All language subtitles for The Royals s01e07 Your Sovereignty of Reason.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,375 --> 00:00:02,975 Previously on The Royals... 2 00:00:04,825 --> 00:00:07,293 You only came here because Liam asked you to. 3 00:00:07,672 --> 00:00:09,705 I came because I always want to see you. 4 00:00:09,707 --> 00:00:11,640 I wasn't planning on seeing your son again, 5 00:00:11,642 --> 00:00:14,944 until you insisted on girl talk and started threatening my father. 6 00:00:14,946 --> 00:00:16,378 Be careful, little girl. 7 00:00:16,672 --> 00:00:18,981 Perhaps if you still had a mother you'd have better manners. 8 00:00:18,983 --> 00:00:21,689 (LIAM) We're going to Monaco for the weekend. Come with me. 9 00:00:21,695 --> 00:00:24,763 You know you cows could have put your drugs in the diplomatic bag 10 00:00:24,765 --> 00:00:26,448 rather than up your bums? 11 00:00:26,450 --> 00:00:29,535 - I'm gonna bleed out and die! - You're not gonna die. 12 00:00:29,537 --> 00:00:32,237 Here you go, Monaco! Enjoy the view. 13 00:00:34,133 --> 00:00:36,950 There was a time when you were actually happy to see me. 14 00:00:36,952 --> 00:00:39,603 There was a time when you would've brought me flowers. 15 00:00:41,749 --> 00:00:44,226 You've served your Queen well, bodyguard. 16 00:00:49,109 --> 00:00:51,576 - Going somewhere? - To see the Prime Minister. 17 00:00:51,578 --> 00:00:54,479 - Regarding what? - Nothing you need to know. 18 00:01:21,691 --> 00:01:23,224 (Text alert) 19 00:01:26,348 --> 00:01:28,254 _ 20 00:01:31,506 --> 00:01:33,873 _ 21 00:01:36,405 --> 00:01:39,350 _ 22 00:01:58,452 --> 00:02:01,002 There she is. 23 00:02:01,207 --> 00:02:03,491 Right where I want to be. 24 00:02:03,791 --> 00:02:05,758 Let's grab coffee at that place you love. 25 00:02:05,760 --> 00:02:07,626 Then I'll take you to the studio. 26 00:02:07,916 --> 00:02:10,384 - You have a rehearsal, right? - I do. 27 00:02:11,817 --> 00:02:13,632 - You remembered. - I did. 28 00:02:14,419 --> 00:02:16,820 But, I don't exactly know what it's for. 29 00:02:17,322 --> 00:02:20,180 A guest choreographer's working with us this week. 30 00:02:20,186 --> 00:02:21,191 He's a big deal. 31 00:02:21,193 --> 00:02:23,793 So what time do you have to go be awesome? 32 00:02:23,795 --> 00:02:26,363 Mm, not for several hours. 33 00:02:48,491 --> 00:02:50,819 (She clears her throat) 34 00:02:50,825 --> 00:02:53,158 Your Majesty. 35 00:02:53,218 --> 00:02:55,485 This had better be damn important. 36 00:03:00,047 --> 00:03:02,481 Okay. I think we're good. 37 00:03:10,194 --> 00:03:11,980 Um... 38 00:03:12,473 --> 00:03:14,857 I don't think we are. 39 00:03:16,035 --> 00:03:18,553 - Oh, my God. - I'm so sorry, Ophelia. 40 00:03:18,559 --> 00:03:20,844 They must've been hiding outside the villa. 41 00:03:20,850 --> 00:03:22,469 I should've known better. 42 00:03:22,475 --> 00:03:24,475 You shouldn't have to know better. 43 00:03:25,036 --> 00:03:28,430 "As riotous images from the young Royals' wild weekend go global, 44 00:03:28,432 --> 00:03:30,790 palace informants say King Simon is close 45 00:03:30,796 --> 00:03:33,860 to calling for a referendum to abolish the Monarchy." 46 00:03:34,631 --> 00:03:37,009 - Because of Monaco? - There's nothing between the stories. 47 00:03:37,015 --> 00:03:38,832 It's all just gossip. 48 00:03:39,092 --> 00:03:42,338 Doesn't mean the press won't try to make something out of nothing, though. 49 00:03:42,340 --> 00:03:44,507 It's going to be mad out there today. 50 00:03:44,767 --> 00:03:47,000 Okay. So what do we do? 51 00:03:48,241 --> 00:03:50,405 They can't change us. 52 00:03:50,405 --> 00:03:52,405 I won't let them. 53 00:03:57,647 --> 00:03:58,313 (Text alert) 54 00:03:58,319 --> 00:04:00,981 I'll have an official response for you in one minute if you'll just... 55 00:04:01,364 --> 00:04:03,117 stop talking... Please. 56 00:04:03,421 --> 00:04:05,821 No, we are not canceling any events. 57 00:04:05,827 --> 00:04:08,561 Yes, the referendum is a baseless rumor. 58 00:04:08,567 --> 00:04:10,860 Palace "informants" are misinformed. 59 00:04:10,866 --> 00:04:12,899 Grievously misinformed. 60 00:04:12,913 --> 00:04:14,652 No, we are not canceling any events. 61 00:04:14,652 --> 00:04:17,052 Yes, the referendum was baseless rumor. 62 00:04:17,054 --> 00:04:20,923 Misinformed...and very lucky we can no longer cut peoples' heads off. 63 00:04:23,506 --> 00:04:27,670 01x07 Your Sovereignty of Reason - www.addic7ed.com - 64 00:04:35,523 --> 00:04:37,929 Good morning, Your Royal Highness. I trust you had a good night. 65 00:04:37,929 --> 00:04:39,779 Sir, it wasn't Ophelia's fault. 66 00:04:39,780 --> 00:04:41,813 I'd like a word with my daughter. Alone. 67 00:04:43,114 --> 00:04:45,197 I'll meet you at the car. 68 00:04:55,936 --> 00:04:58,336 - How you doing, Hagrid? - (He grunts) 69 00:04:59,551 --> 00:05:02,018 Where's Jasper? 70 00:05:02,816 --> 00:05:05,317 Perhaps you ate him? 71 00:05:10,202 --> 00:05:12,685 Come on, then, Gogmagog. 72 00:05:13,109 --> 00:05:15,100 What every father dreams of, eh? 73 00:05:15,106 --> 00:05:16,488 I'm sorry. 74 00:05:16,488 --> 00:05:19,972 Don't you realize that they'll brand you with this for the rest of your life? 75 00:05:19,978 --> 00:05:23,179 If you think I'm not devastated and beating myself up about this, 76 00:05:23,185 --> 00:05:25,752 then you know me even less than I thought you did. 77 00:05:26,627 --> 00:05:27,613 I'm late for rehearsal. 