Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,495 --> 00:00:23,501
( WIND WHISTLES )...
2
00:00:23,537 --> 00:00:25,543
...( WIND WHISTLES )...
3
00:00:35,929 --> 00:00:38,819
...( HOOFS POUND THUNDEROUSLY )...
4
00:00:40,014 --> 00:00:42,058
...( POUNDING FADES )...
5
00:00:46,480 --> 00:00:54,402
...( CRICKET CHIRRUPS )...
6
00:00:54,439 --> 00:00:56,444
...( DINGO HOWLS )
7
00:00:59,113 --> 00:01:04,262
No matter which way I figure it,
naught and naught still equals naught.
8
00:01:04,362 --> 00:01:07,870
( DINGO HOWLS )
9
00:01:07,906 --> 00:01:11,517
How about we get Bess in foal?
Pick up some more brood mares?
10
00:01:11,617 --> 00:01:13,061
What with?
11
00:01:13,161 --> 00:01:15,146
If we're going to keep this place,
12
00:01:15,246 --> 00:01:18,814
we're going to have to get a job,
out of the High Country.
13
00:01:18,914 --> 00:01:20,439
Down on the flats?
Yeah.
14
00:01:20,539 --> 00:01:24,153
Wouldn't be too bad,
we could hire out as a team.
15
00:01:24,253 --> 00:01:27,926
Not as cooks.
(Chuckles ) Watch it.
16
00:01:27,962 --> 00:01:33,514
( HORSE WHINNIES )
Must be your music. (Laughs)
17
00:01:34,473 --> 00:01:36,121
Alright, I'll see to it.
18
00:01:36,221 --> 00:01:38,269
( CRICKET CHIRRUPS )...
19
00:01:38,305 --> 00:01:40,311
...( HORSE NICKERS )...
20
00:01:42,021 --> 00:01:44,064
...( DINGO HOWLS )
21
00:01:49,028 --> 00:01:53,321
Hey, Bessie.
( Nickers )...
22
00:01:53,358 --> 00:01:56,742
...( HORSE NICKERS )...
23
00:01:56,779 --> 00:01:59,285
...( Neighs ) Whoa, Bessie.
24
00:01:59,320 --> 00:02:02,413
( DRAMATIC MUSIC )
25
00:02:02,449 --> 00:02:04,449
Bess, whoa.
26
00:02:06,084 --> 00:02:07,586
(Neighs in distress )
27
00:02:07,453 --> 00:02:11,623
( HOOFS POUND THUNDEROUSLY )
28
00:02:16,174 --> 00:02:19,384
(Whinnies )
Steady, girl.
29
00:02:19,593 --> 00:02:23,095
Whoa...Bessy!
Steady, girl.
30
00:02:23,131 --> 00:02:24,638
Whoa, there, girl.
31
00:02:24,675 --> 00:02:26,892
I reckon the dingo set her off.
32
00:02:26,929 --> 00:02:29,643
Not wild dogs...
33
00:02:29,679 --> 00:02:31,728
( HORSE NEIGHS DISTANTLY )
34
00:02:31,764 --> 00:02:34,020
..wild horses.
35
00:02:34,056 --> 00:02:35,564
The old thoroughbred's mob.
36
00:02:35,600 --> 00:02:39,193
It's years since
he's been this side of the ranges.
37
00:02:40,234 --> 00:02:43,026
( Metal clatters )
38
00:02:43,062 --> 00:02:46,697
You're not going to shoot him?!
He's only going to cause us grief.
39
00:02:46,734 --> 00:02:48,072
Run off our horses.
He's done it before.
40
00:02:48,109 --> 00:02:51,704
But Dad.
There are some good horses there now.
41
00:02:51,740 --> 00:02:55,746
They'd be worth a far bit.
42
00:02:55,782 --> 00:02:56,915
Caught and broken, they might.
43
00:02:56,951 --> 00:02:59,500
Well...we could do it.
44
00:02:59,536 --> 00:03:03,336
Keep some for breeding, then we
wouldn't have to go and hire out.
45
00:03:03,374 --> 00:03:07,256
Hold on. That horse has been running
free since the day you were born.
46
00:03:07,292 --> 00:03:13,012
Craftiest animal I've ever seen.
Who better than a crafty mountain man to catch him.
47
00:03:13,047 --> 00:03:16,389
You've got your mother's way
about you, haven't you?
48
00:03:16,426 --> 00:03:20,352
We could build a holding hard,
up on the flats spur and drive them in.
49
00:03:20,388 --> 00:03:21,977
No, I don't think so.
