Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:06,396
Previously on The Royals...
2
00:00:06,397 --> 00:00:09,340
Lucius, I'd like you to
deliver this letter for me.
3
00:00:09,341 --> 00:00:10,801
You're the only one I can trust.
4
00:00:10,802 --> 00:00:12,171
I will see to it personally.
5
00:00:13,678 --> 00:00:15,984
It's nothing personal, Captain Lacey.
6
00:00:15,985 --> 00:00:17,654
And did you do as I asked.
7
00:00:18,175 --> 00:00:19,942
Your message was delivered.
8
00:00:20,464 --> 00:00:22,259
Let's not say goodbye.
9
00:00:22,260 --> 00:00:23,848
- Let's just say...
- I love you.
10
00:00:26,540 --> 00:00:28,564
- I'm Len.
- Mandy.
11
00:00:30,458 --> 00:00:33,002
Despite our best efforts
to eradicate your cancer,
12
00:00:33,003 --> 00:00:34,417
we need to remove a testicle.
13
00:00:35,216 --> 00:00:37,908
Shouldn't be at your feet
after a surgery like that.
14
00:00:38,166 --> 00:00:40,436
My father had cancer.
He was stubborn too.
15
00:00:40,437 --> 00:00:42,521
Now drink, and then get some sleep.
16
00:00:44,642 --> 00:00:47,409
- Do you think they did it?
- Of course they did.
17
00:00:47,411 --> 00:00:51,363
We kill one of theirs,
they kill two of ours.
18
00:00:52,183 --> 00:00:54,383
Open the gate! The King is down!
19
00:00:56,187 --> 00:00:58,220
(GREYLAG: Yours To Shake)
20
00:00:58,222 --> 00:01:01,674
(Inhales and exhales deeply)
21
00:01:04,595 --> 00:01:06,629
(VIOLET) Oh, no! No!
22
00:01:10,898 --> 00:01:12,882
Er...
23
00:01:14,218 --> 00:01:17,753
It isn't all bad, it
isn't all good...
24
00:01:17,755 --> 00:01:21,273
Oh, this darn game's been
driving me crazy all night.
25
00:01:21,275 --> 00:01:22,992
You've been here all night?
26
00:01:22,994 --> 00:01:24,710
- Mm-hm.
- Why?
27
00:01:24,712 --> 00:01:26,812
Because you were sick, silly.
28
00:01:27,715 --> 00:01:30,182
Hey! You need to take care of yourself
29
00:01:30,184 --> 00:01:31,784
if you want to get well.
30
00:01:31,786 --> 00:01:33,386
You want to get well, don't you?
31
00:01:33,388 --> 00:01:34,687
I want to have a drink.
32
00:01:34,689 --> 00:01:36,605
Good. Fresh pomegranate juice.
33
00:01:36,607 --> 00:01:38,758
I'm not having pomegranate juice.
34
00:01:38,760 --> 00:01:41,060
I'm having bourbon, and plenty of it.
35
00:01:44,132 --> 00:01:45,531
(Sighs deeply)
36
00:01:45,533 --> 00:01:48,267
I also made you some breakfast.
37
00:01:48,269 --> 00:01:51,303
- What is it?
- Turnips and rutabagas.
38
00:01:51,305 --> 00:01:52,838
They're cruciferous,
39
00:01:52,840 --> 00:01:55,508
which is kind of a funny
word when you say it.
40
00:01:55,510 --> 00:01:57,743
Cruciferous. Try it.
41
00:01:58,713 --> 00:02:00,946
- Cruciferous.
- Cruciferous!
42
00:02:00,948 --> 00:02:02,415
Okay.
43
00:02:07,305 --> 00:02:10,056
Well, I'm happy that you're awake.
44
00:02:10,058 --> 00:02:13,159
I'll let you get on and
do your...kingly stuff.
45
00:02:15,829 --> 00:02:16,961
Wait.
46
00:02:18,432 --> 00:02:20,165
Stay.
47
00:02:20,167 --> 00:02:22,217
I may need your assistance.
48
00:02:22,969 --> 00:02:26,838
That is, if you'd like to stay.
49
00:02:29,242 --> 00:02:31,910
I'd, Er, I'd like that.
50
00:02:33,080 --> 00:02:36,848
(Chanting) Long live the King!
Long live the King!
51
00:02:38,685 --> 00:02:40,318
Wait here one moment.
52
00:02:44,257 --> 00:02:47,575
(Chanting) Long live the King!
Long live the King!
53
00:02:47,577 --> 00:02:51,429
Long live the King! Long live the King!
54
00:02:51,431 --> 00:02:54,516
(Applause and cheering)
55
00:02:56,518 --> 00:02:59,368
(QUEEN HELENA) 'This monument
will symbolize the good will
56
00:02:59,370 --> 00:03:01,037
we feel here today.
57
00:03:01,039 --> 00:03:03,773
King Simon loved the people.
58
00:03:03,775 --> 00:03:05,641
He served them well,
59
00:03:05,643 --> 00:03:09,245
and he will be remembered
as one of, if not the
60
00:03:09,247 --> 00:03:12,648
greatest ever to rule this kingdom.'
61
00:03:12,650 --> 00:03:14,951
(Applause and cheering)
62
00:03:14,953 --> 00:03:16,419
(JOBSON) 'Now there you have it.
63
00:03:16,421 --> 00:03:19,055
As you can see, this
afternoon's dedication
64
00:03:19,057 --> 00:03:22,125
of His Majesty King Simon's
commemorative monument
65
00:03:22,127 --> 00:03:26,496
will be a raucous and
celebratory moment for all.'
66
00:03:26,498 --> 00:03:29,165
All that I'm holding
in my hand, baby
67
00:03:29,167 --> 00:03:30,299
Is yours to take
68
00:03:30,301 --> 00:03:32,969
All that I'm holding
in my hand, baby
69
00:03:32,971 --> 00:03:35,972
It's yours to shake,
it's yours to shake
70
00:03:35,974 --> 00:03:39,442
It's yours to shake
71
00:03:40,278 --> 00:03:44,614
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
72
00:03:45,467 --> 00:03:47,433
Ooh, ooh, ooh
73
00:03:47,435 --> 00:03:51,504
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
74
00:03:53,091 --> 00:03:55,324
(Chanting) Long live the King!
75
00:03:55,326 --> 00:04:00,096
Long live the King! Long live the King!
76
00:04:02,300 --> 00:04:04,367
(EL VY: It's A Game)
77
00:04:16,013 --> 00:04:18,797
Didi, I just saw the
wildest thing...
78
00:04:18,799 --> 00:04:20,265
James?
