All language subtitles for The Real ONeals s01e10 Retreat.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,239 --> 00:00:02,532 Kenny: Why am I tightly rolling my clothes? 2 00:00:02,632 --> 00:00:04,374 It's the most efficient way to pack. 3 00:00:04,443 --> 00:00:05,709 And I'm getting ready 4 00:00:05,777 --> 00:00:07,944 for my upcoming Catholic youth retreat weekend. 5 00:00:08,013 --> 00:00:10,080 It's just as awesome as it sounds. 6 00:00:10,148 --> 00:00:11,280 Hey, Kenny, you got room 7 00:00:11,349 --> 00:00:12,782 for duct tape, Silly String, and saran wrap? 8 00:00:12,851 --> 00:00:14,050 They always check my bag. 9 00:00:14,119 --> 00:00:16,552 They say it's random, but [Chuckles] it's profiling. 10 00:00:16,622 --> 00:00:17,854 It's not profiling. 11 00:00:17,923 --> 00:00:20,289 You saran-wrapped six kids to a pole last year. 12 00:00:20,358 --> 00:00:21,491 Yeah, and it would have been seven. 13 00:00:21,559 --> 00:00:24,094 Kevin Farkus is a slippery little fella. 14 00:00:24,162 --> 00:00:25,461 Hey. 15 00:00:25,530 --> 00:00:27,430 If you weren't my brothers and wanted to make out with me, 16 00:00:27,499 --> 00:00:29,765 would you prefer root beer or bubble gum lips? 17 00:00:29,834 --> 00:00:30,799 - Root beer. - Why? 18 00:00:30,868 --> 00:00:32,228 Well, for me, this weekend's about 19 00:00:32,237 --> 00:00:33,936 finally getting my first real kiss. 20 00:00:34,005 --> 00:00:35,505 I'm four months behind my schedule, 21 00:00:35,573 --> 00:00:37,607 so I'm gonna leave these behind. 22 00:00:37,675 --> 00:00:41,443 And put these on. 23 00:00:41,512 --> 00:00:43,178 Are those slightly thicker? 24 00:00:43,247 --> 00:00:44,680 You bet your ass they are. 25 00:00:44,749 --> 00:00:48,316 Ugh, you guys, it is not about hooking up or pranking. 26 00:00:48,385 --> 00:00:49,752 It is about getting in touch with 27 00:00:49,820 --> 00:00:51,586 what being Catholic means to you, 28 00:00:51,656 --> 00:00:54,023 and, uh, not to brag, but there is a good chance 29 00:00:54,091 --> 00:00:55,858 that I will be named Faith Leader. 30 00:00:55,926 --> 00:00:58,660 Aww. He thinks he's bragging. 31 00:00:58,728 --> 00:01:00,629 Okay, you guys, being Faith Leader 32 00:01:00,697 --> 00:01:02,564 is the next step in my evolution. 33 00:01:02,633 --> 00:01:05,167 I'm head altar boy, class treasurer, 34 00:01:05,235 --> 00:01:08,203 elks club teen of the month October 2014. 35 00:01:08,272 --> 00:01:09,404 It's like when Rita Moreno 36 00:01:09,473 --> 00:01:12,840 won an Emmy, Grammy, Oscar, and Tony. 37 00:01:12,909 --> 00:01:14,876 I need the EGOT. 38 00:01:14,944 --> 00:01:17,344 I want to be the Rita Moreno of high-school leader... 39 00:01:22,786 --> 00:01:24,652 That was good. 40 00:01:24,721 --> 00:01:26,888 Get it out of your system now. 41 00:01:26,956 --> 00:01:28,890 Don't forget to call us if you need anything. 42 00:01:28,958 --> 00:01:30,598 That's right. And everybody has the number 43 00:01:30,660 --> 00:01:31,758 to my basement landline, right? 44 00:01:31,827 --> 00:01:32,384 - What? - No. 45 00:01:32,409 --> 00:01:33,971 What's a landline? 46 00:01:33,972 --> 00:01:36,415 Oh, forget it. I'm just trying to establish my independence. 47 00:01:36,416 --> 00:01:38,365 We are gonna miss you all so much. 48 00:01:38,434 --> 00:01:39,700 That's right. Love you. Mwah! 49 00:01:39,768 --> 00:01:40,528 - See you. - Mm-hmm. 50 00:01:40,570 --> 00:01:41,669 - Love you. - Bye! 51 00:01:41,737 --> 00:01:43,370 - Love you. No. - Love you. No, joking. 52 00:01:43,439 --> 00:01:45,206 [Sighs] Wow. It's kind of like the first day 53 00:01:45,274 --> 00:01:46,754 of the rest of our single lives, huh? 54 00:01:46,775 --> 00:01:47,774 - Mm. - Any plans? 55 00:01:47,843 --> 00:01:49,209 Oh, yeah. So many. 56 00:01:49,277 --> 00:01:50,443 Mm. 57 00:01:50,512 --> 00:01:52,378 The tough part is cramming it all into one weekend. 58 00:01:52,447 --> 00:01:54,081 Oh, tell me about it. [Sighs] 59 00:01:54,149 --> 00:01:55,648 I'm like, "Slow down, Brain. 60 00:01:55,718 --> 00:01:57,617 You know, you're gonna explode thinking about all your plans." 61 00:01:57,686 --> 00:01:59,152 [Chuckles] Yeah. 62 00:02:02,046 --> 00:02:03,723 Well, I'm gonna go sit in the basement. 63 00:02:03,791 --> 00:02:06,025 I got to make sure all the pens work. 64 00:02:06,094 --> 00:02:08,394 All right, everybody. Let's settle down, please. 65 00:02:08,463 --> 00:02:09,762 Everybody, bring it in. 66 00:02:09,831 --> 00:02:12,798 Welcome, everyone, to St. Barklay's. 67 00:02:12,867 --> 00:02:15,935 For the visiting students, I am Vice Principal Murray. 68 00:02:16,003 --> 00:02:17,370 - Whoo! - Thank you. 69 00:02:17,439 --> 00:02:19,872 Now, we all know what happened last year at St. Mary's. 70 00:02:19,941 --> 00:02:21,006 So I don't think it would hurt 71 00:02:21,075 --> 00:02:22,942 to do a quick little recap of the rules. 72 00:02:23,010 --> 00:02:25,244 Rule number one... no pranking. 