78 00:05:27,619 --> 00:05:30,670 You're not leaving palace grounds with this craziness going on. 79 00:05:31,030 --> 00:05:33,531 - It's important. - And your safety isn't? 80 00:05:34,019 --> 00:05:36,049 - Liam's taking me. - Oh, nice. 81 00:05:36,049 --> 00:05:38,398 He's done such a great job of protecting you so far. 82 00:05:38,398 --> 00:05:41,666 - It's not his job to protect me. - No, but it is mine. 83 00:05:41,925 --> 00:05:44,236 To shield them from the outside world, 84 00:05:44,242 --> 00:05:46,345 and to shield you from them. 85 00:05:47,330 --> 00:05:48,997 I understand you're upset with me 86 00:05:48,999 --> 00:05:50,849 and I understand that you're my father, 87 00:05:51,330 --> 00:05:53,367 but that moment was taken out of context. 88 00:05:53,603 --> 00:05:55,707 If the press and the public don't believe that, 89 00:05:55,713 --> 00:05:58,564 or think less of me because of it, that's one thing. 90 00:05:58,570 --> 00:06:00,970 They can decide I'm some horrible person. 91 00:06:02,034 --> 00:06:04,368 But I'd like to think you wouldn't. 92 00:06:13,084 --> 00:06:14,583 - Hey, you. - Hi. 93 00:06:14,585 --> 00:06:16,557 - Mm. - Alright. 94 00:06:16,563 --> 00:06:19,197 So the bad news is your tits were on the cover. 95 00:06:19,199 --> 00:06:22,250 But the good news is that they look great. 96 00:06:22,734 --> 00:06:26,027 They are always going to print something or other. 97 00:06:26,027 --> 00:06:28,461 Try not to let it make you crazy, Phi. 98 00:06:28,630 --> 00:06:30,830 It will get easier. I promise. 99 00:06:31,234 --> 00:06:33,201 - Thanks honey. - Okay. 100 00:06:35,736 --> 00:06:38,286 Oh, at least it wasn't your royal beaver. 101 00:06:40,236 --> 00:06:42,540 I hate that you have to put up with all this scrutiny, 102 00:06:42,556 --> 00:06:44,539 just because you're my girlfriend. 103 00:06:45,537 --> 00:06:47,587 Girlfriend, huh? 104 00:06:54,697 --> 00:06:57,065 Paper! Read all about it! 105 00:06:57,067 --> 00:06:59,818 Read all about it! Royal scandal! 106 00:07:03,002 --> 00:07:06,113 Nothing against Jack and the Beanstalk, 107 00:07:06,119 --> 00:07:08,586 but I preferred the last guy. 108 00:07:09,489 --> 00:07:10,889 Jasper's been reassigned. 109 00:07:10,891 --> 00:07:13,792 And I've given him a few days' compassionate leave. 110 00:07:13,794 --> 00:07:17,195 (Laughs) Compassionate leave? The hell for? 111 00:07:18,019 --> 00:07:20,878 He claims that you said, or did, some things 112 00:07:20,884 --> 00:07:22,721 that put him in a compromising position. 113 00:07:22,727 --> 00:07:25,227 (Laughs) You have got to be kidding me. 114 00:07:25,229 --> 00:07:28,154 If he's lying, he'll get three years for slander against the Crown, 115 00:07:28,160 --> 00:07:32,061 and I'll personally guarantee that you never have to see him again. 116 00:07:32,617 --> 00:07:34,951 Just say the word, Your Highness. 117 00:07:37,569 --> 00:07:40,160 Well, maybe I said a couple things 118 00:07:40,166 --> 00:07:42,884 that might've made him feel "uncomfortable". 119 00:07:44,326 --> 00:07:46,993 Then it's all for the best that he's been reassigned. 120 00:07:46,999 --> 00:07:48,580 Reassigned to who? 121 00:07:48,580 --> 00:07:51,230 It's hardly the first time your offspring have acted out. 122 00:07:51,232 --> 00:07:54,446 Parliament insiders have been gossiping for weeks 123 00:07:54,452 --> 00:07:55,935 about a possible referendum. 124 00:07:55,937 --> 00:07:58,170 There's a big difference between insider gossip 125 00:07:58,172 --> 00:08:00,253 and rumors published across the globe. 126 00:08:00,259 --> 00:08:03,470 Unconfirmed rumors that were bound to leak. 127 00:08:03,476 --> 00:08:06,260 Stall tactics remain in place. 128 00:08:06,319 --> 00:08:09,803 - Holloway stands firm? - (Laughs) Firm indeed. 129 00:08:12,391 --> 00:08:14,608 I've never seen you this rattled. 130 00:08:15,580 --> 00:08:17,714 What aren't you telling me? 131 00:08:18,908 --> 00:08:21,542 Simon went to see the Prime Minister. 132 00:08:21,905 --> 00:08:23,674 They meet every week. It's tradition. 133 00:08:23,674 --> 00:08:26,609 It's tradition when the PM comes here. 134 00:08:27,028 --> 00:08:29,786 - The King went to him. - When? 135 00:08:29,792 --> 00:08:31,024 Yesterday. 136 00:08:31,134 --> 00:08:33,968 And he was deliberately mysterious about it. 137 00:08:34,347 --> 00:08:40,251 Find your brother, and find a way to reason with him, one way or another. 138 00:08:45,251 --> 00:08:46,658 The next piece of news better be good, 139 00:08:46,658 --> 00:08:48,491 or I will indeed kill the messenger. 140 00:08:49,126 --> 00:08:52,694 The Dragon King of Maruvia is demanding a formal apology. 141 00:08:52,994 --> 00:08:55,444 Apparently he noticed it was his ceremonial bow 142 00:08:55,450 --> 00:08:56,797 that was aimed at Omar Kayif. 143 00:08:56,798 --> 00:08:59,632 Kayif. As in the oil cartel? 144 00:09:01,761 --> 00:09:03,808 You bagsied my bodyguard? 145 00:09:03,814 --> 00:09:06,415 - Get out. - You took Jasper for your detail? 146 00:09:06,468 --> 00:09:08,151 Now. 147 00:09:11,391 --> 00:09:13,491 Could this day get any worse? 148 00:09:15,135 --> 00:09:16,935 What? 149 00:09:17,824 --> 00:09:20,124 The Grand Duchess of Oxford is at the gates. 150 00:09:22,404 --> 00:09:25,072 FML. 151 00:09:37,439 --> 00:09:41,424 All rise for the Grand Duchess Alexandra of Oxford! 152 00:09:44,062 --> 00:09:47,063 - Your Majesty. - Mother. 153 00:10:04,123 --> 00:10:06,244 I see you've re-decorated. 154 00:10:06,244 --> 00:10:09,745 I'd love to know whatever possessed you to choose Vegas as your theme. 155 00:10:11,015 --> 00:10:12,915 Oh, shoo, shoo, shoo, shoo. 156 00:10:12,917 --> 00:10:15,217 I want to be alone with my baby. 157 00:10:19,024 --> 00:10:21,391 Well, this is a goddamn mess. 158 00:10:22,099 --> 00:10:24,266 (Press call out) 159 00:10:27,705 --> 00:10:29,671 They'll say anything to get a reaction. 160 00:10:30,236 --> 00:10:34,188 Don't give it to them. They'll capture it, and one frame is all they need. 161 00:10:37,797 --> 00:10:39,831 No biggie. 