Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,738 --> 00:00:05,270
'Previously on The Royals...'
2
00:00:05,272 --> 00:00:08,207
The King was stabbed twice
with a large knife.
3
00:00:08,209 --> 00:00:10,142
Still wearing black, I see.
4
00:00:10,144 --> 00:00:13,278
Have you considered the fact
I may actually be mourning?
5
00:00:13,280 --> 00:00:15,614
As if. It's been two months.
6
00:00:15,616 --> 00:00:17,750
Took me about two weeks.
7
00:00:17,752 --> 00:00:20,152
She doesn't love you like I do.
8
00:00:23,090 --> 00:00:24,623
Beck, what are you doing here?
9
00:00:24,625 --> 00:00:26,225
I left her.
10
00:00:26,227 --> 00:00:28,093
For good.
11
00:00:29,196 --> 00:00:31,263
From my personal collection.
12
00:00:31,606 --> 00:00:34,507
Perhaps you can wear them to
the opening of Parliament.
13
00:00:34,509 --> 00:00:37,274
You realize that you're stalking me?
14
00:00:37,276 --> 00:00:39,324
What's it gonna take
for you to forgive me?
15
00:00:39,326 --> 00:00:41,031
Nothing.
16
00:00:42,776 --> 00:00:45,848
'She needs to be controlled.
They both do.'
17
00:00:45,850 --> 00:00:47,624
Reinstate their titles.
18
00:00:47,626 --> 00:00:49,690
Make it look like they work for us.
19
00:00:49,692 --> 00:00:51,688
Not against us.
20
00:00:51,690 --> 00:00:54,029
Godspeed, my King.
21
00:00:56,439 --> 00:00:58,418
And know that I'll avenge you.
22
00:00:58,540 --> 00:01:01,748
This was hanging around my neck the
night before the King was killed.
23
00:01:01,750 --> 00:01:03,490
We figure this out,
24
00:01:03,492 --> 00:01:05,539
we figure out who's
been killing my family
25
00:01:05,541 --> 00:01:07,314
and then we make them pay.
26
00:01:07,316 --> 00:01:08,988
You weren't with Cyrus
the night my father was stabbed.
27
00:01:08,990 --> 00:01:10,251
Course I was.
28
00:01:11,602 --> 00:01:14,349
OK, he wasn't with me.
I wasn't with him.
29
00:01:15,444 --> 00:01:17,969
Apologize. Kiss the ring and it's over.
30
00:01:21,659 --> 00:01:23,160
What was that?
31
00:01:23,162 --> 00:01:24,969
If we want answers, we need access.
32
00:01:24,971 --> 00:01:27,360
You want to know who killed
Robert, who killed Dad?
33
00:01:27,362 --> 00:01:28,487
You know I do.
34
00:01:28,489 --> 00:01:30,741
We need to be in the
palace and now we are.
35
00:01:30,743 --> 00:01:33,849
- They're up to something.
- They don't get rid of us, Liam.
36
00:01:33,851 --> 00:01:36,120
We get rid of them.
37
00:01:43,276 --> 00:01:45,562
One pack of cigarettes
38
00:01:45,564 --> 00:01:47,645
Maybe an old tape cassette
39
00:01:48,023 --> 00:01:49,968
That's all I get...
40
00:01:51,250 --> 00:01:54,988
Las Vegas. You're from Las Vegas.
That's your story?
41
00:01:54,990 --> 00:01:57,310
That's right.
42
00:01:57,312 --> 00:01:59,222
You have an English accent.
43
00:01:59,224 --> 00:02:01,476
(US accent) This is my real accent.
44
00:02:02,204 --> 00:02:03,907
That's not even a good accent.
45
00:02:03,909 --> 00:02:06,157
- You can do better?
- (US accent) Yes, I can.
46
00:02:06,159 --> 00:02:07,930
OK. Here we go.
47
00:02:07,932 --> 00:02:10,861
My name is Frank J Gallagher
48
00:02:10,863 --> 00:02:14,510
and I'm... well, I'm an
American, that's what I am.
49
00:02:14,512 --> 00:02:16,794
- You sound ridiculous.
- You sound ridiculous.
50
00:02:16,796 --> 00:02:18,294
How about them Dodgers?
51
00:02:18,296 --> 00:02:21,328
- Dodgers.
- Dodgerrrrs.
52
00:02:21,330 --> 00:02:24,124
- OK.
- Frank J Gallagher.
53
00:02:24,126 --> 00:02:26,034
Yes, sir, I got me some blue jeans,
54
00:02:26,036 --> 00:02:27,738
and a pick-it-up truck.
55
00:02:27,740 --> 00:02:29,919
Where abouts in America
are you from exactly?
56
00:02:29,921 --> 00:02:31,641
- Chicago.
- No.
57
00:02:31,643 --> 00:02:33,772
- You're not.
- I am. I'm from Chicago.
58
00:02:33,774 --> 00:02:35,886
How about them Dodgerrrrs?
59
00:02:35,889 --> 00:02:38,580
(British accent) I'm
sorry I brought it up.
60
00:02:38,582 --> 00:02:42,228
(British accent) You should be.
You... American.
61
00:02:42,230 --> 00:02:45,615
(Cheering and applause)
62
00:02:45,617 --> 00:02:47,148
What are we doing here anyway?
63
00:02:47,150 --> 00:02:49,672
Waiting for this.
64
00:02:52,537 --> 00:02:55,126
We're on a stakeout? Sweet.
65
00:02:55,128 --> 00:02:57,411
Just watch the Rolls, Frank.
66
00:02:58,436 --> 00:03:01,025
Frank J.Gallagher.
67
00:03:01,811 --> 00:03:03,513
From Chicago.
68
00:03:05,461 --> 00:03:07,058
What do you see?
69
00:03:07,343 --> 00:03:09,995
Cyrus bringing the taxpayer's money.
So what?
70
00:03:09,997 --> 00:03:11,730
But it's not Cyrus.
71
00:03:11,732 --> 00:03:14,044
It's his double.
72
00:03:16,189 --> 00:03:17,819
Where is he?
73
00:03:21,410 --> 00:03:23,500
I've been tracking him
the last few weeks.
74
00:03:23,502 --> 00:03:25,115
Last door on the right.
75
00:03:25,118 --> 00:03:26,731
He usually stays one, two hours.
76
00:03:26,733 --> 00:03:28,602
- What's in there?
- I don't know.
77
00:03:28,604 --> 00:03:30,184
I'll let you do the honors.
78
00:03:30,186 --> 00:03:31,800
- Oh, hell yeah.
- You want my gun?
79
00:03:31,802 --> 00:03:33,518
I don't know. Do I need your gun?
80
00:03:33,520 --> 00:03:34,964
How do I know?
81
00:03:34,966 --> 00:03:37,753
- I've concerns about your...
- We've established that.
82
00:03:37,755 --> 00:03:39,863
I'll wait outside.
83
00:03:39,915 --> 00:03:41,597
With the gun.
84
00:04:06,112 --> 00:04:09,245
Nice work, Hardly Boy.
85
00:04:29,555 --> 00:04:31,597
You know what I love about this place?
86
00:04:31,599 --> 00:04:33,267
The view.
87
00:04:33,269 --> 00:04:35,515
- You like?
- Mm.
88
00:04:35,517 --> 00:04:37,969
I do. Stunning.
89
00:04:37,971 --> 00:04:39,843
Thank you, baby.
90
00:04:39,845 --> 00:04:43,012
we should get changed cos we
do have a party to go to.
91
00:04:44,054 --> 00:04:47,782
But take your time because
I also like the view.
92
00:04:57,563 --> 00:04:58,890
What?
93
00:04:58,893 --> 00:05:01,003
I missed you.
94
00:05:01,799 --> 00:05:03,707
They always do.
95
00:05:03,709 --> 00:05:06,775
And yet, in the midst
of all that missing,
96
00:05:06,777 --> 00:05:08,820
you chose to sleep on my couch.