73 00:02:25,312 --> 00:02:26,311 You know who you are. 74 00:02:26,380 --> 00:02:27,813 That's me! [Chuckles] 75 00:02:27,882 --> 00:02:28,881 [Cheers and applause] 76 00:02:28,950 --> 00:02:30,549 Thank you. Thank you. 77 00:02:30,618 --> 00:02:32,084 Yeah, that's my boy. 78 00:02:32,153 --> 00:02:35,788 Second rule... no half-empty bottles of kahl?a. 79 00:02:35,857 --> 00:02:37,889 Drew, this is going in the contraband locker 80 00:02:37,958 --> 00:02:39,658 next to the firecrackers and the crickets. 81 00:02:39,727 --> 00:02:41,593 But there's not much air in there, 82 00:02:41,662 --> 00:02:44,630 so those crickets are probably dead. 83 00:02:44,698 --> 00:02:47,165 Anyway, on to my next piece of business... 84 00:02:47,234 --> 00:02:49,000 the bestowing of the golden whistle 85 00:02:49,069 --> 00:02:51,570 to this year's Faith Leader. 86 00:02:51,639 --> 00:02:52,971 This is it. 87 00:02:53,039 --> 00:02:54,839 Now, remember what Taylor Swift taught you. 88 00:02:54,908 --> 00:02:56,741 Look surprised when they call your name. 89 00:02:56,810 --> 00:02:57,842 A duty is som... 90 00:02:57,911 --> 00:02:59,244 Jimmy O'Neal! 91 00:02:59,312 --> 00:03:01,412 [Scattered applause] 92 00:03:01,481 --> 00:03:02,781 What?! 93 00:03:02,849 --> 00:03:05,784 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 94 00:03:07,921 --> 00:03:10,254 Um, I think you made a mistake. 95 00:03:10,323 --> 00:03:11,922 My whole life has been a series of mistakes. 96 00:03:11,991 --> 00:03:14,825 You're gonna have to be more specific there, champ. 97 00:03:14,894 --> 00:03:17,628 It was my turn to be Faith Leader. 98 00:03:17,697 --> 00:03:19,630 I worked the last three retreats for this. 99 00:03:19,699 --> 00:03:21,999 Last year, I was the most trustworthy person 100 00:03:22,067 --> 00:03:23,100 in the trust exercises. 101 00:03:23,169 --> 00:03:25,035 You said that. Your words, Murray. 102 00:03:25,104 --> 00:03:27,337 Kenny, I don't need you as Faith Leader. 103 00:03:27,406 --> 00:03:28,772 You're always well-behaved. 104 00:03:28,841 --> 00:03:31,275 But your brother terrifies me. 105 00:03:31,343 --> 00:03:33,010 One good way to keep a troublemaker down 106 00:03:33,078 --> 00:03:35,045 is to make him believe he can be more, 107 00:03:35,114 --> 00:03:36,213 even if it's a lie. 108 00:03:36,282 --> 00:03:37,580 That's how I got roped into this job. 109 00:03:37,649 --> 00:03:40,017 So, you're saying I'm being punished for being a good guy? 110 00:03:40,085 --> 00:03:41,351 'Cause I'm pretty sure that's profiling. 111 00:03:41,420 --> 00:03:44,220 I do not profile anyone, especially you. 112 00:03:44,289 --> 00:03:45,855 Speaking of which, if you're not comfortable 113 00:03:45,924 --> 00:03:47,056 sleeping with all those other boys 114 00:03:47,125 --> 00:03:49,726 because of your... Blossoming sexuality, 115 00:03:49,795 --> 00:03:51,227 you can sleep in here. 116 00:03:51,296 --> 00:03:52,729 Not with me, of course. 117 00:03:52,798 --> 00:03:55,365 I will be sleeping with all the other boys. 118 00:03:55,434 --> 00:03:56,966 N-nope. 119 00:03:57,035 --> 00:03:58,901 The office is yours all by yourself 120 00:03:58,970 --> 00:04:01,210 - for no particular reason. - I don't want to stay in here. 121 00:04:01,239 --> 00:04:03,405 It smells like Funyuns and Axe body spray. 122 00:04:03,474 --> 00:04:05,074 You got a keen nose, Kenny. 123 00:04:05,143 --> 00:04:08,744 If you do change your mind, I got a case of 5-hour energy. 124 00:04:08,813 --> 00:04:11,347 I accidentally bought the women's version. 125 00:04:11,415 --> 00:04:13,082 Your bones will thank you. 126 00:04:13,151 --> 00:04:15,051 [Sighs] You can keep your room. 127 00:04:15,119 --> 00:04:16,985 Hmm. Okay. 128 00:04:17,054 --> 00:04:19,321 O-okay. 129 00:04:19,390 --> 00:04:20,980 - Yeah, baby! - Boom! There it is! 130 00:04:21,005 --> 00:04:21,848 [Door opens] 131 00:04:21,892 --> 00:04:24,660 Sam: Yeah! Whoo! Boom. Let's go. 132 00:04:24,729 --> 00:04:26,562 I didn't know you had company. 133 00:04:26,630 --> 00:04:28,510 Yeah, I invited a friend over to watch the game. 134 00:04:28,566 --> 00:04:29,931 Sam, Eileen. Eileen, Sam. 135 00:04:30,000 --> 00:04:31,867 Sam's a detective at the station 136 00:04:31,935 --> 00:04:34,002 and a recently divorced lesbian. 137 00:04:34,071 --> 00:04:36,071 Hi. There's at least three things in there 138 00:04:36,139 --> 00:04:38,379 - he didn't need to tell you. - No, she would have asked. 139 00:04:38,441 --> 00:04:39,407 Aah! 140 00:04:39,476 --> 00:04:40,675 Come on! 141 00:04:40,744 --> 00:04:42,010 - Well... - What was that? 142 00:04:42,079 --> 00:04:43,778 I also have a friend 143 00:04:43,847 --> 00:04:46,614 who's, uh, probably gonna be stopping by any minute now. 144 00:04:46,683 --> 00:04:48,083 So... but you probably already figured that out, 145 00:04:48,151 --> 00:04:49,784 didn't you, Detective? [Chuckles] 146 00:04:49,853 --> 00:04:51,452 Case closed on this one. 147 00:04:51,521 --> 00:04:53,053 Pew, pew. [Chuckles] 148 00:04:53,122 --> 00:04:54,054 Aah! 149 00:04:54,123 --> 00:04:55,022 That's it! 150 00:04:55,091 --> 00:04:56,957 [Inhales sharply] 151 00:04:57,026 --> 00:04:58,959 [Door opens] 152 00:04:59,028 --> 00:05:00,428 What took you so long? 153 00:05:00,497 --> 00:05:01,729 I was mid-manicure, 154 00:05:01,798 --> 00:05:03,918 but I rushed over here as soon as I knew I was needed. 