All language subtitles for The Royals s03e01 Together With Remembrance of Ourselves.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,859 --> 00:00:05,814 Previously on "The Royals"... 2 00:00:05,815 --> 00:00:09,034 How did Robert die? All they'll tell us is that it was a military accident. 3 00:00:09,035 --> 00:00:11,638 My sister's death destroyed my family 4 00:00:11,639 --> 00:00:13,349 and they deserve to be punished! 5 00:00:16,481 --> 00:00:18,219 We came here to rob you. 6 00:00:18,220 --> 00:00:20,605 I need you to leave and not come back. 7 00:00:20,606 --> 00:00:22,015 Okay. 8 00:00:22,016 --> 00:00:24,401 - You said I can trust you! - Stop! Stop, Liam! 9 00:00:24,402 --> 00:00:26,326 I know who killed your father! 10 00:00:26,689 --> 00:00:29,288 Get me close enough and I'll kill him myself. 11 00:00:33,624 --> 00:00:35,718 These children are illegitimate. 12 00:00:35,719 --> 00:00:37,537 Tell us it isn't true. 13 00:00:37,538 --> 00:00:40,039 - What do you do? - (RACHEL) I'm a dominatrix. 14 00:00:40,040 --> 00:00:41,908 (CRYING) 15 00:00:41,909 --> 00:00:44,017 Has he finally stopped crying? 16 00:00:44,018 --> 00:00:48,540 You take away my future, I take away yours. 17 00:00:48,541 --> 00:00:50,326 Enjoy cancer. 18 00:00:50,327 --> 00:00:53,082 My son is the rightful heir to the throne 19 00:00:53,083 --> 00:00:55,484 and Simon's DNA will prove it. 20 00:00:55,485 --> 00:00:57,323 Get me those bones. 21 00:00:57,324 --> 00:01:00,104 I know in my heart this monarchy can be relevant, 22 00:01:00,105 --> 00:01:02,785 inspiring and visionary, I truly do. 23 00:01:02,786 --> 00:01:07,701 Rest assured... things are about to get a whole lot worse. 24 00:01:09,488 --> 00:01:11,469 (HAMMERING) 25 00:01:22,002 --> 00:01:25,510 It is your time to go down 26 00:01:25,511 --> 00:01:33,047 And I hope you have found all the things that you need 27 00:01:34,178 --> 00:01:37,671 They call me death, as in die 28 00:01:37,672 --> 00:01:40,735 Honey, that ain't no lie 29 00:01:40,736 --> 00:01:45,730 Got to harvest the greed 30 00:01:49,809 --> 00:01:52,900 Cyrus, you hideous little snake, open the door! 31 00:01:55,139 --> 00:01:56,677 Cyrus! 32 00:01:56,678 --> 00:01:59,370 Welcome to McDonald's. May I take your order, please? 33 00:01:59,371 --> 00:02:01,385 You have to be kidding me. 34 00:02:01,750 --> 00:02:04,710 - Open the damn door. - I thought I smelled you. 35 00:02:04,711 --> 00:02:08,605 The Queen's personal bouquet of spite and vagina. 36 00:02:08,606 --> 00:02:09,978 Where the hell is the King? 37 00:02:09,979 --> 00:02:11,520 You're looking at him, baby. 38 00:02:11,521 --> 00:02:13,545 Simon. He's not in his tomb. 39 00:02:13,546 --> 00:02:16,389 - Where is he? - Didn't he leave a note? 40 00:02:16,390 --> 00:02:18,736 You won't find a body, because there isn't one. 41 00:02:18,737 --> 00:02:22,816 I burned him up and sprinkled him over the English Channel. 42 00:02:22,817 --> 00:02:25,509 No Simon. No DNA. 43 00:02:25,510 --> 00:02:27,079 No paternity. 44 00:02:27,080 --> 00:02:30,756 We don't need Simon's DNA. We can use his brother's. 45 00:02:30,757 --> 00:02:31,956 You can't stay in there forever. 46 00:02:31,957 --> 00:02:34,077 Catch me if you can, Queenie. 47 00:02:36,225 --> 00:02:39,133 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 48 00:02:39,134 --> 00:02:41,388 (CHEERING AND APPLAUSE) 49 00:02:42,036 --> 00:02:43,547 And we're back. 50 00:02:43,548 --> 00:02:45,372 Wow! The last time there was a buzz in the building 51 00:02:45,373 --> 00:02:47,652 like this was... Well, never. 52 00:02:47,653 --> 00:02:49,659 - (LAUGHTER) - You know them. 53 00:02:49,660 --> 00:02:52,485 You love them. And you send them your taxes! 54 00:02:52,486 --> 00:02:57,601 Please welcome HRHs Prince Liam and Princess Eleanor! 55 00:02:57,602 --> 00:02:59,684 (CHEERING) 56 00:02:59,685 --> 00:03:01,666 (APPLAUSE) 57 00:03:03,224 --> 00:03:04,113 (MAN IN AUDIENCE) Whoa! 58 00:03:04,938 --> 00:03:06,919 (WHISTLING) 59 00:03:11,013 --> 00:03:13,809 We gonna be on the radar 60 00:03:13,810 --> 00:03:16,547 They love you... or they want to sleep with you. 61 00:03:17,027 --> 00:03:18,500 Well, there's nothing wrong with that. 62 00:03:18,501 --> 00:03:19,832 (LAUGHTER) 63 00:03:21,200 --> 00:03:23,727 Between the two of you, is there anyone in the audience today 64 00:03:23,728 --> 00:03:25,238 that you haven't slept with? 65 00:03:26,238 --> 00:03:27,740 (LAUGHTER) 66 00:03:28,247 --> 00:03:29,103 No. 67 00:03:29,104 --> 00:03:30,505 No, I remember him. 68 00:03:32,189 --> 00:03:34,511 - So do I, actually. - (MORE LAUGHTER) 69 00:03:37,066 --> 00:03:39,689 Speaking of people you're shagging, who is in rotation 70 00:03:39,690 --> 00:03:42,441 of Princess Eleanor, at the moment? Anyone we'd know? 71 00:03:42,442 --> 00:03:45,580 Well, there might be a pretty young thing or two. 72 00:03:45,581 --> 00:03:46,963 (AUDIENCE) Ooh! 73 00:03:47,872 --> 00:03:49,546 Long live King Liam! 74 00:03:49,547 --> 00:03:51,151 (CHEERING) 75 00:03:55,119 --> 00:03:57,850 Would you listen to that? Girls, can you just stand up? 76 00:04:01,217 --> 00:04:04,228 - (WHISTLING) - (GIRL) Whoo! 77 00:04:06,003 --> 00:04:08,533 Hashtag King Liam seems to be everywhere. 