162 00:10:40,902 --> 00:10:44,003 You're beautiful. No wonder they want your picture. 163 00:10:47,809 --> 00:10:49,859 (Press shouting) 164 00:11:01,005 --> 00:11:02,730 Prince Liam! Your Highness! 165 00:11:02,736 --> 00:11:04,753 - Over here! - Bill. Oliver. 166 00:11:04,755 --> 00:11:07,172 Will the King call for abolition? Is there a connection? 167 00:11:07,174 --> 00:11:10,742 Sam, you know you published those pictures out of context, so does he. 168 00:11:10,744 --> 00:11:13,252 What do you say about referendum rumors? Will it happen? 169 00:11:13,258 --> 00:11:15,157 The King is a more than reasonable man 170 00:11:15,159 --> 00:11:17,093 who isn't about to do anything rash. 171 00:11:17,095 --> 00:11:18,894 Now, sorry, gents, we have to go. 172 00:11:23,410 --> 00:11:27,145 See? Like you said, no biggie. 173 00:11:27,505 --> 00:11:28,971 Yeah. 174 00:11:35,780 --> 00:11:38,572 (Footsteps) 175 00:11:49,698 --> 00:11:51,698 The Wedding Ring of England. 176 00:11:52,121 --> 00:11:54,288 Thinking of getting a divorce? 177 00:11:56,955 --> 00:12:00,724 I am the product of a medieval hereditary sweepstake. 178 00:12:01,402 --> 00:12:06,221 Here by chance, not by divine right as was once believed. 179 00:12:06,221 --> 00:12:08,888 What do you believe in, brother? 180 00:12:09,267 --> 00:12:11,047 Destiny? Fate? 181 00:12:11,047 --> 00:12:13,414 Aren't those just other words for "God"? 182 00:12:13,860 --> 00:12:16,126 Fate put you on the throne, 183 00:12:16,128 --> 00:12:19,129 and fate dares you now to hold the line. 184 00:12:19,332 --> 00:12:21,738 More than a thousand years of rule. 185 00:12:21,744 --> 00:12:25,314 After all those centuries, this is what ends it? 186 00:12:26,201 --> 00:12:27,915 Your kids have too much fun? 187 00:12:28,246 --> 00:12:30,996 Your wife doesn't wait up for you when you come home? 188 00:12:31,002 --> 00:12:34,036 You're stronger than that, brother. I know you are. 189 00:12:34,249 --> 00:12:37,619 Plagues, wars, communism, Nazis. 190 00:12:37,625 --> 00:12:40,660 Everyone before you held the line. 191 00:12:40,662 --> 00:12:42,395 And so will you, my King. 192 00:12:42,397 --> 00:12:44,363 Save your breath. 193 00:12:46,812 --> 00:12:50,898 The burden of this decision rests with me, brother. 194 00:12:52,671 --> 00:12:54,704 When the Monarchy ends, 195 00:12:55,469 --> 00:12:57,635 I'll know my place in it. 196 00:12:58,721 --> 00:13:00,581 Not when. If. 197 00:13:00,999 --> 00:13:02,431 The people haven't spoken yet, 198 00:13:02,437 --> 00:13:04,999 and you might find they disagree. 199 00:13:05,020 --> 00:13:06,470 They believe in the Monarchy. 200 00:13:06,476 --> 00:13:08,188 I believe in the Monarchy. 201 00:13:08,422 --> 00:13:11,023 The only one who doesn't is you. 202 00:13:11,025 --> 00:13:13,325 If you try and do away with the Crown, 203 00:13:13,327 --> 00:13:15,294 they'll think you've lost your mind. 204 00:13:15,296 --> 00:13:19,431 They won't understand your reasoning, and they won't vote yes. 205 00:13:19,678 --> 00:13:22,637 The people need the magic, brother. 206 00:13:22,643 --> 00:13:27,804 You'll be robbing them of the Kingdom's greatest and most defining virtue. 207 00:13:27,810 --> 00:13:31,112 You really think so little of the people themselves? 208 00:13:32,909 --> 00:13:35,687 They are this Kingdom's greatest virtue. 209 00:13:36,262 --> 00:13:39,093 Then perhaps they'll keep the Monarchy... 210 00:13:39,099 --> 00:13:41,399 and abolish you. 211 00:14:02,126 --> 00:14:04,360 I don't feel like I'm falling 212 00:14:04,881 --> 00:14:07,281 I'm up against the sky 213 00:14:07,553 --> 00:14:10,037 Let's grab the heart of the world 214 00:14:10,242 --> 00:14:13,343 And turn into the light 215 00:14:29,309 --> 00:14:31,036 Sorry. You were just so damn good. 216 00:14:31,036 --> 00:14:33,086 Sir. We've been summoned back to the Palace. 217 00:14:33,340 --> 00:14:34,923 We'll go when Ophelia's done. 218 00:14:35,148 --> 00:14:36,616 I'm sorry, sir, but it was an order. 219 00:14:36,622 --> 00:14:39,451 The Dragon King doesn't appreciate that his sacred bow and arrow 220 00:14:39,457 --> 00:14:40,975 was aimed at a petrol tycoon 221 00:14:40,981 --> 00:14:43,887 who's threatened an oil embargo, among other things. 222 00:14:43,893 --> 00:14:47,913 The guy I almost shot? Oh, my God, Liam, go. 223 00:14:47,919 --> 00:14:50,387 An international incident is slightly more important. 224 00:14:50,393 --> 00:14:53,247 - Marcus please, stay with her. - Sir, I need to stay with you. 225 00:14:53,263 --> 00:14:55,170 - But one of the others... - No. 226 00:14:55,176 --> 00:14:56,709 I want my best guy with Ophelia. 227 00:14:57,948 --> 00:14:59,681 My last boyfriend gave me flowers. 228 00:14:59,683 --> 00:15:02,005 This one gives me his best bodyguard. 229 00:15:02,005 --> 00:15:04,105 So sweet. 230 00:15:08,715 --> 00:15:10,127 So... 231 00:15:10,656 --> 00:15:13,928 - Is it true? - They're simply rumors. 232 00:15:13,934 --> 00:15:16,067 Don't lie to me, Helena. 233 00:15:16,413 --> 00:15:17,585 You have failed. 234 00:15:17,591 --> 00:15:20,561 As a wife, as a mother, as a daughter, 235 00:15:20,567 --> 00:15:24,102 and most devastatingly of all...as a Queen. 236 00:15:24,945 --> 00:15:27,733 Simon's only thinking about this nonsense, Mother. 237 00:15:27,739 --> 00:15:31,022 - He's not gonna act on it. - Are you sure about that? 238 00:15:31,028 --> 00:15:32,928 Have you forgotten all that was done 239 00:15:32,930 --> 00:15:35,330 to get you on the throne in the first place? 240 00:15:36,390 --> 00:15:39,347 - I'll never forget what you did. - Oh, Grow up. 241 00:15:39,348 --> 00:15:41,562 The most ridiculous con of the modern world 242 00:15:41,568 --> 00:15:45,069 is that everyone pretends not to be self-interested. 