All language subtitles for The Ricky Gervais Show s02e08 Future.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,152 --> 00:00:12,399 For the past few years Ricky Gervais, 2 00:00:12,400 --> 00:00:15,134 Stephen Merchant, and Karl Pilkington 3 00:00:15,169 --> 00:00:17,136 have been meeting regularly 4 00:00:17,171 --> 00:00:19,573 for a series of pointless conversations. 5 00:00:19,607 --> 00:00:21,476 This is one of them. 6 00:00:21,510 --> 00:00:23,010 - Testing. - Is that all right? 7 00:00:25,114 --> 00:00:28,283 Hello and welcome to "The Ricky Gervais Show" 8 00:00:28,317 --> 00:00:30,085 with me, Ricky Gervais, Stephen Merchant... 9 00:00:30,119 --> 00:00:33,154 - Hello. - ...And the little round-headed buffoon 10 00:00:33,189 --> 00:00:34,755 that is Karl Pilkington. 11 00:00:34,790 --> 00:00:36,257 Hi. 12 00:00:42,229 --> 00:00:44,930 One prediction for the future, Karl, 13 00:00:44,965 --> 00:00:47,766 is from an academic study 14 00:00:47,800 --> 00:00:51,036 of what the world will be like in about 75 years from now. 15 00:00:51,070 --> 00:00:54,407 And a big prediction they're sort of sure of 16 00:00:54,441 --> 00:00:57,878 is that androgyny will rule. 17 00:00:57,912 --> 00:01:01,715 But soon you won't even need a female or man in your life. 18 00:01:01,749 --> 00:01:03,684 You'll just need the egg or sperm 19 00:01:03,718 --> 00:01:07,154 and, uh, you'll be able to have any coupling you want 20 00:01:07,188 --> 00:01:09,824 or not. Thoughts, Karl? 21 00:01:09,858 --> 00:01:12,393 That isn't what I've heard. 22 00:01:12,427 --> 00:01:14,161 What have you heard? 23 00:01:14,196 --> 00:01:16,630 So you read an academic study, Rick. 24 00:01:16,665 --> 00:01:18,932 Let's find out what Karl's been reading. 25 00:01:18,967 --> 00:01:22,737 I heard we're, you know, we're all gonna go ugly. 26 00:01:22,771 --> 00:01:25,306 Different point though, isn't it? 27 00:01:25,340 --> 00:01:27,007 That's a completely different point. 28 00:01:27,042 --> 00:01:28,642 Not listening to a word Ricky said. But go on. 29 00:01:28,677 --> 00:01:30,845 It's just if we all sort of go ugly, 30 00:01:30,879 --> 00:01:32,980 that will sort the population problem. 31 00:01:33,015 --> 00:01:34,883 He gets an extra syllable in the word "ugly." 32 00:01:34,917 --> 00:01:36,451 - Mmm. - "Ugaly." 33 00:01:36,485 --> 00:01:38,587 Ugly. "Ugaly." 34 00:01:38,621 --> 00:01:40,288 So that just sorts the population out 35 00:01:40,322 --> 00:01:42,224 because people aren't sort of having their way. 36 00:01:42,258 --> 00:01:44,259 That doesn't sort... What do you mean? 37 00:01:44,293 --> 00:01:46,361 Sorry, Rick. I don't understand what the hell he said there. 38 00:01:46,395 --> 00:01:49,564 Are you saying 'cause everyone's ugly 39 00:01:49,599 --> 00:01:52,801 everyone won't want to have it away more with the ugly person? 40 00:01:52,835 --> 00:01:54,936 - Yeah. - Okay, I still don't... 41 00:01:54,970 --> 00:01:57,305 You seem to understand what he's talking about, Rick. I'm still confused. 42 00:01:57,339 --> 00:02:00,208 What he thinks is that if we're all ugly, 43 00:02:00,242 --> 00:02:03,778 then we'll still have this strange paradigm of beauty 44 00:02:03,812 --> 00:02:06,880 that won't exist so we won't fancy anyone as much. 45 00:02:06,915 --> 00:02:08,449 No no, they'll still sort of fancy... 46 00:02:08,483 --> 00:02:10,150 Because at the end of the day, we're animals, aren't we? 47 00:02:10,185 --> 00:02:11,819 - Yeah. - We'll still have it away. 48 00:02:11,853 --> 00:02:13,554 But not as much as we like to do now 49 00:02:13,589 --> 00:02:15,523 because it's all based on looks. 50 00:02:15,557 --> 00:02:17,759 - But what's this go to do... - What's this world like? 51 00:02:17,793 --> 00:02:21,262 Describe a typical town or country. 52 00:02:21,297 --> 00:02:22,898 Exactly, right. Imagine London. 53 00:02:22,932 --> 00:02:25,067 You've still got the Gherkin, you've still got the big wheel. 54 00:02:25,101 --> 00:02:26,835 It's just that everyone's ugly. 55 00:02:26,870 --> 00:02:29,271 Right. And they're doing all the same jobs, are they? 56 00:02:29,305 --> 00:02:32,041 Everyone's still... Yeah. The world's got to carry on. 57 00:02:32,075 --> 00:02:33,709 What do they look like? What's ugly? 58 00:02:33,744 --> 00:02:37,213 Just imagine... like haven't you ever seen anyone 59 00:02:37,248 --> 00:02:39,182 when you've just gone... Pew, look at that? 60 00:02:39,217 --> 00:02:41,184 - Yeah. - Right, well, like that. 61 00:02:41,219 --> 00:02:42,819 Yeah, but hold on. 'Cause it's not like... 62 00:02:42,853 --> 00:02:45,055 Because we have got better looking, haven't we? 63 00:02:45,089 --> 00:02:49,359 - If I look back now at a school photo... - Yeah. 64 00:02:49,393 --> 00:02:52,396 ...You look at my class and you go, "What was going on then?" 65 00:02:52,430 --> 00:02:55,533 You can't tell the difference between some of the girls and blokes. 66 00:02:55,567 --> 00:02:57,802 When he said we've got better looking, 67 00:02:57,837 --> 00:02:59,637 I thought he was gonna talk about cavemen. 68 00:02:59,671 --> 00:03:01,773 Not his school photo. 