All language subtitles for The Royals s03e04 Our .eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,652 --> 00:00:05,352 Previously on The Royals. 2 00:00:05,395 --> 00:00:07,695 I spent a lot of time in my brother's shadow, 3 00:00:07,752 --> 00:00:09,519 but it wasn't okay the day I met you. 4 00:00:09,563 --> 00:00:11,429 Bagsy, Sparrow. 5 00:00:11,476 --> 00:00:13,376 If she was my girl, I wouldn't hide her. 6 00:00:13,424 --> 00:00:15,991 I'm a royal. She's not. 7 00:00:16,055 --> 00:00:17,355 How could you? These letters 8 00:00:17,388 --> 00:00:20,255 were supposed to be between us. Not us! 9 00:00:20,326 --> 00:00:22,960 Don't ever doubt your words again, they're perfect. 10 00:00:23,025 --> 00:00:24,291 Just believe in them. 11 00:00:25,519 --> 00:00:27,152 (CYRUS) You tricked me. 12 00:00:27,194 --> 00:00:30,162 If you think I'm giving up my reign without a fight, 13 00:00:30,235 --> 00:00:32,034 you'd better watch your back. 14 00:00:32,079 --> 00:00:35,481 #kingliam seems to be everywhere. 15 00:00:35,565 --> 00:00:38,132 Simon is your biological father. 16 00:00:38,195 --> 00:00:40,162 I need you to believe in me now. 17 00:00:40,211 --> 00:00:42,378 This is your last night as King. 18 00:00:42,433 --> 00:00:44,900 Things are gonna change for you now. 19 00:00:44,961 --> 00:00:46,627 Things are gonna change for us. 20 00:00:58,525 --> 00:00:59,958 Robby? 21 00:01:05,563 --> 00:01:07,930 Hello, Mum. 22 00:01:17,419 --> 00:01:18,918 (ROBERT) Lenny. 23 00:01:19,981 --> 00:01:21,314 Lenny. 24 00:01:22,578 --> 00:01:24,245 Lenny. 25 00:01:26,302 --> 00:01:28,069 - Lenny. - Hm? 26 00:01:29,344 --> 00:01:30,643 Come here. 27 00:01:44,992 --> 00:01:47,159 Robby? 28 00:01:47,213 --> 00:01:49,313 You always did make everything about you. 29 00:01:49,366 --> 00:01:51,366 (They laugh) 30 00:01:53,499 --> 00:01:56,267 Right, I've ordered tea to the Blue State Room, 31 00:01:56,336 --> 00:01:58,336 which will be served momentarily, 32 00:01:58,386 --> 00:02:01,587 and, um, have you caught your sister up yet? 33 00:02:01,666 --> 00:02:04,200 Mother, relax. Come here, join us. 34 00:02:12,428 --> 00:02:14,729 (Scoffs) I've no idea 35 00:02:14,786 --> 00:02:16,452 what kind of shit you're up to now, 36 00:02:16,494 --> 00:02:18,094 but you've already won. 37 00:02:18,135 --> 00:02:21,069 What could you possibly need with a Robert double? 38 00:02:21,141 --> 00:02:23,374 Uncle Cyrus. 39 00:02:23,976 --> 00:02:25,876 Maybe it is you. 40 00:02:26,231 --> 00:02:30,000 Well, if so, I guess you've all got a lot to catch up on. 41 00:02:30,093 --> 00:02:32,927 To be clear, Daddy's dead. 42 00:02:35,047 --> 00:02:37,014 Discuss. 43 00:02:44,785 --> 00:02:48,186 Here's the file on your death. 44 00:02:48,270 --> 00:02:50,370 And the one on your father's. 45 00:02:53,326 --> 00:02:54,926 I want to say, Your Majesty, 46 00:02:54,966 --> 00:02:57,233 it's an absolute honor to have you back. 47 00:02:57,290 --> 00:02:59,523 Thank you, Mr. Hill. 48 00:03:00,399 --> 00:03:03,500 What's on this disk is a little graphic, 49 00:03:03,576 --> 00:03:05,309 I must warn you. 50 00:03:05,353 --> 00:03:07,587 But if you feel you need to see it... 51 00:03:10,102 --> 00:03:12,436 I'll let you have some time on your own, then. 52 00:03:22,783 --> 00:03:24,247 _ 53 00:04:16,489 --> 00:04:18,789 It is so much better in the morning. 54 00:04:18,847 --> 00:04:21,448 Mm. So much better. 55 00:04:22,947 --> 00:04:25,781 I mean, it's not too shabby at night either. 56 00:04:26,910 --> 00:04:29,043 Mm, but this, 57 00:04:29,097 --> 00:04:31,130 in the morning, 58 00:04:31,181 --> 00:04:33,281 just feels right. 59 00:04:35,144 --> 00:04:36,543 This does feel right. 60 00:04:38,048 --> 00:04:39,915 And the crazy thing is, 61 00:04:39,962 --> 00:04:42,095 I don't even have the urge to reach for my phone. 62 00:04:42,148 --> 00:04:43,948 I don't even know where it is. 63 00:04:43,994 --> 00:04:45,260 And I don't care. 64 00:04:45,292 --> 00:04:49,060 Usually it's sex then phone. 65 00:04:49,153 --> 00:04:51,220 As soon as I turn my phone on... 66 00:04:52,330 --> 00:04:53,963 ...all of this goes away. 67 00:04:55,234 --> 00:04:57,401 It can wait ten more minutes. 68 00:05:00,359 --> 00:05:01,792 Hear hear. 69 00:05:03,025 --> 00:05:04,758 Ahem! 70 00:05:04,801 --> 00:05:07,001 Jasper! You scared the hell out of us! 71 00:05:07,056 --> 00:05:09,857 You need to return to the palace immediately, Your Highness. 72 00:05:09,926 --> 00:05:11,292 Since when do you call me... 73 00:05:12,694 --> 00:05:14,927 Since you need to return to the palace immediately, Your Highness. 74 00:05:14,983 --> 00:05:19,219 And I left you in the shade 75 00:05:21,372 --> 00:05:23,305 I was still running 76 00:05:23,354 --> 00:05:26,889 From all my mistakes 77 00:05:30,222 --> 00:05:35,358 I traced my lies to the coast 78 00:05:38,285 --> 00:05:42,421 All I could find was your ghost 79 00:05:42,522 --> 00:05:45,289 All I could find... 80 00:05:45,357 --> 00:05:48,826 You took your time. Where the hell have you been? 81 00:05:48,912 --> 00:05:50,411 I could say the same to you. 82 00:05:50,449 --> 00:05:52,449 (They chuckle) 83 00:05:53,284 --> 00:05:55,818 The lake didn't cover 84 00:05:55,881 --> 00:06:00,684 Only came to bear the sand 85 00:06:08,021 --> 00:06:10,955 I'll never forget the last thing that Dad said to me. 86 00:06:11,028 --> 00:06:13,662 Oh, yeah? What was that? 87 00:06:15,641 --> 00:06:17,540 That's between me and him. 88 00:06:21,620 --> 00:06:23,953 I was supposed to meet him for his walk. 89 00:06:25,071 --> 00:06:27,037 The night it happened. 90 00:06:27,086 --> 00:06:30,087 - Why didn't you? - I was with a girl. 91 00:06:30,161 --> 00:06:33,796 - Anyone important? - It's a long story. 92 00:06:37,063 --> 00:06:38,897 You couldn't have known. 93 00:06:42,018 --> 00:06:45,152 Been gone less than a year, yet it feels like a lifetime. 94 00:06:46,630 --> 00:06:48,797 I've missed so much. 95 00:06:52,917 --> 00:06:55,117 (Message alert) 96 00:06:56,386 --> 00:06:58,220 _ 97 00:06:58,300 --> 00:07:00,321 _ 98 00:07:00,405 --> 00:07:06,260 _ 99 00:07:15,057 --> 00:07:16,857 (Sighs) 100 00:07:16,902 --> 00:07:20,804 Sire, look what I've done. 101 00:07:20,900 --> 00:07:22,900 I look just like my Majesty again. 102 00:07:25,136 --> 00:07:27,003 Good for you, Chad. 103 00:07:27,050 --> 00:07:30,618 But for the last time, I'm not going to be king anymore. 104 00:07:30,705 --> 00:07:34,006 The only remaining gig will be lying in my casket. 