So I pick her up, we get to Tijuana,
121
00:09:59,307 --> 00:10:02,602
and we go straight to Los Arcos,
an amazing restaurant,
122
00:10:02,685 --> 00:10:04,812
because I was dying to have Mexican food.
123
00:10:05,229 --> 00:10:08,691
I take some photos with people -
all very normal - and then we go...
124
00:10:09,817 --> 00:10:11,527
to the hospital.
125
00:10:11,611 --> 00:10:14,196
I turn on the TV in the hospital room
126
00:10:14,280 --> 00:10:16,574
and start watching Joaquín López-Dóriga.
127
00:10:16,657 --> 00:10:18,784
And Joaquín says,
128
00:10:18,868 --> 00:10:23,581
"Stay tuned. Up next in Tercer Grado,
we'll be talking about this and that,
129
00:10:23,664 --> 00:10:25,458
and the issue of Kate del Castillo."
130
00:10:25,541 --> 00:10:28,794
They bashed me mercilessly...
131
00:10:28,878 --> 00:10:33,466
They said I didn't know how to write,
that my writing was terrible,
132
00:10:33,549 --> 00:10:35,343
that I saw myself as a politician,
133
00:10:35,426 --> 00:10:37,553
and I thought I was
the "Queen of the South."
134
00:10:37,637 --> 00:10:40,306
Anyway, they completely destroyed me,
135
00:10:40,389 --> 00:10:42,767
but they didn't talk about
what the tweet said,
136
00:10:42,850 --> 00:10:47,647
and that's what really hurt me
and also made me very angry.
137
00:10:47,730 --> 00:10:53,527
Why were these men talking about me,
as if Kate del Castillo were a "topic",
138
00:10:54,236 --> 00:10:57,823
without properly reading
and analyzing that tweet?
139
00:10:57,907 --> 00:11:01,202
It scared me, because I had never been
the main topic of discussion,
140
00:11:01,285 --> 00:11:03,329
on a show about politics.
141
00:11:05,122 --> 00:11:09,627
When the show ended, I wanted to die.
I didn't understand anything.
142
00:11:09,710 --> 00:11:11,629
And then I get a phone call.
143
00:11:11,712 --> 00:11:15,800
Someone says to me, "Kate,
you are currently in Tijuana, right?"
144
00:11:16,759 --> 00:11:20,346
I reply, "Yes, I'm in Tijuana.
How did you know?"
145
00:11:20,429 --> 00:11:23,307
I hadn't told anyone
that I was going to be there.
146
00:11:23,391 --> 00:11:26,560
And he says, "I just wanted to tell you
that they know..."
147
00:11:27,311 --> 00:11:28,646
I ask, "Who knows?"
148
00:11:29,647 --> 00:11:31,399
And he tells me, "The Cartel.
149
00:11:32,274 --> 00:11:34,568
You are in the rival Cartel's territory,
150
00:11:35,444 --> 00:11:37,363
and they're not very happy."
151
00:11:38,906 --> 00:11:39,990
I hang up.
152
00:11:40,740 --> 00:11:45,246
I left with my heart pounding
and the feeling that I was being hunted,
153
00:11:45,329 --> 00:11:48,666
that someone was going to kill me.
154
00:11:50,126 --> 00:11:55,500
I think that, in any conversation,
mentioning a drug dealer
155
00:11:55,890 --> 00:11:58,175
or a politician, or talking
about the government and all that,
156
00:11:58,259 --> 00:12:00,219
involves a certain risk.
157
00:12:00,302 --> 00:12:01,512
That's normal.
158
00:12:01,595 --> 00:12:03,889
JOURNALIST INVESTIGATING NARCOS
MURDERED
159
00:12:03,973 --> 00:12:06,517
BODY OF SEVENTH JOURNALIST
MURDERED THIS YEAR FOUND
160
00:12:22,116 --> 00:12:23,826
I was terrified.
161
00:12:23,909 --> 00:12:26,370
I can hardly explain how scared I was.
162
00:12:26,454 --> 00:12:29,123
Like when you truly feel
your life is in danger.
163
00:12:29,623 --> 00:12:33,502
I left and got lost in Tijuana.
I took the wrong exit.
164
00:12:33,586 --> 00:12:38,632
I ended up in a horrible neighborhood
that was deserted.
165
00:12:39,216 --> 00:12:42,511
I was sweating. My heart was pounding.
166
00:12:43,929 --> 00:12:49,590
I didn't know why... I felt I was being
chased, but I didn't quite know why.
167
00:12:50,769 --> 00:12:52,980
I finally found the exit and left.
168
00:12:53,481 --> 00:12:57,359
And I went straight to my home
in Los Angeles that night,
169
00:12:57,443 --> 00:12:59,320
unable to understand anything.
170
00:13:01,710 --> 00:13:03,949
I never thought sending that tweet
would be dangerous.
171
00:13:04,867 --> 00:13:07,578
On the contrary, on the contrary...
172
00:13:16,170 --> 00:13:18,839
I know next to nothing about El Chapo,
173
00:13:18,923 --> 00:13:21,258
but I feel like I know him.
174
00:13:22,301 --> 00:13:26,388
It is known that he used to be poor
and used to sell oranges.
175
00:13:26,472 --> 00:13:28,849
His father possibly grew opium.
176
00:13:29,808 --> 00:13:33,562
Just like other people from the Sierra,
he will never admit that he suffered.
177
00:13:33,646 --> 00:13:39,260
He will never utter
a word about suffering
178
00:13:39,109 --> 00:13:43,239
that will make him, or force him to,
bow his head.
179
00:14:04,176 --> 00:14:07,555
El Chapo Guzmán
is the avenger of his own poverty.
180
00:14:07,638 --> 00:14:10,599
He fought his whole life
to avoid being poor ever again
181
00:14:10,683 --> 00:14:13,435
because to him that was a nightmare.
182
00:14:15,104 --> 00:14:18,774
El Chapo Guzmán
grew up with an abusive father,
183
00:14:18,857 --> 00:14:24,196
who spent his money
on prostitutes and alcohol.
184
00:14:25,155 --> 00:14:27,867
His father left,
or he was simply not present,
185
00:14:29,340 --> 00:14:32,371
and it was an uncle
who more or less guided him...
186
00:14:32,454 --> 00:14:33,873
Well, him and his brothers.
187
00:14:34,707 --> 00:14:39,211
The uncle had a big farm
where he grew marijuana.
188
00:14:40,421 --> 00:14:43,700
And that's where he started working.
189
00:14:44,800 --> 00:14:49,346
It's very hard to read or understand
a character like El Chapo
190
00:14:49,430 --> 00:14:52,600
if you don't try to assess him
191
00:14:52,683 --> 00:14:55,936
with the farmer's mentality
that he grew up with.
192
00:14:56,896 --> 00:15:00,232
In other words, El Chapo
doesn't come from a wealthy family.
193
00:15:01,317 --> 00:15:04,153
How do you become a drug lord?
194
00:15:04,945 --> 00:15:06,300
Do the research
195
00:15:06,572 --> 00:15:10,340
and you'll always find
they share the same trait...
196
00:15:10,701 --> 00:15:12,360
poverty.
197
00:15:13,871 --> 00:15:17,374
Sinaloa is the synthesis
198
00:15:17,458 --> 00:15:22,922
of all the ecological microsystems
that can be found in Mexico.
199
00:15:23,500 --> 00:15:26,175
Sinaloa is the fertile land.
200
00:16:00,793 --> 00:16:03,754
We are ashamed of growing drugs.
