Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,157 --> 00:00:19,626
For the past few
years ricky gervais,
2
00:00:19,689 --> 00:00:22,391
Stephen merchant,
and karl pilkington
3
00:00:22,457 --> 00:00:24,458
Have been meeting regularly
4
00:00:24,516 --> 00:00:26,951
For a series of
pointless conversations.
5
00:00:27,014 --> 00:00:28,882
This is one of them.
6
00:00:28,938 --> 00:00:30,405
- Testing.
- Is that all right?
7
00:00:32,551 --> 00:00:35,719
Hello and welcome to
"the ricky gervais show"
8
00:00:35,791 --> 00:00:37,558
With me, ricky gervais,
stephen merchant...
9
00:00:37,614 --> 00:00:40,649
Hello. -...And the little
round-headed buffoon
10
00:00:40,719 --> 00:00:42,153
That is karl pilkington.
11
00:00:42,238 --> 00:00:43,805
Hi.
12
00:00:49,969 --> 00:00:52,771
Rick, you'll be pleased to know
we've already had some responses.
13
00:00:52,838 --> 00:00:55,073
Simon and mark have already
emailed us in this link
14
00:00:55,133 --> 00:00:57,334
To something that was
on the bbc news website.
15
00:00:57,394 --> 00:01:00,063
I don't know if you're familiar with this,
but it's a remarkable story.
16
00:01:00,129 --> 00:01:03,899
"lion mutilates 42 midgets
in cambodian ring fight."
17
00:01:03,977 --> 00:01:06,378
- That's just the headline.
- That's ahead of a headline.
18
00:01:06,442 --> 00:01:08,443
That makes me want to
know more about the story.
19
00:01:08,501 --> 00:01:10,435
That's what a headline should do.
20
00:01:10,493 --> 00:01:14,195
"spectators cheered as the entire
cambodian miet fighting league
21
00:01:14,273 --> 00:01:16,641
Squared off against
an african lion.
22
00:01:16,703 --> 00:01:18,704
Tickets had been
sold out three weeks
23
00:01:18,763 --> 00:01:20,096
Before the much- anticipated fight.
24
00:01:20,147 --> 00:01:23,115
The fight was organized
when an angry fan
25
00:01:23,185 --> 00:01:26,554
Contested yang sihamoni,
president of the c.M.F.L.,
26
00:01:26,628 --> 00:01:30,798
Claiming that one lion could defeat
his entire league of 42 fighters."
27
00:01:30,881 --> 00:01:34,217
Well, the fight was ended,
rick, after only 12 minutes,
28
00:01:34,290 --> 00:01:36,858
After which 28 of
the midget fighters
29
00:01:36,924 --> 00:01:39,058
- Were declared dead...
- Right.
30
00:01:39,118 --> 00:01:41,386
...While the other 14
suffered severe injuries
31
00:01:41,447 --> 00:01:44,249
Including broken bones, lost limbs and-
they were basically unable to fight.
32
00:01:44,316 --> 00:01:47,485
- But the lion wasn't hurt?
- It would seem that the lion was okay.
33
00:01:47,556 --> 00:01:49,090
Oh, good. Well, that's amazing.
34
00:01:49,144 --> 00:01:50,611
Karl, what are your
thoughts instantly?
35
00:01:50,662 --> 00:01:52,363
I mean, you're bound
to have a take on that.
36
00:01:52,418 --> 00:01:55,320
See, what's annoying me is
I've sent money to cambodia
37
00:01:55,388 --> 00:01:58,224
Because apparently they're hungry
and haven't got any energy.
38
00:01:58,291 --> 00:02:00,192
so what's going on?
39
00:02:00,249 --> 00:02:03,051
Well, it's much easier
to fill up a midget
40
00:02:03,118 --> 00:02:04,886
Than it is a regular cambodian.
41
00:02:08,283 --> 00:02:10,451
You were conned before with
a charity, weren't you?
42
00:02:10,511 --> 00:02:13,112
- Well, a few times, yeah.
- What about the old lady?
43
00:02:13,178 --> 00:02:15,045
- What was that?
- I got stopped.
44
00:02:15,102 --> 00:02:18,037
And it's like, uh,
they sort of drag you in by saying,
45
00:02:18,106 --> 00:02:20,641
"have you got a gran?" and I said,
"no, they died."
46
00:02:20,705 --> 00:02:22,640
It's like, "oh,
did they die of the cold?"
47
00:02:22,697 --> 00:02:25,999
"no, she was just ill,
what have you-- old age."
48
00:02:26,073 --> 00:02:28,207
She said, "well, what happens
with a lot of people's grans
49
00:02:28,267 --> 00:02:30,434
Is they die in the cold."
50
00:02:30,495 --> 00:02:32,296
I was like, "oh,
that's bad, innit?"
51
00:02:32,351 --> 00:02:34,118
So she's chatting and
showing me pictures
52
00:02:34,174 --> 00:02:36,308
Of these old women who look cold,
53
00:02:36,369 --> 00:02:37,936
Saying, "look at her. That's edna.
54
00:02:37,989 --> 00:02:39,923
She's got no family.
55
00:02:39,981 --> 00:02:41,748
She can't pay the
bills" and all that.
56
00:02:41,804 --> 00:02:44,439
So I'm like, "oh yeah?" anyway,
it goes on for about 15 minutes.
57
00:02:44,504 --> 00:02:47,272
You feel bad. You give them
your bank details, right?
58
00:02:47,339 --> 00:02:50,174
And what happens is,
every couple of months
59
00:02:50,242 --> 00:02:52,176
You get a letter from edna.
60
00:02:52,234 --> 00:02:53,868
It's not from her.
It's typed up and what have you.
61
00:02:53,921 --> 00:02:56,122
But there's a picture of edna.
62
00:02:56,184 --> 00:02:58,885
It's saying, "this December,
63
00:02:58,951 --> 00:03:01,719
Edna's gonna be extra cold.
It's cold outside.
64
00:03:01,787 --> 00:03:03,554
She can't afford to pay the heat."
65
00:03:03,609 --> 00:03:06,244
Yeah. - So you keep
paying every month,
66
00:03:06,310 --> 00:03:08,111
Like ?5 or whatever.
67
00:03:08,167 --> 00:03:10,368
Get another letter
a few months later.
68
00:03:10,428 --> 00:03:12,797
Edna's sat there-- she's got a tan.
69
00:03:12,859 --> 00:03:15,227
what do you mean, she's got a tan?
70
00:03:15,289 --> 00:03:16,923
Well, when they said she's cold,
71
00:03:16,978 --> 00:03:19,045
I thought they meant for the heat and
not to send her on holiday for a month.