50
00:03:22,013 --> 00:03:24,104
We'll yard them on Kelly's Track.
51
00:03:24,140 --> 00:03:26,812
( HOOFS THUNDER )
( Horse neighs )
52
00:03:28,274 --> 00:03:29,817
( Snorts )
53
00:03:29,853 --> 00:03:32,902
( MAJESTIC MUSIC )
54
00:05:02,182 --> 00:05:04,224
( BIRDS TWITTER )
55
00:05:21,279 --> 00:05:23,322
( CRACK! )
56
00:05:25,490 --> 00:05:27,533
( CREAKING )
57
00:05:42,084 --> 00:05:45,798
Come on! Get up!
58
00:05:45,834 --> 00:05:47,883
( HORSE SNORTS )
59
00:05:47,919 --> 00:05:51,218
Come on.
( LOG RUMBLES )
60
00:05:51,254 --> 00:05:54,138
Whoa, there. Good boy.
61
00:05:55,220 --> 00:05:57,681
(Clicks tongue) Come on. Get up!
62
00:05:58,933 --> 00:06:00,477
Good boy.
63
00:06:00,514 --> 00:06:03,896
Looks like we're building a fort,
not a holding yard.
64
00:06:03,932 --> 00:06:07,064
When we drop this across the track,
they'll never get out.
65
00:06:07,101 --> 00:06:08,606
(Nickers nervously)
66
00:06:08,643 --> 00:06:10,692
( HOOFS THUNDER DISTANTLY )
67
00:06:10,728 --> 00:06:13,403
(Neighs powerfully)
68
00:06:13,439 --> 00:06:16,489
( TENSE MUSIC )
69
00:06:19,157 --> 00:06:20,741
(Neighs )
Bess!
70
00:06:20,778 --> 00:06:22,284
Jim, the gelding!
71
00:06:22,321 --> 00:06:25,579
( METAL CLATTERS AND PINGS )
72
00:06:25,616 --> 00:06:27,164
(Grunts )
Dad!
73
00:06:37,921 --> 00:06:41,216
Are you OK?
74
00:06:41,252 --> 00:06:43,218
I should've put a bullet in that stallion.
75
00:06:43,255 --> 00:06:53,058
I'll get you down to Spurs' place.
( Coughs )
76
00:06:53,095 --> 00:06:56,104
( Groans )
77
00:06:58,937 --> 00:07:05,650
Here...
( Sigh )
78
00:07:05,687 --> 00:07:10,364
The gelding's broken his leg.
We'll have to put him down.
79
00:07:12,239 --> 00:07:15,076
Where's Bess?
She ran off with the brumbies.
80
00:07:15,112 --> 00:07:18,704
Oh, Spur's not going to be
too happy about that.
81
00:07:26,962 --> 00:07:29,045
..we had a lot of dreams.
82
00:07:30,838 --> 00:07:33,341
(Chuckles ) A lot of good times, too.
83
00:07:33,379 --> 00:07:36,466
( GENTLE MUSIC )
84
00:07:36,504 --> 00:07:39,555
( DRAMATIC CHORD )
85
00:07:58,153 --> 00:08:01,237
NOOO!
( VOICE RESOUNDS )
86
00:08:02,364 --> 00:08:05,452
( MOURNFUL MUSIC )
87
00:08:08,871 --> 00:08:10,915
( BABY CRIES )
88
00:08:11,331 --> 00:08:23,300
( MOURNFUL MUSIC )
89
00:08:23,337 --> 00:08:25,342
( CROW CAWS )
90
00:08:29,722 --> 00:08:31,222
(Sighs )
91
00:08:39,349 --> 00:08:40,853
(Man directs horse indistinctly)
92
00:08:45,273 --> 00:08:47,774
``United in death,'' the minister said.
93
00:08:47,811 --> 00:08:49,315
Superstition.
94
00:08:49,352 --> 00:08:50,903
It's a nice thought, Spur.
95
00:08:50,940 --> 00:08:55,616
It's a great comfort to widows and fools.
There's more to life than death, Jim.
96
00:09:15,382 --> 00:09:17,425
Well, that's it, lad.
97
00:09:17,461 --> 00:09:20,011
You can't stay up here.
98
00:09:21,387 --> 00:09:24,389
But...this is my place now.
99
00:09:29,434 --> 00:09:30,977
I own it!
100
00:09:31,013 --> 00:09:33,272
Owning it's got nothing to do with it.
101
00:09:33,309 --> 00:09:35,189
It's who can make a go of it up here
that counts.
102
00:09:35,225 --> 00:09:40,401
I can look after myself!
