All language subtitles for The Pretender s03e07 front.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,542 --> 00:00:04,737 [Clacking] 2 00:00:09,249 --> 00:00:11,183 [Beeping] 3 00:00:23,061 --> 00:00:24,970 [Young Jarod] Hi, Mom. Hi, Dad. 4 00:00:24,982 --> 00:00:28,069 I'm so happy to see you again. 5 00:00:28,087 --> 00:00:29,995 Hello, Mother, Father. 6 00:00:30,007 --> 00:00:32,339 It's very good to see you again. 7 00:00:35,064 --> 00:00:36,972 Sydney, I can't decide what to say. 8 00:00:36,984 --> 00:00:39,752 - And this tie isn't working. - Jarod... 9 00:00:39,769 --> 00:00:41,995 just try and relax. 10 00:00:42,008 --> 00:00:44,872 Just please tell me what to say. 11 00:00:44,890 --> 00:00:46,798 Trust your feelings... 12 00:00:46,809 --> 00:00:49,482 and you'll be fine. 13 00:00:49,499 --> 00:00:52,059 [Beeping] 14 00:00:57,340 --> 00:00:59,408 [Mr. Lyle] So how much did the little thief get? 15 00:00:59,420 --> 00:01:03,334 Sixty million, give or take. 16 00:01:03,357 --> 00:01:05,361 Considering what was sitting in the account... 17 00:01:05,374 --> 00:01:07,282 Jarod could have hit us worse. 18 00:01:07,294 --> 00:01:09,203 You know, murder happens... 19 00:01:09,214 --> 00:01:11,122 extortion is sometimes necessary... 20 00:01:11,134 --> 00:01:14,093 but theft- simply taking for the taking- 21 00:01:14,111 --> 00:01:17,293 has always escaped me as an admirable criminal pursuit. 22 00:01:17,312 --> 00:01:19,379 Little bitter about your car being stolen? 23 00:01:19,392 --> 00:01:21,460 Ten miles on the odometer. 24 00:01:21,472 --> 00:01:23,380 Three hours filling out police reports... 25 00:01:23,392 --> 00:01:25,620 five pages of insurance company fine print- 26 00:01:25,634 --> 00:01:28,816 I know it's a little late to stop the happy fellows at the chop shop this time... 27 00:01:28,835 --> 00:01:33,169 but I saw this and I immediately thought of you. 28 00:01:37,380 --> 00:01:40,508 Consider it a little preventative medicine. 29 00:01:42,116 --> 00:01:44,184 Actually, with the $2,000 alarm system... 30 00:01:44,197 --> 00:01:46,106 that the dealer all but threw in... 31 00:01:46,118 --> 00:01:48,567 I still hope to get my car back in one piece. 32 00:01:48,582 --> 00:01:51,445 [Jarod] Now there's a good target. 33 00:01:51,462 --> 00:01:53,371 Once you try one of these puppies... 34 00:01:53,382 --> 00:01:55,976 you'll never go back. 35 00:02:17,099 --> 00:02:19,644 It takes a lot of jack to supply the kind of order I'm talking about. 36 00:02:19,659 --> 00:02:21,820 Who's funding you? 37 00:02:22,860 --> 00:02:24,769 Some people I used to work for. 38 00:02:24,781 --> 00:02:26,848 I'm talking about 60 SAMs. 39 00:02:26,861 --> 00:02:28,928 If they can afford 'em, I can find 'em. 40 00:02:28,940 --> 00:02:31,644 You get 'em to my place in Venezuela, we're in business. 41 00:02:31,661 --> 00:02:34,687 There's no business like the arms business. 42 00:02:35,758 --> 00:02:38,813 [Man Narrating] There are Pretenders among us. 43 00:02:38,831 --> 00:02:40,740 [Jarod] I was taken from my family. 44 00:02:40,752 --> 00:02:44,506 Thirty-six hours and he's already demonstrating more talent than any of our others. 45 00:02:44,528 --> 00:02:47,551 How many people died because of what I thought up? 46 00:02:47,569 --> 00:02:50,750 Since I broke out, I've spent every moment searching for my past. 47 00:02:50,769 --> 00:02:52,805 [Miss Parker] He's a Pretender- 48 00:02:52,817 --> 00:02:56,126 A genius who can become anyone that he wants to be. 49 00:02:56,146 --> 00:02:58,309 - The Centre wants him alive. - Preferably. 50 00:02:58,322 --> 00:03:00,390 [Miss Parker] He defends the weak and abused. 51 00:03:00,403 --> 00:03:01,870 Life's a gift. 52 00:03:11,988 --> 00:03:15,185 - You a doctor? - I am today. 53 00:03:21,847 --> 00:03:24,710 Sixty million dollars- What are you up to, Jarod? 54 00:03:24,727 --> 00:03:29,659 Mmm. Actually, it's 58,990,620. 55 00:03:29,688 --> 00:03:32,233 It's not every day we get ripped off to the exact penny. 56 00:03:32,248 --> 00:03:34,475 Once again, Officer, it's a black... 57 00:03:34,489 --> 00:03:36,398 500 SL convertible... 58 00:03:36,409 --> 00:03:39,432 license plate, LYLE-1. 59 00:03:39,450 --> 00:03:41,714 Well, it didn't just vanish. 60 00:03:43,771 --> 00:03:47,707 Found it. Thank you. Mm. Have a nice day. 61 00:03:48,571 --> 00:03:50,480 Jarod. 62 00:03:50,492 --> 00:03:52,655 How goes the hunt, Broots? 63 00:03:52,668 --> 00:03:55,532 Well, Jarod's routed the money through a maze of phony cover accounts- 64 00:03:55,549 --> 00:03:57,457 nearly 100 of them so far- 65 00:03:57,469 --> 00:03:59,856 but I'm still tracking it. 66 00:03:59,870 --> 00:04:03,210 Look, I hate to bring the room down, but we've been here before. 67 00:04:03,230 --> 00:04:05,298 It'll take us three weeks to run Jarod's little maze... 68 00:04:05,311 --> 00:04:07,219 and by then he'll be long gone. 69 00:04:07,231 --> 00:04:09,363 Not this time. Right, Broots? 70 00:04:09,376 --> 00:04:12,494 I created a new computer tracing program- 71 00:04:12,512 --> 00:04:14,771 type of digital encryption. 72 00:04:14,785 --> 00:04:17,139 I marked the Centre's funds electronically- 73 00:04:17,153 --> 00:04:19,061 like a bank marks cash- 74 00:04:19,073 --> 00:04:22,414 and this program lets me follow the money wherever it goes. 75 00:04:22,434 --> 00:04:24,820 [Chuckles] I, uh- 76 00:04:24,834 --> 00:04:27,283 I call it "The Hound." 