72
00:03:19,104 --> 00:03:21,071
She's sat there with a tan.
I'm not joking.
73
00:03:21,129 --> 00:03:22,763
are you sure it wasn't just
74
00:03:22,817 --> 00:03:25,319
- A slight problem in the printing?
- No no, definitely.
75
00:03:25,383 --> 00:03:27,718
- She looked well happy.
- Are you sure it wasn't liver failure?
76
00:03:27,779 --> 00:03:30,614
You see, when does it become bad
77
00:03:30,682 --> 00:03:32,216
To avoid people like that?
78
00:03:32,269 --> 00:03:34,236
Swme people say you shouldn't--
79
00:03:34,294 --> 00:03:37,529
That they're people like us
who've just had a bit of bad luck.
80
00:03:37,603 --> 00:03:39,537
- Well, of course they are.
- Yeah, I know,
81
00:03:39,594 --> 00:03:41,695
But I remember one on our estate.
82
00:03:41,755 --> 00:03:45,024
She was a bit-- what's the
word that you can use?
83
00:03:45,096 --> 00:03:46,797
I don't want to offend anyone.
84
00:03:46,851 --> 00:03:49,987
Homeless person. - Yeah,
but sort of a mental homeless.
85
00:03:50,058 --> 00:03:51,992
That's the official term.
86
00:03:52,050 --> 00:03:54,351
- Yes, I think that-
- - that is the very official term.
87
00:03:54,413 --> 00:03:56,514
"it's mental- homeless-itis.
" - right.
88
00:03:56,574 --> 00:03:59,409
So she lived on the
estate and what have you.
89
00:03:59,476 --> 00:04:02,545
And she aged-- - how was she
homeless if she lived othe estate?
90
00:04:02,615 --> 00:04:04,416
Well, she sort of decided
to stay around there...
91
00:04:04,473 --> 00:04:06,173
All right. -... 'cause
people on the estate
92
00:04:06,228 --> 00:04:08,162
Spoke to her more than
people who had money.
93
00:04:08,219 --> 00:04:10,387
So this mental illness
woman on the estate--
94
00:04:10,447 --> 00:04:12,882
And what she used to do--
95
00:04:12,946 --> 00:04:14,646
She acted quite normal.
96
00:04:14,701 --> 00:04:18,003
And she used to always push
a pram around with her.
97
00:04:18,076 --> 00:04:20,845
I was like, "she can't
have a kid, can she?"
98
00:04:20,911 --> 00:04:23,780
And she was dead happy every day
walking up and down the road.
99
00:04:23,848 --> 00:04:26,016
Anyway, one day she
had a walk past.
100
00:04:26,076 --> 00:04:28,845
I turned around and
looked in the pram.
101
00:04:28,912 --> 00:04:32,081
It was a bucket with a face on it.
102
00:04:38,769 --> 00:04:41,170
Rick, we've had an email
here from a bloke.
103
00:04:41,233 --> 00:04:42,667
I think you're gonna respect him,
104
00:04:42,718 --> 00:04:44,786
Because I think you can tell
straight away from his name
105
00:04:44,845 --> 00:04:46,879
That he's the kind of guy
you'd want to hang out with.
106
00:04:46,938 --> 00:04:48,638
Go on. - I know how much
you love fun people.
107
00:04:48,693 --> 00:04:52,462
- Yeah. - Well, paul-
- and he's calling himself this--
108
00:04:52,542 --> 00:04:56,244
Paul "the party animal" parker,
he's emailed in.
109
00:04:56,322 --> 00:04:58,056
He's given himself that moniker.
110
00:04:58,111 --> 00:05:00,880
Right. I assume they're
in quote marks, are they?
111
00:05:00,947 --> 00:05:03,448
They're in speech marks.
Paul "the party animal" parker.
112
00:05:03,512 --> 00:05:04,979
And he's called
himself that? - Yeah.
113
00:05:05,031 --> 00:05:07,900
I can't-- - when you picture him,
what are you thinking?
114
00:05:07,968 --> 00:05:10,136
- Milhouse.
- Right, okay.
115
00:05:10,195 --> 00:05:13,031
I think he looks like
milhouse from "the simpsons."
116
00:05:13,099 --> 00:05:16,001
he's working in sort of an I.
T. Department?
117
00:05:16,069 --> 00:05:17,870
Yeah, probably.
118
00:05:17,926 --> 00:05:20,795
I think he might
still be at school.
119
00:05:20,862 --> 00:05:23,364
And this is the final question:
120
00:05:23,428 --> 00:05:25,095
Do you believe him
to be a party animal?
121
00:05:25,150 --> 00:05:27,117
I believe him to be a party animal
122
00:05:27,175 --> 00:05:30,110
Inasmuch that a man with a long
scarf that his mom knitted him
123
00:05:30,179 --> 00:05:33,949
To look like dr.
Who can be a party animal.
124
00:05:34,027 --> 00:05:36,162
Do you think that when people are
organizing parties at his school,
125
00:05:36,222 --> 00:05:38,090
They're thinking the first person
they've got to get on the list--
126
00:05:38,146 --> 00:05:41,448
To make sure-- - "you've got to
take paul 'the party animal.'"
127
00:05:41,522 --> 00:05:44,023
I bet he's got millions
of affectations.
128
00:05:44,088 --> 00:05:45,655
I bet he's the one
who wants to be known
129
00:05:45,707 --> 00:05:47,608
As the one who carries
around a biscuit tin.
130
00:05:47,665 --> 00:05:50,968
He's the guy who only
ever wears bowling shoes.
131
00:05:51,041 --> 00:05:54,310
It's his thing. It's his thing.
132
00:05:54,382 --> 00:05:56,083
He's a little bit kooky.
It's his thing.
133
00:05:56,138 --> 00:05:58,173
And it is fairly interesting
what he's sent in.
134
00:05:58,231 --> 00:05:59,465
He's found this on the web--
135
00:05:59,514 --> 00:06:02,016
A serbian man who has invented
136
00:06:02,079 --> 00:06:03,913
A sex machine for women.
137
00:06:03,970 --> 00:06:06,504
He's appealing to western
women to test his device.
138
00:06:06,569 --> 00:06:10,271
It runs on a 390-volt
electric engine,
139
00:06:10,350 --> 00:06:14,286
Simulates sex and has a
7 1/2" artificial penis.
140
00:06:14,366 --> 00:06:16,034
As soon as I read this,
I was thinking--
141
00:06:16,088 --> 00:06:18,890
Just imagine in there going,
"oh, thanks for coming in.