155 00:05:03,933 --> 00:05:05,099 I parked on your lawn. What's wrong? 156 00:05:05,167 --> 00:05:06,967 Pat's friends with a lesbian detective 157 00:05:07,036 --> 00:05:07,935 and they're in the basement. 158 00:05:08,004 --> 00:05:09,236 That's a lot to process. 159 00:05:09,305 --> 00:05:11,872 It's our first single weekend, 160 00:05:11,941 --> 00:05:13,640 and he's already got a friend. 161 00:05:13,709 --> 00:05:15,910 He's so much better at divorce than I am. 162 00:05:15,978 --> 00:05:17,978 I bet they're complaining about their exes. 163 00:05:18,047 --> 00:05:19,413 Maybe you could go down there 164 00:05:19,481 --> 00:05:21,081 and just casually overhear 165 00:05:21,150 --> 00:05:22,115 every single word of their conversation. 166 00:05:22,183 --> 00:05:23,349 I'll tiptoe. 167 00:05:23,419 --> 00:05:25,452 I was always the best at "Red Light, Green Light." 168 00:05:25,521 --> 00:05:28,755 169 00:05:28,824 --> 00:05:30,524 Green light. 170 00:05:32,193 --> 00:05:34,060 Thank you all for meeting. 171 00:05:34,129 --> 00:05:36,095 As you know, I'm seeking the perfect candidate 172 00:05:36,164 --> 00:05:37,631 to be my first kiss. 173 00:05:37,699 --> 00:05:39,799 I want this interview process to be relaxing, 174 00:05:39,867 --> 00:05:41,634 so I'll just need your social security number 175 00:05:41,702 --> 00:05:42,668 to check your credit score. 176 00:05:42,737 --> 00:05:44,103 And we're recording. 177 00:05:44,172 --> 00:05:46,105 Uh... 178 00:05:46,174 --> 00:05:48,741 Nice whistle, Faith Leader Jimmy. 179 00:05:48,810 --> 00:05:50,509 Ah, so much for beating your record this year, huh? 180 00:05:50,578 --> 00:05:52,145 C-can you think of anything else 181 00:05:52,213 --> 00:05:55,080 that saran wrap can be used for other than pranks? 182 00:05:55,149 --> 00:05:56,949 Because I can't. I can't think of one thing. 183 00:05:57,017 --> 00:05:59,017 All right. Well, later. 184 00:05:59,086 --> 00:06:00,553 All right. We need to talk. 185 00:06:00,621 --> 00:06:02,573 I have a really, really good feeling 186 00:06:02,598 --> 00:06:04,180 that if you tell V.P. Murray 187 00:06:04,224 --> 00:06:06,425 you don't want to be faith leader, he'll give it to me. 188 00:06:06,494 --> 00:06:07,694 I mean, you don't... [Chuckles] you 189 00:06:07,719 --> 00:06:08,885 don't want the job anyway, right? 190 00:06:08,930 --> 00:06:11,029 No. I don't even know why Murray picked me for it. 191 00:06:11,098 --> 00:06:12,297 Oh, I do. 192 00:06:12,366 --> 00:06:14,099 He said that a good way to keep a troublemaker down 193 00:06:14,168 --> 00:06:15,700 is to make him believe he can do more. 194 00:06:15,769 --> 00:06:18,170 He believes that I can do more? He said... he said that to you? 195 00:06:18,238 --> 00:06:19,438 No. You are missing the point. 196 00:06:19,440 --> 00:06:21,006 Stop trying to be something you're not. 197 00:06:21,075 --> 00:06:22,841 Just let me have the job. 198 00:06:22,909 --> 00:06:24,429 You don't think I can do this, do you? 199 00:06:25,612 --> 00:06:28,045 I'm gonna prove to you and to everybody else 200 00:06:28,114 --> 00:06:30,147 that I deserve the Faith Leader title. 201 00:06:30,216 --> 00:06:32,517 So, why don't you go lay down in your sleeping bag 202 00:06:32,586 --> 00:06:34,018 and wait till I tell you what to do next? 203 00:06:34,087 --> 00:06:35,086 [Scoffs] 204 00:06:35,154 --> 00:06:37,121 You think I'll take orders from you? 205 00:06:37,190 --> 00:06:39,223 Oh. 206 00:06:39,292 --> 00:06:40,525 - Oh, what's this? - Don't you blow that. 207 00:06:40,594 --> 00:06:41,659 Don't you dare blow my whistle. 208 00:06:41,728 --> 00:06:43,528 - [Whistle blows] - Let me tell you. 209 00:06:43,597 --> 00:06:47,131 It is a very hard job keeping the troublemakers in line. 210 00:06:48,801 --> 00:06:50,667 And I'm gonna prove it to you... 211 00:06:50,736 --> 00:06:52,970 By being a troublemaker. 212 00:06:53,039 --> 00:06:56,040 [Chuckles] Troublemakers don't call themselves troublemakers. 213 00:06:56,109 --> 00:07:00,211 Well, I'm gonna bring it like it has never been brung. 214 00:07:00,279 --> 00:07:02,045 Brought. Is it brought? 215 00:07:02,114 --> 00:07:04,147 Either way, that's what's happening. 216 00:07:05,618 --> 00:07:07,350 Jodi, what are you doing? 217 00:07:07,419 --> 00:07:09,419 Me? Nothing. 218 00:07:09,488 --> 00:07:12,322 Just doing a little laundry. 219 00:07:12,391 --> 00:07:14,257 How did you know I'm here? 220 00:07:14,326 --> 00:07:16,894 Well, uh, can't speak for Pat here, 221 00:07:16,962 --> 00:07:19,095 but a pretty lady always gets my attention. 222 00:07:19,164 --> 00:07:20,497 [Chuckles] Hi. I'm Sam. 223 00:07:20,565 --> 00:07:21,831 I'm Jodi. 224 00:07:21,900 --> 00:07:24,034 And I'm totally bi when it comes to compliments. 225 00:07:24,102 --> 00:07:25,468 Scooch over, Pat. 226 00:07:27,406 --> 00:07:29,739 Will you just tell Eileen that she can come down here? 227 00:07:29,807 --> 00:07:31,541 It's better than having her listen through the door. 228 00:07:31,609 --> 00:07:34,176 I'm not listening through the door. 229 00:07:34,245 --> 00:07:37,112 The door was open and sound travels up. 230 00:07:37,181 --> 00:07:39,015 That's science. 