77 00:04:27,298 --> 00:04:30,734 Too bad it doesn't work for cars though. 78 00:04:38,245 --> 00:04:39,390 Whoo-hoo! 79 00:04:39,397 --> 00:04:40,329 Whoo-hoo! 80 00:04:47,718 --> 00:04:49,982 Come on. You're making me feel like McGwire. 81 00:04:50,951 --> 00:04:52,859 [Grunts] Whoo! 82 00:04:52,871 --> 00:04:54,780 Three-bagger. 83 00:04:54,792 --> 00:04:57,420 Come on. Put some heat on that ball. [Groans] 84 00:05:02,921 --> 00:05:05,721 I'm sorry, Mr. Blake. It slipped. 85 00:05:05,738 --> 00:05:07,672 Your turn. 86 00:05:18,061 --> 00:05:20,495 - [Man Groans] - [Bat Clatters] 87 00:05:22,573 --> 00:05:25,119 [Man 2] You all right? 88 00:05:25,134 --> 00:05:27,169 I guess that one got away from you. 89 00:05:27,182 --> 00:05:29,446 Landed right where I threw it. 90 00:05:31,087 --> 00:05:33,021 Hmm. 91 00:05:34,447 --> 00:05:36,438 Just stack 'em four high. 92 00:05:38,544 --> 00:05:40,771 The missiles. 93 00:05:40,784 --> 00:05:42,693 All 60 of them. 94 00:05:42,705 --> 00:05:45,218 - I'll have my man cut you a check. - Check? 95 00:05:45,233 --> 00:05:47,556 What are you talking about? That wasn't part of the deal. 96 00:05:47,570 --> 00:05:49,478 I guess you should have covered that... 97 00:05:49,490 --> 00:05:51,399 before you brought your weapons here. 98 00:05:51,411 --> 00:05:53,319 You know something, Mr. Blake? 99 00:05:53,331 --> 00:05:55,303 In their current state they couldn't take out a Tonka truck. 100 00:05:55,315 --> 00:05:57,223 The guidance systems are dead... 101 00:05:57,235 --> 00:06:01,117 and I've got the only brain that can program them. 102 00:06:01,140 --> 00:06:04,672 I guess you should have covered that before I brought them here. 103 00:06:04,693 --> 00:06:07,557 Cash- wired to my account. 104 00:06:07,574 --> 00:06:10,407 Half now, half when they can fly. 105 00:06:13,014 --> 00:06:15,113 Ryan, I'm in a meeting here. 106 00:06:15,126 --> 00:06:18,563 - I'm sorry, sir. - Ryan was just playing, Daddy. 107 00:06:18,584 --> 00:06:20,683 Tuck in that shirt. 108 00:06:20,695 --> 00:06:23,559 Oh. Yes, sir. 109 00:06:23,577 --> 00:06:27,077 - Emma. - Come on, kids. Your dad's working. 110 00:06:27,097 --> 00:06:29,827 Let's get ready for lunch. 111 00:06:31,450 --> 00:06:33,677 Your children are very well behaved. 112 00:06:33,690 --> 00:06:36,394 How long is it gonna take to program my missiles? 113 00:06:36,411 --> 00:06:38,319 I'll need to be here for two weeks. 114 00:06:38,331 --> 00:06:42,023 - You got 72 hours. - We're talking about 60 missiles here. 115 00:06:42,044 --> 00:06:44,079 It would take an entire team of specialists... 116 00:06:44,092 --> 00:06:45,938 to program those missiles in 72 hours. 117 00:06:45,949 --> 00:06:48,748 - I'll give you Logan and Dobbs. - I don't think you understand- 118 00:06:48,765 --> 00:06:50,674 No, I understand perfectly. 119 00:06:50,686 --> 00:06:52,594 You got 72 hours. 120 00:06:52,606 --> 00:06:56,633 You stay in the guest house. I want you here until those missiles are programmed. 121 00:06:58,015 --> 00:07:01,246 Seventy-two hours then. 122 00:07:05,312 --> 00:07:07,698 Guidance telemetry... 123 00:07:07,713 --> 00:07:10,258 needs to be downloaded into each missile- 124 00:07:10,273 --> 00:07:12,500 one at a time. 125 00:07:12,514 --> 00:07:16,268 Which means we will be working shifts around the clock... 126 00:07:16,290 --> 00:07:18,199 if we're going to meet the deadline. 127 00:07:18,211 --> 00:07:20,565 [Man] Considering Mr. Blake already has buyers lined up... 128 00:07:20,579 --> 00:07:22,615 there's not much choice, is there? 129 00:07:22,627 --> 00:07:26,256 I'm going to get some air. Get started, Mr. Dobbs. 130 00:08:05,835 --> 00:08:07,769 [Man On Radio] Inter-perimeter clear. 131 00:08:27,248 --> 00:08:29,182 [Clink] 132 00:08:34,641 --> 00:08:39,738 You know, if you center the tail- like this- 133 00:08:40,881 --> 00:08:43,299 it flies a lot further. 134 00:08:43,314 --> 00:08:45,701 Thanks. Who are you? 135 00:08:45,715 --> 00:08:47,808 I'm working for your dad. 136 00:08:51,443 --> 00:08:56,407 [Girl] Do you know if"angel"is G-E-L or G-A-L? 137 00:08:56,437 --> 00:08:59,269 - G-E-L. - Thanks. 138 00:08:59,286 --> 00:09:01,194 - Jarod. - I'm Rebecca. 139 00:09:01,205 --> 00:09:03,623 - Hi, Rebecca. - Thanks, Jarod. 140 00:09:03,638 --> 00:09:05,547 What are you writing? 141 00:09:05,559 --> 00:09:08,041 A letter... to my mom. 142 00:09:08,056 --> 00:09:09,964 I write lots of them. 143 00:09:09,976 --> 00:09:11,948 - Your mom's not here? - No. 144 00:09:11,960 --> 00:09:13,894 She's... 145 00:09:17,657 --> 00:09:20,125 right here, see? 146 00:09:24,794 --> 00:09:28,676 - She's very pretty. - Don't tell my dad about the picture. 147 00:09:28,699 --> 00:09:31,021 - I'm not supposed to have it. - I promise. 148 00:09:31,035 --> 00:09:33,039 Our mom's in heaven. 149 00:09:33,051 --> 00:09:35,019 She's an angel. 150 00:09:36,509 --> 00:09:39,945 Thank you for your patience. It's really been a madhouse here today. 151 00:09:39,965 --> 00:09:42,160 - [Child] Mommy, Mommy! - It's okay. 152 00:09:44,574 --> 00:09:46,959 Oh! I am so sorry. 153 00:09:46,974 --> 00:09:49,806 I swear, that's the fifth glass I've dumped today. 