201
00:16:04,713 --> 00:16:07,299
Why? Because it's
the only source of income we have.
202
00:16:07,383 --> 00:16:10,803
And we earn very little.
But the government won't allow it.
203
00:16:12,120 --> 00:16:16,350
Sinaloa is also the place...
204
00:16:17,768 --> 00:16:21,480
...that is now associated
with the war against drugs,
205
00:16:21,563 --> 00:16:23,650
with its victims...
206
00:16:23,148 --> 00:16:25,359
Sinaloa is also associated with violence.
207
00:16:31,310 --> 00:16:32,783
I'm going to tell you a story.
208
00:16:34,340 --> 00:16:36,328
In 1975...
209
00:16:37,204 --> 00:16:43,919
amongst a group of politicians
from the United States,
210
00:16:44,628 --> 00:16:47,381
who were afraid of Mexicans
211
00:16:47,464 --> 00:16:51,552
and the substances that Mexicans
brought into the United States...
212
00:17:01,687 --> 00:17:05,232
One day, a helicopter
213
00:17:05,315 --> 00:17:08,777
carrying federal
and military police officers
214
00:17:08,861 --> 00:17:12,197
arrived at a small town called
"San José del Barranco,"
215
00:17:12,281 --> 00:17:14,867
which was next to
La Tuna Badiraguato, Sinaloa.
216
00:17:15,492 --> 00:17:19,997
The soldiers walked the streets
displaying their weapons,
217
00:17:20,800 --> 00:17:25,794
so that everyone in the town would
fear them, instead of respecting them.
218
00:17:27,838 --> 00:17:29,381
They shot a young man.
219
00:17:29,757 --> 00:17:31,425
The men fled the town.
220
00:17:34,110 --> 00:17:39,767
The women, it was later said...
221
00:17:40,601 --> 00:17:43,145
were stripped naked by the military men.
222
00:17:46,565 --> 00:17:50,444
They had to travel down to Culiacán
to report these actions,
223
00:17:50,527 --> 00:17:56,330
because it wasn't right that the military
and the police made them go through that.
224
00:17:57,534 --> 00:18:00,871
They reported this to the Public Ministry.
225
00:18:02,122 --> 00:18:03,624
And what do you think happened?
226
00:18:05,334 --> 00:18:07,419
Nothing happened.
227
00:18:09,400 --> 00:18:14,259
That is what El Chapo Guzmán's family
had to endure during Operation Condor.
228
00:18:14,760 --> 00:18:18,347
The town in which the military men
and police officers arrived...
229
00:18:19,181 --> 00:18:20,516
was La Tuna.
230
00:18:20,599 --> 00:18:23,560
At that time, El Chapo was 17 years old.
231
00:18:23,644 --> 00:18:30,651
Operation Condor
and the massive bloodshed,
232
00:18:30,734 --> 00:18:35,155
the countless human rights violations...
233
00:18:35,239 --> 00:18:39,326
That was the emotional education
234
00:18:39,409 --> 00:18:42,121
that people like El Chapo, El Mayo,
235
00:18:42,204 --> 00:18:47,417
and many of the criminals that make
the headlines today grew up with.
236
00:18:47,835 --> 00:18:50,671
OCTOBER 1972
237
00:18:50,754 --> 00:18:55,926
Kate del Castillo is born in Mexico City.
238
00:18:56,900 --> 00:18:59,120
Joaquín "El Chapo" Guzmán
is 15 years old.
239
00:18:59,960 --> 00:19:02,933
Around that time he starts working
for the largest cartel in Mexico.
240
00:19:06,562 --> 00:19:11,817
I was born in a very small apartment
in Polanco, a neighborhood in Mexico,
241
00:19:11,900 --> 00:19:13,944
where I lived with my parents and sister.
242
00:19:14,270 --> 00:19:16,488
My sister is almost
three years older than me.
243
00:19:18,574 --> 00:19:21,952
My mother worked for some time
when she was younger,
244
00:19:22,286 --> 00:19:25,455
but in truth she dedicated herself
to me and my sister full time.
245
00:19:25,956 --> 00:19:29,418
I honestly had an amazing childhood.
246
00:19:31,503 --> 00:19:36,592
My father, like any good actor and artist,
has always been a dreamer.
247
00:19:36,675 --> 00:19:39,636
And my mother has always been
very down to earth,
248
00:19:39,720 --> 00:19:43,150
and has always managed
to keep his feet on the ground.
249
00:19:44,474 --> 00:19:48,145
Are all the flowers this pretty
out here in the desert?
250
00:19:48,228 --> 00:19:51,148
It was a nice time.
My father worked a lot.
251
00:19:51,231 --> 00:19:54,776
He would sometimes be away
for two months working on a film.
252
00:19:54,985 --> 00:19:56,737
And when he'd get back,
253
00:19:56,820 --> 00:19:59,615
my parents tell me,
I would get very angry.
254
00:19:59,823 --> 00:20:02,750
I resented him
for being gone for so long.
255
00:20:02,451 --> 00:20:09,410
Eventually, I understood
that we made a living out of acting.
256
00:20:09,124 --> 00:20:14,213
My family has never been
in any business other than acting.
257
00:20:17,900 --> 00:20:20,886
I remember going with my father
to a play called Salomé.
258
00:20:20,969 --> 00:20:24,473
I was really amazed by all the costumes
in Salomé.
259
00:20:24,890 --> 00:20:29,853
I remember they cut his head,
and they had a severed head prop.
260
00:20:29,937 --> 00:20:31,855
I felt like I was in a story.
261
00:20:31,939 --> 00:20:34,608
I remember Verónica and I
drew the curtain,
262
00:20:34,691 --> 00:20:38,987
and I saw that amazing
horseshoe-shaped theater
263
00:20:39,710 --> 00:20:42,320
and all the people coming in
and sitting down.
264
00:20:43,158 --> 00:20:47,120
And I heard the murmur you hear
when a theater is starting to fill up.
265
00:20:47,204 --> 00:20:49,390
I saw the balconies fill up,
266
00:20:49,122 --> 00:20:52,960
and I thought,
"This is so beautiful. It's amazing.
267
00:20:53,430 --> 00:20:56,755
I want to stand here.
I want to stand here, always."
268
00:20:58,465 --> 00:21:01,260
I told her, "Listen, dear,
do you want to be an actress?"
269
00:21:01,551 --> 00:21:04,680
And she told me,
"Well, if you allow me, Daddy..."
270
00:21:06,980 --> 00:21:09,476
I did say, though, "My dear,
there are only two things I ask of you.
271
00:21:09,851 --> 00:21:12,229
One, don't dishonor yourself.
272
00:21:13,105 --> 00:21:15,357
Don't be like the rest.
273
00:21:15,440 --> 00:21:18,777
The other thing that worries me,
and is perhaps the most serious,
274
00:21:18,860 --> 00:21:23,240
is that there's a chance you might not be
emotionally happy in your life."
275
00:21:23,323 --> 00:21:26,340
They tried to avoid it,
they tried to dissuade her,
276
00:21:26,118 --> 00:21:28,912
but they finally realized
this was her calling.
277
00:21:28,996 --> 00:21:31,810
And they ended up supporting her.
278
00:21:31,164 --> 00:21:33,792
She's always been very independent.
279
00:21:34,840 --> 00:21:36,295
She's bold and daring.
280
00:21:37,400 --> 00:21:39,339
She's always had
a very strong temperament.
