All language subtitles for The Royals s03e02 Passing Through Nature to Eternity.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,200 --> 00:00:05,582 'Previously on The Royals...' 2 00:00:05,680 --> 00:00:08,014 I will find Simon's body and when I do, 3 00:00:08,072 --> 00:00:11,373 Liam and Eleanor's paternity will be verified and you'll be replaced. 4 00:00:11,455 --> 00:00:15,391 No Simon, no DNA, no paternity. 5 00:00:15,488 --> 00:00:17,955 We have an opening for the King's head of security. 6 00:00:18,017 --> 00:00:19,383 I'd like it to be you. 7 00:00:19,418 --> 00:00:22,319 Can't remember the last time I went this long without having sex. 8 00:00:22,391 --> 00:00:25,125 Maybe I could arrange a little service call for Your Majesty. 9 00:00:25,193 --> 00:00:27,727 It's a pleasure to finally meet our new Lord Chamberlain. 10 00:00:28,747 --> 00:00:30,814 Violet, I love you. 11 00:00:30,866 --> 00:00:32,766 'I'm sorry I messed up.' 12 00:00:33,190 --> 00:00:36,124 Jasper. I've decided to forgive you. 13 00:00:36,196 --> 00:00:37,729 - For what? - All of it. 14 00:00:37,768 --> 00:00:39,935 Hashtag, 'King Liam Movement.' 15 00:00:39,990 --> 00:00:41,556 I'd like to know where it started. 16 00:00:41,596 --> 00:00:42,862 Better still, who started it. 17 00:00:42,894 --> 00:00:46,595 You will find that taking a life is an unbearable weight. 18 00:00:47,576 --> 00:00:48,942 Sorry, we're shut. 19 00:00:49,900 --> 00:00:51,466 I thought about you a lot. 20 00:00:51,505 --> 00:00:53,305 I should have done more for you. 21 00:01:22,739 --> 00:01:24,839 (CLAMORING OF PEOPLE) 22 00:01:26,840 --> 00:01:28,974 (MULTIPLE QUESTIONS BEING SHOUTED) 23 00:01:31,418 --> 00:01:33,485 Prince Robert, how did you survive on the island? 24 00:01:33,537 --> 00:01:34,321 Were you scared? 25 00:01:34,366 --> 00:01:36,692 Describe the moment you knew you were in peril. 26 00:01:36,750 --> 00:01:38,650 Did you think you were going to die? 27 00:01:38,698 --> 00:01:40,531 (CLAMORING RESUMES) 28 00:01:48,813 --> 00:01:50,913 - sync and correctins by Caio - - www.addic7ed.com - 29 00:02:04,521 --> 00:02:06,554 - Hi. - Hello. 30 00:02:06,605 --> 00:02:08,639 Are you a princess? 31 00:02:08,690 --> 00:02:11,958 - That's what they tell me. - Where's your crown? 32 00:02:14,226 --> 00:02:17,461 I don't sleep in the crown. It's too pointy. 33 00:02:17,541 --> 00:02:19,607 Do you have one? 34 00:02:19,659 --> 00:02:22,861 - I suppose I do, yeah. - How about glass slippers? 35 00:02:22,940 --> 00:02:25,874 I'm a princess, not Cinderella. 36 00:02:25,947 --> 00:02:28,447 - What about a prince? - What about it? 37 00:02:28,510 --> 00:02:30,644 - Do you have one? - Well, define 'prince.' 38 00:02:30,697 --> 00:02:32,764 You know, like a boy who likes you 39 00:02:32,816 --> 00:02:35,716 and rides a white horse and kisses you awake sometimes. 40 00:02:37,122 --> 00:02:39,656 I have several princes, yeah. 41 00:02:39,719 --> 00:02:42,219 I'm not too sure about the white horse part. 42 00:02:42,281 --> 00:02:44,048 Okay, good. See you later. 43 00:02:44,093 --> 00:02:45,959 Bye. Wait! 44 00:02:47,544 --> 00:02:50,211 (GROANS) Who are you, exactly, again? 45 00:02:50,278 --> 00:02:54,480 Oh. I'm called Sara Alice. You can call me Sara or Alice. 46 00:02:54,583 --> 00:02:55,816 Or whatever you want, 47 00:02:55,848 --> 00:02:57,481 considering you're a princess. 48 00:02:57,523 --> 00:02:59,556 I appreciate that. Thank you. 49 00:02:59,607 --> 00:03:00,806 (GROANS) 50 00:03:02,956 --> 00:03:05,823 - Ooh, is that fairy dust? - Stop! 51 00:03:10,610 --> 00:03:12,643 That's... 52 00:03:12,694 --> 00:03:14,895 poison from the evil Queen. 53 00:03:14,951 --> 00:03:18,018 - You know the story. - I do know all about it, yes. 54 00:03:18,094 --> 00:03:21,629 Good. Well, don't ever touch that. 55 00:03:22,810 --> 00:03:25,210 - Whoever you are. - Sara Alice. 56 00:03:25,270 --> 00:03:27,938 Yes, of course. You said that. Right... 57 00:03:28,004 --> 00:03:29,870 Are you sure you're a princess? 58 00:03:29,918 --> 00:03:31,885 I'm pretty sure, yeah. Why? 59 00:03:31,934 --> 00:03:34,635 Did you swallow some of the wicked Queen's poison? 60 00:03:34,702 --> 00:03:36,968 I think some got in my nose, yeah. 61 00:03:37,025 --> 00:03:39,626 I can tell. You don't look very princess-y. 62 00:03:40,716 --> 00:03:42,749 That's very nice. Come on, let's go, 63 00:03:42,800 --> 00:03:45,234 Sara Alice in the palace. Heel! 64 00:03:45,295 --> 00:03:48,029 I'm not a dog, but I'd love to have one. 65 00:03:48,097 --> 00:03:52,967 Daddy says I'm allergic to dogs, cats, and horses. 66 00:03:53,087 --> 00:03:54,486 Right... 67 00:03:55,752 --> 00:03:58,186 (KATHRYN) How's the hangover? (GIGGLES) 68 00:03:58,246 --> 00:04:01,614 I feel like a pack of wild dogs dragged me through the streets. 69 00:04:02,792 --> 00:04:05,760 You look like it, too. Here. 70 00:04:05,833 --> 00:04:07,933 - Thanks. - Cup of tea isn't too much to ask 71 00:04:07,986 --> 00:04:10,153 before the motorcade steals you away. 72 00:04:10,208 --> 00:04:12,641 - You know the story. - I do. 73 00:04:14,991 --> 00:04:17,158 I erm, put my number in your phone. 