243 00:15:45,071 --> 00:15:47,071 And I'm not ashamed to admit it. 244 00:15:47,073 --> 00:15:50,148 Naked ambition and ruthless determination 245 00:15:50,154 --> 00:15:53,188 are what ensures the survival of the Monarchy. 246 00:15:53,872 --> 00:15:55,557 So, for the sake of your family legacy, 247 00:15:55,559 --> 00:15:59,127 I sincerely hope that you can bolster Simon's backbone. 248 00:15:59,652 --> 00:16:01,919 You always knew he was his own man. 249 00:16:01,921 --> 00:16:03,290 Oh, forgive me. 250 00:16:03,291 --> 00:16:06,493 There was only one King of England to choose from. 251 00:16:06,495 --> 00:16:08,585 Don't I get any credit for what I did? 252 00:16:08,591 --> 00:16:13,670 Don't I get any credit for securing you that grand title you love so very dearly? 253 00:16:13,676 --> 00:16:16,335 Don't I get any credit for the sacrifices I made? 254 00:16:16,341 --> 00:16:21,878 Oh, please don't tell me you are still pining for that low-born Alistair Lacey. 255 00:16:22,319 --> 00:16:24,913 How many times have I told you 256 00:16:24,919 --> 00:16:29,157 that having a little fling on the side can keep your marriage fresh. 257 00:16:29,159 --> 00:16:32,160 But having feelings is quite another matter. 258 00:16:32,436 --> 00:16:34,904 I've kept my feelings well contained. 259 00:16:34,981 --> 00:16:36,940 Good. Because, in times of war, 260 00:16:36,948 --> 00:16:39,482 one must not be distracted by sentimentality. 261 00:16:39,484 --> 00:16:41,617 You cannot possibly run a life, a family 262 00:16:41,619 --> 00:16:43,586 - let alone an empire - that way. 263 00:16:43,588 --> 00:16:47,990 She who fears the thorn should never grasp the rose. 264 00:16:48,281 --> 00:16:50,429 Get your house in order. 265 00:16:50,430 --> 00:16:52,363 Things are under control, Mother. 266 00:16:52,725 --> 00:16:54,692 Mm... Are they? 267 00:16:55,374 --> 00:16:59,073 - They soon will be. - Roses and thorns, Helena. 268 00:16:59,079 --> 00:17:01,621 And if this goes the way the papers are saying, 269 00:17:01,627 --> 00:17:05,028 history will never forgive you, and neither will I. 270 00:17:06,647 --> 00:17:10,416 Speaking of roses, I'll take my tea in the ornamental gardens. 271 00:17:10,418 --> 00:17:13,185 They were planted by Queen Victoria, you know. 272 00:17:13,547 --> 00:17:14,749 Yes, Mother. 273 00:17:14,755 --> 00:17:17,590 Mm. She wouldn't have allowed this to happen. 274 00:17:18,214 --> 00:17:20,265 Ah, me, well, I'd best go enjoy it. 275 00:17:20,271 --> 00:17:23,172 Perhaps the last tea that I'll ever take at this palace. 276 00:17:24,977 --> 00:17:28,203 Ophelia, you did a wonderful job today. 277 00:17:28,205 --> 00:17:31,023 Oh, my gosh! Mr. Evans. Thank you so much. 278 00:17:31,025 --> 00:17:32,941 I'm sorry about all the...fuss. 279 00:17:32,943 --> 00:17:34,409 Your life out there is your life. 280 00:17:34,411 --> 00:17:36,178 We leave all that at the door. 281 00:17:36,507 --> 00:17:38,340 Lee Ballantine is a good friend of mine, 282 00:17:38,342 --> 00:17:40,475 and there's a couple of spaces opening up in his company. 283 00:17:40,710 --> 00:17:42,674 Mr. Evans, that would be amazing. 284 00:17:42,680 --> 00:17:45,314 You deserve the shot. You've worked hard for it. 285 00:17:46,120 --> 00:17:48,362 Auditions start in one short week. 286 00:17:48,368 --> 00:17:50,669 Don't let me down, honey. 287 00:17:53,678 --> 00:17:55,845 That sounds like a big opportunity. 288 00:17:55,847 --> 00:17:57,797 It's huge. Ballantine... 289 00:17:57,799 --> 00:17:59,399 His company, I mean... 290 00:17:59,669 --> 00:18:01,660 If I even got in... 291 00:18:01,660 --> 00:18:04,160 But it is in New York. 292 00:18:06,398 --> 00:18:09,432 Marcus, don't tell Liam about this, okay? 293 00:18:09,911 --> 00:18:11,856 I don't want to tell him unless it becomes real. 294 00:18:11,862 --> 00:18:13,028 Of course. 295 00:18:13,355 --> 00:18:15,488 But...you'll get it. 296 00:18:31,269 --> 00:18:33,319 You wanted to see me, Your Majesty? 297 00:18:33,321 --> 00:18:35,154 Where the hell is the King? 298 00:18:35,156 --> 00:18:37,523 I'm sorry, but I can't say. 299 00:18:37,929 --> 00:18:40,963 The Queen of England is asking you where her husband is. 300 00:18:40,965 --> 00:18:43,332 The King of England asked me not to tell you. 301 00:18:43,711 --> 00:18:47,980 Have you any idea what your incompetence as a parent has cost my family? 302 00:18:47,982 --> 00:18:51,216 How deeply your child has done damage to mine? 303 00:18:51,270 --> 00:18:54,662 And what of the damage to Ophelia? Her reputation? 304 00:18:55,354 --> 00:18:59,190 Some reputations are more important than others. 305 00:19:00,100 --> 00:19:02,199 The nation's next in line should be here 306 00:19:02,205 --> 00:19:05,037 apologizing to international men of consequence, 307 00:19:05,044 --> 00:19:07,428 on your daughter's behalf, I might add. 308 00:19:07,429 --> 00:19:11,664 But instead he had to accompany her to a ballet lesson. 309 00:19:11,902 --> 00:19:14,068 His Highness insisted on accompanying Ophelia, 310 00:19:14,069 --> 00:19:17,170 - because she doesn't have her own detail yet. - Yet? 311 00:19:18,973 --> 00:19:22,391 Only an official, Palace-sanctioned relationship 312 00:19:22,397 --> 00:19:24,030 warrants a detail. 313 00:19:24,199 --> 00:19:26,333 And far from being Palace-sanctioned, 314 00:19:26,335 --> 00:19:29,469 your daughter is just my son's trifle of the week. 315 00:19:29,813 --> 00:19:32,580 She will never have her own detail. 316 00:19:32,582 --> 00:19:34,463 Is that understood? 317 00:19:34,469 --> 00:19:35,535 Good. 318 00:19:36,045 --> 00:19:38,079 Walk away. 319 00:19:41,842 --> 00:19:43,909 Rachel! 