79
00:04:21,267 --> 00:04:23,417
(Sighs)
80
00:04:23,419 --> 00:04:25,586
Would you please bring me some...
81
00:04:25,588 --> 00:04:27,855
Just walk into the ocean...
82
00:04:27,857 --> 00:04:29,390
Thank you.
83
00:04:30,293 --> 00:04:32,426
Nothing I could do
84
00:04:33,462 --> 00:04:35,429
Gone before I knew...
85
00:04:36,332 --> 00:04:38,249
I'm sorry about Beckwith.
86
00:04:38,251 --> 00:04:39,800
I can't wait to see you...
87
00:04:39,802 --> 00:04:43,003
It's my own fault. I don't
know if you've realized,
88
00:04:43,005 --> 00:04:45,055
but I'm kind of a hot mess.
89
00:04:45,057 --> 00:04:46,807
May I speak freely, Your Highness?
90
00:04:47,810 --> 00:04:49,109
You better.
91
00:04:49,111 --> 00:04:51,745
I'd never been so alone
92
00:04:52,582 --> 00:04:55,149
Till I read...
93
00:04:55,151 --> 00:04:57,318
Most of the time, if you're
aware of the problem
94
00:04:57,320 --> 00:04:59,286
you can fix the problem.
95
00:04:59,288 --> 00:05:01,922
- You say that you're a mess.
- Yeah.
96
00:05:02,942 --> 00:05:05,492
So maybe take some time
to clean up the mess.
97
00:05:06,362 --> 00:05:07,728
You mean the drugs.
98
00:05:07,730 --> 00:05:09,763
If that's your biggest vice.
99
00:05:10,449 --> 00:05:12,600
Yeah, well that or men.
100
00:05:12,602 --> 00:05:16,971
So, pick one of the two and
walk away for a while.
101
00:05:16,973 --> 00:05:19,039
And do what?
102
00:05:20,176 --> 00:05:21,659
Phone a friend?
103
00:05:33,470 --> 00:05:37,155
- What happened?
- Apparently it fell.
104
00:05:38,125 --> 00:05:40,225
Probably threw himself off the wall.
105
00:05:41,645 --> 00:05:44,696
- You look like shit.
- Yeah, well, I feel worse than I look.
106
00:05:44,698 --> 00:05:46,114
Considering the headlines,
107
00:05:46,116 --> 00:05:49,034
I'm guessing I don't have to
ask how it went with Ophelia.
108
00:05:49,036 --> 00:05:51,136
You're a savvy agent, Jasper.
109
00:05:53,524 --> 00:05:55,407
You learn anything about that symbol?
110
00:05:56,293 --> 00:05:57,876
No, not yet.
111
00:05:57,878 --> 00:05:59,544
I wanted to see how you'd feel
112
00:05:59,546 --> 00:06:01,463
about me asking for Ted's help.
113
00:06:01,465 --> 00:06:03,382
Ted's a good man. Do
what you have to do.
114
00:06:03,384 --> 00:06:05,417
(Cellphone rings)
115
00:06:06,854 --> 00:06:08,420
It's Holden.
116
00:06:08,422 --> 00:06:10,405
He says it's a surprise.
117
00:06:10,407 --> 00:06:12,491
I can't do it, I'm hungover.
118
00:06:12,493 --> 00:06:14,960
Those guys wear me out.
119
00:06:16,981 --> 00:06:18,397
Awkward.
120
00:06:18,399 --> 00:06:20,465
(WOLF ALICE: Freazy)
121
00:06:54,969 --> 00:06:59,471
To the place I never really
thought I would go...
122
00:07:01,473 --> 00:07:04,474
Look, James, a dinosaur.
It looks just like you.
123
00:07:06,561 --> 00:07:07,777
Hey!
124
00:07:07,779 --> 00:07:10,897
Damn, girl, you're even
foxier in the daylight.
125
00:07:10,899 --> 00:07:12,148
Thanks.
126
00:07:12,150 --> 00:07:14,034
This is my latest bodyguard, James.
127
00:07:14,036 --> 00:07:16,987
James, this is the girl who will
be responsible for the mayhem
128
00:07:16,989 --> 00:07:19,239
that you get into trouble
for this afternoon.
129
00:07:19,241 --> 00:07:21,041
Kind of you to warn me in advance.
130
00:07:21,043 --> 00:07:24,294
Right, James, we're off to the bog.
Don't worry, we'll be right back.
131
00:07:27,716 --> 00:07:30,050
(ELEANOR) Are you out yet?
(MANDY) Not yet.
132
00:07:30,052 --> 00:07:33,003
- Hurry up!
- Okay. Wait.
133
00:07:33,005 --> 00:07:35,171
- Hurry up.
- (Groans)
134
00:07:36,341 --> 00:07:37,674
Go, go, go!
135
00:07:38,810 --> 00:07:40,310
Urgh! Okay.
136
00:07:41,763 --> 00:07:42,846
Oh!
137
00:07:43,515 --> 00:07:45,849
- The tequila!
- Heads.
138
00:07:50,272 --> 00:07:51,738
Urgh!
139
00:07:51,740 --> 00:07:55,108
Whatever you do, don't look up.
140
00:07:56,028 --> 00:07:58,945
- Wow!
- I told you not to look up!
141
00:07:58,947 --> 00:08:00,864
It's the infamous royal beaver!
142
00:08:00,866 --> 00:08:02,365
I knew I should have gone first.
143
00:08:02,367 --> 00:08:05,869
Or possibly worn underpants. Nice wax.
144
00:08:05,871 --> 00:08:07,370
Lasering. Thanks. Ooh!
145
00:08:07,372 --> 00:08:09,255
Agh! Okay, here we go.
146
00:08:09,257 --> 00:08:11,424
(Grunts)
147
00:08:12,260 --> 00:08:13,960
Go! Go!
148
00:08:13,962 --> 00:08:16,796
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! My feet!
149
00:08:19,051 --> 00:08:20,850
I'll give you a piggyback.
150
00:08:22,721 --> 00:08:24,854
(Yells)
151
00:08:24,856 --> 00:08:26,639
- Go, go, go!
- Agh!
152
00:08:31,467 --> 00:08:32,822
You sure you don't wanna change?
153
00:08:32,823 --> 00:08:34,008
I'm fine.
154
00:08:34,009 --> 00:08:34,995
You don't look fine.
155
00:08:35,011 --> 00:08:36,227
Just kick the ball.
156
00:08:41,017 --> 00:08:42,917
- Oh! Well done.
- (Laughs)
157
00:08:42,919 --> 00:08:44,786
Oh, my God, I want to try it.