154 00:09:49,823 --> 00:09:52,241 Spilling a glass of water isn't the end of the world. 155 00:09:52,255 --> 00:09:54,985 Losing your children is. 156 00:09:57,377 --> 00:09:59,412 What do you know about my kids? 157 00:09:59,424 --> 00:10:01,842 I know that you lost them... 158 00:10:01,857 --> 00:10:04,689 and you won't be alive until you get them back. 159 00:10:04,706 --> 00:10:08,237 Wendy, my name is Jarod. 160 00:10:08,258 --> 00:10:10,294 I heard about you... 161 00:10:10,307 --> 00:10:12,725 and your story. 162 00:10:12,739 --> 00:10:16,875 I know you don't have much reason to trust people right now... 163 00:10:16,900 --> 00:10:19,528 but I would like to help you get your children back. 164 00:10:20,580 --> 00:10:23,208 Why would you help me? 165 00:10:24,133 --> 00:10:26,693 Let's just say I know the feeling. 166 00:10:32,775 --> 00:10:35,209 It's been three years since- 167 00:10:45,160 --> 00:10:47,321 I don't even know where they are. 168 00:10:51,882 --> 00:10:54,586 Not long after the court granted me custody... 169 00:10:54,602 --> 00:10:57,730 my ex-husband stole Ryan and Rebecca. 170 00:10:59,403 --> 00:11:02,426 I have spent every last penny, every waking moment, searching... 171 00:11:02,445 --> 00:11:04,777 and I'm still without them. 172 00:11:05,964 --> 00:11:09,878 They could be anywhere in the world by now. 173 00:11:09,901 --> 00:11:11,835 Leave that to me. 174 00:11:13,806 --> 00:11:16,172 Desmond is a monster. 175 00:11:17,134 --> 00:11:19,075 When the judge granted me full custody... 176 00:11:19,087 --> 00:11:21,441 Desmond was furious. 177 00:11:21,455 --> 00:11:26,038 I saw hatred in his eyes like I have never seen. 178 00:11:26,065 --> 00:11:29,946 You're talking about going after his number one possession. 179 00:11:29,969 --> 00:11:34,296 And that is exactly how he sees our children, as a possession. 180 00:11:34,322 --> 00:11:38,156 - He sounds like a real family man. - He wasn't always like that. 181 00:11:42,868 --> 00:11:46,686 Now... he would kill... 182 00:11:46,708 --> 00:11:48,648 to keep me away from our children. 183 00:11:48,660 --> 00:11:53,359 Wendy. Let me help you. 184 00:11:55,479 --> 00:11:57,387 Who are you? 185 00:11:57,398 --> 00:11:59,338 I'm someone... 186 00:11:59,350 --> 00:12:01,928 who believes that children shouldn't be stolen... 187 00:12:01,944 --> 00:12:03,935 from a mother who loves them. 188 00:12:05,912 --> 00:12:08,234 [Rebecca] We miss our mom. 189 00:12:08,248 --> 00:12:10,252 She died three years ago... 190 00:12:10,265 --> 00:12:12,324 in a car crash. 191 00:12:16,026 --> 00:12:19,189 Jarod, there's been an accident. 192 00:12:21,595 --> 00:12:23,980 The plane your parents were on- 193 00:12:23,995 --> 00:12:26,541 it crashed. 194 00:12:26,556 --> 00:12:28,717 There were no survivors. 195 00:12:33,053 --> 00:12:35,853 [Emma] Ryan, Rebecca, in the house. 196 00:12:35,869 --> 00:12:37,803 Come on, in the house. 197 00:12:39,454 --> 00:12:41,681 I don't know what your business with Mr. Blake is... 198 00:12:41,694 --> 00:12:44,081 but from now on, you stay away from those kids. 199 00:12:44,096 --> 00:12:47,588 Those children are lucky to have someone like you watching out for them. 200 00:13:08,452 --> 00:13:11,379 - [Whirring, Beeping] - [Keys Clacking] 201 00:13:11,396 --> 00:13:13,330 [Dobbs] See you in 60. 202 00:13:24,806 --> 00:13:28,401 [Woman Speaking Spanish On P.A.] 203 00:13:30,696 --> 00:13:32,604 [Jarod] Wendy. 204 00:13:32,615 --> 00:13:34,906 Oh, Jarod. 205 00:13:34,920 --> 00:13:36,829 I got here as quickly as I could. 206 00:13:36,841 --> 00:13:40,181 Just, uh-Just tell me that my children are okay. 207 00:13:40,201 --> 00:13:43,797 - They're fine. - [Sighs] Thank goodness. 208 00:13:43,818 --> 00:13:45,917 When I got your messages saying to come as soon as possible... 209 00:13:45,930 --> 00:13:47,839 I didn't know what to think. 210 00:13:47,851 --> 00:13:49,760 I didn't expect to hear from you for at least a week. 211 00:13:49,772 --> 00:13:51,680 I had to push the timetable up. 212 00:13:51,692 --> 00:13:53,951 Desmond has only given me 72 hours. 213 00:13:53,964 --> 00:13:58,068 - Is that enough time? - [Sighs] It'll have to be. 214 00:13:58,092 --> 00:14:02,738 Just tell me that you are sure that Ryan and Rebecca are okay. 215 00:14:02,766 --> 00:14:07,465 See for yourself. I took this yesterday. 216 00:14:12,432 --> 00:14:16,630 - I never thought I'd see 'em again. - You will. 217 00:14:29,459 --> 00:14:33,054 - They ride horses. - [Jarod] Lessons every day at 5.00. 218 00:14:33,075 --> 00:14:35,652 Unfortunately, Desmond is always with them- 219 00:14:35,668 --> 00:14:39,963 - along with his armed guard. - Well, how are we gonna save 'em? 220 00:14:39,988 --> 00:14:42,684 This is a layout of your ex-husband's compound. 221 00:14:44,950 --> 00:14:47,431 Ryan and Rebecca's rooms are in the main house. 222 00:14:47,446 --> 00:14:51,327 I'm working on circumventing the security cameras and the alarm system... 223 00:14:51,350 --> 00:14:53,896 so that I have free access inside the house. 224 00:14:53,911 --> 00:14:56,297 Once I've accomplished that... 225 00:14:56,312 --> 00:14:58,316 then we'll make our move. 226 00:14:58,328 --> 00:15:00,819 You'll be waiting in a car outside of this gate. 227 00:15:02,553 --> 00:15:05,034 When? 228 00:15:05,049 --> 00:15:08,390 Before my cover with Desmond is blown. 