Maybe.
103
00:09:40,437 --> 00:09:44,573
What gives you the right to say...
LOOK!
104
00:09:44,610 --> 00:09:50,075
You go down to the low country
and earn the right to live up here,
105
00:09:50,112 --> 00:09:51,825
just like your father did.
106
00:09:56,539 --> 00:09:58,040
Come.
107
00:10:08,966 --> 00:10:10,633
They blame me for this.
108
00:10:10,670 --> 00:10:14,803
It's a hard country.
It makes for hard men.
109
00:10:14,840 --> 00:10:16,845
( WIND WHISTLES )
110
00:10:19,431 --> 00:10:21,517
(Spur whistles )
(Horse snorts )
111
00:10:21,553 --> 00:10:24,603
( WISTFUL MUSIC )
112
00:10:33,444 --> 00:10:34,944
Whoa!
113
00:10:37,529 --> 00:10:40,240
Come on.
114
00:10:42,324 --> 00:10:43,992
I'll get the fire going.
115
00:10:45,077 --> 00:10:47,580
(Chuckles, exhales )
116
00:10:48,831 --> 00:10:51,497
Spur's wallaby stew!
117
00:10:51,534 --> 00:10:55,962
Mmm. Spoken of
in hushed and reverent tones.
118
00:10:55,998 --> 00:10:57,630
(Laughs )
119
00:10:57,666 --> 00:11:02,049
Dad was talking the other day of you
taking the harmonium up the mountain.
120
00:11:02,086 --> 00:11:03,925
Uh, your mother's music box.
121
00:11:03,962 --> 00:11:06,469
Your father and me
brought that up the mountain
122
00:11:06,506 --> 00:11:08,179
with never a scratch on it.
123
00:11:08,216 --> 00:11:10,305
She gave me this seat. Mmm.
124
00:11:10,342 --> 00:11:14,685
Whoo! Figured I could use it more.
(Chuckles )
125
00:11:14,722 --> 00:11:16,853
Mmm. How's that mare Bess?
126
00:11:16,889 --> 00:11:22,607
See ran off with a brumby...
the old thoroughbreds mob.
127
00:11:22,643 --> 00:11:25,232
Mmm.
The big black.
128
00:11:25,270 --> 00:11:27,195
Yeah.
129
00:11:28,277 --> 00:11:29,820
I remember that animal.
130
00:11:29,857 --> 00:11:31,364
I'll get her back.
Sure.
131
00:11:31,399 --> 00:11:32,905
You'll walk in
132
00:11:32,941 --> 00:11:35,991
and pluck her out of a thousand
square miles of wilderness.
133
00:11:36,028 --> 00:11:37,535
I will, Spur.
Sure.
134
00:11:37,572 --> 00:11:40,078
I'll run down that mob
and fetch her back.
135
00:11:40,115 --> 00:11:41,579
Sure, and on foot too!
136
00:11:44,539 --> 00:11:46,208
(Exhales )
137
00:11:47,459 --> 00:11:48,961
Come on!
138
00:11:53,547 --> 00:11:55,674
I've no notion of his breeding,
139
00:11:55,711 --> 00:11:58,635
but he's a mountain horse...
and a good one.
140
00:11:59,010 --> 00:12:02,014
( Birds witter )
He's yours!
141
00:12:02,050 --> 00:12:06,099
I can't pay you for him!
He's not for sale.
142
00:12:06,135 --> 00:12:07,766
Now, hold on, Spur...
Don't argue.
143
00:12:07,802 --> 00:12:10,936
A man without a horse,
is like a man without a leg.
144
00:12:10,973 --> 00:12:22,903
( WISTFUL MUSIC )
145
00:12:22,939 --> 00:12:24,822
Thank you, Spur.
146
00:12:24,859 --> 00:12:26,866
Now I'll get the mare back.
147
00:12:26,902 --> 00:12:30,660
Forget the mare, you duffer.
Don't throw effort after foolishness.
148
00:12:41,129 --> 00:12:43,170
( HORSE NEIGHS )
149
00:12:48,383 --> 00:12:51,177
For you, sir,
I could get down to two guineas.
150
00:12:51,214 --> 00:12:53,761
Good luck with the colt.
Very kind of you.
151
00:12:53,798 --> 00:12:55,262
Good luck.
Thank you.
152
00:12:55,299 --> 00:13:00,517
Tell you what...two pounds!
I've got other things on my mind today.
153
00:13:00,554 --> 00:13:02,100
Damn Yankee.
154
00:13:02,137 --> 00:13:05,771
Who is that?
Harrison. Picking up his colt.