74 00:04:17,213 --> 00:04:19,580 You know, in case you find yourself drunk 75 00:04:19,639 --> 00:04:22,072 or once again cornered by rabid dogs. 76 00:04:24,013 --> 00:04:26,246 - How have you been, Kathryn? - I've been okay. 77 00:04:27,225 --> 00:04:29,692 - Keeping busy. - Yeah. Same. 78 00:04:30,676 --> 00:04:33,210 Not the same kind of busyness at all. 79 00:04:34,606 --> 00:04:36,807 The rest of it's the same. 80 00:04:39,629 --> 00:04:42,797 - Last time I saw you... - We took that picture. 81 00:04:44,243 --> 00:04:46,476 I remember. 82 00:04:46,532 --> 00:04:49,533 For what it's worth, you look good. 83 00:04:50,975 --> 00:04:54,777 Thanks. You, not so much. 84 00:04:56,134 --> 00:04:58,268 Thanks for the tea. 85 00:04:59,962 --> 00:05:03,697 Erm, you got your phone? Wallet, keys? 86 00:05:03,789 --> 00:05:05,723 I don't have keys. I'm a prince. 87 00:05:07,002 --> 00:05:08,902 Yes, you certainly are. 88 00:05:08,950 --> 00:05:13,786 We always have to remember that. No, you always have to remember that. 89 00:05:15,101 --> 00:05:18,702 Thank you. It really is wonderful to see you. 90 00:05:26,787 --> 00:05:29,555 Go. I have to list your cup on eBay. 91 00:05:29,624 --> 00:05:30,990 (LAUGHS) 92 00:05:42,233 --> 00:05:44,500 (SIGHS) 93 00:05:47,769 --> 00:05:49,836 - Enter. - I love me 94 00:05:51,084 --> 00:05:53,117 I love me 95 00:05:53,168 --> 00:05:55,235 I don't know about you 96 00:05:55,287 --> 00:05:57,854 But, baby, I love me 97 00:05:57,918 --> 00:06:00,819 Now everybody say, 'Hey-ey-ey' 98 00:06:00,891 --> 00:06:03,191 Hey-ey-ey! 99 00:06:03,249 --> 00:06:04,449 I love me 100 00:06:04,480 --> 00:06:06,246 Hey-ey-ey 101 00:06:06,291 --> 00:06:08,558 I love me 102 00:06:08,614 --> 00:06:10,948 They're gonna say all kinds of things 103 00:06:11,007 --> 00:06:13,407 They'll make jokes about my name 104 00:06:13,467 --> 00:06:15,801 They're gonna try to clip my wings 105 00:06:15,859 --> 00:06:18,626 - But I'm gonna fly - I'm gonna fly 106 00:06:18,695 --> 00:06:19,961 They'll play me like a... 107 00:06:19,994 --> 00:06:22,995 - Your Majesty. - Mr Hoenigsberg. 108 00:06:23,069 --> 00:06:25,069 Everyone else walk away. Thank you. 109 00:06:31,168 --> 00:06:33,201 Choose your next words very carefully. 110 00:06:34,346 --> 00:06:37,714 At 11:00am, Your Majesty has an audience 111 00:06:37,797 --> 00:06:40,431 with Her Majesty Queen Letizia of Spain 112 00:06:40,497 --> 00:06:43,865 regarding the United Nations Food and Agriculture Organization. 113 00:06:43,948 --> 00:06:46,816 I took the liberty of including some background materials 114 00:06:46,888 --> 00:06:48,821 as they pertain to Her Majesty's work 115 00:06:48,870 --> 00:06:51,003 as special ambassador for nutrition. 116 00:06:51,056 --> 00:06:54,658 At 1300, you have a luncheon and tea 117 00:06:54,747 --> 00:06:58,849 with several members of the League of Women for the Preservation of London. 118 00:06:58,950 --> 00:07:01,150 (GROANS) Those bitches are relentless. 119 00:07:01,205 --> 00:07:04,940 Very well. In the future, I like to know the menu in advance for my lunches. 120 00:07:05,033 --> 00:07:08,602 Yes, ma'am. This afternoon's main course 121 00:07:08,690 --> 00:07:12,391 will be the smoked salmon with lemon butter and watercress. 122 00:07:12,482 --> 00:07:17,018 And if I may suggest the Oolong Formosa tea. 123 00:07:17,130 --> 00:07:21,266 Fermented tea from Taiwan, featuring an attractive amber hue, 124 00:07:21,368 --> 00:07:25,703 a gentle multi-taste, yet a robust and fully-developed aroma. 125 00:07:26,835 --> 00:07:29,870 - Anything else? - You'll look pretty in the pink one. 126 00:07:30,902 --> 00:07:33,736 Strictly professional, Mr Hoenigsberg. 127 00:07:33,806 --> 00:07:36,140 Of course. Forgive me, Your Majesty. 128 00:07:37,189 --> 00:07:38,989 You can tell by the way I talk 129 00:07:39,034 --> 00:07:41,301 You can tell by the way I walk 130 00:07:42,383 --> 00:07:44,583 I can see clear when looking in the mirror 131 00:07:44,638 --> 00:07:46,305 Saying, 'God made me just right' 132 00:07:46,348 --> 00:07:48,581 Oh, I love me... 133 00:07:48,637 --> 00:07:50,971 Shouldn't you be wearing a crown right now? 134 00:07:51,029 --> 00:07:53,129 At least a ribbon in your hair. 135 00:07:53,182 --> 00:07:56,016 - (GROANS) - Isn't your hair supposed to be blonde? 136 00:07:56,086 --> 00:07:58,820 - Ssh! - At least more golden-y colored. 137 00:07:58,888 --> 00:08:00,822 - Ssh! - Hey, nice underpants. 138 00:08:00,871 --> 00:08:02,937 (GROANS) 139 00:08:04,219 --> 00:08:06,153 I found this in my room. You can have it. 140 00:08:06,202 --> 00:08:08,235 Be warned, it's chatty. Argh! 141 00:08:10,098 --> 00:08:12,298 Well, what am I supposed to do with her? 142 00:08:12,353 --> 00:08:14,620 Try asking your boss. 143 00:08:18,709 --> 00:08:22,244 - You're short. - Do you know anything about children? 144 00:08:23,254 --> 00:08:25,988 No. But I do carry a gun. Let's go. 145 00:08:26,056 --> 00:08:28,623 My daddy is James Hill. 146 00:08:28,687 --> 00:08:31,154 I assumed as much. You know why? 147 00:08:31,216 --> 00:08:33,316 - Why? - Because he's short, too. 148 00:08:33,368 --> 00:08:37,671 You walk too fast. You know your legs are longer than mine. 149 00:08:43,860 --> 00:08:45,893 Can you get me some ice cream? 