142
00:06:18,957 --> 00:06:21,859
So what's gonna happen is there's a
penis that's gonna pop out from here
143
00:06:21,928 --> 00:06:23,762
And it's gonna have sex with you.
144
00:06:23,818 --> 00:06:26,286
I'm gonna stand behind
the machine. " -
145
00:06:26,350 --> 00:06:28,050
"I'm gonna stand behind here.
There's a lot of dials
146
00:06:28,106 --> 00:06:29,740
And stuff that I don't
want to bore you with."
147
00:06:29,793 --> 00:06:32,194
"why do you stand behind it?
" - "it's technical.
148
00:06:32,258 --> 00:06:33,725
I've got to be behind the machine."
149
00:06:33,776 --> 00:06:35,610
"there's no penis at the moment.
Just a hole."
150
00:06:35,667 --> 00:06:37,434
"don't worry. What'll happen is
151
00:06:37,490 --> 00:06:39,491
I'll switch the machine on,
I'll go behind
152
00:06:39,549 --> 00:06:40,883
And then a penis will appear."
153
00:06:40,933 --> 00:06:42,600
"will it be a metal-looking penis?"
154
00:06:42,655 --> 00:06:44,823
"it will be a robotic penis,
but it will seem
155
00:06:44,882 --> 00:06:47,116
Like it's a regular
fleshy human penis."
156
00:06:47,178 --> 00:06:50,046
"so you've made this robot
penis look really realistic."
157
00:06:50,115 --> 00:06:51,949
"it's really realistic.
You will not be able
158
00:06:52,004 --> 00:06:54,439
To tell the difference between
the robot one and mine."
159
00:06:54,502 --> 00:06:57,004
"well, I don't want to see yours.
" - "no, absolutely not."
160
00:06:57,068 --> 00:06:59,103
"I've not come here to
have sex with a person."
161
00:06:59,161 --> 00:07:02,330
"you've come to have sex with a machine.
That's what you're gonna get
162
00:07:02,401 --> 00:07:04,936
- With the use of mechanical"-
- -
163
00:07:05,000 --> 00:07:08,303
To a lot of people,
sex is important.
164
00:07:08,376 --> 00:07:10,677
Not to you? - Well,
it serves a purpose.
165
00:07:10,740 --> 00:07:12,507
what purpose?
166
00:07:12,563 --> 00:07:14,463
You don't want to have kids,
so what purpose?
167
00:07:14,520 --> 00:07:17,188
- Just, you know.
- Something to do in the evening?
168
00:07:17,255 --> 00:07:18,521
- Summat to do, innit?
- When the telly's broke.
169
00:07:18,571 --> 00:07:21,339
But for years,
they've found machines
170
00:07:21,407 --> 00:07:23,741
- From, like, roman times.
- No.
171
00:07:23,803 --> 00:07:25,570
No machines in roman times.
172
00:07:25,626 --> 00:07:28,795
Like that, though-- the old,
sort of knob- on-a-stick machine.
173
00:07:31,466 --> 00:07:33,934
The old roman knob on a stick?
174
00:07:33,997 --> 00:07:36,232
I'm sorry, but I've watched
"time team" every week
175
00:07:36,293 --> 00:07:38,061
And tony robinson has
never done that--
176
00:07:38,116 --> 00:07:39,517
An knob-on-a-stick machine.
177
00:07:39,567 --> 00:07:41,701
I just think of julius
caesar sitting down
178
00:07:41,762 --> 00:07:44,430
And going, "okay, aqueduct,
we love that. Thanks for that.
179
00:07:44,495 --> 00:07:47,764
Straight roads? Good idea.
We can see the enemy coming."
180
00:07:47,838 --> 00:07:50,973
"well, I've"-- - "glonkticus,
what have you got there?
181
00:07:51,045 --> 00:07:53,246
Wanklicus."
182
00:07:53,306 --> 00:07:56,909
"what I've got here
is a ye olde knob
183
00:07:56,985 --> 00:07:59,787
And I've put that on
the end of a stick."
184
00:07:59,855 --> 00:08:02,624
"oh, a stickus phallus?
Well done, wanklicus.
185
00:08:02,690 --> 00:08:06,593
Well done. You are my new right-hand man,
as they say. Excellent."
186
00:08:06,673 --> 00:08:08,641
But they do do stuff like that.
187
00:08:08,699 --> 00:08:11,801
You've been in the london
museum and they've got
188
00:08:11,872 --> 00:08:13,906
Sort of sex stuff from years ago.
189
00:08:13,965 --> 00:08:17,233
They've got these metal pants
that they used to wear.
190
00:08:17,307 --> 00:08:19,475
- I don't know what that is!
- Metal pants?
191
00:08:19,535 --> 00:08:21,770
- Yeah, a sort of metal--
- a chastity belt, you mean?
192
00:08:21,830 --> 00:08:23,798
They used to make women wear them.
193
00:08:23,856 --> 00:08:26,524
No, but they have them for
blokes as well, though.
194
00:08:26,590 --> 00:08:28,457
Metal pants for blokes? Why?
195
00:08:28,514 --> 00:08:31,649
No, I just think they liked
sort of sexy metal pants.
196
00:08:31,720 --> 00:08:33,955
I don't know what you
mean by sexy metal pants.
197
00:08:34,016 --> 00:08:36,151
Well, we'll have to look,
'cause I haven't got it in front of me.
198
00:08:36,210 --> 00:08:38,778
It's just something I remember seeing-
sexy metal pants.
199
00:08:38,844 --> 00:08:40,478
But what are you saying?
Sexy metal pants?
200
00:08:40,531 --> 00:08:43,033
Karl, that was no british museum-
that was soho.
201
00:08:43,097 --> 00:08:45,165
That was old compton street.
You were looking in a shop window.
202
00:08:45,223 --> 00:08:47,257
They always had to be
ready for battle and that,
203
00:08:47,316 --> 00:08:48,783
But these were a little bit sexy,
204
00:08:48,835 --> 00:08:50,503
But protective at the same time.
205
00:08:50,557 --> 00:08:53,259
I love that!
206
00:08:53,325 --> 00:08:56,027
Sir lancelot, are you ready
to face the black knight?
207
00:08:56,093 --> 00:08:57,727
What do you think of these, huh?
208
00:08:57,780 --> 00:08:59,414
I want to look good
on the battlefield.
209
00:08:59,469 --> 00:09:01,203
Will there be women watching,
cheering us on?
210
00:09:01,257 --> 00:09:03,625
Well, you're not gonna
fight like that, are you?