105 00:07:34,088 --> 00:07:36,856 - But, Your Majesty... - (Groans) 106 00:07:36,924 --> 00:07:39,024 We had a good run, you and me, 107 00:07:39,076 --> 00:07:42,010 but your services are no longer required. 108 00:07:42,083 --> 00:07:45,051 Maybe you should go back to just being 109 00:07:45,124 --> 00:07:46,824 incredibly handsome. 110 00:07:51,957 --> 00:07:53,624 Vanish. 111 00:07:55,067 --> 00:07:57,200 You daft thing. 112 00:08:01,627 --> 00:08:03,660 For us to keep this from the public 113 00:08:03,711 --> 00:08:05,912 we need to appear business as usual. 114 00:08:05,966 --> 00:08:08,399 So, send a couple of tweets, 115 00:08:08,460 --> 00:08:12,162 Instagram a selfie, or a plate of food, or whatever. 116 00:08:12,253 --> 00:08:14,286 Not you, Robert, obviously. 117 00:08:14,336 --> 00:08:16,436 (She chuckles) 118 00:08:16,489 --> 00:08:19,123 How many people were involved in the rescue? 119 00:08:19,188 --> 00:08:22,990 Once I called MI6, they informed a handful of admins 120 00:08:23,083 --> 00:08:24,683 with top security clearance. 121 00:08:24,724 --> 00:08:27,725 Then there were the four military extractors 122 00:08:27,799 --> 00:08:29,098 that I know and trust. 123 00:08:29,131 --> 00:08:30,998 I told them I had to tell you in person. 124 00:08:31,045 --> 00:08:33,679 They dropped me at the tunnel entrance. 125 00:08:33,744 --> 00:08:36,411 What were they going to say to the prince? No? 126 00:08:36,477 --> 00:08:38,944 We need to keep a tight lid on this for now. 127 00:08:39,005 --> 00:08:41,339 - So, Eleanor. - Yup. 128 00:08:41,397 --> 00:08:44,998 Proceed with the preliminary interview with Vanity Fair 129 00:08:45,087 --> 00:08:47,888 and don't give any indication of abnormalities. 130 00:08:49,289 --> 00:08:52,057 (ROBERT) What are your thoughts on going public? 131 00:08:52,126 --> 00:08:54,993 (HELENA) We'll use the press conference we had scheduled. 132 00:08:55,064 --> 00:08:56,998 Great. What was that for? 133 00:08:57,046 --> 00:08:59,780 To announce your brother and sister officially proven 134 00:08:59,848 --> 00:09:02,048 as Simon's children. 135 00:09:02,103 --> 00:09:03,302 (Eleanor chuckles) 136 00:09:03,332 --> 00:09:05,232 - What? - Yeah. 137 00:09:05,280 --> 00:09:08,014 - Seriously, Mum? - It wasn't my finest hour. 138 00:09:08,082 --> 00:09:10,349 - You can say that again. - Hear hear. 139 00:09:10,405 --> 00:09:13,172 So who will introduce Robby at the press conference? 140 00:09:13,240 --> 00:09:16,175 - Mum should. - (HELENA) Agreed. 141 00:09:16,248 --> 00:09:18,448 Shall I have the writers prepare you a speech? 142 00:09:18,503 --> 00:09:21,237 Of course not. It's been a while, son. 143 00:09:21,304 --> 00:09:23,905 Can I just say that this is happening right now? 144 00:09:23,970 --> 00:09:26,871 We're here, all of us. 145 00:09:29,265 --> 00:09:32,066 Your dear late brother returns from the dead 146 00:09:32,135 --> 00:09:33,935 and you can't stop texting. 147 00:09:33,980 --> 00:09:35,947 Mm, some things never change. 148 00:09:35,997 --> 00:09:37,496 Yeah. 149 00:09:41,463 --> 00:09:43,563 (ELEANOR) Yeah, I'm really not interested 150 00:09:43,615 --> 00:09:46,383 in some kind of expose on my nightlife 151 00:09:46,451 --> 00:09:48,451 or gossip expedition. 152 00:09:48,502 --> 00:09:51,770 (MAN) Absolutely not. We couldn't be less interested in that. 153 00:09:51,850 --> 00:09:54,484 Okay. It would need to have some kind of special angle 154 00:09:54,549 --> 00:09:57,817 or point of view. And who do you suggest style it? 155 00:09:57,898 --> 00:09:59,964 (MAN) Well, we thought you would. 156 00:10:00,015 --> 00:10:02,483 (ELEANOR) I'll think about it and get back to you. 157 00:10:02,545 --> 00:10:04,211 - I'm not saying no. - (MAN) Brilliant. 158 00:10:04,253 --> 00:10:06,486 Please take your time, Your Highness. Talk soon. 159 00:10:06,541 --> 00:10:07,974 Yep. 160 00:10:09,036 --> 00:10:11,870 (Robert claps) 161 00:10:11,940 --> 00:10:14,141 - Oh. - Wow, little sis! 162 00:10:14,195 --> 00:10:16,995 All grown up. Very impressive. 163 00:10:17,065 --> 00:10:18,999 You never even did interviews before, 164 00:10:19,047 --> 00:10:21,280 let along grant access for a full piece. 165 00:10:21,336 --> 00:10:24,504 Mum asked me to pitch in a bit with the family image. 166 00:10:24,582 --> 00:10:26,349 Well, I'm proud of you. 167 00:10:26,393 --> 00:10:28,493 Hey, how did the... 168 00:10:32,611 --> 00:10:36,313 Er... Robert, this is Jasper Frost, 169 00:10:36,404 --> 00:10:37,470 Liam's security detail. 170 00:10:37,497 --> 00:10:40,531 Hello, Mr. Frost. You're probably looking for Liam. 171 00:10:40,606 --> 00:10:42,172 Liam! 172 00:10:42,212 --> 00:10:44,579 (Laughs) Not here, Mr. Frost. 173 00:10:48,635 --> 00:10:51,536 You'd think, if anyone, he would know where Liam was. 174 00:10:51,608 --> 00:10:54,876 You... Right? I've no idea. 175 00:10:54,956 --> 00:10:56,989 Very strange. 176 00:11:10,058 --> 00:11:11,324 (Knocking on door) 177 00:11:14,158 --> 00:11:17,026 Just seeing how you're getting on. 178 00:11:17,097 --> 00:11:19,330 I apologize if it's weird to be in a guest room 179 00:11:19,386 --> 00:11:20,786 that used to be your room. 180 00:11:23,452 --> 00:11:25,685 Your things are being gathered from storage. 181 00:11:25,741 --> 00:11:28,609 Mum, please, relax. You thought I was dead. 182 00:11:28,679 --> 00:11:30,746 No need to apologize. 183 00:11:30,798 --> 00:11:32,631 Nonsense. You're not a guest. 184 00:11:32,677 --> 00:11:36,412 Mum, it's what I want. Something simple. Really. 185 00:11:36,504 --> 00:11:39,305 I just need to grab one thing out of the boxes. 186 00:11:39,374 --> 00:11:41,541 Oh, and then all I need is that bed. 187 00:11:41,595 --> 00:11:44,362 I did more thinking on that island about that bed 188 00:11:44,430 --> 00:11:45,729 than I care to admit. 189 00:11:46,788 --> 00:11:48,421 It's amazing the power an object can hold over you 190 00:11:48,462 --> 00:11:50,028 if you let it. 191 00:11:50,067 --> 00:11:51,700 Luckily we kept that bed. 192 00:11:51,742 --> 00:11:54,410 Lucius thought it would be a waste of funds to replace it. 193 00:11:55,364 --> 00:11:57,598 It's my job to claw back expenses 194 00:11:57,653 --> 00:12:00,187 so you continue to live the royal lifestyle... 195 00:12:00,250 --> 00:12:03,384 (BOTH) ...the country expects of you. 196 00:12:03,461 --> 00:12:05,261 Where is Lucius, by the way? 197 00:12:06,263 --> 00:12:09,431 - (Sighs) - Let me guess. Long story. 