281
00:21:41,133 --> 00:21:45,971
There was this one time she stepped
onto the ledge of a building...
282
00:21:46,513 --> 00:21:48,181
It was on the third floor.
283
00:21:48,265 --> 00:21:49,766
One careless moment...
284
00:21:50,809 --> 00:21:54,646
I suddenly saw Kate sliding through
the rails of the balcony.
285
00:21:55,147 --> 00:21:56,606
Her head passed through,
286
00:21:56,690 --> 00:22:01,695
and then she started walking
on the ledge of the balcony.
287
00:22:01,778 --> 00:22:04,323
She was on the outer edge
of the balcony by then.
288
00:22:06,199 --> 00:22:08,160
She was suddenly standing there...
289
00:22:08,744 --> 00:22:12,748
I managed to reach out
and pin her against the wall,
290
00:22:12,831 --> 00:22:16,752
because the ledge she was walking on
was no wider than her foot.
291
00:22:16,835 --> 00:22:20,880
Verónica called out loud for me,
and when I saw her, I said,
292
00:22:20,672 --> 00:22:23,925
"Quiet. Don't say anything. Don't shout.
Don't say anything."
293
00:22:24,900 --> 00:22:27,387
It was just horrible.
I still remember how horrible it felt.
294
00:22:29,431 --> 00:22:32,434
Every time I remember that image,
295
00:22:32,517 --> 00:22:37,397
I get very sad and nostalgic because...
296
00:22:37,981 --> 00:22:42,152
Maybe she's had a sort of death wish
since she was little.
297
00:22:42,235 --> 00:22:44,613
If anything happened to my sister,
I would die.
298
00:22:47,449 --> 00:22:50,350
No, she never realized what she was doing.
299
00:22:50,118 --> 00:22:52,621
To this day, she still doesn't realize.
300
00:22:53,163 --> 00:22:56,917
But even then you could tell
what kind of person she was.
301
00:22:58,835 --> 00:23:02,255
"Mr. Chapo, wouldn't it be great
if you started dealing in goodness?"
302
00:23:02,631 --> 00:23:05,300
"Come on, don.
You would be the hero of heroes.
303
00:23:05,383 --> 00:23:07,886
Let's deal in love. You know how."
304
00:23:09,179 --> 00:23:11,848
And what would you say
to El Chapo Guzmán if you saw him?
305
00:23:11,932 --> 00:23:15,180
Gosh, I don't know... I would die!
306
00:23:15,102 --> 00:23:17,646
I would pass out.
I wouldn't tell him anything.
307
00:23:17,979 --> 00:23:19,356
Perhaps I took a huge risk
308
00:23:19,439 --> 00:23:22,317
when I mentioned El Chapo
in my tweet, I don't know.
309
00:23:22,400 --> 00:23:25,987
But in my country,
we have a long history,
310
00:23:26,710 --> 00:23:31,660
in the sense that drug lords have done
more for the people than the government.
311
00:23:32,536 --> 00:23:34,871
And I'm not the one saying it.
The people are.
312
00:23:35,789 --> 00:23:37,749
Change your destiny...
313
00:23:37,833 --> 00:23:39,709
That's what Kate is asking him to do.
314
00:23:40,502 --> 00:23:42,450
Would it be possible
315
00:23:42,129 --> 00:23:46,466
for a narco who has even more money
than the government
316
00:23:46,550 --> 00:23:48,593
to give some of it back to us,
317
00:23:48,677 --> 00:23:52,472
and thus be labelled a "hero of heroes"?
318
00:23:53,140 --> 00:23:59,354
He wouldn't be the first bandit or outlaw
to transform his character.
319
00:24:11,783 --> 00:24:15,745
We're celebrating 108 years
since the death of Malverde.
320
00:24:17,414 --> 00:24:21,420
Despite what he was,
people still believe in him,
321
00:24:21,126 --> 00:24:22,294
more so than Peña Nieto
322
00:24:22,377 --> 00:24:25,714
or any other corrupt politician
in the state of Sinaloa.
323
00:24:25,797 --> 00:24:28,910
MALVERDE
324
00:24:29,885 --> 00:24:33,960
Malverde is an unusual subject
in the case of Mexico.
325
00:24:33,180 --> 00:24:36,570
He was actually a thief,
but also a Robin Hood-like figure.
326
00:24:37,170 --> 00:24:40,645
He was a kind of saint,
on the fringes of the Catholic Church,
327
00:24:40,729 --> 00:24:44,240
who ended up challenging
the Mexican State.
328
00:24:45,192 --> 00:24:47,110
The logic behind it is very Mexican.
329
00:24:47,652 --> 00:24:51,310
And the truth is that some narcos
330
00:24:51,114 --> 00:24:55,160
have carried out social work
in their birthplaces
331
00:24:55,243 --> 00:24:58,330
and in their drug trafficking territories.
332
00:24:59,414 --> 00:25:02,500
I think people are always hoping
333
00:25:02,584 --> 00:25:04,794
that someone
will lend a hand to their people.
334
00:25:04,878 --> 00:25:07,839
And that is true
for many Mexican communities.
335
00:25:07,923 --> 00:25:13,678
So if someone actually does that,
that person becomes a hero for the town.
336
00:25:14,179 --> 00:25:18,475
We believe in him because he has done
a lot for us, and the government hasn't.
337
00:25:43,208 --> 00:25:45,418
The image that El Chapo Guzmán projects
338
00:25:46,860 --> 00:25:50,840
amongst many people in Mexico
is that of a peaceful man,
339
00:25:50,924 --> 00:25:56,846
a Robin Hood that helps the poor,
which we don't agree with.
340
00:25:57,347 --> 00:26:01,977
Ever since he was little,
he always had hopes.
341
00:26:03,603 --> 00:26:05,188
He wanted something from life.
342
00:26:06,220 --> 00:26:10,110
In the short time I got to know him,
I could tell he was a great person.
343
00:26:10,193 --> 00:26:14,489
In the sense that he lends a hand
to people... He helps them.
344
00:26:15,240 --> 00:26:17,951
This is something that hardly anyone does.
345
00:26:18,410 --> 00:26:22,205
More people believe
in Joaquín Guzmán Loera
346
00:26:22,289 --> 00:26:24,666
than in any federal government official.
347
00:26:25,583 --> 00:26:30,672
Put the drug trafficking
and lawlessness aside.
348
00:26:30,755 --> 00:26:33,800
Look for the positives in this person.
349
00:26:34,900 --> 00:26:37,120
If he saw that you needed a blanket
or a roof over your head,
350
00:26:37,950 --> 00:26:38,388
he would give them to you.
351
00:26:38,471 --> 00:26:41,224
Go ask the government,
and they will give you nothing.
352
00:26:42,142 --> 00:26:45,103
It's that simple, my friend.
It's that simple.
353
00:26:45,687 --> 00:26:49,190
In Mexico
there's an absurd Robin Hood myth.
354
00:26:49,274 --> 00:26:52,319
There's a crusader myth,
which is also absurd.
355
00:26:52,402 --> 00:26:57,991
And there's the myth of the young
uneducated boy of humble origins
356
00:26:58,740 --> 00:27:02,245
who becomes a billionaire
featured in Forbes m agazine,
357
00:27:02,329 --> 00:27:06,499
and who pushes the Mexican State
into a corner for years.
358
00:27:06,875 --> 00:27:10,300
There's never been a more
high-profile drug lord than El Chapo.
359
00:27:10,860 --> 00:27:13,590
His workers organized rallies
demanding his release.