158
00:08:45,789 --> 00:08:47,839
(LIAM) This whole stadium just for us?
159
00:08:47,841 --> 00:08:49,807
My father bought into
the team years ago.
160
00:08:49,809 --> 00:08:51,025
It was a nice investment.
161
00:08:51,327 --> 00:08:53,811
Okay, if you bitches kick
it anywhere near my face,
162
00:08:53,813 --> 00:08:56,297
I will destroy you
through social media.
163
00:08:57,167 --> 00:08:59,200
Alright, you ready?
164
00:08:59,836 --> 00:09:02,653
- Not in the face!
- Ivan! You don't even try!
165
00:09:02,655 --> 00:09:04,572
It's Eevon, I've changed it.
166
00:09:04,574 --> 00:09:07,258
And, honey, you kicked
it way over there.
167
00:09:07,260 --> 00:09:09,477
Oh, my God, I hate this game.
168
00:09:11,381 --> 00:09:13,614
Oh, my God, I love this game.
169
00:09:30,667 --> 00:09:32,867
Oh, more flowers from your boyfriend?
170
00:09:32,869 --> 00:09:37,672
That man, he just cannot
get enough of me.
171
00:09:38,675 --> 00:09:41,242
- Okay, I'm ready.
- For what?
172
00:09:41,244 --> 00:09:44,412
My new face! I want you to do it.
173
00:09:44,414 --> 00:09:47,498
I want you to be the one to tell me.
174
00:09:47,500 --> 00:09:49,517
Sure thing.
175
00:09:49,519 --> 00:09:52,453
So, what did you go for anyway?
176
00:09:52,455 --> 00:09:54,722
Well, I asked for Kate Upton's breasts,
177
00:09:54,724 --> 00:09:56,424
Kate Beckinsale's arse,
178
00:09:56,426 --> 00:09:58,125
and my face was a sort of
179
00:09:58,127 --> 00:10:01,128
Grace Kelly/Marilyn Monroe
combo, but with better lips.
180
00:10:01,130 --> 00:10:02,663
Okay, Picasso.
181
00:10:04,100 --> 00:10:05,366
Here we go.
182
00:10:06,569 --> 00:10:07,735
Wait.
183
00:10:07,737 --> 00:10:09,353
I'm really nervous.
184
00:10:10,106 --> 00:10:11,839
Please say you'll still be my sister
185
00:10:11,841 --> 00:10:13,941
if I end up looking
like Melanie Griffith.
186
00:10:13,943 --> 00:10:15,626
Of course I will be.
187
00:10:15,628 --> 00:10:17,612
Anyway, I've always been the hot one.
188
00:10:22,635 --> 00:10:24,852
(Laughs nervously)
189
00:10:31,227 --> 00:10:32,576
Okay.
190
00:10:37,367 --> 00:10:39,467
Is it bad?
191
00:10:40,753 --> 00:10:42,086
Pen?
192
00:10:42,088 --> 00:10:44,188
Is it terrible?
193
00:10:44,190 --> 00:10:46,073
Do I look like Cher?
194
00:10:47,026 --> 00:10:49,126
(Whimpers)
195
00:10:51,047 --> 00:10:52,430
(Whimpers)
196
00:11:00,790 --> 00:11:02,356
(Gasps)
197
00:11:16,602 --> 00:11:17,934
Your Majesty?
198
00:11:17,936 --> 00:11:20,037
I want all the currency
bearing his likeness
199
00:11:20,039 --> 00:11:21,638
to be replaced and destroyed.
200
00:11:21,640 --> 00:11:23,740
As you wish, Your Majesty.
201
00:11:23,742 --> 00:11:26,310
However, it may take
some time to eradicate
202
00:11:26,312 --> 00:11:29,129
all the former currency
from the palace.
203
00:11:29,131 --> 00:11:32,749
Not from the palace, from England!
204
00:11:35,287 --> 00:11:36,520
(Clears throat)
205
00:11:36,522 --> 00:11:40,724
Your Majesty, I'm afraid you
have another visit for, Er...
206
00:11:41,643 --> 00:11:42,976
Splendid.
207
00:11:43,896 --> 00:11:46,263
That should be a ball.
208
00:11:51,804 --> 00:11:53,270
Good luck.
209
00:12:13,192 --> 00:12:15,292
(Cigarette lighter clicks)
210
00:12:15,294 --> 00:12:17,327
(OSCAR AND THE WOLF: Strange Entity)
211
00:12:25,804 --> 00:12:29,840
You know, I'm supposed to be giving up
one of my vices today. Dudes or drugs.
212
00:12:29,842 --> 00:12:32,426
- Definitely dudes.
- Yeah.
213
00:12:35,381 --> 00:12:37,264
So, a hiatus from guys, huh?
214
00:12:38,183 --> 00:12:39,516
Yeah.
215
00:12:39,518 --> 00:12:42,052
#guyatus.
216
00:12:42,054 --> 00:12:44,154
(They laugh)
217
00:12:44,990 --> 00:12:48,608
And I take good care of you
218
00:12:48,610 --> 00:12:51,328
But you're heartless,
you're heartless
219
00:12:53,098 --> 00:12:56,133
You turn it into your own...
220
00:12:58,135 --> 00:13:00,902
(DR. TAYLOR) 'Even though the
cancer has metastasized,
221
00:13:00,904 --> 00:13:03,405
we can be more aggressive
with our approach.
222
00:13:03,407 --> 00:13:05,940
Radiation and chemotherapy.
223
00:13:05,942 --> 00:13:08,626
There are experimental
drugs we can explore.
224
00:13:09,646 --> 00:13:12,414
Don't give up hope. We
can beat this thing.'
225
00:13:12,416 --> 00:13:14,816
But I'll take care of your mind
226
00:13:14,818 --> 00:13:19,821
I lost you, I miss
you, I wanna hold you
227
00:13:19,823 --> 00:13:23,191
So don't you deny it
228
00:13:23,193 --> 00:13:28,396
I lost you, I miss
you, I wanna hold you
229
00:13:29,599 --> 00:13:31,232
Come back
230
00:13:32,436 --> 00:13:36,171
Ooh, I miss you, I wanna hold you
231
00:13:39,691 --> 00:13:42,909
Come back, come back...
232
00:13:47,315 --> 00:13:49,415
I saw you picking up the money.
233
00:13:49,417 --> 00:13:52,084
You're just like the rest of them.
234
00:13:52,086 --> 00:13:55,121
The money is here. All of it.