150 00:08:47,140 --> 00:08:51,175 I have to say, it was a big surprise when your people reached out, Your Majesty. 151 00:08:51,275 --> 00:08:54,243 I wasn't doing anything else, so I thought, 'What the hell?' 152 00:08:54,316 --> 00:08:55,417 (LAUGHTER) 153 00:08:55,470 --> 00:08:58,746 I hear you have a big secret announcement for us. 154 00:08:58,827 --> 00:09:02,663 You may have noticed that my signature sideburns are gone. 155 00:09:02,757 --> 00:09:05,057 It's because my hair's been falling out. 156 00:09:05,115 --> 00:09:06,815 Male pattern baldness. 157 00:09:06,858 --> 00:09:10,559 Comes hand in hand with er, erectile dysfunction. 158 00:09:10,651 --> 00:09:13,085 - (LAUGHTER) - Yes, I have that, too. 159 00:09:13,145 --> 00:09:15,178 Because I had a testicle removed. 160 00:09:16,528 --> 00:09:19,996 You see, I have cancer. 161 00:09:20,082 --> 00:09:22,149 (GASPS) 162 00:09:23,295 --> 00:09:25,595 And it appears to be winning. 163 00:09:28,078 --> 00:09:31,680 Why now? Why tell the world like this, tonight? 164 00:09:31,769 --> 00:09:33,902 Because there are people in the palace 165 00:09:33,956 --> 00:09:36,790 who think they can manipulate me with this information. 166 00:09:36,861 --> 00:09:41,164 So I'd rather share it with the world than a precious few. 167 00:09:41,269 --> 00:09:42,768 Takes their power away. 168 00:09:42,807 --> 00:09:46,709 Are you hoping they'll feel more sentimental towards you and your reign? 169 00:09:46,805 --> 00:09:48,772 Dear God, I hope not. 170 00:09:48,822 --> 00:09:52,090 Most of my family are treacherous assholes. 171 00:09:52,170 --> 00:09:53,502 (MURMURING FROM AUDIENCE) 172 00:09:53,560 --> 00:09:56,305 They hide behind fake smiles and loud charity, 173 00:09:56,374 --> 00:09:59,275 like a bunch of Hollywood actresses. 174 00:10:01,124 --> 00:10:05,760 Well, the truth is they don't care about you. 175 00:10:05,874 --> 00:10:08,041 They care about their image. 176 00:10:08,095 --> 00:10:10,595 That and their billion-dollar empire. 177 00:10:12,434 --> 00:10:17,704 The only true good person in that entire palace... was Violet. 178 00:10:19,337 --> 00:10:21,604 And now she's gone, too. 179 00:10:22,857 --> 00:10:25,791 So you can say what you want about me, 180 00:10:25,864 --> 00:10:27,864 and think what you'd like, 181 00:10:28,906 --> 00:10:31,106 but at least I'm honest with you. 182 00:10:33,894 --> 00:10:35,928 Remember that when I'm gone. 183 00:10:38,064 --> 00:10:40,064 Should be any day now. 184 00:11:02,866 --> 00:11:04,933 (BIRDS CRY) 185 00:11:31,015 --> 00:11:32,982 Ah, Wilhelmina. 186 00:11:33,032 --> 00:11:35,065 Your Majesty. 187 00:11:35,116 --> 00:11:36,983 Do you prefer Wilhelmina or Willow? 188 00:11:37,030 --> 00:11:40,231 - Willow is fine. - Willow, good. 189 00:11:40,310 --> 00:11:42,877 I prefer Your Majesty. Walk with me. 190 00:11:47,517 --> 00:11:50,418 I'm compelled by your understanding of social media. 191 00:11:50,490 --> 00:11:53,558 How you manipulated a nation with hashtag 'King Liam.' 192 00:11:53,634 --> 00:11:56,134 I merely planted the seed, Your Majesty. 193 00:11:56,197 --> 00:11:58,664 Well, the seeds have blossomed nicely. 194 00:11:58,725 --> 00:12:01,226 I'd like to hire you. 195 00:12:01,289 --> 00:12:03,556 To do what, exactly? 196 00:12:03,613 --> 00:12:08,082 Whatever it is you did and however it is you did it. 197 00:12:08,192 --> 00:12:10,125 We're an archaic institution. 198 00:12:10,173 --> 00:12:13,074 Liam's reign is going to need fresh ideas. 199 00:12:13,147 --> 00:12:15,247 Liam's reign? 200 00:12:15,299 --> 00:12:19,168 I'm going to prove that Liam is the legitimate heir to the throne. 201 00:12:19,264 --> 00:12:21,431 And when I do, I want to make sure 202 00:12:21,485 --> 00:12:24,352 that the world insists that he become king. 203 00:12:24,423 --> 00:12:26,356 Will you help me advance that message? 204 00:12:26,405 --> 00:12:30,374 If I thought I could trust you, I would do this. 205 00:12:30,472 --> 00:12:32,539 For Liam, because I do believe in him. 206 00:12:32,591 --> 00:12:35,258 Then I guess you're hired, because you can trust me. 207 00:12:35,324 --> 00:12:37,324 At least in regards to this. 208 00:12:38,640 --> 00:12:41,541 And, Willow, the information about proving Liam's paternity, 209 00:12:41,613 --> 00:12:44,413 let's keep that off the face page for a bit, shall we? 210 00:12:50,360 --> 00:12:51,560 (EXHALES) 211 00:12:54,564 --> 00:12:59,266 - What? - Your eyebrows look like caterpillars. 212 00:13:01,603 --> 00:13:03,703 Daddy! 213 00:13:04,816 --> 00:13:06,115 I thought if I let you wander a bit, 214 00:13:06,148 --> 00:13:09,149 a man with sweets might trick you into his van or something. 215 00:13:09,224 --> 00:13:11,524 Mr Caterpillar is taking care of me. 216 00:13:11,581 --> 00:13:14,415 - Jasper. - Can I go and see the princess again? 217 00:13:14,486 --> 00:13:18,355 Fine. Go. Give your friend the caterpillar a rest. 218 00:13:18,450 --> 00:13:19,209 Jasper. 219 00:13:19,253 --> 00:13:21,503 He had a mean girlfriend named Sara once. 220 00:13:21,560 --> 00:13:23,594 Now I'm his nice girlfriend. 221 00:13:23,645 --> 00:13:27,346 Hey. What are the rules? 222 00:13:27,437 --> 00:13:30,705 No fire, no knives, and if anyone finds me, 223 00:13:30,786 --> 00:13:33,420 tell them I came from the womb of a jackal. 