69 00:03:01,807 --> 00:03:03,374 I mean, what happened to the... 70 00:03:03,409 --> 00:03:05,676 There's been no evolution in that time. 71 00:03:05,710 --> 00:03:08,078 What are you talking about, Karl? 72 00:03:08,113 --> 00:03:10,414 We've got better looking now, haven't we? 73 00:03:10,448 --> 00:03:12,783 But we will change. Probably not in 75 years. 74 00:03:12,817 --> 00:03:16,752 I mentioned before about your little finger. 75 00:03:16,787 --> 00:03:18,988 There'll come a time when that'll go. 76 00:03:19,022 --> 00:03:20,523 I've said... I've watched it. 77 00:03:20,557 --> 00:03:22,591 I've kept an eye on what my little finger's doing. 78 00:03:22,625 --> 00:03:24,092 Sometimes it does nothing. 79 00:03:24,127 --> 00:03:26,728 It never helps out. All the others are grabbing hold of stuff. 80 00:03:26,762 --> 00:03:28,663 That one just sort of sits there watching. 81 00:03:28,697 --> 00:03:31,933 So you could get rid of that and I think that will go in evolution. 82 00:03:31,967 --> 00:03:34,135 Think of the books he could have read when he was doing that. 83 00:03:34,169 --> 00:03:35,870 When he was monitoring his little finger. 84 00:03:35,905 --> 00:03:37,938 "I've been watching my little finger." 85 00:03:37,973 --> 00:03:41,209 But again, if you shaved a caveman, it's basically us. 86 00:03:41,243 --> 00:03:43,678 - He's basically us. - He's basically Karl. 87 00:03:43,712 --> 00:03:45,546 Yeah. 88 00:03:45,581 --> 00:03:48,783 I think what's more interesting about the future, Karl, 89 00:03:48,817 --> 00:03:50,884 is the fact that technology 90 00:03:50,919 --> 00:03:53,821 integrated with humans will be fascinating. 91 00:03:53,856 --> 00:03:56,124 So for instance, they're talking about the fact 92 00:03:56,158 --> 00:03:58,860 that in the future we may even be able to have chips 93 00:03:58,894 --> 00:04:01,262 in our head to allow us to access the Internet 94 00:04:01,297 --> 00:04:04,232 or an equivalent of it directly, mentally. 95 00:04:04,266 --> 00:04:06,934 - So imagine that. - Not French fries. 96 00:04:06,969 --> 00:04:10,671 But hang on, though. At what point are we us then? 97 00:04:10,705 --> 00:04:14,141 - There you are, this is good. - Keep going. Go on. 98 00:04:14,176 --> 00:04:17,445 No, because if I... if I can go on the Internet anytime, 99 00:04:17,479 --> 00:04:20,347 then that's gonna know more than me. 100 00:04:20,381 --> 00:04:22,216 - What does that mean? - Okay. 101 00:04:22,250 --> 00:04:24,351 When I don't know an answer to something now, 102 00:04:24,386 --> 00:04:26,487 which is a lot of stuff... 103 00:04:26,521 --> 00:04:27,788 - Really? - Go on. 104 00:04:27,822 --> 00:04:29,590 You watch "University Challenge" 105 00:04:29,624 --> 00:04:31,859 and the stuff them kids on that know, 106 00:04:31,894 --> 00:04:34,028 I just think, "Where have they stored that?" 107 00:04:34,063 --> 00:04:36,398 For me, if something doesn't get used within a time period, 108 00:04:36,432 --> 00:04:38,067 that's it, it's forgotten. 109 00:04:38,101 --> 00:04:42,038 But basically you've got about the same hardware as those people. 110 00:04:42,073 --> 00:04:44,507 Honest to God, I haven't. I know I haven't. 111 00:04:44,542 --> 00:04:45,943 So what I'm saying is 112 00:04:45,977 --> 00:04:48,178 if I want to know the answer to something I go on the Internet. 113 00:04:48,213 --> 00:04:49,813 - Yeah. - Right. 114 00:04:49,848 --> 00:04:52,282 Now if I've got a chip in my head with Google on it, 115 00:04:52,316 --> 00:04:54,084 I'm never gonna use my head. 116 00:04:54,118 --> 00:04:56,152 I'll just be forever on Google. 117 00:04:56,187 --> 00:04:59,156 "I'm never gonna use my head." 118 00:04:59,190 --> 00:05:01,792 - I'm not. - What do you think your head is though? 119 00:05:01,826 --> 00:05:04,261 I'm gonna get it wrong. The chances are I'll get it wrong. 120 00:05:04,295 --> 00:05:06,763 So divert that. It's like, say in... 121 00:05:06,798 --> 00:05:09,199 No no, you can't bypass the brain straight to Google. 122 00:05:09,233 --> 00:05:12,736 When you're having a chat socially it's not like they go, "Alright, Karl, how are you?" 123 00:05:12,770 --> 00:05:15,939 And you're not there. You're asleep and Google's talking. 124 00:05:15,973 --> 00:05:17,708 "Oh, I think you'll find... 125 00:05:17,742 --> 00:05:20,643 You want to see naked ladies? Come this way." 126 00:05:20,678 --> 00:05:23,112 No, only for questions though that I don't know. 127 00:05:23,146 --> 00:05:25,581 But what I'm saying is, 'cause I don't know a lot of the answers, 128 00:05:25,616 --> 00:05:28,150 I'll just say forget it. Leave it connected to Google. 129 00:05:28,184 --> 00:05:30,586 - No no. - So then I'm not me anymore. 130 00:05:30,620 --> 00:05:33,055 Well, what are you doing? Where's you gone? 131 00:05:33,090 --> 00:05:34,724 I'm looking at Google. 132 00:05:34,758 --> 00:05:36,625 - So it is you? - No. 133 00:05:36,660 --> 00:05:38,694 But what Steve just said is 134 00:05:38,729 --> 00:05:41,164 - we'll have a chip in our head... - Right. 135 00:05:41,198 --> 00:05:44,467 - ...That can access the Internet. - Right. 136 00:05:44,501 --> 00:05:47,170 - So why bother using your knowledge? - You're still the go-between. 