235
00:13:55,123 --> 00:13:58,024
And I stacked it with
King Simon facing down
236
00:13:58,026 --> 00:14:00,126
so you wouldn't have to see him.
237
00:14:01,496 --> 00:14:04,764
I take good care of you
238
00:14:05,583 --> 00:14:08,601
But you're heartless,
you're heartless
239
00:14:09,938 --> 00:14:13,806
So rest your head and fear my eyes
240
00:14:13,808 --> 00:14:17,460
For they won't come inside
241
00:14:18,413 --> 00:14:20,429
Cry me a river, spin...
242
00:14:20,431 --> 00:14:22,765
I've been thinking about what you said
243
00:14:22,767 --> 00:14:24,851
about giving up guys.
244
00:14:24,853 --> 00:14:27,487
Crazy, huh? Could you do it?
245
00:14:27,489 --> 00:14:30,223
Absolutely. Relationships
are difficult.
246
00:14:30,225 --> 00:14:33,125
Especially when you feel
like you're never enough.
247
00:14:34,295 --> 00:14:35,695
I hate that.
248
00:14:35,697 --> 00:14:38,431
Feeling like you're a
disappointment to someone.
249
00:14:42,103 --> 00:14:44,370
What are you thinking about right now?
250
00:14:47,091 --> 00:14:48,641
My dad.
251
00:14:50,528 --> 00:14:52,061
How much I miss him.
252
00:14:52,997 --> 00:14:56,582
Come back, come back
253
00:15:01,105 --> 00:15:04,740
You said the Prince was wearing this
when he woke up. How is that possible?
254
00:15:04,742 --> 00:15:06,993
Because he was black-out drunk, sir.
255
00:15:06,995 --> 00:15:10,162
There's this thing called moderation.
You kids should try it.
256
00:15:10,164 --> 00:15:13,866
And apart from this initial occasion,
there's been no other contact?
257
00:15:13,868 --> 00:15:15,585
No, not as far as I can tell.
258
00:15:15,587 --> 00:15:17,119
Okay, I'll look into it.
259
00:15:17,121 --> 00:15:19,255
I'll let you know if I find anything.
260
00:15:51,130 --> 00:15:53,264
(Hairdryer whirs)
261
00:16:03,440 --> 00:16:05,541
Mr. Moorefield, you look a fright!
262
00:16:05,543 --> 00:16:08,377
I'd offer you some tea,
but I don't care to.
263
00:16:08,379 --> 00:16:11,079
I can't do this, seduce the princesses.
264
00:16:11,081 --> 00:16:12,848
One is completely dim
265
00:16:12,850 --> 00:16:15,484
and plying me with the
most unfortunate selfies,
266
00:16:15,486 --> 00:16:17,886
and the other one, well, who
knows what she's gonna look like
267
00:16:17,888 --> 00:16:20,072
when she emerges from the mummy's tomb?
268
00:16:20,074 --> 00:16:22,457
You can and you will.
269
00:16:23,377 --> 00:16:28,397
We need hard evidence to prove those
dum-dums are unfit. Every selfie helps.
270
00:16:28,399 --> 00:16:30,232
I understand, but I can't.
271
00:16:31,318 --> 00:16:32,885
I won't.
272
00:16:36,307 --> 00:16:37,573
Hi, my love.
273
00:16:39,476 --> 00:16:42,294
It's me, Maribel. Do you still want me?
274
00:16:44,014 --> 00:16:45,914
(Giggles) It's supposed to be a secret.
275
00:16:45,916 --> 00:16:46,982
Ssh.
276
00:16:46,984 --> 00:16:48,917
(Hums gleefully)
277
00:16:50,287 --> 00:16:52,371
Okay, I'll do it.
278
00:16:56,527 --> 00:16:58,777
It's reprehensible what you're doing.
279
00:16:58,779 --> 00:17:01,680
Your Majesty, if you're
speaking of your daughters...
280
00:17:01,682 --> 00:17:04,533
I couldn't care less about
those drunken mistakes.
281
00:17:04,535 --> 00:17:07,636
I'm referring to your
actionable behavior toward me.
282
00:17:08,706 --> 00:17:11,790
Your Majesty, I respect your
right to defend the Crown.
283
00:17:11,792 --> 00:17:14,326
But I would hope that you
would also respect the fact
284
00:17:14,328 --> 00:17:16,228
that not everyone supports your reign.
285
00:17:16,230 --> 00:17:18,080
Let me get this straight.
286
00:17:18,082 --> 00:17:20,148
You come into my house,
287
00:17:20,150 --> 00:17:22,901
you do whatever the hell it is
you're doing to my daughters,
288
00:17:22,903 --> 00:17:25,520
and you ask me to respect you?
289
00:17:25,522 --> 00:17:27,522
Why on earth would I do that?
290
00:17:27,524 --> 00:17:29,258
The previous king did.
291
00:17:30,477 --> 00:17:34,396
Moorefield, you're absolutely right.
292
00:17:35,398 --> 00:17:37,982
I know that many of you here today
293
00:17:37,984 --> 00:17:41,869
loved and supported my
brother, just as I did.
294
00:17:44,173 --> 00:17:45,773
But in this day and age,
295
00:17:45,775 --> 00:17:47,825
it's important that we respect
296
00:17:47,827 --> 00:17:50,845
and encourage all ideologies.
297
00:17:50,847 --> 00:17:53,998
To some, this monument is divisive.
298
00:17:54,000 --> 00:17:57,551
It represents an institution
they don't believe in.
299
00:17:58,655 --> 00:18:00,888
So, as a unifying gesture to all,
300
00:18:00,890 --> 00:18:04,325
both monarchists and anti-monarchists,
301
00:18:04,327 --> 00:18:09,080
the unveiling of this
monument is hereby canceled.
302
00:18:09,082 --> 00:18:11,966
- No!
- (Crowd jeers)
303
00:18:11,968 --> 00:18:14,435
I know my brother would support this.
304
00:18:15,455 --> 00:18:19,774
Honoring his desire to
include all points of view
305
00:18:19,776 --> 00:18:23,978
is the true tribute... to his legacy.
306
00:18:23,980 --> 00:18:26,080
(Crowd jeers)
307
00:18:30,668 --> 00:18:33,268
- You son of a bitch!
- Oh, here we go.
308
00:18:33,270 --> 00:18:36,739
How could you be so
threatened by a dead man
309
00:18:36,741 --> 00:18:39,591
that you can't allow his
name on a piece of glass?
310
00:18:39,593 --> 00:18:42,144
And how could you be
so threatened by me
311
00:18:42,146 --> 00:18:43,529
that you would conspire
312
00:18:43,531 --> 00:18:46,498
to have me removed from my throne?