211
00:09:03,688 --> 00:09:06,623
I'm gonna wear nothing except
these sexy metal pants.
212
00:09:06,692 --> 00:09:08,393
What about-- your chest is exposed.
213
00:09:08,447 --> 00:09:10,715
Well, it's a good chest.
I've been working out.
214
00:09:10,777 --> 00:09:13,378
No, but what I mean is
you want metal all over.
215
00:09:13,444 --> 00:09:15,745
I've actually been lifting
up the round table.
216
00:09:15,806 --> 00:09:17,841
I just work out,
do that about four times a day.
217
00:09:17,899 --> 00:09:20,934
But that machine, right, why--
218
00:09:21,005 --> 00:09:22,739
Did it have to be a woman
219
00:09:22,794 --> 00:09:25,362
Or could they have got
a little gay fellow in?
220
00:09:25,427 --> 00:09:27,728
I-- I--
221
00:09:27,790 --> 00:09:30,092
Let me just check. Um...
222
00:09:30,153 --> 00:09:32,187
It doesn't actually specify
in the small print.
223
00:09:32,246 --> 00:09:34,948
I love that. Why do you want
to see a little gay fellow be--
224
00:09:35,014 --> 00:09:37,115
No, I don't want to see it.
I'm just saying--
225
00:09:37,174 --> 00:09:40,210
- Karl, why do you want--
- I don't want to see it.
226
00:09:40,280 --> 00:09:43,149
Why do you want to watch a gay
man get buggered by a robot?
227
00:09:43,217 --> 00:09:46,720
I wasn't the one typing in
"gay machines" on the internet.
228
00:09:46,795 --> 00:09:48,863
- Steve was.
- It's not a gay machine!
229
00:09:48,921 --> 00:09:50,755
You just made it into
a gay machine. - Yeah.
230
00:09:50,812 --> 00:09:53,513
He wanted to pleasure
women with this machine.
231
00:09:53,580 --> 00:09:55,581
You're saying,
"can I see a little gay fellow
232
00:09:55,639 --> 00:09:57,707
Get a robotic cock up his ass?"
233
00:09:57,766 --> 00:09:59,033
You're the one requesting that,
karl pilkington.
234
00:09:59,082 --> 00:10:00,516
I don't want that.
I'm just saying--
235
00:10:00,567 --> 00:10:02,936
You're the one that
wants to see gay men
236
00:10:02,998 --> 00:10:05,132
With metal stuff up their anus.
237
00:10:05,192 --> 00:10:07,226
All I'm saying is
238
00:10:07,284 --> 00:10:09,119
They're up for a bit more
experimentation than--
239
00:10:09,175 --> 00:10:12,411
- What are you saying? Why is that the case?
- Why? Why'd you say that?
240
00:10:12,483 --> 00:10:15,185
No, just-- just, you know--
241
00:10:15,251 --> 00:10:17,919
Butt plugs and that.
What I'm saying is--
242
00:10:17,986 --> 00:10:20,387
You can't just say "
butt plugs and that."
243
00:10:20,449 --> 00:10:22,951
I'm just saying that I
reckon they'd be up for it.
244
00:10:23,015 --> 00:10:26,251
- What do you know about butt plugs?
- I don't know anything.
245
00:10:26,323 --> 00:10:29,259
I just remember seeing an advert
for some ones in a sex shop.
246
00:10:29,328 --> 00:10:30,962
What are you doing-
what are you doing--
247
00:10:31,015 --> 00:10:32,783
No, I wasn't.
I was just walking past.
248
00:10:32,838 --> 00:10:34,872
I was walking past the
sex shop and that.
249
00:10:34,932 --> 00:10:38,000
Mm-hmm.
250
00:10:38,071 --> 00:10:40,205
Why were you walking
past a sex shop?
251
00:10:40,265 --> 00:10:42,299
It was on the way to work.
I passed one.
252
00:10:42,357 --> 00:10:44,058
There was a little, sort of--
253
00:10:44,113 --> 00:10:46,381
It was open early,
which I never understood.
254
00:10:46,442 --> 00:10:48,710
Right? It was about 8:
00 in the morning.
255
00:10:48,771 --> 00:10:51,072
Who's rushing out for butt plugs
that early in the morning?
256
00:10:51,135 --> 00:10:52,735
Yeah. Who needs them now, right?
257
00:10:52,789 --> 00:10:56,825
"I must get a bagel and some
poppers on the way to work."
258
00:10:56,906 --> 00:10:59,908
I walked past and it had
like a little st-it note--
259
00:10:59,979 --> 00:11:02,480
A postcard type thing
and it was like,
260
00:11:02,544 --> 00:11:05,879
"pop in now, buy an item,
chuck in some free butt plugs."
261
00:11:05,954 --> 00:11:09,723
I didn't know what they were for.
I'd never heard of them.
262
00:11:09,802 --> 00:11:13,371
All I'm saying is I've since found
out what they do do with them.
263
00:11:13,447 --> 00:11:15,014
- What do they do with them?
- And if they do do that with them,
264
00:11:15,068 --> 00:11:17,069
Give 'em a go on that.
265
00:11:22,359 --> 00:11:25,861
I've another email here. It's an
interesting fact. I'm hoping it's true.
266
00:11:25,937 --> 00:11:28,171
America's first nudist organization
267
00:11:28,233 --> 00:11:30,067
Apparently was founded in 1929
268
00:11:30,123 --> 00:11:31,891
By three men.
269
00:11:31,946 --> 00:11:33,814
Now what intrigued
me when I read that
270
00:11:33,870 --> 00:11:36,371
Is the fact that it's
clearly three blokes
271
00:11:36,435 --> 00:11:38,069
Just trying to meet
some nude women.
272
00:11:38,123 --> 00:11:39,957
They're all 52 and balding...
273
00:11:40,014 --> 00:11:41,748
Exactly.
274
00:11:41,802 --> 00:11:44,537
-...With little-sized
gold-rimmed glasses. - Yeah.
275
00:11:44,605 --> 00:11:45,905
Yeah. - And they're
just wandering around
276
00:11:45,954 --> 00:11:47,722
And it's all quite
saggy down there.
277
00:11:47,777 --> 00:11:50,178
They're knocking on doors saying,
"we've just set up an organization.
278
00:11:50,242 --> 00:11:53,077
It's above-board, completely legitimate.
It's a nudist organization.
279
00:11:53,144 --> 00:11:56,080
Um, you got any women in there
that want to come and join us?
280
00:11:56,149 --> 00:11:57,750
We don't have any female
members at the moment.