231 00:07:39,083 --> 00:07:40,182 Charcuterie, anyone? 232 00:07:40,251 --> 00:07:42,852 Oh, none for me. I just became a vegan. 233 00:07:42,921 --> 00:07:44,219 Vegan? 234 00:07:44,288 --> 00:07:46,689 When did you decide not to like food? [Chuckles] 235 00:07:46,758 --> 00:07:49,224 Oh, well, truthfully, after my divorce. 236 00:07:49,293 --> 00:07:51,593 I, uh, figured I should try some new things... 237 00:07:51,662 --> 00:07:55,197 changed my diet, uh, taking voice lessons, making candles. 238 00:07:55,266 --> 00:07:56,932 I'm sorry. Did you say making candles? 239 00:07:57,000 --> 00:07:57,966 Yeah. 240 00:07:58,035 --> 00:07:59,401 Paraffin wax or soy wax? 241 00:07:59,470 --> 00:08:00,635 Soy. 242 00:08:00,704 --> 00:08:02,037 Cored wicks or flat? 243 00:08:02,106 --> 00:08:03,572 Well, I let the candle tell me. 244 00:08:04,442 --> 00:08:06,075 That's what I say. 245 00:08:06,143 --> 00:08:08,109 - Huh. - Huh. 246 00:08:08,178 --> 00:08:11,145 There's the crew Jimmy normally hangs with. 247 00:08:11,214 --> 00:08:12,981 I'm gonna make my move. 248 00:08:13,050 --> 00:08:16,451 I just need a cool first line to show them I'm bad. 249 00:08:16,519 --> 00:08:18,252 Hi, drew. I like your shirt. 250 00:08:20,123 --> 00:08:21,089 Who are you? 251 00:08:21,157 --> 00:08:22,256 I'm Jimmy's brother. 252 00:08:22,325 --> 00:08:23,491 Jimmy the traitor? 253 00:08:23,560 --> 00:08:24,658 That's right. 254 00:08:24,727 --> 00:08:26,327 So, I thought of a prank we could pull. 255 00:08:26,396 --> 00:08:28,229 When Jimmy asks us a question, 256 00:08:28,298 --> 00:08:31,065 we mouth the words but don't say anything 257 00:08:31,134 --> 00:08:33,134 to make him think he has a hearing problem. 258 00:08:33,203 --> 00:08:34,202 Like this. 259 00:08:36,372 --> 00:08:37,505 What? 260 00:08:37,574 --> 00:08:38,839 Exactly. 261 00:08:38,908 --> 00:08:40,340 That's stupid. 262 00:08:40,409 --> 00:08:42,409 One, two, three, eyes on me. 263 00:08:42,478 --> 00:08:44,912 All right. I'm your Faith Leader, Jimmy. 264 00:08:44,981 --> 00:08:46,647 If you just stick to your Jesus journaling 265 00:08:46,716 --> 00:08:49,783 and your gratitude lists, there shouldn't be any problem. 266 00:08:49,852 --> 00:08:51,085 Faith Leader. 267 00:08:51,153 --> 00:08:52,252 Out. 268 00:08:52,321 --> 00:08:55,255 What can we do to get away from this guy? 269 00:08:57,859 --> 00:09:00,327 I've changed my mind. I'm gonna need this room. 270 00:09:00,395 --> 00:09:01,607 There's a boy from holy crown 271 00:09:01,608 --> 00:09:03,330 that's been eyeing me in a way that makes me uncomfortable. 272 00:09:03,398 --> 00:09:04,598 Yeah. Yeah, we're gonna have to 273 00:09:04,600 --> 00:09:08,301 nip this one in the butt... in the bud. 274 00:09:08,370 --> 00:09:09,836 - Office is yours. - Great. 275 00:09:09,904 --> 00:09:11,304 I'm also going to need my own key 276 00:09:11,373 --> 00:09:12,639 and access to your mini fridge. 277 00:09:12,707 --> 00:09:15,041 You got it. Can you just do me a favor? 278 00:09:15,110 --> 00:09:16,175 Don't touch my lunchables. 279 00:09:16,244 --> 00:09:17,777 Let me make this very clear. 280 00:09:17,846 --> 00:09:19,679 I will eat all the lunchables I want. 281 00:09:19,748 --> 00:09:21,280 Well, I've established my boundaries, 282 00:09:21,349 --> 00:09:23,850 but it's clear you've also established yours. 283 00:09:23,918 --> 00:09:25,317 You know what you just reminded me of? 284 00:09:25,386 --> 00:09:27,654 My ex-wife. [Shudders] Getting chills. 285 00:09:27,722 --> 00:09:31,490 Who knew being so bad would feel so good? 286 00:09:31,559 --> 00:09:34,960 And now to celebrate my victory. 287 00:09:35,029 --> 00:09:38,297 Mm. [Coughs] God, that is chalky. 288 00:09:38,366 --> 00:09:39,498 Why didn't I shake well? 289 00:09:40,179 --> 00:09:42,222 - Here it is. - Wait. 290 00:09:42,223 --> 00:09:44,216 So, we have this place to ourselves all weekend? 291 00:09:44,285 --> 00:09:45,685 Yeah. 292 00:09:45,753 --> 00:09:49,455 And a private bathroom for those of us with a shy colon. 293 00:09:49,524 --> 00:09:51,223 Yo, you know what this place needs? 294 00:09:51,292 --> 00:09:53,125 - My kahl?a. - I don't know how we're gonna do that. 295 00:09:53,194 --> 00:09:55,060 - V.P. Murray took it. - Oh, man, I don't know. 296 00:09:55,129 --> 00:09:56,449 But if you could figure out a way 297 00:09:56,497 --> 00:09:58,564 to throw a party in the vice principal's office 298 00:09:58,633 --> 00:10:01,766 during a retreat, [Chuckles] you'd be a legend. 299 00:10:01,836 --> 00:10:03,902 Four, five, six, explain this. 300 00:10:03,971 --> 00:10:05,611 Who wants to tell me why we're all in here 301 00:10:05,639 --> 00:10:07,136 and not working on our "Catholics 302 00:10:07,161 --> 00:10:08,965 against human trafficking Puppet Show"? 303 00:10:09,009 --> 00:10:11,076 Because... 304 00:10:11,145 --> 00:10:14,679 Using felt and buttons is an inane way 305 00:10:14,748 --> 00:10:18,950 to address the growing epidemic of domestic sex slavery. 306 00:10:19,018 --> 00:10:20,485 Yeah, in your face, Jimmy. 