313
00:18:46,500 --> 00:18:48,434
Changing the order of succession
314
00:18:48,436 --> 00:18:50,686
so you can then have me eliminated?
315
00:18:50,688 --> 00:18:52,871
Is that what this is? I told you
316
00:18:52,873 --> 00:18:55,874
I didn't give a shit about
your reign and I don't!
317
00:18:55,876 --> 00:18:58,477
We both know you won't be
around for long anyway.
318
00:18:58,479 --> 00:19:00,012
What's that supposed to mean?
319
00:19:00,014 --> 00:19:03,749
It means you're a cancerous
dead king walking.
320
00:19:03,751 --> 00:19:05,818
Which also means there's a God.
321
00:19:07,104 --> 00:19:10,222
Get out! Or I'll have you
removed by palace guards!
322
00:19:10,224 --> 00:19:13,876
You listen to me, little man! The
monument is going to happen!
323
00:19:13,878 --> 00:19:15,894
No, it isn't! And for your information,
324
00:19:15,896 --> 00:19:17,780
the King sort of runs
things around here!
325
00:19:17,782 --> 00:19:19,865
Oh, do you really believe that?
326
00:19:19,867 --> 00:19:22,184
Because you don't. I do.
327
00:19:22,186 --> 00:19:24,069
I put you on the throne.
328
00:19:24,071 --> 00:19:27,089
And I humiliated myself
with the paternity scandal.
329
00:19:27,091 --> 00:19:29,391
And now you're trying to
rehabilitate your image
330
00:19:29,393 --> 00:19:30,909
with this monument.
331
00:19:30,911 --> 00:19:33,278
It's no wonder you had
them make it out of glass,
332
00:19:33,280 --> 00:19:35,814
it's all so transparent!
333
00:19:35,816 --> 00:19:38,650
This monument will stand
for the rest of time.
334
00:19:38,652 --> 00:19:40,252
Or, so help me God,
335
00:19:40,254 --> 00:19:42,488
cancer will be the
least of your worries.
336
00:19:48,829 --> 00:19:50,462
(Sighs deeply)
337
00:20:21,751 --> 00:20:23,684
Interesting address.
338
00:20:38,701 --> 00:20:41,686
- Take it away.
- You need it if you want to get well.
339
00:20:41,688 --> 00:20:44,538
- I'm not getting well.
- You're not even trying.
340
00:20:57,787 --> 00:21:01,022
I don't know why you're
wasting your time with me.
341
00:21:01,024 --> 00:21:03,207
I'm not wasting my time.
342
00:21:03,209 --> 00:21:05,693
- Maybe I find you...
- Pathetic.
343
00:21:06,829 --> 00:21:08,913
..attractive.
344
00:21:11,350 --> 00:21:13,968
You realize I have testicular cancer?
345
00:21:13,970 --> 00:21:17,004
There's probably nothing
working down there anyway.
346
00:22:02,716 --> 00:22:04,817
Eat your turnips.
347
00:22:04,819 --> 00:22:07,386
They're cruciferous.
348
00:22:13,744 --> 00:22:16,995
Looks to me like everything's
working just fine.
349
00:22:36,951 --> 00:22:38,550
(Message alert)
350
00:22:43,440 --> 00:22:46,341
'This monument is hereby canceled.'
351
00:22:48,696 --> 00:22:50,813
(Jeering)
352
00:22:52,233 --> 00:22:56,969
Ladies and gentlemen!
Ladies and gentlemen!
353
00:22:56,971 --> 00:22:59,271
The dedication has been canceled.
354
00:22:59,273 --> 00:23:02,508
Please disperse in an orderly fashion.
355
00:23:02,510 --> 00:23:04,877
(Cheering)
356
00:23:17,789 --> 00:23:20,257
Now, I heard you were
all throwing a party.
357
00:23:20,259 --> 00:23:22,475
(Cheering)
358
00:23:23,896 --> 00:23:25,996
I know what King Cyrus said today.
359
00:23:25,998 --> 00:23:28,565
And while I agree with the
spirit of what he had to say
360
00:23:28,567 --> 00:23:30,734
about respecting
everyone's point of view,
361
00:23:30,736 --> 00:23:34,538
I don't think for a second
his intentions were sincere.
362
00:23:34,540 --> 00:23:37,073
(Murmurs of agreement)
363
00:23:37,075 --> 00:23:39,142
King Simon was a great man.
364
00:23:39,144 --> 00:23:41,178
(Cheering)
365
00:23:41,180 --> 00:23:43,613
You know it, I know it,
366
00:23:43,615 --> 00:23:46,900
and the men who've been instructed
to guard this monument know it.
367
00:23:46,902 --> 00:23:49,219
I can't fault them for doing their job,
368
00:23:49,221 --> 00:23:51,338
but what I'm gonna ask them to do
369
00:23:51,340 --> 00:23:54,407
is to remember the man whose
legacy was etched in that glass.
370
00:23:54,409 --> 00:23:55,859
(Cheering)
371
00:23:55,861 --> 00:23:58,929
Remember what he stood for
and what he stood against.
372
00:23:58,931 --> 00:24:01,698
And remember how much he
believed in all of us.
373
00:24:01,700 --> 00:24:03,617
(CROWD) Yes!
374
00:24:03,619 --> 00:24:05,969
If you don't believe in the monarchy,
375
00:24:05,971 --> 00:24:08,822
if you don't support it, that's fine.
376
00:24:09,741 --> 00:24:11,575
Some days I don't support it either.
377
00:24:12,511 --> 00:24:14,444
But consider the man.
378
00:24:14,880 --> 00:24:17,914
And ask yourself if he's
worthy of being remembered.
379
00:24:17,916 --> 00:24:19,716
(Cheering and applause)
380
00:24:19,718 --> 00:24:22,552
Not just as a king, or a monarch...
381
00:24:23,755 --> 00:24:28,191
..but as someone who believed
in the great in Great Britain.
382
00:24:28,193 --> 00:24:30,493
(Cheering)
383
00:24:31,463 --> 00:24:33,546
My father believed in you.
384
00:24:33,548 --> 00:24:35,232
He believed in me.
385
00:24:35,234 --> 00:24:37,000
He gave his life
386
00:24:37,002 --> 00:24:40,403
to make his country and
his family better.
387
00:24:43,976 --> 00:24:46,443
Now, there are some brave
men standing behind me,
388
00:24:46,445 --> 00:24:50,146
but I'm gonna ask them to
stand down and let me pass.