198 00:12:11,149 --> 00:12:13,449 Do I need to add your name to the list of people 199 00:12:13,507 --> 00:12:16,341 who didn't end it well with Father? 200 00:12:17,265 --> 00:12:18,765 Top of the list. 201 00:12:19,828 --> 00:12:22,428 It was a distant couple of years for us, 202 00:12:22,492 --> 00:12:24,759 as I'm sure you remember. 203 00:12:26,387 --> 00:12:28,754 I hope you found the time to see Alistair. 204 00:12:31,274 --> 00:12:33,474 Alistair has chosen to never see me again. 205 00:12:35,134 --> 00:12:36,600 Same long story. 206 00:12:36,638 --> 00:12:39,573 So no Dad, no Lucius, no Alistair, 207 00:12:39,645 --> 00:12:44,381 and your old cohort, Cyr... I mean King Cyrus. 208 00:12:44,497 --> 00:12:46,196 Shit. 209 00:12:48,152 --> 00:12:50,819 It must have been quite lonely for you lately. 210 00:12:52,833 --> 00:12:55,133 No one feels sorry for us, my dear. 211 00:12:55,190 --> 00:12:59,192 No. That's why we have each other. 212 00:12:59,290 --> 00:13:02,325 And no need to any more, 'cause I've got you back. 213 00:13:05,782 --> 00:13:07,749 Right, I'll leave you to get some rest 214 00:13:07,799 --> 00:13:09,799 and then we'll get some more food into you. 215 00:13:09,849 --> 00:13:11,281 You are too thin, darling. 216 00:13:11,317 --> 00:13:12,750 I've been on the Paleo diet. 217 00:13:16,682 --> 00:13:18,649 (Door closes) 218 00:13:18,698 --> 00:13:20,898 JOHN PARRY: Enough 219 00:13:34,551 --> 00:13:37,352 I'm not strong enough 220 00:13:37,422 --> 00:13:39,688 I'm not clever 221 00:13:39,744 --> 00:13:42,345 I'm just a London boy 222 00:13:42,409 --> 00:13:44,376 With my head up 223 00:13:44,426 --> 00:13:46,993 I'm on the stage most days 224 00:13:47,056 --> 00:13:49,323 Trying to earn a wage 225 00:13:49,380 --> 00:13:51,847 I'm doing what I love 226 00:13:51,908 --> 00:13:54,942 I'm not asking too much 227 00:13:55,666 --> 00:13:59,568 - I've had enough... - (Shouting) 228 00:14:02,705 --> 00:14:04,772 I took a solemn oath to serve you all 229 00:14:04,823 --> 00:14:07,323 by calling to abolish the monarchy. 230 00:14:07,386 --> 00:14:09,653 It's now down to the electorate to decide. 231 00:14:09,709 --> 00:14:11,676 The king was assaulted and left for dead. 232 00:14:11,725 --> 00:14:14,392 I know everything. 233 00:14:14,458 --> 00:14:16,258 He was an extraordinary man, my dad. 234 00:14:16,303 --> 00:14:18,303 This attack is an act of terrorism. 235 00:14:18,353 --> 00:14:21,287 Things are about to get a whole lot worse. 236 00:14:21,360 --> 00:14:22,960 Prince Liam and Princess Eleanor 237 00:14:23,000 --> 00:14:25,567 are not descendants of His Royal Majesty King Simon. 238 00:14:25,631 --> 00:14:27,297 The King's memorial... 239 00:14:27,339 --> 00:14:29,339 Father believed in you. He gave his life 240 00:14:29,389 --> 00:14:30,488 to make his country better. 241 00:14:30,516 --> 00:14:32,416 First-born son of King Simon... 242 00:14:32,464 --> 00:14:34,464 One of the great things about my brother was 243 00:14:34,514 --> 00:14:37,615 he wasn't afraid to be his own man. I'll miss him. 244 00:14:37,691 --> 00:14:39,491 I love England with all my heart. 245 00:14:39,537 --> 00:14:41,604 - And God save... - ...the King. 246 00:14:41,655 --> 00:14:43,955 I'm doing what you want me to 247 00:14:44,013 --> 00:14:46,447 Enough 248 00:14:46,507 --> 00:14:48,741 I'm doing what I wanna do 249 00:14:48,797 --> 00:14:50,963 I'm doing what I gotta do 250 00:14:51,017 --> 00:14:53,117 To get out 251 00:15:02,560 --> 00:15:04,460 Hello? 252 00:15:08,403 --> 00:15:09,902 You bitch. 253 00:15:12,879 --> 00:15:14,312 Slag. 254 00:15:14,348 --> 00:15:17,382 How dare you show your face here... 255 00:15:18,995 --> 00:15:21,896 ...without calling? What if I were out? 256 00:15:23,539 --> 00:15:26,307 Veruca Popplewell, Duchess of Essex, 257 00:15:26,375 --> 00:15:27,908 as I live and breathe. 258 00:15:27,947 --> 00:15:30,514 Darling, you look exquisite. 259 00:15:30,577 --> 00:15:32,710 You and your Benjamin Button disease. 260 00:15:32,764 --> 00:15:35,198 Stop. You're more fabulous every time I see you. 261 00:15:35,258 --> 00:15:36,758 Well, the game favors the young. 262 00:15:36,796 --> 00:15:39,263 The title only gets one so far. 263 00:15:39,324 --> 00:15:40,790 Tell me about it. 264 00:15:40,828 --> 00:15:43,595 So, to what do we owe 265 00:15:43,663 --> 00:15:45,763 this delightfully unexpected visit 266 00:15:45,815 --> 00:15:47,182 from my ex sister-in-law? 267 00:15:47,217 --> 00:15:49,517 I came as soon as I heard the news. 268 00:15:49,575 --> 00:15:51,775 I had to see the miracle for myself. 269 00:15:51,829 --> 00:15:53,796 And what news is that, darling? 270 00:15:53,846 --> 00:15:56,947 - Our retched king's cancer. - Of course. 271 00:15:57,023 --> 00:15:58,422 You mean the big news. 272 00:15:59,414 --> 00:16:00,614 In fact, the only news anyone is talking about round here. 273 00:16:02,284 --> 00:16:03,717 So, come for a front-row seat to his misery, have you? 274 00:16:03,754 --> 00:16:05,354 You know me too well. 275 00:16:05,394 --> 00:16:07,861 Well, I hate to keep you from your fun any longer, 276 00:16:07,922 --> 00:16:09,722 but please, let's brunch soon. 277 00:16:09,768 --> 00:16:11,400 Let's. 278 00:16:16,225 --> 00:16:17,891 (Exhales deeply) 279 00:16:19,300 --> 00:16:21,834 What a relief. I feared the worst. 280 00:16:21,897 --> 00:16:24,297 Perhaps don't relax just yet, ma'am. 281 00:16:24,356 --> 00:16:25,856 Crenshaw's on his way saying 282 00:16:25,894 --> 00:16:28,361 you'll very much like to receive his audience. 283 00:16:28,423 --> 00:16:31,224 F-M-L. 284 00:16:33,889 --> 00:16:36,724 Skip the pleasantries. I know why you're here 285 00:16:36,794 --> 00:16:38,360 and you know I can't comment 286 00:16:38,399 --> 00:16:40,666 on the report of the twins' paternity. 287 00:16:40,723 --> 00:16:42,723 I also know that you offering a non-comment 288 00:16:42,773 --> 00:16:44,839 on something I myself haven't yet brought up 289 00:16:44,890 --> 00:16:46,757 is all the confirmation I need. 290 00:16:46,804 --> 00:16:48,837 If that's the confirmation I was after. 291 00:16:48,888 --> 00:16:51,923 However, this just validates my suspicion. 292 00:16:51,998 --> 00:16:55,299 What could be a bigger story than the twins proven 293 00:16:55,380 --> 00:16:56,546 as Simon's children? 294 00:16:56,576 --> 00:16:58,976 That Robert is still alive. 