97
00:05:08,822 --> 00:05:10,797
A couch much too small
98
00:05:10,799 --> 00:05:13,490
for all that sexy
goodness, I might add.
99
00:05:14,584 --> 00:05:16,166
I was trying to be honorable.
100
00:05:16,168 --> 00:05:17,701
- Oh, yeah?
- Yeah.
101
00:05:17,703 --> 00:05:22,013
I appreciate that, but you
know in this day and age,
102
00:05:22,015 --> 00:05:26,036
a boy can actually be honorable
by simply giving a girl
103
00:05:26,038 --> 00:05:29,308
a few orgasms before
taking one for himself.
104
00:05:29,310 --> 00:05:32,718
I've always thought the old
version of honor was overrated.
105
00:05:32,720 --> 00:05:34,661
I completely agree.
106
00:05:34,663 --> 00:05:36,911
I ordered you some things.
107
00:05:38,106 --> 00:05:40,013
I have my own clothes, Lenny.
108
00:05:40,015 --> 00:05:41,820
You didn't need to do that.
109
00:05:41,822 --> 00:05:44,138
But we don't need here,
you know that...
110
00:05:45,538 --> 00:05:47,820
..only want.
111
00:05:47,822 --> 00:05:50,104
And I wanted to.
112
00:05:51,095 --> 00:05:54,417
Shirts first, please. Slowly please.
113
00:05:57,674 --> 00:06:01,252
I told her I couldn't do it anymore.
Because I couldn't.
114
00:06:04,323 --> 00:06:06,462
It's a start.
115
00:06:08,300 --> 00:06:10,916
I think she was surprised by it all.
116
00:06:10,918 --> 00:06:13,023
Maybe because she was
always the one leaving,
117
00:06:13,025 --> 00:06:15,080
and I always let her come back.
118
00:06:17,003 --> 00:06:19,754
We can do better.
119
00:06:24,447 --> 00:06:27,675
She should have known, though.
Ever since Monaco,
120
00:06:27,677 --> 00:06:29,986
and seeing you at the funeral,
121
00:06:31,484 --> 00:06:33,249
it's been you.
122
00:06:37,908 --> 00:06:39,572
It's always been you.
123
00:06:44,708 --> 00:06:45,929
Perfect.
124
00:06:47,460 --> 00:06:50,008
The shirt, I mean, of course.
125
00:06:50,010 --> 00:06:52,064
But your story was cute, too.
126
00:06:54,667 --> 00:06:56,738
By the way, the first one was fine,
127
00:06:56,740 --> 00:06:58,404
I was just enjoying the show.
128
00:07:06,949 --> 00:07:10,340
Do you need anything before your visit
to Parliament today, Your Majesty?
129
00:07:10,342 --> 00:07:12,104
Another pair of knickers.
130
00:07:12,106 --> 00:07:15,055
Simon's monument is nearly finished.
131
00:07:15,057 --> 00:07:17,091
It's very nice.
132
00:07:17,093 --> 00:07:18,584
It represents him well.
133
00:07:18,586 --> 00:07:22,350
And it represents the Queen well.
The people approve.
134
00:07:22,352 --> 00:07:24,284
That's not why I commissioned it.
135
00:07:24,286 --> 00:07:25,878
Simon was a good man.
136
00:07:25,880 --> 00:07:27,745
He cared immensely about the kingdom.
137
00:07:27,747 --> 00:07:30,289
Time should acknowledge that.
138
00:07:30,291 --> 00:07:32,766
Of course, Your Majesty.
139
00:07:32,768 --> 00:07:36,125
Rachel? Is Cyrus back yet?
140
00:07:36,127 --> 00:07:39,280
I believe His Majesty is still
meeting with the Prime Minister.
141
00:07:39,282 --> 00:07:42,130
Yes. Or so he'd like you to think.
142
00:07:50,953 --> 00:07:55,073
There was a time when people had the
civility to mind their own business.
143
00:07:55,075 --> 00:07:58,857
When people had the civility not to have
sex with a married man and lie about it.
144
00:07:58,859 --> 00:08:02,182
So Holloway rolled over, eh?
He's good at that.
145
00:08:02,184 --> 00:08:04,116
Well, now you know.
146
00:08:04,117 --> 00:08:05,659
What do I know?
147
00:08:05,662 --> 00:08:08,172
You're laying in some tube
like Michael Jackson.
148
00:08:08,174 --> 00:08:10,209
Work it out, Bubbles.
149
00:08:10,211 --> 00:08:13,061
I have cancer... of the balls.
150
00:08:13,063 --> 00:08:14,351
Testicular cancer?
151
00:08:14,354 --> 00:08:17,814
No, lung cancer in my balls.
Yes, testicular cancer.
152
00:08:17,816 --> 00:08:20,802
And I was getting treatment the
night my brother was stabbed.
153
00:08:20,804 --> 00:08:24,673
That's why I looked like
shit in the safe room.
154
00:08:26,373 --> 00:08:28,136
How bad is it?
155
00:08:28,138 --> 00:08:30,139
Who the hell knows?
156
00:08:30,141 --> 00:08:33,704
But you listen to me, no-one
is to know about this.
157
00:08:33,706 --> 00:08:35,605
Do you understand me?
158
00:08:35,607 --> 00:08:37,609
- I need to tell Eleanor.
- No-one.
159
00:08:37,611 --> 00:08:39,204
I won't lie to her.
160
00:08:39,206 --> 00:08:43,296
Fine, tell your evil twin,
but it goes no further.
161
00:08:43,298 --> 00:08:46,776
Why not? People might actually
cut you a break if they knew.
162
00:08:46,778 --> 00:08:48,864
That's exactly what I don't want.
163
00:08:48,866 --> 00:08:51,071
God forbid they look at me like that.
164
00:08:51,073 --> 00:08:53,838
With sympathy or pity.
People are such dicks.
165
00:08:54,587 --> 00:08:56,724
Let me get this straight.
166
00:08:56,726 --> 00:08:59,916
You'd rather be considered prime
suspect in your brother's murder,
167
00:08:59,918 --> 00:09:02,632
than have people sympathize
with your illness?
168
00:09:02,664 --> 00:09:08,556
Let me see. Reputed
murderer or pitiful victim.
169
00:09:11,368 --> 00:09:13,399
I'll take murderer.
170
00:09:13,401 --> 00:09:15,177
I'll take all you've got.
171
00:09:15,179 --> 00:09:17,548
Not a word.
172
00:09:33,695 --> 00:09:35,989
So Cyrus has cancer?
173
00:09:36,368 --> 00:09:39,492
And an alibi apparently for the
night my father was attacked.
174
00:09:39,494 --> 00:09:41,542
I've been thinking about that.
175
00:09:41,544 --> 00:09:43,387
The night the King was attacked.
176
00:09:43,389 --> 00:09:45,095
What if no one saw anything
177
00:09:45,097 --> 00:09:46,736
because there was nothing to see?
178
00:09:46,738 --> 00:09:48,307
I don't follow.
179
00:09:48,309 --> 00:09:50,426
Based on how much blood the King lost,
180
00:09:50,428 --> 00:09:52,578
we know approximately
where he was attacked,
181
00:09:52,580 --> 00:09:55,414
the thought being that he
couldn't have gotten very far.
182
00:09:55,416 --> 00:09:58,216
What if he stayed on his feet
much longer than anyone thinks?
183
00:09:58,218 --> 00:10:00,608
And everyone's been looking
in the wrong place.
184
00:10:00,610 --> 00:10:02,350
It couldn't hurt to expand the area.
185
00:10:02,352 --> 00:10:05,904
I can get security footage, surveillance
cameras. Even if it seems impossible.
186
00:10:05,906 --> 00:10:07,714
Thank you.
187
00:10:07,716 --> 00:10:09,593
It's good having you here.
188
00:10:09,595 --> 00:10:11,643
Yeah, well, try telling
that to Eleanor.