224 00:13:33,486 --> 00:13:35,152 Perfect. Be careful. 225 00:13:35,194 --> 00:13:37,228 Okay, I will. Bye, Jasper Caterpillar. 226 00:13:39,739 --> 00:13:42,140 What are your intentions with my daughter? 227 00:13:43,293 --> 00:13:45,827 Speaking of girlfriends, I understand 228 00:13:45,890 --> 00:13:48,558 you and the princess are getting closer? 229 00:13:48,625 --> 00:13:50,691 How do you know that? 230 00:13:50,743 --> 00:13:53,377 I'm the head of security. 231 00:13:53,442 --> 00:13:55,242 Did you notice my new suit? 232 00:13:56,244 --> 00:13:58,211 We're um, doing better. 233 00:13:59,457 --> 00:14:02,124 Well, as pleased as I am for the both of you, and I am, 234 00:14:02,191 --> 00:14:03,824 have you considered what comes next? 235 00:14:03,865 --> 00:14:07,600 The princess so much as glances at someone, it's headline news. 236 00:14:07,692 --> 00:14:09,459 She holds their hand, it goes global. 237 00:14:09,504 --> 00:14:11,470 If the public uncovers your relationship, 238 00:14:11,520 --> 00:14:13,787 the level of scrutiny would be unprecedented. 239 00:14:13,843 --> 00:14:15,843 I'm not just talking about your accent. 240 00:14:18,320 --> 00:14:21,154 I've got to go. I'll do what I can to help. 241 00:14:24,608 --> 00:14:26,474 Hang in there, kid. 242 00:14:28,503 --> 00:14:33,440 'The only true good person in that entire palace... was Violet. 243 00:14:34,996 --> 00:14:37,230 And now she's gone, too.' 244 00:14:38,345 --> 00:14:40,045 (SIGHS) 245 00:14:40,088 --> 00:14:43,523 We're doing an assessment of the public's reaction to the news of his cancer. 246 00:14:43,608 --> 00:14:45,074 And the rest of it. 247 00:14:45,112 --> 00:14:49,347 At this rate he's going to kill the monarchy before cancer kills him. 248 00:14:49,451 --> 00:14:52,919 We need to get into that lair of his and find some DNA. 249 00:14:53,005 --> 00:14:56,307 Hair or toenails or a used condom. Something! 250 00:14:56,389 --> 00:14:58,989 He has his own guards stationed outside the room. 251 00:14:59,053 --> 00:15:02,655 He rarely exits. Most of the time he uses his double. 252 00:15:02,744 --> 00:15:04,944 Do you trust James Hill, Your Majesty? 253 00:15:06,367 --> 00:15:08,534 Is he Team Helena? 254 00:15:08,588 --> 00:15:10,354 Yes, I believe he is. 255 00:15:10,399 --> 00:15:11,932 Then as far as I'm concerned, 256 00:15:11,971 --> 00:15:14,471 His Majesty just told us everything we need 257 00:15:14,533 --> 00:15:17,267 to secure your proof. Tonight. 258 00:15:29,775 --> 00:15:31,875 There's something you'd like to tell me? 259 00:15:31,927 --> 00:15:35,429 Do you have any idea how dangerous that question is for me? 260 00:15:35,516 --> 00:15:41,186 Word on the street... is that you're seeing other girls. 261 00:15:44,401 --> 00:15:46,601 Sara Alice? 262 00:15:47,715 --> 00:15:50,516 She seems to be quite smitten with you. 263 00:15:50,585 --> 00:15:52,418 Well, can you blame her? 264 00:15:54,584 --> 00:15:57,018 And anyway, we never said that we were exclusive. 265 00:15:57,078 --> 00:16:02,815 Is that right? A little cocky for a guy of your misdeeds. 266 00:16:03,879 --> 00:16:08,348 I'll play along. You're right, we never said we were exclusive. 267 00:16:11,533 --> 00:16:15,001 But you do understand that that works both ways, yes? 268 00:16:17,035 --> 00:16:22,238 - I understand that, yep. - Good. Good, good, good. 269 00:16:26,911 --> 00:16:29,011 Good talk. 270 00:16:47,375 --> 00:16:50,310 Go away. I gave at the office. 271 00:16:50,383 --> 00:16:52,917 It's James Hill, Your Majesty. 272 00:16:53,630 --> 00:16:55,596 Er, your new head of security? 273 00:16:56,602 --> 00:17:00,237 Little small for such a big job, aren't we, Biggie Smalls? 274 00:17:00,327 --> 00:17:02,127 With all due respect, Your Majesty, 275 00:17:02,172 --> 00:17:04,239 the last guy was taller, but killed people. 276 00:17:04,291 --> 00:17:07,225 And besides, Your Majesty seems to be accomplishing great things 277 00:17:07,298 --> 00:17:10,099 whilst being the opposite of tall. 278 00:17:10,169 --> 00:17:12,970 Sucking up as opposed to simply sucking off 279 00:17:13,040 --> 00:17:15,173 will get you nowhere with me, Mr Hill. 280 00:17:15,226 --> 00:17:16,993 What do you want? 281 00:17:17,038 --> 00:17:20,139 I need you to come to my office so we can scan your retinas. 282 00:17:20,216 --> 00:17:22,850 Forget it. Bring it to me. 283 00:17:22,915 --> 00:17:25,449 I'm afraid that's not possible, Your Majesty. 284 00:17:25,513 --> 00:17:28,213 Well, then you won't be scanning my peepers, Hill. 285 00:17:28,280 --> 00:17:29,913 I understand. 286 00:17:29,954 --> 00:17:32,155 But should Your Majesty decide to leave the palace 287 00:17:32,211 --> 00:17:36,913 at some point in the future, including through the not-so-secret tunnels, 288 00:17:37,028 --> 00:17:39,963 we'll need your retinal scans on file. 289 00:17:40,036 --> 00:17:42,069 I do apologize for the inconvenience. 290 00:17:45,367 --> 00:17:49,335 Fine. I'll be there when it suits me. 291 00:17:56,335 --> 00:17:58,302 (FOOTSTEPS) 292 00:18:00,266 --> 00:18:02,499 Hello, Liam. 293 00:18:02,555 --> 00:18:04,255 I don't like the sound of that. 294 00:18:04,298 --> 00:18:07,399 What? I feel like I have hardly seen you lately. 