137 00:05:47,204 --> 00:05:48,872 You, Karl, are the go-between 138 00:05:48,906 --> 00:05:51,241 between the Internet and whatever your mouth says. 139 00:05:51,275 --> 00:05:53,977 But you can't beat the Internet. It knows everything. 140 00:05:54,011 --> 00:05:56,779 Where does Google get the information from in the first place? 141 00:05:56,814 --> 00:05:59,315 Someone... one of them bright people on "University Challenge." 142 00:05:59,349 --> 00:06:01,117 A human being. Yeah, a human being. 143 00:06:01,151 --> 00:06:03,152 But I'm gonna get lazier. 144 00:06:03,186 --> 00:06:05,321 I don't watch "University Challenge" and go, 145 00:06:05,355 --> 00:06:08,157 "I want to be like them. I'm gonna start reading books." 146 00:06:08,191 --> 00:06:10,959 I'm never gonna be like them. I can't play along. 147 00:06:10,994 --> 00:06:13,228 All I tend to do is... 148 00:06:13,262 --> 00:06:15,631 I say to Suzanne, "Every question now, 149 00:06:15,665 --> 00:06:17,499 I'm gonna have 'egg' as the answer." 150 00:06:17,534 --> 00:06:20,836 - And I'm hoping that one day... - What an amazing game. 151 00:06:20,870 --> 00:06:23,738 What an amazing intellectual position that is. 152 00:06:23,773 --> 00:06:25,974 What a lucky lady. 153 00:06:26,008 --> 00:06:28,510 What does Suzanne say to that? 154 00:06:28,544 --> 00:06:30,812 Well, she just sees if it works. She just plays along. 155 00:06:30,846 --> 00:06:32,914 And then I'm saying, "Oh it might be this one, whatever. 156 00:06:32,949 --> 00:06:35,083 I love that 'cause I remember once 157 00:06:35,117 --> 00:06:38,920 it was about five years ago, 158 00:06:38,954 --> 00:06:41,756 Karl and Suzanne were around near Christmas and me and Jane were there. 159 00:06:41,791 --> 00:06:45,227 We were playing different parlor games like charades and that. 160 00:06:45,261 --> 00:06:46,828 And then one game, you have to do that thing where 161 00:06:46,863 --> 00:06:49,331 you have to be... and you have to do animals. 162 00:06:49,365 --> 00:06:53,569 You have to go... First one is A then B. 163 00:06:53,603 --> 00:06:56,805 So you say "Aardvark," next one goes "beaver," 164 00:06:56,839 --> 00:06:59,408 next one goes "cat." It came to Karl. 165 00:06:59,442 --> 00:07:01,843 He panicked and he went "egg." 166 00:07:04,047 --> 00:07:05,981 And he was all there. 167 00:07:08,151 --> 00:07:10,352 So you're sat there watching "University Challenge" 168 00:07:10,387 --> 00:07:13,055 and on a good night it's, you know, "Well-known jeweler 169 00:07:13,090 --> 00:07:16,725 Faberge is well known for his jewel encrusted what? Egg." 170 00:07:16,760 --> 00:07:20,763 "Humpty Dumpty's commonly pictured as being? Egg." 171 00:07:20,797 --> 00:07:23,899 That's what I'm saying. If you keep saying the same thing, 172 00:07:23,934 --> 00:07:26,335 eventually... It's like a broken watch. 173 00:07:26,370 --> 00:07:29,138 - "Karl Pilkington's head looks like a?" - Yeah. 174 00:07:29,172 --> 00:07:31,573 - I've just got more chance at getting it right. - Sure. 175 00:07:31,607 --> 00:07:35,577 But also he told me when he plays "University Challenge," 176 00:07:35,612 --> 00:07:38,180 he says he's given up ever trying to get an answer. 177 00:07:38,215 --> 00:07:40,849 So now he tries to guess who's gonna answer the question. 178 00:07:43,854 --> 00:07:47,157 Another great thing Suzanne's roped in on. 179 00:07:47,191 --> 00:07:50,327 Unbelievable. How'd you do with that? 180 00:07:50,361 --> 00:07:52,295 I'm normally all right on that. 181 00:07:52,330 --> 00:07:54,431 "I'm normally all right on that." 182 00:07:54,465 --> 00:07:56,967 There's go to be something else to watch. 183 00:07:57,002 --> 00:07:59,437 There's another evolution thing, though. 184 00:07:59,471 --> 00:08:02,373 When you watch brainy people on that all wearing glasses... 185 00:08:02,408 --> 00:08:04,743 - Yeah? - What does that tell you? 186 00:08:04,777 --> 00:08:07,246 We are reading too much. 187 00:08:07,280 --> 00:08:10,750 - We're wearing the eyes out. - Mmm. 188 00:08:10,784 --> 00:08:12,652 - Maybe. - You can't argue with that, 189 00:08:12,686 --> 00:08:14,721 - because the evidence is there. - Well, you can. 190 00:08:14,755 --> 00:08:16,656 Okay, one more go. What do you mean? 191 00:08:16,691 --> 00:08:18,992 - The chip in the brain... - Mmm. 192 00:08:19,026 --> 00:08:23,095 ...Isn't part of filling your head with stuff, 193 00:08:23,130 --> 00:08:25,965 the journey of filling it with that stuff. 194 00:08:26,000 --> 00:08:29,302 What do you mean? 195 00:08:29,336 --> 00:08:32,105 Whereas if I just... say if you had a baby. 196 00:08:32,139 --> 00:08:34,940 The baby pops out, it cries a bit. 197 00:08:34,974 --> 00:08:38,009 They go, "Right, what do you want want your baby to be interested in?" 198 00:08:38,043 --> 00:08:42,713 And you say, "I want it to be a plumber." 199 00:08:42,747 --> 00:08:44,248 "Right, when it's two 200 00:08:44,282 --> 00:08:46,550 we're gonna stick a plumber chip in its head." 201 00:08:46,584 --> 00:08:47,651 - Right. - Yeah. 202 00:08:47,685 --> 00:08:49,986 It's not right, is it? 203 00:08:50,021 --> 00:08:54,558 No. No. I don't know why you chose plumber either. 