189
00:10:11,645 --> 00:10:15,300
I went to see her to
tell her I was back
190
00:10:15,302 --> 00:10:18,101
- and apologize.
- And?
191
00:10:18,104 --> 00:10:20,697
She just looked at me like
she wanted to kill me.
192
00:10:20,699 --> 00:10:23,568
Yeah, I've seen that look.
193
00:10:23,570 --> 00:10:25,926
I mean, I get it. I screwed up.
194
00:10:25,928 --> 00:10:27,634
You slept with our mother.
195
00:10:28,661 --> 00:10:30,402
I didn't exactly sleep with her.
196
00:10:30,404 --> 00:10:32,229
Dear God, stop talking.
197
00:10:32,232 --> 00:10:34,467
OK, fine.
198
00:10:34,469 --> 00:10:36,415
But I just want the chance
199
00:10:36,417 --> 00:10:38,396
to be able and make things right.
200
00:10:38,398 --> 00:10:40,241
Good luck with that.
201
00:10:43,011 --> 00:10:45,537
We're meeting up today on
my friend Holden's yacht.
202
00:10:45,539 --> 00:10:48,339
He was just in Japan opening
a club, but he's back now.
203
00:10:48,341 --> 00:10:50,013
Maybe you can talk with her there.
204
00:10:50,015 --> 00:10:51,551
(Cellphone pings)
205
00:10:55,961 --> 00:10:57,804
Change of plans.
206
00:10:57,806 --> 00:10:59,478
She's bringing someone.
207
00:10:59,480 --> 00:11:01,459
Who?
208
00:11:01,461 --> 00:11:03,594
Beck?
209
00:11:05,186 --> 00:11:06,755
Beck.
210
00:11:08,090 --> 00:11:09,489
Who are you?
211
00:11:09,491 --> 00:11:12,701
Agent Hill, Your Highness. James Hill.
212
00:11:12,703 --> 00:11:15,810
I've been assigned to lead your
security detail until further notice.
213
00:11:15,812 --> 00:11:18,304
Have you? We'll see about that.
214
00:11:19,501 --> 00:11:24,146
Well, come in... Mr. Hill,
let's have a look at you.
215
00:11:37,593 --> 00:11:40,512
You're a bit of a silvery fox, Mr.
Hill.
216
00:11:40,514 --> 00:11:42,494
What's your story?
217
00:11:42,496 --> 00:11:44,800
27 years with Scotland Yard, ma'am.
218
00:11:44,802 --> 00:11:46,013
And then?
219
00:11:46,015 --> 00:11:48,200
Four hours with you, Your Highness.
220
00:11:48,202 --> 00:11:51,959
A little old for a change of
venue, aren't we, Mr. Fox?
221
00:11:51,961 --> 00:11:54,009
I'm incredibly old, ma'am.
222
00:11:54,011 --> 00:11:56,366
One foot in the grave, Your Highness.
223
00:11:57,769 --> 00:12:00,449
OK, well, here's the rundown.
224
00:12:00,451 --> 00:12:03,268
Firstly, do not call me ma'am.
225
00:12:03,270 --> 00:12:05,130
- Ever.
- As you wish.
226
00:12:05,132 --> 00:12:09,486
Also, what happens with me and my world
227
00:12:09,488 --> 00:12:11,212
stays with me and my world.
228
00:12:11,214 --> 00:12:13,040
Are you comfortable with that?
229
00:12:13,042 --> 00:12:16,866
If Your Highness is referring to the three
or four ounces of cocaine on her vanity,
230
00:12:16,868 --> 00:12:18,472
the marijuana on her coffee table,
231
00:12:18,474 --> 00:12:20,146
or the excessive abundance of MDMA,
232
00:12:20,148 --> 00:12:22,845
my job is to protect you
233
00:12:22,847 --> 00:12:25,784
and secure your ability to pass
safely to and from the palace,
234
00:12:25,786 --> 00:12:28,415
not to judge you, Your Highness.
235
00:12:28,417 --> 00:12:29,542
No.
236
00:12:29,544 --> 00:12:32,891
- However...
- Careful... Mr. Hill.
237
00:12:32,893 --> 00:12:35,317
..there's a wealth of drugs
in London these days.
238
00:12:35,319 --> 00:12:37,162
It's become fairly common.
239
00:12:37,164 --> 00:12:39,930
Your Highness strikes me
as anything but common.
240
00:12:40,888 --> 00:12:42,082
Noted.
241
00:12:42,084 --> 00:12:45,738
Let's begin with an easy
one, then, shall we?
242
00:12:45,740 --> 00:12:48,266
Have you seen Beck?
243
00:12:48,268 --> 00:12:54,245
Lord Twysden Beckwith II is currently
in the staff kitchen preparing bacon.
244
00:12:55,067 --> 00:12:56,603
Nobody calls him that.
245
00:12:56,605 --> 00:12:59,405
With all due respect, if
I was called Twysden,
246
00:12:59,407 --> 00:13:01,353
I'd probably go with Beck as well.
247
00:13:02,925 --> 00:13:07,023
There's a slight chance that
you might amuse me, Mr. Hill.
248
00:13:07,026 --> 00:13:17,547
So I'm going to give you a chance.
249
00:13:17,549 --> 00:13:19,290
Eventually, you'll let me down.
Because everyone does. Give it a shot.
250
00:13:20,471 --> 00:13:22,605
Hm?
251
00:13:22,607 --> 00:13:24,688
Off you go.
252
00:13:28,568 --> 00:13:30,121
Mr. Hill
253
00:13:30,123 --> 00:13:32,273
one other thing.
254
00:13:33,266 --> 00:13:34,870
What's your take on Cyrus?
255
00:13:34,872 --> 00:13:36,886
- My take, Your Highness?
- The King.
256
00:13:36,888 --> 00:13:38,697
What do you think about him?
257
00:13:38,699 --> 00:13:40,337
I have a great deal of respect
258
00:13:40,339 --> 00:13:42,318
for His Majesty the King. Officially.
259
00:13:42,321 --> 00:13:45,018
- And unofficially?
- Unofficially...
260
00:13:45,976 --> 00:13:47,717
I miss your father.
261
00:13:49,393 --> 00:13:51,954
You can call me Len.
262
00:13:51,956 --> 00:13:54,721
How about I earn that privilege?
263
00:14:11,550 --> 00:14:13,171
You can't be serious.
264
00:14:13,173 --> 00:14:16,144
I'm wearing it to the opening
of Parliament today.
265
00:14:16,146 --> 00:14:17,921
The Koh-I-Noor?
266
00:14:17,923 --> 00:14:20,073
- And what about the curse?
- Oh, yes.
267
00:14:20,075 --> 00:14:21,611
The curse.
268
00:14:21,613 --> 00:14:24,379
"He who owns the diamond
will own the world,
269
00:14:24,381 --> 00:14:26,839
but will also know its misfortunes.
270
00:14:26,841 --> 00:14:30,358
Only God or a woman can
wear it with impunity."
271
00:14:30,360 --> 00:14:32,647
Clearly invented by a woman.
272
00:14:32,649 --> 00:14:35,244
- Or God.
- Boring.
273
00:14:35,246 --> 00:14:38,438
Besides, of all the things
I'm afraid of, if any,
274
00:14:38,440 --> 00:14:42,334
some ancient curse by a bunch
of sun-worshipping dum-dums
275
00:14:42,336 --> 00:14:44,264
doesn't chart.
276
00:14:44,266 --> 00:14:47,851
Well, to be safe, maybe
I should wear it today.
277
00:14:47,853 --> 00:14:50,568
(Snorts) Nice try.
278
00:14:50,570 --> 00:14:53,284
But the Grand Duchess is right.
279
00:14:53,286 --> 00:14:54,924
Diamonds don't suit you.
280
00:14:54,926 --> 00:14:56,974
I didn't come here to squabble.
281
00:14:56,976 --> 00:14:58,888
We need to pick a
parliamentary hostage.
282
00:14:58,890 --> 00:15:01,176
- Are we still doing that?
- It's tradition.