78 00:04:08,534 --> 00:04:10,768 - You are aware of that? - I am. 79 00:04:10,769 --> 00:04:13,889 It's very kind and very humbling. 80 00:04:16,868 --> 00:04:17,988 Well, they love you. 81 00:04:17,989 --> 00:04:21,017 They sound like a room full of schoolgirls. 82 00:04:25,694 --> 00:04:28,645 - (RACHEL) Ahem. - This place is weird. 83 00:04:28,646 --> 00:04:30,711 It's also severely understaffed, which means 84 00:04:30,712 --> 00:04:33,245 I don't have time to go home before my evening appointments 85 00:04:33,246 --> 00:04:35,644 and you have to see me like this. 86 00:04:36,381 --> 00:04:38,458 You've been a good soldier, Rachel. 87 00:04:38,459 --> 00:04:41,806 I know we need to replace Lucius and hire a new Lord Chamberlain. 88 00:04:41,807 --> 00:04:44,738 Will you find us someone? Interview a few candidates? 89 00:04:44,739 --> 00:04:46,028 I already have. 90 00:04:46,029 --> 00:04:50,032 Mm. Well, at least someone is feeding their desires. 91 00:04:51,134 --> 00:04:54,124 I can't remember the last time I went this long without having sex. 92 00:04:54,125 --> 00:04:57,265 Maybe I could arrange a little service call for Your Majesty. 93 00:04:58,283 --> 00:05:00,925 You could do that? Discreetly? 94 00:05:01,894 --> 00:05:05,326 Consider it done. You'll like him. Trust me. 95 00:05:06,857 --> 00:05:10,146 Uh... Rachel, no shower before your appointments? 96 00:05:10,147 --> 00:05:12,196 Oh, they pay extra if I don't. 97 00:05:17,167 --> 00:05:22,007 It's been two weeks since that awful day at the King's Cup. 98 00:05:22,008 --> 00:05:24,966 By all accounts, it seems as though you wanted to show that video. 99 00:05:24,967 --> 00:05:26,835 But, considering what happened next, 100 00:05:26,836 --> 00:05:29,476 why don't you let the court decide the man's fate? 101 00:05:38,282 --> 00:05:40,003 That's a fair question. 102 00:05:40,963 --> 00:05:44,376 Not an easy question to answer. Uh... 103 00:05:47,526 --> 00:05:48,660 But... 104 00:05:49,341 --> 00:05:51,500 In that moment... 105 00:05:51,501 --> 00:05:53,351 (ELEANOR) The people decided. 106 00:05:55,952 --> 00:05:57,795 And justice was served. 107 00:05:57,796 --> 00:06:01,119 ...I'm playing on my own, I survived... 108 00:06:01,120 --> 00:06:03,217 (ELEANOR) Well, I thought that went quite well. 109 00:06:03,841 --> 00:06:05,811 What did you think, Jasper? 110 00:06:06,886 --> 00:06:10,153 I particularly enjoyed the part where you called me "a pretty young thing". 111 00:06:10,154 --> 00:06:12,328 - It's too soon for that. - I gave it a shot. 112 00:06:13,281 --> 00:06:16,847 Liam, that question was unfair. He ambushed you. 113 00:06:16,848 --> 00:06:19,860 It doesn't matter. I should have been prepared. 114 00:06:21,458 --> 00:06:22,751 Robert would have been. 115 00:06:24,267 --> 00:06:29,182 I'm alive 116 00:06:29,183 --> 00:06:33,891 I'm alive 117 00:06:33,892 --> 00:06:38,798 I'm alive 118 00:07:12,198 --> 00:07:15,217 So, how was your day, children? 119 00:07:15,675 --> 00:07:18,070 Is this a bad time to talk or should I text you? 120 00:07:18,071 --> 00:07:19,609 - It's fine. - Texting is good. 121 00:07:23,199 --> 00:07:25,751 So, talk to me. How are you? 122 00:07:25,752 --> 00:07:27,525 Fine. Busy. 123 00:07:27,526 --> 00:07:29,571 I have a Shakespeare birthday gala, 124 00:07:29,572 --> 00:07:32,773 a thing for the London Symphony and two separate benefits. 125 00:07:32,774 --> 00:07:35,743 One for flood victims and one for victims of a drought. 126 00:07:35,744 --> 00:07:39,106 Can't they just give the extra water from one to the other? 127 00:07:39,107 --> 00:07:41,999 I also had a press junket for the redesigned High Commission of Spain. 128 00:07:43,225 --> 00:07:45,467 I... um... 129 00:07:46,174 --> 00:07:48,209 I cleaned my room... 130 00:07:48,210 --> 00:07:50,153 a few... um... 131 00:07:50,154 --> 00:07:51,648 weeks ago. 132 00:07:51,649 --> 00:07:53,425 Liam, good. 133 00:07:53,426 --> 00:07:56,186 Eleanor, not good. 134 00:07:56,187 --> 00:08:00,058 I've set a series of meetings for you with merchandisers and manufacturers. 135 00:08:00,059 --> 00:08:03,341 We've already put the royal warrant on half the products on the planet. 136 00:08:03,342 --> 00:08:05,203 But this will be the Eleanor warrant. 137 00:08:05,204 --> 00:08:09,722 You could endorse condoms or a personal lubricant, perhaps a firearm. 138 00:08:10,757 --> 00:08:11,735 I'm kidding. 139 00:08:11,736 --> 00:08:14,782 Endorse something you enjoy, other than those things. 140 00:08:14,783 --> 00:08:16,935 Like tea or chocolate. 141 00:08:16,936 --> 00:08:18,318 Yeah, but why now? 142 00:08:18,319 --> 00:08:21,646 Because, two weeks ago, we engineered a public execution. 143 00:08:22,451 --> 00:08:24,914 We need to adjust the message about this family and... 144 00:08:24,915 --> 00:08:27,318 God help us, you two are the best we've got. 145 00:08:27,778 --> 00:08:29,642 Oh. Thanks? 146 00:08:31,932 --> 00:08:35,009 Your Majesty, the pig has left the pen. 147 00:08:35,538 --> 00:08:36,937 What pig? 148 00:08:36,938 --> 00:08:38,432 Cyrus. He's out of his room. 149 00:08:38,433 --> 00:08:39,492 Oh. 150 00:08:45,412 --> 00:08:46,915 This place is weird. 151 00:08:55,090 --> 00:08:56,579 Oi! 152 00:08:56,580 --> 00:08:59,053 Oh, he's using his damn double. 