389
00:24:53,151 --> 00:24:55,235
Because in your hearts,
390
00:24:55,237 --> 00:24:57,721
you know the man
deserves this monument.
391
00:24:57,723 --> 00:24:59,389
(Cheering)
392
00:25:01,560 --> 00:25:04,044
He deserves a thousand monuments.
393
00:25:04,046 --> 00:25:05,595
(Cheering)
394
00:25:08,750 --> 00:25:10,784
Long live Great Britain!
395
00:25:11,536 --> 00:25:13,703
(Cheering)
396
00:25:24,349 --> 00:25:26,516
(Whistling and cheering)
397
00:25:40,003 --> 00:25:41,502
(Giggling)
398
00:25:44,074 --> 00:25:46,357
(They laugh)
399
00:25:47,494 --> 00:25:50,228
- Ssh.
- Whoa.
400
00:25:51,230 --> 00:25:54,531
Oh, yes. Not my finest
moment right there.
401
00:25:54,533 --> 00:25:56,566
I like it, actually.
402
00:25:57,269 --> 00:25:59,470
- Great room.
- Thanks.
403
00:26:00,439 --> 00:26:02,289
Um...don't you have a drug problem?
404
00:26:02,291 --> 00:26:03,841
Yeah, well, you know,
405
00:26:03,843 --> 00:26:06,076
problems are meant to be solved, so...
406
00:26:07,046 --> 00:26:08,812
..boys first, drugs later?
407
00:26:08,814 --> 00:26:10,531
Alright.
408
00:26:10,533 --> 00:26:13,550
Well, thanks for hanging
out with me today.
409
00:26:13,552 --> 00:26:16,553
Even though it was almost all
completely touristy stuff.
410
00:26:16,555 --> 00:26:20,491
Honestly, I've never taken the time to
do any of those things before, ever.
411
00:26:20,493 --> 00:26:21,925
- Really?
- Yeah.
412
00:26:21,927 --> 00:26:24,528
I blame, um, boys and drugs.
413
00:26:24,530 --> 00:26:26,163
- (Laughs)
- If I had known that
414
00:26:26,165 --> 00:26:27,631
I could have had that much fun,
415
00:26:27,633 --> 00:26:29,700
I would have ditched the guys ages ago.
416
00:26:32,571 --> 00:26:33,871
(Bubbling)
417
00:26:33,873 --> 00:26:36,190
Give me some of that.
418
00:26:36,192 --> 00:26:38,942
- (Inhales) Here.
- Mm-mm.
419
00:26:43,415 --> 00:26:45,282
- Oh.
- Um...
420
00:26:46,284 --> 00:26:48,801
Oh. Hm. Oh, my God,
421
00:26:48,803 --> 00:26:51,103
I completely misread
that whole situation.
422
00:26:51,105 --> 00:26:53,356
- No, it's okay.
- No, no, it's not.
423
00:26:53,358 --> 00:26:55,374
Mandy, honestly, it's fine, okay?
424
00:26:55,376 --> 00:26:57,493
It's just...
425
00:26:57,495 --> 00:26:59,762
Um... (Sighs)
426
00:26:59,764 --> 00:27:03,432
I realized this morning when I was
scrolling through my phone that
427
00:27:03,434 --> 00:27:06,068
I really don't have a lot of friends.
428
00:27:06,070 --> 00:27:08,538
I have my brother and
I have the monarchy.
429
00:27:10,859 --> 00:27:13,626
But I had a really fun day today.
430
00:27:13,628 --> 00:27:17,113
Like, the best day I can
probably remember, ever.
431
00:27:19,133 --> 00:27:21,651
I just don't want to, um...
432
00:27:24,122 --> 00:27:26,189
I feel like you're gonna
be important to me.
433
00:27:26,191 --> 00:27:27,957
Aw!
434
00:27:27,959 --> 00:27:30,526
Important enough not
to make out with me?
435
00:27:31,528 --> 00:27:33,495
(Laughs) Come on.
436
00:27:33,497 --> 00:27:35,697
Let's not get completely
ahead of ourselves.
437
00:27:35,699 --> 00:27:37,032
Okay, can I at least get a hug?
438
00:27:37,034 --> 00:27:39,367
- Yeah, you can have a hug.
- Okay.
439
00:27:42,773 --> 00:27:44,206
(Clears throat)
440
00:27:47,211 --> 00:27:50,395
I just... I'm... One minute, okay?
441
00:27:51,397 --> 00:27:53,113
I'll be right back.
442
00:27:55,051 --> 00:27:57,635
We're the wild ones
443
00:27:57,637 --> 00:28:00,221
Um, is everything okay?
444
00:28:02,291 --> 00:28:04,358
Yeah.
445
00:28:04,360 --> 00:28:07,011
Everything's surprisingly great.
446
00:28:08,397 --> 00:28:11,031
For the first time in,
like, a really long time.
447
00:28:11,033 --> 00:28:13,667
We howl to the moon
448
00:28:14,587 --> 00:28:18,239
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
449
00:28:18,241 --> 00:28:22,977
Ooh, ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
450
00:28:24,230 --> 00:28:26,430
(Footsteps)
451
00:28:28,184 --> 00:28:29,750
Quite a day.
452
00:28:29,752 --> 00:28:31,852
Have you come to beat me up again?
453
00:28:31,854 --> 00:28:36,223
"Illegitimate bastard
attacks cancer patient."
454
00:28:36,225 --> 00:28:39,260
Go ahead and make your jokes.
We both know the truth.
455
00:28:40,262 --> 00:28:43,096
- What truth do we know?
- No matter what you do,
456
00:28:43,098 --> 00:28:45,231
no matter who you think you've become,
457
00:28:45,233 --> 00:28:46,883
it will never be enough.
458
00:28:47,885 --> 00:28:51,470
I'm the King of England,
you little bitch.
459
00:28:51,472 --> 00:28:53,155
It is enough.
460
00:28:53,157 --> 00:28:55,908
Do you really think your speech today
461
00:28:55,910 --> 00:28:57,509
makes you at all relevant?
462
00:28:57,511 --> 00:28:59,544
You babbled a few cliches
463
00:28:59,546 --> 00:29:01,880
to a brood of sentimental failures.
464
00:29:01,882 --> 00:29:04,299
It wasn't about me. It was
about reminding the world
465
00:29:04,301 --> 00:29:06,351
how great our last king was.
466
00:29:08,922 --> 00:29:10,721
And how far we've fallen.
467
00:29:12,659 --> 00:29:14,709
Sucks about the cancer.
468
00:29:14,711 --> 00:29:16,761
But let's face it,
469
00:29:16,763 --> 00:29:19,330
you've never had any balls anyway.