283
00:15:01,178 --> 00:15:03,226
We take a member of Parliament hostage
284
00:15:03,228 --> 00:15:04,969
until the King has made his speech
285
00:15:04,971 --> 00:15:06,883
and is returned safely to the palace.
286
00:15:06,885 --> 00:15:09,343
It's your coming-out party.
287
00:15:09,345 --> 00:15:10,846
As if you needed one.
288
00:15:10,848 --> 00:15:14,519
It's ceremonial. I hate ceremony.
289
00:15:15,461 --> 00:15:16,791
But now that you mention it,
290
00:15:16,793 --> 00:15:20,106
I know just the hostage worth taking.
291
00:15:21,149 --> 00:15:23,522
Mr. Holloway. We've come for you.
292
00:15:24,464 --> 00:15:25,743
Yes!
293
00:15:25,745 --> 00:15:27,553
Damn. I was hoping it would be me.
294
00:15:27,555 --> 00:15:30,732
Last year they had quite a
spread for the hostage.
295
00:15:30,734 --> 00:15:33,772
I heard they had Portuguese tarts.
296
00:15:33,774 --> 00:15:36,369
Ooh, Portuguese tarts!
297
00:15:36,371 --> 00:15:39,102
Gentlemen, I am your willing hostage.
298
00:15:40,642 --> 00:15:42,007
Easy.
299
00:15:42,009 --> 00:15:43,510
A little rough.
300
00:15:43,512 --> 00:15:46,517
Relax, Holloway. It's ceremonial.
301
00:15:46,519 --> 00:15:49,147
- Yeah.
- I love those tarts...
302
00:15:49,149 --> 00:15:50,514
I love the pies.
303
00:15:50,516 --> 00:15:52,564
Well, gentlemen, there's none for you.
304
00:15:52,566 --> 00:15:54,170
It's all for me.
305
00:15:54,172 --> 00:15:55,691
Ha ha ha!
306
00:15:55,693 --> 00:15:58,185
His Majesty will arrive shortly.
307
00:15:58,187 --> 00:15:59,944
Lucius?
308
00:15:59,946 --> 00:16:02,899
Tell His Majesty not to be late.
309
00:16:02,902 --> 00:16:06,402
After all, some of us
have a country to run.
310
00:16:06,404 --> 00:16:08,384
(Laughs)
311
00:16:16,722 --> 00:16:19,557
Ah! Cor!
312
00:16:21,643 --> 00:16:23,486
Delicious.
313
00:16:23,488 --> 00:16:26,014
Sumptuous.
314
00:16:26,016 --> 00:16:27,791
Tasty.
315
00:16:27,793 --> 00:16:31,139
Ooh, I do love a Portuguese tart.
316
00:16:32,678 --> 00:16:34,590
Well, come on, then.
Take the cuffs off.
317
00:16:34,592 --> 00:16:35,991
Hello, James.
318
00:16:35,993 --> 00:16:38,724
Your Majesty. Thank
you for selecting me
319
00:16:38,726 --> 00:16:41,321
- as this year's hostage.
- You're welcome.
320
00:16:41,323 --> 00:16:43,388
But then, this isn't the first time
321
00:16:43,390 --> 00:16:46,104
you've been in handcuffs
in my bedroom, is it?
322
00:16:46,106 --> 00:16:48,667
- Ahem.
- Look.
323
00:16:48,669 --> 00:16:50,904
They've prepared all the pastries.
324
00:16:50,906 --> 00:16:52,527
And fruits.
325
00:16:53,487 --> 00:16:55,671
All the rage, I'm told.
326
00:16:57,416 --> 00:16:59,053
Urgh!
327
00:16:59,055 --> 00:17:02,197
I do love a custard tart. Mm.
328
00:17:02,199 --> 00:17:04,828
Do you know what I don't love so much?
329
00:17:05,752 --> 00:17:09,099
A squawking tart. Gentlemen?
330
00:17:09,101 --> 00:17:10,808
Agh!
331
00:17:10,810 --> 00:17:14,087
Cyrus... Look, I can explain.
332
00:17:14,090 --> 00:17:16,752
You will address me as
His Majesty the King,
333
00:17:16,754 --> 00:17:18,426
or I will have you court-martialed.
334
00:17:18,428 --> 00:17:20,442
Do you understand me?
335
00:17:20,444 --> 00:17:22,851
Yes, Your Majesty.
336
00:17:22,853 --> 00:17:24,371
Urgh!
337
00:17:24,373 --> 00:17:26,319
Liam came to see me today.
338
00:17:26,321 --> 00:17:29,872
Apparently, a little bird
told him some things.
339
00:17:29,874 --> 00:17:33,870
Do you know where little
birds belong, Mr. Holloway?
340
00:17:34,931 --> 00:17:37,185
- In a cage.
- (Gasps)
341
00:17:38,536 --> 00:17:40,327
Come on, you must be joking, Cyrus.
342
00:17:40,329 --> 00:17:41,917
- Agh!
- In you get.
343
00:17:41,919 --> 00:17:45,761
- Argh!
- Get in there. Squawker.
344
00:17:45,763 --> 00:17:46,888
Cyrus!
345
00:17:46,890 --> 00:17:48,869
Your Majesty.
346
00:17:48,872 --> 00:17:51,945
Look, I can explain! I can explain.
347
00:17:51,947 --> 00:17:54,473
I've lined your cage with newspapers,
348
00:17:54,475 --> 00:17:56,472
in case you need to take a shit.
349
00:17:56,474 --> 00:17:59,564
Please aim for the Daily Mail.
350
00:18:00,420 --> 00:18:02,537
You can't leave me like this!
351
00:18:02,539 --> 00:18:03,767
Cyrus!
352
00:18:03,769 --> 00:18:06,637
Your Majesty! This was
supposed to be ceremonial!
353
00:18:06,639 --> 00:18:08,601
Ceremonial!
354
00:18:08,603 --> 00:18:10,326
Mm!
355
00:18:12,583 --> 00:18:14,768
Henstridge, you handsome bastard.
356
00:18:14,770 --> 00:18:16,084
You're back.
357
00:18:16,086 --> 00:18:18,561
I'm back. Get up here.
358
00:18:18,563 --> 00:18:20,235
I'm here, too.
359
00:18:20,237 --> 00:18:22,319
Someone get me a bow and arrow.
360
00:18:22,321 --> 00:18:24,233
Look who I found.
361
00:18:24,235 --> 00:18:26,077
Beck. Good to see you.
362
00:18:26,079 --> 00:18:29,717
- Lenny, you got a sec?
- Yeah. I have heaps of secs.
363
00:18:29,719 --> 00:18:31,340
But first I need a drink. Several.
364
00:18:31,342 --> 00:18:32,911
We'll talk in a bit, yeah?
365
00:18:32,913 --> 00:18:34,483
- Holden!
- Lenny!
366
00:18:34,485 --> 00:18:37,455
You have far too many clothes on.
367
00:18:37,457 --> 00:18:38,771
Get up here!
368
00:18:38,773 --> 00:18:40,906
James Hill.
369
00:18:40,908 --> 00:18:43,298
- Jasper Frost.
- I know.
370
00:18:43,300 --> 00:18:44,938
Interesting service record.
371
00:18:44,940 --> 00:18:46,544
Interesting invasion of privacy.
372
00:18:46,546 --> 00:18:48,184
You plan on doing your job?
373
00:18:48,186 --> 00:18:49,721
It's a party.
No one wants the old guy there.
374
00:18:49,723 --> 00:18:51,874
Someone needs to be
protecting the Princess.
375
00:18:51,876 --> 00:18:53,446
She's on a boat.
376
00:18:53,448 --> 00:18:55,905
Who's going to attack her? The fish?
377
00:18:55,907 --> 00:18:57,409
What about the people?
378
00:18:57,411 --> 00:18:59,938
I vetted everyone in attendance.
She's fine.
379
00:18:59,940 --> 00:19:01,748
Someone needs to keep an eye on her?