295 00:16:59,036 --> 00:17:02,705 You know how absurd that sounds, right? 296 00:17:03,683 --> 00:17:05,483 Perhaps I'll let you run the story. 297 00:17:05,528 --> 00:17:07,695 It'll be the noose by which you string up 298 00:17:07,749 --> 00:17:09,815 your own empire, Mr. Crenshaw. 299 00:17:10,926 --> 00:17:13,793 I have a very valuable source in MI6. 300 00:17:13,864 --> 00:17:15,831 I'm going to run my story. 301 00:17:15,880 --> 00:17:19,315 I just thought I'd give you the opportunity for... 302 00:17:19,400 --> 00:17:21,366 A quote? 303 00:17:21,415 --> 00:17:25,317 "Opportunity." Apropos word choice, Mr. Crenshaw. 304 00:17:25,413 --> 00:17:28,314 So now you know. You have a decision. 305 00:17:28,385 --> 00:17:31,620 Wait a measly 14 hours for the press conference, 306 00:17:31,700 --> 00:17:34,934 and have the opportunity to pre-write the full story 307 00:17:35,014 --> 00:17:36,948 with an exclusive, official interview 308 00:17:36,996 --> 00:17:39,229 about my time on the island. 309 00:17:39,285 --> 00:17:42,320 In addition to the first query on camera. 310 00:17:42,395 --> 00:17:44,962 Opportunity seized. 311 00:17:45,025 --> 00:17:46,324 Or... 312 00:17:48,954 --> 00:17:50,887 ...you release the story. 313 00:17:50,936 --> 00:17:52,569 Have a few hundred page clicks 314 00:17:52,610 --> 00:17:55,678 on your increasingly less relevant website 315 00:17:55,754 --> 00:17:58,254 as it gets drowned out by the white noise 316 00:17:58,316 --> 00:17:59,382 of being the only publication 317 00:17:59,409 --> 00:18:02,710 to not have an official quote from yours truly. 318 00:18:03,885 --> 00:18:05,752 Opportunity wasted. 319 00:18:07,849 --> 00:18:11,851 So, will you seize the opportunity and be patient 320 00:18:11,949 --> 00:18:16,184 and parlay that patience into a legacy-defining story? 321 00:18:19,363 --> 00:18:21,730 (Sighs) 322 00:18:23,702 --> 00:18:25,568 (Snoring) 323 00:18:27,939 --> 00:18:30,240 Hey! 324 00:18:30,297 --> 00:18:31,863 (Sighs deeply) 325 00:18:31,902 --> 00:18:34,736 Just when I thought things couldn't get any worse. 326 00:18:34,806 --> 00:18:37,807 Why are there two? I thought one had to be removed. 327 00:18:37,882 --> 00:18:39,982 It's a neuticle. A fake ball. 328 00:18:40,034 --> 00:18:42,334 Generous with the sizing, weren't we? 329 00:18:42,391 --> 00:18:44,525 Did you just come here to prod me? 330 00:18:44,578 --> 00:18:45,644 Yes, actually. 331 00:18:45,672 --> 00:18:48,306 But frankly, you've taken all the fun out of it 332 00:18:48,371 --> 00:18:49,703 with this depressive scene. 333 00:18:49,737 --> 00:18:52,204 By the looks of it, you won't be around long enough 334 00:18:52,266 --> 00:18:54,800 - for the cancer to take you. - That's the idea. 335 00:18:54,862 --> 00:18:56,929 Don't let me stop you, then. 336 00:18:57,904 --> 00:18:59,537 I'll just take a peek at the will 337 00:18:59,578 --> 00:19:02,512 and then be on my way to leave you to... 338 00:19:02,584 --> 00:19:04,284 whatever this is. 339 00:19:04,327 --> 00:19:06,794 The halfwits will be well taken care of. 340 00:19:06,855 --> 00:19:09,222 They'll be able to flit around Dubai 341 00:19:09,281 --> 00:19:11,314 with the Eurotrash from here to eternity. 342 00:19:11,365 --> 00:19:13,566 Or until you croak and Penelope returns 343 00:19:13,621 --> 00:19:16,488 to assume the crown with the new Queen Mother at her side. 344 00:19:16,559 --> 00:19:18,659 (Laughs and winces) 345 00:19:18,711 --> 00:19:20,945 There'll be no Queen Motherhood for you, 346 00:19:21,001 --> 00:19:23,868 I'm afraid. That bullshit artist friend of yours 347 00:19:23,939 --> 00:19:26,874 has proven her grating twins are Simon's. 348 00:19:26,946 --> 00:19:29,680 Therefore, I'll be off the throne, 349 00:19:29,748 --> 00:19:31,447 so then will be Penelope. 350 00:19:31,489 --> 00:19:33,723 - Have them retest. - It still won't matter, 351 00:19:33,779 --> 00:19:36,279 because it seems that Robert 352 00:19:36,341 --> 00:19:39,409 may or may not be alive as well. 353 00:19:39,485 --> 00:19:41,252 Define may or may not. 354 00:19:41,296 --> 00:19:44,563 I was a bit high, or drunk, 355 00:19:44,644 --> 00:19:47,645 or full of a deadly disease. Take your pick. 356 00:19:47,719 --> 00:19:51,154 I wasn't exactly present enough to know for sure. 357 00:19:51,238 --> 00:19:53,839 So it doesn't matter which of the offspring it is, 358 00:19:53,904 --> 00:19:55,837 I'm losing the crown, one way or another. 359 00:19:55,885 --> 00:19:57,485 (Slap) 360 00:19:58,516 --> 00:19:59,782 You're going to lie down 361 00:20:00,908 --> 00:20:02,674 while they put a legally dead person on your throne? 362 00:20:02,718 --> 00:20:04,885 Where's the man I used to love to hate? 363 00:20:04,939 --> 00:20:06,939 That man used to preach religiously 364 00:20:06,989 --> 00:20:09,323 that there was always another way. 365 00:20:09,381 --> 00:20:11,615 That man wouldn't let doctors' results 366 00:20:11,671 --> 00:20:14,905 or Helena or cancer get in the way of what he wanted. 367 00:20:14,984 --> 00:20:16,517 - (Slap) - That man used to take 368 00:20:16,556 --> 00:20:18,356 whatever he wanted, whenever he wanted, 369 00:20:18,401 --> 00:20:20,668 and piss in the mouth of anyone who spoke against him. 370 00:20:20,725 --> 00:20:22,491 - (Slap) - That man... 371 00:20:22,535 --> 00:20:24,669 weaseled his way onto the throne 372 00:20:24,723 --> 00:20:27,523 of history's greatest empire. 373 00:20:27,592 --> 00:20:28,858 (Slap) 374 00:20:28,890 --> 00:20:31,157 Where the bloody hell is that man? 375 00:20:31,214 --> 00:20:33,348 - (Slap) - Right here. 376 00:20:33,401 --> 00:20:35,801 I'm right here, Goddamnit. 377 00:20:35,860 --> 00:20:38,594 Hello, you miserable bastard. 378 00:20:38,662 --> 00:20:42,898 Now, put on your big-girl panties, 379 00:20:43,002 --> 00:20:46,270 or a pair of mine, like you always liked to, 380 00:20:46,350 --> 00:20:49,518 and show them what a real king looks like. 381 00:20:53,696 --> 00:20:55,328 Can you believe this? 382 00:20:55,370 --> 00:20:57,771 Is Robert really sitting in the room down the hall 383 00:20:57,830 --> 00:20:59,963 - after all this time? - I can't believe it. 384 00:21:00,016 --> 00:21:01,883 Except that it's true. 385 00:21:01,930 --> 00:21:04,163 It's like right when I think 386 00:21:04,219 --> 00:21:07,587 I've wrapped my mind around this, it goes, "What?" 387 00:21:08,934 --> 00:21:11,234 I just hope Robby being back will mean an end 388 00:21:11,292 --> 00:21:14,227 to all the drama the family's been through this year. 389 00:21:14,299 --> 00:21:16,532 The Henstridges are overdue for a period of no drama. 