295 00:18:07,476 --> 00:18:09,543 I just... 296 00:18:09,595 --> 00:18:11,561 Geez, what is up with you? 297 00:18:12,568 --> 00:18:15,202 I'm... dealing with some stuff. 298 00:18:15,268 --> 00:18:17,534 God, by letting it kick your ass? 299 00:18:17,591 --> 00:18:19,658 Just... hold still. 300 00:18:20,770 --> 00:18:22,936 What stuff? 301 00:18:23,810 --> 00:18:25,710 I've been thinking a lot about Ted. 302 00:18:27,159 --> 00:18:29,293 - Okay. - He wasn't always a bad guy, you know. 303 00:18:29,347 --> 00:18:33,349 He just... gave into the darkness and couldn't find his way back. 304 00:18:34,473 --> 00:18:37,173 Okay, and what does that have to do with this? 305 00:18:40,179 --> 00:18:42,212 I'm trying to find my way back. 306 00:18:43,528 --> 00:18:45,595 Trying not to give in. 307 00:18:47,663 --> 00:18:51,598 Do you want some advice? Stop getting punched in the face. 308 00:18:53,267 --> 00:18:55,201 Ted had a choice to make and so do you. 309 00:18:55,250 --> 00:18:57,350 He chose darkness and you won't. 310 00:18:57,402 --> 00:18:59,635 - Okay? - Ow... 311 00:18:59,691 --> 00:19:05,061 Right, so I was thinking, how'd you like to get out of town for the day 312 00:19:05,193 --> 00:19:07,393 and hang out with me? The Electric Carnival is on. 313 00:19:07,448 --> 00:19:09,815 Thanks, I think I'm just gonna lay low for a few days. 314 00:19:09,874 --> 00:19:13,576 Come on. We'll have a dance, couple of cocktails. 315 00:19:13,668 --> 00:19:15,668 Jasper could be our security detail. 316 00:19:15,718 --> 00:19:18,419 - Jasper? - Sure, why not? 317 00:19:18,486 --> 00:19:21,454 You guys hanging out again? Non-exclusive by any chance? 318 00:19:21,528 --> 00:19:23,728 Possibly. Why? 319 00:19:23,783 --> 00:19:26,984 You don't want to hang out with me, you want to make Jasper jealous. 320 00:19:27,064 --> 00:19:29,164 That's ridiculous. 321 00:19:31,438 --> 00:19:33,538 Fine, I want to make him jealous. I do. 322 00:19:33,591 --> 00:19:35,591 Jasper thinks that he can have the cow, 323 00:19:35,641 --> 00:19:39,243 and still drink from its teats. 324 00:19:39,332 --> 00:19:41,365 - Not even close. - You know what I mean. 325 00:19:41,416 --> 00:19:43,716 I need to teach him a lesson so you have to come with me. 326 00:19:43,774 --> 00:19:45,541 Plus, it will be fun, Liam. Come on. 327 00:19:45,585 --> 00:19:49,086 That's all you had to say. Everyone's so deceitful around here. 328 00:19:49,173 --> 00:19:51,073 Says the guy wearing make-up. 329 00:19:55,085 --> 00:19:56,517 (SCREAMING) 330 00:20:22,149 --> 00:20:24,216 (CLAMORING) 331 00:20:25,874 --> 00:20:28,641 Give us some dirt, Princess. Who are you dating at the moment? 332 00:20:28,710 --> 00:20:30,544 Er, no-one exclusively. 333 00:20:30,591 --> 00:20:32,724 (CLICKS TONGUE) 334 00:20:33,768 --> 00:20:35,467 (CLAMORING INCREASES) 335 00:20:39,168 --> 00:20:42,569 Prince Robert, when you first landed on the island, what were your initial thoughts? 336 00:20:42,653 --> 00:20:44,920 I was hoping that the rescue would be successful. 337 00:20:44,977 --> 00:20:47,144 I thought if I could simply stay coherent, 338 00:20:47,198 --> 00:20:49,531 keep myself visible, the search party would find me. 339 00:20:49,589 --> 00:20:52,490 But when that storm kicked in and lasted for as long as it did, 340 00:20:52,563 --> 00:20:54,563 I realized I'd be stranded for a bit. 341 00:20:54,613 --> 00:20:57,381 At that point it was all about staying alive. 342 00:20:57,450 --> 00:20:59,483 - Day by day. - And how did you do that? 343 00:20:59,534 --> 00:21:01,401 Did you have shelter or any supplies? 344 00:21:01,448 --> 00:21:04,682 I had a military issue scabbard that belonged to my father, 345 00:21:04,762 --> 00:21:07,830 I had a single flare and a small compass. 346 00:21:07,906 --> 00:21:09,906 The rest I made up on the fly. 347 00:21:09,957 --> 00:21:12,824 You survived for eight months with nothing but an antique knife? 348 00:21:12,895 --> 00:21:15,196 My father's knife. 349 00:21:16,688 --> 00:21:19,189 (ELEANOR) Is it true you chose to stay on the island? 350 00:21:24,275 --> 00:21:26,742 They say you could have come home. 351 00:21:26,804 --> 00:21:28,937 That there was a boat you could have signaled. 352 00:21:30,734 --> 00:21:33,301 But you didn't. 353 00:21:35,449 --> 00:21:37,516 Is that true, Robby? 354 00:21:49,303 --> 00:21:51,336 Oh, my God! Oh, my God! 355 00:21:55,881 --> 00:21:57,981 (CLEARS THROAT) Excuse me, that's my table. 356 00:21:59,025 --> 00:22:02,893 Charlie Madden. It's a good thing we have security. 357 00:22:02,988 --> 00:22:05,122 Hey, what up, Madden? 358 00:22:05,176 --> 00:22:06,909 - Mwah! - How are you doing, mate? 359 00:22:06,953 --> 00:22:09,019 - Nice to see you. How are you? - Very well. 360 00:22:09,071 --> 00:22:10,905 - I know you're not here solo. - God, no. 361 00:22:10,951 --> 00:22:14,719 My entire crew is here. Most of them hoping to meet the princess. 362 00:22:14,812 --> 00:22:17,279 And er, someone else you might know. 363 00:22:17,341 --> 00:22:19,541 I didn't know you two knew each other. 364 00:22:20,211 --> 00:22:22,111 We just met, actually. 365 00:22:22,159 --> 00:22:24,960 And I thought you had better judgment. 366 00:22:25,030 --> 00:22:28,164 - (LAUGHTER) - Buy you both a free drink? 