360
00:27:13,673 --> 00:27:17,302
Young ladies wore "Release El Chapo"
and "Chapo, I love you" t-shirts.
361
00:27:17,385 --> 00:27:18,803
WE WANT EL CHAPO FREED
362
00:27:18,887 --> 00:27:20,263
FREE EL CHAPO
363
00:27:20,347 --> 00:27:23,683
So that's it. He's a narco,
he's an icon, he's very popular.
364
00:27:23,767 --> 00:27:25,852
But, at the end of the day, he's a narco.
365
00:27:59,469 --> 00:28:04,265
At age 15, he realized
he could do his father's business.
366
00:28:04,933 --> 00:28:08,478
And... That's his life.
367
00:28:08,561 --> 00:28:14,651
He looked for opportunities
that he could take advantage of.
368
00:28:19,300 --> 00:28:23,284
He started off by smuggling drugs
to Mexicali.
369
00:28:23,368 --> 00:28:27,205
And as far as I know,
370
00:28:27,288 --> 00:28:30,250
from what I've heard from people
like Miguel Félix Gallardo
371
00:28:30,333 --> 00:28:35,463
and drug lords at the time,
people El Chapo worked for,
372
00:28:35,880 --> 00:28:40,635
he then had the idea of using the tunnels
to smuggle drugs.
373
00:28:54,524 --> 00:28:57,902
He turned Mexicali
from an insignificant city
374
00:28:57,986 --> 00:29:01,114
into an important one for drug smuggling.
375
00:29:03,700 --> 00:29:04,993
Why did you run?
376
00:29:05,452 --> 00:29:06,828
I wasn't on the run.
377
00:29:06,911 --> 00:29:10,123
So why did you go
from Guadalajara to Chiapas?
378
00:29:10,707 --> 00:29:13,209
-Sorry, what's that?
- Why were you in Chiapas?
379
00:29:14,627 --> 00:29:16,129
-What for...?
- Why Chiapas?
380
00:29:17,297 --> 00:29:19,900
I was in Guatemala.
381
00:29:19,966 --> 00:29:23,219
El Chapo was the most wanted man,
382
00:29:23,303 --> 00:29:25,889
he was the most powerful man.
383
00:29:25,972 --> 00:29:27,807
I don't know the names of many narcos,
384
00:29:27,891 --> 00:29:30,180
but if I had to name one,
I'd say "El Chapo."
385
00:29:30,101 --> 00:29:31,853
$5 MILLION REWARD FOR INFORMATION
386
00:29:31,936 --> 00:29:34,272
There are thirty-something cartels
in Mexico.
387
00:29:34,355 --> 00:29:39,194
And yet the cartel that has
most of the know-how and experience
388
00:29:39,277 --> 00:29:41,154
is still the Sinaloa Cartel.
389
00:29:42,300 --> 00:29:47,994
El Chapo Guzmán has been
one of the most productive drug dealers
390
00:29:48,770 --> 00:29:49,662
in the history of drug dealing.
391
00:29:50,747 --> 00:29:55,877
The Colombian narcos were active
for no more than five or ten years
392
00:29:55,960 --> 00:29:58,379
before they were extradited or killed.
393
00:29:58,671 --> 00:30:00,298
El Chapo has been around for 20.
394
00:30:10,141 --> 00:30:13,144
El Chapo Guzmán became
the most wanted drug lord
395
00:30:13,228 --> 00:30:18,483
due to the volume of business
coming from the Sinaloa Cartel.
396
00:30:19,250 --> 00:30:22,779
He spends it on his women,
his houses and his families,
397
00:30:22,862 --> 00:30:26,157
as part of a life of fleeing,
which he chose.
398
00:30:26,991 --> 00:30:28,743
All in secrecy.
399
00:30:34,541 --> 00:30:36,626
"I don't believe in any institution or law
400
00:30:36,709 --> 00:30:39,420
dedicated to terrorizing me
and taking my money."
401
00:30:40,588 --> 00:30:43,508
Mexico is known for its music, right?
402
00:30:43,591 --> 00:30:45,718
For its history, for its art...
403
00:30:45,802 --> 00:30:47,762
It is not known for Televisa.
404
00:30:49,806 --> 00:30:53,977
Only you can choose
if you want to be with me or not.
405
00:30:54,600 --> 00:30:57,230
In the mountains of Sinaloa,
I bet you could only watch Channel 2.
406
00:30:57,313 --> 00:30:58,857
I'm sure of it.
407
00:30:58,940 --> 00:31:02,777
I mean, we've all grown up
watching soap operas on Televisa.
408
00:31:03,361 --> 00:31:07,156
I think someone like El Chapo
would be very used to it.
409
00:31:07,240 --> 00:31:08,366
And not just used to it.
410
00:31:08,449 --> 00:31:13,246
I bet he also feels a certain admiration
for Televisa soap opera personalities.
411
00:31:13,329 --> 00:31:14,330
Let go of me!
412
00:31:28,761 --> 00:31:32,932
The real emotional education of Mexicans
is the soap opera.
413
00:31:33,160 --> 00:31:36,853
I'm finally Juan's girlfriend,
and we'll go everywhere.
414
00:31:36,936 --> 00:31:40,398
Televisa is not just
a communications network.
415
00:31:40,481 --> 00:31:44,360
Televisa is an entity
of the Mexican system,
416
00:31:44,444 --> 00:31:47,196
not only in terms of political
and social control,
417
00:31:47,989 --> 00:31:51,340
but also in terms of social aspirations.
418
00:31:51,117 --> 00:31:53,870
And, in many ways,
419
00:31:53,953 --> 00:31:58,124
it shows a reality
that Mexicans would like to live in.
420
00:31:58,625 --> 00:32:01,544
Could it be that all women
were born to suffer?
421
00:32:02,450 --> 00:32:04,505
If we are educated,
they choose us to humiliate us.
422
00:32:04,589 --> 00:32:07,342
If we are cultured,
they choose to make us feel small.
423
00:32:08,920 --> 00:32:10,553
And if we are pretty,
to make us look ugly.
424
00:32:10,637 --> 00:32:12,472
Oh, ma'am!
425
00:32:12,889 --> 00:32:16,559
Televisa has been
our Ministry of Public Education.
426
00:32:16,643 --> 00:32:23,149
That's how myths and forms of behavior
have been widely spread.
427
00:32:23,232 --> 00:32:26,986
You cannot understand Mexico
without Televisa and the Televisa culture.
428
00:32:29,720 --> 00:32:32,742
Televisa was the only network
in the early 80's
429
00:32:32,825 --> 00:32:35,787
and even in the early 90's,
430
00:32:35,870 --> 00:32:40,792
where an actress who wanted to build
a successful career...
431
00:32:41,334 --> 00:32:42,835
had to go through there.
432
00:32:43,211 --> 00:32:47,382
It had full control
over the production of soap operas.
433
00:32:48,490 --> 00:32:50,468
When we were a bit older,
434
00:32:50,551 --> 00:32:54,514
I decided to pursue a career,
and attended an acting school in Mexico.
435
00:32:54,597 --> 00:32:59,394
And during that time, I auditioned
for a soap opera, and I got the part.
436
00:32:59,477 --> 00:33:01,896
That was Muchachitas, my first soap opera.
437
00:33:06,250 --> 00:33:07,944
Muchachitas made me famous.
438
00:33:09,362 --> 00:33:10,780
I'm glad you told her that.
439
00:33:11,364 --> 00:33:15,760
Now I'll tell her to stop meddling
in my life once and for all.
