All language subtitles for The Passage S01E01 Pilot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,550 --> 00:00:03,617 ♪ ♪ 2 00:00:11,036 --> 00:00:13,369 My name is Amy Bellafonte. 3 00:00:15,507 --> 00:00:20,844 I didn't used to believe in monsters, but I do now. 4 00:00:20,846 --> 00:00:24,413 I saw them change everything. 5 00:00:24,415 --> 00:00:26,449 It didn't start with me. 6 00:00:26,451 --> 00:00:29,352 It started with two lifelong friends 7 00:00:29,354 --> 00:00:32,021 who wanted to make the world a better place. 8 00:00:32,023 --> 00:00:34,056 This is crazy, pal. 9 00:00:34,058 --> 00:00:35,924 I mean, how many days we've been walking now? 10 00:00:35,926 --> 00:00:37,960 I still can't believe I gave that punk my watch. 11 00:00:37,962 --> 00:00:41,132 Suits him. Elevates his status. 12 00:00:41,135 --> 00:00:43,401 FANNING: I don't think he knows where he's going. 13 00:00:43,404 --> 00:00:45,464 - LEAR: I think we're close. - _ 14 00:00:45,467 --> 00:00:47,770 FANNING: I think we're lost. Yo! 15 00:00:47,772 --> 00:00:49,437 We almost there yet? 16 00:00:49,439 --> 00:00:52,107 Hey, Fanning, he still doesn't speak English. 17 00:00:52,109 --> 00:00:54,643 Maybe we can't find your guy 'cause he doesn't exist. 18 00:00:54,645 --> 00:00:57,379 You know, if it's true, we change the world. 19 00:00:57,381 --> 00:00:59,381 You skeptical, Richards? 20 00:00:59,383 --> 00:01:01,529 Of your magical 250-year-old man? 21 00:01:02,753 --> 00:01:04,252 Oh, who cares what I think? 22 00:01:04,254 --> 00:01:06,621 The DOD and the CDC believe in you, Lear, 23 00:01:06,623 --> 00:01:08,724 so here we are. 24 00:01:08,726 --> 00:01:10,659 [GUIDE SPEAKING SPANISH] 25 00:01:13,263 --> 00:01:16,065 SOLDIER: He says your guy's in that cave. 26 00:01:16,067 --> 00:01:17,933 This is as far as he'll take us. 27 00:01:25,075 --> 00:01:27,041 SOLDIER 2: Careful. 28 00:01:29,580 --> 00:01:31,379 SOLDIER 3: Eyes up. 29 00:01:38,450 --> 00:01:40,588 Oh, my God. 30 00:01:40,591 --> 00:01:43,091 It's him. 31 00:01:43,093 --> 00:01:45,460 [MAN WHEEZING HEAVILY] 32 00:01:48,298 --> 00:01:50,632 Why the hell is he in a cage? 33 00:01:50,634 --> 00:01:52,267 What's that kid doing? 34 00:01:53,370 --> 00:01:55,803 Is he sick? 35 00:01:55,805 --> 00:01:57,505 Hey, Tim. Tim, no. 36 00:01:57,507 --> 00:01:59,034 FANNING: Hey, what's going on? 37 00:01:59,037 --> 00:02:00,542 [BOY SPEAKING SPANISH] 38 00:02:00,544 --> 00:02:02,844 - FANNING: Is he sick? - [BOY SHOUTING IN SPANISH] 39 00:02:02,846 --> 00:02:04,346 What's he saying? 40 00:02:04,348 --> 00:02:06,814 Jararaca. Vampire. 41 00:02:08,218 --> 00:02:09,878 FANNING: Hey, we're doctors. We can help. 42 00:02:09,881 --> 00:02:11,119 Is he sick? 43 00:02:11,121 --> 00:02:13,054 Fanning, get away from the cage! 44 00:02:13,056 --> 00:02:15,123 [ROARING] 45 00:02:15,125 --> 00:02:17,024 [SCREAMING] 46 00:02:17,026 --> 00:02:18,545 - Tim! - RICHARDS: Take him down! 47 00:02:20,697 --> 00:02:22,530 - Aim for his head! - [ROARING] 48 00:02:22,532 --> 00:02:24,666 - SOLDIER: He won't stay down! - RICHARDS: Hey! 49 00:02:24,668 --> 00:02:27,646 - SOLDIER: Move, move! - [SHOUTS] 50 00:02:27,649 --> 00:02:28,836 Tim! 51 00:02:28,838 --> 00:02:31,072 - [CHOKING] - Tim. No. 52 00:02:35,511 --> 00:02:37,444 [WOMAN SPEAKING SPANISH OVER P.A.] 53 00:02:39,215 --> 00:02:42,216 AMY: Dr. Lear thought his friend was dead. 54 00:02:42,218 --> 00:02:44,852 FANNING: Jonas. 55 00:02:44,854 --> 00:02:47,255 AMY: But death would've been better. 56 00:02:47,257 --> 00:02:49,590 LEAR: Oh, my God. 57 00:02:49,592 --> 00:02:51,592 Tim. 58 00:02:55,265 --> 00:02:57,598 You're alive. 59 00:03:05,909 --> 00:03:07,208 Your neck. 60 00:03:08,211 --> 00:03:09,443 [FANNING LAUGHS SOFTLY] 61 00:03:09,445 --> 00:03:11,045 How is this possible? 62 00:03:13,382 --> 00:03:16,851 I don't know. [INHALES] 63 00:03:16,853 --> 00:03:19,921 But I feel amazing, Jonas. 64 00:03:19,923 --> 00:03:23,925 I think we found what we're looking for. 65 00:03:23,927 --> 00:03:27,361 We're going to change the world. 66 00:03:27,363 --> 00:03:29,763 You're bleeding. 67 00:03:29,766 --> 00:03:32,033 I am? 68 00:03:45,614 --> 00:03:47,981 AMY: What they discovered in that cave 69 00:03:47,983 --> 00:03:50,784 set everything in motion. 70 00:03:50,786 --> 00:03:52,953 Project Noah was born. 71 00:03:52,955 --> 00:03:55,589 PRISON GUARD: Just what the hell is Project Noah anyway? 72 00:03:55,591 --> 00:03:58,091 - What, you boys building some type of ark? - _ 73 00:03:58,093 --> 00:04:00,394 [LOCK BUZZES] 74 00:04:00,396 --> 00:04:01,895 That him? 75 00:04:03,499 --> 00:04:05,399 Mr. Carter, we represent a government 76 00:04:05,401 --> 00:04:08,101 medical organization called Project Noah. 77 00:04:08,103 --> 00:04:10,136 We're on the verge of an exciting breakthrough 78 00:04:10,138 --> 00:04:12,506 that can improve the lives of all Americans. 79 00:04:12,508 --> 00:04:15,008 A drug that makes people immune to disease. 80 00:04:15,010 --> 00:04:18,679 Infectious diseases like AIDS, Ebola, SARS. 81 00:04:18,681 --> 00:04:21,248 What does this have to do with me? 82 00:04:21,250 --> 00:04:23,950 In exchange for commuting your execution, 83 00:04:23,952 --> 00:04:26,953 you have the opportunity to take part in a drug trial. 84 00:04:26,955 --> 00:04:29,022 You won't be the first, either. 85 00:04:29,024 --> 00:04:30,823 Martin Echols, John Baffes, 86 00:04:30,825 --> 00:04:33,264 a young lady named Shauna Babcock, all people 87 00:04:33,267 --> 00:04:35,565 who were facing execution, and now they're in Colorado, 88 00:04:35,568 --> 00:04:36,763 enjoying the scenery. 89 00:04:36,765 --> 00:04:38,631 Are any of those people you just mentioned 90 00:04:38,633 --> 00:04:42,468 available to speak about their experience at Project Noah? 91 00:04:42,470 --> 00:04:44,771 DOYLE: You're a murderer on death row. 92 00:04:44,773 --> 00:04:47,172 It doesn't look to me like you have that many options. 93 00:04:47,174 --> 00:04:48,841 This is a take it or leave it deal. 94 00:04:48,843 --> 00:04:50,877 How about I leave it, then? 95 00:04:50,879 --> 00:04:54,146 Anthony, of course you have a choice. 96 00:04:54,148 --> 00:04:57,349 And, yes, this is unusual. 97 00:04:57,351 --> 00:04:59,652 But you're gonna be executed. 98 00:04:59,654 --> 00:05:02,187 That's gonna be the end of your story. 