390 00:21:16,588 --> 00:21:17,821 Amen. 391 00:21:18,775 --> 00:21:20,308 Speaking of which, 392 00:21:20,347 --> 00:21:23,314 Liam, I need your advice on Jasper. 393 00:21:23,387 --> 00:21:25,354 I just don't know how, 394 00:21:25,403 --> 00:21:27,670 if, when to introduce him to Robert. 395 00:21:27,727 --> 00:21:30,160 It's nerve-racking, not like the other bodyguards. 396 00:21:30,220 --> 00:21:32,321 This is like... real, 397 00:21:32,373 --> 00:21:33,839 and what if he doesn't like him? 398 00:21:33,877 --> 00:21:36,678 And Jasper is not exactly the standard 399 00:21:36,747 --> 00:21:38,480 "we met in a bar" story. 400 00:21:38,524 --> 00:21:40,524 Fair enough. But I know him better now. 401 00:21:40,574 --> 00:21:42,340 He's the one who found out about Ted. 402 00:21:42,384 --> 00:21:44,684 Right! I should lead with that, Liam. 403 00:21:44,741 --> 00:21:47,542 Well, don't force it, Len. 404 00:21:47,611 --> 00:21:49,277 Let it come out naturally. 405 00:21:49,319 --> 00:21:50,952 Yeah, naturally. Obviously. 406 00:21:50,994 --> 00:21:52,561 Be honest and open with him. 407 00:21:52,600 --> 00:21:53,732 Okay. 408 00:21:54,855 --> 00:21:56,321 After what he's been through, it's what he deserves. 409 00:21:56,358 --> 00:21:57,691 Yeah. 410 00:21:58,648 --> 00:22:02,216 Yes. Honest and natural. Thank you. Great. 411 00:22:03,704 --> 00:22:06,204 (Grunts) 412 00:22:06,266 --> 00:22:08,300 There she is. 413 00:22:09,376 --> 00:22:11,809 It's where Dad gave me my first sip of whisky. 414 00:22:11,870 --> 00:22:13,971 Kept a bottle there ever since. 415 00:22:14,023 --> 00:22:17,290 He always joked that we only kept Scotland in the kingdom 416 00:22:17,371 --> 00:22:18,871 for their scotch. 417 00:22:20,925 --> 00:22:22,558 Cheers. 418 00:22:28,646 --> 00:22:30,013 For Dad. 419 00:22:33,395 --> 00:22:34,795 Are you okay? 420 00:22:35,856 --> 00:22:37,822 I know you've already processed this, 421 00:22:37,871 --> 00:22:40,706 but for me, my father just died. 422 00:22:42,382 --> 00:22:44,515 It doesn't get easier. 423 00:22:44,568 --> 00:22:46,568 - (Text alert) - Shit. Sorry. 424 00:22:47,378 --> 00:22:48,438 _ 425 00:22:48,565 --> 00:22:49,931 So who is she? 426 00:22:49,965 --> 00:22:52,358 _ 427 00:22:53,486 --> 00:22:55,586 You were texting in the throne room, 428 00:22:55,638 --> 00:22:57,672 during lunch the whole time. 429 00:22:57,723 --> 00:22:59,489 There was a time when part of your game 430 00:22:59,533 --> 00:23:01,600 was leaving them a day or two to respond 431 00:23:01,652 --> 00:23:02,784 so they'd freak out. 432 00:23:02,813 --> 00:23:05,214 Then you waited till the perfect moment. 433 00:23:05,274 --> 00:23:08,575 Now you're the one freaking out to speak to her. 434 00:23:08,656 --> 00:23:11,490 Who is she? Is it anyone serious? 435 00:23:11,560 --> 00:23:14,294 It's nothing. Just a girl. 436 00:23:14,362 --> 00:23:15,628 If you say so. 437 00:23:18,530 --> 00:23:21,264 Let's take a walk tonight. Just us. 438 00:23:21,332 --> 00:23:23,899 You can't. You're supposed to be dead. 439 00:23:24,885 --> 00:23:26,451 Exactly. 440 00:23:26,491 --> 00:23:28,858 And I've only got 12 more hours to be dead. 441 00:23:31,138 --> 00:23:32,604 Meet me after dark. 442 00:23:33,598 --> 00:23:35,564 Let's do it for Dad. 443 00:23:36,605 --> 00:23:37,771 For Dad. 444 00:23:37,801 --> 00:23:43,204 Long to be next to you 445 00:23:46,341 --> 00:23:47,553 _ 446 00:23:50,774 --> 00:23:52,573 (Screams) 447 00:23:52,618 --> 00:23:54,785 Where's the threat, Your Highness? In your room? 448 00:23:54,839 --> 00:23:56,739 James, I'm sorry, no threat. 449 00:23:56,787 --> 00:23:59,087 Why the, er, the sign then? 450 00:23:59,144 --> 00:24:00,844 I'm trying to get a hold of Jasper. 451 00:24:00,887 --> 00:24:02,587 He's giving me the silent treatment 452 00:24:02,630 --> 00:24:04,096 and not responding to my texts. 453 00:24:04,133 --> 00:24:07,134 - Oh, for shit's sake! - I know. 454 00:24:07,208 --> 00:24:09,041 As impossible as it is to imagine 455 00:24:09,087 --> 00:24:12,488 your supremely eloquent emoji texts going unanswered, 456 00:24:12,571 --> 00:24:15,873 the palace private cameras are not a messaging service 457 00:24:15,955 --> 00:24:17,521 for you two. 458 00:24:21,763 --> 00:24:23,763 But could you tell him though? 459 00:24:23,813 --> 00:24:24,946 Oh. 460 00:24:38,915 --> 00:24:41,549 Is there something Liam's security detail 461 00:24:41,614 --> 00:24:43,447 - can help you with? - Don't be like that. 462 00:24:43,493 --> 00:24:45,927 I've been trying to apologize about earlier with Robby. 463 00:24:45,987 --> 00:24:49,188 I just wanted to see how the call went. 464 00:24:49,267 --> 00:24:51,768 Oh, I know. That's so sweet. 465 00:24:51,830 --> 00:24:55,431 I panicked. I didn't have time to decide 466 00:24:55,520 --> 00:24:57,787 how to tell him about us. But I've thought about it, 467 00:24:57,843 --> 00:25:00,477 and I spoke to Liam, and I'll just tell him straight away. 468 00:25:00,542 --> 00:25:02,642 I've got nothing to hide. 469 00:25:04,130 --> 00:25:06,497 Okay. 470 00:25:07,581 --> 00:25:10,482 Well, what do I do? What should I say? 471 00:25:10,554 --> 00:25:13,788 Er, well, just be yourself. I like you, he will too. 472 00:25:13,867 --> 00:25:15,934 - Okay, but which self? - Hm? 473 00:25:15,986 --> 00:25:19,020 Well, let's start with what accent should I use? 474 00:25:19,095 --> 00:25:20,628 Oh, right. Um, yeah. 475 00:25:20,667 --> 00:25:22,500 (ROBERT) I thought I heard you in here. 476 00:25:22,546 --> 00:25:24,113 Hello, guvnor! 477 00:25:24,152 --> 00:25:27,119 I'm sorry, Your Highness. That was a really bad joke. 478 00:25:27,193 --> 00:25:30,061 An American joke. They're all bad. 479 00:25:30,952 --> 00:25:33,285 An American working for the British royal family. 480 00:25:33,343 --> 00:25:35,310 How did you end up here, mate? 481 00:25:37,136 --> 00:25:40,204 We scour the world for the best, don't we? 482 00:25:44,242 --> 00:25:47,777 Jasper's the one that found out about Dad's murderer. 483 00:25:47,864 --> 00:25:49,631 And yours, it turns out. 484 00:25:49,675 --> 00:25:51,975 Not MI6, not Scotland Yard, 485 00:25:52,033 --> 00:25:54,633 this guy. (Chuckles nervously) 486 00:25:54,697 --> 00:25:56,864 Jasper Frost. 487 00:25:56,918 --> 00:25:58,718 My boyfriend. 