155
00:13:06,854 --> 00:13:09,814
They say it's worth �1,000.
156
00:13:09,852 --> 00:13:12,151
A colt worth �1,000?
157
00:13:12,187 --> 00:13:14,192
( TRAIN CHUGS, BELL DINGS )
158
00:13:15,780 --> 00:13:17,823
( TRAIN WHISTLE TOOTS )
159
00:13:26,621 --> 00:13:28,915
( BRAKES SQUEAL )
160
00:13:30,333 --> 00:13:32,961
HARRISON: Mr Paterson!
Ah!
161
00:13:32,997 --> 00:13:35,964
Listen, I'm sorry
about this blasted circus.
162
00:13:36,000 --> 00:13:38,589
Oh, anything to get me away
from the city...
163
00:13:38,625 --> 00:13:41,969
..especially when it's to bring you
the finest colt in the colony.
164
00:13:42,005 --> 00:13:46,721
Well, he should be, for the price.
(Chuckles )
165
00:13:46,758 --> 00:13:50,098
Old Regret. The last colt she foaled.
166
00:13:50,134 --> 00:13:53,141
Mmm.
Irreplaceable.
167
00:13:53,178 --> 00:13:56,227
( TRUMPET FANFARE )
168
00:14:01,940 --> 00:14:04,567
( Barks )
( Nickers nervously)
169
00:14:04,603 --> 00:14:07,653
( DRAMATIC MUSIC )
170
00:14:09,155 --> 00:14:10,988
(People exclaim)
171
00:14:12,948 --> 00:14:14,450
(Neighs wildly)
172
00:14:15,992 --> 00:14:17,535
Let go, mate.
173
00:14:17,572 --> 00:14:19,121
Let bloody go!
174
00:14:20,206 --> 00:14:22,957
Whoa, now.
(Soothes colt indistinctly)
175
00:14:22,993 --> 00:14:24,833
(Exhales angrily)
Are you alright, Jessica?
176
00:14:26,752 --> 00:14:30,462
If I needed your help, `MATE',
I would've asked for it.
177
00:14:30,499 --> 00:14:33,632
( Nickers )
( GENTLE MUSIC )
178
00:14:35,467 --> 00:14:39,220
Come on, easy now. Whoa.
(Neighs loudly)
179
00:14:39,257 --> 00:14:40,721
Whoa.
180
00:14:51,437 --> 00:14:52,938
BOY: You're it!
181
00:14:54,689 --> 00:14:58,151
Well, I think we're all indebted
to young Mr...
182
00:14:58,189 --> 00:14:59,944
Craig. Jim Craig.
183
00:14:59,980 --> 00:15:01,570
Andrew Paterson.
184
00:15:01,607 --> 00:15:04,404
And that was Mr Harrison
and his charming daughter, Jessica.
185
00:15:04,442 --> 00:15:06,073
Mmm. `Charming'.
( Man calls ) All aboard!
186
00:15:06,111 --> 00:15:07,618
Are you a stock agent?
187
00:15:07,653 --> 00:15:10,495
No, as a matter of fact,
I'm a lawyer. You?
188
00:15:10,532 --> 00:15:12,246
I've just arrived in town.
189
00:15:12,283 --> 00:15:13,789
Well, thanks again, Jim.
190
00:15:13,826 --> 00:15:16,708
If ever we can return the favour,
let us know.
191
00:15:16,745 --> 00:15:18,251
I'm looking for work, sir.
192
00:15:18,287 --> 00:15:20,879
These are hard times, Jim.
193
00:15:20,916 --> 00:15:24,047
I know that,
but I've got a place to keep up.
194
00:15:24,084 --> 00:15:25,091
Mmm.
195
00:15:25,127 --> 00:15:27,634
I've lived on the land.
I can do anything.
196
00:15:27,670 --> 00:15:30,634
And I've got a good stock horse.
(Laughs ) Have you?
197
00:15:30,671 --> 00:15:33,763
In that case,
we'd better try and find you work, then.
198
00:15:33,799 --> 00:15:35,306
I'll give you a letter.
199
00:15:35,342 --> 00:15:37,683
I know it's sitting
under your skirt somewhere.
200
00:15:37,720 --> 00:15:39,269
( WOOD GROANS )
( Chuckles )
201
00:15:39,305 --> 00:15:41,144
( RUMBLING )
202
00:15:41,180 --> 00:15:43,229
You damned old trollop.
203
00:15:43,265 --> 00:15:47,941
20 years you seduce a man
with a speck of gold dust.
204
00:15:47,978 --> 00:15:51,985
Then you tempt him
with a trace of colour.