380
00:19:01,750 --> 00:19:03,678
That's what you're here for, kid.
381
00:19:04,518 --> 00:19:06,002
If I look after the Princess,
382
00:19:06,004 --> 00:19:08,685
you won't have an excuse
to talk to her, will you?
383
00:19:10,224 --> 00:19:13,810
Have you seen the face on
that Beckwith character?
384
00:19:14,837 --> 00:19:16,714
Kid almost turned me.
385
00:19:17,706 --> 00:19:19,618
Good luck.
386
00:19:41,993 --> 00:19:45,230
We'll have another committee room.
387
00:19:45,243 --> 00:19:48,254
There. That can be done.
388
00:19:49,114 --> 00:19:50,930
Prime Minister?
389
00:19:52,546 --> 00:19:54,190
You're easy to spot.
390
00:19:54,192 --> 00:19:55,769
I can see your panty line.
391
00:19:57,109 --> 00:19:59,543
I'm joking, Prime Minister.
392
00:19:59,545 --> 00:20:01,260
But... are you wearing them?
393
00:20:01,262 --> 00:20:03,352
No. Of course not.
394
00:20:03,355 --> 00:20:05,514
Opening of Parliament.
395
00:20:05,516 --> 00:20:07,401
So it begins.
396
00:20:07,403 --> 00:20:09,598
Indeed. And your first
order of business
397
00:20:09,600 --> 00:20:12,394
- will be to pass our bill.
- Understood.
398
00:20:12,396 --> 00:20:14,779
But even if we change the
order of succession,
399
00:20:14,781 --> 00:20:16,529
what of the King's daughters?
400
00:20:16,532 --> 00:20:19,549
Without a declaration of
incapacity, they're still in line.
401
00:20:19,551 --> 00:20:21,522
That's being taken care of.
402
00:20:24,390 --> 00:20:26,652
I think we should spend
more time apart.
403
00:20:26,654 --> 00:20:29,501
And I think that that is OK
404
00:20:29,503 --> 00:20:32,005
because we're not the people
that we used to be anymore.
405
00:20:32,007 --> 00:20:33,721
I'm the next Queen of England,
406
00:20:33,723 --> 00:20:35,883
and you're about to be
a whole new person,
407
00:20:35,885 --> 00:20:38,491
thanks to hours of
ill-advised plastic surgery.
408
00:20:38,493 --> 00:20:42,746
Maybe... Maybe we should...
409
00:20:42,748 --> 00:20:45,800
I don't know, like, get boyfriends.
410
00:20:47,551 --> 00:20:49,677
(Breathy) Maybe I already
have a boyfriend.
411
00:20:49,679 --> 00:20:52,354
Bloody hell, what's with the voice?
412
00:20:52,356 --> 00:20:55,854
I decided my new look should
have a new voice. This is it.
413
00:20:55,856 --> 00:20:57,604
Yeah, but I'm pretty sure
414
00:20:57,606 --> 00:20:59,491
the Elephant Man didn't
sound like that.
415
00:20:59,493 --> 00:21:01,894
Like, you definitely need to slur more.
416
00:21:01,896 --> 00:21:04,192
(Slurring) Maybe I already
have a boyfriend.
417
00:21:05,223 --> 00:21:07,829
Have you considered that I
might actually look better?
418
00:21:07,832 --> 00:21:09,752
Yeah. Sure thing, Donatella.
419
00:21:10,302 --> 00:21:15,036
(Huffs) Well, I think my new man is
going to like me, no matter what.
420
00:21:15,964 --> 00:21:17,677
(Cellphone camera clicks)
421
00:21:18,916 --> 00:21:20,698
(Cellphone pings)
422
00:21:26,122 --> 00:21:29,173
The Chief of Defense Staff
to see you, Your Majesty.
423
00:21:34,150 --> 00:21:35,711
General.
424
00:21:35,713 --> 00:21:38,266
Your Majesty, may I present you with...
425
00:21:38,268 --> 00:21:40,222
The Great Sword of State.
426
00:21:40,224 --> 00:21:42,522
Very nice.
427
00:21:42,524 --> 00:21:44,923
Should go nicely with the Koh-I-Noor.
428
00:21:44,925 --> 00:21:47,120
You're wearing the Koh-I-Noor?
But the curse!
429
00:21:47,122 --> 00:21:50,105
You should concern yourself
with our diminishing forces
430
00:21:50,107 --> 00:21:51,821
and rising anti-war sentiment.
431
00:21:53,435 --> 00:21:56,041
There used to be a time when
we actually used one of these.
432
00:21:56,043 --> 00:21:58,752
Yes. Shame those days are gone.
433
00:21:58,754 --> 00:22:00,125
(Door opens)
434
00:22:01,414 --> 00:22:03,591
Planning a coup?
435
00:22:03,593 --> 00:22:05,547
Come in, Prime Minister.
436
00:22:05,549 --> 00:22:07,211
I'll allow it.
437
00:22:07,213 --> 00:22:08,977
You'll allow it?
438
00:22:08,980 --> 00:22:11,963
With all due respect, Your Majesty,
439
00:22:11,965 --> 00:22:13,954
some of us here have a purpose,
440
00:22:13,956 --> 00:22:17,248
whilst others are simply
ceremonial figureheads.
441
00:22:17,250 --> 00:22:18,894
Ceremonial figureheads
442
00:22:18,896 --> 00:22:20,919
who happen to control your destiny.
443
00:22:22,328 --> 00:22:26,067
The Death Warrant of King Charles I.
444
00:22:26,069 --> 00:22:28,760
For over 300 years it's been here,
445
00:22:28,762 --> 00:22:30,528
a silent reminder
446
00:22:30,530 --> 00:22:33,684
of what happens to those
monarchs who oppress England.
447
00:22:33,686 --> 00:22:35,675
When you next see James Holloway,
448
00:22:35,677 --> 00:22:38,232
you might ask him how that's going?
449
00:22:42,231 --> 00:22:45,934
Don't get your knickers in
a twist, Prime Minister.
450
00:22:49,591 --> 00:22:51,494
What the hell did he mean by that?
451
00:22:51,496 --> 00:22:53,243
It's merely an expression.
452
00:22:57,570 --> 00:22:59,317
(Convivial chatter)
453
00:23:11,398 --> 00:23:13,077
Are you sure?
454
00:23:13,079 --> 00:23:15,513
That's what he said. Cancer.
455
00:23:15,515 --> 00:23:17,401
In his balls?
456
00:23:17,404 --> 00:23:18,945
That's awesome.
457
00:23:18,947 --> 00:23:21,279
I'm sorry, I mean, it's not, but...
458
00:23:21,281 --> 00:23:23,509
- It's Cyrus.
- It's Cyrus.
459
00:23:23,511 --> 00:23:26,495
It does explain where he
might have gone that night.
460
00:23:26,497 --> 00:23:28,725
And why he was so ill in the safe room.
461
00:23:28,727 --> 00:23:31,298
Yeah. I've been going
over it, you know?
462
00:23:33,256 --> 00:23:36,257
Liam... all your friends are here.
463
00:23:36,259 --> 00:23:39,020
Look, Holden's home, and Beck.
464
00:23:39,022 --> 00:23:41,456
Will you try and have
some fun today, OK?
465
00:23:42,624 --> 00:23:44,167
Yeah. OK.
466
00:23:44,169 --> 00:23:45,951
OK.
467
00:23:49,144 --> 00:23:52,230
- How's he doing?
- He's a mess. We all are.
468
00:23:52,233 --> 00:23:54,770
Will this help?
469
00:23:54,772 --> 00:23:59,093
Probably not, Holden,
but let's find out.
470
00:24:01,669 --> 00:24:05,785
We haven't met. I'm Beck.
Friend of the family's.
471
00:24:08,892 --> 00:24:10,571
How long have you been with Liam?
472
00:24:10,573 --> 00:24:12,579
Not long.
473
00:24:12,581 --> 00:24:14,242
I was with the Princess before that.