488 00:25:58,763 --> 00:26:01,230 Mm, I wanted to introduce you 489 00:26:01,291 --> 00:26:04,326 because I thought that you should know what's going on. 490 00:26:05,323 --> 00:26:07,691 So it's serious, then? 491 00:26:07,750 --> 00:26:09,116 Well... 492 00:26:11,679 --> 00:26:13,812 Well, does everybody know about you and... 493 00:26:13,865 --> 00:26:15,732 (American accent) ...Jasper? 494 00:26:15,779 --> 00:26:18,980 Jasper? No. Not everyone. Not everyone, no. 495 00:26:19,059 --> 00:26:21,292 I mean, everyone here knows. 496 00:26:21,347 --> 00:26:23,848 Um, Liam really loves him. 497 00:26:23,910 --> 00:26:25,943 And Mum, too. 498 00:26:27,737 --> 00:26:30,004 Well, I'd like to shake the hand of the man who 499 00:26:30,060 --> 00:26:32,694 found my father's murderer. 500 00:26:32,760 --> 00:26:35,728 And of course, I have high standards for my only sister, 501 00:26:35,801 --> 00:26:38,802 but it's sure a hell of a start. 502 00:26:42,327 --> 00:26:46,195 Once again, inspiration comes from a most unexpected place. 503 00:26:46,290 --> 00:26:48,590 A sincere thank you. 504 00:26:48,647 --> 00:26:52,216 Now to make sure it sticks. 505 00:26:52,304 --> 00:26:55,238 What in the name of the risen Christ? 506 00:26:55,310 --> 00:26:57,644 The only way I was ever able to ensure that 507 00:26:57,702 --> 00:26:59,335 you'd completely process something 508 00:26:59,376 --> 00:27:01,743 was by following it up with a shag to cement it in. 509 00:27:01,802 --> 00:27:03,368 It's no use. 510 00:27:03,408 --> 00:27:05,274 Perhaps a little Southern tickle? 511 00:27:05,321 --> 00:27:06,754 (Chuckles) 512 00:27:06,790 --> 00:27:08,056 It's not that. 513 00:27:08,088 --> 00:27:10,021 They stole my true love from me 514 00:27:10,070 --> 00:27:11,436 and it hasn't worked since. 515 00:27:11,471 --> 00:27:13,271 True love? You? 516 00:27:13,316 --> 00:27:15,917 What a crock of shit! 517 00:27:15,981 --> 00:27:18,782 You've never loved anyone but yourself. 518 00:27:20,593 --> 00:27:22,159 Dearest lumpy. 519 00:27:22,199 --> 00:27:24,300 (Laughs) 520 00:27:28,315 --> 00:27:31,216 So find a way to love yourself again, 521 00:27:31,288 --> 00:27:32,954 for all our sakes. 522 00:27:32,996 --> 00:27:35,030 Before it's too late. 523 00:27:40,171 --> 00:27:42,372 Love myself. 524 00:27:43,998 --> 00:27:46,766 (WOMAN) Faster, you schwein, faster. 525 00:27:48,747 --> 00:27:50,380 (Chuckles) 526 00:27:52,266 --> 00:27:54,800 Really? So we're just not gonna talk about this? 527 00:27:54,863 --> 00:27:56,029 Hm? 528 00:27:57,049 --> 00:27:58,749 What's there to talk about? 529 00:27:58,792 --> 00:28:01,660 "I have high standards for my sister." 530 00:28:02,721 --> 00:28:04,888 Look at you, all nervous. 531 00:28:05,865 --> 00:28:08,065 It went incredibly well. 532 00:28:09,042 --> 00:28:11,242 Were we in the same conversation? 533 00:28:12,357 --> 00:28:15,091 Robby's always been really protective of me. 534 00:28:15,159 --> 00:28:17,192 Trust me, the fact that you're in the palace, 535 00:28:17,242 --> 00:28:19,409 that tells me that it went really great. 536 00:28:19,463 --> 00:28:22,364 - Okay? - Okay. 537 00:28:22,436 --> 00:28:24,970 LYRA: Whitelady 538 00:28:35,830 --> 00:28:37,763 Just one more. 539 00:28:41,398 --> 00:28:43,332 (He sighs deeply) 540 00:28:43,381 --> 00:28:44,847 What do you think of Jasper? 541 00:28:44,884 --> 00:28:47,785 He's good. Trustworthy. Great company. 542 00:28:47,857 --> 00:28:50,824 Right. I've got to say it's still weird for me 543 00:28:50,897 --> 00:28:53,031 that not only are you and Len getting on, 544 00:28:53,084 --> 00:28:55,217 but you're like close. I remember refereeing 545 00:28:55,270 --> 00:28:57,704 your epic fights across the palace. 546 00:28:57,765 --> 00:28:59,899 We were kids. Forced to share a birthday. 547 00:28:59,952 --> 00:29:02,419 - When did that change? - When you died. 548 00:29:04,428 --> 00:29:07,862 Do you remember that, um, that three-day stand-off 549 00:29:07,946 --> 00:29:09,846 you had over who was taller? 550 00:29:09,894 --> 00:29:11,827 Girls grow faster than boys. 551 00:29:11,875 --> 00:29:13,141 (Chuckles) 552 00:29:17,787 --> 00:29:20,154 You always took her side, though. 553 00:29:20,213 --> 00:29:23,347 Ah, she's my sis. She needs someone to look out for her. 554 00:29:23,424 --> 00:29:25,324 Yeah, well, I'm your brother. 555 00:29:29,882 --> 00:29:34,351 This is... this is... this is a bad idea. 556 00:29:34,460 --> 00:29:37,094 - Why not? - She could die of shock 557 00:29:37,160 --> 00:29:39,093 for one. It's not a thing you just 558 00:29:39,141 --> 00:29:40,841 show up on someone's door for. 559 00:29:40,884 --> 00:29:42,784 Nonsense. I want to tell her in person. 560 00:29:42,832 --> 00:29:44,932 It's not a phone call type of thing. 561 00:29:44,984 --> 00:29:46,950 She deserves better than finding out 562 00:29:46,999 --> 00:29:49,800 with the rest of the world at a press conference. 563 00:29:49,869 --> 00:29:51,802 Plus, she's always loved you. 564 00:29:51,851 --> 00:29:53,952 So she'd probably like to see you. 565 00:29:54,004 --> 00:29:55,937 Come on, bruv. 566 00:29:55,986 --> 00:29:58,386 LYRA: Whitelady 567 00:30:03,399 --> 00:30:04,999 - K. - Jesus. 568 00:30:07,499 --> 00:30:08,999 Jesus. 569 00:30:13,104 --> 00:30:15,204 Jesus. 570 00:30:15,256 --> 00:30:16,355 Well, no, not quite. 571 00:30:16,384 --> 00:30:19,185 I didn't technically die and come back from the dead, 572 00:30:19,254 --> 00:30:21,454 I just didn't die like they thought I did. 573 00:30:21,509 --> 00:30:24,043 And I wanted you to know before anyone else. 574 00:30:25,301 --> 00:30:28,236 I don't... feel well. 575 00:30:33,945 --> 00:30:36,412 I get it's a ton to process. 576 00:30:39,139 --> 00:30:41,272 You should get some sleep. 577 00:30:41,325 --> 00:30:43,926 Once you're over the shock, we can catch up. 578 00:30:43,990 --> 00:30:46,924 - Um, sorry. - Don't worry. I get it. 579 00:30:46,997 --> 00:30:49,965 It's not every day a zombie leans in to kiss you. 580 00:30:50,038 --> 00:30:54,207 You need time, it's natural. And I have no expectations. 581 00:30:54,309 --> 00:30:57,076 I just thought I owed you a visit in person. 582 00:30:58,545 --> 00:31:00,078 Thank you. 583 00:31:04,524 --> 00:31:07,525 I can't tell you how good it is to see you again, K. 584 00:31:07,599 --> 00:31:11,334 It's... unbelievable. 585 00:31:16,073 --> 00:31:18,941 - It's good to see you, too. - Definitely. Likewise. 