320 00:19:46,786 --> 00:19:49,738 Get me whichever tabloid rat owes us a favor. 321 00:19:49,744 --> 00:19:52,845 Clear the lines with MI5 for taps, and I only want to talk to the top. 322 00:19:52,847 --> 00:19:55,431 Get me Rupert bloody Murdoch on the phone if you have to. 323 00:19:55,433 --> 00:19:56,932 Yes, Your Majesty. 324 00:19:57,752 --> 00:19:59,869 (Phone rings) 325 00:20:04,242 --> 00:20:06,275 Jeffry's. 326 00:20:06,277 --> 00:20:08,811 - (Men calling out) - Your Majesty? 327 00:20:09,587 --> 00:20:12,014 Oi! American slut! Show us yer tits! 328 00:20:12,020 --> 00:20:13,666 You'll make the wank bank. 329 00:20:13,668 --> 00:20:17,253 What would your mother think of you now, Ophelia? 330 00:20:17,255 --> 00:20:20,523 - What did you say? - What would your mother think of you now? 331 00:20:20,910 --> 00:20:23,410 Your mother... Was she an American slut, too? 332 00:20:23,637 --> 00:20:25,153 Shut up! 333 00:20:25,155 --> 00:20:27,656 (Excited chatter) 334 00:20:32,497 --> 00:20:35,464 - My ducklings! - Grand mama. 335 00:20:35,466 --> 00:20:37,683 Pass the Dutchie! 336 00:20:40,529 --> 00:20:44,397 Oh, my poor old heart can hardly take it, you're both so divine. 337 00:20:45,426 --> 00:20:46,992 Look at you. 338 00:20:46,994 --> 00:20:49,456 A Demi-God since the day you were born. 339 00:20:49,457 --> 00:20:51,390 And, Eleanor... 340 00:20:51,749 --> 00:20:53,348 Darling, you're much too thin. 341 00:20:53,354 --> 00:20:57,077 Don't you know men like a bit of meat on the tail before they shuck the lobster. 342 00:20:57,083 --> 00:20:58,916 You're not on another diet, are you? 343 00:20:58,922 --> 00:21:00,540 Just coke and caviar, Gran. 344 00:21:00,546 --> 00:21:03,414 Of caviar I approve. It's a superfood. 345 00:21:03,804 --> 00:21:06,538 - But coke will rot your teeth. - (Laughter) 346 00:21:06,540 --> 00:21:08,640 Come on. 347 00:21:08,642 --> 00:21:10,608 Well, it's alright for you to laugh. 348 00:21:10,610 --> 00:21:13,011 I'll be dead soon enough, and then you'll be crying. 349 00:21:13,174 --> 00:21:14,836 Grandma, you'll outlive us all. 350 00:21:14,842 --> 00:21:16,397 You better tell your sister to eat. 351 00:21:16,403 --> 00:21:19,553 She deserves the whole cake, and not just the crumbs. 352 00:21:19,555 --> 00:21:21,822 - Don't you agree? - I do indeed. 353 00:21:21,828 --> 00:21:24,350 Just think of all those poor women on the Titanic 354 00:21:24,356 --> 00:21:26,116 who said no to dessert. 355 00:21:26,122 --> 00:21:27,595 Oh, so sad. 356 00:21:27,829 --> 00:21:29,762 What have I always told you? 357 00:21:29,764 --> 00:21:32,498 "A woman's mind must always be sharper than a man's, 358 00:21:32,500 --> 00:21:35,334 but her body must always be softer." 359 00:21:35,700 --> 00:21:36,702 Perfect. 360 00:21:37,098 --> 00:21:39,699 And now I have a little... 361 00:21:39,940 --> 00:21:41,342 Just a little something for you. 362 00:21:41,348 --> 00:21:42,781 Oh! 363 00:21:42,923 --> 00:21:45,340 Oh...Dutchie! 364 00:21:47,137 --> 00:21:49,838 It isn't anything that I wouldn't have left you in my will. 365 00:21:49,840 --> 00:21:51,434 But don't tell your mother. 366 00:21:51,434 --> 00:21:53,323 She's always had her eye on it. 367 00:21:53,329 --> 00:21:55,075 What have I always had my eye on? 368 00:21:55,081 --> 00:21:58,099 Go on. Show it to her, otherwise she'll sulk. 369 00:21:59,213 --> 00:22:02,180 The Prima Flame. Really, Mother? 370 00:22:02,182 --> 00:22:05,100 Darling, you know that diamonds don't suit you. 371 00:22:05,102 --> 00:22:07,052 Mum... 372 00:22:07,058 --> 00:22:10,887 I spoke with the Dragon King and the oil baron. It's all getting sorted. 373 00:22:10,934 --> 00:22:13,650 I'm taking them to the Chelsea match, in the Royal box. 374 00:22:13,652 --> 00:22:15,985 Let's hope there is a Royal box next week. 375 00:22:16,537 --> 00:22:18,014 Have either of you seen your father? 376 00:22:18,019 --> 00:22:21,171 There are times when one should not know where one's husband is. 377 00:22:21,173 --> 00:22:23,219 But this is not one of them. 378 00:22:23,225 --> 00:22:25,338 The Grandest D of all. 379 00:22:25,340 --> 00:22:27,379 Should've guessed you'd be paying a visit. 380 00:22:27,809 --> 00:22:30,666 Come here and kiss the ring, you. 381 00:22:30,667 --> 00:22:32,750 Ooh, darling, which one? 382 00:22:33,262 --> 00:22:36,213 Well, if I was a younger woman, I would say both. 383 00:22:36,215 --> 00:22:37,670 (They giggle) 384 00:22:37,676 --> 00:22:40,727 What are you going to do if the Monarchy ends? 385 00:22:40,730 --> 00:22:43,514 Probably go on tour with a salacious autobiography. 386 00:22:43,516 --> 00:22:46,567 You've certainly got enough material for that. 387 00:22:46,569 --> 00:22:49,320 Oh, you are such a devil. 388 00:22:49,322 --> 00:22:53,490 And I am a sucker for that cleft chin of yours. 389 00:22:53,492 --> 00:22:55,826 And there I was thinking it was my hooves. 390 00:22:57,363 --> 00:22:58,862 Cyrus. 391 00:22:58,864 --> 00:23:00,914 Cyrus. 392 00:23:05,039 --> 00:23:06,503 Liam, come. 393 00:23:06,505 --> 00:23:08,789 - Well? - (Sighs) 394 00:23:09,421 --> 00:23:11,538 It's iffy at best. 395 00:23:11,544 --> 00:23:13,677 I think I found Dad. 396 00:23:14,193 --> 00:23:16,597 People of Great Britain and the Commonwealth, 397 00:23:16,603 --> 00:23:21,564 when crowned King, I took a solemn oath to serve you all, 398 00:23:21,570 --> 00:23:24,523 to put the welfare of this nation first. 399 00:23:24,529 --> 00:23:26,671 I do so today... 400 00:23:26,673 --> 00:23:32,010 by formally calling for a referendum for the abolishment of the Monarchy. 401 00:23:40,473 --> 00:23:42,692 I have no speech written today. 