229 00:15:08,410 --> 00:15:11,624 - Soon. Very soon. - [Sighs] 230 00:15:11,643 --> 00:15:14,111 Oh, I hope we're doing the right thing. 231 00:15:16,635 --> 00:15:18,544 It's just, uh... 232 00:15:18,556 --> 00:15:21,992 hard for me to even imagine being with them again. 233 00:15:23,452 --> 00:15:25,839 Trust your feelings. 234 00:15:25,854 --> 00:15:28,186 You'll do just fine. 235 00:15:36,735 --> 00:15:39,670 [Sighs] There's something you have to know. 236 00:15:41,056 --> 00:15:43,060 Desmond told your children... 237 00:15:43,072 --> 00:15:46,132 that you died in a car crash. 238 00:15:58,339 --> 00:16:00,248 I just- 239 00:16:00,260 --> 00:16:02,487 I don't know if I'm gonna make it through this. 240 00:16:02,501 --> 00:16:06,860 Wendy, you can't fall apart on me now. 241 00:16:06,885 --> 00:16:09,207 It may be a shock for them at first... 242 00:16:09,221 --> 00:16:11,511 but your children need you. 243 00:16:11,525 --> 00:16:13,755 They need a mother. 244 00:16:15,462 --> 00:16:17,370 Trust me. 245 00:16:17,382 --> 00:16:20,819 - I have to get back to the compound. - Oh. 246 00:16:20,840 --> 00:16:22,774 Jarod- 247 00:16:25,416 --> 00:16:27,324 Oh, just thank you. 248 00:16:27,336 --> 00:16:29,690 - [Chuckles] - Thank you. 249 00:16:29,704 --> 00:16:33,834 You can thank me when you're back with your children. 250 00:16:38,219 --> 00:16:40,653 The Hound did it. 251 00:16:41,771 --> 00:16:44,467 Gee, Broots, come on in. 252 00:16:46,284 --> 00:16:48,288 It found the money thatJarod stole. 253 00:16:48,300 --> 00:16:51,482 He routed it through 506 bogus accounts... 254 00:16:51,501 --> 00:16:54,595 and it ended up here. 255 00:16:55,726 --> 00:16:57,889 "Raul Zenega- real estate developer... 256 00:16:57,902 --> 00:16:59,811 - Mexico City. " - That may be what it says... 257 00:16:59,823 --> 00:17:02,257 but Mr. Zenega's an arms dealer. 258 00:17:03,567 --> 00:17:05,635 And you know this because? 259 00:17:05,647 --> 00:17:07,706 Let's just say he and I have a history together- 260 00:17:09,616 --> 00:17:12,483 back when I was still building my résumé. 261 00:17:14,769 --> 00:17:18,429 What would Jarod be doing with 60 million dollars' worth of weapons? 262 00:17:18,450 --> 00:17:22,011 Sounds like a question for your pal Zenega. 263 00:17:30,100 --> 00:17:32,034 So what happened to your pitcher? 264 00:17:32,981 --> 00:17:35,176 Disabled list. 265 00:17:37,333 --> 00:17:39,273 You wanted to see me? 266 00:17:39,285 --> 00:17:42,436 About a month ago, someone tried to blow up my car. 267 00:17:42,455 --> 00:17:44,363 Luckily I wasn't in it... 268 00:17:44,375 --> 00:17:46,856 but lately... 269 00:17:46,871 --> 00:17:49,384 I've been a little mistrustful of strangers. 270 00:17:49,399 --> 00:17:51,492 I went by your room last night. 271 00:17:53,720 --> 00:17:55,629 You weren't in it. 272 00:17:55,641 --> 00:17:59,395 - I didn't realize I had a curfew. - My house, my rules. 273 00:17:59,417 --> 00:18:01,390 I went for a walk. 274 00:18:01,403 --> 00:18:04,138 And I'm supposed to believe that? 275 00:18:04,154 --> 00:18:07,813 Look, Mr. Desmond, I'm not here to blow up your car. 276 00:18:07,835 --> 00:18:10,381 I'm here to program your missiles, get my money... 277 00:18:10,396 --> 00:18:12,367 and get the hell out of here. 278 00:18:12,379 --> 00:18:15,280 - [Fence Rattles] - [Mutters Angrily] 279 00:18:23,518 --> 00:18:25,427 [Dobbs] Twenty-three down. 280 00:18:25,439 --> 00:18:28,306 Great. Thirty-seven more to go. 281 00:18:33,120 --> 00:18:35,350 [Beeping] 282 00:19:05,287 --> 00:19:07,163 - [Jarod] Damn it. - What was that? 283 00:19:07,174 --> 00:19:09,878 - Must have blown a circuit. - I'll go reset it. 284 00:19:09,894 --> 00:19:13,830 No, I'll go. Get that casing fitted. 285 00:19:48,846 --> 00:19:51,932 [Man Over Radio] Rear gate secure. 286 00:19:51,951 --> 00:19:54,613 [Radio Chatter, Indistinct] 287 00:19:58,063 --> 00:20:00,531 What do you think you're doing? 288 00:20:02,352 --> 00:20:05,438 I was hungry, so I thought I would grab a sandwich. 289 00:20:05,457 --> 00:20:08,607 Well, I'm afraid that this area is off-limits. 290 00:20:08,625 --> 00:20:11,958 Well, the old stomach was growling. What can you do? 291 00:20:15,186 --> 00:20:19,227 That's a very pretty medallion you're wearing. 292 00:20:19,251 --> 00:20:21,947 - What saint is it? - I don't know. 293 00:20:22,932 --> 00:20:25,025 It was a gift. 294 00:20:26,293 --> 00:20:28,202 And now I have to insist that you leave. 295 00:20:28,213 --> 00:20:31,011 I don't allow Mr. Blake's associates in this part of the house. 296 00:20:32,726 --> 00:20:34,660 Tell me something, Emma. 297 00:20:36,151 --> 00:20:38,282 If you have such a problem with Mr. Blake's associates... 298 00:20:38,295 --> 00:20:40,820 why do you work for him? 299 00:20:41,976 --> 00:20:44,362 It's really none of your concern. 300 00:20:44,376 --> 00:20:48,107 It must be very difficult to fill her shoes. 301 00:20:50,138 --> 00:20:52,766 One doesn't replace a mother. 302 00:20:53,754 --> 00:20:55,662 I'm sure... 303 00:20:55,674 --> 00:20:57,583 wherever she is... 304 00:20:57,595 --> 00:20:59,961 she's very grateful to you. 305 00:21:16,862 --> 00:21:18,771 [Panting] 306 00:21:18,783 --> 00:21:21,615 [Miss Parker] Mmm. Work those quads. 