367 00:22:28,242 --> 00:22:29,975 - Yes, please. - Alright. 368 00:22:30,018 --> 00:22:31,885 I want to meet these friends, Madden. 369 00:22:31,933 --> 00:22:33,132 - Patience. - Immediately. 370 00:22:33,163 --> 00:22:35,497 - Alright, Willow, this one's for you. - Thank you. 371 00:22:35,555 --> 00:22:36,754 Madden. 372 00:22:41,262 --> 00:22:44,596 You need my eyes? That's all you're getting. 373 00:22:44,678 --> 00:22:48,013 - Make it quick, Hill. - As you wish. 374 00:22:48,096 --> 00:22:50,563 Please, sit here. 375 00:22:57,698 --> 00:22:59,832 I'll prepare the scan. 376 00:23:07,881 --> 00:23:11,483 We located a double that bears a striking resemblance to the king, 377 00:23:11,572 --> 00:23:13,639 as long as he doesn't have to speak. 378 00:23:35,254 --> 00:23:37,554 Violet? 379 00:23:40,687 --> 00:23:42,754 (LAUGHTER) 380 00:23:47,317 --> 00:23:50,017 You understand she's just trying to make you jealous? 381 00:23:50,084 --> 00:23:52,685 - Yes. - And? 382 00:23:55,245 --> 00:23:56,878 It's working. 383 00:23:58,218 --> 00:24:00,151 Come back? Okay. 384 00:24:00,200 --> 00:24:04,269 You want some advice? Let her do her thing. 385 00:24:04,369 --> 00:24:07,570 I know my sister. It will completely infuriate her if you don't... 386 00:24:14,313 --> 00:24:17,248 Violet? Violet! 387 00:24:18,379 --> 00:24:20,612 Violet! 388 00:24:39,019 --> 00:24:41,086 Yes! 389 00:24:45,752 --> 00:24:48,252 Oh, my God... 390 00:24:48,314 --> 00:24:50,581 OMG, this is so exciting. 391 00:24:54,089 --> 00:24:56,122 Good God, where did you find this guy? 392 00:24:56,174 --> 00:24:59,609 Gay strip club. Apparently he does quite well. 393 00:24:59,694 --> 00:25:01,828 Hm, it's kinda tacky. 394 00:25:18,351 --> 00:25:20,685 You're killing him, you realize that? 395 00:25:20,744 --> 00:25:23,979 Mm. We're just having fun. He loves it. 396 00:25:24,059 --> 00:25:27,860 He does not love it. But let's say you make him jealous. 397 00:25:27,954 --> 00:25:30,021 Then what? 398 00:25:31,303 --> 00:25:34,304 Then he'll admit that he wants to be exclusive. 399 00:25:34,378 --> 00:25:36,645 That's what you want? To be exclusive? 400 00:25:36,702 --> 00:25:40,237 No, I just want him to want to be exclusive. 401 00:25:41,863 --> 00:25:44,964 Jasper has to admit that he wants me and only me 402 00:25:45,041 --> 00:25:47,074 before I can say the slightest thing 403 00:25:47,125 --> 00:25:48,925 about maybe possibly wanting him. 404 00:25:48,970 --> 00:25:51,337 It's, like, Girl 101, dum-dum. 405 00:25:51,397 --> 00:25:53,097 Mm! 406 00:25:55,771 --> 00:25:58,038 Be glad your mother got out when she did, Willow. 407 00:25:58,095 --> 00:26:00,695 You never have to deal with any of this madness. 408 00:26:01,819 --> 00:26:04,086 Yeah, about that... 409 00:26:05,066 --> 00:26:07,333 The Queen offered me a job in the palace today. 410 00:26:09,371 --> 00:26:11,304 Doing what, exactly? 411 00:26:11,353 --> 00:26:12,853 As best I can tell, 412 00:26:12,891 --> 00:26:16,192 she wants me to spend my days and nights saying nice things about you. 413 00:26:16,274 --> 00:26:18,708 Tough job. 414 00:26:18,769 --> 00:26:23,972 But if you think it might get in the way of our friendship, I won't take it. 415 00:26:24,100 --> 00:26:28,235 We won't let that happen. I think the monarchy is lucky to have you. 416 00:26:29,294 --> 00:26:31,360 And so am I. 417 00:26:31,412 --> 00:26:34,080 Although you do understand what a circus my family is? 418 00:26:34,147 --> 00:26:36,781 They can't be that bad. 419 00:26:39,067 --> 00:26:41,935 Nothing. It's like the man's hairless cat. 420 00:26:44,227 --> 00:26:46,827 - Rachel, anything? - No, ma'am. 421 00:26:46,892 --> 00:26:48,859 Mr Hoenigsberg? 422 00:26:48,909 --> 00:26:51,910 (SIGHS) I regret to say, not a thing, Your Majesty. 423 00:26:51,984 --> 00:26:54,651 - (GROANS) - Would a testicle work? 424 00:26:55,778 --> 00:26:57,911 Ah! 425 00:27:03,706 --> 00:27:08,275 Vanity. The enemy of wisdom and common sense. 426 00:27:18,092 --> 00:27:20,159 Let's go. 427 00:27:22,261 --> 00:27:24,328 (CHEERING) 428 00:28:02,847 --> 00:28:04,947 Hello, Jasper. 429 00:28:07,768 --> 00:28:11,170 The boys I've been flirting with, they keep disappearing. 430 00:28:11,254 --> 00:28:14,154 You wouldn't happen to know anything about that, would you? 431 00:28:15,798 --> 00:28:18,099 No? 432 00:28:18,157 --> 00:28:20,023 Okay, follow-up question. 433 00:28:21,027 --> 00:28:24,229 This morning I had to cover my brother's cuts and bruises. 434 00:28:24,308 --> 00:28:26,808 Is there anything you can tell me about that? 435 00:28:26,871 --> 00:28:28,738 His Highness asked me not to. 436 00:28:28,785 --> 00:28:33,020 Oh, is that right? Well, is there anything that you can tell me? 437 00:28:34,662 --> 00:28:37,296 I can tell you that the weight of what happened at the King's Cup 438 00:28:37,362 --> 00:28:40,096 has affected him a great deal. A lot more than he thinks. 439 00:28:40,164 --> 00:28:42,864 The burden of 'hashtag King Liam' makes him feel guilty, 440 00:28:42,931 --> 00:28:45,899 there's a girl he likes but he's trying to keep his distance, 441 00:28:45,973 --> 00:28:49,708 most likely to protect her, and I can tell you that he loves his sister very much. 442 00:28:50,928 --> 00:28:52,461 Not very discreet, are you, Jasper? 