307 00:10:20,554 --> 00:10:22,119 Human rights! 308 00:10:22,188 --> 00:10:23,455 Puppet Show. 309 00:10:23,523 --> 00:10:24,589 Now. 310 00:10:24,658 --> 00:10:27,592 311 00:10:31,197 --> 00:10:32,596 What is all of this? 312 00:10:32,665 --> 00:10:35,799 Oh, I invited Sam over to work on our candles. 313 00:10:35,869 --> 00:10:38,502 She's having some challenging issues with air bubbles. 314 00:10:38,571 --> 00:10:40,271 It's a rookie error. She needs me. 315 00:10:40,340 --> 00:10:42,974 Okay. I'm just gonna come out and say this like an adult. 316 00:10:43,042 --> 00:10:45,609 Sam is my friend. I had her first. She's mine. 317 00:10:45,678 --> 00:10:48,645 Pat, there's a whole world of people we're gonna meet. 318 00:10:48,714 --> 00:10:50,781 We can't just go through all of them, calling dibs. 319 00:10:50,850 --> 00:10:52,383 Which reminds me, I haven't officially called... 320 00:10:52,451 --> 00:10:53,784 Both: Dibs! 321 00:10:55,053 --> 00:10:56,019 Okay. 322 00:10:56,088 --> 00:10:57,187 I'm happy you're friends with Sam. 323 00:10:57,256 --> 00:10:58,255 And I don't need to be part of 324 00:10:58,323 --> 00:10:59,923 your stupid little candle party, either. 325 00:10:59,925 --> 00:11:01,157 Yeah, I called it stupid. 326 00:11:01,226 --> 00:11:02,493 Because I think it's stupid to make something 327 00:11:02,561 --> 00:11:04,695 so readily available at a store. 328 00:11:04,764 --> 00:11:06,662 [Sighs] 329 00:11:06,731 --> 00:11:09,465 Jodi, it's me. It's Pat. 330 00:11:09,534 --> 00:11:11,134 It's the number to my landline. 331 00:11:11,203 --> 00:11:13,370 Because I'm trying to establish my own space and independence. 332 00:11:13,438 --> 00:11:14,504 Look, I need you to come over. 333 00:11:14,572 --> 00:11:15,872 Pat, I'd love to, 334 00:11:15,941 --> 00:11:17,974 but I really got to get this nail situation under control. 335 00:11:18,043 --> 00:11:19,742 I wasn't finished. 336 00:11:19,811 --> 00:11:22,144 Bring your karaoke machine. 337 00:11:22,213 --> 00:11:23,312 Finally. 338 00:11:23,381 --> 00:11:24,580 I'll be right there! 339 00:11:24,649 --> 00:11:25,815 Ahh! [Chuckles] Okay. 340 00:11:30,054 --> 00:11:31,153 So, turns out 341 00:11:31,222 --> 00:11:33,756 there's zero viable tail in the freshman group. 342 00:11:33,825 --> 00:11:34,990 Any options for me in your crew? 343 00:11:35,059 --> 00:11:36,258 So, "crew's" caught on? 344 00:11:36,327 --> 00:11:37,693 Is anyone calling it the "K-crew" yet? 345 00:11:37,762 --> 00:11:39,228 - No. - Okay, well, 346 00:11:39,297 --> 00:11:40,329 [scoffs] They will. 347 00:11:40,398 --> 00:11:41,730 'Cause you know what, Shannon? 348 00:11:41,799 --> 00:11:43,933 I am throwing an epic party tonight. 349 00:11:44,001 --> 00:11:45,100 Really? You? 350 00:11:45,169 --> 00:11:46,302 Yes. 351 00:11:46,370 --> 00:11:48,203 Just need to get the confiscated kahl?a. 352 00:11:48,272 --> 00:11:49,671 Okay. If you let me come, 353 00:11:49,740 --> 00:11:52,007 I'll tell you the combination to V.P. Murray's contraband locker. 354 00:11:52,076 --> 00:11:53,108 Deal. 355 00:11:53,177 --> 00:11:54,576 0-2-25. 356 00:11:54,645 --> 00:11:57,045 It's his ex-wife's birthday. He uses it for everything. 357 00:11:57,113 --> 00:11:59,380 The fact that you know that scares me. 358 00:11:59,450 --> 00:12:01,783 This is why I have trouble meeting men. 359 00:12:04,087 --> 00:12:06,421 So, once you pour in the wax, 360 00:12:06,490 --> 00:12:09,958 then you tap the sides of the mold like this. 361 00:12:10,026 --> 00:12:11,525 Tap, tap. 362 00:12:11,594 --> 00:12:13,394 And that's how you get rid of all the bubbles. 363 00:12:13,396 --> 00:12:15,763 - Oh, you are such a pro. - Oh. 364 00:12:15,832 --> 00:12:18,632 Pat: You're as cold as ice 365 00:12:18,701 --> 00:12:22,103 You're willing to sacrifice our love 366 00:12:22,172 --> 00:12:23,412 - Can we just... - [Music stops] 367 00:12:23,473 --> 00:12:25,139 Can we take this downstairs 368 00:12:25,208 --> 00:12:27,875 or outside or maybe put it in an alley? 369 00:12:27,944 --> 00:12:29,343 Hey, Sam. 370 00:12:29,411 --> 00:12:30,811 Gosh, didn't you say you were taking some voice lessons? 371 00:12:30,880 --> 00:12:31,879 Why don't you show us what you got? 372 00:12:31,948 --> 00:12:33,614 Gosh, I'd love to. 373 00:12:33,683 --> 00:12:35,883 We're already priming the wicks. 374 00:12:35,952 --> 00:12:37,751 We don't need karaoke. 375 00:12:37,820 --> 00:12:40,354 [Chuckles] No one does. 376 00:12:42,057 --> 00:12:44,424 Turn around 377 00:12:44,493 --> 00:12:47,427 Every now and then I get a little bit lonely 378 00:12:47,496 --> 00:12:49,662 And you're never coming 'round 379 00:12:49,731 --> 00:12:51,331 Turn around 380 00:12:51,400 --> 00:12:54,634 Every now and then I get a little bit tired 381 00:12:54,703 --> 00:12:57,004 Of listening to the sound of my tears 382 00:12:57,072 --> 00:12:58,605 Turn around 383 00:12:58,673 --> 00:13:01,608 Every now and then I get a little bit nervous 384 00:13:01,676 --> 00:13:03,810 That the best of all my years have gone by 385 00:13:03,879 --> 00:13:05,578 Turn around 386 00:13:05,647 --> 00:13:08,982 Every now and then I get a little bit terrified 387 00:13:09,050 --> 00:13:10,917 And then I see the look in your eyes 388 00:13:10,986 --> 00:13:14,320 Turn around, bright eyes 389 00:13:14,389 --> 00:13:16,022 Every now and then I fall apart 390 00:13:16,090 --> 00:13:17,789 - Turn around, bright eyes - She's singing for her. 391 00:13:17,858 --> 00:13:20,026 I begged her for years to sing with me... I mean, like, begged. 