153 00:09:06,427 --> 00:09:08,004 Hey. 154 00:09:08,005 --> 00:09:11,127 - Are you sure you're okay? - Yeah. Why? 155 00:09:11,128 --> 00:09:13,969 Well, for one, you haven't slowed down for a minute since the King's Cup 156 00:09:13,970 --> 00:09:17,673 and, two, I can still see that bruise on your chin. 157 00:09:17,674 --> 00:09:19,453 The one that you're hiding. 158 00:09:19,454 --> 00:09:21,982 Whatever you're doing, I'm here, you know. 159 00:09:21,983 --> 00:09:23,967 Don't freeze me out, you dork. 160 00:09:26,762 --> 00:09:28,546 I'm holding you responsible. 161 00:09:28,547 --> 00:09:30,529 - For what? - Whatever he's up to. 162 00:09:33,834 --> 00:09:36,112 - You're killing me. - I'm going out tonight. 163 00:09:36,113 --> 00:09:39,048 Liam, I am barely in her good graces right now. 164 00:09:39,049 --> 00:09:43,360 I get that, but I need this. Besides, you've had two weeks to fix it with her. 165 00:09:43,361 --> 00:09:46,731 I would have, but I've been with you for two weeks straight, non-stop. 166 00:09:46,732 --> 00:09:51,975 Liam, I am... close to getting her back. Don't screw this up for me. 167 00:09:51,976 --> 00:09:53,616 - Please. - You'll be fine. 168 00:09:54,045 --> 00:09:56,028 Just try not to sleep with my mum. 169 00:10:00,714 --> 00:10:02,767 Just won't let that one go. 170 00:10:07,860 --> 00:10:10,628 I think they got it all wrong 171 00:10:11,310 --> 00:10:14,070 We just gotta hold on 172 00:10:14,575 --> 00:10:17,841 And on and on and on 173 00:10:18,441 --> 00:10:22,008 - Cos we're gonna be legends - Legends 174 00:10:22,009 --> 00:10:25,448 - Gonna get their attention - Attention 175 00:10:25,449 --> 00:10:28,715 Got this feeling in our souls we carry 176 00:10:28,716 --> 00:10:32,094 That it's about to be legendary 177 00:10:32,095 --> 00:10:35,564 - Yeah we're gonna be legends - Legends 178 00:10:35,565 --> 00:10:38,920 - Gonna get their attention - Attention 179 00:10:38,921 --> 00:10:42,361 What we're doing here ain't just scary 180 00:10:42,362 --> 00:10:45,711 It's about to be legendary 181 00:10:47,109 --> 00:10:50,575 Eventually, they're gonna know who's right 182 00:10:50,576 --> 00:10:57,623 Let everybody hear your battle cry! 183 00:10:58,384 --> 00:11:00,067 Legends 184 00:11:00,068 --> 00:11:02,905 Ooh, legends 185 00:11:17,718 --> 00:11:19,940 Hey. (CLEARS THROAT) Hey. 186 00:11:24,156 --> 00:11:26,514 Is this what passes for romance these days? 187 00:11:28,313 --> 00:11:30,711 She knows I'm watching. She wants me to watch. 188 00:11:30,712 --> 00:11:31,908 Yeah. 189 00:11:33,055 --> 00:11:34,650 She's tying her shoe. 190 00:11:36,887 --> 00:11:39,109 Those shoes don't have any laces. 191 00:12:08,767 --> 00:12:10,166 Back for more? 192 00:12:10,505 --> 00:12:12,529 You sure you want this? 193 00:12:12,530 --> 00:12:14,295 Yeah. 194 00:12:14,296 --> 00:12:15,767 It's your funeral. 195 00:12:23,388 --> 00:12:26,071 The Princess Eleanor fascinators. 196 00:12:26,072 --> 00:12:27,885 Elegant, stylish... 197 00:12:27,886 --> 00:12:29,055 Boring. Next. 198 00:12:29,056 --> 00:12:31,897 Princess Eleanor umbrellas. 199 00:12:31,898 --> 00:12:33,505 Or as we like to call them... 200 00:12:33,506 --> 00:12:35,361 umbrelleanors! 201 00:12:35,362 --> 00:12:36,755 No. 202 00:12:36,756 --> 00:12:40,876 The Princess Eleanor line of organic vegetarian food products. 203 00:12:40,877 --> 00:12:43,948 Bacon. I love bacon. 204 00:12:43,949 --> 00:12:45,433 Next! 205 00:12:45,434 --> 00:12:47,123 Princess party girl. 206 00:12:47,124 --> 00:12:49,754 Look like a rock and roll princess! 207 00:12:49,755 --> 00:12:52,706 They look like sluts. 208 00:12:52,707 --> 00:12:56,430 El-ixir! A line of alcoholic beverages. 209 00:12:56,480 --> 00:12:58,799 - Hm, what's that one? - Princess Passion Fruit. 210 00:12:58,800 --> 00:13:00,114 Thank you. 211 00:13:06,993 --> 00:13:10,191 Well, you can't spell passion without ass, can you? 212 00:13:10,192 --> 00:13:12,072 - Uh... - No. You can't. 213 00:13:13,691 --> 00:13:14,487 Urgh! 214 00:13:14,488 --> 00:13:17,149 Ele-noir. A discerning bouquet. 215 00:13:17,150 --> 00:13:19,574 Even Beyonce has her own scent. 216 00:13:21,407 --> 00:13:23,965 Urgh, it smells like a whore house. 217 00:13:23,966 --> 00:13:27,412 The next morning. And one of the whores has a yeast infection. 218 00:13:28,565 --> 00:13:30,753 There is one more presentation, Your Highness. 219 00:13:30,754 --> 00:13:32,721 I think this one will interest you. 220 00:13:34,756 --> 00:13:39,524 This is Jasper Frost 2.0. 221 00:13:40,834 --> 00:13:42,644 Interesting. 222 00:13:42,645 --> 00:13:46,717 How is this any different than the first model? 223 00:13:46,718 --> 00:13:48,239 More reliable. 224 00:13:48,557 --> 00:13:50,625 A little less stubborn. 225 00:13:50,626 --> 00:13:54,833 And this version is sorry for the last one. 226 00:13:54,834 --> 00:13:57,280 And would never take your endorsement for granted. 227 00:14:05,862 --> 00:14:08,634 Well, it certainly has nice lines. 228 00:14:16,015 --> 00:14:18,949 Perhaps a product demonstration is in order. 229 00:14:19,768 --> 00:14:21,937 Try out the new options. 230 00:14:22,671 --> 00:14:25,210 Make sure that everything is new... 231 00:14:26,140 --> 00:14:27,801 and improved. 