204 00:08:54,592 --> 00:08:56,560 - We still need plumbing. - I know we do. 205 00:08:56,594 --> 00:08:59,663 It's odd that they would have chosen... they've got such... 206 00:08:59,697 --> 00:09:02,399 such kind of small ambitions for their baby. 207 00:09:02,433 --> 00:09:04,634 It's what his granddad did. And he, you know, 208 00:09:04,668 --> 00:09:07,370 they want the sort of thing to go through the business. 209 00:09:07,405 --> 00:09:09,406 They own a plumbing business. 210 00:09:09,441 --> 00:09:11,309 They want the baby to carry on the business. 211 00:09:11,343 --> 00:09:13,310 They want the baby to be able to plumb. 212 00:09:13,345 --> 00:09:14,979 What about this chip in the head? 213 00:09:15,013 --> 00:09:16,647 But you've made this up. 214 00:09:16,682 --> 00:09:18,249 They're not putting chips in babies' heads. 215 00:09:18,284 --> 00:09:20,718 - I thought you said they were. - When did I say that? 216 00:09:20,753 --> 00:09:23,322 I think Steve's right. I don't know, I haven't read it. 217 00:09:23,356 --> 00:09:25,858 But I imagine he's saying it's the next step 218 00:09:25,893 --> 00:09:27,961 in convenience with technology 219 00:09:27,995 --> 00:09:30,363 an interface between the human 220 00:09:30,397 --> 00:09:33,399 and a research tool or fun. 221 00:09:33,433 --> 00:09:36,702 You know, computers went from being the size of a room 222 00:09:36,736 --> 00:09:38,604 to a thing you can wear on your watch. 223 00:09:38,639 --> 00:09:41,540 So the next step may be we won't forget your palmtop, 224 00:09:41,575 --> 00:09:43,943 you won't forget your iPod, you won't forget your laptop. 225 00:09:43,977 --> 00:09:45,645 It's in there. It's an interface. 226 00:09:45,679 --> 00:09:46,813 I know, but it makes us lazy. 227 00:09:46,847 --> 00:09:48,347 Karl, it's not a question of... 228 00:09:48,382 --> 00:09:50,416 It's not that Google is now Karl. 229 00:09:50,450 --> 00:09:53,953 It looks like Karl but it's just spamming, 230 00:09:53,987 --> 00:09:57,023 you know, little pop ups about offers you can buy 231 00:09:57,057 --> 00:09:58,858 and all that cheap holidays here and there. 232 00:09:58,892 --> 00:10:00,927 "He's not the man I married." 233 00:10:00,961 --> 00:10:03,463 - Right, look at it like this. - Jesus. 234 00:10:03,497 --> 00:10:05,398 - I see it all the time now. - Go on. 235 00:10:05,432 --> 00:10:07,767 You go, "Where are you going?" to someone. 236 00:10:07,801 --> 00:10:10,971 And they go, "I'm going to Dorset." 237 00:10:11,005 --> 00:10:13,139 "Oh, aye? What road are you taking?" 238 00:10:13,174 --> 00:10:15,241 "Don't know. I'll just pop on the sat-nav." 239 00:10:15,276 --> 00:10:18,078 Now that's the start, isn't it? 240 00:10:18,112 --> 00:10:21,114 Okay, let's act that out with me, okay? 241 00:10:21,149 --> 00:10:23,683 I'm going away for the weekend, Karl. 242 00:10:23,718 --> 00:10:24,918 - Are you? - Yeah. 243 00:10:24,952 --> 00:10:27,487 - Where you going? - Dorset. 244 00:10:27,521 --> 00:10:30,690 Oh yeah? How you getting there? 245 00:10:30,725 --> 00:10:32,324 Uh, car. 246 00:10:32,359 --> 00:10:35,061 Oh, right. Which way you going? 247 00:10:35,095 --> 00:10:37,763 Um, don't know. Why, why do you want to know? 248 00:10:37,797 --> 00:10:40,299 Just making a friendly chat. 249 00:10:40,333 --> 00:10:42,534 Just, you know, I'm interested in geography. 250 00:10:42,568 --> 00:10:44,502 Which way you going? 251 00:10:44,536 --> 00:10:46,904 I don't know, really. I've got a sat-nav in my car. 252 00:10:46,938 --> 00:10:48,572 - Oooh. - What's the matter? 253 00:10:48,606 --> 00:10:50,908 - Are you using it? - I'm just a pigeon. 254 00:10:50,942 --> 00:10:53,310 - I don't... - Have you got an A-Z? 255 00:10:53,344 --> 00:10:56,146 Well, yeah. It's on the computer the A-Z. 256 00:10:56,181 --> 00:10:58,181 What's the difference between looking at an A-Z and... 257 00:10:58,249 --> 00:11:00,250 - Bit lazy though. - Not really, no. 258 00:11:00,284 --> 00:11:02,752 No, why? Why is it any different 259 00:11:02,786 --> 00:11:05,955 that I've got a it computerized so I can go along? 260 00:11:05,989 --> 00:11:07,824 Actually, it's a bit dangerous, isn't it? 261 00:11:07,858 --> 00:11:09,892 Don't have to go to A-Z while you're driving along. 262 00:11:09,927 --> 00:11:11,194 Clive, who are you talking to? 263 00:11:11,228 --> 00:11:12,895 We need to hit the road. We need to get going. 264 00:11:12,930 --> 00:11:16,132 It's this fucking idiot who wants to know what road I'm taking, 265 00:11:16,167 --> 00:11:18,301 which is a fucking boring thing to ask anyway. 266 00:11:18,336 --> 00:11:20,470 Sorry, who is this twat? We've got to get going. 267 00:11:20,504 --> 00:11:23,273 Fucking dickhead. I think he's an A-Z salesman. 268 00:11:23,307 --> 00:11:25,709 Just tell him we're using the sat-nav. 269 00:11:25,743 --> 00:11:28,745 We've got a sat-nav. It's the quickest, most efficient way of doing it. 270 00:11:28,779 --> 00:11:31,281 - But look what's happened. - Who the fuck are you? 271 00:11:31,315 --> 00:11:34,284 Would Columbus found America if he'd have had a sat-nav? 272 00:11:34,318 --> 00:11:37,720 Yes, he would have put in America and it would have taken him to America. 