205
00:15:52,022 --> 00:15:53,945
Nothing but a harlot.
206
00:15:53,981 --> 00:15:57,196
( CREAKING AND RUMBLING )
207
00:15:58,867 --> 00:16:00,658
Just like a woman -
208
00:16:00,696 --> 00:16:03,620
has to have the last word.
209
00:16:03,656 --> 00:16:05,121
( Chuckles )
210
00:16:06,663 --> 00:16:08,707
( HORSE SNORTS )
211
00:16:11,210 --> 00:16:13,503
( CROW CALLS )
212
00:16:18,132 --> 00:16:19,675
( EARTH SPILLS )
213
00:16:19,711 --> 00:16:22,551
( SOFT TRUMPET FANFARE )
214
00:16:22,587 --> 00:16:24,095
How'd you find this place?
215
00:16:24,132 --> 00:16:27,013
I tracked you. ( Laughs )
216
00:16:27,050 --> 00:16:28,682
You silly old galah.
217
00:16:28,719 --> 00:16:31,726
You leave a trail
like a one-legged seed drill.
218
00:16:31,763 --> 00:16:34,977
Damn you, Clancy.
Always sneaking around.
219
00:16:35,014 --> 00:16:36,729
No noise.
220
00:16:36,766 --> 00:16:38,521
I heard noise.
221
00:16:38,558 --> 00:16:40,232
I heard voices.
222
00:16:40,269 --> 00:16:44,485
Uh-huh! Sure sign of old age
when you start hearing things.
223
00:16:44,522 --> 00:16:46,195
( Chuckles )
224
00:16:46,231 --> 00:16:49,324
You and your partner
still searching for El Dorado, then?
225
00:16:50,990 --> 00:16:52,617
Silent partner now.
226
00:16:54,160 --> 00:16:55,787
Henry Craig's dead.
227
00:16:57,327 --> 00:16:59,328
Oh, I'm sorry to hear that.
228
00:16:59,365 --> 00:17:02,126
Yeah, just when
good colour was showing too.
229
00:17:02,163 --> 00:17:04,959
You've been saying that
for near 20 years.
230
00:17:06,753 --> 00:17:11,548
You know, the only way to shut that
mouth is with some food. Come on.
231
00:17:11,585 --> 00:17:14,679
You've been offering me food
for 20 years too.
232
00:17:14,714 --> 00:17:16,594
All I ever get's wallaby stew.
233
00:17:16,631 --> 00:17:19,095
(Mutters under breath) Bandicoot...
234
00:17:19,132 --> 00:17:20,974
( Laughs )
235
00:17:21,010 --> 00:17:24,057
( PASTORAL MUSIC )
236
00:17:34,691 --> 00:17:36,733
( CATTLE LOW )
237
00:17:42,490 --> 00:17:45,367
HARRISON: Mountain boy.
That's right, sir.
238
00:17:47,451 --> 00:17:49,326
Curly!
239
00:17:49,362 --> 00:17:50,829
Cut the heifer out.
240
00:17:52,999 --> 00:17:55,374
I'll give you a try.
241
00:17:55,411 --> 00:17:58,543
Usual wages and keep.
Make yourself known to the foreman.
242
00:17:58,579 --> 00:18:01,378
Thank you, sir.
243
00:18:01,413 --> 00:18:03,423
( BIRDS CHIRP )
244
00:18:08,508 --> 00:18:12,178
SPUR: Mmm. Tasty, huh?
245
00:18:13,722 --> 00:18:16,473
In a toxic, festering sort of way.
246
00:18:16,510 --> 00:18:19,559
You should advertise this stuff
in the `Bulletin'.
247
00:18:21,268 --> 00:18:23,355
``The new miracle cure for appetite.''
248
00:18:23,392 --> 00:18:27,314
To think I was going to leave you
a share of the mine.
249
00:18:27,351 --> 00:18:30,111
Thanks, mate, but I have
my own rainbows to chase.
250
00:18:30,148 --> 00:18:33,487
Yeah, Clancy's vision splendid.
(Chuckles )
251
00:18:33,524 --> 00:18:37,200
You still obsessed
with those sunlit plains, huh?
252
00:18:37,237 --> 00:18:40,285
At least I get to see the sun
and the stars.
253
00:18:40,321 --> 00:18:42,828
It's better than blundering around
in a black hole,
254
00:18:42,865 --> 00:18:44,499
looking for something that isn't there.
255
00:18:44,535 --> 00:18:47,332
Isn't there?! Now, you wait right here.