232 00:14:29,748 --> 00:14:31,367 (DISCREET COUGH) 233 00:14:31,368 --> 00:14:34,447 I'll think about it and get back to you. 234 00:14:39,169 --> 00:14:41,324 Perfume... Umbrellas... 235 00:14:41,325 --> 00:14:43,106 I don't want to do it. 236 00:14:43,691 --> 00:14:47,213 I don't want to put my name on worthless things just because I can. 237 00:14:47,214 --> 00:14:49,717 I mean, who even cares about this stuff? 238 00:14:49,718 --> 00:14:53,512 Um, a nation full of people. Women and young girls. 239 00:14:53,513 --> 00:14:55,886 Well, I'm not their role model or their personal stylist. 240 00:14:55,887 --> 00:14:58,340 I just do what I do and they should, too. 241 00:14:58,341 --> 00:15:00,619 Yeah, but people look up to you. 242 00:15:00,620 --> 00:15:04,030 They like your style, your attitude, your confidence. 243 00:15:07,783 --> 00:15:09,541 I'm not that confident. 244 00:15:10,533 --> 00:15:12,127 But you fake it well. 245 00:15:13,979 --> 00:15:16,002 You find the right clothes, put on the right mask. 246 00:15:16,003 --> 00:15:18,701 They see this brave, fearless girl, 247 00:15:18,702 --> 00:15:21,602 who is defiantly and perfectly herself. 248 00:15:21,603 --> 00:15:24,481 No matter how hard anyone tries to make her something else. 249 00:15:25,381 --> 00:15:27,429 It... It compels them. 250 00:15:27,847 --> 00:15:29,698 And they think... 251 00:15:29,699 --> 00:15:32,888 "Maybe if I did my eyes like this, 252 00:15:32,889 --> 00:15:35,177 I could be a small step closer to who I wanna be 253 00:15:35,178 --> 00:15:39,051 and a little less of what the world expects me to be." 254 00:15:41,132 --> 00:15:43,181 I do like this eyeliner. 255 00:15:45,901 --> 00:15:47,467 I like the eyes. 256 00:16:00,595 --> 00:16:02,083 I'm gonna make a call. 257 00:16:06,245 --> 00:16:07,441 Jasper... 258 00:16:09,878 --> 00:16:12,099 I've decided to forgive you. 259 00:16:13,283 --> 00:16:15,187 For what? 260 00:16:15,188 --> 00:16:16,704 All of it. 261 00:16:21,928 --> 00:16:23,227 Okay. 262 00:16:26,208 --> 00:16:28,190 So where do we go from here? 263 00:16:29,630 --> 00:16:32,198 Maybe ask me out sometime. 264 00:16:33,086 --> 00:16:34,761 Possibly tonight. 265 00:16:35,459 --> 00:16:36,826 Okay. 266 00:16:38,771 --> 00:16:40,240 Uh, I will. 267 00:16:41,482 --> 00:16:42,678 Yep. 268 00:16:56,924 --> 00:16:58,120 Yes! 269 00:17:00,585 --> 00:17:02,108 (CHUCKLES) 270 00:17:03,096 --> 00:17:04,257 Mr. Hill. 271 00:17:06,114 --> 00:17:07,389 Your Majesty. 272 00:17:07,390 --> 00:17:10,338 We have an opening for the King's Head of Security, 273 00:17:10,339 --> 00:17:12,798 which is also the Queen's Head of Security. 274 00:17:12,799 --> 00:17:15,361 I'm choosing the person to fill that position. 275 00:17:15,362 --> 00:17:17,071 I'd like it to be you. 276 00:17:18,069 --> 00:17:19,798 Your Majesty, I have... 277 00:17:19,799 --> 00:17:23,416 A daughter and I know you're quite protective of her. 278 00:17:24,010 --> 00:17:26,009 Will you, at least, consider it? 279 00:17:26,010 --> 00:17:27,227 Of course. 280 00:17:29,764 --> 00:17:32,300 Oh. One more thing. 281 00:17:32,301 --> 00:17:35,754 This hashtag King Liam movement, 282 00:17:35,755 --> 00:17:37,422 I'd like to know where it started. 283 00:17:37,423 --> 00:17:39,883 Or, better still, who started it. 284 00:17:40,461 --> 00:17:42,032 Ma'am. 285 00:17:53,859 --> 00:17:56,350 - Hello. Hi. - Hi. 286 00:17:56,987 --> 00:17:59,404 Did you have sugary cereal when you were a kid? 287 00:17:59,405 --> 00:18:00,581 Never. Not once. 288 00:18:00,582 --> 00:18:04,396 Me, neither. You know how you always want what you can't have? 289 00:18:04,739 --> 00:18:07,284 I'm having Froot Loops and then Apple Jacks 290 00:18:07,285 --> 00:18:08,902 and then Honey Smacks. 291 00:18:08,903 --> 00:18:10,409 Whatever those are. 292 00:18:10,754 --> 00:18:14,391 - You're out of control. - I know. It feels good. 293 00:18:14,392 --> 00:18:16,402 - You want some? - No, I'm good. 294 00:18:18,795 --> 00:18:21,836 That why you're trying to hide your hangover beneath that cap? 295 00:18:23,617 --> 00:18:25,749 I've been thinking about Robert a lot lately. 296 00:18:27,692 --> 00:18:29,229 Missing him. 297 00:18:29,854 --> 00:18:32,615 Asking myself how he would have handled things. 298 00:18:32,616 --> 00:18:34,314 Did you contact Ophelia? 299 00:18:34,315 --> 00:18:35,505 I tried. 300 00:18:36,117 --> 00:18:37,891 Her phone is disconnected. 301 00:18:38,228 --> 00:18:41,337 Her social media is closed. I even flew to New York. 302 00:18:41,338 --> 00:18:42,847 Her flat's empty. 303 00:18:43,495 --> 00:18:44,997 No forwarding address. 304 00:18:46,535 --> 00:18:50,373 You didn't betray her, Liam. Her father did. 305 00:18:50,374 --> 00:18:53,041 And only two things are going to make it better. 306 00:18:53,042 --> 00:18:56,525 Absolving yourself of that guilt is one of them. 307 00:18:56,526 --> 00:18:59,244 - What's the other? - Cocoa Krispies. 308 00:19:02,678 --> 00:19:03,729 You're a good friend. You know that? 309 00:19:03,730 --> 00:19:06,606 I am a damn good friend. 310 00:19:06,607 --> 00:19:09,031 Now... have some Froot Loops. 311 00:19:10,046 --> 00:19:12,510 They're the gateway drug to Apple Jacks. 