273 00:11:37,755 --> 00:11:39,990 He only found it 'cause he got lost. 274 00:11:40,024 --> 00:11:42,358 - Now if everybody... - Hold on, hold on. 275 00:11:42,393 --> 00:11:45,461 How would an undiscovered country been on a sat-nav? 276 00:11:45,496 --> 00:11:47,364 - No. - Go on. 277 00:11:47,398 --> 00:11:50,567 What's the difference between the sat-nav and a map in that regard? 278 00:11:50,601 --> 00:11:53,971 Because I've found some lovely little cafes on roads I've never been on. 279 00:11:56,541 --> 00:12:00,077 I love he's gone from finding a continent to a little cafe. 280 00:12:00,111 --> 00:12:02,012 I love that. I love that. 281 00:12:02,046 --> 00:12:05,015 - Little greasy spoon. - I am off to discover the unknown world. 282 00:12:05,049 --> 00:12:07,484 "Where you going?" "I don't know yet. It's the unknown world." 283 00:12:07,518 --> 00:12:09,652 "What are you taking?" "Just a boat." 284 00:12:09,687 --> 00:12:13,255 "Oh, lazy. Swim, you cunt." 285 00:12:13,289 --> 00:12:15,457 I love the fact that he's so luddite now 286 00:12:15,491 --> 00:12:16,925 he's annoyed with the sat-nav. 287 00:12:16,959 --> 00:12:19,160 I mean you'd have probably given Columbus a hard time. 288 00:12:19,194 --> 00:12:22,663 "Oh, got a compass. Don't you know where north is, you twat?" 289 00:12:24,732 --> 00:12:27,367 I just think there's something in being lost. 290 00:12:27,401 --> 00:12:29,068 I never feel lost. I just think, 291 00:12:29,103 --> 00:12:30,904 "Oh, I've had a diversion." 292 00:12:30,938 --> 00:12:33,407 Because you find... You find new things. 293 00:12:33,441 --> 00:12:36,911 Meanwhile Suzanne's asking the French peasant where the... 294 00:12:36,946 --> 00:12:38,513 I just think, you know, Columbus... 295 00:12:38,547 --> 00:12:41,483 What's the most interesting thing you've found when lost? 296 00:12:41,517 --> 00:12:43,285 Like I say, they're normally... 297 00:12:43,320 --> 00:12:45,688 I found a shop that was like a fancy dress shop. 298 00:12:45,722 --> 00:12:47,490 - Amazing. - Do you need fancy dress stuff? 299 00:12:47,524 --> 00:12:49,292 Dressed up as Columbus, went and bought a sat-nav. 300 00:12:49,327 --> 00:12:51,161 Went to Dorset for the weekend. 301 00:12:51,195 --> 00:12:52,829 You never go out. Why do you need a fancy dress shop? 302 00:12:52,863 --> 00:12:54,731 That sounds like the one thing you would hate, is fancy dress. 303 00:12:54,765 --> 00:12:56,433 No, but I like looking at the... 304 00:12:56,467 --> 00:12:58,368 They have like a space helmet in there. 305 00:12:58,402 --> 00:13:00,203 Right, so you found a fancy dress shop. 306 00:13:00,237 --> 00:13:03,539 Where were you supposed to be going that you had time to get sidetracked? 307 00:13:03,574 --> 00:13:06,343 I think I was going to a meeting. 308 00:13:06,377 --> 00:13:07,977 That is the last time... 309 00:13:08,012 --> 00:13:10,279 You don't want to get lost if you go to a meeting. 310 00:13:10,314 --> 00:13:12,148 No, 'cause I always give myself loads of time 311 00:13:12,182 --> 00:13:15,551 - 'cause I get lost a lot. - Get a sat-nav. 312 00:13:15,585 --> 00:13:17,019 No, I'm just saying 313 00:13:17,053 --> 00:13:20,555 that's how you find little treats along the way. 314 00:13:20,590 --> 00:13:23,057 Next time you pass it, or next time someone says, 315 00:13:23,092 --> 00:13:25,560 "Do you know where the fancy dress shop is? " You go, "Yeah, I do." 316 00:13:25,594 --> 00:13:27,728 No idea 'cause I was lost. I didn't know where it was. 317 00:13:27,762 --> 00:13:29,263 "I'm not gonna tell you. 318 00:13:29,297 --> 00:13:31,798 Lazy cunt. Have you got an A-Z?" "That's harsh." 319 00:13:31,832 --> 00:13:33,900 "Yeah, find it yourself, you lazy twat." 320 00:13:35,603 --> 00:13:38,205 - So... - What have you learned? 321 00:13:38,239 --> 00:13:40,107 You keep going on about all this leaning. 322 00:13:40,141 --> 00:13:41,841 - What have you learned? - Yeah, what have you learned? 323 00:13:41,876 --> 00:13:44,344 - When? - Okay, sum up... sum up 324 00:13:44,378 --> 00:13:48,047 mankind's foray into the future. 325 00:13:48,081 --> 00:13:51,551 I want this... This will be the introduction 326 00:13:51,585 --> 00:13:53,753 to a book about the future 327 00:13:53,788 --> 00:13:55,689 that will then be read in 100 years' time. 328 00:13:55,723 --> 00:13:58,492 It'd go "Karl Pilkington was the most prophetic 329 00:13:58,526 --> 00:14:00,995 genius that's ever walked the earth. 330 00:14:01,029 --> 00:14:04,566 These are his words from 2010." 331 00:14:06,336 --> 00:14:08,237 Just some predictions that you think... 332 00:14:08,271 --> 00:14:10,205 just sum up... just sum up... 333 00:14:10,239 --> 00:14:12,407 I believe... Start off with, 334 00:14:12,441 --> 00:14:14,709 "I, Karl Pilkington believe that mankind 335 00:14:14,744 --> 00:14:16,577 in the future will..." Okay, start off with that. 336 00:14:16,612 --> 00:14:18,746 And then what? Just have, like, a top five? 337 00:14:18,780 --> 00:14:20,514 Or maybe just predictions. 