474
00:24:15,534 --> 00:24:17,278
I wouldn't take that personally.
475
00:24:17,280 --> 00:24:20,538
Eleanor's security detail is
considered a temporary position.
476
00:24:20,540 --> 00:24:22,168
No one lasts more than a month.
477
00:24:23,148 --> 00:24:25,033
I was with her for six.
478
00:24:25,385 --> 00:24:27,349
Right up until Monaco.
479
00:24:44,623 --> 00:24:47,180
Didn't you see me? I
was Beck-oning you.
480
00:24:47,182 --> 00:24:49,970
You know you should approach
when summoned, Beckwith.
481
00:24:49,972 --> 00:24:51,494
I am a princess, you know.
482
00:24:51,496 --> 00:24:53,822
Are you rolling?
483
00:24:55,228 --> 00:24:58,496
A little. More like bouncing, actually.
484
00:24:58,498 --> 00:25:01,765
What am I getting
myself into, Princess?
485
00:25:01,767 --> 00:25:05,257
Er... me, if you're lucky.
486
00:25:05,259 --> 00:25:07,962
You know who I am, Beck.
487
00:25:07,964 --> 00:25:09,776
Yes.
488
00:25:09,778 --> 00:25:12,549
I also know who you can be.
489
00:25:13,750 --> 00:25:15,870
I'm going dancing.
490
00:25:15,872 --> 00:25:18,026
You'd be wise to join me.
491
00:25:19,262 --> 00:25:21,793
Work hard or it will
be the end of you
492
00:25:21,795 --> 00:25:25,233
You say you won't
although you want to
493
00:25:25,235 --> 00:25:29,136
Work hard or it will
be the end of you
494
00:25:29,138 --> 00:25:31,585
Don't stop, don't you ever stop
495
00:25:31,587 --> 00:25:33,604
Don't, don't stop
496
00:25:33,606 --> 00:25:35,110
Pushing and pulling
497
00:25:35,112 --> 00:25:38,346
Don't stop, don't you ever stop
498
00:25:38,348 --> 00:25:41,564
Don't stop, pushing and pulling...
499
00:25:41,566 --> 00:25:44,868
- Nice suit.
- You, too.
500
00:25:44,870 --> 00:25:47,572
- You didn't even look.
- White top, white sarong,
501
00:25:47,574 --> 00:25:50,687
gold platform heels and a shark
tattoo on your right foot.
502
00:25:50,690 --> 00:25:52,365
It's a dolphin.
503
00:25:52,367 --> 00:25:54,385
I stand corrected.
504
00:25:54,387 --> 00:25:55,994
Hm.
505
00:25:55,996 --> 00:25:57,638
Do you carry a gun?
506
00:25:58,872 --> 00:26:01,301
Because maybe we could go below deck.
507
00:26:01,303 --> 00:26:03,012
You could hold me at gunpoint
508
00:26:03,014 --> 00:26:06,162
and force me to do whatever you wanted.
509
00:26:06,164 --> 00:26:08,114
What would your husband say about that?
510
00:26:09,109 --> 00:26:10,716
Oh...
511
00:26:10,718 --> 00:26:12,701
You should have taken
your wedding band off
512
00:26:12,703 --> 00:26:14,789
before you got a spray
tan for the party.
513
00:26:14,791 --> 00:26:16,673
Wow.
514
00:26:16,675 --> 00:26:18,864
I guess you have all the answers,
515
00:26:18,866 --> 00:26:20,644
don't you, James Bond?
516
00:26:20,646 --> 00:26:22,972
Not all of them.
517
00:26:32,013 --> 00:26:34,475
What's the deal with
this Beck character?
518
00:26:34,477 --> 00:26:36,188
I know it's not what you want to hear,
519
00:26:36,190 --> 00:26:37,933
but Beck's a good guy.
520
00:26:37,935 --> 00:26:41,049
We've known him a long time.
He's always been there for Len.
521
00:26:42,557 --> 00:26:43,993
Yeah.
522
00:26:45,124 --> 00:26:46,835
(Big Ben strikes the hour)
523
00:26:47,590 --> 00:26:49,881
(RACHEL) 'How's life with
Cyrus treating you?'
524
00:26:49,883 --> 00:26:53,065
King Cyrus, and very well.
525
00:26:53,615 --> 00:26:56,934
You used to be Team Helena.
Why the switch?
526
00:26:56,936 --> 00:26:58,920
What does he have on you?
527
00:26:59,915 --> 00:27:02,549
My loyalties lie with the monarchy.
528
00:27:04,009 --> 00:27:08,081
King Simon didn't need me.
King Cyrus does.
529
00:27:10,138 --> 00:27:12,190
Where does he go, our King,
530
00:27:12,192 --> 00:27:14,347
when he's away from the palace?
531
00:27:15,307 --> 00:27:19,362
His Majesty has a very busy schedule.
Many meetings.
532
00:27:20,614 --> 00:27:22,666
He's also not too pleased
533
00:27:22,668 --> 00:27:26,260
about your recent alliance
with the Prime Minister.
534
00:27:26,262 --> 00:27:28,178
I bet.
535
00:27:28,180 --> 00:27:32,081
Her Majesty should be more
transparent with her agenda.
536
00:27:32,083 --> 00:27:35,213
Oh, come on, sweet Lu,
you know how this works.
537
00:27:36,294 --> 00:27:39,030
Helena has her agenda
and your man has his.
538
00:27:39,032 --> 00:27:41,119
And maybe ours is misguided.
539
00:27:41,121 --> 00:27:44,987
But if it's not, and Helena
becomes the monarch,
540
00:27:44,989 --> 00:27:47,008
where will you be?
541
00:27:49,574 --> 00:27:51,985
You do realize that something
542
00:27:51,988 --> 00:27:54,469
would have to befall King Cyrus
543
00:27:54,471 --> 00:27:57,891
for Her majesty's
succession plan to work.
544
00:27:57,893 --> 00:27:59,330
I do.
545
00:28:00,769 --> 00:28:02,462
But then you never know,
546
00:28:02,464 --> 00:28:06,023
I suppose it depends on
how those meetings go.
547
00:28:08,832 --> 00:28:11,671
I'd better go. The Queen
has a meeting with the PM
548
00:28:11,673 --> 00:28:13,691
and we have a succession bill to pass.
549
00:28:18,038 --> 00:28:19,577
(Door closes)
550
00:28:20,571 --> 00:28:22,418
Mr. Prime Minister?
551
00:28:48,901 --> 00:28:51,552
FML!
552
00:28:56,399 --> 00:28:58,619
Rachel.
553
00:29:00,439 --> 00:29:02,136
Yes, Your Majesty?
554
00:29:03,040 --> 00:29:05,261
- Is he...?
- Yes. Dead.
555
00:29:05,834 --> 00:29:07,122
I see.
556
00:29:07,513 --> 00:29:08,709
Did you kill him?
557
00:29:10,763 --> 00:29:12,562
- I'll notify the authorities.
- No.
558
00:29:12,913 --> 00:29:14,133
Not yet. Wait.
559
00:29:14,666 --> 00:29:16,459
He's wearing my knickers.
560
00:29:17,557 --> 00:29:22,479
Just when things were going well,
561
00:29:22,480 --> 00:29:25,993
the pie-eating fat bastard
dies and ruins everything.
562
00:29:25,994 --> 00:29:28,599
I mean, is it too much to ask that...
563
00:29:30,978 --> 00:29:34,781
That the man stays undead
until one little bill passes?
564
00:29:51,906 --> 00:29:53,184
Rachel.
565
00:29:52,118 --> 00:29:53,981
Rachel.
566
00:29:55,815 --> 00:29:57,473
For God's sake!
567
00:29:58,245 --> 00:30:00,074
Ahh!
568
00:30:01,445 --> 00:30:02,914
Right.
569
00:30:02,917 --> 00:30:04,489
Let's get out of here.
570
00:30:04,491 --> 00:30:07,364
Wait. We need to make him look normal.