440
00:33:15,618 --> 00:33:19,831
While working there, I got to know
what went on at Televisa.
441
00:33:21,290 --> 00:33:26,838
Televisa was never a company
that wanted actresses to be unique.
442
00:33:26,921 --> 00:33:28,840
They wanted them to conform.
443
00:33:28,923 --> 00:33:31,801
They didn't educate actresses,
they created stereotypes.
444
00:33:32,844 --> 00:33:36,347
Kate's spontaneity
set her aside from the cliché
445
00:33:36,431 --> 00:33:39,170
of being an actor or actress on Televisa.
446
00:33:39,100 --> 00:33:43,104
She never really wanted to have surgery,
change who she was, transform herself
447
00:33:43,187 --> 00:33:45,398
or be who they wanted her to be.
448
00:33:45,481 --> 00:33:47,358
And she was always a rebel.
449
00:33:47,775 --> 00:33:50,737
I will not stay here for another day.
Let go of me!
450
00:33:51,290 --> 00:33:54,991
At the same time,
the network would strongly sexualize you.
451
00:33:55,575 --> 00:33:59,287
Perhaps I didn't understand it
at the time, but it bothered me.
452
00:33:59,871 --> 00:34:02,707
Yes, at the time that
this horrible thing was happening
453
00:34:02,790 --> 00:34:04,417
women were seen as objects.
454
00:34:04,500 --> 00:34:09,756
They were objectified both on screen
and every day at work.
455
00:34:10,173 --> 00:34:12,967
There are countless stories about that...
456
00:34:14,635 --> 00:34:19,150
Those publicist dinners were basically...
You were special...
457
00:34:19,980 --> 00:34:21,934
Getting invited to one of those
was like "wow!"
458
00:34:23,190 --> 00:34:28,816
The purpose of those dinners was literally
to offer the actresses to the publicists.
459
00:34:29,525 --> 00:34:32,236
And they are the people
who bring the money to Televisa.
460
00:34:32,320 --> 00:34:34,989
They are the ones who pay for airtime.
461
00:34:35,730 --> 00:34:38,201
Yes, just like
the famous call girls in Colombia.
462
00:34:38,284 --> 00:34:40,745
In other words,
television became the catalogue.
463
00:34:41,370 --> 00:34:42,830
You would choose from the screen.
464
00:34:44,415 --> 00:34:50,546
And, well, there were many actresses
who would do anything for a role.
465
00:34:50,922 --> 00:34:53,716
The first time I was invited,
I was doing Muchachitas.
466
00:34:53,800 --> 00:34:56,135
Ari Telch was my boyfriend at the time.
467
00:34:56,719 --> 00:35:02,266
So when I called to confirm, I said,
"Oh, thank you. Ari and I will be there."
468
00:35:02,350 --> 00:35:06,312
And they told me,
"No, you're the only one invited."
469
00:35:06,395 --> 00:35:10,858
I said, "You know what?
I'm not interested in attending.
470
00:35:11,192 --> 00:35:12,401
Thanks, but no."
471
00:35:12,485 --> 00:35:16,155
I hung up, and they called back saying,
"What do you mean you're not going?"
472
00:35:16,239 --> 00:35:18,449
It was almost compulsory.
473
00:35:18,533 --> 00:35:19,992
To me, what they were offering
474
00:35:20,760 --> 00:35:23,162
was for me to go and entertain
a bunch of guys I didn't know.
475
00:35:23,246 --> 00:35:26,582
I thought that was very low.
And I never accepted.
476
00:35:27,834 --> 00:35:32,839
There came a time when I had done
ten soap operas in twelve years,
477
00:35:32,922 --> 00:35:37,930
and I got tired of playing the same
character over and over again.
478
00:35:37,176 --> 00:35:42,140
I wanted to play other characters
that were more challenging
479
00:35:42,980 --> 00:35:44,475
and take more risks as an actress.
480
00:35:44,559 --> 00:35:48,312
I wasn't getting that opportunity
in Mexico, at least not with Televisa.
481
00:35:49,272 --> 00:35:52,650
So I decided to leave for new horizons.
482
00:35:59,198 --> 00:36:01,409
After that, I came to the United States.
483
00:36:01,492 --> 00:36:05,329
You normally leave
when you have nothing to lose.
484
00:36:05,413 --> 00:36:07,582
And I had everything to lose
when I came here.
485
00:36:28,853 --> 00:36:32,273
There have been many times
when I knew I had to take a risk,
486
00:36:33,482 --> 00:36:37,280
dissociate the name "Kate del Castillo"
from the soap opera actress.
487
00:36:38,821 --> 00:36:41,407
I used to idealize the United States.
Of course I did.
488
00:36:41,490 --> 00:36:45,870
And, as an actress, I always
wanted to watch the Hollywood movies
489
00:36:45,953 --> 00:36:47,955
and see the great Hollywood actors.
490
00:36:48,206 --> 00:36:54,860
I thought, this is my chance
to prove my worth,
491
00:36:54,170 --> 00:36:55,630
and not just to the whole world
492
00:36:55,713 --> 00:36:59,592
At that time, I wanted to prove
to everyone that I really was an actress,
493
00:36:59,675 --> 00:37:00,885
and prove it to myself.
494
00:37:02,178 --> 00:37:05,181
I remember thinking,
I don't think she's going to last here.
495
00:37:05,264 --> 00:37:07,308
Here,
496
00:37:07,391 --> 00:37:10,686
30 or 40 girls
will be shortlisted for a film,
497
00:37:10,770 --> 00:37:14,565
all of them gorgeous and very talented.
498
00:37:14,899 --> 00:37:16,234
So you never really know.
499
00:37:16,317 --> 00:37:22,730
There is no formula that says who will
work, who won't, and who gets the part.
500
00:37:23,241 --> 00:37:28,454
When I met her,
she was quite used to soap operas.
501
00:37:28,537 --> 00:37:30,957
Little by little,
she had to re-educate herself
502
00:37:31,400 --> 00:37:33,501
to rediscover
what it means to be an actress.
503
00:37:34,100 --> 00:37:36,921
Kate had a really hard time
in the first few years
504
00:37:37,400 --> 00:37:42,551
until she managed to get
her first movie roles,
505
00:37:42,635 --> 00:37:46,472
and do things that were different from
what she was used to doing at Televisa.
506
00:37:46,973 --> 00:37:48,570
Listen to me.
507
00:37:50,643 --> 00:37:52,478
I want a new life, you know?
508
00:37:58,776 --> 00:38:03,948
Honestly, with some of the roles
I've landed, I had to get them myself.
509
00:38:04,323 --> 00:38:06,409
I go and get them. I fight for them.
510
00:38:06,492 --> 00:38:11,914
If I don't get them, that's fine. But
I'd rather fight for them than do nothing.
511
00:38:12,331 --> 00:38:16,460
And it makes sense. You're in a foreign
country and you're a Latin woman.
512
00:38:16,544 --> 00:38:19,880
Everything is a lot harder to get.
513
00:38:22,842 --> 00:38:24,635
I think Hollywood doesn't know
514
00:38:25,261 --> 00:38:30,990
how to cast and how to market Hispanics.
515
00:38:30,599 --> 00:38:31,892
It has changed a lot.
516
00:38:31,976 --> 00:38:36,897
But we are still cast as the prostitutes,
the maids, the nannies...
517
00:38:36,981 --> 00:38:38,482
That hasn't changed.