338 00:14:20,548 --> 00:14:22,549 Yeah, okay. Okay, yeah. 339 00:14:22,583 --> 00:14:24,951 And then a little... and then a little thing to remember. 340 00:14:24,986 --> 00:14:27,220 - And remember ye this. - "I, Karl Pilkington, 341 00:14:27,254 --> 00:14:29,422 predict that in the future mankind will..." 342 00:14:29,456 --> 00:14:31,291 - Uh... - Start off with that. 343 00:14:31,325 --> 00:14:33,159 Start off with that sentence. I've given you that one. 344 00:14:35,029 --> 00:14:36,663 All right, I'm Karl. 345 00:14:36,698 --> 00:14:39,733 And, uh, the future. 346 00:14:39,768 --> 00:14:42,270 - He's already gone off road. - It's a scary place. 347 00:14:42,304 --> 00:14:45,807 But the future's gonna happen. 348 00:14:45,842 --> 00:14:48,010 All right? There's no getting away from that. 349 00:14:48,045 --> 00:14:49,678 Yup. 350 00:14:49,713 --> 00:14:52,381 Your predictions are... 351 00:14:52,415 --> 00:14:54,550 We're all... 352 00:14:56,386 --> 00:14:59,221 - It's not a sound bite. - Keep going. Give him space. 353 00:14:59,255 --> 00:15:01,223 This is in a book. I've got to think about... 354 00:15:01,257 --> 00:15:03,459 - Don't want to get it wrong. - Okay, think first. 355 00:15:03,493 --> 00:15:05,261 Think and then say it. 356 00:15:05,295 --> 00:15:07,463 Okay, starting from now. 357 00:15:07,497 --> 00:15:10,934 These words of wisdom will be inscribed 358 00:15:10,968 --> 00:15:13,503 on the wall of a museum one day. 359 00:15:13,537 --> 00:15:15,572 Proceed. 360 00:15:17,609 --> 00:15:20,845 I think trousers are gonna be stopped being made. 361 00:15:24,116 --> 00:15:25,650 But because you see kids now 362 00:15:25,685 --> 00:15:27,052 they've got pants around their ankles. 363 00:15:27,086 --> 00:15:29,521 They're going further and further down. 364 00:15:29,555 --> 00:15:32,257 So I think that's evolution, 365 00:15:32,291 --> 00:15:33,691 just getting rid of the trouser. 366 00:15:33,726 --> 00:15:35,326 It's just dropping naturally. 367 00:15:35,361 --> 00:15:37,962 That's the evolution of the trouser? 368 00:15:37,996 --> 00:15:40,331 'Cause it's dropping increasingly down the ass? 369 00:15:40,365 --> 00:15:42,466 You can see kids' underpants. So they're just dropping. 370 00:15:42,500 --> 00:15:45,469 I think they'll get to a point when they just don't bother wearing them anymore. 371 00:15:45,503 --> 00:15:48,271 Prediction one. That's an amazing one. 372 00:15:48,305 --> 00:15:51,941 They'll stop making trousers in the future. Okay. 373 00:15:51,976 --> 00:15:54,310 Uh... 374 00:15:55,246 --> 00:15:57,314 We're gonna get weaker. 375 00:15:57,348 --> 00:16:00,450 - That's already happened. - Mm-hmm. 376 00:16:00,484 --> 00:16:02,252 Uh... 377 00:16:02,286 --> 00:16:05,021 They used to say an apple a day keeps the doctor away. 378 00:16:05,056 --> 00:16:07,390 Now they're saying eat five fruits. 379 00:16:07,425 --> 00:16:09,393 Right. 380 00:16:09,427 --> 00:16:10,894 So definitely that's evidence. 381 00:16:10,929 --> 00:16:13,097 You can't argue with that. I'd probably put that first 382 00:16:13,131 --> 00:16:14,832 'cause he'd go, "He's right. What's number two?" 383 00:16:14,866 --> 00:16:17,167 - So swap that around. - Okay, that's number one. 384 00:16:17,202 --> 00:16:19,103 - Give 'em the pants second. - Yup. 385 00:16:19,137 --> 00:16:21,405 I'm gonna die. 386 00:16:21,439 --> 00:16:24,108 - I'm gonna die. - Okay, number three? 387 00:16:24,142 --> 00:16:27,545 "They used to say an apple a day keeps the doctor away." 388 00:16:27,579 --> 00:16:29,579 "They used to say"! 389 00:16:29,614 --> 00:16:31,514 "They used to say, 'Pull your trousers up.'" 390 00:16:31,549 --> 00:16:33,884 now they say, "Pull 'em down, you cunt." 391 00:16:37,054 --> 00:16:40,291 I've never heard such fucking drivel. 392 00:16:40,325 --> 00:16:42,159 Number three. 393 00:16:45,063 --> 00:16:47,097 Right, number three. 394 00:16:47,131 --> 00:16:49,566 Oh, the scholars are now waiting with bated breath 395 00:16:49,600 --> 00:16:51,635 when they find this old scroll 396 00:16:51,669 --> 00:16:53,437 and they go, "Oooh, 397 00:16:53,471 --> 00:16:55,939 what can number three be?" 398 00:16:58,042 --> 00:16:59,809 Uh... 399 00:16:59,844 --> 00:17:02,379 I reckon 400 00:17:02,413 --> 00:17:05,682 we'll blend all our food. 401 00:17:09,354 --> 00:17:11,855 Oh God. I honestly thought there 402 00:17:11,890 --> 00:17:14,158 he was gonna make a point about race. 403 00:17:14,192 --> 00:17:16,928 I never thought it would be 404 00:17:16,962 --> 00:17:20,465 "We'll blend all our food." 405 00:17:20,499 --> 00:17:23,235 Like they do for babies, you mean? 406 00:17:23,269 --> 00:17:26,806 Yeah, I just think... When you think about all the stuff we eat now, 407 00:17:26,840 --> 00:17:29,775 cavemen chewing on big lumps of meat, 408 00:17:29,810 --> 00:17:31,844 we had wisdom teeth. 409 00:17:31,879 --> 00:17:34,046 Now we took 'em out. We're not using them. 410 00:17:34,081 --> 00:17:35,681 Why are you not using them? 'Cause your food's soft. 411 00:17:35,715 --> 00:17:38,483 Sorbet, soups. 