402 00:23:43,473 --> 00:23:45,785 I just want to talk to you from the heart, 403 00:23:45,785 --> 00:23:48,152 directly to you, the people... 404 00:23:48,473 --> 00:23:51,975 in the hope that you understand my reasoning. 405 00:23:51,977 --> 00:23:56,839 The modern Monarchy is nothing more than ceremonial window dressing, 406 00:23:56,839 --> 00:23:58,739 with pageantry and ritual, 407 00:23:58,741 --> 00:24:02,777 but no true impact on your very real lives. 408 00:24:02,974 --> 00:24:06,942 I am ashamed of the blatant excesses of this family, 409 00:24:07,854 --> 00:24:11,022 who have done nothing to earn their elevated position. 410 00:24:12,164 --> 00:24:17,965 A life so advantaged, and yet so uniquely constrained, 411 00:24:17,971 --> 00:24:22,490 has turned my once proud and principled family... 412 00:24:23,121 --> 00:24:25,187 ..into a pack of zoo animals. 413 00:24:25,470 --> 00:24:27,637 They behave no better... 414 00:24:27,643 --> 00:24:31,545 and are merely gawked at by those they are meant to serve. 415 00:24:32,070 --> 00:24:34,279 I have failed as a father to a family... 416 00:24:35,545 --> 00:24:38,078 ..and as a father of this nation. 417 00:24:38,084 --> 00:24:41,986 For years I felt it was my duty to wear the crown. 418 00:24:41,989 --> 00:24:43,822 But, like you, 419 00:24:43,824 --> 00:24:48,609 my first duty is to be a parent, a husband... 420 00:24:48,615 --> 00:24:52,401 a person of integrity who does what's best for his family. 421 00:24:52,801 --> 00:24:55,656 I think this is what is best for mine, 422 00:24:55,662 --> 00:24:58,563 and for the family of this nation as a whole. 423 00:25:00,394 --> 00:25:02,577 Look into your hearts. 424 00:25:03,432 --> 00:25:05,682 I have looked into mine. 425 00:25:08,124 --> 00:25:10,358 Britain will always be great. 426 00:25:11,518 --> 00:25:15,220 Not because of the empty symbolism of a corrupted crown, 427 00:25:15,222 --> 00:25:17,322 but because of you... 428 00:25:17,711 --> 00:25:19,344 each one of you. 429 00:25:19,357 --> 00:25:21,213 And this nation will be greater still 430 00:25:21,219 --> 00:25:25,009 once every citizen is his or her own king or queen. 431 00:25:25,478 --> 00:25:27,278 This I firmly believe, 432 00:25:28,214 --> 00:25:31,451 and it is why, after much solemn thought, 433 00:25:31,457 --> 00:25:33,057 I have taken this action. 434 00:25:33,473 --> 00:25:36,115 Your Prime Minister is in full agreement, 435 00:25:36,116 --> 00:25:38,266 and a bill is being prepared. 436 00:25:38,828 --> 00:25:41,186 It will be brought to the floor of Parliament tomorrow morning, 437 00:25:41,186 --> 00:25:43,420 at which time I shall sign it. 438 00:25:44,923 --> 00:25:49,359 Once I do this... the decision will be yours. 439 00:25:49,965 --> 00:25:54,634 And I urge you, in the strongest of terms, to vote yes... 440 00:25:54,636 --> 00:25:57,320 to end my reign... 441 00:25:59,328 --> 00:26:01,178 ..and to abolish the Monarchy. 442 00:26:02,850 --> 00:26:04,080 (TV) Well, unprecedented. 443 00:26:04,086 --> 00:26:05,952 After reporting on the Royal Family 444 00:26:05,954 --> 00:26:07,821 for more than 25 years, 445 00:26:07,823 --> 00:26:09,656 I'm simply stunned. 446 00:26:09,658 --> 00:26:11,658 But there you have it, the King has spoken, 447 00:26:11,660 --> 00:26:13,958 he made his position clear 448 00:26:13,964 --> 00:26:16,381 and it's now down to the electorate to decide... 449 00:26:16,387 --> 00:26:19,621 Oh...FML! 450 00:26:22,004 --> 00:26:24,471 Shit just got real, huh? 451 00:26:25,456 --> 00:26:29,425 The fading days of a crumbling empire, on our watch. 452 00:26:31,308 --> 00:26:34,199 I never thought he'd actually do it. 453 00:26:34,205 --> 00:26:36,422 And it's my fault. 454 00:26:38,249 --> 00:26:40,516 Don't go there. 455 00:26:40,518 --> 00:26:43,919 Those pictures from Monaco were bad, but not that bad. 456 00:26:43,921 --> 00:26:47,123 I asked Dad for a chance to show him I could do better, and I failed. 457 00:26:47,125 --> 00:26:51,027 All you did the whole weekend was love it up with Phi. 458 00:26:51,420 --> 00:26:55,191 And Dad is thrilled that you're with a nice girl for once. 459 00:26:55,197 --> 00:27:00,115 Yeah, she went all Robin Hood on some oil baron's ass, 460 00:27:00,121 --> 00:27:02,354 but she did it to protect you. 461 00:27:02,613 --> 00:27:05,714 I think Ophelia deserves a medal for bravery. 462 00:27:07,661 --> 00:27:10,429 - "Zoo animals." - Hey... 463 00:27:10,431 --> 00:27:14,900 You're doing really great lately and Dad sees that. 464 00:27:15,262 --> 00:27:17,629 This can't all be about Monaco. 465 00:27:18,685 --> 00:27:22,420 To be honest, I don't think we're seeing the whole picture. 466 00:27:23,153 --> 00:27:25,554 I think there's a whole piece missing. 467 00:27:25,560 --> 00:27:27,326 I'll talk to Dad. 468 00:27:27,654 --> 00:27:31,540 We'll have a heart-to-heart. He'll get it. I promise. 469 00:27:33,462 --> 00:27:35,628 Come here. It's okay. 470 00:27:39,771 --> 00:27:41,333 Don't know what I'd do without you, Len. 471 00:27:41,333 --> 00:27:43,667 Hey, what are sisters for? 472 00:27:47,623 --> 00:27:52,710 I know my announcement might have left some of you feeling anxious, 473 00:27:52,712 --> 00:27:56,130 but I'm making a personal guarantee that you will all be taken care of, 474 00:27:56,132 --> 00:27:58,616 no matter what happens. 475 00:27:58,981 --> 00:28:01,824 I'd like you to convey this guarantee to the rest of the staff. 476 00:28:01,824 --> 00:28:03,990 Certainly, Your Majesty. 477 00:28:05,918 --> 00:28:08,293 Is Prudence on duty today? 478 00:28:08,293 --> 00:28:10,560 I'm sorry, Your Majesty, but... 479 00:28:10,563 --> 00:28:12,596 we were instructed to let her go. 480 00:28:13,214 --> 00:28:15,181 By whom? 481 00:28:18,398 --> 00:28:21,250 You just couldn't help yourselves. 