312 00:19:15,877 --> 00:19:17,302 Mm! 313 00:19:17,303 --> 00:19:19,285 Holy shit, this is good. 314 00:19:20,380 --> 00:19:21,884 All right. 315 00:19:27,524 --> 00:19:30,818 Ah. The King has agreed to speak with you. He's on his way now. 316 00:19:30,819 --> 00:19:33,530 I've also selected a potential Lord Chamberlain. 317 00:19:33,531 --> 00:19:35,418 And your booty call is waiting. 318 00:19:35,419 --> 00:19:37,269 What? Really? 319 00:19:44,809 --> 00:19:46,777 This place is weird. 320 00:19:46,778 --> 00:19:48,452 You wanted to see me? 321 00:19:55,718 --> 00:19:58,440 Do you plan on attending Parliament in this thing? 322 00:19:58,441 --> 00:20:00,309 We're the Royal Family. 323 00:20:00,310 --> 00:20:04,199 I can go months without being seen in person. Maybe even years. 324 00:20:04,200 --> 00:20:06,306 Whatever you say, Bubble Boy. 325 00:20:07,130 --> 00:20:09,357 But I see two flies in your lube. 326 00:20:09,358 --> 00:20:11,123 One is this little thing called cancer. 327 00:20:11,124 --> 00:20:14,011 And two... is this. 328 00:20:14,012 --> 00:20:15,483 You killed her, didn't you? 329 00:20:16,186 --> 00:20:18,550 Jeffrey Stewart is not going away. 330 00:20:18,551 --> 00:20:21,224 He's threatening to release the footage unless we meet with him. 331 00:20:21,225 --> 00:20:22,867 So? 332 00:20:22,868 --> 00:20:24,634 So we still have a problem. 333 00:20:24,635 --> 00:20:27,598 No. You still have a problem. 334 00:20:27,599 --> 00:20:31,919 As a matter of fact, I think I might reach out to our friend, Jeff. 335 00:20:31,920 --> 00:20:34,379 See if he and I can make a deal. 336 00:20:34,380 --> 00:20:37,980 You really are a hideous little backstabber, aren't you? 337 00:20:37,981 --> 00:20:41,165 No. I'm more than happy to stab you in the front. 338 00:20:41,166 --> 00:20:43,494 Like Ted stabbed your husband. 339 00:20:44,367 --> 00:20:46,354 Roll away. 340 00:20:48,508 --> 00:20:52,891 Geez, if looks could kill, you'd be your mother. 341 00:21:02,166 --> 00:21:04,750 - Your Majesty. - Hm. You'll do. 342 00:21:04,751 --> 00:21:05,825 Follow me. 343 00:21:09,916 --> 00:21:11,103 Close the door. 344 00:21:18,582 --> 00:21:21,167 - You've spoken to Rachel? - I have. 345 00:21:21,168 --> 00:21:22,320 Very good. 346 00:21:24,871 --> 00:21:26,352 Unzip me. 347 00:21:32,722 --> 00:21:34,929 I suppose I should ask you in advance 348 00:21:34,930 --> 00:21:38,799 if there's anything you won't do. Anything you dislike. 349 00:21:39,513 --> 00:21:41,341 I'm at Your Majesty's pleasure. 350 00:21:41,960 --> 00:21:44,171 Good. I like a... 351 00:21:44,172 --> 00:21:46,160 "take charge" sort of guy. 352 00:21:46,161 --> 00:21:48,799 Rough me up a bit. Don't be shy. 353 00:21:48,800 --> 00:21:51,405 Don't think of me as the Queen. 354 00:21:51,406 --> 00:21:53,334 Think of me as a woman. 355 00:21:53,335 --> 00:21:54,782 Can you do that? 356 00:21:58,865 --> 00:22:01,794 Erm... (CLEARS THROAT) Yes, Your Majesty. 357 00:22:02,492 --> 00:22:03,589 Helena. 358 00:22:05,216 --> 00:22:06,685 Yes, of course. 359 00:22:07,425 --> 00:22:08,678 Helena. 360 00:22:10,257 --> 00:22:11,320 Good. 361 00:22:12,685 --> 00:22:15,350 Never wanna lose your love 362 00:22:17,321 --> 00:22:20,147 Never wanna lose your love 363 00:22:25,337 --> 00:22:28,033 Hm. Well done, Rachel. 364 00:22:29,953 --> 00:22:33,010 Well done, you. Now, I like it when... 365 00:22:33,011 --> 00:22:34,257 Shut up. 366 00:22:35,925 --> 00:22:37,657 I know what you like. 367 00:22:38,661 --> 00:22:40,238 And I know what you need. 368 00:22:40,239 --> 00:22:42,240 I can feel it 369 00:22:42,241 --> 00:22:43,935 Perfect. 370 00:22:52,132 --> 00:22:55,784 (SIGHS) Well, you've certainly earned your keep. 371 00:22:55,785 --> 00:22:58,102 I do aim to please, Your Majesty. 372 00:22:58,103 --> 00:22:59,708 Helena. 373 00:22:59,709 --> 00:23:01,157 Helena. 374 00:23:01,158 --> 00:23:03,156 Let's find Rachel, shall we? 375 00:23:12,791 --> 00:23:14,376 Oh. Hello. 376 00:23:14,377 --> 00:23:16,873 - Your Majesty. - I'm sorry to keep you waiting. 377 00:23:16,874 --> 00:23:19,030 Would you give us a moment? Please. 378 00:23:25,886 --> 00:23:28,920 It's a pleasure to finally meet our new Lord Chamberlain. 379 00:23:45,498 --> 00:23:47,130 Rachel! 380 00:23:47,131 --> 00:23:49,435 - (KNOCK ON DOOR) - Who is it? 381 00:23:49,436 --> 00:23:51,136 It's James Hill, Your Highness. 382 00:23:51,137 --> 00:23:52,616 Well, come on, then. 383 00:23:54,823 --> 00:23:56,683 I wonder if I might have a word. 384 00:23:56,684 --> 00:23:58,399 Well, of course. Join me. 385 00:24:08,113 --> 00:24:10,107 What's on your mind, Mr. Hill? 386 00:24:10,576 --> 00:24:13,660 I've been offered the Head of Security position. 387 00:24:13,661 --> 00:24:17,252 But it would mean I would no longer be your personal agent. 