518
00:38:40,192 --> 00:38:43,529
And even though I live
and sometimes work in Hollywood,
519
00:38:43,612 --> 00:38:45,740
I don't get paid like a Hollywood actress.
520
00:38:45,823 --> 00:38:49,285
Thankfully, I don't have any dependents,
but that worries me.
521
00:38:56,500 --> 00:38:59,712
The Chapo issue came to Kate at a time
522
00:38:59,795 --> 00:39:03,924
when she, as an actress,
was starting to age.
523
00:39:04,800 --> 00:39:05,593
She was no longer the little girl
524
00:39:05,676 --> 00:39:10,348
or the woman who's an object of desire.
525
00:39:10,931 --> 00:39:14,518
So she started to look
for other opportunities.
526
00:39:14,602 --> 00:39:18,356
Her identity is clear. She's a woman
who wants to tell great stories.
527
00:39:18,439 --> 00:39:23,736
I think what we have here
is a man who is driven
528
00:39:23,819 --> 00:39:25,780
by his romantic and sexual instincts,
529
00:39:25,863 --> 00:39:29,825
and a woman driven by her search for fame.
530
00:39:33,329 --> 00:39:37,830
I'm not popular in the United States
and I think there's great opportunity,
531
00:39:37,166 --> 00:39:39,877
both in Mexico and in the United States.
532
00:39:39,960 --> 00:39:42,588
The opportunity was twice as big
in the United States
533
00:39:42,671 --> 00:39:46,384
because I was a Latin actress
who was struggling,
534
00:39:46,467 --> 00:39:49,470
and I got this Hollywood movie.
535
00:39:52,515 --> 00:39:56,180
When Kate del Castillo
met Fernando Sulichín,
536
00:39:56,560 --> 00:39:58,620
it was at Oliver Stone's house.
537
00:39:58,145 --> 00:39:59,146
I was with her.
538
00:39:59,605 --> 00:40:02,233
I was there,
about to be introduced to Oliver Stone,
539
00:40:02,316 --> 00:40:06,529
and someone said,
"It's the wonderful Kate del Castillo!"
540
00:40:06,904 --> 00:40:09,490
I turned around and saw Sulichín,
whom I didn't know.
541
00:40:09,573 --> 00:40:13,619
Then he invited me to lunch and asked me
if I had been contacted by El Chapo,
542
00:40:14,245 --> 00:40:15,913
because he had read my tweet.
543
00:40:15,996 --> 00:40:20,000
"If he ever contacts you,
please let me know,
544
00:40:20,840 --> 00:40:23,300
because Oliver is dying
to do something with him.
545
00:40:23,462 --> 00:40:27,383
Not just to meet him, but to do
a documentary, a film or whatever."
546
00:40:27,466 --> 00:40:29,135
And I said, "Yeah, sure."
547
00:40:30,344 --> 00:40:31,512
FEBRUARY 2014
548
00:40:31,595 --> 00:40:34,348
Two years after Kate posted
her infamous tweet,
549
00:40:34,432 --> 00:40:37,184
El Chapo is recaptured
by the Mexican government
550
00:40:37,268 --> 00:40:39,812
and sent to a maximum security prison.
551
00:40:39,895 --> 00:40:43,650
Seven months later...
552
00:40:43,149 --> 00:40:46,193
El Chapo's lawyers
contact Kate for the first time.
553
00:40:46,610 --> 00:40:50,990
I was in Miami shooting another series,
Dueños del Paraíso.
554
00:40:51,730 --> 00:40:53,117
I received the first email.
555
00:40:53,200 --> 00:40:58,456
It was someone saying that they wanted me
for a Hollywood movie.
556
00:41:00,249 --> 00:41:03,252
I sent her an email saying
557
00:41:03,335 --> 00:41:06,460
that we wanted
to make a movie with her.
558
00:41:06,130 --> 00:41:08,340
And she didn't quite understand.
559
00:41:08,424 --> 00:41:11,594
She wanted to go over the details
and know what it was about.
560
00:41:12,386 --> 00:41:16,307
I replied, "Come whenever you want.
I only take Sundays off."
561
00:41:16,640 --> 00:41:18,976
They replied,
"No, we cannot go to the US."
562
00:41:19,268 --> 00:41:22,104
"Why don't you send me the script,
so I can have a look?
563
00:41:22,188 --> 00:41:25,650
That way I won't waste my time,
and you won't waste yours."
564
00:41:25,149 --> 00:41:30,321
And they replied, "No, we cannot go...
565
00:41:30,946 --> 00:41:34,325
because we are
Joaquín Guzmán Loera's lawyers."
566
00:41:36,494 --> 00:41:40,539
I told her we wanted to meet up with her.
567
00:41:41,540 --> 00:41:44,460
Mr. Guzmán read that tweet. He saw it.
568
00:41:44,543 --> 00:41:50,925
And that's why he wanted to get in touch
with Ms. Kate del Castillo.
569
00:41:51,800 --> 00:41:55,513
They told me he was very grateful
for the tweet I had written.
570
00:41:57,181 --> 00:42:00,518
This is the answer to the question
everyone's been asking for years.
571
00:42:00,601 --> 00:42:04,355
Whether he contacted me or not.
That was the contact. In the end, he did.
572
00:42:05,648 --> 00:42:08,901
The first thing that came to mind
was obviously Sulichín.
573
00:42:09,693 --> 00:42:13,280
Kate did her research and verified
that they were his legal lawyers.
574
00:42:13,364 --> 00:42:14,782
"Everyone has that right,
575
00:42:14,865 --> 00:42:18,118
and they are not under investigation,
they are not criminals,
576
00:42:18,202 --> 00:42:19,828
so I'll meet up with them."
577
00:42:20,412 --> 00:42:23,916
So I told them, "I can go.
I just have to rent a plane."
578
00:42:23,999 --> 00:42:26,126
"Yes, that would be great."
579
00:42:27,200 --> 00:42:28,796
So I went there.
580
00:42:30,172 --> 00:42:33,801
I was literally shaking during the trip.
581
00:42:34,677 --> 00:42:37,540
I thought maybe
they would take me to see him.
582
00:42:37,846 --> 00:42:40,599
I had no idea. I was just sweating.
583
00:42:40,683 --> 00:42:43,561
When I was about to board,
584
00:42:43,644 --> 00:42:46,605
I took a picture of the plane's tail
and sent it to my friend.
585
00:42:46,689 --> 00:42:50,484
She never told me
who she was going to meet.
586
00:42:50,568 --> 00:42:52,653
She said she would tell me later
in person.
587
00:42:52,736 --> 00:42:56,907
When she sent me the plane's tail number,
I became worried.
588
00:42:59,410 --> 00:43:02,788
It was as if she was telling me,
"Make sure that I return."
589
00:43:05,374 --> 00:43:08,460
On the plane, I was thinking,
Jesus Christ! What am I doing?
590
00:43:08,544 --> 00:43:09,461
Such courage...
591
00:43:10,421 --> 00:43:15,900
Such audacity. Forget the courage.
Such... insanity.
592
00:43:19,388 --> 00:43:20,222
SEPTEMBER 2014
593
00:43:20,306 --> 00:43:21,181
TOLUCA, MEXICO
594
00:43:21,265 --> 00:43:23,170
We arrived in Toluca.
595
00:43:23,100 --> 00:43:27,354
The first thing I said to the pilots was,
"I'm going to a meeting. I'll be back.
596
00:43:27,438 --> 00:43:28,897
Please don't leave."
597
00:43:28,981 --> 00:43:33,736
I got there and saw two men in suits
staring at me directly,
598
00:43:33,819 --> 00:43:35,571
and I knew it was them.