482 00:28:21,250 --> 00:28:24,818 You had to run off the last person in this house with integrity. 483 00:28:24,820 --> 00:28:27,218 I'm sorry. Who are we talking about? 484 00:28:27,224 --> 00:28:29,091 Prudence. 485 00:28:29,093 --> 00:28:30,225 Really? 486 00:28:30,528 --> 00:28:32,920 We just took care of your little crush 487 00:28:32,926 --> 00:28:34,701 before she became a problem. 488 00:28:34,707 --> 00:28:37,931 You could've slept with her, instead of fawning like a teenager. 489 00:28:37,937 --> 00:28:40,103 Shut your mouth. 490 00:28:40,105 --> 00:28:44,074 It wasn't romantic. It wasn't sexual. 491 00:28:44,424 --> 00:28:46,251 No-one here would understand that. 492 00:28:46,257 --> 00:28:49,292 You had to turn it into something it wasn't. 493 00:28:49,880 --> 00:28:52,080 That's why this has to end. 494 00:28:52,082 --> 00:28:55,617 A person with true nobility has been banished... 495 00:28:55,934 --> 00:28:58,401 ..but you're still here. 496 00:28:59,108 --> 00:29:01,274 Well, not for long. 497 00:29:01,751 --> 00:29:04,718 You should both be ashamed of yourselves. 498 00:29:09,033 --> 00:29:11,634 You won't be seeing any of your lovers any more. 499 00:29:14,710 --> 00:29:16,226 And you... 500 00:29:17,727 --> 00:29:20,411 You'll be stripped of all titles and capital. 501 00:29:21,997 --> 00:29:23,630 You're out. 502 00:29:25,634 --> 00:29:28,225 And you're out. 503 00:29:28,231 --> 00:29:30,114 To hell with both of you. 504 00:29:30,116 --> 00:29:32,867 For God's sake, get a hold of yourself. 505 00:29:34,174 --> 00:29:35,907 The only reason you're still here 506 00:29:35,913 --> 00:29:38,447 is because you have a ring on your finger. 507 00:29:38,955 --> 00:29:41,122 Not any more. Bitch. 508 00:29:42,936 --> 00:29:44,811 Then you lied to the people. 509 00:29:44,817 --> 00:29:48,268 You said you were going to be a better father, a better husband. 510 00:29:49,388 --> 00:29:51,349 That's right. 511 00:29:51,355 --> 00:29:55,657 I did lie to the people when I said I hope to be a better husband. 512 00:29:56,658 --> 00:29:59,742 I don't plan on being your husband for another day. 513 00:30:00,532 --> 00:30:02,499 Your reign of terror is over. 514 00:30:02,501 --> 00:30:07,371 From now on, the throne is just a piece of furniture... 515 00:30:08,523 --> 00:30:12,275 and that ring on your finger is just a stone. 516 00:30:12,801 --> 00:30:14,967 Marriages can end. 517 00:30:15,894 --> 00:30:18,428 Monarchies can end. 518 00:30:19,805 --> 00:30:21,772 It's over. 519 00:30:35,551 --> 00:30:37,501 Dad... 520 00:30:38,270 --> 00:30:40,504 Liam's really beating himself up. 521 00:30:41,245 --> 00:30:45,247 But, honestly, Dad, those photos from Monaco were out of context. 522 00:30:47,956 --> 00:30:50,223 Was your role out of context? 523 00:30:51,900 --> 00:30:54,234 It wasn't like that this weekend. 524 00:30:54,749 --> 00:30:57,182 I was sober the whole time. 525 00:30:57,184 --> 00:31:00,486 And what about at the Garden Party? The charity events? 526 00:31:00,972 --> 00:31:03,038 The drugs? 527 00:31:03,434 --> 00:31:05,457 The disrespect? 528 00:31:05,763 --> 00:31:08,164 Eleanor, I go easy on you. 529 00:31:08,290 --> 00:31:09,789 I know. 530 00:31:09,795 --> 00:31:12,262 Waiting for you to be who I know you can be... 531 00:31:14,879 --> 00:31:17,109 ..but I've waited too long. 532 00:31:17,115 --> 00:31:20,216 You once asked if you disappoint me. 533 00:31:21,017 --> 00:31:23,451 Though it breaks my heart to say it... 534 00:31:24,508 --> 00:31:27,008 I am disappointed in you. 535 00:31:27,800 --> 00:31:30,000 I really am. 536 00:31:30,792 --> 00:31:33,860 At least give Liam another chance. 537 00:31:34,439 --> 00:31:37,974 Dad, you can't deny he's the one person in this family 538 00:31:37,976 --> 00:31:39,875 who's been trying to change. 539 00:31:41,390 --> 00:31:43,156 Please. 540 00:31:45,275 --> 00:31:47,208 Len... 541 00:31:49,551 --> 00:31:51,985 No, Dad, you're spot on. 542 00:31:53,032 --> 00:31:55,115 We both know it. 543 00:32:08,279 --> 00:32:11,051 No, no, Ted. Do come in. 544 00:32:12,693 --> 00:32:14,950 Sorry to disturb, sir. 545 00:32:14,950 --> 00:32:17,334 I just wanted to go over some security protocol, 546 00:32:17,335 --> 00:32:20,236 considering the changes that might be happening soon. 547 00:32:20,518 --> 00:32:21,980 Of course. 548 00:32:21,981 --> 00:32:24,248 I should have spoken with you. 549 00:32:26,481 --> 00:32:28,247 What do you think about all this? 550 00:32:28,304 --> 00:32:30,471 I think it matters more what you think. 551 00:32:30,903 --> 00:32:34,638 Well, I think there's a chance of happiness out there. 552 00:32:34,640 --> 00:32:38,909 Outside of these walls, I can rebuild my family. 553 00:32:39,110 --> 00:32:41,855 We'll be together again. 554 00:32:41,861 --> 00:32:44,328 Time to heal. 555 00:32:47,479 --> 00:32:49,512 No time like the present. 556 00:32:49,518 --> 00:32:51,285 We'll talk business later, Ted? 557 00:32:51,287 --> 00:32:53,387 Of course, Your Majesty. 558 00:33:02,466 --> 00:33:04,166 You said you failed as a father, 559 00:33:05,019 --> 00:33:07,735 but the truth is I failed as a son. 560 00:33:08,260 --> 00:33:10,593 This is happening because I let you down. 561 00:33:12,848 --> 00:33:16,216 There's a lot more goes into something as serious as this. 562 00:33:17,180 --> 00:33:19,247 You deserve to hear everything. 563 00:33:20,089 --> 00:33:22,812 Meet me in the tunnels tonight. 564 00:33:22,819 --> 00:33:24,819 Take a walk with me. 565 00:33:25,288 --> 00:33:27,655 Come see what I see. 566 00:33:28,149 --> 00:33:30,183 Just me and you. 567 00:33:31,094 --> 00:33:33,294 Not as King and heir. 568 00:33:34,403 --> 00:33:36,169 Father and son. 569 00:33:36,833 --> 00:33:38,399 I'll be there. 