388 00:24:18,675 --> 00:24:19,895 And? 389 00:24:19,896 --> 00:24:24,718 And, selfishly, that's not an easy thing to give up. 390 00:24:26,923 --> 00:24:29,486 You know the day we met and I told you 391 00:24:29,487 --> 00:24:31,606 that, eventually, you would let me down? 392 00:24:32,502 --> 00:24:35,200 But you never have. Not once. 393 00:24:36,264 --> 00:24:38,674 So the way I see it... 394 00:24:39,414 --> 00:24:42,069 you wouldn't be leaving me. 395 00:24:42,575 --> 00:24:45,213 You'd simply be looking after all of us. 396 00:24:45,664 --> 00:24:49,743 And I can't think of anyone more qualified for that. 397 00:24:51,939 --> 00:24:57,002 Then again, the last guy did set the bar pretty low. 398 00:24:57,681 --> 00:24:59,338 (CLAUDIA KANE: THE SILENCE) 399 00:24:59,339 --> 00:25:01,715 I'll... I'll let you know what I decide. 400 00:25:01,716 --> 00:25:04,046 Oh, there's... there's one more thing. 401 00:25:05,627 --> 00:25:09,790 I thought... er... you might like to see... this. 402 00:25:13,382 --> 00:25:15,593 - (JASPER) Yes! - (SNORTS) 403 00:25:18,047 --> 00:25:20,341 Hm. Right. 404 00:25:20,921 --> 00:25:23,268 Best keep him with Liam. 405 00:25:23,269 --> 00:25:26,152 The man's got a serious conflict of interest. 406 00:25:26,153 --> 00:25:30,990 ...fallen from grace 407 00:25:34,390 --> 00:25:39,135 This beast 408 00:25:40,314 --> 00:25:43,834 Is growing stronger every day... 409 00:25:43,836 --> 00:25:47,271 Hiding below ground like vermin. 410 00:25:47,272 --> 00:25:50,366 Mr. Stewart. I thought we should talk. 411 00:25:52,335 --> 00:25:54,173 This should be good. 412 00:25:54,174 --> 00:25:56,133 Not here, for God's sake. 413 00:25:56,134 --> 00:26:00,431 We can at least have a drink and pretend to be civilized. Follow me. 414 00:26:03,066 --> 00:26:05,117 Like ashes... 415 00:26:05,118 --> 00:26:07,531 (CROWD CHEERS AND YELLS) 416 00:26:07,532 --> 00:26:12,016 It blows away 417 00:26:12,017 --> 00:26:15,034 It blows away 418 00:26:17,760 --> 00:26:20,169 The silence 419 00:26:20,170 --> 00:26:22,836 The silence 420 00:26:23,977 --> 00:26:26,581 Oh, oh, oh! 421 00:26:27,051 --> 00:26:28,252 Come on! 422 00:26:31,056 --> 00:26:35,862 You. The spare who would be heir. 423 00:26:39,217 --> 00:26:42,723 Did you really think you would be King of England? 424 00:26:44,372 --> 00:26:48,711 You will find that taking a life is an unbearable weight. 425 00:26:49,091 --> 00:26:51,988 Every second. Every minute. 426 00:26:52,416 --> 00:26:55,191 Every hour. Every day. 427 00:26:55,192 --> 00:26:58,733 The sickness lies and waits 428 00:27:00,467 --> 00:27:03,136 A constant reminder of what you did. 429 00:27:04,863 --> 00:27:06,469 And how you did it. 430 00:27:10,087 --> 00:27:11,626 Come on! 431 00:27:17,617 --> 00:27:22,717 Like wildfire, we let it burn away 432 00:27:22,718 --> 00:27:24,707 (HELENA) They always take the good ones. 433 00:27:25,151 --> 00:27:28,920 We let it burn away 434 00:27:32,229 --> 00:27:36,683 Like ash in air 435 00:27:36,684 --> 00:27:40,130 It blows away 436 00:27:40,131 --> 00:27:44,128 It blows away 437 00:27:47,460 --> 00:27:49,407 The silence 438 00:27:49,408 --> 00:27:52,027 The silence 439 00:27:52,632 --> 00:27:55,962 Oh, oh, oh! 440 00:27:55,963 --> 00:27:58,001 La-la la-la-la 441 00:28:05,585 --> 00:28:08,239 So, let me get this straight. 442 00:28:08,240 --> 00:28:10,741 This man, Spencer Hoenigsberg, 443 00:28:10,742 --> 00:28:12,931 - is my new Lord Chamberlain. - Yes, Your Majesty. 444 00:28:12,932 --> 00:28:15,336 - And the other man... - Huge Grant. 445 00:28:16,408 --> 00:28:19,291 - Was intended to be... - Your other appointment. 446 00:28:20,099 --> 00:28:21,687 If you smile, you're fired. 447 00:28:22,527 --> 00:28:25,401 This is the home of the Royal Family, for Christ's sake! 448 00:28:25,402 --> 00:28:29,164 How is it that people just gallivant about as if it's a goddamn free for all? 449 00:28:29,165 --> 00:28:31,533 Should someone be controlling their access? 450 00:28:31,534 --> 00:28:33,881 The Lord Chamberlain would manage that. 451 00:28:36,026 --> 00:28:38,163 - Look, Your... Helena... - (CHOKES) 452 00:28:38,164 --> 00:28:40,885 - Your Majesty. - Your Majesty. 453 00:28:41,606 --> 00:28:43,576 Clearly there's been a misunderstanding. 454 00:28:43,577 --> 00:28:46,534 But I promise you I can look past this unfortunate... 455 00:28:47,678 --> 00:28:50,678 - Unfortunate? - Unfortunate but... 456 00:28:50,679 --> 00:28:53,636 exhilarating introduction 457 00:28:53,637 --> 00:28:57,136 and perform my duties in the manner of a consummate professional. 458 00:28:59,871 --> 00:29:01,451 Give us a moment, please, Rachel. 459 00:29:01,452 --> 00:29:03,066 Yes, Your Majesty. 460 00:29:04,719 --> 00:29:06,512 I really am sorry. 461 00:29:06,513 --> 00:29:08,728 Huge Grant! 462 00:29:16,975 --> 00:29:20,811 - I'm giving you a chance. - Thank you, Ma'am. 463 00:29:20,812 --> 00:29:23,639 To turn you loose now would be far too dangerous. 464 00:29:23,640 --> 00:29:24,586 Understood, Ma'am. 465 00:29:24,587 --> 00:29:29,318 Consider this Exhibit A in why we need an effective Lord Chamberlain around here. 466 00:29:29,319 --> 00:29:31,037 Of course, Ma'am. 467 00:29:31,038 --> 00:29:33,876 Very well. You may go. 468 00:29:34,493 --> 00:29:35,597 Thank you, Ma'am. 469 00:29:38,306 --> 00:29:39,501 And, Ma'am... 470 00:29:39,993 --> 00:29:42,024 it goes without saying but... er... 471 00:29:42,025 --> 00:29:46,750 might I apologize for telling Your Majesty to shut up. 472 00:29:47,070 --> 00:29:49,315 And for those other demands as well. 473 00:29:50,034 --> 00:29:52,224 We shall not speak of it for the rest of time. 474 00:29:52,726 --> 00:29:54,840 Yes, Your Majesty. Thank you, Ma'am. 475 00:30:02,045 --> 00:30:04,198 (UNIONS: BURY) 476 00:30:04,199 --> 00:30:07,590 Down in the deep where the sirens sing 477 00:30:07,591 --> 00:30:10,983 I haven't been out of my room in weeks, Mr. Stewart. 