307 00:21:21,632 --> 00:21:24,177 You must be Raul Zenega. 308 00:21:24,192 --> 00:21:26,705 Ay. 309 00:21:26,720 --> 00:21:30,474 A beautiful young lady has caught me at a disadvantage. 310 00:21:30,496 --> 00:21:33,264 - Please don't get up. - [Laughs] 311 00:21:33,281 --> 00:21:35,408 [Mr. Lyle] Hola, Raul. 312 00:21:38,786 --> 00:21:41,745 - [Groans] - Little out of shape, are we? 313 00:21:41,763 --> 00:21:43,671 Please. 314 00:21:43,683 --> 00:21:47,438 Whatever you want, I'll give it to you. Anything. 315 00:21:47,460 --> 00:21:50,451 - [Groans] - You obviously made quite an impression last time you met. 316 00:21:50,469 --> 00:21:52,377 But to my credit... 317 00:21:52,388 --> 00:21:54,297 very little scarring. 318 00:21:54,309 --> 00:21:56,408 My legs, my legs. I can't hold it. 319 00:21:56,421 --> 00:21:58,330 [Groans] 320 00:21:58,342 --> 00:22:00,824 Psst. This man gave you... 321 00:22:00,839 --> 00:22:02,747 sixty million dollars of our money. 322 00:22:02,759 --> 00:22:04,989 I'd like to know what he got in return. 323 00:22:06,824 --> 00:22:09,210 Missile launchers- 324 00:22:09,224 --> 00:22:11,228 laser-guided SAMs. 325 00:22:11,240 --> 00:22:13,371 Sixty of them. 326 00:22:13,384 --> 00:22:16,785 - [Squealing] - [Groans] 327 00:22:19,786 --> 00:22:22,330 Twenty-second time-out, Raul. 328 00:22:22,346 --> 00:22:24,574 Where'd he take them? 329 00:22:24,587 --> 00:22:28,023 All I know is the name ofhis buyer. 330 00:22:28,908 --> 00:22:32,901 It's Desmond Blake. 331 00:22:34,093 --> 00:22:36,765 Tell us where to find Blake... 332 00:22:36,781 --> 00:22:39,231 and you keep your knees. 333 00:22:39,246 --> 00:22:42,172 I would never lie to you. 334 00:22:42,189 --> 00:22:44,162 I swear. 335 00:22:44,174 --> 00:22:47,041 Not after last time. 336 00:22:49,327 --> 00:22:52,254 [Groaning] 337 00:22:52,272 --> 00:22:54,797 - [Groaning] - Gravity's a bitch. 338 00:22:55,729 --> 00:22:58,596 - [Knocking] - Wendy? 339 00:23:00,561 --> 00:23:02,495 Wendy? 340 00:23:03,729 --> 00:23:05,663 Wendy! 341 00:23:08,915 --> 00:23:10,849 Wendy. 342 00:23:15,860 --> 00:23:17,794 Oh, no. 343 00:23:19,253 --> 00:23:21,221 The riding school. 344 00:23:22,902 --> 00:23:25,837 Good form, Ryan. Keep working on it. 345 00:23:28,502 --> 00:23:30,436 [Chattering, Indistinct] 346 00:23:31,863 --> 00:23:34,249 That's not bad, Son. You're getting better. You're getting better. 347 00:23:34,264 --> 00:23:38,394 - [Ryan] Where's my plane? - I think it's over there. 348 00:23:42,009 --> 00:23:43,917 Hi, Daddy. How am I doing? 349 00:23:43,929 --> 00:23:46,093 Pull your horse in a bit. Straighten your back, hands higher. 350 00:23:46,106 --> 00:23:50,146 That's it. Come on. Come on. 351 00:23:50,170 --> 00:23:53,797 Don't give me that look. The only reason I tell you what you're doing wrong... 352 00:23:53,819 --> 00:23:56,333 is so you can do it better next time. 353 00:23:56,348 --> 00:23:59,374 - [Radio Playing] - [Woman Speaking Spanish] 354 00:24:06,302 --> 00:24:08,293 Ryan! Ryan! Ryan! 355 00:24:17,952 --> 00:24:21,738 - Bring it! - I think I saw a lady. I think it was Mom. 356 00:24:21,761 --> 00:24:25,102 Let's go. Let's go. In the car. In the car. Everyone. 357 00:24:25,122 --> 00:24:28,240 Everybody, get in the car. Son, get in the car! 358 00:24:28,258 --> 00:24:31,284 Let's go. Let's go. Beat it. Go! 359 00:24:52,742 --> 00:24:56,405 - [Horn Honking] - [Blake] Emma! Emma! 360 00:24:59,143 --> 00:25:01,689 But it was Mom. I saw her. 361 00:25:01,704 --> 00:25:04,089 Ryan, you did not see your mother. It's impossible. 362 00:25:04,104 --> 00:25:06,586 - Inside, both of you! - But what if he's right? 363 00:25:06,601 --> 00:25:10,610 Maybe it was all a mistake. Maybe she wasn't even in the car that crashed. 364 00:25:10,633 --> 00:25:13,602 She could still be alive. 365 00:25:15,563 --> 00:25:18,012 - What if my parents weren't even on that plane? - Jarod... 366 00:25:18,027 --> 00:25:20,413 denial is a very... 367 00:25:20,427 --> 00:25:23,768 human response to a devastating loss... 368 00:25:23,788 --> 00:25:26,683 but this is a reality that must be faced... 369 00:25:26,701 --> 00:25:29,761 no matter how painful that may be. 370 00:25:31,181 --> 00:25:33,090 [Blake] Did I tell you? 371 00:25:33,102 --> 00:25:36,469 I said inside the house, both of you, now. 372 00:25:39,504 --> 00:25:43,131 But, Dad, if Mom's still alive, she's gotta be looking for us. 373 00:25:43,152 --> 00:25:47,953 It was her. She looks just like she did in Rebecca's picture. 374 00:25:49,040 --> 00:25:50,974 What picture? 375 00:25:52,402 --> 00:25:54,802 Give me that picture, young lady. 376 00:25:56,435 --> 00:25:59,529 I said give me that book. 377 00:26:13,493 --> 00:26:15,427 Why? 378 00:26:17,686 --> 00:26:19,594 Why do you kids do this to me? 379 00:26:19,606 --> 00:26:22,533 Do you know how difficult it was losing your mother? 380 00:26:22,550 --> 00:26:24,778 How it tears me up inside... 381 00:26:24,792 --> 00:26:27,400 to see her face? 382 00:26:27,416 --> 00:26:30,283 - But, Dad, if it was Mom- - Your mother is dead! 383 00:26:35,161 --> 00:26:39,621 This does nothing but cause me pain. 384 00:26:40,474 --> 00:26:43,910 Ryan, maybe the reason... 