281
00:11:57,803 --> 00:12:00,772
Got any women in there, you know,
interested in volleyball or"--
282
00:12:00,841 --> 00:12:02,909
I can't be dealing with that, me.
283
00:12:02,968 --> 00:12:04,936
You hate nudists,
don't you? - Nudists.
284
00:12:04,993 --> 00:12:07,895
I don't understand what it's all
about at the end of the day.
285
00:12:07,963 --> 00:12:09,831
And here's something:
286
00:12:09,888 --> 00:12:12,857
Do you know--
when you're a bloke nudist,
287
00:12:12,926 --> 00:12:15,595
Do you ever get any
288
00:12:15,660 --> 00:12:17,861
Who just have, like, a small knob?
289
00:12:17,921 --> 00:12:20,189
I don't understand the question.
290
00:12:20,251 --> 00:12:21,751
What's your point?
291
00:12:21,804 --> 00:12:23,738
Well, you know,
are there any blokes
292
00:12:23,795 --> 00:12:27,531
Who just have a normal-sized knob
or maybe a bit smaller than normal
293
00:12:27,610 --> 00:12:31,479
Who are happy wandering
about showing off
294
00:12:31,560 --> 00:12:34,094
What they haven't got,
if you know what I mean?
295
00:12:34,159 --> 00:12:36,961
I don't think nudists are doing it
296
00:12:37,028 --> 00:12:39,196
'cause they're so
proud of their knob. -
297
00:12:39,256 --> 00:12:40,890
No, but there's got to be a
little bit of that, isn't there?
298
00:12:40,944 --> 00:12:45,013
I'm just saying most
blokes who are nudists,
299
00:12:45,096 --> 00:12:47,931
They must be pretty
confident in themselves.
300
00:12:47,998 --> 00:12:50,166
I looked once.
301
00:12:50,226 --> 00:12:52,327
- Where are you hanging out?
- What is this?
302
00:12:52,387 --> 00:12:54,354
- It's natural, that's what I'm saying.
- What do you mean?
303
00:12:54,412 --> 00:12:58,048
This is karl-takes-a-sneaky-
look-at-men's-cocks.Com?
304
00:12:58,125 --> 00:13:00,760
Where was this happening?
305
00:13:00,825 --> 00:13:03,661
So you were in a gym and a lot
of guys are getting changed
306
00:13:03,729 --> 00:13:05,230
And you're just checking
out their knobs?
307
00:13:05,282 --> 00:13:06,816
You're at your bedroom window
with a pair of binoculars
308
00:13:06,868 --> 00:13:09,236
And there was a little fellow
across the road getting changed.
309
00:13:09,299 --> 00:13:10,632
I was at some night out once--
310
00:13:10,683 --> 00:13:12,850
So you were at heaven and
you were in the toilets.
311
00:13:12,911 --> 00:13:14,878
--At some night out
312
00:13:14,936 --> 00:13:16,937
And some people come
running on the stage.
313
00:13:16,995 --> 00:13:20,264
Some music started coming on
and these four people run out--
314
00:13:20,337 --> 00:13:21,738
Two women-- - so you're
at a gay strip club.
315
00:13:21,788 --> 00:13:24,290
It wasn't gay.
It was just a normal night--
316
00:13:24,354 --> 00:13:26,422
Well, some sort of party night out.
317
00:13:26,481 --> 00:13:28,949
These-- these people
come running on, right?
318
00:13:29,013 --> 00:13:31,581
You got two women.
You got two blokes.
319
00:13:31,645 --> 00:13:34,280
They whip their knickers off,
the fellows whip their undies off.
320
00:13:34,346 --> 00:13:36,614
- At the same time?
- Yeah, all at the same time.
321
00:13:36,675 --> 00:13:38,342
Was it like a choreographed thing?
322
00:13:38,397 --> 00:13:39,797
- Go on.
- So that happened
323
00:13:39,848 --> 00:13:41,849
And all I'm saying is
324
00:13:41,908 --> 00:13:43,809
Before I had a look at
the woman's bits, right,
325
00:13:43,865 --> 00:13:45,566
I just had a little cheeky
glance at the fellas.
326
00:13:45,621 --> 00:13:47,722
- Both: Why?
- Just checking it out.
327
00:13:47,781 --> 00:13:49,681
Just seeing is everything
normal down there.
328
00:13:49,739 --> 00:13:51,807
Why weren't your eyes drawn
instantly to the ladies' bits?
329
00:13:51,866 --> 00:13:54,801
I-- no, believe me,
I had a look at that.
330
00:13:54,870 --> 00:13:56,570
- All I'm saying-
- - but you went to the guys first.
331
00:13:56,626 --> 00:13:59,861
Just-- just-- I didn't know how long
pants were gonna be left off for.
332
00:13:59,934 --> 00:14:02,735
So you didn't wanna miss your
opportunity is what you're saying.
333
00:14:02,803 --> 00:14:05,905
You saw window of opportunity
to see some men's bits
334
00:14:05,975 --> 00:14:07,542
And you thought "I'd
better take it." - no no.
335
00:14:07,596 --> 00:14:10,031
- 'cause this may never happen again.
- So what happened?
336
00:14:10,094 --> 00:14:12,862
So you-- there's two women,
two men, right?
337
00:14:12,930 --> 00:14:14,864
Um, I don't know what
sort of event this is
338
00:14:14,921 --> 00:14:17,723
Where you're looking at anyone
get their knickers and pants off.
339
00:14:17,790 --> 00:14:19,291
I don't know why
you're looking at all.
340
00:14:19,343 --> 00:14:20,710
So you go-- you go, "right.
341
00:14:20,761 --> 00:14:22,495
There's knickers and
pants off, right.
342
00:14:22,550 --> 00:14:24,551
Let's check out the knob
and testicles first."
343
00:14:24,610 --> 00:14:26,844
You're telling meyo-
344
00:14:26,904 --> 00:14:28,138
When you've been in
a gym or anything,
345
00:14:28,187 --> 00:14:29,655
You've not just sort
of turned your head,
346
00:14:29,706 --> 00:14:31,540
Had a look and gone, "yep,
that's all right."
347
00:14:31,596 --> 00:14:34,565
So let's just get
this question right.
348
00:14:34,634 --> 00:14:36,535
Have we ever been in a gym
349
00:14:36,593 --> 00:14:38,861
And just taken a sneaky
glance at a man's genitals?
350
00:14:38,922 --> 00:14:40,456
- Is that your question?
- Right.
351
00:14:40,508 --> 00:14:45,446
For me, it's the same
as when you see someone
352
00:14:45,538 --> 00:14:48,540
Who's a bit odd-
two heads or whatever.