599
00:43:35,654 --> 00:43:38,490
They asked me where I wanted to eat.
600
00:43:38,866 --> 00:43:41,368
Because their boss
had told them to take me
601
00:43:41,452 --> 00:43:43,537
to the best restaurant in Mexico City.
602
00:43:44,622 --> 00:43:46,290
And I said, "No, no, no...
603
00:43:46,624 --> 00:43:50,502
Tacos will do just fine.
Take me to the first taco stand we see."
604
00:43:50,586 --> 00:43:54,381
And they said, "No, no way, miss.
Our boss would kill us."
605
00:43:56,216 --> 00:43:59,136
I made a terrible joke
and said, "Literally?"
606
00:43:59,637 --> 00:44:03,849
But it was my way of breaking the ice
because I was so nervous.
607
00:44:03,932 --> 00:44:07,978
They started laughing like crazy
and said, "You are very funny, miss."
608
00:44:09,647 --> 00:44:11,398
The first thing I told them was,
609
00:44:11,482 --> 00:44:16,445
"You want me to make a movie
about Mr. Joaquín Guzmán Loera,
610
00:44:16,862 --> 00:44:20,908
but we first need to ask him
what kind of movie he wants,
611
00:44:20,991 --> 00:44:23,118
because everybody knows who he is,
612
00:44:23,744 --> 00:44:29,625
my name is at stake, and I won't make
a romantic comedy about him.
613
00:44:30,376 --> 00:44:31,627
And I won't lie either.
614
00:44:33,295 --> 00:44:37,383
So first ask him what he wants to say
with his movie."
615
00:44:39,843 --> 00:44:43,514
His real life.
That's what he wants to show.
616
00:44:43,597 --> 00:44:45,891
He wants something serious,
a job well done.
617
00:44:46,433 --> 00:44:52,356
Not a movie based on news reports alone.
618
00:44:52,439 --> 00:44:55,567
"That's exactly why the boss picked you.
619
00:44:56,110 --> 00:44:59,405
Because he knows you are
an honest, direct woman
620
00:44:59,488 --> 00:45:01,907
who isn't afraid,
and who dares to tell the truth.
621
00:45:01,990 --> 00:45:03,784
And he wants to tell the truth."
622
00:45:07,496 --> 00:45:09,665
During one of the times
I was in Mexico...
623
00:45:10,249 --> 00:45:14,795
I was meeting with Mr. Guzmán's lawyers
because we were working on the rights.
624
00:45:14,878 --> 00:45:21,900
On one occasion, I asked one of
the lawyers if I could send him a note.
625
00:45:21,885 --> 00:45:24,388
And he said, "Yes, of course.
He'd appreciate it."
626
00:45:24,471 --> 00:45:29,351
And it was literally a note
on a small card that said,
627
00:45:30,686 --> 00:45:37,651
"Mr. Guzmán, Thank you for entrusting me
with the rights to your life. Kate."
628
00:45:38,610 --> 00:45:41,905
I gave it to him.
And then I went back to Los Angeles.
629
00:45:42,239 --> 00:45:47,744
So on my next visit to Mexico,
I met up with the lawyers again.
630
00:45:48,120 --> 00:45:50,789
And they said, "Oh, by the way,
the boss sent you this,"
631
00:45:50,873 --> 00:45:53,208
and he gave me an envelope.
632
00:45:54,585 --> 00:45:55,961
I realized it was a letter.
633
00:45:56,462 --> 00:45:59,423
I pretended I wasn't that interested,
634
00:45:59,506 --> 00:46:03,594
but I couldn't wait to leave
and read what it said.
635
00:46:04,219 --> 00:46:06,346
I went back to the hotel,
locked myself in,
636
00:46:06,763 --> 00:46:10,350
opened the envelope
and pulled out this letter.
637
00:46:11,643 --> 00:46:17,191
I couldn't believe it was written
in his own handwriting.
638
00:46:17,274 --> 00:46:20,569
I felt I was holding in my hands
something that nobody else had.
639
00:46:23,405 --> 00:46:24,573
"For Kate del Castillo.
640
00:46:24,656 --> 00:46:27,951
With great satisfaction, love and care,
I write this letter to you.
641
00:46:28,350 --> 00:46:30,370
I hope it finds you
and your family well...
642
00:46:30,454 --> 00:46:35,125
I want to make it clear that you will be
the one that makes all the decisions...
643
00:46:35,334 --> 00:46:39,338
I hope I can meet you in person one day.
Hopefully, soon."
644
00:46:39,421 --> 00:46:41,256
And he signed it like this,
645
00:46:41,340 --> 00:46:45,100
"Thank you very much.
Your friend, Joaquín Guzmán L."
646
00:46:47,540 --> 00:46:50,974
I never expected a letter from him,
647
00:46:51,580 --> 00:46:57,640
least of all such a heartfelt letter.
648
00:46:57,940 --> 00:46:59,942
Perhaps I had pictured him as a monster,
649
00:47:00,250 --> 00:47:02,361
and then I realized
650
00:47:02,653 --> 00:47:03,987
that there's...
651
00:47:04,780 --> 00:47:07,740
good and bad inside us all.
652
00:47:08,450 --> 00:47:10,327
All of this has changed my life.
653
00:47:14,206 --> 00:47:15,207
JULY 11, 2015
654
00:47:15,290 --> 00:47:16,917
El Chapo grants Kate del Castillo
655
00:47:17,000 --> 00:47:19,440
the rights to make
a movie about his life.
656
00:47:19,127 --> 00:47:23,924
There were other people who offered him
large sums of money
657
00:47:24,700 --> 00:47:25,801
to make a movie.
658
00:47:26,426 --> 00:47:28,554
But Mr. Guzmán wasn't interested.
659
00:47:28,637 --> 00:47:31,598
Mr. Guzmán wanted her to do it.
660
00:47:31,807 --> 00:47:33,559
He granted the rights
661
00:47:33,642 --> 00:47:35,519
to Ms. Kate del Castillo,
662
00:47:36,228 --> 00:47:39,231
so she could negotiate
and have the movie made.
663
00:47:40,107 --> 00:47:44,444
It's not easy for Mr. Guzmán
to grant a Power of Attorney.
664
00:47:44,528 --> 00:47:46,405
He doesn't simply sign any document.
665
00:47:48,407 --> 00:47:52,703
Friday night was an evening of boxing
organized by Oscar de la Hoya,
666
00:47:52,786 --> 00:47:55,998
who was joined by his good friend
Kate del Castillo.
667
00:47:56,456 --> 00:47:58,917
I was at a boxing match
with Oscar de la Hoya.
668
00:47:59,100 --> 00:48:01,670
I remember someone called me.
I don't remember who.
669
00:48:01,753 --> 00:48:04,756
They told me, "He escaped."
670
00:48:04,840 --> 00:48:05,966
EL CHAPO ESCAPES AGAIN
671
00:48:11,680 --> 00:48:13,974
Through here,
El Chapo abandoned his cell.
672
00:48:14,570 --> 00:48:17,352
Penn met with El Chapo
when he was hiding from special forces
673
00:48:17,436 --> 00:48:20,314
after his notorious escape
from a maximum security prison.
674
00:48:20,397 --> 00:48:22,816
Under his cell, the tunnel was discovered,
675
00:48:22,899 --> 00:48:26,486
which was 1.5 kilometers in length
in his native state of Sinaloa.
676
00:48:26,570 --> 00:48:30,449
I couldn't believe it.