470
00:29:37,149 --> 00:29:40,100
- (Gasps)
- She keeps it over there.
471
00:29:40,102 --> 00:29:42,986
I looked there. I think she's moved it.
472
00:29:42,988 --> 00:29:45,689
She's crafty, your sister.
473
00:29:51,346 --> 00:29:55,065
Unbelievable. It's my weed.
474
00:29:55,067 --> 00:29:57,584
(QUEEN HELENA) Stop
being such a princess.
475
00:29:58,637 --> 00:30:00,737
Didn't your mother teach you to share?
476
00:30:00,739 --> 00:30:02,706
No.
477
00:30:02,708 --> 00:30:04,908
I don't know why you're
giving this to me,
478
00:30:04,910 --> 00:30:06,826
I just came out here
to get some fresh air.
479
00:30:06,828 --> 00:30:08,745
Oh, for God's sake, give me the pot.
480
00:30:28,266 --> 00:30:30,800
Don't look at me like
that, you little brats.
481
00:30:30,802 --> 00:30:32,769
You'll harsh my buzz.
482
00:30:32,771 --> 00:30:34,437
(Chuckles)
483
00:30:35,374 --> 00:30:38,842
I was proud of you, for how
you handled yourself today.
484
00:30:39,978 --> 00:30:42,078
The people were inspired.
485
00:30:42,080 --> 00:30:45,465
No one from our family's done
that since your father died.
486
00:30:45,467 --> 00:30:47,384
Oh, wow, thank you, Mum.
487
00:30:47,386 --> 00:30:49,252
Please, smoke my weed and insult me.
488
00:30:49,254 --> 00:30:52,222
Oh, shut up. I was just trying to give
your brother a compliment for once.
489
00:30:52,224 --> 00:30:54,307
Yes, shut up.
490
00:31:00,899 --> 00:31:02,966
Say no to drugs.
491
00:31:05,736 --> 00:31:08,987
You know, I thought I knew
what life would be like
492
00:31:08,989 --> 00:31:11,306
for you both, and Robert.
493
00:31:12,810 --> 00:31:15,077
But I think even I underestimated
494
00:31:15,079 --> 00:31:17,880
just how isolating it would be for you.
495
00:31:17,882 --> 00:31:20,215
For all of us.
496
00:31:23,487 --> 00:31:25,954
No, I've been high all day.
497
00:31:31,262 --> 00:31:34,063
You think we have it
tough, take a look around.
498
00:31:34,065 --> 00:31:36,415
People struggle all the time.
499
00:31:37,868 --> 00:31:39,501
They do the very best they can
500
00:31:39,503 --> 00:31:42,087
and they fight to live another day.
501
00:31:44,725 --> 00:31:46,842
We all do.
502
00:31:46,844 --> 00:31:48,977
Yeah, but we do it from a palace.
503
00:31:51,115 --> 00:31:53,849
You both have Simon's tenacity.
504
00:31:53,851 --> 00:31:55,901
And his strength.
505
00:31:58,189 --> 00:32:00,355
He was right, you know.
506
00:32:02,026 --> 00:32:04,827
The only way to survive any of this
507
00:32:04,829 --> 00:32:08,080
is to choose love.
508
00:32:10,000 --> 00:32:12,167
And to help each other.
509
00:32:15,289 --> 00:32:17,422
Are you okay, Mum?
510
00:32:18,375 --> 00:32:20,542
I'm just tired.
511
00:33:01,210 --> 00:33:02,576
Shall we?
512
00:33:03,813 --> 00:33:05,913
(Shutters click)
513
00:33:05,915 --> 00:33:08,015
(Clamoring)
514
00:33:10,836 --> 00:33:12,953
(Gunshots)
515
00:33:12,955 --> 00:33:15,022
(Screaming)
516
00:33:25,067 --> 00:33:26,834
It's alright. I got it. Stay with me.
517
00:33:26,836 --> 00:33:28,569
Stay with me. Stay with me.
518
00:33:28,571 --> 00:33:29,703
Keep it...
519
00:33:30,706 --> 00:33:32,573
I've got you. I've got you.
I've got you.
520
00:33:32,575 --> 00:33:34,775
Someone get me an ambulance now!
521
00:34:33,467 --> 00:34:36,318
My God, you're huge!
522
00:34:37,604 --> 00:34:39,588
Wait! Please?
523
00:34:41,808 --> 00:34:45,527
Are you absolutely sure it's a boy?
524
00:34:45,529 --> 00:34:47,445
Yes.
525
00:34:59,860 --> 00:35:02,794
- Hello, James.
- Princess.
526
00:35:04,665 --> 00:35:07,198
I apologize for sneaking away today.
527
00:35:07,200 --> 00:35:10,302
It's sort of an initiation
for my security detail.
528
00:35:10,304 --> 00:35:12,003
- I understand.
- Okay.
529
00:35:12,005 --> 00:35:14,439
Not your finest hour at
the Albert Memorial.
530
00:35:15,792 --> 00:35:19,678
But the Japanese tourists below you
experienced quite the contact high.
531
00:35:20,547 --> 00:35:22,397
Next time you need a little space,
532
00:35:22,399 --> 00:35:23,815
just ask me, Your Highness.
533
00:35:25,519 --> 00:35:29,321
Mr. Hill, there's a slight
chance you might amuse me.
534
00:35:29,323 --> 00:35:31,406
Night, Princess.
535
00:35:34,359 --> 00:35:36,476
(BEAR'S DEN: When You Break)
536
00:35:38,263 --> 00:35:41,264
I hope you don't mind, I made
myself more comfortable.
537
00:35:41,266 --> 00:35:43,266
I don't mind at all.
538
00:35:44,803 --> 00:35:46,936
I was just talking with my mum.
539
00:35:46,938 --> 00:35:48,538
You mean the Queen of England?
540
00:35:48,540 --> 00:35:50,306
That very one.
541
00:35:51,176 --> 00:35:54,744
And what, pray tell, did the
Queen of England have to say?
542
00:35:58,883 --> 00:36:01,351
She was telling me to be happy
543
00:36:01,353 --> 00:36:03,086
and to follow my heart.
544
00:36:04,255 --> 00:36:05,722
Sound advice.
545
00:36:05,724 --> 00:36:08,341
So does that mean that
#guyatus is over?
546
00:36:13,231 --> 00:36:15,465
Spoiled, selfish little child...
547
00:36:15,467 --> 00:36:17,000
No.
548
00:36:20,138 --> 00:36:21,821
Went out to play out in the wild...
549
00:36:21,823 --> 00:36:23,706
I was happy when I saw you in my bed.