571
00:30:07,366 --> 00:30:09,760
Close to normal. Trust me.
572
00:30:11,679 --> 00:30:14,312
All that hard work and now
we're back to square one.
573
00:30:14,314 --> 00:30:16,194
Just wait till Moorefield hears this.
574
00:30:16,196 --> 00:30:19,036
He's been whoring himself out
to a couple of halfwits.
575
00:30:19,238 --> 00:30:22,521
Button the pig's sash and let's go.
576
00:30:33,442 --> 00:30:35,083
Forgive me, Rachel.
577
00:30:35,085 --> 00:30:37,547
This must be the strangest
thing you've ever done.
578
00:30:37,549 --> 00:30:39,857
Oh, not even this week, Your Majesty.
579
00:30:54,988 --> 00:30:57,039
You think you're going
to get away with this?
580
00:30:57,041 --> 00:30:58,631
Yes, I do.
581
00:30:58,633 --> 00:31:01,986
Well, the Prime Minister is
going to hear all about it.
582
00:31:01,988 --> 00:31:04,125
The Prime Minister is dead.
583
00:31:05,102 --> 00:31:07,359
I assume this is news to you?
584
00:31:07,361 --> 00:31:10,542
Of course it is. The
Prime Minister is dead.
585
00:31:10,544 --> 00:31:12,493
Long live the Prime Minister.
586
00:31:14,925 --> 00:31:18,484
You know, you play your
cards right, Holloway,
587
00:31:18,486 --> 00:31:20,981
you might be the next PM.
588
00:31:20,983 --> 00:31:24,199
Oh, wait, I'd have to approve you.
589
00:31:24,201 --> 00:31:27,690
Too bad you couldn't keep
that blowhole of yours shut.
590
00:31:27,692 --> 00:31:30,908
Emphasis on "blow". Holl-away.
591
00:31:37,686 --> 00:31:39,054
Well?
592
00:31:39,056 --> 00:31:41,005
Well, what?
593
00:31:41,007 --> 00:31:43,504
You do understand we don't
kill people around here?
594
00:31:43,506 --> 00:31:45,660
I had nothing to do with it.
595
00:31:45,662 --> 00:31:49,527
Although it's understandable
his death would upset you,
596
00:31:49,529 --> 00:31:53,652
considering your plans to change the
order of succession are now derailed.
597
00:31:54,630 --> 00:31:56,441
Queen to square one.
598
00:31:56,443 --> 00:31:58,084
We'll see about that.
599
00:31:58,086 --> 00:32:00,548
Meet the new PM, same as the old PM.
600
00:32:00,550 --> 00:32:01,987
Good luck.
601
00:32:01,989 --> 00:32:05,990
By the way, I'm keeping
the Great Sword of State.
602
00:32:05,992 --> 00:32:07,822
I can do that now.
603
00:32:11,983 --> 00:32:15,505
Rachel, get me a meeting with
the Deputy Prime minister.
604
00:32:15,507 --> 00:32:18,552
Yes, Your Majesty.
605
00:32:27,967 --> 00:32:30,600
I see you took none of my advice.
606
00:32:32,502 --> 00:32:34,810
- Do you know why we do this?
- Do what?
607
00:32:34,812 --> 00:32:38,746
Chill on a boat and dance,
608
00:32:38,748 --> 00:32:41,759
and laugh with our friends
and waste the day.
609
00:32:43,403 --> 00:32:46,379
Because these are the days
that we can feel normal.
610
00:32:47,545 --> 00:32:49,904
We can't be normal, we never will be,
611
00:32:49,906 --> 00:32:56,168
but some days we can just
disappear for a while, you know?
612
00:32:58,326 --> 00:33:00,720
Fade into the music and the high
613
00:33:00,722 --> 00:33:03,612
and pretend we're not the
people we always will be.
614
00:33:04,761 --> 00:33:06,505
I promised Dad I'd avenge him.
615
00:33:06,507 --> 00:33:08,216
I know you did.
616
00:33:09,313 --> 00:33:11,639
But this anger, Liam,
617
00:33:11,641 --> 00:33:13,864
this quest for vengeance...
618
00:33:13,866 --> 00:33:16,876
I don't think Dad would
want that for you.
619
00:33:16,878 --> 00:33:19,921
And would he want me hanging
out on a boat getting high?
620
00:33:21,156 --> 00:33:22,831
He'd want you to be happy.
621
00:33:27,694 --> 00:33:29,676
I know you miss him.
622
00:33:30,808 --> 00:33:33,612
I do, too. Every day.
623
00:33:35,053 --> 00:33:37,241
And I'm not asking you to stop.
624
00:33:39,536 --> 00:33:42,511
You've been so strong, Liam.
I'm so proud of you.
625
00:33:44,328 --> 00:33:46,790
But there's a possibility
we'll never know who did it.
626
00:33:46,792 --> 00:33:48,262
Don't say that.
627
00:33:48,264 --> 00:33:51,206
Well, you know, we have to accept it.
628
00:33:52,440 --> 00:33:56,819
Just because we're royal doesn't
mean that we get to know.
629
00:34:01,510 --> 00:34:03,972
I want you to do something for me.
630
00:34:06,610 --> 00:34:11,160
You've been retracing Dad's steps
ever since the day he died.
631
00:34:13,130 --> 00:34:15,267
Retrace yours.
632
00:34:17,699 --> 00:34:20,436
Find that thing that made you happy
633
00:34:20,438 --> 00:34:22,746
and just disappear for a minute.
634
00:34:22,748 --> 00:34:24,628
Be someone else.
635
00:34:24,630 --> 00:34:27,452
All of this is still going to
be here when you come back.
636
00:34:32,246 --> 00:34:34,400
I couldn't do this without you.
637
00:34:36,662 --> 00:34:38,371
Of course you could.
638
00:34:40,289 --> 00:34:42,084
But you don't have to.
639
00:34:58,189 --> 00:35:01,746
With my head and my heart at war
640
00:35:02,638 --> 00:35:05,100
Heaven knows what I'm looking for...
641
00:35:05,102 --> 00:35:08,865
Liam? We're gonna shoot Ashok
in the leg with a flare gun.
642
00:35:08,867 --> 00:35:11,534
- Do you want to watch?
- That's not true.
643
00:35:11,536 --> 00:35:13,125
I don't think.
644
00:35:13,127 --> 00:35:15,281
Was that an actual smile?
645
00:35:17,303 --> 00:35:19,371
I haven't been much of a friend today.
646
00:35:19,373 --> 00:35:21,116
That's not fair to you guys.
647
00:35:21,118 --> 00:35:22,622
It really is good to see you.
648
00:35:22,624 --> 00:35:24,744
Well, look, you be what you want to be.
649
00:35:24,746 --> 00:35:27,036
That's how it works. And we let you.
650
00:35:27,038 --> 00:35:29,158
It's been that way since prep school,
651
00:35:29,160 --> 00:35:30,973
and it always will be.
652
00:35:31,864 --> 00:35:34,565
I know. And I appreciate it.
653
00:35:35,697 --> 00:35:37,286
Next time we'll shoot Ashok.
654
00:35:37,289 --> 00:35:39,254
- Done.
- No, not done.
655
00:35:39,256 --> 00:35:41,890
- Not done at all.
- Let's give it a test run.
656
00:35:41,892 --> 00:35:44,011
Come on, take a step back.
It'll be quick.
657
00:35:51,576 --> 00:35:53,251
I need to do some things alone,
658
00:35:53,253 --> 00:35:54,928
and I need you trust me.
659
00:35:56,161 --> 00:35:57,460
OK.
660
00:35:57,462 --> 00:35:59,479
Thanks. I'll be in touch.
661
00:36:01,980 --> 00:36:04,134
Jasper.
662
00:36:04,136 --> 00:36:06,050
Everyone lets her down.
663
00:36:07,078 --> 00:36:09,301
Be the one who changes that.
664
00:36:10,706 --> 00:36:14,982
I said I...