99 00:05:02,189 --> 00:05:05,625 What I'm offering you instead is time. 100 00:05:05,627 --> 00:05:09,595 I can give you an ocean of time. 101 00:05:15,014 --> 00:05:16,956 _ 102 00:05:16,959 --> 00:05:19,138 AMY: So many things led to what happened. 103 00:05:19,140 --> 00:05:21,040 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 104 00:05:21,042 --> 00:05:22,675 It was the perfect storm. 105 00:05:22,677 --> 00:05:23,810 SYKES: Listen up. 106 00:05:23,812 --> 00:05:25,545 I just got off the phone with the CDC 107 00:05:25,547 --> 00:05:26,979 and the Department of Defense. 108 00:05:26,981 --> 00:05:30,416 The Chinese avian flu has gone from outbreak to epidemic. 109 00:05:30,418 --> 00:05:33,652 Now, our intelligence has put the death toll at 15,000. 110 00:05:33,654 --> 00:05:38,357 It's airborne, it mutates fast, and there's no vaccine. 111 00:05:38,359 --> 00:05:39,558 What's the incubation period? 112 00:05:39,560 --> 00:05:41,576 12 hours. 113 00:05:41,579 --> 00:05:44,528 You get exposed at breakfast, you're dead by dinner. 114 00:05:44,531 --> 00:05:46,521 We're looking at a global pandemic. 115 00:05:46,524 --> 00:05:48,357 How long until that hits the U.S.? 116 00:05:48,360 --> 00:05:50,011 Three months if they can't contain it. 117 00:05:50,014 --> 00:05:51,703 But the CDC think the work we're doing 118 00:05:51,705 --> 00:05:53,272 is our best hope for a vaccine. 119 00:05:53,274 --> 00:05:55,740 Well, we haven't brought a subject safely through trial. 120 00:05:55,742 --> 00:05:57,276 I mean, we're nowhere near ready. 121 00:05:57,278 --> 00:05:58,743 I'm aware of that, Dr. Lear. 122 00:05:58,745 --> 00:06:00,712 So, how do we get ready? 123 00:06:00,714 --> 00:06:03,349 We could try incubating in mammalian vero cells. 124 00:06:03,351 --> 00:06:04,716 No, that would take too long. 125 00:06:04,718 --> 00:06:07,786 You need extended passaging with antitryptic activity. 126 00:06:07,788 --> 00:06:11,590 I got something. Nobody's gonna like it, though. 127 00:06:11,592 --> 00:06:14,426 Yeah, well, I have a very open mind right now. 128 00:06:14,428 --> 00:06:16,962 Let's go down to the cells. 129 00:06:16,964 --> 00:06:18,864 It'll be easier to explain there. 130 00:06:18,866 --> 00:06:21,366 [DOCTORS MURMURING] 131 00:06:21,368 --> 00:06:22,968 Tim Fanning. 132 00:06:22,970 --> 00:06:24,740 Patient zero. 133 00:06:28,408 --> 00:06:31,710 He was 52 when he was infected in Bolivia three years ago. 134 00:06:31,712 --> 00:06:35,079 The exposure threw his immune system into hyperdrive. 135 00:06:35,081 --> 00:06:38,082 But after a short period of accelerated healing, 136 00:06:38,084 --> 00:06:42,146 he declined into this. 137 00:06:42,149 --> 00:06:44,149 He's immune to disease, but he's also 138 00:06:44,152 --> 00:06:46,776 a lethal bloodsucking monster, who we are all very careful 139 00:06:46,779 --> 00:06:47,993 not to call a vampire. 140 00:06:47,995 --> 00:06:49,494 Is there a point to this recap? 141 00:06:49,496 --> 00:06:51,563 Setting the table. 142 00:06:51,565 --> 00:06:53,365 Stay with me. 143 00:06:53,368 --> 00:06:55,566 Then came the murderers: John Baffes, 144 00:06:55,569 --> 00:06:58,970 Victor Chavez, Kathy Turrell, Rupert Sosa. 145 00:06:58,972 --> 00:07:02,105 We attenuated the formula with each subject. 146 00:07:02,107 --> 00:07:05,676 Each one had a longer period of good health before the decline, 147 00:07:05,678 --> 00:07:07,444 with less side effects. 148 00:07:07,446 --> 00:07:11,148 Still lethal and ugly as hell, 149 00:07:11,150 --> 00:07:13,250 but we're getting close. 150 00:07:13,252 --> 00:07:14,685 Echols, Martinez. 151 00:07:14,687 --> 00:07:17,320 June Reinhardt, the white supremacist. 152 00:07:17,322 --> 00:07:19,790 She was delightful. 153 00:07:19,792 --> 00:07:23,100 Then we get to Shauna Babcock. 154 00:07:23,103 --> 00:07:26,495 Subject 11. The best result yet. 155 00:07:26,498 --> 00:07:29,166 She took 28 days to decline. 156 00:07:29,168 --> 00:07:31,435 And when she did, her vital signs 157 00:07:31,437 --> 00:07:33,639 and appearance remained human. 158 00:07:33,642 --> 00:07:36,839 We exposed her to Ebola, HIV, measles. 159 00:07:36,842 --> 00:07:38,141 She's immune to all of it. 160 00:07:38,143 --> 00:07:39,543 And she can still rip your head off 161 00:07:39,545 --> 00:07:41,110 and drink you like a Jamba Juice. 162 00:07:41,112 --> 00:07:43,373 Well, yes, okay. Nobody's perfect. 163 00:07:43,376 --> 00:07:46,147 But we're making progress. 164 00:07:46,150 --> 00:07:49,619 It's not just tweaks to the formula, it's age. 165 00:07:49,621 --> 00:07:53,150 The formula attacks neurons. 166 00:07:53,153 --> 00:07:54,924 Younger people have more neurons. 167 00:07:54,927 --> 00:07:57,726 The more neurons, the less severe the decline. 168 00:07:57,729 --> 00:07:59,482 How old is Anthony Carter? 169 00:07:59,485 --> 00:08:01,530 He's 25. Arrives tomorrow. 170 00:08:01,532 --> 00:08:04,011 We should move forward with him, but he's not young enough. 171 00:08:04,014 --> 00:08:05,401 Don't even say it. 172 00:08:05,403 --> 00:08:07,470 Are you suggesting we try with a child? 173 00:08:07,472 --> 00:08:08,795 Yes. 174 00:08:08,798 --> 00:08:11,219 Children have billions more neurons than adults. 175 00:08:11,222 --> 00:08:14,198 A child would come through with zero side effects. 176 00:08:14,201 --> 00:08:17,446 You wanted a solution. This is it. 177 00:08:25,388 --> 00:08:27,322 [BREATHING HEAVILY] 178 00:08:33,831 --> 00:08:35,998 How far did you go? 179 00:08:36,000 --> 00:08:38,700 [BREATHING HEAVILY] 180 00:08:38,702 --> 00:08:40,268 Six miles, maybe. 181 00:08:40,270 --> 00:08:43,371 How'd you know where I was? 182 00:08:43,373 --> 00:08:47,609 I know where everybody is. It's my job. 183 00:08:49,947 --> 00:08:52,748 You okay? 184 00:08:52,750 --> 00:08:56,284 I spent all day trying to punch holes in Pet's research. 185 00:08:56,286 --> 00:08:58,219 But it holds up. 186 00:08:58,221 --> 00:09:00,187 I think he's right. 187 00:09:00,189 --> 00:09:02,890 I can't believe I'm saying this, 188 00:09:02,892 --> 00:09:06,193 but how feasible is it to find a child? 189 00:09:06,195 --> 00:09:08,963 Can you live with this? 190 00:09:08,965 --> 00:09:11,598 No. It's hideous. 191 00:09:11,600 --> 00:09:15,569 But it's either I live with it or millions of people die. 192 00:09:15,571 --> 00:09:17,071 Can you find a child? 