443 00:28:52,500 --> 00:28:55,234 No, I'm massively discreet. 444 00:28:55,302 --> 00:28:57,803 But in this case I think you might be able to help him. 445 00:28:58,719 --> 00:29:01,219 And besides, he's the brother of a girl I care about. 446 00:29:04,768 --> 00:29:06,868 Well played. 447 00:29:18,163 --> 00:29:20,197 (CLAMORING) 448 00:29:20,863 --> 00:29:22,964 Liam, I love you! 449 00:29:24,280 --> 00:29:26,347 It's constant, isn't it? 450 00:29:26,399 --> 00:29:29,834 The fascination with Len and you and your family. 451 00:29:30,636 --> 00:29:33,804 Living life under the microscope, perpetual scrutiny. 452 00:29:33,883 --> 00:29:38,019 You must want to... step away from it all sometimes. 453 00:29:40,067 --> 00:29:42,668 Sometimes. 454 00:29:42,733 --> 00:29:45,267 Truth is, from the moment I was born... 455 00:29:45,330 --> 00:29:46,696 it's never been an option. 456 00:29:47,996 --> 00:29:50,062 You do a good job with it. 457 00:29:51,072 --> 00:29:53,138 It was worse for Robert. 458 00:29:53,190 --> 00:29:56,458 We could hide every now and then. He was always in the spotlight. 459 00:30:06,552 --> 00:30:08,552 (WOMAN WHISPERING) What do you want? 460 00:30:39,938 --> 00:30:41,838 (BREATHING DEEPLY) 461 00:30:41,886 --> 00:30:44,186 (EXCITED SCREAMING AND YELLING) 462 00:30:54,427 --> 00:30:56,894 You okay? 463 00:30:56,955 --> 00:30:58,789 I am. 464 00:30:59,758 --> 00:31:02,358 Just been thinking about Robby. 465 00:31:02,423 --> 00:31:04,523 I've been doing that a lot lately. 466 00:31:06,797 --> 00:31:08,597 He'd be proud of you, you know. 467 00:31:08,643 --> 00:31:10,676 I'm not so sure that's true. 468 00:31:10,727 --> 00:31:12,761 Well, it is and you know it is. 469 00:31:15,614 --> 00:31:18,014 I've been asking myself if I'm a good person lately. 470 00:31:19,851 --> 00:31:22,485 - Because of Ted? - Because of all kinds of things. 471 00:31:23,576 --> 00:31:26,377 Well, the answer is 'Yes, ' no matter what. 472 00:31:28,087 --> 00:31:30,120 No matter what, okay? 473 00:31:35,536 --> 00:31:37,570 - Can I tell you something? - Yeah. 474 00:31:41,653 --> 00:31:43,686 I want to be exclusive with Jasper. 475 00:31:44,763 --> 00:31:47,564 But sometimes I feel like I'm not good enough 476 00:31:47,633 --> 00:31:51,468 and that my shit-show of a life isn't fair to him, so... 477 00:31:52,657 --> 00:31:55,124 You understand he's a conman from Las Vegas 478 00:31:55,185 --> 00:31:57,586 who tried to rob you and slept with our mother? 479 00:31:59,081 --> 00:32:01,582 And yet my life still seems messier. 480 00:32:01,645 --> 00:32:03,778 He can handle it. 481 00:32:05,096 --> 00:32:07,596 So can she. 482 00:32:07,658 --> 00:32:09,058 The girl in your head. 483 00:32:11,145 --> 00:32:16,148 Ever since Robby died, you have been as selfless as anyone I've ever known. 484 00:32:16,270 --> 00:32:19,804 You put me first, put Mum first, Dad's legacy, all of it. 485 00:32:19,892 --> 00:32:21,992 Put you first, Liam. 486 00:32:23,276 --> 00:32:25,976 It's okay to be happy. 487 00:32:27,888 --> 00:32:30,656 And to want someone who makes your heart race. 488 00:32:30,725 --> 00:32:33,926 Your goodness? It's easy to see. 489 00:32:35,236 --> 00:32:38,337 You deserve to have whatever you want or whoever you want. 490 00:32:38,414 --> 00:32:40,214 I promise, okay? 491 00:32:42,309 --> 00:32:44,342 Same. 492 00:32:44,394 --> 00:32:46,361 Yeah... 493 00:33:16,053 --> 00:33:18,487 (KNOCK AT DOOR) 494 00:33:18,548 --> 00:33:20,314 Come in. 495 00:33:24,117 --> 00:33:26,685 - Hi. - Hi. 496 00:33:26,749 --> 00:33:29,583 No Liam again tonight? 497 00:33:29,654 --> 00:33:32,788 No. He asked for some time alone. 498 00:33:32,865 --> 00:33:35,799 Is he going to need more make-up in the morning? 499 00:33:35,872 --> 00:33:37,772 I think he's done with all that. 500 00:33:38,983 --> 00:33:41,050 I hope so. 501 00:33:46,432 --> 00:33:48,498 Can you unzip me, please? 502 00:34:03,758 --> 00:34:06,592 - Did you have fun today? - Not really, no. 503 00:34:06,662 --> 00:34:08,729 Why not? 504 00:34:08,781 --> 00:34:10,747 I think you know why not. 505 00:34:10,797 --> 00:34:12,664 Didn't like the music? 506 00:34:15,649 --> 00:34:18,817 Well, I thought it was a perfectly nice day. 507 00:34:20,194 --> 00:34:23,529 Good music, nice friends. 508 00:34:23,612 --> 00:34:25,478 Cute boys. 509 00:34:25,525 --> 00:34:29,194 Not that it was exclusively about the cute boys, 510 00:34:29,285 --> 00:34:30,917 but I mean, it didn't hurt. 511 00:34:30,958 --> 00:34:32,792 I think you've made your point. 512 00:34:32,838 --> 00:34:34,871 What point? 513 00:34:35,948 --> 00:34:38,182 Were you jealous? 514 00:34:41,040 --> 00:34:43,240 You're goddamn right I was jealous. 515 00:34:44,252 --> 00:34:48,554 I just spent the last 12 hours watching a bunch of douchebags hit on my... 516 00:34:48,660 --> 00:34:51,094 I want to be with you. 517 00:34:51,154 --> 00:34:53,988 You know I do, but I can never be sanctioned. 518 00:34:55,357 --> 00:34:58,292 We can never have days like we had today together. 