353
00:14:48,610 --> 00:14:50,978
Well, I'll be honest.
354
00:14:51,041 --> 00:14:55,010
If I was in a gym and a bloke
came in with two heads, I'd look.
355
00:14:55,091 --> 00:14:58,426
I'd try-- I'd get a sneaky
glance in the mirror. I'd go--
356
00:14:58,501 --> 00:15:00,502
Sorry, but you'd look at his
genitals or his two heads?
357
00:15:00,559 --> 00:15:02,326
- His two heads.
- Or would you sneak--
358
00:15:02,383 --> 00:15:05,018
You'd look at the heads and then think,
"I wonder if he's got two cocks."
359
00:15:05,083 --> 00:15:06,450
I don't-- have a look there.
360
00:15:06,501 --> 00:15:09,436
I tell you what-- now I admit it.
361
00:15:09,505 --> 00:15:12,107
If I'm ever in a
gym and a naked man
362
00:15:12,172 --> 00:15:16,108
With two heads walks in, I probably
will check out the genitals as well,
363
00:15:16,189 --> 00:15:17,689
Just to make sure that
he's got two of everything.
364
00:15:17,742 --> 00:15:19,542
Can I tell you the thing
that always freaks me out?
365
00:15:19,598 --> 00:15:21,766
I do sometimes go to the gym
and I live in north london.
366
00:15:21,826 --> 00:15:23,093
And the thing that
always freaks me out
367
00:15:23,142 --> 00:15:26,878
Is if there's an elderly man-
often quite short--
368
00:15:26,957 --> 00:15:28,657
Uh, I'm always freaked out
369
00:15:28,712 --> 00:15:29,779
'cause there's at
least two I'm aware of
370
00:15:29,826 --> 00:15:31,760
Who've got very very large penises.
371
00:15:31,818 --> 00:15:33,552
And I always find
that really disturbing
372
00:15:33,607 --> 00:15:36,342
'cause I--
you can't help but notice
373
00:15:36,408 --> 00:15:39,077
'cause it's like godzilla coming
through the changing room.
374
00:15:39,143 --> 00:15:41,545
Do you know what I mean?
So that I do admit.
375
00:15:41,607 --> 00:15:43,508
That's the only instance where my
eyes'd be naturally drawn to it.
376
00:15:43,565 --> 00:15:45,533
Do you know what annoys me in gyms?
377
00:15:45,590 --> 00:15:49,059
Where people walk around happily
naked all the time whistling.
378
00:15:49,135 --> 00:15:50,468
They get weighed naked.
379
00:15:50,519 --> 00:15:52,286
Pop a towel on and
take off three ounces.
380
00:15:52,342 --> 00:15:54,409
How exact have those
measurements gotta be?
381
00:15:54,469 --> 00:15:56,336
Yeah. - Do you know what I mean?
Pop a towel on.
382
00:15:56,393 --> 00:15:58,227
I mean unless you're going
on the space shuttle,
383
00:15:58,283 --> 00:16:01,619
I reckon you could give or take a couple
of-- couple of stone yeah.
384
00:16:01,692 --> 00:16:04,260
Exactly. Yeah yeah.
Absolutely right.
385
00:16:04,325 --> 00:16:07,060
Well, we've- we've put that to bed.
386
00:16:08,882 --> 00:16:10,550
Karl, can I ask you
a question? - Go on.
387
00:16:10,604 --> 00:16:12,471
I know this is what a lot of
the fans are already wondering.
388
00:16:12,528 --> 00:16:13,695
Is there gonna be some
monkey news today?
389
00:16:13,743 --> 00:16:15,077
- There's gotta be.
- Of course there is.
390
00:16:15,127 --> 00:16:16,160
- Both: Yeah?
- No question.
391
00:16:16,208 --> 00:16:18,709
Well, I don't-- I'm worried
392
00:16:18,773 --> 00:16:20,640
Because maybe this will
steal your thunder.
393
00:16:20,697 --> 00:16:22,597
Sarah has emailed this in--
394
00:16:22,655 --> 00:16:24,989
A chimp mauling
under investigation.
395
00:16:25,052 --> 00:16:27,587
I know you were concerned
'cause this actually fuses
396
00:16:27,651 --> 00:16:29,986
Two of our greatest features-
monkey news and knob news.
397
00:16:30,047 --> 00:16:32,949
It's just one-
into one seamless whole.
398
00:16:33,018 --> 00:16:35,386
Investigators said they
are trying to figure out
399
00:16:35,482 --> 00:16:38,317
How two chimpanzees that
viciously attacked a visitor
400
00:16:38,386 --> 00:16:41,588
At an animal sanctuary
escaped from their cage.
401
00:16:41,659 --> 00:16:43,193
This is the grim bit.
402
00:16:43,246 --> 00:16:45,414
The chimps chewed off a man's nose
403
00:16:45,474 --> 00:16:48,342
And severely mauled his
genitals and limbs.
404
00:16:48,411 --> 00:16:50,578
Why did they go for his genitals?
405
00:16:50,639 --> 00:16:52,440
Both of 'em did as well.
406
00:16:52,495 --> 00:16:54,296
- Eh?
- Both of 'em.
407
00:16:54,352 --> 00:16:55,552
Did you say two chimps?
408
00:16:55,601 --> 00:16:57,969
Uh, no, you're right. Yeah.
It was chimpanzees, two.
409
00:16:58,031 --> 00:17:01,734
They just saw that they were
dangling away and they--
410
00:17:01,812 --> 00:17:05,848
"you go for the nose.
I'll go for his bollocks."
411
00:17:05,931 --> 00:17:08,332
- What accent have they got there?
- I don't know.
412
00:17:08,395 --> 00:17:10,429
Were they kind of new
york gangster chimps?
413
00:17:10,487 --> 00:17:12,455
"soprano" chimps?
414
00:17:14,302 --> 00:17:15,836
What-- what happened
to 'em, anyway?
415
00:17:15,889 --> 00:17:19,191
Uh, well unfortunately,
they were shot dead by the authorities.
416
00:17:19,264 --> 00:17:21,598
You see, that annoys me a bit.
417
00:17:21,661 --> 00:17:23,428
I know. Again-- - what are y?
418
00:17:23,484 --> 00:17:24,851
They were attacking
people's gonads.
419
00:17:24,902 --> 00:17:27,670
I know, but they were
happy a african jungle
420
00:17:27,737 --> 00:17:30,105
- A couple of years ago.
- That was what they do, isn't it?
421
00:17:30,167 --> 00:17:31,301
That is what they do.