193 00:09:17,073 --> 00:09:19,073 Can you do that? 194 00:09:19,075 --> 00:09:20,808 Yeah. I can do it. 195 00:09:20,810 --> 00:09:23,053 Just a matter of finding a kid with no family, 196 00:09:23,056 --> 00:09:25,779 no paper trail with social services. 197 00:09:25,782 --> 00:09:27,648 Someone no one will miss. 198 00:09:30,693 --> 00:09:33,320 BOY: Come on! You got it! You got it! 199 00:09:33,322 --> 00:09:34,995 You got it! You got it! 200 00:09:35,076 --> 00:09:36,975 You got it! You got it! 201 00:09:36,978 --> 00:09:38,591 You gonna let a girl beat your ass? 202 00:09:38,594 --> 00:09:39,893 Not trying to make you sad, 203 00:09:39,895 --> 00:09:42,495 but I think it's time for you to lose. 204 00:09:42,498 --> 00:09:44,931 Ah, damn. 205 00:09:44,933 --> 00:09:46,933 Here, have it. You won. 206 00:09:46,935 --> 00:09:50,103 I mean, I had plans for that money, but whatever. 207 00:09:50,105 --> 00:09:51,412 We got to go. 208 00:09:52,908 --> 00:09:54,441 Where'd you move here from? 209 00:09:54,443 --> 00:09:57,311 Georgia. Before that, Baton Rouge. 210 00:09:57,313 --> 00:09:59,513 Want to come to our house for dinner? 211 00:09:59,515 --> 00:10:00,647 My mom won't care. 212 00:10:00,649 --> 00:10:02,583 Oh, no, I got to get home, too. 213 00:10:02,585 --> 00:10:04,518 My mom'll get mad if I miss dinner. 214 00:10:06,818 --> 00:10:08,322 MAN: Did you shut down the fryers? 215 00:10:08,325 --> 00:10:09,925 MAN 2: No, let's do that right now. 216 00:10:09,928 --> 00:10:13,827 WAITRESS: We're closing. You got someplace to go? 217 00:10:13,829 --> 00:10:15,995 Your mama doesn't mind you running around so late? 218 00:10:15,997 --> 00:10:18,164 No, ma'am. She works nights. 219 00:10:18,166 --> 00:10:21,768 I think I'm all good. Thanks. 220 00:10:23,606 --> 00:10:25,672 [SIREN CHIRPS NEARBY] 221 00:10:25,674 --> 00:10:27,507 OFFICER [OVER RADIO]: Uh, copy that, 1-6. 222 00:10:27,509 --> 00:10:29,876 Uh, switching over now. 223 00:10:31,849 --> 00:10:34,446 OFFICER 2: A 32-year-old female pronounced dead on the scene 224 00:10:34,449 --> 00:10:36,816 of an apparent drug overdose. 225 00:10:36,818 --> 00:10:39,219 [SIREN WAILING] 226 00:10:39,221 --> 00:10:41,396 Mommy! 227 00:10:41,399 --> 00:10:43,656 AMY: I was ten years old the night my mama died. 228 00:10:43,658 --> 00:10:45,959 No! 229 00:10:45,961 --> 00:10:48,842 Mommy! Mommy! 230 00:10:51,633 --> 00:10:53,615 That's my mom! 231 00:10:54,870 --> 00:10:56,479 OFFICER 3: She doesn't have any people? 232 00:10:56,482 --> 00:10:57,526 OFFICER 4: She said no. 233 00:10:57,529 --> 00:11:00,306 Poor thing. Just her mama. But you go on. 234 00:11:00,308 --> 00:11:01,641 It's too late to get social services. 235 00:11:01,643 --> 00:11:03,209 We'll put her in temp foster for the weekend. 236 00:11:03,211 --> 00:11:04,878 Paperwork can wait till Monday. 237 00:11:04,880 --> 00:11:06,345 AMY: I'm the girl from nowhere. 238 00:11:06,347 --> 00:11:07,847 Honey, I need to take your picture, please. 239 00:11:07,849 --> 00:11:09,048 AMY: The one no one will miss. 240 00:11:09,050 --> 00:11:11,550 Come on, sweetie. 241 00:11:11,552 --> 00:11:14,225 AMY: That's why they chose me. 242 00:11:14,228 --> 00:11:17,029 My name's Amy Bellafonte. 243 00:11:17,032 --> 00:11:19,224 This is how the world ends. 244 00:11:19,227 --> 00:11:24,185 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 245 00:11:33,003 --> 00:11:36,705 [INDISTINCT CHATTER] 246 00:11:47,450 --> 00:11:51,218 - What is this place? - Used to be a hotel. 247 00:11:51,220 --> 00:11:53,554 That's not what I'm asking. 248 00:11:53,556 --> 00:11:55,222 WOMAN: We'll take it from here, Agent. 249 00:11:55,224 --> 00:11:57,290 Mr. Carter, welcome. 250 00:11:57,292 --> 00:11:58,959 We'll show you to your quarters. 251 00:11:58,961 --> 00:12:00,719 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 252 00:12:10,540 --> 00:12:13,095 You ever wonder what happens to these homicidal maniacs 253 00:12:13,098 --> 00:12:14,630 once they get in that elevator? 254 00:12:17,379 --> 00:12:18,779 I don't think about it. 255 00:12:18,781 --> 00:12:21,582 - Brad. - Hey, brother. 256 00:12:21,584 --> 00:12:24,451 - How you doing, bro? - Good to see you. How's things? 257 00:12:24,453 --> 00:12:27,254 Thanks for the, uh, quick turnaround on Anthony Carter. 258 00:12:27,256 --> 00:12:28,522 Ah, thank him. 259 00:12:28,524 --> 00:12:31,091 The guy can sell a glass of water to a drowning man. 260 00:12:31,093 --> 00:12:34,094 He's a good talker. Got us out of a lot of jams 261 00:12:34,096 --> 00:12:35,016 back in the day. 262 00:12:35,019 --> 00:12:36,729 That's right, you guys served together. 263 00:12:36,731 --> 00:12:38,765 It was like, special ops, right? 264 00:12:38,767 --> 00:12:39,966 Three tours. 265 00:12:39,968 --> 00:12:42,335 Taught me everything I know. 266 00:12:42,337 --> 00:12:45,172 Do not piss him off. He's dangerous. 267 00:12:45,174 --> 00:12:47,240 Got another job for you. 268 00:12:47,242 --> 00:12:49,443 This one's a little different. 269 00:13:01,957 --> 00:13:03,957 No problem. 270 00:13:03,959 --> 00:13:06,217 - It's not yours! - It's mine now, bitch! 271 00:13:06,220 --> 00:13:08,158 - Give me my book! - Come on, big girl, get up. 272 00:13:08,161 --> 00:13:09,895 - You know it's mine, you hooker! - GIRL: Get up! 273 00:13:09,897 --> 00:13:12,131 - That's right, get her! Yeah! - Amy, get up off that ground. 274 00:13:12,133 --> 00:13:13,641 ♪ Before I even had a bone... ♪ 275 00:13:13,644 --> 00:13:15,366 Some man here to see you. 276 00:13:15,369 --> 00:13:18,149 Come on. 277 00:13:18,152 --> 00:13:19,578 [GRUNTS] 278 00:13:19,581 --> 00:13:21,815 KID: Aw, damn! 279 00:13:27,548 --> 00:13:29,983 FOSTER MOM: Here she is. 280 00:13:29,985 --> 00:13:31,183 Amy Bellafort. 281 00:13:31,185 --> 00:13:32,986 Bellafonte. 282 00:13:32,988 --> 00:13:35,121 My name is Bellafonte. 283 00:13:35,123 --> 00:13:36,969 I'm Agent Doyle. This is... 284 00:13:36,972 --> 00:13:39,992 Brad Wolgast. Hello, Amy. 285 00:13:39,995 --> 00:13:43,663 We understand your mother died. We're very sorry for your loss. 286 00:13:43,665 --> 00:13:45,235 We have reason to believe that 287 00:13:45,238 --> 00:13:47,532 she may have been exposed to a disease. 288 00:13:47,535 --> 00:13:49,860 My mom died of an overdose. 