412 00:17:38,518 --> 00:17:40,318 Uh... 413 00:17:40,353 --> 00:17:43,388 - You know, everything's soft. - Just those two. 414 00:17:43,423 --> 00:17:45,090 When you get an avocado they say is it soft? 415 00:17:45,124 --> 00:17:47,059 Everyone's squeezing the food before they buy it. 416 00:17:47,093 --> 00:17:49,094 - No one wants anything tough. - Yeah. 417 00:17:49,128 --> 00:17:50,862 So I think chewing 418 00:17:50,896 --> 00:17:52,831 - is a thing of the past. - A thing of the past. 419 00:17:52,865 --> 00:17:54,599 We haven't got the time to chew. 420 00:17:54,634 --> 00:17:56,034 Everyone's like, "Hurry up, eat that." 421 00:17:56,068 --> 00:17:57,669 Don't have to go out for dinner with Ricky. 422 00:17:57,703 --> 00:17:59,704 He's like, "Hurry up." I'm still eating here. 423 00:17:59,739 --> 00:18:02,874 He does blend his food, I think. 424 00:18:02,909 --> 00:18:05,677 - Okay, so blending food. - Great. 425 00:18:05,712 --> 00:18:07,846 Uh... 426 00:18:07,881 --> 00:18:09,982 I reckon... 427 00:18:11,985 --> 00:18:13,720 What else do we do now? 428 00:18:13,754 --> 00:18:17,390 I've done teeth. I've done trousers. 429 00:18:17,425 --> 00:18:19,393 I've come up with this idea. 430 00:18:21,063 --> 00:18:22,898 These sort of, like, glasses 431 00:18:22,932 --> 00:18:24,766 but you can live wherever you want to live. 432 00:18:24,800 --> 00:18:25,834 What do you mean? 433 00:18:25,868 --> 00:18:27,602 Everything that's real, 434 00:18:27,637 --> 00:18:29,204 you're not looking at that anymore. 435 00:18:29,238 --> 00:18:32,774 This is really the future. I'd put this at number 10. 436 00:18:32,809 --> 00:18:35,644 - This is like... - We're only doing five. Fuck me. 437 00:18:35,678 --> 00:18:38,013 So what you mean is you look through the glasses 438 00:18:38,047 --> 00:18:40,415 and instead of seeing the real world, 439 00:18:40,449 --> 00:18:42,651 - you see a tropical paradise. - What you want to see. 440 00:18:42,685 --> 00:18:45,688 So if you're a young kid and you like the idea 441 00:18:45,722 --> 00:18:47,856 of living in the urban ghetto 442 00:18:47,890 --> 00:18:50,760 with all graffiti on the walls and that you can see that. 443 00:18:50,794 --> 00:18:52,394 Yeah, but hold on. Aren't you walking around? 444 00:18:52,429 --> 00:18:53,896 'Cause you'll be bumping into stuff, won't you? 445 00:18:53,930 --> 00:18:55,331 - No. - Why not? 446 00:18:55,365 --> 00:18:57,233 What you mean is that the stuff that's there 447 00:18:57,267 --> 00:19:01,204 in the real world is being digitally reimagined in your glasses. 448 00:19:01,238 --> 00:19:04,240 So what was a nice country lane is suddenly now an urban ghetto. 449 00:19:04,274 --> 00:19:06,409 - It's got loads of graffiti on it. - Absolutely mental. 450 00:19:06,443 --> 00:19:08,344 Pointless. Would never work. 451 00:19:08,378 --> 00:19:10,713 - One of the maddest things you've ever said. - Really weird, that one. 452 00:19:10,747 --> 00:19:14,216 It could be done. I reckon it could be easily done. 453 00:19:14,250 --> 00:19:15,884 Okay, that last one that's number four. 454 00:19:15,919 --> 00:19:18,553 That's a load of bollocks. So what's number five? 455 00:19:20,723 --> 00:19:23,591 They'll be more letters in the alphabet. 456 00:19:26,461 --> 00:19:27,962 - Why? - Why? 457 00:19:27,996 --> 00:19:30,564 'Cause we're running out of words now, aren't we? 458 00:19:30,599 --> 00:19:32,366 - No, we're not running out of words. - We are. 459 00:19:32,400 --> 00:19:34,001 We are definitely running out of words. 460 00:19:34,035 --> 00:19:37,104 Just using the letters we've already got and making new words. 461 00:19:37,139 --> 00:19:39,407 - No, but we haven't got enough now. - Course we have. 462 00:19:39,441 --> 00:19:41,977 Have you any idea... You could have a word 463 00:19:42,012 --> 00:19:44,213 with nine ls before you run out. 464 00:19:44,247 --> 00:19:46,516 Yeah, and they do in wales and what have you. 465 00:19:46,550 --> 00:19:49,452 That's because their alphabet is shorter than ours. 466 00:19:49,487 --> 00:19:52,221 They've only got something like 24 letters over there. 467 00:19:52,256 --> 00:19:54,256 - Right. - They go mental with the l. 468 00:19:55,992 --> 00:19:58,895 Now what we do is we've got 26 letters, 469 00:19:58,929 --> 00:20:02,098 but we are now struggling. 470 00:20:02,133 --> 00:20:03,800 - We're not struggling at all. - We are. 471 00:20:03,834 --> 00:20:07,871 - We're not. - Boswellox in shampoo. 472 00:20:07,905 --> 00:20:10,608 Now there's a word where they've gone and invented something. 473 00:20:10,642 --> 00:20:12,410 We've got something we're putting in shampoo. 474 00:20:12,444 --> 00:20:14,111 - Boswellox? - Boswellox. 475 00:20:14,146 --> 00:20:16,648 - You just made that up. - No, it's... now they go, 476 00:20:16,682 --> 00:20:19,384 "New with boswellox." 477 00:20:19,419 --> 00:20:22,922 Yeah, but that's a new word because they have to come up with a new word. 478 00:20:22,956 --> 00:20:25,558 - But it's a terrible word. - Why? 479 00:20:25,592 --> 00:20:28,562 - Boswellox. - It's another word. 480 00:20:28,596 --> 00:20:31,798 - Is that real? - Yeah, boswellox. 481 00:20:31,832 --> 00:20:33,833 This is what I'm saying. So years ago 482 00:20:33,867 --> 00:20:36,536 when they came up with all the sensible ingredients... 