385 00:26:43,931 --> 00:26:47,909 that you saw your mom is because you miss her so much. 386 00:26:47,932 --> 00:26:51,145 Your heart wants to see her so badly... 387 00:26:51,164 --> 00:26:53,223 that your eyes went along with it. 388 00:26:55,005 --> 00:26:58,536 Emma, get these two packed. We're leaving first thing in the morning. 389 00:26:58,557 --> 00:27:01,039 - Leaving for how long? - I said get them packed! 390 00:27:01,054 --> 00:27:03,249 Come on. 391 00:27:03,262 --> 00:27:06,953 - Come on. - The morning? Are you crazy? 392 00:27:06,975 --> 00:27:09,425 There's no way I can have the missiles done by the morning. 393 00:27:09,440 --> 00:27:12,431 And I want to know what you were doing out by the stables. 394 00:27:12,449 --> 00:27:14,548 I was trying to tell you that we're running behind. 395 00:27:14,561 --> 00:27:17,010 Dobbs and Logan aren't cutting it. 396 00:27:17,025 --> 00:27:19,953 No, they're cutting it. It's you who I'm concerned about. 397 00:27:19,970 --> 00:27:22,905 I'm thinking it may be time to just blow your brains out. 398 00:27:25,346 --> 00:27:27,509 I'm the only one that knows where the memory chips are. 399 00:27:27,522 --> 00:27:29,876 You need me. 400 00:27:29,891 --> 00:27:33,520 Unless, of course, you don't want your missiles. 401 00:27:34,564 --> 00:27:36,950 Jarod, I've got a brain too... 402 00:27:36,965 --> 00:27:39,365 and it's telling me not to trust you. 403 00:27:44,326 --> 00:27:44,866 - [Jarod] What were you thinking? - I wanted to see them. 404 00:27:44,870 --> 00:27:47,193 - [Jarod] What were you thinking? - I wanted to see them. 405 00:27:47,207 --> 00:27:50,961 I was just losing my mind knowing that they were just a few blocks away. 406 00:27:50,983 --> 00:27:52,701 Well, now Desmond is spooked. 407 00:27:52,712 --> 00:27:54,843 He's taking the kids and flying out first thing in the morning. 408 00:27:54,856 --> 00:27:57,401 - What? Where are they going? - He wouldn't tell me. 409 00:27:57,416 --> 00:28:00,056 I have to get them out tonight. 410 00:28:00,072 --> 00:28:04,241 You park the car by the gate at 11:00 p.m., like we had planned... 411 00:28:04,266 --> 00:28:06,257 and you sit there with the lights off and you wait. 412 00:28:07,210 --> 00:28:10,137 - Can we trust Emma? - Absolutely. 413 00:28:10,155 --> 00:28:13,050 All right. I will create some kind of diversion. 414 00:28:13,067 --> 00:28:15,612 Then I will get the children out. 415 00:28:15,628 --> 00:28:19,128 In the meantime, don't go out that door... 416 00:28:19,149 --> 00:28:21,280 and don't so much as peek out those windows. 417 00:28:21,293 --> 00:28:23,818 Desmond's men will be looking for you. 418 00:28:25,357 --> 00:28:27,291 Ryan didn't even recognize me. 419 00:28:30,990 --> 00:28:32,899 [Sighs] 420 00:28:32,911 --> 00:28:34,819 Of course he did. 421 00:28:34,831 --> 00:28:37,218 It's all he could think about. Rebecca too. 422 00:28:37,232 --> 00:28:39,826 She carried this with her all along. 423 00:28:47,474 --> 00:28:49,965 11:00 p.m. Sharp. 424 00:28:52,915 --> 00:28:55,841 Wendy, I'll get them out. 425 00:28:55,859 --> 00:28:57,793 I promise. 426 00:29:04,085 --> 00:29:07,585 [Broots] The name Raul Zenega gave you? Desmond Blake? 427 00:29:07,606 --> 00:29:09,864 - I think I found him. - You think. 428 00:29:09,878 --> 00:29:13,060 Remember the Centre account thatJarod stole the 60 million from? 429 00:29:13,079 --> 00:29:15,943 It just received a very serious deposit- 430 00:29:15,960 --> 00:29:19,364 - a wire for 40 million bucks. - Where did it come from? 431 00:29:19,384 --> 00:29:21,483 Jarod's buyer- Desmond Blake- 432 00:29:21,496 --> 00:29:23,623 from a small town in Venezuela. 433 00:29:25,401 --> 00:29:27,835 I hope you brought your sunscreen. 434 00:29:32,250 --> 00:29:34,184 [Men Chattering] 435 00:29:46,621 --> 00:29:48,529 Emma. 436 00:29:48,541 --> 00:29:50,450 I need to speak to you. 437 00:29:50,462 --> 00:29:52,688 - There's not much time. - Time for what? 438 00:29:52,701 --> 00:29:55,469 Time to get Rebecca and Ryan out of here and into their mother's arms. 439 00:29:55,486 --> 00:29:57,649 What are you talking about? 440 00:29:57,662 --> 00:30:01,004 Do I have to remind you that Wendy Dawson died three years ago? 441 00:30:01,024 --> 00:30:02,932 That is what Desmond always wanted you to believe... 442 00:30:02,944 --> 00:30:05,903 but I am telling you, she's very much alive... 443 00:30:05,920 --> 00:30:07,892 and in a hotel not ten minutes from here. 444 00:30:07,905 --> 00:30:09,814 You know what? I don't believe you. 445 00:30:09,825 --> 00:30:12,401 [Sighs] That medallion around your neck- 446 00:30:12,417 --> 00:30:14,326 It's a St. Anne's medal. 447 00:30:14,338 --> 00:30:16,246 Wendy gave it to you the day her son was born... 448 00:30:16,258 --> 00:30:18,167 to thank you for being like a sister to her. 449 00:30:18,178 --> 00:30:20,628 [Scoffs] Desmond could have told you that one. 450 00:30:20,643 --> 00:30:22,552 When you put it around your neck, she made you promise... 451 00:30:22,564 --> 00:30:24,472 that if anything ever happened to her children... 452 00:30:24,484 --> 00:30:26,234 you would devote your life to raising them. 453 00:30:26,245 --> 00:30:27,866 Desmond couldn't have told me that. 454 00:30:27,876 --> 00:30:30,902 He wasn't even there that day his son was born. 455 00:30:32,068 --> 00:30:34,195 Oh, my God, Wendy. 