289 00:13:51,005 --> 00:13:54,873 We think she was exposed to a toxin. 290 00:13:54,875 --> 00:13:57,809 The CDC wants you to see a specialist in Colorado. 291 00:13:57,811 --> 00:14:00,345 How come there's no social worker? 292 00:14:00,347 --> 00:14:04,016 And how come they didn't send a lady? 293 00:14:04,018 --> 00:14:06,151 They always send a lady. 294 00:14:06,153 --> 00:14:09,855 I don't know. They just sent us. 295 00:14:09,857 --> 00:14:11,857 We'll have to do. 296 00:14:11,859 --> 00:14:15,160 FOSTER MOM: Amy, pack up and go with these men. 297 00:14:15,162 --> 00:14:17,462 Move it. Let's go. 298 00:14:21,835 --> 00:14:24,782 Hey, so, uh, can I get reimbursed for her meals? 299 00:14:24,785 --> 00:14:27,038 I don't get free food just because I'm a good person. 300 00:14:27,040 --> 00:14:28,806 Seriously? 301 00:14:35,014 --> 00:14:36,555 [DOYLE SPEAKING INDISTINCTLY] 302 00:14:46,125 --> 00:14:48,726 Hey, give that back! 303 00:14:49,862 --> 00:14:51,529 [DOOR OPENS] 304 00:14:52,765 --> 00:14:54,699 She's making a break for it. Come on! 305 00:15:03,209 --> 00:15:04,575 [ENGINE STARTS] 306 00:15:16,758 --> 00:15:18,155 [SCREAMS] 307 00:15:18,157 --> 00:15:19,656 - Help! - You're okay. 308 00:15:19,658 --> 00:15:21,985 - No! He-Help! - It's okay. 309 00:15:21,988 --> 00:15:24,160 - Help! - Ow! [GRUNTS] 310 00:15:24,163 --> 00:15:26,705 Get your hands off that girl! 311 00:15:26,708 --> 00:15:28,208 WOMAN: Where you going with her? 312 00:15:28,211 --> 00:15:30,234 No! No, please... 313 00:15:30,236 --> 00:15:33,237 Drive. Drive! 314 00:15:38,344 --> 00:15:39,776 [AMY CRYING] 315 00:15:39,778 --> 00:15:41,445 What are you doing? Why are we stopping? 316 00:15:41,447 --> 00:15:43,280 Aah! What the hell? 317 00:15:43,282 --> 00:15:45,716 You hit the kid again, I will shoot you in the face. 318 00:15:49,955 --> 00:15:52,623 Come here. 319 00:15:52,625 --> 00:15:54,124 [SIGHS] 320 00:15:54,126 --> 00:15:55,692 Come here. 321 00:16:00,031 --> 00:16:02,666 Are you dizzy? 322 00:16:02,668 --> 00:16:04,300 No. 323 00:16:04,302 --> 00:16:06,102 You didn't pass out, did you? 324 00:16:06,104 --> 00:16:07,570 No. 325 00:16:09,674 --> 00:16:11,955 Does that hurt? Do you need any ice? 326 00:16:11,958 --> 00:16:14,977 I think I'll be okay. 327 00:16:14,980 --> 00:16:17,813 [PHONE RINGS] 328 00:16:20,451 --> 00:16:21,651 Yeah. 329 00:16:21,653 --> 00:16:24,186 - Did you get her? - Yeah, but it was a mess. 330 00:16:24,188 --> 00:16:26,054 I counted ten witnesses, someone called the cops. 331 00:16:26,056 --> 00:16:27,623 - We're a little screwed here. - Okay, okay, 332 00:16:27,625 --> 00:16:29,292 give me a minute. I'll make it go away. 333 00:16:29,294 --> 00:16:30,493 Just make your way out of Memphis. 334 00:16:30,495 --> 00:16:31,994 Switch cars, you know what to do. 335 00:16:31,996 --> 00:16:33,761 Let's just drop the girl somewhere. Abort. 336 00:16:33,764 --> 00:16:34,730 This is no good. 337 00:16:34,732 --> 00:16:36,231 No way. 338 00:16:36,233 --> 00:16:38,327 You need to bring her in. Non-negotiable. 339 00:16:39,304 --> 00:16:41,136 What do you need the kid for? 340 00:16:41,138 --> 00:16:43,205 - RICHARDS: Excuse me? - WOLGAST: She's ten years old. 341 00:16:43,207 --> 00:16:45,296 Explain to me why you need a kid. 342 00:16:45,299 --> 00:16:47,075 You know the people we work for, Brad. 343 00:16:47,077 --> 00:16:50,078 You can't cross them. Don't test me. 344 00:16:58,784 --> 00:17:02,656 ♪ I'll get along, you know that I will... ♪ 345 00:17:02,659 --> 00:17:05,126 How you doing back there? 346 00:17:10,271 --> 00:17:11,971 Crap. 347 00:17:16,710 --> 00:17:18,444 All done? 348 00:17:19,882 --> 00:17:21,648 Want to try sitting? 349 00:17:25,052 --> 00:17:27,417 Hey, do me a favor, try to find a market, 350 00:17:27,420 --> 00:17:28,969 get some ginger ale, saltines, 351 00:17:28,972 --> 00:17:31,190 big cup of ice, too. 352 00:17:31,192 --> 00:17:33,225 What if they don't have ginger ale? 353 00:17:33,227 --> 00:17:36,269 A clear carbonated drink with sugar, Doyle. Are you stupid? 354 00:17:39,519 --> 00:17:41,993 Animal crackers. Try to find some animal crackers. 355 00:17:43,604 --> 00:17:47,071 You get carsick a lot? 356 00:17:47,073 --> 00:17:50,274 I'll tell you what it is, you can't read in the car. 357 00:17:50,276 --> 00:17:54,212 That's what it is. 358 00:17:54,214 --> 00:17:57,148 Or is it that I'm being kidnapped? 359 00:18:03,156 --> 00:18:05,445 A Wrinkle in Time. It's a great book. 360 00:18:05,448 --> 00:18:07,726 You've read it a lot, huh? 361 00:18:07,728 --> 00:18:09,327 Can I have that back, please? 362 00:18:09,329 --> 00:18:11,429 Sure. 363 00:18:16,269 --> 00:18:19,302 When did your mama pass away? 364 00:18:19,304 --> 00:18:22,740 Three days ago. 365 00:18:22,742 --> 00:18:25,643 Stupid crackhead. 366 00:18:25,645 --> 00:18:29,446 Was there a service or anything? 367 00:18:29,448 --> 00:18:31,715 [SCOFFS] No. 368 00:18:31,717 --> 00:18:34,718 Nobody would've come anyways. 369 00:18:34,720 --> 00:18:36,620 Where are we going? 370 00:18:36,622 --> 00:18:38,315 To the doctor in Colorado. 371 00:18:38,318 --> 00:18:40,790 Make sure you're okay. 372 00:18:40,793 --> 00:18:44,428 You're lying. 373 00:18:47,833 --> 00:18:50,964 - WOLGAST: Let's buckle you in. - [SEAT BELT CLICKS] 374 00:18:50,967 --> 00:18:52,969 Let's raise the seat up a little bit here. 375 00:18:52,972 --> 00:18:55,638 That way you can see and the airbag won't take off your head, 376 00:18:55,640 --> 00:18:57,907 which I think we can both agree, that would be better. 377 00:18:57,909 --> 00:19:01,078 Hey. Got the, um, stuff. 378 00:19:01,080 --> 00:19:03,406 Amy's gonna take the front seat. 379 00:19:03,409 --> 00:19:06,950 - She gets carsick. - [SIGHS] 380 00:19:11,323 --> 00:19:14,886 ♪ Listen to the wind blow ♪ 381 00:19:14,889 --> 00:19:18,097 ♪ Watch the sun rise ♪ 382 00:19:24,002 --> 00:19:25,569 ♪ Running in the shadows... ♪ 383 00:19:25,571 --> 00:19:27,204 He like this song? 384 00:19:27,206 --> 00:19:29,906 Yeah. 385 00:19:29,908 --> 00:19:33,442 Keep hoping he'll respond. 386 00:19:33,444 --> 00:19:35,778 If he's still in there, 387 00:19:35,780 --> 00:19:39,381 - I want to find him. - I think he is. 388 00:19:39,383 --> 00:19:42,819 I dream about him... a lot. 389 00:19:44,041 --> 00:19:46,575 He tells me things. 