392 00:13:20,094 --> 00:13:21,127 - On my knees. - every now and then I fall apart 393 00:13:21,195 --> 00:13:22,661 I know. She's acting so juvenile. 394 00:13:22,730 --> 00:13:25,998 And I need you now tonight 395 00:13:26,067 --> 00:13:29,301 And I need you more than ever 396 00:13:29,370 --> 00:13:32,938 And if you only hold me tight 397 00:13:33,007 --> 00:13:35,373 We'll be holding on forever 398 00:13:35,442 --> 00:13:36,808 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - And if you... 399 00:13:36,877 --> 00:13:38,810 Okay, okay, simmer down. Stop, stop. Okay. 400 00:13:38,879 --> 00:13:41,013 - [Music stops] - Listen, uh, ohh, I have, uh, 401 00:13:41,081 --> 00:13:44,616 been in situations like this with married couples before. 402 00:13:44,685 --> 00:13:47,285 Usually there isn't this much foreplay. 403 00:13:47,354 --> 00:13:49,888 But, uh, whatever's going on here, 404 00:13:49,957 --> 00:13:52,357 you guys really need to hash it out. 405 00:13:52,426 --> 00:13:53,858 Um... 406 00:13:53,927 --> 00:13:55,093 It's probably for the best. 407 00:13:55,162 --> 00:13:57,195 It was about more than the candles for me. 408 00:13:57,264 --> 00:13:58,729 Oh. 409 00:13:58,798 --> 00:14:00,798 - [Door opens] - Wait. Come back! 410 00:14:00,867 --> 00:14:02,233 We can work this out. 411 00:14:02,302 --> 00:14:03,701 Great. 412 00:14:03,770 --> 00:14:05,136 Because you had to act like a little baby, 413 00:14:05,205 --> 00:14:06,671 I just lost my new best friend. 414 00:14:06,739 --> 00:14:07,972 Your best friend? 415 00:14:08,041 --> 00:14:09,306 Huh. 416 00:14:09,375 --> 00:14:11,976 Did you sign up for classes at potpourri pals together? 417 00:14:12,045 --> 00:14:14,045 - What? - This is bull crap! 418 00:14:14,113 --> 00:14:15,813 Why don't you start paying attention 419 00:14:15,882 --> 00:14:18,215 to the one person that drops everything for you? 420 00:14:18,284 --> 00:14:20,818 Not just today... always. 421 00:14:20,887 --> 00:14:22,653 I've been here through your divorce 422 00:14:22,722 --> 00:14:25,556 and Kenny coming out and Jimmy. 423 00:14:25,624 --> 00:14:27,491 Taking me for granted is one thing, 424 00:14:27,560 --> 00:14:29,893 but karaoke fighting over another woman 425 00:14:29,962 --> 00:14:31,661 right in front of me? 426 00:14:31,730 --> 00:14:33,497 It crosses a line. 427 00:14:36,435 --> 00:14:38,202 Turn around, bright eyes? 428 00:14:38,270 --> 00:14:39,369 I think I will. 429 00:14:43,141 --> 00:14:45,374 [Door closes] 430 00:14:45,443 --> 00:14:47,443 Did not see that coming. 431 00:14:47,512 --> 00:14:49,112 I have the combination, 432 00:14:49,180 --> 00:14:53,016 but how am I gonna figure out which is the contraband locker? 433 00:14:53,085 --> 00:14:55,051 [Cricket chirping] 434 00:14:58,189 --> 00:14:59,888 [Chirping continues] 435 00:15:01,092 --> 00:15:02,458 [Sighs] 436 00:15:02,527 --> 00:15:05,027 I feel like what I'm doing is cool and dangerous, 437 00:15:05,096 --> 00:15:06,862 but I am so disappointed 438 00:15:06,931 --> 00:15:09,532 by the choices these students are making. 439 00:15:09,601 --> 00:15:14,069 Yeah. Best party ever. 440 00:15:14,138 --> 00:15:17,906 Turn down for what 441 00:15:17,975 --> 00:15:20,415 What do you mean if you could live in any era, you'd pick now? 442 00:15:20,444 --> 00:15:22,878 Paris in the '20s was obviously the right answer. 443 00:15:22,947 --> 00:15:26,115 Hey, I'd like to propose a toast to our leader, Kenny. 444 00:15:26,183 --> 00:15:28,583 - To Kenny! - [Cheering] 445 00:15:28,653 --> 00:15:29,684 Turn down for what 446 00:15:29,753 --> 00:15:31,433 All right. Hand goes up, mouth goes closed. 447 00:15:31,455 --> 00:15:32,521 What? No. 448 00:15:32,589 --> 00:15:36,658 Um, hands... hands down, mouths open! 449 00:15:36,726 --> 00:15:38,627 Yeah! What are you doing? 450 00:15:38,695 --> 00:15:39,935 - Shut it down. - Are you kidding? 451 00:15:39,963 --> 00:15:42,230 This is the greatest party that has ever been thrown 452 00:15:42,299 --> 00:15:44,666 at a Central Illinois Catholic youth retreat, and I did it. 453 00:15:44,734 --> 00:15:46,500 Come on, Kenny! This is not you. 454 00:15:46,569 --> 00:15:48,235 You don't throw parties. You're not cool. 455 00:15:48,304 --> 00:15:49,503 You swallowed your mouthwash 456 00:15:49,572 --> 00:15:51,139 and had to lie down because you felt woozy. 457 00:15:51,207 --> 00:15:53,641 Yeah, well, shutting down parties isn't you. 458 00:15:53,710 --> 00:15:55,150 Come on. Walk away. Let this happen. 