478 00:30:11,530 --> 00:30:15,843 They want my DNA and my hair is falling out because I have cancer. 479 00:30:17,026 --> 00:30:18,712 I have to be careful. 480 00:30:21,090 --> 00:30:24,461 I'm also not trying to poison you. 481 00:30:24,462 --> 00:30:27,054 I'm the King of England. I don't do my own wet work. 482 00:30:27,055 --> 00:30:28,765 Besides, I need you. 483 00:30:30,749 --> 00:30:34,414 Broke in the night in the colorless light 484 00:30:34,415 --> 00:30:37,100 - Need me how? - I want to make a deal with you. 485 00:30:37,428 --> 00:30:40,613 Drunk on a song, of a lie gone wrong 486 00:30:40,614 --> 00:30:43,639 You only find when you hit the bottom 487 00:30:43,640 --> 00:30:46,749 I've had a lot of things taken from me, Mr. Stewart. 488 00:30:48,314 --> 00:30:50,065 Just as you have. 489 00:30:50,763 --> 00:30:53,367 But my crown is not gonna be one of them. 490 00:30:56,474 --> 00:30:58,081 Release your video. 491 00:30:58,082 --> 00:31:01,309 Show the world who the Queen and her mother really are. 492 00:31:01,310 --> 00:31:03,838 But edit my footage out. 493 00:31:04,840 --> 00:31:07,004 I have to protect my reign. 494 00:31:11,304 --> 00:31:14,148 A King's ransom. Literally. 495 00:31:18,588 --> 00:31:21,925 You don't want to destroy the monarchy, Stewart. 496 00:31:22,822 --> 00:31:25,556 You want your rightful share of it. 497 00:31:25,557 --> 00:31:28,403 Well, now you can have it. 498 00:31:28,404 --> 00:31:32,162 All of it. Everything they've taken from you. 499 00:31:34,887 --> 00:31:39,046 - You think you can buy me? - Every man has their price. 500 00:31:39,421 --> 00:31:41,801 Besides, I have no choice. 501 00:31:41,802 --> 00:31:45,029 If the public sees your video, I'll be disgraced. 502 00:31:46,392 --> 00:31:48,317 So be it. 503 00:31:48,318 --> 00:31:50,093 You are a disgrace. 504 00:31:50,474 --> 00:31:52,219 You all are. 505 00:31:52,220 --> 00:31:54,794 And the fact you thought you could strike a deal 506 00:31:54,795 --> 00:31:56,585 just speaks to your arrogance and your... 507 00:31:56,586 --> 00:32:00,920 (GASPS IN PAIN) 508 00:32:00,921 --> 00:32:03,832 I didn't bring you here to strike a deal, Stewart. 509 00:32:03,833 --> 00:32:05,753 I brought you here to kill you. 510 00:32:06,589 --> 00:32:08,605 I poisoned your drink. 511 00:32:09,252 --> 00:32:11,145 But I like you. 512 00:32:11,146 --> 00:32:14,874 So, can I interest you in the antidote? 513 00:32:18,986 --> 00:32:21,931 Actually, I lied. That was more poison. 514 00:32:24,883 --> 00:32:27,468 (GASPS) You really think I'm the only one? 515 00:32:27,469 --> 00:32:31,858 Yes, I do. But if I'm wrong, this is a good way to find out. 516 00:32:48,040 --> 00:32:49,400 Sorry, we're shut. 517 00:33:04,135 --> 00:33:05,811 (SIGHS) 518 00:33:20,745 --> 00:33:22,762 (GORDI: SO HERE WE ARE) 519 00:33:22,763 --> 00:33:25,472 Look right through me and open me inside out 520 00:33:25,473 --> 00:33:27,060 (KNOCK ON DOOR) 521 00:33:29,112 --> 00:33:30,196 Come in. 522 00:33:30,606 --> 00:33:33,955 And I won't second guess, I won't scream 523 00:33:35,921 --> 00:33:37,320 Hi. (CLEARS THROAT) 524 00:33:37,699 --> 00:33:38,864 Hi. 525 00:33:39,562 --> 00:33:43,302 - You look nice. - Thanks. So do you. 526 00:33:44,112 --> 00:33:46,691 Er... so, would you... 527 00:33:47,541 --> 00:33:49,966 like to do something with me tonight? 528 00:33:50,336 --> 00:33:52,194 Oh. 529 00:33:52,195 --> 00:33:56,193 Unfortunately, I'm not sure that I'm free tonight. 530 00:33:56,994 --> 00:33:59,627 Er... you told me to ask you out. 531 00:33:59,628 --> 00:34:02,285 Yeah, I said, like, sometime. I didn't necessarily mean tonight. 532 00:34:02,286 --> 00:34:03,497 Well, no. You implied tonight. 533 00:34:03,498 --> 00:34:07,045 - I implied no such thing. - Well, you got dressed, 534 00:34:07,046 --> 00:34:08,872 waited for me to ask you out, which I did. 535 00:34:08,873 --> 00:34:11,232 - Now you tell me you have plans. - Why would I do that? 536 00:34:11,233 --> 00:34:13,283 Because you enjoy messing with my mind! 537 00:34:18,945 --> 00:34:21,183 So what are your plans tonight? 538 00:34:21,704 --> 00:34:25,258 Erm... I was thinking I might paint my room. 539 00:34:26,939 --> 00:34:28,853 And those are your painting clothes? 540 00:34:30,417 --> 00:34:31,478 Yeah. 541 00:34:33,071 --> 00:34:37,774 Okay. Okay. Well, I'm in. 542 00:34:38,278 --> 00:34:41,584 Perfect. Let's... er... Let's paint this bitch. 543 00:34:43,905 --> 00:34:45,949 We need some paint. 544 00:34:47,823 --> 00:34:49,292 Of course we do. 545 00:34:51,265 --> 00:34:52,323 Jasper... 546 00:34:58,240 --> 00:35:00,015 Don't give up on me. 547 00:35:02,633 --> 00:35:04,129 I won't. 548 00:35:05,131 --> 00:35:06,632 Ever. 549 00:35:10,343 --> 00:35:14,140 I'm gonna go and get some paint. 550 00:35:14,141 --> 00:35:16,375 Then I'm gonna come back and I'm gonna paint your room 551 00:35:16,376 --> 00:35:18,391 with you tonight. Just to be clear. 