390 00:19:46,578 --> 00:19:49,679 Things like what? 391 00:19:49,682 --> 00:19:51,193 He wants to go home. 392 00:19:52,697 --> 00:19:54,998 Says he wants to take me with him. 393 00:19:56,300 --> 00:19:58,901 It feels so real. 394 00:19:58,903 --> 00:20:01,237 It's not just me, either. 395 00:20:01,239 --> 00:20:03,640 Lot of the guys are having nightmares. 396 00:20:03,642 --> 00:20:07,376 Are you? 397 00:20:07,378 --> 00:20:09,311 It's just cabin fever, Grey. 398 00:20:11,950 --> 00:20:14,150 I wouldn't read too much into it. 399 00:20:14,152 --> 00:20:17,112 ♪ Running in the shadows ♪ 400 00:20:17,115 --> 00:20:19,370 ♪ Damn your love, damn your lies... ♪ 401 00:20:19,373 --> 00:20:21,320 He can play as much classic rock as he wants, 402 00:20:21,323 --> 00:20:23,225 that baby boomer is gone. 403 00:20:23,227 --> 00:20:25,417 They all are. 404 00:20:25,420 --> 00:20:27,321 You sure about that? 405 00:20:27,324 --> 00:20:30,690 PET: The MRI shows no higher brain function. Sure, 406 00:20:30,693 --> 00:20:32,300 they all have their little quirks. 407 00:20:32,303 --> 00:20:34,637 Baffes taps his feet like he's dancing. 408 00:20:34,639 --> 00:20:38,174 Martinez paces all day. Babcock likes to stare at you. 409 00:20:38,176 --> 00:20:39,508 They're just reflexes. 410 00:20:39,510 --> 00:20:41,477 She doesn't stare at me. 411 00:20:41,479 --> 00:20:43,440 Are-are you kidding? 412 00:20:43,443 --> 00:20:46,013 She's making, like, crystal eye contact with you right now. 413 00:20:46,016 --> 00:20:48,617 That's her thing. 414 00:20:48,619 --> 00:20:51,053 Why was she on death row, anyway? 415 00:20:52,756 --> 00:20:55,590 Uh, double homicide, killed her parents. 416 00:20:55,592 --> 00:20:58,026 PET: God, people are terrifying. 417 00:20:58,028 --> 00:20:59,527 Okay. 418 00:20:59,529 --> 00:21:01,997 It's time to feed her. 419 00:21:01,999 --> 00:21:03,932 [TUBES HISS, LIQUID FLOWS] 420 00:21:21,885 --> 00:21:23,819 ♪ ♪ 421 00:21:43,131 --> 00:21:44,903 I just want to slap it, I want to slap it, 422 00:21:44,906 --> 00:21:47,533 I just want to slap his hideous, beautiful face. 423 00:21:47,536 --> 00:21:48,835 TINA: Um, you mean kiss? 424 00:21:48,838 --> 00:21:50,010 LOUISE: No, I mean slap. 425 00:21:50,012 --> 00:21:52,291 Whoa, you got a... 426 00:21:52,294 --> 00:21:54,061 You just got a text from Lila. 427 00:21:56,353 --> 00:21:58,085 What are you reading my texts for? 428 00:21:58,087 --> 00:22:01,088 Just popped up. Who's Lila? 429 00:22:01,090 --> 00:22:03,758 - Ex-wife. - You have an ex-wife? 430 00:22:03,760 --> 00:22:06,361 - What other kind of wife would he have? - [CHUCKLES] 431 00:22:06,363 --> 00:22:09,397 You're hilarious, you know that? 432 00:22:09,399 --> 00:22:10,831 What's the text say? 433 00:22:10,833 --> 00:22:12,608 That she's left several messages, 434 00:22:12,611 --> 00:22:14,301 and she's worried about you. 435 00:22:18,005 --> 00:22:20,038 You're not gonna call her? 436 00:22:21,376 --> 00:22:23,876 No. 437 00:22:27,348 --> 00:22:30,283 - Look. - WOLGAST: Hmm. Carnival. 438 00:22:33,588 --> 00:22:36,289 Want to check it out? 439 00:22:37,458 --> 00:22:38,791 Let's do it. 440 00:22:38,793 --> 00:22:42,295 [SCREAMING, CHEERING IN DISTANCE] 441 00:22:42,297 --> 00:22:44,930 Can I, uh, talk to you for a minute? 442 00:22:44,932 --> 00:22:46,999 One second, sweetie. 443 00:22:49,804 --> 00:22:52,405 - Do we have a problem? - What are you talking about? 444 00:22:52,407 --> 00:22:55,963 I'm talking about the animal crackers and the front seat 445 00:22:55,966 --> 00:22:59,132 and the letting her use your tablet and watching YouTube 446 00:22:59,135 --> 00:23:02,915 and now stopping at a damn carnival. She's cargo! 447 00:23:08,489 --> 00:23:11,078 We're going in. We'll meet back here in an hour and a half. 448 00:23:11,081 --> 00:23:12,213 Clear? 449 00:23:16,997 --> 00:23:20,398 [INSECTS CHIRPING] 450 00:23:20,400 --> 00:23:22,367 [DOOR CLOSES] 451 00:23:37,017 --> 00:23:40,719 I don't want to talk about any of it. 452 00:23:42,622 --> 00:23:44,756 We don't have to talk. 453 00:23:57,338 --> 00:23:59,704 The girl should be here in a day or two. 454 00:24:01,275 --> 00:24:03,207 A girl. 455 00:24:05,311 --> 00:24:07,311 What's her name? 456 00:24:07,313 --> 00:24:09,447 Amy. 457 00:24:13,820 --> 00:24:15,953 Come here. 458 00:24:15,955 --> 00:24:18,289 You vetted the science. 459 00:24:18,291 --> 00:24:21,092 It's going to work. She's gonna be okay. 460 00:24:26,833 --> 00:24:29,667 Hey, baby, I missed you. 461 00:24:32,205 --> 00:24:35,407 Have you thought about me, Clark Richards? 462 00:24:35,409 --> 00:24:37,041 Yes. 463 00:24:37,043 --> 00:24:40,412 Good. 'Cause I think about you all the time. 464 00:24:42,849 --> 00:24:45,383 You and me, we're made for each other. 465 00:24:45,385 --> 00:24:48,252 But you shouldn't have lied to me. 466 00:24:48,254 --> 00:24:50,488 You'll make it up to me later. 467 00:24:50,490 --> 00:24:53,090 [GROWLS] 468 00:25:01,762 --> 00:25:03,244 [SIGHS] 469 00:25:07,597 --> 00:25:10,276 WOLGAST: You have, like, a goatee 470 00:25:10,279 --> 00:25:12,432 made entirely of sugar right now. Here. 471 00:25:12,435 --> 00:25:15,570 ♪ All of my love, all of my love... ♪ 472 00:25:15,572 --> 00:25:18,339 Unicorn. 473 00:25:20,009 --> 00:25:23,178 [LAUGHS] What is it with ten-year-old girls and unicorns? 474 00:25:23,180 --> 00:25:25,300 You probably couldn't win it anyways. 475 00:25:25,303 --> 00:25:27,181 Hey, hey. 476 00:25:27,184 --> 00:25:30,185 I happen to have a medal in marksmanship from the academy. 477 00:25:30,187 --> 00:25:32,820 The academy? How long ago was that? 478 00:25:32,822 --> 00:25:34,988 All right, we'll take a round here. 479 00:25:34,990 --> 00:25:37,591 You got it. 480 00:25:37,593 --> 00:25:40,960 Amy Bellafonte, prepare to apologize 481 00:25:40,962 --> 00:25:43,630 for subtly calling me old. 482 00:25:46,168 --> 00:25:50,042 Dang. I want that one. 483 00:25:50,045 --> 00:25:51,605 You need three to get the unicorn. 