456 00:30:36,390 --> 00:30:38,680 But I saw the casket go into the grave. 457 00:30:38,694 --> 00:30:41,492 You never saw inside the casket, did you? 458 00:30:45,448 --> 00:30:47,357 I was- I was in New York when Desmond called me... 459 00:30:47,368 --> 00:30:49,467 about the news that Wendy had died. 460 00:30:49,480 --> 00:30:52,757 And I'd been divorced for a couple of months... 461 00:30:52,777 --> 00:30:55,450 and he said that the kids needed me desperately, so I flew here straightaway. 462 00:30:55,466 --> 00:30:58,233 She was buried the next day. 463 00:30:58,250 --> 00:31:01,432 Wendy had no other family, so- 464 00:31:01,451 --> 00:31:03,519 [Laughs] 465 00:31:03,531 --> 00:31:06,394 Desmond said that he wanted to bury her here... 466 00:31:06,411 --> 00:31:09,141 so that the kids could be close to her. 467 00:31:11,692 --> 00:31:13,951 What lie have I been part of? 468 00:31:13,965 --> 00:31:16,637 Be a part of the truth. Help me. 469 00:31:16,653 --> 00:31:18,753 Help those children. 470 00:31:18,766 --> 00:31:20,700 Come on. 471 00:31:36,497 --> 00:31:39,057 [Beeping] 472 00:32:23,899 --> 00:32:26,253 Call the general now- and get someone to put this out. 473 00:32:26,267 --> 00:32:28,462 [Clamoring] 474 00:32:32,540 --> 00:32:34,303 - [Beeping] - [Whirring] 475 00:32:35,421 --> 00:32:37,355 Ryan. 476 00:32:39,166 --> 00:32:41,498 - [Beeping] - [Whirring] 477 00:32:42,461 --> 00:32:44,725 Rebecca. Rebecca! 478 00:32:47,102 --> 00:32:49,502 - Where are they? Where are the children? - I don't know. 479 00:32:54,591 --> 00:32:57,645 [Phone Ringing] 480 00:32:57,663 --> 00:33:00,114 - Jarod? - The plan has changed, Wendy. Get out of there. Go. 481 00:33:00,129 --> 00:33:04,293 - Wh-Where are the children? - They're gone. 482 00:33:12,259 --> 00:33:14,835 Desmond took your children to another part of the compound... 483 00:33:14,851 --> 00:33:16,760 but they're okay. 484 00:33:16,772 --> 00:33:20,431 Because he saw me at the riding stables. [Groans] 485 00:33:20,453 --> 00:33:24,271 - I can't risk anything happening to the children. - Nothing will, I promise you. 486 00:33:24,293 --> 00:33:26,774 You don't know Desmond. 487 00:33:26,789 --> 00:33:29,334 He'll do anything to keep them away from me. 488 00:33:29,350 --> 00:33:32,977 - I mean, anything. - Wendy, calm down. Now listen to me. 489 00:33:32,998 --> 00:33:36,053 Go to the airport and park at the south end of the hangar and wait. 490 00:33:36,071 --> 00:33:40,207 - This is a mistake. - I was stolen from my mother when I was a child. 491 00:33:40,232 --> 00:33:42,682 I never wanted her to stop looking for me... 492 00:33:42,697 --> 00:33:44,638 even if it put me in danger. 493 00:33:44,649 --> 00:33:46,684 Wendy, never give up. 494 00:33:46,697 --> 00:33:49,751 The children need you. 495 00:33:49,769 --> 00:33:52,067 [Sighs] I'll get them out. 496 00:34:12,014 --> 00:34:13,948 [Electronic Whine] 497 00:34:20,656 --> 00:34:22,590 [Beeping] 498 00:34:52,918 --> 00:34:55,216 Here you go, Dawkins. 499 00:35:10,201 --> 00:35:12,682 - The SAMs are loaded and ready to go. - That's great. 500 00:35:12,697 --> 00:35:14,605 It's been a rough couple of days. 501 00:35:14,617 --> 00:35:16,526 Keeping a family together can be very difficult. 502 00:35:16,538 --> 00:35:18,446 - Mr. Blake? - Hmm? 503 00:35:18,458 --> 00:35:20,367 There's been a problem. Dawkins is feeling really ill. 504 00:35:20,378 --> 00:35:22,733 - Who's Dawkins? - He's my driver. 505 00:35:22,748 --> 00:35:24,656 I could drive you. 506 00:35:24,667 --> 00:35:28,398 Hey, it's the least I can do for a paying customer. 507 00:35:29,404 --> 00:35:31,338 What the hell. 508 00:35:39,422 --> 00:35:42,062 An iron gate's not gonna save you this time, Jarod. 509 00:35:42,078 --> 00:35:45,483 [Blake] What's the problem? Let's go. 510 00:35:45,504 --> 00:35:48,590 Emma, aren't those two parked over there the ones... 511 00:35:48,608 --> 00:35:51,133 that were questioning you about the children when you were in town? 512 00:35:52,320 --> 00:35:55,534 - Uh, yeah, yeah. That's them. - What questions? 513 00:35:55,553 --> 00:35:57,461 I should have mentioned it to you earlier... 514 00:35:57,473 --> 00:36:00,369 but I, uh- I didn't want to bother you. 515 00:36:00,386 --> 00:36:02,772 They just seemed really interested... 516 00:36:02,787 --> 00:36:04,695 in Ryan and Rebecca, that's all. 517 00:36:04,706 --> 00:36:06,615 I told them nothing, of course. 518 00:36:06,627 --> 00:36:08,535 We've got a couple of trespassers at the gate. 519 00:36:08,547 --> 00:36:11,251 Make sure they don't give us any trouble or follow us. 520 00:36:11,267 --> 00:36:13,497 Then you can let them go. 521 00:36:18,118 --> 00:36:21,849 - He's gotta come out sometime. - I got a bad feeling. 522 00:36:24,199 --> 00:36:26,167 Move it! Go! Go! 523 00:36:52,172 --> 00:36:55,437 [Blake] Okay, kids, let's go. Come on, let's shake. 524 00:36:59,053 --> 00:37:01,026 [Beeps] 525 00:37:01,038 --> 00:37:03,201 Unlock the door. Hey. 526 00:37:03,214 --> 00:37:05,313 What the hell are you doing? 527 00:37:05,326 --> 00:37:08,253 Just making sure I have a captive audience. 528 00:37:08,271 --> 00:37:10,593 Oh, Desmond, I hope you don't mind... 529 00:37:10,607 --> 00:37:13,075 but I sent one of those ahead. 