519 00:34:59,185 --> 00:35:02,820 They'll find out about my past. That's okay, I've done what I've done 520 00:35:02,910 --> 00:35:05,544 but they'll hold it against you and that's not okay. 521 00:35:05,609 --> 00:35:07,376 I couldn't do that to you. I never would. 522 00:35:09,061 --> 00:35:11,095 Come with me. 523 00:35:20,235 --> 00:35:23,136 600 years ago there was a royal. 524 00:35:23,208 --> 00:35:25,775 A young queen, actually. 525 00:35:26,967 --> 00:35:29,668 And she fell for her bodyguard. Imagine that. 526 00:35:29,735 --> 00:35:31,769 - Were they exclusive? - Watch it. 527 00:35:33,973 --> 00:35:38,342 They started this epic, earth-shattering love affair. 528 00:35:38,450 --> 00:35:41,250 Quietly, secretly. 529 00:35:41,319 --> 00:35:44,154 Quite scandalous, but it didn't matter to them. 530 00:35:45,933 --> 00:35:50,302 And they would write the most romantic, aching love letters 531 00:35:50,410 --> 00:35:52,443 and hide them in a hollowed-out book. 532 00:36:01,037 --> 00:36:03,137 This book. 533 00:36:06,334 --> 00:36:10,703 Every time I enter this library I look inside... 534 00:36:12,245 --> 00:36:14,279 ..for a letter of my own. 535 00:36:16,448 --> 00:36:18,382 It's not fair to you to ask you 536 00:36:18,431 --> 00:36:21,865 to have to settle for someone you'd have to hide from the world. 537 00:36:23,113 --> 00:36:25,313 Who says I'd be settling? 538 00:36:33,569 --> 00:36:35,969 So what happened to this queen and her bodyguard? 539 00:36:36,987 --> 00:36:38,887 They got married. 540 00:36:38,935 --> 00:36:41,469 They had two sons, who both did great things. 541 00:36:44,368 --> 00:36:47,102 One of them was called Jasper. 542 00:36:47,170 --> 00:36:51,506 Jasper Tudor. You may have heard of them, the Tudors. It's a true story. 543 00:37:01,591 --> 00:37:03,591 You take my breath away, you know that? 544 00:37:08,356 --> 00:37:10,423 Of course I do. 545 00:37:12,355 --> 00:37:14,555 Maybe you should try writing that down sometime. 546 00:37:25,477 --> 00:37:27,544 Hi. 547 00:37:27,596 --> 00:37:29,029 Hi. 548 00:37:31,662 --> 00:37:33,529 I wanted to see you. 549 00:37:36,207 --> 00:37:40,543 From the time I was born, I was taught not to say what I was thinking, 550 00:37:40,650 --> 00:37:42,416 not to listen to my heart, 551 00:37:42,461 --> 00:37:45,095 but tonight I want to tell the truth. 552 00:37:45,160 --> 00:37:47,961 It's what I should have done the first moment I saw you. 553 00:37:48,031 --> 00:37:50,064 Yeah, but you didn't. 554 00:37:50,115 --> 00:37:55,085 And, yes, when you texted me, my heart skipped a beat. 555 00:37:55,207 --> 00:37:57,641 But I can think of a million reasons why we can't do this. 556 00:37:57,702 --> 00:37:59,735 I can think of one big reason... 557 00:38:03,750 --> 00:38:05,783 My heart is a disaster. 558 00:38:05,835 --> 00:38:07,535 My head's even worse 559 00:38:07,578 --> 00:38:10,579 and I know this isn't easy for you. 560 00:38:11,712 --> 00:38:14,513 But I want you, and I know you feel it too. 561 00:38:14,583 --> 00:38:15,582 Oh, Liam... 562 00:38:15,608 --> 00:38:18,676 Kiss me and then tell me if I should stay or go. 563 00:38:36,556 --> 00:38:38,689 Stay. 564 00:38:43,903 --> 00:38:46,169 You tricked me! 565 00:38:46,226 --> 00:38:48,293 Yes, I did. 566 00:38:49,336 --> 00:38:50,869 What have I ever done to you? 567 00:38:51,831 --> 00:38:53,797 You should pour yourself a drink, Cyrus. 568 00:38:53,847 --> 00:38:55,781 My answer will take a while. 569 00:38:55,829 --> 00:38:59,430 All these years I stood by you. 570 00:38:59,519 --> 00:39:01,452 I conspired with you. 571 00:39:01,501 --> 00:39:03,868 And look where it got you. 572 00:39:03,927 --> 00:39:05,994 Your face is on our currency. 573 00:39:06,046 --> 00:39:08,380 Your head wears a crown. 574 00:39:08,439 --> 00:39:12,407 You were a footnote. Now you're a king. 575 00:39:12,505 --> 00:39:13,838 You're welcome. 576 00:39:13,872 --> 00:39:16,706 Don't be so certain about those results. 577 00:39:16,776 --> 00:39:19,043 It's not like you kept your legs closed. 578 00:39:19,100 --> 00:39:22,435 And even if the little bastards are Simon's, 579 00:39:22,518 --> 00:39:25,652 you think I'm giving up my reign without a fight? 580 00:39:25,729 --> 00:39:30,499 I'm a dying man with sovereign immunity and nothing to lose. 581 00:39:30,617 --> 00:39:33,785 So, you'd better watch your back... 582 00:39:34,888 --> 00:39:36,788 ..bitch. 583 00:39:42,714 --> 00:39:44,847 Wake up. Time to go home. 584 00:39:46,028 --> 00:39:47,561 I'm not asleep. 585 00:39:49,104 --> 00:39:50,804 Did you have a good day at the palace? 586 00:39:50,847 --> 00:39:52,847 Uh-huh. I did all kinds of things. 587 00:39:52,897 --> 00:39:55,431 What did you do today, Daddy? 588 00:39:55,494 --> 00:39:57,794 Do you remember when you were a little girl 589 00:39:57,852 --> 00:39:59,885 and you said, "Help them, Daddy"? 590 00:39:59,936 --> 00:40:03,872 That's what I did today. And that's what I'll do tomorrow. 591 00:40:03,969 --> 00:40:06,069 Until they can help themselves? 592 00:40:06,122 --> 00:40:08,155 Until they can help themselves. 593 00:40:36,877 --> 00:40:41,413 I'm doing better, Dad. I just wanted you to know. 594 00:42:52,684 --> 00:42:55,777 - sync and correctins by Caio - - www.addic7ed.com - 595 00:42:55,827 --> 00:43:00,377 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.