I ran back home and switched on the news.
677
00:48:30,532 --> 00:48:32,750
I saw it was him, obviously.
678
00:48:32,909 --> 00:48:37,164
I froze, because I thought, "Oh well,
there goes the movie down the drain.
679
00:48:37,247 --> 00:48:38,457
The project is dead."
680
00:48:52,763 --> 00:48:55,974
Andrés Granados, El Chapo's lawyer:
Have you heard the news?
681
00:48:56,580 --> 00:48:58,435
Kate: Yes.
682
00:48:58,518 --> 00:49:01,480
Andrés: Good. We're celebrating. Ha, ha.
683
00:49:01,563 --> 00:49:03,857
Kate: I'm celebrating even more.
684
00:49:03,940 --> 00:49:06,234
The truth is I wasn't celebrating.
685
00:49:06,318 --> 00:49:09,863
I was in shock,
the same as the whole of Mexico.
686
00:49:09,946 --> 00:49:10,906
And not just that.
687
00:49:10,989 --> 00:49:15,770
It was a laughable situation
for all Mexicans.
688
00:49:15,452 --> 00:49:18,246
He humiliated
the Mexican government once more.
689
00:49:18,747 --> 00:49:22,501
Evidently, El Chapo Guzmán couldn't have
dug that tunnel without help.
690
00:49:23,430 --> 00:49:25,420
But he didn't kill anyone to escape.
691
00:49:25,921 --> 00:49:27,923
He didn't force open any doors.
692
00:49:28,340 --> 00:49:33,553
We don't know who his accomplices were,
but that kind of spectacular escape
693
00:49:33,637 --> 00:49:37,808
doesn't happen thanks to good technical
and strategic capabilities.
694
00:49:37,891 --> 00:49:41,311
It is rather the result of a great deal
of corruption and protection
695
00:49:41,395 --> 00:49:42,604
from the authorities.
696
00:49:42,688 --> 00:49:45,273
We were left
with more questions than answers.
697
00:49:45,857 --> 00:49:48,735
There is no doubt that the tunnel exists.
698
00:49:49,152 --> 00:49:55,367
But there is no certainty that El Chapo
actually escaped through that tunnel.
699
00:49:55,951 --> 00:49:57,327
There are two options:
700
00:49:57,411 --> 00:50:02,999
it is either a feat of engineering, or a
monument to the government's stupidity.
701
00:50:03,333 --> 00:50:06,962
I think it's a monument to the
government's stupidity and corruption.
702
00:50:07,379 --> 00:50:10,507
All of Peña Nieto's aspirations
went down the drain
703
00:50:10,590 --> 00:50:13,930
through the same hole
El Chapo used to escape.
704
00:50:13,176 --> 00:50:16,263
It puts Peña Nieto in the spotlight.
705
00:50:16,346 --> 00:50:20,183
The president of the Mexican Republic
706
00:50:21,643 --> 00:50:23,562
is seen as a complete idiot.
707
00:50:26,220 --> 00:50:30,610
I called my partners and said, "You've
seen the news. You know what's happening."
708
00:50:30,694 --> 00:50:32,696
And I told them, "Our movie is gone."
709
00:50:32,779 --> 00:50:37,330
And one of them says,
"No, it just got better."
710
00:50:38,340 --> 00:50:40,328
AUGUST 2015
711
00:50:46,835 --> 00:50:50,464
The first time I had direct contact
with Mr. Guzmán
712
00:50:50,547 --> 00:50:53,300
was this one time in Guadalajara.
713
00:50:54,760 --> 00:50:56,678
I met with the lawyers there.
714
00:50:56,970 --> 00:50:59,181
They gave me a telephone,
715
00:50:59,264 --> 00:51:02,580
and said, "It already has his PIN number.
716
00:51:02,142 --> 00:51:06,730
You will only use this to speak
with him directly, and that's it."
717
00:51:07,898 --> 00:51:10,660
I never told her what she'd be doing.
718
00:51:10,150 --> 00:51:13,820
I told her she'd be speaking
with Mr. Joaquín Guzmán Loera.
719
00:51:13,904 --> 00:51:16,656
So she learned and sweated a lot, and...
720
00:51:17,115 --> 00:51:19,951
At times I even thought,
I hope she doesn't faint.
721
00:51:21,703 --> 00:51:24,539
I think that's when Mr. Guzmán told her
722
00:51:24,623 --> 00:51:28,210
that they were going to organize
a meeting in person.
723
00:51:28,752 --> 00:51:30,712
ONE MONTH LATER...
724
00:51:32,339 --> 00:51:33,632
Sean Penn
725
00:51:34,382 --> 00:51:37,302
finds out that Kate del Castillo...
726
00:51:38,220 --> 00:51:42,349
holds El Chapo's life story rights,
and he's very interested...
727
00:51:42,682 --> 00:51:46,190
Ostensibly,
he wants to take part in the film.
728
00:51:46,102 --> 00:51:48,814
That's how he came in contact with Kate.
729
00:51:48,897 --> 00:51:50,357
"Yes, let's make the movie."
730
00:51:50,440 --> 00:51:56,363
And Kate obviously thought that Sean Penn
would make the movie viable in Hollywood.
731
00:51:57,113 --> 00:52:00,325
Sulichín told me,
"Sean is interested in the project.
732
00:52:00,408 --> 00:52:02,577
He wants to come on board.
He wants to meet you."
733
00:52:02,661 --> 00:52:03,620
I said, "Perfect."
734
00:52:04,204 --> 00:52:08,834
One renowned actor
and two renowned producers. I was happy.
735
00:52:10,418 --> 00:52:12,462
So we all met in a restaurant,
736
00:52:12,546 --> 00:52:16,591
and Sean started telling me
that he wanted to meet El Chapo.
737
00:52:16,675 --> 00:52:19,469
I told him,
"The invitation is there. He told me.
738
00:52:19,553 --> 00:52:22,931
So let me see
whether it can be done and when."
739
00:52:25,392 --> 00:52:27,894
I was surprised when she told me
that Sean Penn
740
00:52:27,978 --> 00:52:30,272
was going to be involved
in the movie project.
741
00:52:30,355 --> 00:52:34,860
I told her, "Look,
I don't really trust gringos,
742
00:52:34,943 --> 00:52:37,779
especially if they want to meet
Mr. Joaquín Guzmán Loera."
743
00:52:39,698 --> 00:52:43,760
It took me two minutes to tell him,
"Yes, we are going."
744
00:52:43,159 --> 00:52:48,290
It took a week for Mr. Guzmán
to make all the arrangements
745
00:52:48,748 --> 00:52:50,375
for us to go see him.
746
00:52:50,834 --> 00:52:53,628
I spoke with Sean and the other two,
and said,
747
00:52:53,712 --> 00:52:55,922
"OK, this is a done deal.
748
00:52:56,381 --> 00:53:00,385
Let me know now whether
we are moving forward or backing out,
749
00:53:00,468 --> 00:53:03,847
so I can let El Chapo know
we are not going.
750
00:53:04,347 --> 00:53:08,143
But I don't want you to back out
and then leave me alone in the plane."
751
00:53:09,603 --> 00:53:12,731
They told me,
"It's a done deal. We are doing this."
752
00:53:13,356 --> 00:53:14,774
I said, "OK."
753
00:53:16,234 --> 00:53:19,988
But then I asked myself, what am I doing?
754
00:53:20,710 --> 00:53:22,490
Subtitle translation by Laura Cucurullo
61318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.