422
00:17:31,349 --> 00:17:33,350
But why aren't they just
sort of tranquilized?
423
00:17:33,408 --> 00:17:35,309
Where was this?
424
00:17:35,366 --> 00:17:37,066
Why am I being accused
like it was my fault?
425
00:17:37,122 --> 00:17:39,323
Just 'cause I happen to be-
sarah who emailed in,
426
00:17:39,383 --> 00:17:40,650
That's the one who should
be getting a bollocking.
427
00:17:40,700 --> 00:17:42,667
It just annoys me how one way,
it's kind of like
428
00:17:42,725 --> 00:17:44,358
We're trying to save the pandas
429
00:17:44,413 --> 00:17:46,514
And then the next day someone's
shooting 'em or whatever.
430
00:17:46,573 --> 00:17:47,974
I've talked about this before--
431
00:17:48,024 --> 00:17:49,725
About st. George
killed the last dragon.
432
00:17:49,780 --> 00:17:51,281
- Right?
- No, it didn't exist.
433
00:17:51,333 --> 00:17:52,900
It's the same thing.
434
00:17:52,953 --> 00:17:54,753
No no, there-- there's
never been any dragons.
435
00:17:54,810 --> 00:17:56,077
It's a mythical creature.
436
00:17:56,126 --> 00:17:58,327
By "mythical,
" it means we made this up--
437
00:17:58,388 --> 00:18:00,022
- Like the unicorn.
- Well, I--
438
00:18:00,076 --> 00:18:02,544
I don't even-- what was
your point about the dragon?
439
00:18:02,607 --> 00:18:04,775
- What's that got to with this?
- Because I'm saying
440
00:18:04,835 --> 00:18:07,336
How-- why is it all
right to be going around
441
00:18:07,401 --> 00:18:10,002
Going mental with a gun,
shooting all the monkeys and killing 'em?
442
00:18:10,068 --> 00:18:11,234
One day we're gonna run out.
443
00:18:11,283 --> 00:18:13,784
This is an animal sanctuary though.
444
00:18:13,848 --> 00:18:15,582
So presumably they had
quite a cushy time there.
445
00:18:15,637 --> 00:18:17,304
The ones I've visited,
they've got it easy.
446
00:18:17,359 --> 00:18:20,094
They're hanging around on tires.
They got comfy chairs.
447
00:18:20,160 --> 00:18:21,694
They're wanking.
448
00:18:21,747 --> 00:18:23,748
They going berserk.
They're loving it.
449
00:18:23,806 --> 00:18:26,441
But hang on a minute. You've just
answered your own question there.
450
00:18:26,507 --> 00:18:28,074
You said they're in a sanctuary.
451
00:18:28,127 --> 00:18:29,861
So they haven't had
a good upbringing.
452
00:18:29,916 --> 00:18:32,785
So they're gonna be a bit madder
than other monkeys, aren't they?
453
00:18:32,853 --> 00:18:35,321
That's where the ill ones go,
isn't it?
454
00:18:35,385 --> 00:18:38,053
So what do you understand
by "sanctuary"?
455
00:18:38,119 --> 00:18:41,388
- Well, I've been to one for seals.
- It's not like a borstal
456
00:18:41,461 --> 00:18:43,795
Yeah, exactly-
he thinks it's a borstal!
457
00:18:43,858 --> 00:18:46,125
- It's like scum.
- Yeah yeah, like they did
458
00:18:46,187 --> 00:18:48,355
Some bad stuff in the jungle
459
00:18:48,414 --> 00:18:49,981
And they had a little monkey court,
460
00:18:50,035 --> 00:18:52,670
And they went,
"send him to borstal."
461
00:18:52,735 --> 00:18:54,035
Well, what is it then?
462
00:18:54,086 --> 00:18:56,087
No, it's a monkey sanctuary,
463
00:18:56,145 --> 00:18:57,746
Where like-- like a haven.
464
00:18:57,799 --> 00:18:59,867
It's not a haven, is it?
They got a bullet in the head.
465
00:19:04,550 --> 00:19:07,853
Talking of, uh, eating knobs,
466
00:19:07,926 --> 00:19:12,329
Carol thatcher--
a daughter of one of our leaders.
467
00:19:12,415 --> 00:19:15,383
Well, you saw her in "I'm a celebrity...
Get me out of here."
468
00:19:15,487 --> 00:19:16,988
She popped a couple of
bollocks in the mouth,
469
00:19:17,040 --> 00:19:18,207
Chewed them up, swallowed 'em.
470
00:19:18,255 --> 00:19:21,491
Kangaroo, uh, penis there, dried.
471
00:19:21,563 --> 00:19:24,098
It was so tough,
she couldn't even get through it.
472
00:19:24,162 --> 00:19:27,531
- Eventually, she eats it.
- Was it like a pepperoni?
473
00:19:27,606 --> 00:19:29,306
Yeah and she-- what do
you think of that, karl?
474
00:19:29,361 --> 00:19:31,362
What, eating that
sort of stuff? - Yeah.
475
00:19:31,420 --> 00:19:33,588
I just-- I mean, I-- I-- I watch.
476
00:19:33,648 --> 00:19:35,382
I like those little
trial bits, right?
477
00:19:35,437 --> 00:19:37,872
- Yeah.
- But what--
478
00:19:37,935 --> 00:19:40,036
What I don't think
people realize is, right,
479
00:19:40,095 --> 00:19:43,665
It is hard eating a
little kangaroo knob.
480
00:19:43,741 --> 00:19:45,141
Really? How do you know?
481
00:19:45,193 --> 00:19:46,994
No, it's just, you know,
you think about it.
482
00:19:47,049 --> 00:19:48,783
You go, "oh,
couldn't do that," right?
483
00:19:48,838 --> 00:19:50,673
But what they never
mention on the tv program,
484
00:19:50,729 --> 00:19:53,397
Which I think takes
it to the next level--
485
00:19:53,463 --> 00:19:55,764
They're eating that like
half past 7:00in the.
486
00:19:55,826 --> 00:19:58,661
Sure. -...Which is worse, isn't it?
487
00:19:58,729 --> 00:20:00,563
- Ricky: Yeah.
- Do you know what I mean?
488
00:20:00,619 --> 00:20:03,588
If-- if-- if I was there,
and-- and dec said,
489
00:20:03,657 --> 00:20:05,191
"right, karl, eat the knob,"
490
00:20:05,244 --> 00:20:08,379
I'd go, "hang on a minute.
Give us a few hours.