459 00:15:55,211 --> 00:15:56,610 No can do, son. 460 00:15:56,680 --> 00:15:58,913 I've been given a great responsibility as Faith Leader, 461 00:15:58,982 --> 00:16:00,081 and I have to fulfill it. 462 00:16:00,150 --> 00:16:00,982 Don't... 463 00:16:01,051 --> 00:16:02,783 [Whistle blows] 464 00:16:02,851 --> 00:16:04,491 - [Music stops] - All right. Party's over. 465 00:16:04,554 --> 00:16:06,587 Hell, no! We won't go! 466 00:16:06,656 --> 00:16:08,322 All: [Chanting] Hell, no! We won't go! 467 00:16:08,391 --> 00:16:10,023 - Hell, no! - You did this to yourself. 468 00:16:10,092 --> 00:16:12,092 Ow, ow, I'm getting woozy. 469 00:16:13,073 --> 00:16:15,759 Oh, this sucks! I can't believe your brother's 470 00:16:15,760 --> 00:16:17,775 making us do these stupid apology letters. 471 00:16:17,844 --> 00:16:19,810 Ah, Jimmy ruined everything. 472 00:16:19,880 --> 00:16:21,846 I wish we could think of a way to get him back. 473 00:16:21,915 --> 00:16:22,981 Yeah. 474 00:16:23,049 --> 00:16:24,282 Oh, we could put gum in his whistle. 475 00:16:24,351 --> 00:16:26,717 Yeah. That'll take the wind out of his sails. 476 00:16:26,786 --> 00:16:28,952 Or we could totally humiliate him 477 00:16:29,021 --> 00:16:30,688 by saran-wrapping him in his underwear 478 00:16:30,757 --> 00:16:32,390 in the middle of the auditorium. 479 00:16:32,458 --> 00:16:34,024 I mean, that is a total Jimmy move. 480 00:16:34,093 --> 00:16:35,826 Okay. Let's meet up outside the auditorium. 481 00:16:35,895 --> 00:16:37,828 Everyone's next door watching "The Ten Commandments," 482 00:16:37,897 --> 00:16:40,731 so that only leaves us 3 hours and 40 minutes to pull this off. 483 00:16:40,800 --> 00:16:41,866 Let's do this! 484 00:16:41,934 --> 00:16:43,467 All right! 485 00:16:43,536 --> 00:16:45,202 This is it. 486 00:16:45,271 --> 00:16:46,703 I'm having my legendary night 487 00:16:46,772 --> 00:16:48,638 and I'm gonna shut down Jimmy for good. 488 00:16:48,707 --> 00:16:50,607 It's all coming together. 489 00:16:51,911 --> 00:16:53,510 What the... 490 00:16:53,578 --> 00:16:54,644 Man: Hello, Kenny. 491 00:16:54,713 --> 00:16:56,579 Oh, great. Why are you here? 492 00:16:56,648 --> 00:16:58,215 Well, it is my weekend, buddy. 493 00:16:58,284 --> 00:16:59,482 Woman: We meet again. 494 00:16:59,551 --> 00:17:00,750 Jesus. 495 00:17:00,819 --> 00:17:02,519 Hey, Maleficent. 496 00:17:02,587 --> 00:17:04,521 She's still your dark side? 497 00:17:04,589 --> 00:17:06,088 I thought you'd outgrow her. 498 00:17:06,157 --> 00:17:08,725 Turns out you never outgrow an evil queen. 499 00:17:08,794 --> 00:17:11,360 What you're thinking about doing now is a doozy. 500 00:17:11,430 --> 00:17:12,695 Are you going to take advice 501 00:17:12,764 --> 00:17:14,597 from a man who uses the word "doozy"? 502 00:17:14,666 --> 00:17:18,434 Right. Jimmy did steal my glory, Jesus. 503 00:17:18,502 --> 00:17:20,102 This was supposed to be my weekend, 504 00:17:20,171 --> 00:17:21,237 and he took it from me. 505 00:17:21,306 --> 00:17:22,738 Of course he did. 506 00:17:22,807 --> 00:17:24,740 And you're bitter and seek revenge. 507 00:17:24,809 --> 00:17:26,375 And those are natural urges. 508 00:17:26,444 --> 00:17:27,876 If you bottle them up, you'll get cancer. 509 00:17:27,946 --> 00:17:30,446 And she's obviously insane. 510 00:17:30,514 --> 00:17:31,948 Look, I-I know you're disappointed 511 00:17:32,016 --> 00:17:33,282 about not getting Faith Leader, 512 00:17:33,351 --> 00:17:35,383 but just because you didn't get the thing that you want 513 00:17:35,453 --> 00:17:37,920 doesn't mean you have to be someone you're not. 514 00:17:37,988 --> 00:17:40,856 Think about your brother. 515 00:17:40,925 --> 00:17:42,357 Think about cancer. 516 00:17:42,426 --> 00:17:43,725 517 00:17:47,865 --> 00:17:48,864 There she is. 518 00:17:48,933 --> 00:17:50,766 Oh. 519 00:17:50,835 --> 00:17:52,434 We know you're mad at us, 520 00:17:52,502 --> 00:17:53,868 and you have every reason to be. 521 00:17:53,937 --> 00:17:56,204 We got a little carried away with Sam. 522 00:17:56,273 --> 00:17:58,573 The truth is, I saw Pat with a new friend, 523 00:17:58,641 --> 00:18:00,942 and I just... I didn't know how to deal with it. 524 00:18:01,011 --> 00:18:02,217 Well, but, you know, making new 525 00:18:02,242 --> 00:18:03,602 friends is part of us moving on. 526 00:18:03,646 --> 00:18:05,280 Yeah, but you're moving on first. 527 00:18:05,349 --> 00:18:06,481 But it's not a competition. 528 00:18:06,549 --> 00:18:08,415 - Oh, of course it is, Pat. - [Sighs] 529 00:18:08,485 --> 00:18:10,585 We've only ever had couple's friends. 530 00:18:10,653 --> 00:18:12,620 And I'm starting to think that they were mainly friends with us 531 00:18:12,689 --> 00:18:13,988 - because of you. - What? 532 00:18:14,056 --> 00:18:15,923 It's very hard for me to make new friends. 533 00:18:15,992 --> 00:18:18,273 But you just did make a new friend, and she was a lesbian. 534 00:18:18,327 --> 00:18:19,994 That's true. That was really big for me. 535 00:18:20,062 --> 00:18:21,295 I mean, that's a good sign of growth. 536 00:18:21,364 --> 00:18:23,965 Are you kidding me?! You're doing it again. 537 00:18:24,033 --> 00:18:25,799 Sam's not even here, and this is all about her. 538 00:18:25,868 --> 00:18:27,968 Jodi, I agree with you. 539 00:18:28,037 --> 00:18:30,804 We haven't been treating you like a friend. 