256
00:18:47,370 --> 00:18:50,376
I'll show you.
``Blundering around'' in the dark, am I?
257
00:18:50,413 --> 00:18:52,418
( KOOKABURRAS LAUGH
DISTANTLY )
258
00:18:53,753 --> 00:18:57,672
Well, wait till you see this. (Chuckles )
259
00:18:57,709 --> 00:18:59,632
Come here!
260
00:18:59,669 --> 00:19:01,175
Take a look at this.
261
00:19:02,259 --> 00:19:04,218
Huh?
262
00:19:05,304 --> 00:19:08,514
Now, that's the kind of colour
I've been getting lately.
263
00:19:08,550 --> 00:19:10,222
Hmm?
264
00:19:11,849 --> 00:19:14,309
It's not much to show for 20 years.
265
00:19:14,345 --> 00:19:16,104
You must've dug a trench from
California to southern Australia.
266
00:19:16,141 --> 00:19:20,441
Thats much better then anything
I saw there in 49.
267
00:19:20,478 --> 00:19:23,276
Now, I put a drive straight through
for 30 chains.
268
00:19:23,312 --> 00:19:27,447
I go down, sink a shaft and we're
smack on top of the richest vein.
269
00:19:27,483 --> 00:19:28,989
Who's `we', Spur?
270
00:19:29,026 --> 00:19:30,951
Henry Craig's boy.
You remember young Jim.
271
00:19:30,988 --> 00:19:35,703
The lad doesn't know it yet,
but he inherits his father's share,
272
00:19:35,739 --> 00:19:37,206
no matter what it is.
273
00:19:38,581 --> 00:19:40,624
( CATTLE LOW, DOG BARKS )
274
00:19:42,332 --> 00:19:46,002
Craig! When you're finished here,
you can muck out the stables.
275
00:19:46,039 --> 00:19:47,507
Yes, sir.
276
00:19:51,551 --> 00:19:54,510
Here. He's a hard worker that lad.
277
00:19:54,546 --> 00:20:00,057
Yeh, seems willing enough.
I can't understand why the boss took him on.
278
00:20:00,094 --> 00:20:02,225
He comes from the mountains.
279
00:20:02,261 --> 00:20:04,143
That was a long time ago.
280
00:20:05,226 --> 00:20:06,892
Morning, Mrs Bailey.
281
00:20:06,929 --> 00:20:08,939
( CHICKENS SQUAWK )
282
00:20:14,651 --> 00:20:16,693
( HORSE NICKERS )
283
00:20:18,490 --> 00:20:20,322
Oh, g'day. I'm Jim Craig.
284
00:20:20,358 --> 00:20:21,490
Pretty good at shoveling that, arn't yeh.
285
00:20:21,527 --> 00:20:23,157
( Chuckles )
Pretty smart for a mountain fella.
286
00:20:23,194 --> 00:20:28,995
Uses the flat end and everything.
Yeh ( Chuckels )
287
00:20:29,033 --> 00:20:30,622
Live like bandicoots up in the hills.
288
00:20:30,658 --> 00:20:33,461
You digging for grubs there bandicoot.
289
00:20:33,497 --> 00:20:39,380
Have they given you the day off?
( Match strike )
290
00:20:39,416 --> 00:20:41,631
I'm studying to be supervisor.
291
00:20:44,674 --> 00:20:46,803
Studying to be stupid!
292
00:20:46,839 --> 00:20:48,678
(Chuckles goofily)
293
00:20:51,014 --> 00:20:52,348
You.
294
00:20:52,385 --> 00:20:54,516
Morning, Miss Jessica.
Morning.
295
00:20:54,552 --> 00:20:57,394
I'll get Kip out for you?
No, thank you.
296
00:20:57,430 --> 00:21:01,438
Well I'll be about my duty miss.
297
00:21:01,474 --> 00:21:02,648
Getting the hang of it, son?
298
00:21:02,684 --> 00:21:06,608
Keep it up,
I'll be back latter to check on your work.
299
00:21:06,645 --> 00:21:08,651
( Kip nickers )
300
00:21:11,948 --> 00:21:17,742
Kip, what have you been up to...Eh?
( Nickers )
Eh?
301
00:21:31,503 --> 00:21:34,755
Uh, can I help?
No. No, I can manage.
302
00:22:01,610 --> 00:22:03,488
Show me how you did that.
303
00:22:03,524 --> 00:22:04,988
Easy.
304
00:22:07,823 --> 00:22:09,032
So.
305
00:22:09,069 --> 00:22:12,116
In through the loops.