665
00:36:14,984 --> 00:36:18,404
Just wanna be loved by you
666
00:36:19,767 --> 00:36:22,023
(NEWSREADER) 'Breaking
news out of London.
667
00:36:22,025 --> 00:36:23,564
We now have confirmation
668
00:36:23,566 --> 00:36:26,713
that Prime Minister
David Edwards has died.
669
00:36:26,715 --> 00:36:29,844
His body was found this evening
at his office in Parliament.
670
00:36:29,846 --> 00:36:33,882
Police rushed to the scene
after receiving a 999 call.
671
00:36:33,884 --> 00:36:35,695
The area has been contained
672
00:36:35,697 --> 00:36:37,937
and is being treated as a crime scene,
673
00:36:37,939 --> 00:36:39,768
pending an investigation.
674
00:36:39,770 --> 00:36:42,814
The cause of death is as yet
unknown with an inquest to follow.
675
00:36:42,816 --> 00:36:45,979
This untimely death comes
as another tragic blow
676
00:36:45,981 --> 00:36:49,059
to Britain's public following
the death of Prince Robert
677
00:36:49,061 --> 00:36:50,719
and the murder of King Simon,
678
00:36:50,721 --> 00:36:52,516
whose killer remains at large.
679
00:36:52,518 --> 00:36:55,391
As of now, plans for the
King's memorial dedication
680
00:36:55,393 --> 00:36:57,068
remain intact.
681
00:36:57,070 --> 00:36:59,549
More on this story as details develop.'
682
00:37:16,679 --> 00:37:18,867
It won't change anything.
683
00:37:19,998 --> 00:37:21,673
It might fool a few people,
684
00:37:21,675 --> 00:37:23,521
but it won't fool your children.
685
00:37:24,926 --> 00:37:27,354
This monument is about memorializing
686
00:37:27,356 --> 00:37:29,955
your father's relationship
with his kingdom,
687
00:37:29,957 --> 00:37:32,179
it's not about repairing ours.
688
00:37:34,371 --> 00:37:36,422
I really hope that's true.
689
00:37:50,251 --> 00:37:52,781
Mr. Hill, my new shadow.
690
00:37:54,033 --> 00:37:56,956
I appreciate your giving
me some space today.
691
00:37:56,958 --> 00:37:59,728
And you never actually
answered my question.
692
00:37:59,730 --> 00:38:01,610
What happened after so many years
693
00:38:01,612 --> 00:38:03,664
that meant you had to change careers?
694
00:38:03,666 --> 00:38:05,547
I'll tell you what.
695
00:38:05,549 --> 00:38:08,182
You guess it, and I'll
tell you all about it.
696
00:38:10,511 --> 00:38:14,324
There's a slight chance that
you might amuse me, Mr. Hill.
697
00:38:15,353 --> 00:38:17,045
Good night, Princess.
698
00:38:22,214 --> 00:38:24,197
Interesting work.
699
00:38:24,199 --> 00:38:26,798
Is there an artist's tale behind it?
700
00:38:30,668 --> 00:38:34,532
The artist got angry at her parents,
701
00:38:34,534 --> 00:38:36,347
kind of lost her mind...
702
00:38:37,307 --> 00:38:39,427
..lashed out like she does...
703
00:38:40,421 --> 00:38:42,643
..and couldn't take it back.
704
00:38:42,645 --> 00:38:43,841
Why not?
705
00:38:45,485 --> 00:38:47,571
Because her father died.
706
00:38:50,413 --> 00:38:52,362
Her supposed father.
707
00:38:56,351 --> 00:38:58,043
Don't drink that.
708
00:39:03,589 --> 00:39:05,521
Len...
709
00:39:08,825 --> 00:39:11,150
The last time you and I
were alone together,
710
00:39:11,152 --> 00:39:13,341
you asked me to be sober and I did it.
711
00:39:13,343 --> 00:39:14,777
For you.
712
00:39:16,559 --> 00:39:18,902
And now you're going to
do some things for me.
713
00:39:19,948 --> 00:39:21,725
And to me.
714
00:39:27,202 --> 00:39:28,843
Eleanor.
715
00:39:30,077 --> 00:39:31,992
I like it when you say my name.
716
00:39:33,054 --> 00:39:34,832
Eleanor.
717
00:39:40,515 --> 00:39:42,259
Say it again.
718
00:39:42,261 --> 00:39:43,798
Eleanor.
719
00:39:46,332 --> 00:39:48,059
Pull my hair.
720
00:39:50,131 --> 00:39:52,320
Shhh. Wait.
721
00:39:52,322 --> 00:39:54,133
My turn.
722
00:39:54,135 --> 00:39:56,187
I just want to look at you.
723
00:40:04,300 --> 00:40:06,864
Wait. You're always going so fast.
724
00:40:10,306 --> 00:40:12,545
You need to slow down, Princess.
725
00:40:13,573 --> 00:40:15,420
You need to slow me down.
726
00:40:15,422 --> 00:40:17,130
Oh, I plan to.
727
00:40:21,274 --> 00:40:23,428
I met this girl in Monaco.
728
00:40:24,764 --> 00:40:27,123
I took her hand and then
we jumped into the pool,
729
00:40:28,461 --> 00:40:30,717
and when we surfaced, we kissed.
730
00:40:32,088 --> 00:40:34,207
And that day, it was enough.
731
00:40:35,373 --> 00:40:37,870
Tonight... it's not enough.
732
00:40:40,130 --> 00:40:42,523
I was hoping you'd say that.
733
00:40:42,525 --> 00:40:44,251
There hasn't been a day since then
734
00:40:44,253 --> 00:40:46,186
that I haven't wanted this.
735
00:40:50,945 --> 00:40:52,585
The bad news is...
736
00:40:52,587 --> 00:40:54,569
that I plan to take my time.
737
00:40:57,275 --> 00:41:00,422
The good news is, we have all night.
738
00:41:01,417 --> 00:41:03,485
And I plan to use it.
739
00:41:09,938 --> 00:41:14,624
I rode a thousand days
740
00:41:14,626 --> 00:41:20,133
On a red torpedo star
741
00:41:21,779 --> 00:41:27,663
To hear a million calls for freedom
742
00:41:27,665 --> 00:41:31,633
On a broke-down boulevard...
743
00:41:32,524 --> 00:41:34,609
We'll avenge you, sir.
744
00:41:37,486 --> 00:41:39,743
Nothing happened, by the way.
745
00:41:39,745 --> 00:41:42,720
I wore the stone and
nothing bad came to pass.
746
00:41:43,122 --> 00:41:45,482
Tell that to the Prime Minister.
747
00:41:45,484 --> 00:41:47,124
(Laughs)
748
00:41:49,385 --> 00:41:53,079
Forgive me, Your Majesty,
but your doctor called.
749
00:41:53,081 --> 00:41:55,988
He needs to see you at once.
It's urgent.
750
00:42:11,904 --> 00:42:13,750
Excuse me, Deputy Prime Minister,
751
00:42:13,752 --> 00:42:15,153
but the palace are calling.
752
00:42:15,155 --> 00:42:16,966
The Queen is commanding an audience.
753
00:42:17,926 --> 00:42:20,492
Tell her I'll think about
it and let her know.
754
00:42:20,494 --> 00:42:22,340
I'm sorry?
755
00:42:22,342 --> 00:42:24,547
I'm the acting Prime Minister.
756
00:42:24,549 --> 00:42:26,754
I don't have time for
tea with the Queen,
757
00:42:26,756 --> 00:42:29,697
and I certainly don't have
time to repeat myself.
758
00:42:29,699 --> 00:42:31,647
Yes, ma'am.
759
00:42:44,448 --> 00:42:49,580
In the quiet dream...
760
00:42:53,004 --> 00:42:54,971
(Door opens)
761
00:42:56,710 --> 00:42:58,380
Hi.
762
00:42:58,422 --> 00:43:01,365
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
763
00:43:01,415 --> 00:43:05,965
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.