491
00:20:08,450 --> 00:20:10,485
Let me get some rice
and that on my belly
492
00:20:10,543 --> 00:20:12,311
And just sort of fill
me up a little bit more,
493
00:20:12,366 --> 00:20:15,234
I'll pop back about half 6:
00 this evening.
494
00:20:15,303 --> 00:20:16,837
Have it ready."
495
00:20:16,890 --> 00:20:18,958
And I'd be happier then.
496
00:20:19,016 --> 00:20:21,017
It's just-- it's just
that thing of, you know--
497
00:20:21,076 --> 00:20:24,078
You don't wanna-- you don't wanna eat
animal genitals on an empty stomach.
498
00:20:24,147 --> 00:20:26,048
- So what are you saying?
- I'm saying, like,
499
00:20:26,105 --> 00:20:28,373
I could eat-- I could eat
a knob at night, but--
500
00:20:28,434 --> 00:20:30,636
Just cut that there.
We'll loop that.
501
00:20:30,696 --> 00:20:32,964
If any djs are listening,
502
00:20:33,025 --> 00:20:35,727
Uh, just take that quote,
"I could eat a knob at night"
503
00:20:35,793 --> 00:20:39,429
By karl pilkington,
maybe do a dance remix?
504
00:20:39,507 --> 00:20:41,775
Maybe sort of a house producer
505
00:20:41,836 --> 00:20:43,971
Could maybe get some kind
of high-energy beat going
506
00:20:44,030 --> 00:20:45,664
And then we could just send that
out to some of the gay clubs.
507
00:20:45,717 --> 00:20:47,151
I'm sure it'd be really popular.
508
00:20:47,203 --> 00:20:50,472
Please please, anyone,
send us that looped
509
00:20:50,545 --> 00:20:52,612
With a nice little
funky house beat--
510
00:20:52,672 --> 00:20:55,273
Karl pilkington saying "
I could eat a knob at night."
511
00:20:57,836 --> 00:20:59,770
It's that time again.
It's what everyone's waiting for.
512
00:20:59,827 --> 00:21:01,094
Can you do the jingle for us?
513
00:21:01,144 --> 00:21:04,613
oh, chimpanzee,
that monkey news.
514
00:21:06,984 --> 00:21:09,052
All right, this week,
the monkey news is about--
515
00:21:09,110 --> 00:21:11,478
We all know these
monkeys knocking about
516
00:21:11,541 --> 00:21:13,308
- That aren't happy...
- Right, yeah.
517
00:21:13,365 --> 00:21:14,598
- ...In this country.
- Surely.
518
00:21:14,646 --> 00:21:16,013
It is a big problem.
It's an epidemic.
519
00:21:16,065 --> 00:21:17,799
So they've set up this--
520
00:21:17,853 --> 00:21:20,455
This place where they all go--
521
00:21:20,520 --> 00:21:22,788
The ones that aren't happy
in a zoo and what have you,
522
00:21:22,850 --> 00:21:24,417
It's getting 'em down.
523
00:21:24,470 --> 00:21:26,238
They can phone a number and
they'll come and pick 'em up.
524
00:21:26,293 --> 00:21:28,327
Pop 'em in this-
this house place, right?
525
00:21:28,386 --> 00:21:31,087
And basically they can
run riot in there.
526
00:21:31,154 --> 00:21:33,922
They get freedom to sort
of cheer themselves up.
527
00:21:33,990 --> 00:21:35,724
There's three people
running this place, right?
528
00:21:35,778 --> 00:21:38,413
So these monkeys-
big house and that--
529
00:21:38,478 --> 00:21:39,445
Playstation. Anything.
530
00:21:39,525 --> 00:21:42,126
- Karl: Gym, all that.
- Gym.
531
00:21:42,192 --> 00:21:47,262
One of them wanted to mess
about with the woman's breasts.
532
00:21:47,357 --> 00:21:50,025
- Stephen: Which woman's breasts?
- The woman who works there.
533
00:21:50,090 --> 00:21:51,224
- Stephen: Right.
- Right?
534
00:21:51,272 --> 00:21:54,241
And she was like,
"right, pack it in.
535
00:21:54,310 --> 00:21:56,245
We've all had a bit of fun."
536
00:21:56,302 --> 00:21:58,870
Uh, he'd been in the
gym and everything,
537
00:21:58,936 --> 00:22:00,937
Obviously, you know,
got a bit excited,
538
00:22:00,994 --> 00:22:03,395
Was fired up, ready for
more action and that.
539
00:22:03,459 --> 00:22:06,327
He's trying to have a go on
this woman's breasts, right?
540
00:22:06,396 --> 00:22:07,596
- She was like--
- have a go.
541
00:22:07,644 --> 00:22:09,445
She was like, "no,
you're not doing that."
542
00:22:09,500 --> 00:22:11,234
Pack it in and all that.
543
00:22:11,290 --> 00:22:13,424
The boss who's running
the place was like,
544
00:22:13,484 --> 00:22:16,085
"uh, come on. Let him have a go."
545
00:22:16,151 --> 00:22:18,252
Wait, you're talking shit.
546
00:22:18,311 --> 00:22:19,645
So anyway, right,
so he's there and--
547
00:22:19,695 --> 00:22:21,596
So the boss says, "yeah,
you can have a grope"?
548
00:22:21,653 --> 00:22:22,820
The boss is saying,
"let him have a go."
549
00:22:22,868 --> 00:22:24,302
"come on, rita,
550
00:22:24,354 --> 00:22:26,188
If monkey wants to play
with nipples, let him."
551
00:22:26,244 --> 00:22:27,945
Soshe's li "
I'm not happy with this."
552
00:22:27,999 --> 00:22:29,433
And he's going,
"you know the rules here.
553
00:22:29,484 --> 00:22:30,685
We've gotta cheer
these monkeys up."
554
00:22:30,734 --> 00:22:34,637
- This is absolute bollocks.
- Actually, no.
555
00:22:34,717 --> 00:22:37,152
And in the end, because she
didn't allow it to happen,
556
00:22:37,214 --> 00:22:39,716
The bloke sacked her,
got someone else in.
557
00:22:39,780 --> 00:22:41,247
I want to see the advert
558
00:22:41,299 --> 00:22:44,701
He put in "the guardian" media page.
I'd love that.
559
00:22:44,776 --> 00:22:48,079
"woman wanted to let chimp
feel tits whenever it wants."
560
00:22:48,152 --> 00:22:49,152
Well, it's all up there.
561
00:22:49,198 --> 00:22:51,934
You're talking absolute shit again.
562
00:22:52,000 --> 00:22:55,002
- Well, we'll see.
- There is no way that happened.
563
00:22:55,052 --> 00:22:59,602
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.