586 00:31:20,310 --> 00:31:21,609 I'll be back. 587 00:31:37,389 --> 00:31:38,931 We should make that a regular thing. 588 00:31:38,969 --> 00:31:41,803 It was great. Might not be so easy after tomorrow though. 589 00:31:41,873 --> 00:31:43,739 True. I guess that's our burden. 590 00:31:43,786 --> 00:31:46,621 Good night. I missed you, bro. 591 00:31:46,691 --> 00:31:48,657 Me too. Good night, Robby. 592 00:31:48,707 --> 00:31:51,141 JORDAN RIDDLE: Suffocate 593 00:31:57,317 --> 00:32:01,616 This morning feels like a lifetime away. 594 00:32:02,134 --> 00:32:04,435 It was a lifetime away. 595 00:32:04,492 --> 00:32:07,860 Things between me and you progressed so quickly. 596 00:32:08,831 --> 00:32:10,965 Yeah. 597 00:32:11,018 --> 00:32:13,184 I'm just so glad Robert's okay. 598 00:32:13,238 --> 00:32:14,404 Definitely. 599 00:32:14,434 --> 00:32:17,369 - Clearly we can't... - Clearly. 600 00:32:17,442 --> 00:32:20,309 - It was crazy to think... - Crazy. 601 00:32:23,079 --> 00:32:25,279 (Sighs) 602 00:32:25,334 --> 00:32:28,168 - It's the right thing to do. - I know it is. 603 00:32:29,365 --> 00:32:31,866 - I should go. - Yeah. 604 00:32:31,928 --> 00:32:34,061 JORDAN RIDDLE: Suffocate 605 00:32:54,512 --> 00:33:01,918 Those people tear you down 606 00:33:02,098 --> 00:33:03,464 Bye. 607 00:33:04,387 --> 00:33:05,653 Bye. 608 00:33:06,505 --> 00:33:10,841 ...and push you around 609 00:33:14,090 --> 00:33:16,090 The weight on your chest 610 00:33:16,140 --> 00:33:21,244 - Makes it hard to breathe - (Laughter) 611 00:33:23,862 --> 00:33:31,334 Gasping for air, it's what you need 612 00:33:40,638 --> 00:33:44,307 You suffocate 613 00:33:44,397 --> 00:33:46,630 Lurking around in the shadows, are we? 614 00:33:46,685 --> 00:33:48,986 You won't have to for much longer, old boy. 615 00:33:49,044 --> 00:33:51,944 Tomorrow you'll be invisible. 616 00:33:59,703 --> 00:34:03,939 You suffocate 617 00:34:12,584 --> 00:34:14,217 I'm sorry I never called. 618 00:34:15,933 --> 00:34:18,567 The night before you, um, the accident, 619 00:34:18,632 --> 00:34:21,833 we had a call scheduled and I didn't call 620 00:34:21,912 --> 00:34:24,313 because I was... wasted. 621 00:34:24,372 --> 00:34:26,138 And I made this promise with myself 622 00:34:26,183 --> 00:34:28,283 that I would never call you when I'm wasted. 623 00:34:28,335 --> 00:34:31,570 And it's been eating me up ever since that day. 624 00:34:31,650 --> 00:34:33,750 I can't say I can remember. 625 00:34:33,802 --> 00:34:37,837 So, absolutely let go of that one, okay? 626 00:34:40,328 --> 00:34:42,061 But you seem great now. 627 00:34:43,027 --> 00:34:45,327 I don't know if Dad would agree with you. 628 00:34:47,742 --> 00:34:49,876 The last thing he said to me was... 629 00:34:50,817 --> 00:34:53,018 ...how disappointed he was in me. 630 00:34:54,165 --> 00:34:56,299 So... 631 00:34:56,353 --> 00:34:58,386 It's important, isn't it? 632 00:34:58,436 --> 00:35:01,037 The last conversation you have with someone. 633 00:35:01,102 --> 00:35:03,235 Especially our father. 634 00:35:06,432 --> 00:35:08,999 - He was harsh on us. - Yeah. 635 00:35:10,292 --> 00:35:12,526 But he had a lot of expectation. 636 00:35:14,222 --> 00:35:16,922 As he should have. 637 00:35:16,989 --> 00:35:19,190 - We are the royal family. - Mm-hm. 638 00:35:19,245 --> 00:35:20,878 Yeah. 639 00:35:20,919 --> 00:35:24,153 But I am so proud of who you have become. 640 00:35:24,233 --> 00:35:25,632 And he would be too. 641 00:35:26,659 --> 00:35:29,593 Your relationship with Mum, with Liam... 642 00:35:29,665 --> 00:35:31,332 With Jasper. 643 00:35:32,433 --> 00:35:34,500 Do you like him? 644 00:35:36,294 --> 00:35:38,127 I love that you're happy. 645 00:35:39,437 --> 00:35:41,537 (Sighs) 646 00:35:45,024 --> 00:35:46,894 _ 647 00:35:58,161 --> 00:36:01,629 Let me begin by saying I am unsure how it leaked, 648 00:36:01,714 --> 00:36:05,549 but what you're all wondering is, in fact, true. 649 00:36:05,643 --> 00:36:09,112 We've had Liam and Eleanor's DNA retested, 650 00:36:09,197 --> 00:36:12,765 and three labs agree, with 100% certainty, 651 00:36:12,853 --> 00:36:17,155 that Liam and Eleanor are Simon's children. 652 00:36:17,260 --> 00:36:18,760 (Barrage of questions) 653 00:36:18,798 --> 00:36:20,497 So was it a mistake or a lie? 654 00:36:20,540 --> 00:36:22,474 Will the liar be prosecuted? 655 00:36:22,522 --> 00:36:24,755 Was the leak at the palace or the lab? 656 00:36:24,811 --> 00:36:26,978 One at a time, please. Mr. Jobson. 657 00:36:27,032 --> 00:36:28,698 Your Majesty, will Liam 658 00:36:28,740 --> 00:36:30,640 immediately ascend the throne? 659 00:36:30,688 --> 00:36:32,922 There's another part of the story you don't know 660 00:36:32,977 --> 00:36:35,411 that will answer that question. 661 00:36:35,472 --> 00:36:38,806 It's best if I simply hand it over to someone else 662 00:36:38,888 --> 00:36:41,022 to elaborate. 663 00:36:50,095 --> 00:36:52,161 (Gasps of shock) 664 00:36:56,142 --> 00:36:58,943 (Cameras shutters click) 665 00:37:03,587 --> 00:37:04,486 Hi. 666 00:37:04,509 --> 00:37:06,698 (Laughter) 667 00:37:11,840 --> 00:37:12,645 _ 668 00:37:13,426 --> 00:37:14,343 _ 669 00:37:14,472 --> 00:37:18,875 What stands before you is a story of impossibility. 670 00:37:19,802 --> 00:37:22,169 And who stands before you is a humble man, 671 00:37:22,228 --> 00:37:24,996 trying to make sense of that story himself. 672 00:37:25,065 --> 00:37:27,699 But for all of you sat here, 673 00:37:27,764 --> 00:37:30,064 and for the more than a few, I presume, 674 00:37:30,121 --> 00:37:31,888 watching around the world, 675 00:37:31,932 --> 00:37:34,866 I will do my best to make sense of that story. 676 00:37:34,939 --> 00:37:38,040 On the afternoon of a routine training exercise, 677 00:37:38,116 --> 00:37:41,818 my Hawk 128 T2 was remotely taken over, 678 00:37:41,909 --> 00:37:44,442 under the direction of who we now know to be Ted Pryce, 679 00:37:44,505 --> 00:37:46,339 my father's murderer. 680 00:37:47,478 --> 00:37:51,681 Without control of my plane, I was forced to eject 681 00:37:51,783 --> 00:37:53,349 at the last minute. 682 00:37:53,389 --> 00:37:56,690 I careened into the water and fell unconscious. 683 00:37:56,771 --> 00:37:59,705 I awoke on the shore of a desert island. 684 00:38:01,179 --> 00:38:04,180 Armed only with a knife, that belonged to my father, 685 00:38:04,254 --> 00:38:08,223 a small compass and a single flare... 