540 00:18:30,873 --> 00:18:32,272 Because you're family. 541 00:18:32,341 --> 00:18:33,974 And taking loved ones for granted 542 00:18:34,043 --> 00:18:35,742 is what family does best. 543 00:18:37,046 --> 00:18:38,512 Keep going. 544 00:18:38,580 --> 00:18:41,280 We promise we'll do better. 545 00:18:41,349 --> 00:18:43,249 Do you promise to sing classic '80s duets 546 00:18:43,318 --> 00:18:44,851 with me and only me? 547 00:18:44,920 --> 00:18:46,419 - Promise. - Promise. 548 00:18:46,488 --> 00:18:48,488 Even meat loaf's "I would do anything for love 549 00:18:48,557 --> 00:18:49,489 but I won't do that"? 550 00:18:49,558 --> 00:18:50,857 [Sighs] Sure. 551 00:18:50,926 --> 00:18:51,992 I won't do that. 552 00:18:52,060 --> 00:18:53,727 I'll draw up the paperwork. 553 00:18:55,030 --> 00:18:56,362 I tried it on, 554 00:18:56,431 --> 00:18:59,132 but being a badass doesn't fit me after all. 555 00:18:59,200 --> 00:19:00,666 Jimmy, where are you going? 556 00:19:00,735 --> 00:19:02,502 Drew and his crew are messing around outside the auditorium. 557 00:19:02,570 --> 00:19:03,936 Mm, no, you can't go there. 558 00:19:04,005 --> 00:19:06,839 Well, I'm the faith leader. I can do whatever I want. 559 00:19:06,908 --> 00:19:08,041 It's a trap! 560 00:19:08,109 --> 00:19:09,808 They're gonna saran-wrap your balls to your face. 561 00:19:09,877 --> 00:19:11,444 Okay, that's not physically possible. 562 00:19:11,513 --> 00:19:13,212 And why... why should I even trust you? 563 00:19:13,281 --> 00:19:15,014 Because I'm not... 564 00:19:15,082 --> 00:19:16,882 The type of person who pranks his own brother. 565 00:19:16,918 --> 00:19:19,284 Look, I'm sorry that I made your job really hard. 566 00:19:19,353 --> 00:19:21,787 I was just jealous that you got it over me. 567 00:19:21,856 --> 00:19:24,523 Well, look, I'm jealous of you. 568 00:19:24,592 --> 00:19:26,192 When I was writing you up for the party, 569 00:19:26,260 --> 00:19:28,994 the only thing that I wrote was "sweet party." 570 00:19:29,063 --> 00:19:30,895 Well, you would have thrown a better one. 571 00:19:30,964 --> 00:19:32,797 Thank you. 572 00:19:32,866 --> 00:19:35,300 But you are right. You... you deserve it. 573 00:19:35,369 --> 00:19:38,070 [Sighs] I really wish that you could be Faith Leader. 574 00:19:38,138 --> 00:19:39,204 [Sighs] I wish you could go back to 575 00:19:39,273 --> 00:19:41,639 being the leader of the crew. 576 00:19:41,708 --> 00:19:43,942 Jimmy, are you thinking what I'm thinking? 577 00:19:45,379 --> 00:19:46,878 Unlikely. 578 00:19:46,947 --> 00:19:48,412 Okay. 579 00:19:48,481 --> 00:19:50,481 Uh, well, here's the plan. 580 00:19:50,550 --> 00:19:51,883 Kenny: Let me out! 581 00:19:51,952 --> 00:19:52,984 Let me out! 582 00:19:53,053 --> 00:19:55,053 No way! You're getting pranked! 583 00:19:55,121 --> 00:19:55,987 Man. 584 00:19:56,056 --> 00:19:57,088 Holy crap! 585 00:19:57,156 --> 00:19:58,355 Was this your plan the whole time? 586 00:19:58,424 --> 00:20:00,892 A-a double cross? That's genius. 587 00:20:00,961 --> 00:20:02,393 Yeah. Let's get out of here. 588 00:20:02,462 --> 00:20:04,861 We can steal people's phones and take pictures of our junk! 589 00:20:04,930 --> 00:20:06,863 [Chuckles] Yeah! 590 00:20:09,302 --> 00:20:10,367 I missed us. 591 00:20:10,436 --> 00:20:12,103 Me too. 592 00:20:12,171 --> 00:20:14,105 [Inhales deeply] Oh, yeah, no. 593 00:20:14,173 --> 00:20:16,039 Jimmy, I think you made it a little too tight. 594 00:20:16,109 --> 00:20:17,241 Jimmy! 595 00:20:17,310 --> 00:20:19,276 Yeah, I can't really take a deep breath! 596 00:20:19,345 --> 00:20:20,343 Kenny? 597 00:20:20,412 --> 00:20:22,946 Oh. V.P. Murray. Please help. 598 00:20:23,015 --> 00:20:24,214 You ate them all. 599 00:20:24,282 --> 00:20:26,850 Every single lunchable. 600 00:20:32,625 --> 00:20:34,324 [Whistle clatters] 601 00:20:36,028 --> 00:20:37,904 I deserve this. 602 00:20:38,428 --> 00:20:41,128 Why did I think this was a good idea? 603 00:20:41,197 --> 00:20:42,830 Oh, Shannon. Thank god. 604 00:20:42,899 --> 00:20:45,166 - Please help me out of here. - I don't have time. 605 00:20:45,234 --> 00:20:47,201 I've lowered my expectations, and it's about to happen. 606 00:20:47,269 --> 00:20:48,268 What? 607 00:20:48,337 --> 00:20:49,436 Don't worry. 608 00:20:49,505 --> 00:20:50,470 I love her. 609 00:20:50,539 --> 00:20:52,539 No, no. Shannon, not with that guy! 610 00:20:52,608 --> 00:20:53,674 Come on! Not where I can hear you! 611 00:20:53,742 --> 00:20:55,041 At least close the door! 612 00:20:55,110 --> 00:20:58,211 That's disgusting. 613 00:20:58,279 --> 00:20:59,779 I did it! 614 00:20:59,848 --> 00:21:01,681 Already? 615 00:21:01,750 --> 00:21:04,250 [Sighs] That was wild. 616 00:21:06,855 --> 00:21:08,521 Well... 617 00:21:08,590 --> 00:21:11,124 Good for you! 618 00:21:11,193 --> 00:21:13,093 [Chuckles] 619 00:21:14,395 --> 00:21:16,795 Nope. Still stuck. Shannon! 620 00:21:16,864 --> 00:21:19,131 I'm really stuck, and I'm having a hard time breathing! 621 00:21:19,181 --> 00:21:23,731 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.