484 00:25:53,609 --> 00:25:56,276 - Your turn. - Oh, I can't do that. 485 00:25:56,278 --> 00:25:58,518 - Yes, you can. - I can't. 486 00:25:58,521 --> 00:26:00,379 Yes, you can. Ten years old, how do you know 487 00:26:00,382 --> 00:26:01,615 - what you can and can't do? - Why in the hell 488 00:26:01,617 --> 00:26:02,749 - would I be able to shoot a gun? - Would you watch 489 00:26:02,751 --> 00:26:04,017 - your language, by the way? - Oh, my God, 490 00:26:04,019 --> 00:26:05,319 - you swear all the time. - Why don't you try it... 491 00:26:05,321 --> 00:26:06,353 - Don't you know that? - ...before you actually crap 492 00:26:06,355 --> 00:26:09,388 on the idea? 493 00:26:09,390 --> 00:26:10,923 You can do it. 494 00:26:13,661 --> 00:26:16,658 Come on. Just relax. 495 00:26:16,661 --> 00:26:18,297 There you go. Are you left-handed? 496 00:26:18,299 --> 00:26:21,400 Okay. You're gonna put it on this shoulder. 497 00:26:21,402 --> 00:26:22,835 There you go, you got it. 498 00:26:22,837 --> 00:26:24,403 Now you just got to look through the scope. 499 00:26:24,405 --> 00:26:25,971 All right, now, I counted a half second 500 00:26:25,973 --> 00:26:27,473 as the first one floated by. 501 00:26:27,475 --> 00:26:29,783 So one floats by, you go "one and two." 502 00:26:29,786 --> 00:26:32,645 Don't pull the trigger until the "and," okay? 503 00:26:32,647 --> 00:26:35,348 Just watch a few, find your rhythm. 504 00:26:35,350 --> 00:26:37,049 ATTENDANT: Uh, dude, 505 00:26:37,051 --> 00:26:39,385 there's, uh, there's, like, people waiting, so can we...? 506 00:26:39,387 --> 00:26:42,154 People waiting can suck it. 507 00:26:42,156 --> 00:26:44,322 Deep breath. 508 00:26:46,160 --> 00:26:48,127 When you're ready. 509 00:26:54,902 --> 00:26:56,272 Holy... damn it! 510 00:26:56,275 --> 00:26:58,111 Did you see that? Yes! 511 00:26:58,114 --> 00:26:59,671 Did you see that girl? Did you see her? 512 00:26:59,673 --> 00:27:01,991 [LAUGHS] Yeah, go get your prize, sweetie. 513 00:27:01,994 --> 00:27:03,342 [PHONE RINGING] 514 00:27:03,345 --> 00:27:04,572 That one. 515 00:27:11,451 --> 00:27:12,684 Hey. 516 00:27:12,686 --> 00:27:15,754 Oh, hey. I finally got you. 517 00:27:15,756 --> 00:27:17,922 Yeah, I'm sorry. I've-I've just, um... 518 00:27:17,924 --> 00:27:19,557 No, it's fine. 519 00:27:19,559 --> 00:27:22,360 Are you okay? 520 00:27:22,362 --> 00:27:24,462 Eva's birthday's coming up. 521 00:27:24,464 --> 00:27:26,798 It's been three years. 522 00:27:26,800 --> 00:27:29,434 It doesn't get easier, does it? 523 00:27:29,436 --> 00:27:32,203 No, but I'm okay. 524 00:27:32,205 --> 00:27:37,141 Hey, so David asked me to marry him. 525 00:27:40,046 --> 00:27:41,613 What'd you say? 526 00:27:41,615 --> 00:27:43,315 I said yes. 527 00:27:44,918 --> 00:27:46,874 I-I feel like I need to move on 528 00:27:46,877 --> 00:27:51,423 and maybe have another baby. 529 00:27:51,425 --> 00:27:54,426 What should I say? Congratulations? 530 00:27:54,428 --> 00:27:56,594 [EXHALES] 531 00:27:56,596 --> 00:27:58,996 You could say don't do it. 532 00:27:58,998 --> 00:28:02,233 You could say you're coming home. 533 00:28:03,569 --> 00:28:05,436 ♪ If it all fell... ♪ 534 00:28:05,438 --> 00:28:07,571 It was a terrible thing that happened, 535 00:28:07,573 --> 00:28:10,607 but it wasn't your fault. 536 00:28:10,609 --> 00:28:13,244 And if you came home, I would tell you that 537 00:28:13,246 --> 00:28:16,513 as many times as it took to make you believe it. 538 00:28:17,817 --> 00:28:21,018 I... 539 00:28:21,020 --> 00:28:23,020 I can't. 540 00:28:23,022 --> 00:28:25,089 I'm sorry. 541 00:28:25,091 --> 00:28:26,290 Okay. 542 00:28:26,292 --> 00:28:27,691 [EXHALES] 543 00:28:27,693 --> 00:28:31,061 Call me if you need me. 544 00:28:33,265 --> 00:28:35,265 Bye, Brad. 545 00:28:35,267 --> 00:28:39,402 ♪ Nothing to believe in ♪ 546 00:28:41,874 --> 00:28:44,040 ♪ Still you're coming back ♪ 547 00:28:44,042 --> 00:28:45,507 ♪ You're running back... ♪ 548 00:28:45,510 --> 00:28:46,943 That thing is ridiculous. 549 00:28:46,945 --> 00:28:50,146 No, it's not, it's freaking awesome. 550 00:28:50,148 --> 00:28:52,215 Are you okay? 551 00:28:52,217 --> 00:28:54,617 Hey. 552 00:28:54,619 --> 00:28:56,052 Should we get going? 553 00:28:56,054 --> 00:28:58,321 Yeah. 554 00:28:58,323 --> 00:29:01,718 Uh, I got to hit the head, though. 555 00:29:01,721 --> 00:29:03,526 Mind if I go first? 556 00:29:03,528 --> 00:29:05,428 Yeah. 557 00:29:08,666 --> 00:29:11,189 Why don't you take a seat over here? 558 00:29:11,192 --> 00:29:13,721 I'll be right back. Don't move. 559 00:29:13,724 --> 00:29:16,805 ♪ To the limit, take it ♪ 560 00:29:16,808 --> 00:29:21,231 ♪ To the limit one more time ♪ 561 00:29:21,234 --> 00:29:22,366 [GRUNTING] 562 00:29:27,877 --> 00:29:30,352 ♪ Take it to the limit ♪ 563 00:29:30,494 --> 00:29:34,580 ♪ Take it to the limit ♪ 564 00:29:34,692 --> 00:29:37,527 ♪ One more time... ♪ 565 00:29:37,529 --> 00:29:39,261 New plan. 566 00:29:39,263 --> 00:29:42,002 Doyle's not feeling well. He's gonna stay here. 567 00:29:42,005 --> 00:29:44,460 We're not going to Colorado. It's a bad place. 568 00:29:44,463 --> 00:29:46,260 - It is? - Yeah, yeah. The problem is, 569 00:29:46,263 --> 00:29:47,870 there's gonna be some bad guys looking for us, 570 00:29:47,872 --> 00:29:49,637 so we got to find someplace safe, which means 571 00:29:49,640 --> 00:29:51,018 you're gonna have to trust me. 572 00:29:51,021 --> 00:29:52,683 And I know you may not have good reasons... 573 00:29:52,685 --> 00:29:54,213 Okay. 574 00:29:54,216 --> 00:29:57,046 - Okay? - Okay. 575 00:29:57,048 --> 00:29:59,390 I trust you. Now let's get the hell out of here. 576 00:29:59,393 --> 00:30:01,784 - You're sure? - Let's go. 577 00:30:01,786 --> 00:30:04,179 Give me that thing. Come on, come on. 578 00:30:04,182 --> 00:30:12,400 ♪ Take it to the limit one more time. ♪ 579 00:30:14,500 --> 00:30:16,931 MAN [OVER PHONE]: Brad Wolgast earned a Silver Star in 2005 580 00:30:16,934 --> 00:30:19,608 and was credited with 98 kills in Afghanistan. 581 00:30:19,611 --> 00:30:22,018 This is not the guy we want going rogue. 582 00:30:22,021 --> 00:30:24,272 - We need this contained. - He doesn't know anything. 583 00:30:24,275 --> 00:30:26,475 He knows enough to make him a liability. 584 00:30:26,477 --> 00:30:28,844 Do what you have to do. 585 00:30:30,781 --> 00:30:34,083 I know he's your friend. 586 00:30:34,085 --> 00:30:36,418 Doesn't matter. 