306
00:22:12,153 --> 00:22:13,995
( MAGICAL PIANO NOTES )
( Laughs )
307
00:22:14,032 --> 00:22:17,122
There's a trick to that one!
There's no trick at all.
308
00:22:17,159 --> 00:22:18,789
(Tuts ) Let me have a go.
309
00:22:18,827 --> 00:22:20,918
Now...like that?
This hand up.
310
00:22:21,958 --> 00:22:24,211
Aha.
Turn it in.
311
00:22:24,248 --> 00:22:25,461
That's right.
312
00:22:25,499 --> 00:22:27,007
Pull through?
You've got it.
313
00:22:27,043 --> 00:22:30,091
This one goes through there.
The ends go through the loops.
314
00:22:30,127 --> 00:22:31,342
Pull.
Pull!
315
00:22:31,378 --> 00:22:34,470
Wrong.
( Laughs )
316
00:22:34,507 --> 00:22:36,262
What happened?
I don't know.
317
00:22:36,298 --> 00:22:42,435
( Dog barks )
( Sound of horse hoofs )
318
00:22:42,471 --> 00:22:43,977
HARRISON: Craig.
319
00:22:48,605 --> 00:22:51,483
Cool off the horse and stable him.
Yes, sir.
320
00:22:57,365 --> 00:22:59,659
Jessica.
321
00:23:01,701 --> 00:23:02,159
( Banging timber )
322
00:23:09,458 --> 00:23:12,876
It's called the `tomfools' knot'.
You're getting the hang of it.
323
00:23:12,912 --> 00:23:14,961
I'll be back latter to check on your work.
324
00:23:20,172 --> 00:23:21,757
Why aren't you at your lessons?
325
00:23:21,793 --> 00:23:24,092
One of the brood mares is foaling,
she'll need a had.
326
00:23:24,128 --> 00:23:26,345
You're not midwife
to a herd of horses.
327
00:23:26,381 --> 00:23:29,138
The men can handle that.
I can do it better.
328
00:23:29,175 --> 00:23:31,847
It's not an occupation for a lady.
``A lady''!
329
00:23:31,884 --> 00:23:34,016
Yes, `lady'.
The word become old-fashioned?
330
00:23:34,053 --> 00:23:36,560
It's become an excuse
to keep women under control!
331
00:23:36,597 --> 00:23:38,895
Please spare me
your aunt's feminist rubbish.
332
00:23:38,930 --> 00:23:41,524
You should be thinking
of marriage, children.
333
00:23:41,561 --> 00:23:43,067
The well-known cattle breeder
334
00:23:43,103 --> 00:23:45,568
has a breeding program
for his daughter as well.
335
00:23:45,604 --> 00:23:47,112
You keep a civil tongue.
336
00:23:47,149 --> 00:23:49,780
I don't understand
where this rudeness comes from.
337
00:23:49,816 --> 00:23:51,823
( DOOR CREAKS )
338
00:23:53,451 --> 00:23:55,452
Uh, which bed's mine?
339
00:23:55,489 --> 00:23:57,913
Any one that doesn't buck you off, boy.
340
00:23:57,950 --> 00:23:59,455
(All laugh)
341
00:23:59,492 --> 00:24:02,290
That one's empty, son.
It's yours if you want it.
342
00:24:04,499 --> 00:24:07,004
You can keep your saddle
in the tack room.
343
00:24:07,041 --> 00:24:08,962
Yeah, stop there yourself
if you like.
344
00:24:08,999 --> 00:24:11,673
Grow up, Curly.
Drop dead, you old fart.
345
00:24:11,709 --> 00:24:14,883
Watch your tongue, boy...
whlIe you've still got one.
346
00:24:14,919 --> 00:24:17,468
Deal the cards, boss.
347
00:24:19,305 --> 00:24:21,012
Uh, two.
348
00:24:21,049 --> 00:24:24,515
They're starting the High Country
muster in a couple of days.
349
00:24:24,551 --> 00:24:26,933
Gonna be an early winter,
according to Kane.
350
00:24:26,970 --> 00:24:27,977
Huh?
Yep.
351
00:24:28,014 --> 00:24:30,479
I thought Harrison
controlled the seasons.
352
00:24:30,516 --> 00:24:33,899
I reckon the boss will hold
the muster till Clancy gets here.
353
00:24:33,934 --> 00:24:37,692
Well, who's he, then? Some kind
of top rider, this Clancy bloke?
354
00:24:37,728 --> 00:24:40,947
No, he's no rider. He's a horseman.
355
00:24:41,695 --> 00:24:46,576
Yeh Curly, look at this.