552 00:35:19,786 --> 00:35:21,956 Of course you are. Obviously. 553 00:35:23,123 --> 00:35:24,455 Go on. 554 00:35:27,603 --> 00:35:30,603 But I will feel it all 555 00:35:30,604 --> 00:35:32,579 So here we are 556 00:35:41,006 --> 00:35:42,554 Thanks for letting me stay. 557 00:35:42,555 --> 00:35:45,930 Hey, it's not every day royalty graces you with their presence. 558 00:35:45,931 --> 00:35:47,921 Even if they do look like shit. 559 00:35:48,621 --> 00:35:50,668 What happened to your face, anyway? 560 00:35:51,077 --> 00:35:52,776 You should see the other guy. 561 00:35:59,137 --> 00:36:00,297 Okay. 562 00:36:00,939 --> 00:36:02,192 Here we go. 563 00:36:12,311 --> 00:36:13,432 (GRUNTS) 564 00:36:16,272 --> 00:36:18,322 (HELICOPTER IN DISTANCE) 565 00:37:26,188 --> 00:37:28,169 Mind the gap. 566 00:37:47,275 --> 00:37:49,325 (CAMERA CLICKS) 567 00:38:10,957 --> 00:38:12,630 You're very clever. 568 00:38:13,919 --> 00:38:16,140 It's not easy starting a movement. 569 00:38:16,141 --> 00:38:17,917 You've done well. Come on. 570 00:38:19,050 --> 00:38:20,520 I didn't do that. 571 00:38:20,521 --> 00:38:24,871 No, but you posted King Liam after his video online. 572 00:38:24,872 --> 00:38:28,418 Eight letters. Planting just the right propaganda 573 00:38:28,419 --> 00:38:32,769 at just the right time in just the right places and minds. 574 00:38:32,770 --> 00:38:36,204 It's not easy to do. Trust me. I've tried. 575 00:38:36,658 --> 00:38:39,503 - How did you know? - That it was you? 576 00:38:40,166 --> 00:38:42,987 I'm the Queen of England. I know things. 577 00:38:43,347 --> 00:38:46,302 More important question is, how did you know? 578 00:38:46,303 --> 00:38:50,281 That's the question that compels me. That and why. 579 00:38:51,088 --> 00:38:53,184 Because I believe in the message. 580 00:38:53,728 --> 00:38:55,227 I believe in Liam. 581 00:38:56,079 --> 00:38:58,165 Good. So do I. 582 00:38:59,539 --> 00:39:02,399 I'd like you to come to the palace tomorrow and see me. 583 00:39:02,400 --> 00:39:04,160 I have a proposition for you. 584 00:39:04,539 --> 00:39:06,188 And if I refuse? 585 00:39:06,189 --> 00:39:08,527 If you truly believe in my son, you won't. 586 00:39:10,630 --> 00:39:12,126 I'll see you tomorrow. 587 00:39:31,181 --> 00:39:33,129 (VEHICLE DOORS UNLOCK) 588 00:39:33,482 --> 00:39:35,462 (WHIRRING) 589 00:39:40,901 --> 00:39:44,057 All that we are 590 00:39:47,017 --> 00:39:50,693 Where is that star? 591 00:39:53,662 --> 00:39:57,150 Lost in the dark 592 00:39:58,406 --> 00:40:00,488 Alone... 593 00:40:00,489 --> 00:40:03,706 Say hi to Simon. You dick! 594 00:40:06,899 --> 00:40:10,220 Searching high 595 00:40:13,133 --> 00:40:15,518 I'm sorry I'm ruining your shirt. 596 00:40:15,519 --> 00:40:18,638 Oh, no. It's fine. They're just clothes. 597 00:40:19,319 --> 00:40:21,280 Clothes are life, Jasper. 598 00:40:22,482 --> 00:40:25,929 Clothes, shoes, bags. 599 00:40:25,930 --> 00:40:27,173 Make-up. 600 00:40:27,174 --> 00:40:28,750 It's all life. 601 00:40:28,751 --> 00:40:31,507 Well, that make-up company wants to meet with you. 602 00:40:32,620 --> 00:40:35,742 The... erm... eye stuff that you like. 603 00:40:36,420 --> 00:40:39,526 - What? You called them? - No. 604 00:40:39,527 --> 00:40:42,742 I went to see them. And they want to meet with you. 605 00:40:44,036 --> 00:40:45,095 Why? 606 00:40:46,683 --> 00:40:50,148 Because people like you, Princess. 607 00:40:51,460 --> 00:40:53,467 People like you and... 608 00:40:55,213 --> 00:40:56,452 so do I. 609 00:40:56,771 --> 00:41:02,645 So heart don't fail me now 610 00:41:02,646 --> 00:41:08,380 Even if the walls were falling down 611 00:41:09,917 --> 00:41:12,883 It will always be... 612 00:41:12,884 --> 00:41:16,096 So a pack of wild dogs dragged you through the streets. 613 00:41:16,097 --> 00:41:18,691 - That's what you're going with. - It could happen. 614 00:41:24,174 --> 00:41:26,338 He told me I couldn't hide from it. 615 00:41:28,251 --> 00:41:30,470 He called it an unbearable weight. 616 00:41:30,784 --> 00:41:31,899 Who? 617 00:41:32,813 --> 00:41:34,329 Ted Pryce. 618 00:41:35,683 --> 00:41:38,714 He said I couldn't erase it and I couldn't take it back. 619 00:41:38,715 --> 00:41:40,082 And he was right. 620 00:41:41,523 --> 00:41:43,227 I wanted him to die. 621 00:41:44,233 --> 00:41:46,621 I wanted them to kill him and they did. 622 00:41:47,395 --> 00:41:48,522 I did. 623 00:41:50,343 --> 00:41:52,218 It's always there, you know. 624 00:41:55,548 --> 00:41:56,968 You need to rest. 625 00:41:56,969 --> 00:42:00,760 ...the walls were falling down 626 00:42:02,409 --> 00:42:06,994 It will always be ours 627 00:42:06,995 --> 00:42:08,122 Hey. 628 00:42:08,506 --> 00:42:11,029 Be ours 629 00:42:11,030 --> 00:42:12,878 I thought about you a lot. 630 00:42:15,536 --> 00:42:17,155 I should have done more for you. 631 00:42:22,425 --> 00:42:24,198 Get some sleep. 632 00:42:28,621 --> 00:42:34,720 It will always be ours 633 00:42:34,721 --> 00:42:37,510 Be ours 634 00:42:37,511 --> 00:42:39,935 This is holy ground 635 00:42:54,784 --> 00:42:59,898 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 636 00:42:59,948 --> 00:43:04,498 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.