483 00:20:36,570 --> 00:20:38,203 Uh, sodium. 484 00:20:38,238 --> 00:20:40,806 - Sodium! - That sounds all right. 485 00:20:40,840 --> 00:20:43,374 He likes sodium. He doesn't like boswellox. 486 00:20:43,409 --> 00:20:46,010 'Cause it sounds like something in it, like an ingredient. 487 00:20:46,044 --> 00:20:48,345 Well, yeah. But that's because you're used to it. 488 00:20:48,380 --> 00:20:51,148 Is this a load of boswellox? Are you winding me up, the two of you? 489 00:20:51,182 --> 00:20:54,452 It's real. And that's because 26 letters, 490 00:20:54,486 --> 00:20:56,520 we've wasted them. Years ago we went mental 491 00:20:56,555 --> 00:20:58,756 with the, you know, pneumonia... 492 00:20:58,790 --> 00:21:01,025 Sticking a p on it. 493 00:21:01,059 --> 00:21:04,529 There's loads of words where you go, "What's that letter doing in there?" 494 00:21:04,563 --> 00:21:07,298 Whereas now you can't do that. 495 00:21:07,332 --> 00:21:09,566 They've gone, "Whoa, pull that back. Why's that letter there?" 496 00:21:09,601 --> 00:21:13,537 And now you've got stuff like abbreviations and stuff. 497 00:21:13,571 --> 00:21:17,173 Let's not waste letters. Let's just control it a little bit. 498 00:21:17,208 --> 00:21:20,977 Cars are called things like, you know, GTI or something 499 00:21:21,011 --> 00:21:23,312 'cause they're going, "I can't think of a word to call it." 500 00:21:23,346 --> 00:21:25,213 So they're giving 'em letters. 501 00:21:25,248 --> 00:21:27,949 Think of a word now. Think of a word that hasn't been made up. 502 00:21:27,984 --> 00:21:30,585 - What do you mean? - Tell me a word that hasn't been made up. 503 00:21:30,620 --> 00:21:32,654 - All words have been made up. - No, one that hasn't 504 00:21:32,688 --> 00:21:35,557 that could be used. Say if I invent something now to put in shampoo. 505 00:21:35,591 --> 00:21:36,925 What can I call it? Quick. 506 00:21:36,960 --> 00:21:39,728 - Cranbruly. - No, it's too close. 507 00:21:39,763 --> 00:21:42,398 No, we can't get that past the advertising person. 508 00:21:42,432 --> 00:21:45,234 - Scrimpton. - Scrimpton? 509 00:21:45,268 --> 00:21:48,537 Yeah. 510 00:21:48,572 --> 00:21:52,208 Ricky had two goes and you accepted his second one. 511 00:21:52,242 --> 00:21:54,143 Well, I think we've... 512 00:21:54,177 --> 00:21:56,179 I think we've sorted out the future. 513 00:21:56,213 --> 00:21:57,413 Wow. 514 00:22:01,719 --> 00:22:04,353 Since obviously the days of Nostradamus, 515 00:22:04,388 --> 00:22:07,056 there's been many people who've tried to foresee the future. 516 00:22:07,090 --> 00:22:08,591 Karl, I'm not sure if you're familiar 517 00:22:08,625 --> 00:22:10,393 but there's endless, you know, predictions. 518 00:22:10,427 --> 00:22:14,097 Apparently the are other planets that may collide with ours. 519 00:22:14,131 --> 00:22:15,798 You know there's some scientific basis on this. 520 00:22:15,833 --> 00:22:19,435 But if you knew with certainty that today was the end of the world, 521 00:22:19,469 --> 00:22:21,437 how would you spend that final day? 522 00:22:21,471 --> 00:22:23,472 So, for instance, I've always wanted to smash up a bar. 523 00:22:23,506 --> 00:22:25,541 Do you know what I mean? It seems strange 524 00:22:25,575 --> 00:22:27,243 but I've always wanted the exhilaration 525 00:22:27,277 --> 00:22:29,044 of just smashing all those bottles like you see in a film. 526 00:22:29,079 --> 00:22:31,079 But would you enjoy it as much knowing 527 00:22:31,113 --> 00:22:32,781 that you were gonna die in eight hours? 528 00:22:32,815 --> 00:22:35,950 I don't know. I suppose it's the sense of abandon, you know? 529 00:22:35,985 --> 00:22:37,719 Maybe I'd murder a person. 530 00:22:37,753 --> 00:22:41,490 - Wow. - I don't know, but I think I'd probably go mental. 531 00:22:41,524 --> 00:22:43,458 I've always been a very reserved person, you know? 532 00:22:43,492 --> 00:22:46,127 I've never gotten into a fight, never caused a rumpus. 533 00:22:46,161 --> 00:22:47,995 Yeah, but that's a worrying thought because 534 00:22:48,030 --> 00:22:51,398 we'd have to have the end of the world for it to be the end of your world. 535 00:22:51,432 --> 00:22:53,600 'Cause a lot of people know that they're terminally ill. 536 00:22:53,634 --> 00:22:56,303 So they don't go around smashing up bars and killing people. 537 00:22:56,337 --> 00:22:58,872 But I suppose I know there'll be no repercussions ultimately 538 00:22:58,906 --> 00:23:00,974 - because the next day everyone's gone. - They're gonna die anyway. 539 00:23:01,008 --> 00:23:02,442 So there's not gonna be mourning families. 540 00:23:02,476 --> 00:23:04,912 But then how dare you deprive that person 541 00:23:04,946 --> 00:23:07,481 of his last eight hours or 10 hours of life? 542 00:23:07,515 --> 00:23:10,784 Um, I don't care because it's the last day on earth. 543 00:23:12,320 --> 00:23:14,188 What would you do? 544 00:23:14,222 --> 00:23:16,624 I've always wanted to kick a duck up the ass. 545 00:23:16,674 --> 00:23:21,224 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.