587 00:30:41,158 --> 00:30:43,925 ♪ Is there a light? ♪ 588 00:30:43,927 --> 00:30:47,796 ♪ You have inside you ♪ 589 00:30:47,798 --> 00:30:52,467 ♪ Can't touch ♪ 590 00:30:52,469 --> 00:30:55,069 ♪ A looking glass ♪ 591 00:30:55,071 --> 00:30:57,640 ♪ Can only show you ♪ 592 00:30:57,643 --> 00:30:59,240 [SIGHS] 593 00:30:59,242 --> 00:31:03,277 ♪ So much ♪ 594 00:31:03,279 --> 00:31:06,514 ♪ Follow the signs ♪ 595 00:31:06,516 --> 00:31:10,351 ♪ Slowly but steady ♪ 596 00:31:10,353 --> 00:31:13,587 ♪ Don't rush ♪ 597 00:31:13,589 --> 00:31:17,591 ♪ The day will come ♪ 598 00:31:17,593 --> 00:31:21,429 ♪ When you are ready ♪ 599 00:31:21,431 --> 00:31:24,032 ♪ Just trust ♪ 600 00:31:24,034 --> 00:31:26,000 [KNOCKING ON WINDOW] 601 00:31:26,002 --> 00:31:28,836 ♪ Dancing on the astral plane ♪ 602 00:31:28,838 --> 00:31:31,672 ♪ Holy water, cleansing rain... ♪ 603 00:31:31,674 --> 00:31:33,374 Hey, sweetie. 604 00:31:33,376 --> 00:31:35,443 Hi. 605 00:31:35,445 --> 00:31:37,545 Come on. Come on. 606 00:31:37,547 --> 00:31:39,279 ♪ Is there a light? ♪ 607 00:31:39,281 --> 00:31:43,517 ♪ For you to shine ♪ 608 00:31:43,519 --> 00:31:47,713 ♪ Without fear? ♪ 609 00:31:47,716 --> 00:31:49,361 What are we doing? 610 00:31:49,364 --> 00:31:51,057 I thought maybe this was a nice place 611 00:31:51,060 --> 00:31:54,061 for you to say good-bye to your mama. 612 00:31:56,165 --> 00:31:57,831 It's important. 613 00:31:57,833 --> 00:31:59,767 There should've been a service. 614 00:32:03,305 --> 00:32:05,305 What do you want me to do? 615 00:32:05,307 --> 00:32:08,308 Maybe you can say a memory. 616 00:32:08,310 --> 00:32:10,143 Something nice that she did. 617 00:32:10,145 --> 00:32:12,646 You mean, besides being a junkie? 618 00:32:12,648 --> 00:32:15,049 Yeah, I mean besides being a junkie. 619 00:32:15,051 --> 00:32:17,317 She was your mother. 620 00:32:17,319 --> 00:32:20,320 Anger is poison. 621 00:32:20,322 --> 00:32:22,915 Maybe you can leave some of it here. 622 00:32:26,861 --> 00:32:30,197 Okay. 623 00:32:30,199 --> 00:32:31,864 One time, for my birthday, 624 00:32:31,866 --> 00:32:34,267 she made a birthday cake out of doughnut holes 625 00:32:34,269 --> 00:32:38,105 and put whipped cream on top of it and let me eat it for dinner. 626 00:32:38,107 --> 00:32:41,874 That sounds delicious. 627 00:32:41,876 --> 00:32:43,810 What else? 628 00:32:49,900 --> 00:32:53,686 She let me lay in her bed and watch TV. 629 00:32:55,957 --> 00:32:59,596 If I ever got scared, she never yelled at me about it. 630 00:33:01,629 --> 00:33:04,196 I like that a lot. 631 00:33:06,967 --> 00:33:08,334 What else? 632 00:33:15,611 --> 00:33:17,846 S-She said... 633 00:33:22,518 --> 00:33:25,050 ...that I was the joy of her life. 634 00:33:30,324 --> 00:33:33,259 She said that all the time. 635 00:33:39,066 --> 00:33:40,998 [CRYING] 636 00:33:57,098 --> 00:33:59,599 [LOCK CLICKS, DOOR OPENS] 637 00:34:02,216 --> 00:34:05,817 Mr. Carter. I'm here to do a quick exam. 638 00:34:11,058 --> 00:34:13,058 [INHALES] 639 00:34:13,060 --> 00:34:15,127 Your heart and lungs sound great. 640 00:34:15,129 --> 00:34:17,729 You are going to be a fantastic addition. 641 00:34:17,731 --> 00:34:19,531 Do you have any questions? 642 00:34:19,533 --> 00:34:21,466 You didn't tell me your name. 643 00:34:25,238 --> 00:34:28,573 Fanning. Dr. Tim Fanning. 644 00:34:28,575 --> 00:34:32,009 Yeah, and... w-what's gonna happen to me? 645 00:34:32,011 --> 00:34:35,212 Well, I'm not gonna lie to you, Carter, it's gonna be rough. 646 00:34:35,214 --> 00:34:38,682 Man, you're bleeding. 647 00:34:38,684 --> 00:34:42,653 Oh. How embarrassing. 648 00:34:44,824 --> 00:34:48,525 Anyway, it's gonna be bad. 649 00:34:48,527 --> 00:34:52,729 Then it's gonna be really bad and then it's gonna get worse. 650 00:34:52,731 --> 00:34:56,500 But I'm gonna be with you the whole time. 651 00:34:56,502 --> 00:34:58,836 And it will get better. 652 00:34:58,838 --> 00:35:02,739 And when it does, oh, brother, 653 00:35:02,741 --> 00:35:04,741 it's gonna be glorious. [GROWLS] 654 00:35:04,743 --> 00:35:06,677 [PANTING] 655 00:35:17,756 --> 00:35:19,690 [MUSIC PLAYING OVER TV] 656 00:35:21,694 --> 00:35:24,194 NEWSMAN: A nationwide manhunt is underway for this man, 657 00:35:24,196 --> 00:35:26,516 Brad Wolgast, in connection with the abduction 658 00:35:26,519 --> 00:35:28,719 of a ten-year-old African-American girl. 659 00:35:28,722 --> 00:35:31,675 They were last seen traveling west from Tennessee. 660 00:35:31,678 --> 00:35:34,219 Police are cautioning drivers to keep a distance. 661 00:35:34,222 --> 00:35:38,008 They believe he is armed and dangerous. 662 00:35:39,544 --> 00:35:41,744 [EXHALES] 663 00:35:45,984 --> 00:35:48,084 [LINE RINGING] 664 00:35:48,086 --> 00:35:49,961 - [PHONE RINGING] - Hello? 665 00:35:49,964 --> 00:35:51,821 WOLGAST: Lila. Some stuff has come up. 666 00:35:51,823 --> 00:35:54,424 If Richards calls, tell him you haven't heard from me in months. 667 00:35:54,426 --> 00:35:56,993 - Tell him... - Hi, Mrs. Ferber. 668 00:35:56,995 --> 00:35:59,929 Uh, Riley's incision isn't opening up, 669 00:35:59,931 --> 00:36:01,664 that's just the healing process. 670 00:36:01,666 --> 00:36:04,305 Keep it covered and dry and come in for a recheck tomorrow. 671 00:36:04,308 --> 00:36:05,468 He's there, isn't he? 672 00:36:05,470 --> 00:36:09,105 Yeah. That's a possibility. 673 00:36:09,107 --> 00:36:10,940 WOLGAST: Tell me you're okay. 674 00:36:10,942 --> 00:36:13,410 Everything is fine. 675 00:36:13,412 --> 00:36:15,511 Is she having any other symptoms? 676 00:36:15,513 --> 00:36:18,514 [LAUGHS SOFTLY] 677 00:36:18,516 --> 00:36:21,082 That's pretty quick thinking there, Doc. 678 00:36:21,085 --> 00:36:23,352 The thing on the news isn't true. 679 00:36:23,355 --> 00:36:25,588 Of course not. How can I help? 680 00:36:25,590 --> 00:36:27,657 He have other men with him? 681 00:36:27,659 --> 00:36:32,929 Um, I'd say six days of recovery. 682 00:36:32,931 --> 00:36:35,264 Thought I could buy myself more time. 683 00:36:35,266 --> 00:36:37,867 Listen, I'm running out of moves here. 684 00:36:37,869 --> 00:36:40,102 Whatever happens, just-just know 685 00:36:40,104 --> 00:36:42,038 I'm trying to do the right thing. 686 00:36:43,792 --> 00:36:45,441 - I got to go. - [STAMMERS] 687 00:36:45,443 --> 00:36:48,377 - Mrs. Ferber, wait a minute. - Lila. 688 00:36:48,379 --> 00:36:52,214 You were right about everything. 689 00:36:52,216 --> 00:36:53,649 I love you. 690 00:36:56,487 --> 00:36:58,921 I never stopped. 691 00:37:04,728 --> 00:37:07,729 Sorry about that. 692 00:37:07,731 --> 00:37:09,164 Patient. 