550
00:36:23,708 --> 00:36:26,743
Trust me, baby, you're about
to get a lot happier.
551
00:36:27,745 --> 00:36:30,579
I found you shaking like a leaf
552
00:36:32,966 --> 00:36:37,552
Underneath your family tree
553
00:36:40,441 --> 00:36:45,377
You could never live
out in the open
554
00:36:47,865 --> 00:36:50,766
Regretting every word
you've spoken...
555
00:36:51,768 --> 00:36:54,035
You asked for me, Your Majesty.
556
00:36:54,037 --> 00:36:56,804
I did. I'd like you to deliver this.
557
00:36:57,707 --> 00:36:59,173
To Alistair Lacey.
558
00:36:59,175 --> 00:37:01,842
I've decided I'd like to see him.
559
00:37:01,844 --> 00:37:04,245
I told my children to choose love.
560
00:37:05,281 --> 00:37:07,048
It's about time I did as well.
561
00:37:09,902 --> 00:37:12,136
Yes, ma'am.
562
00:37:12,138 --> 00:37:15,222
I expect I can trust you
as I always have, Lucius.
563
00:37:16,224 --> 00:37:18,274
Of course.
564
00:37:18,276 --> 00:37:19,993
Implicitly.
565
00:37:19,995 --> 00:37:23,163
But you don't think
you've done wrong
566
00:37:23,165 --> 00:37:26,633
You've been crying now for forever
567
00:37:26,635 --> 00:37:28,935
But forever's come and gone...
568
00:37:28,937 --> 00:37:30,537
(Camera clicks)
569
00:37:32,758 --> 00:37:35,442
My bleeding hands,
your shaking head...
570
00:37:35,444 --> 00:37:38,445
- You look beautiful.
- Oh.
571
00:37:49,291 --> 00:37:50,724
(Keypad clicks)
572
00:37:50,726 --> 00:37:53,760
Will you still hang out with
me now you look like that?
573
00:37:54,730 --> 00:37:56,730
Of course.
574
00:37:56,732 --> 00:37:58,832
Besides, like you said,
575
00:37:58,834 --> 00:38:00,900
you've always been the hot one.
576
00:38:00,902 --> 00:38:02,235
Still are.
577
00:38:34,569 --> 00:38:36,736
(Engine starts)
578
00:38:49,851 --> 00:38:52,719
(Indistinct shouting)
579
00:38:55,507 --> 00:38:57,807
- Are you okay?
- Stand down, you fool.
580
00:38:57,809 --> 00:38:59,959
He's drunk. Call the authorities.
581
00:38:59,961 --> 00:39:01,744
Mate, you have to stay here.
582
00:39:01,746 --> 00:39:03,696
I don't have to do shit!
583
00:39:04,933 --> 00:39:08,701
I'm the goddamn King of England.
584
00:39:11,338 --> 00:39:13,038
You keep begging for forgiveness...
585
00:39:14,040 --> 00:39:15,807
You don't like me, do you?
586
00:39:16,476 --> 00:39:18,176
So be it.
587
00:39:18,945 --> 00:39:20,728
You don't have to.
588
00:39:20,730 --> 00:39:23,514
But guess what?
589
00:39:23,516 --> 00:39:26,517
I don't have to like you either.
590
00:39:31,741 --> 00:39:33,157
Boom.
591
00:39:45,839 --> 00:39:47,371
(MAN) Mr. Pryce!
592
00:39:48,208 --> 00:39:51,409
Please, one member of your
family is already dead,
593
00:39:51,411 --> 00:39:52,877
let's not make it two.
594
00:39:57,483 --> 00:39:59,250
What concern of that is yours?
595
00:39:59,252 --> 00:40:03,321
The museum, my wife?
596
00:40:05,424 --> 00:40:09,025
Because... when you re-face history...
597
00:40:11,095 --> 00:40:13,145
..not simply exact revenge,
598
00:40:13,147 --> 00:40:15,197
not simply amend injustice,
599
00:40:15,199 --> 00:40:17,700
but when you intend, as we do,
600
00:40:17,702 --> 00:40:20,502
to assure that books will be rewritten
601
00:40:20,504 --> 00:40:22,621
and a family name will
become synonymous
602
00:40:22,623 --> 00:40:25,875
with the iniquity and wickedness it
represents for the rest of time...
603
00:40:27,345 --> 00:40:29,378
..you need allies, Mr. Pryce.
604
00:40:29,380 --> 00:40:32,314
You need men who understand your loss
605
00:40:32,316 --> 00:40:35,150
because they've known the
same pain you've known.
606
00:40:35,152 --> 00:40:38,520
And you have, because of them.
607
00:40:39,423 --> 00:40:41,240
Because of that family.
608
00:40:41,242 --> 00:40:43,359
It was you, wasn't it?
609
00:40:44,262 --> 00:40:46,295
You killed Simon.
610
00:40:46,297 --> 00:40:50,232
No, I didn't kill the
King of England, Ted.
611
00:40:51,502 --> 00:40:55,104
But we both know...you did.
612
00:40:55,907 --> 00:40:59,041
But forever's come and gone
613
00:40:59,043 --> 00:41:02,778
You keep begging for forgiveness
614
00:41:02,780 --> 00:41:05,965
But you don't think
you've done wrong
615
00:41:05,967 --> 00:41:09,535
You've been crying now for forever
616
00:41:09,537 --> 00:41:14,006
But forever's come and gone
617
00:41:16,027 --> 00:41:19,128
My bleeding hands,
your shaking head...
618
00:41:25,886 --> 00:41:27,319
(Door opens)
619
00:41:29,407 --> 00:41:30,906
(Door closes)
620
00:41:32,510 --> 00:41:35,744
So tell me another beautiful lie
621
00:41:35,746 --> 00:41:39,231
Tell me everything
I want to hear...
622
00:42:22,940 --> 00:42:25,191
What are you doing here?
623
00:42:30,181 --> 00:42:32,131
I asked you a question.
624
00:42:39,540 --> 00:42:42,108
What are you doing here, Samantha?
625
00:42:42,110 --> 00:42:45,911
And I have seen all
that you have seen...
626
00:42:45,913 --> 00:42:48,130
Just finishing what we started, baby.
627
00:42:48,750 --> 00:42:52,735
And I have been where you have been
628
00:42:54,322 --> 00:42:59,492
No, our hands will never be clean
629
00:42:59,494 --> 00:43:02,528
At least we can hold each other
630
00:43:02,529 --> 00:43:05,061
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
631
00:43:05,111 --> 00:43:09,661
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.