570 00:33:46,371 --> 00:33:48,943 Oh. Disgusting. 571 00:33:49,989 --> 00:33:51,628 It needs a good spring clean. 572 00:33:54,784 --> 00:33:57,117 Oh, God, I hate my mother. 573 00:33:58,152 --> 00:33:59,518 Ha! 574 00:34:07,082 --> 00:34:08,565 What are you holding? 575 00:34:08,567 --> 00:34:13,954 Is the Queen of England asking me for drugs right now? 576 00:34:14,355 --> 00:34:17,790 Yes. Don't make me ask twice. Please. 577 00:34:19,552 --> 00:34:21,736 Any other day, I'd be happy to help you, Mum. 578 00:34:21,738 --> 00:34:24,122 But Dad's disappointed in me. So... 579 00:34:26,524 --> 00:34:28,624 Well, he's not the only one. 580 00:34:44,282 --> 00:34:47,064 I'll be going out tonight. Just my father and me. 581 00:34:47,070 --> 00:34:48,036 I need you to look the other way. 582 00:34:48,036 --> 00:34:50,003 It's important for me. 583 00:34:51,817 --> 00:34:55,219 - How'd it go with the paps? - You haven't seen? 584 00:34:55,221 --> 00:34:57,921 My phone was blowing up after Dad's speech, so I shut it off. 585 00:34:58,758 --> 00:35:00,391 What? 586 00:35:00,572 --> 00:35:02,738 What happened? 587 00:35:06,459 --> 00:35:08,176 'Shut up!' 588 00:35:09,614 --> 00:35:11,778 She's safe, sir. They didn't touch her. 589 00:35:11,779 --> 00:35:14,113 Just said some things. 590 00:35:22,629 --> 00:35:25,680 Ophelia and I are officially in a relationship. 591 00:35:25,682 --> 00:35:28,599 She will be getting her own security detail from now on. 592 00:35:29,304 --> 00:35:31,905 It hardly matters now. 593 00:35:53,004 --> 00:35:54,784 What are you doing here? 594 00:35:54,790 --> 00:35:57,374 You have so much to deal with right now. 595 00:36:00,670 --> 00:36:01,953 Who? 596 00:36:01,959 --> 00:36:04,760 The future former-Prince? 597 00:36:08,317 --> 00:36:11,752 Where else would I want to be other than here with you? 598 00:36:12,592 --> 00:36:14,792 What are you reading? 599 00:36:16,435 --> 00:36:20,336 It was my mom's. There's one page with the corner turned down. 600 00:36:20,338 --> 00:36:23,406 I... I keep wondering, why that page? 601 00:36:24,348 --> 00:36:25,915 Have you figured it out? 602 00:36:31,193 --> 00:36:36,379 "Having a soul means being able to feel love, and loyalty and gratitude." 603 00:36:37,137 --> 00:36:38,998 Maybe that line. 604 00:36:39,625 --> 00:36:41,726 She was full of those things. 605 00:36:42,824 --> 00:36:45,158 I'm sad I never got to know her. 606 00:36:45,164 --> 00:36:48,599 But if she was like you, then I know she was an amazing woman. 607 00:36:53,227 --> 00:36:55,777 She was my best friend. 608 00:36:55,852 --> 00:37:00,121 But she's gone, and my father is a stranger to me. 609 00:37:00,224 --> 00:37:02,257 Hey. 610 00:37:03,922 --> 00:37:06,673 You're not alone. 611 00:37:13,624 --> 00:37:16,324 Stay. Just for a little while. 612 00:37:38,559 --> 00:37:41,726 Boadicea was Britain's greatest warrior queen. 613 00:37:42,129 --> 00:37:45,030 She had knives affixed to the wheels of her chariot, 614 00:37:45,032 --> 00:37:48,000 to cut the legs off invading armies. 615 00:37:48,002 --> 00:37:49,935 I suggest that you sharpen yours. 616 00:37:51,207 --> 00:37:55,240 The vote has not yet reached the people, so you still have time. 617 00:37:55,242 --> 00:37:58,711 Bleak as things are, the war is not over. 618 00:37:59,567 --> 00:38:03,035 You will find the strength to do what's necessary. 619 00:38:03,355 --> 00:38:05,521 Just as I did. 620 00:38:09,794 --> 00:38:11,810 Courage. 621 00:38:38,233 --> 00:38:40,433 What time is it? 622 00:38:42,707 --> 00:38:44,308 My Dad. 623 00:38:44,314 --> 00:38:46,297 I've got to go. 624 00:38:51,882 --> 00:38:53,966 (Heavy rock music) 625 00:39:11,821 --> 00:39:14,588 'What would your mother think of you now, Ophelia?' 626 00:39:16,582 --> 00:39:19,049 'What would your mother think of you now, Ophelia?' 627 00:39:20,052 --> 00:39:22,325 'What would your mother think of you now, Ophelia?' 628 00:39:22,848 --> 00:39:25,799 'What would your mother think of you now, Ophelia?' 629 00:39:26,168 --> 00:39:29,019 'What would your mother think of you now, Ophelia?' 630 00:39:29,058 --> 00:39:32,593 She'd be proud and happy that I've found someone dear to my heart. 631 00:39:50,473 --> 00:39:53,891 Holloway's out, in more ways than one. 632 00:39:54,213 --> 00:39:58,215 "Do to me what you will, I cannot help you now." 633 00:40:04,470 --> 00:40:05,836 (He sighs) 634 00:40:07,272 --> 00:40:09,739 There's no way out of this. 635 00:40:10,045 --> 00:40:12,345 There's always a way. 636 00:40:15,679 --> 00:40:17,713 (Door closes in distance) 637 00:40:33,070 --> 00:40:35,104 Dad? 638 00:40:36,589 --> 00:40:38,572 Dad? 639 00:40:43,908 --> 00:40:46,008 # LAYLA: Smokestacks 640 00:40:55,246 --> 00:40:58,097 We got eyes so azure 641 00:40:58,099 --> 00:41:00,766 You got blood-orange skin 642 00:41:01,313 --> 00:41:03,896 And there's a spike in your center 643 00:41:27,248 --> 00:41:30,107 It's almost over. 644 00:41:39,733 --> 00:41:40,983 Hey there Mum. 645 00:42:29,840 --> 00:42:30,918 Halts 646 00:42:33,183 --> 00:42:34,605 Open the gate! 647 00:42:35,074 --> 00:42:36,293 Step away from the gates! 648 00:42:36,863 --> 00:42:39,605 [hardly breathing] 649 00:42:40,019 --> 00:42:41,816 I'm the king of England. 650 00:42:44,105 --> 00:42:45,607 Open the gates. 651 00:42:45,613 --> 00:42:47,074 Open the gates. 652 00:42:47,730 --> 00:42:49,918 The King has been attacked. 653 00:42:49,924 --> 00:42:51,940 The King is down. 654 00:42:52,984 --> 00:42:58,366 Sync and corrected by ~LittleDuck~ - www.addic7ed.com - 655 00:42:58,416 --> 00:43:02,966 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.