686 00:38:09,447 --> 00:38:11,347 I began survival measures. 687 00:38:11,395 --> 00:38:14,997 With my watch's homing beacon damaged, 688 00:38:15,085 --> 00:38:17,885 I knew that I couldn't waste that flare on anything 689 00:38:17,955 --> 00:38:19,388 but an absolute certainty. 690 00:38:19,424 --> 00:38:23,059 But I leapt at the first opportunity I had 691 00:38:23,148 --> 00:38:24,981 to be rescued. 692 00:38:25,027 --> 00:38:29,663 And when I saw that blessed fishing boat turn around... 693 00:38:30,768 --> 00:38:33,135 ...well, I could almost taste 694 00:38:33,194 --> 00:38:35,828 that cold pint of London Pride on my lips. 695 00:38:35,893 --> 00:38:37,993 (Laughter) 696 00:38:38,045 --> 00:38:40,812 Now, I assume you have some questions. 697 00:38:40,881 --> 00:38:43,415 (Barrage of questions) 698 00:38:44,776 --> 00:38:46,376 Mr. Crenshaw. 699 00:38:46,416 --> 00:38:49,384 In the last however many months, did you... 700 00:38:49,458 --> 00:38:51,858 Ten months, three weeks, four days. 701 00:38:51,917 --> 00:38:54,885 Right. In the last ten months, 702 00:38:54,959 --> 00:38:57,426 three weeks and four days, 703 00:38:57,487 --> 00:38:59,286 did you ever lose hope? 704 00:38:59,331 --> 00:39:01,231 Good question. 705 00:39:01,279 --> 00:39:03,379 Did I ever lose hope? 706 00:39:05,345 --> 00:39:07,645 I can say that when I came to, 707 00:39:07,702 --> 00:39:09,702 I was completely stripped of hope. 708 00:39:09,752 --> 00:39:11,986 But the body does an amazing thing 709 00:39:12,042 --> 00:39:14,442 when it's pressed against a wall with nowhere to go. 710 00:39:14,501 --> 00:39:17,669 It doesn't take no for an answer. 711 00:39:17,747 --> 00:39:20,181 And every breath that I took from that moment 712 00:39:20,242 --> 00:39:22,876 built a new degree of hope. 713 00:39:24,444 --> 00:39:29,614 Until I was completely sure that I would be back home. 714 00:39:29,740 --> 00:39:31,706 Back in the country that I love. 715 00:39:31,756 --> 00:39:33,890 And back with my family. 716 00:39:35,753 --> 00:39:39,021 And back with you lot, asking questions like this. 717 00:39:39,102 --> 00:39:40,201 (Laughter) 718 00:39:40,229 --> 00:39:42,296 So, no, I never lost hope. 719 00:39:42,348 --> 00:39:44,348 Patience, on the other hand, well, 720 00:39:44,398 --> 00:39:46,632 that's a different story. 721 00:39:46,687 --> 00:39:48,420 Let's just say that I, er... 722 00:39:49,181 --> 00:39:51,315 painfully mastered patience. 723 00:39:51,368 --> 00:39:53,868 (Barrage of questions) 724 00:39:55,331 --> 00:39:57,799 For the Queen. You must have a million emotions. 725 00:39:57,860 --> 00:39:59,826 Can you describe them for us? 726 00:39:59,875 --> 00:40:01,408 Are you worried about King Cyrus? 727 00:40:01,447 --> 00:40:03,314 Given his past and path to the throne, 728 00:40:03,361 --> 00:40:06,095 are you worried about the transition of power? 729 00:40:08,725 --> 00:40:10,058 No. 730 00:40:10,092 --> 00:40:12,092 He and I have spoken. 731 00:40:12,142 --> 00:40:16,010 He knows his time has come... and gone. 732 00:40:18,121 --> 00:40:20,254 Hah! Fat chance. 733 00:40:22,187 --> 00:40:24,020 Does this mean I'm being disposed of, 734 00:40:24,066 --> 00:40:25,932 right when I've been brought back? 735 00:40:25,979 --> 00:40:29,080 Ssh. You're much prettier when you don't speak. 736 00:40:29,156 --> 00:40:31,824 And no, neither of us are going anywhere. 737 00:40:33,120 --> 00:40:36,054 Go and lie back down. I'll be over shortly. 738 00:40:39,373 --> 00:40:41,673 Nice to have you back, old friend. 739 00:40:44,122 --> 00:40:47,023 I'm back, bitch. 740 00:40:52,664 --> 00:40:54,664 What about you, Princess Eleanor? 741 00:40:54,714 --> 00:40:56,313 How are you feeling? 742 00:40:56,353 --> 00:40:58,287 I know you have your doubts 743 00:40:58,336 --> 00:41:01,003 You'll turn this inside out 744 00:41:02,060 --> 00:41:04,060 I'll be your parachute 745 00:41:04,110 --> 00:41:06,043 When you are falling through 746 00:41:06,092 --> 00:41:09,026 When all hope's uncertain 747 00:41:09,987 --> 00:41:13,622 But who is ever there to see you face your fear? 748 00:41:15,214 --> 00:41:17,647 I just couldn't be happier right now. 749 00:41:18,699 --> 00:41:20,332 I feel like everything's lining up 750 00:41:20,373 --> 00:41:22,373 exactly like it's supposed to. 751 00:41:24,097 --> 00:41:27,065 (REPORTER) Prince Robert, how much time will it take you 752 00:41:27,139 --> 00:41:29,773 to recuperate before getting back into the swing? 753 00:41:29,838 --> 00:41:33,940 (ROBERT) None. I'm home, I'm focused, 754 00:41:34,040 --> 00:41:36,207 I'm ready to lead this kingdom. 755 00:41:37,662 --> 00:41:39,295 I've never been in more control. 756 00:41:41,694 --> 00:41:43,627 And now I'm back in my own room... 757 00:41:44,905 --> 00:41:46,972 ..and finally back in my own bed... 758 00:41:49,107 --> 00:41:51,141 ...I'm all set. 759 00:41:52,353 --> 00:41:54,053 (FEMALE REPORTER) Prince Liam, 760 00:41:54,096 --> 00:41:55,796 is there anything you'd like to add 761 00:41:55,839 --> 00:41:57,305 about what you're feeling today? 762 00:41:57,342 --> 00:42:00,309 (LIAM) I can try. Words may fail me. 763 00:42:01,954 --> 00:42:05,923 But consequently, I've been reprocessing feelings... 764 00:42:07,148 --> 00:42:08,814 ...attached to loss today. 765 00:42:09,881 --> 00:42:12,015 All of you have felt it. 766 00:42:14,050 --> 00:42:17,185 It's insurmountable when you lose someone you care about. 767 00:42:19,243 --> 00:42:22,744 I'd have given up everything to have my brother back. 768 00:42:23,651 --> 00:42:25,885 Thankfully, I didn't have to. 769 00:42:26,897 --> 00:42:29,598 And after all we went through when we lost Robert, 770 00:42:29,665 --> 00:42:32,199 we feel lucky and immensely grateful 771 00:42:32,261 --> 00:42:34,294 to have him back with us. 772 00:42:37,078 --> 00:42:39,245 Now let's all take this impossibility 773 00:42:39,299 --> 00:42:41,199 as a renewed sense of purpose. 774 00:42:41,656 --> 00:42:44,257 Let's commit to a new era for our kingdom. 775 00:42:45,552 --> 00:42:47,586 And let's all hope to look back 776 00:42:47,637 --> 00:42:49,270 on this event's implications as being 777 00:42:49,311 --> 00:42:51,744 more epic than we can ever imagine. 778 00:42:53,034 --> 00:42:56,870 Dare I say, we've only just begun. 779 00:43:28,045 --> 00:43:29,949 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 780 00:43:29,999 --> 00:43:34,549 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.