693 00:37:09,166 --> 00:37:12,334 You'll let me know if you hear from him? 694 00:37:12,336 --> 00:37:14,069 Mm-hmm. 695 00:37:14,071 --> 00:37:17,072 If I can get to him before the police, maybe I can help. 696 00:37:17,074 --> 00:37:19,074 I'm sure there's an explanation. 697 00:37:19,076 --> 00:37:21,843 He's your friend. Remember that. 698 00:37:23,647 --> 00:37:25,614 It's good to see you, Lila. 699 00:37:34,091 --> 00:37:37,692 [DOOR OPENS] 700 00:37:37,694 --> 00:37:39,894 ♪ I get lost in my mind... ♪ 701 00:37:39,896 --> 00:37:41,896 Okay. 702 00:37:41,898 --> 00:37:44,533 There you go. Breakfast. 703 00:37:44,535 --> 00:37:46,535 Don't make that a habit. 704 00:37:46,537 --> 00:37:48,036 [SIGHS] 705 00:37:48,038 --> 00:37:50,338 ♪ Ooh, ooh ♪ 706 00:37:54,076 --> 00:37:56,377 ♪ Ooh, ooh ♪ 707 00:37:58,914 --> 00:38:02,183 ♪ Oh, my brother ♪ 708 00:38:02,185 --> 00:38:06,154 ♪ Your wisdom is all that I need... ♪ 709 00:38:09,725 --> 00:38:13,194 What's going on? Why aren't we moving? 710 00:38:13,196 --> 00:38:15,396 ♪ Don't you worry 'bout me... ♪ 711 00:38:15,398 --> 00:38:17,231 I'm gonna surrender. 712 00:38:17,233 --> 00:38:19,400 - No, you can't do this. - This is not gonna work. 713 00:38:19,402 --> 00:38:21,435 - We can't do this. - We're not gonna make it across the border. 714 00:38:21,437 --> 00:38:23,904 If I surrender, we'll be able to get you on TV. 715 00:38:23,906 --> 00:38:25,573 They won't be able to hurt you. 716 00:38:25,575 --> 00:38:27,908 You're leaving me? 717 00:38:27,910 --> 00:38:31,545 This is how it has to be. 718 00:38:31,547 --> 00:38:36,750 The only thing that matters is that you're safe. 719 00:38:36,752 --> 00:38:38,552 Hey, I want to say something. 720 00:38:38,554 --> 00:38:39,753 Hey. 721 00:38:39,755 --> 00:38:42,389 Your life is important. 722 00:38:42,391 --> 00:38:44,158 You are important. 723 00:38:44,160 --> 00:38:46,680 You're wicked smart and strong 724 00:38:46,683 --> 00:38:50,164 and fast and funny and tough. 725 00:38:50,166 --> 00:38:53,767 You can do anything you want with your life. 726 00:38:53,769 --> 00:38:55,936 That is not my opinion. 727 00:38:55,938 --> 00:38:57,938 That is a fact. 728 00:39:00,076 --> 00:39:02,910 Can you hear that, Amy? 729 00:39:05,014 --> 00:39:07,181 Okay. 730 00:39:09,351 --> 00:39:11,318 Okay. 731 00:39:11,320 --> 00:39:14,321 Ready? Can we do this? 732 00:39:14,323 --> 00:39:17,290 - Yeah. - Okay. 733 00:39:17,292 --> 00:39:20,193 ♪ Oh, oh... ♪ 734 00:39:24,628 --> 00:39:25,932 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 735 00:39:25,934 --> 00:39:28,968 WOLGAST: Morning. 736 00:39:28,970 --> 00:39:31,304 [SODA CAN OPENS] 737 00:39:31,306 --> 00:39:34,307 Hey, Sheriff, how we doing with that, uh, reporter? 738 00:39:34,309 --> 00:39:36,042 He's on his way. 739 00:39:36,044 --> 00:39:39,180 Sheriff. The Department of Defense is on line one. 740 00:39:39,183 --> 00:39:41,748 SHERIFF: Really? Well, hell. 741 00:39:46,888 --> 00:39:48,555 We got to get out of here. 742 00:39:48,557 --> 00:39:50,469 I need you to get the keys for these handcuffs. 743 00:39:50,472 --> 00:39:51,814 - What? I can't do that. - Yes, you can. 744 00:39:51,816 --> 00:39:53,392 They're over there. Behind that desk. 745 00:39:53,394 --> 00:39:55,327 Go. 746 00:40:06,507 --> 00:40:08,241 Nice. 747 00:40:08,243 --> 00:40:10,476 Hey! 748 00:40:11,980 --> 00:40:13,512 [TIRES SCREECHING] 749 00:40:13,514 --> 00:40:15,917 What the hell are you doing? Put your hands up. 750 00:40:15,920 --> 00:40:18,245 Sheriff, listen to me. We all have to get out of here. 751 00:40:18,248 --> 00:40:19,514 You see those SUVs behind me? 752 00:40:19,517 --> 00:40:21,008 They have some very bad men inside. 753 00:40:21,011 --> 00:40:22,388 Stay back. 754 00:40:22,390 --> 00:40:24,390 Stay right there. 755 00:40:24,392 --> 00:40:26,191 Hands up. Hands up! 756 00:40:26,193 --> 00:40:28,360 Wait for me. Turn around. 757 00:40:28,362 --> 00:40:30,929 Let's go. Let's go. Show me the exit. Let's go. 758 00:40:30,931 --> 00:40:34,232 Hurry up. Let's go, to the exit. 759 00:40:34,234 --> 00:40:35,934 Let's go, let's go. 760 00:40:37,104 --> 00:40:39,104 This is your guy. This is your... [GROANS] 761 00:40:39,106 --> 00:40:41,261 WOLGAST: Get down! Put your head down. 762 00:40:47,848 --> 00:40:49,659 [GUN CLICKING] 763 00:40:49,662 --> 00:40:52,351 Let's go. I need you to stay right behind me, do you hear me? 764 00:40:52,353 --> 00:40:55,387 - Okay. - Here we go. Come on. 765 00:40:58,392 --> 00:41:00,503 AMY: [GASPS] Okay. 766 00:41:00,506 --> 00:41:02,051 Under this desk. Let's go. 767 00:41:02,054 --> 00:41:03,619 - Okay, okay. - All right. 768 00:41:12,306 --> 00:41:13,805 [GASPS] 769 00:41:16,727 --> 00:41:18,127 [CHOKING] 770 00:41:21,414 --> 00:41:22,881 [LOUD CLATTERING] 771 00:41:37,296 --> 00:41:41,499 Come on, let's go. Let's go. Come on. 772 00:41:43,336 --> 00:41:46,337 Brad. 773 00:41:46,339 --> 00:41:48,305 Don't do this. 774 00:41:48,307 --> 00:41:50,575 You gonna shoot me in front of the girl? 775 00:41:54,113 --> 00:41:56,947 You don't understand what's happening. 776 00:41:56,949 --> 00:41:58,850 Explain it to me. 777 00:42:00,953 --> 00:42:02,587 I will kill you. 778 00:42:02,589 --> 00:42:04,221 Give me the girl. 779 00:42:11,219 --> 00:42:13,152 [WOLGAST SHOUTS] 780 00:42:23,142 --> 00:42:25,075 [TIRES SCREECHING] 781 00:42:31,483 --> 00:42:34,251 [HORN HONKING] 782 00:42:38,324 --> 00:42:41,725 [PANTING] 783 00:42:41,727 --> 00:42:43,789 You got hit. Are you okay? 784 00:42:43,792 --> 00:42:45,562 I'm okay. 785 00:42:45,564 --> 00:42:47,965 It's gonna be okay. Seat belt. 786 00:42:54,973 --> 00:42:58,341 Hey, look at me. 787 00:42:58,343 --> 00:42:59,576 Look at me! 788 00:43:04,750 --> 00:43:06,516 It's gonna be okay. 789 00:43:06,518 --> 00:43:07,851 You understand? 790 00:43:09,988 --> 00:43:13,723 I'm not gonna leave you, I promise. 791 00:43:13,725 --> 00:43:16,893 AMY: Of everything that happened, 792 00:43:16,895 --> 00:43:21,230 this is the part I think of the most. 793 00:43:21,232 --> 00:43:25,769 Whatever was coming, we would face it together. 794 00:43:25,772 --> 00:43:28,572 Seat belt, now. 795 00:43:30,019 --> 00:43:36,558 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --55323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.