530 00:37:14,799 --> 00:37:18,650 - I thought I would do a little target practice. - [Electronic Whine] 531 00:37:18,673 --> 00:37:20,677 Wait till Logan and Dobbs get here. You're a dead man. 532 00:37:20,689 --> 00:37:23,783 The key word being "when." [Chuckles] 533 00:37:28,114 --> 00:37:30,405 [Groans] Oh, man. 534 00:37:30,419 --> 00:37:32,964 You have wonderful taste in weapons, Desmond. 535 00:37:32,979 --> 00:37:36,193 Who the hell are you? Why are you doing this, Jarod? 536 00:37:36,213 --> 00:37:39,139 So you would know what it feels like... 537 00:37:39,156 --> 00:37:41,542 to have everything that you care about in the world... 538 00:37:41,557 --> 00:37:43,784 ripped away from you- 539 00:37:43,797 --> 00:37:45,864 Like you did to your ex-wife. 540 00:37:45,877 --> 00:37:47,881 Like you did to Ryan and Rebecca. 541 00:37:47,893 --> 00:37:50,439 My kids? What do my kids have to do with this? 542 00:37:50,455 --> 00:37:52,809 Oh, they have everything to do with this. 543 00:37:52,823 --> 00:37:55,146 - I know what's best for them. - Oh, really? 544 00:37:55,160 --> 00:37:58,595 Like telling them that the one person that they love in the world is dead? 545 00:37:58,615 --> 00:38:00,652 That woman doesn't deserve them. They're mine! 546 00:38:00,665 --> 00:38:03,305 You make it sound like having children is like owning- 547 00:38:03,321 --> 00:38:06,598 well, a missile. 548 00:38:06,617 --> 00:38:09,162 - [Panting] - [Whirring] 549 00:38:09,178 --> 00:38:11,914 No! No! No! 550 00:38:11,930 --> 00:38:13,898 No! No! 551 00:38:16,188 --> 00:38:18,159 You know, on second thought... 552 00:38:18,171 --> 00:38:20,503 blowing you up is too easy. 553 00:38:22,780 --> 00:38:24,912 I've got something... 554 00:38:24,925 --> 00:38:27,450 that will get you where you live. 555 00:38:28,925 --> 00:38:31,089 Emma, bring the children. 556 00:38:31,102 --> 00:38:33,332 [Blake] What the hell's going on, Jarod? What are you doing? 557 00:38:35,488 --> 00:38:40,578 - Ryan. Rebecca. - I have someone here who has missed you very much- 558 00:38:40,607 --> 00:38:44,234 who loves you more than everything in the whole world. 559 00:38:44,256 --> 00:38:47,191 Don't be afraid. Just trust your heart. 560 00:38:49,186 --> 00:38:51,095 Oh, Wendy. 561 00:38:51,106 --> 00:38:53,969 No! No! 562 00:38:53,987 --> 00:38:55,959 No! 563 00:38:55,971 --> 00:38:58,262 No, don't listen! No! 564 00:38:58,276 --> 00:39:01,044 - Come on! - [Ryan] Mommy! 565 00:39:01,060 --> 00:39:03,573 - I can't believe it. - [Rebecca] We missed you. 566 00:39:03,589 --> 00:39:06,038 - You're actually here. - [Blake] Wendy! Wendy, don't! 567 00:39:06,052 --> 00:39:08,247 Mom, oh! Oh, my God. 568 00:39:10,117 --> 00:39:12,244 [Wendy] Oh, look at you. 569 00:39:17,894 --> 00:39:19,962 Emma! Thank you so much. 570 00:39:19,975 --> 00:39:22,012 Get on the plane. 571 00:39:22,024 --> 00:39:24,409 [Blake] Rebecca! 572 00:39:24,424 --> 00:39:26,523 Ryan! 573 00:39:26,535 --> 00:39:29,197 [Jarod] Oh, Desmond. 574 00:39:30,153 --> 00:39:32,062 You know... 575 00:39:32,074 --> 00:39:34,301 the Venezuelan authorities were very interested... 576 00:39:34,314 --> 00:39:38,768 when I told them that arms dealing was going on right under their very noses. 577 00:39:38,794 --> 00:39:41,084 - You son of a bitch. - They'll be here within the hour. 578 00:39:41,098 --> 00:39:43,102 F.Y. I. - 579 00:39:43,115 --> 00:39:46,616 All this time I haven't been arming your missiles. 580 00:39:46,636 --> 00:39:49,021 I've been disarming them. 581 00:39:49,036 --> 00:39:52,836 Now they couldn't take out a Tonka truck. 582 00:39:54,093 --> 00:39:56,027 Rebecca! 583 00:39:56,909 --> 00:39:58,818 Ryan! 584 00:39:58,830 --> 00:40:01,628 Rebecca! You're my kids! 585 00:40:14,161 --> 00:40:16,959 Come on. Let's go. 586 00:40:18,322 --> 00:40:20,516 Jarod! You- 587 00:40:20,530 --> 00:40:22,503 [Laughing] 588 00:40:22,515 --> 00:40:24,837 You've given me my life back. 589 00:40:24,851 --> 00:40:26,792 Take good care of them. 590 00:40:26,804 --> 00:40:29,317 - Let them take care of you. - I will. 591 00:40:29,332 --> 00:40:32,704 Oh. Here's a little something to get your new life started- 592 00:40:32,724 --> 00:40:34,633 from Desmond. 593 00:40:34,645 --> 00:40:36,680 From Desmond? 594 00:40:36,693 --> 00:40:38,991 Well, I helped out a little bit. 595 00:40:40,662 --> 00:40:43,493 Oh! Oh, my gosh. 596 00:40:43,510 --> 00:40:47,011 - Good luck. - Jarod. 597 00:40:47,032 --> 00:40:49,800 I hope your parents find you one day... 598 00:40:49,816 --> 00:40:53,912 so that you can feel what I'm feeling right now. 599 00:40:55,769 --> 00:40:57,678 Thanks. 600 00:40:57,690 --> 00:40:59,624 Thank you. 601 00:41:03,547 --> 00:41:05,913 - [Whispering] Bye. - Bye. 602 00:41:09,948 --> 00:41:12,047 [Young Jarod] Dear Mom. I miss you more than ever. 603 00:41:12,059 --> 00:41:14,127 [Thinking] Every day I think of you. 604 00:41:14,140 --> 00:41:16,972 I make myself remember your face... 605 00:41:16,989 --> 00:41:18,897 and Dad's face. 606 00:41:18,909 --> 00:41:21,232 I remember everything I can... 607 00:41:21,246 --> 00:41:23,339 so I'll know you when we see each other again. 608 00:41:23,389 --> 00:41:27,939 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.