356
00:24:46,612 --> 00:24:49,118
Well, what's so special
about Clancy, then?
357
00:24:49,155 --> 00:24:51,579
I told you, he's a horseman.
358
00:24:51,614 --> 00:24:55,873
`Horseman'?
Clancy's not just a horseman.
359
00:24:55,910 --> 00:24:59,670
Clancy's a...a magician.
He's a genius.
360
00:25:01,044 --> 00:25:02,711
I've met him.
361
00:25:06,006 --> 00:25:07,548
When I was young.
362
00:25:07,586 --> 00:25:09,469
He and my father were mates.
363
00:25:09,505 --> 00:25:12,053
Mates? ( Laughs ) Bullshit!
364
00:25:12,090 --> 00:25:13,928
(Cardplayers laugh)
Mates! Mates.
365
00:25:13,965 --> 00:25:16,638
Wouldn't have a bloody mate
to save his life.
366
00:25:18,306 --> 00:25:23,518
Oh, sorry, Your Honour. Mates!
Sorry, beg your pardon, Your Honour.
367
00:25:23,555 --> 00:25:26,439
Mates with Clancy, eh?
( Whoops )
368
00:25:26,475 --> 00:25:28,232
( Chuckles )
369
00:25:32,026 --> 00:25:35,572
( Hums melody )
370
00:25:35,608 --> 00:25:37,615
( CATTLE LOW )
371
00:25:39,406 --> 00:25:42,493
( GENTLE MUSIC )
372
00:25:54,835 --> 00:25:58,046
HARRISON: What's going on?
Some kind of union meeting?
373
00:25:59,131 --> 00:26:00,673
They've heard that Clancy's coming.
374
00:26:00,710 --> 00:26:03,677
Ah, they've all come out
to gawk at him, huh?
375
00:26:03,714 --> 00:26:07,054
It's not often they get a chance
to meet a legend.
376
00:26:08,096 --> 00:26:14,602
( Hums melody )
377
00:26:14,638 --> 00:26:16,644
( DOG BARKS )
378
00:26:28,656 --> 00:26:30,698
( HORSE SNORTS )
379
00:26:35,036 --> 00:26:36,746
Jim Craig, isn't it?
380
00:26:37,830 --> 00:26:40,621
Been a long time.
Yes, sir.
381
00:26:40,657 --> 00:26:42,833
I'll see to your horses?
382
00:26:45,001 --> 00:26:47,210
Watch him, he's a hog for water.
383
00:26:49,298 --> 00:26:50,839
Oh, Jim.
384
00:26:50,876 --> 00:26:53,759
I was very sorry
to hear about your father.
385
00:26:56,094 --> 00:26:57,636
He was a good mate.
386
00:26:58,720 --> 00:27:00,847
Clancy.
Kane.
387
00:27:07,727 --> 00:27:10,188
``Go west, young man,'' they said.
``Go west!''
388
00:27:10,225 --> 00:27:13,901
So I did - 10,000 miles further
than they intended.
389
00:27:13,936 --> 00:27:17,237
(Chuckles ) And I found gold.
In beef cattle.
390
00:27:17,272 --> 00:27:19,946
We made more money selling meat to the miners
391
00:27:19,982 --> 00:27:23,114
than they ever dug up
in their claims, didn't we, Clancy?
392
00:27:23,150 --> 00:27:25,408
Well, you sold them.
I only drove them.
393
00:27:25,444 --> 00:27:28,536
He was known around the diggings
as `The California Horse-Trader'.
394
00:27:28,571 --> 00:27:30,079
(All chuckle)
395
00:27:30,116 --> 00:27:32,913
This is the finest trifle
I've ever eaten, Mrs Hume.
396
00:27:32,949 --> 00:27:34,665
It's more than a trifle, Clancy.
397
00:27:34,702 --> 00:27:36,334
It's a charlotte russe.
Charlotte russe!
398
00:27:36,371 --> 00:27:39,671
My dear sister-in-law occasionally
bestows on us simple bush people
399
00:27:39,708 --> 00:27:41,213
the fruits of her learning.
400
00:27:41,249 --> 00:27:44,548
Just as well, or Jessica would've
been brought up with the kangaroos
401
00:27:44,584 --> 00:27:46,841
and we'd be dining in a bark hut.
402
00:27:46,876 --> 00:27:48,884
Rosemary, you never appreciate
the sacrifices made
403
00:27:48,921 --> 00:27:50,675
in buiIding a property like this.
404
00:27:50,712 --> 00:27:52,638
Would you pass the decanter, please?
405
00:27:52,675 --> 00:27:54,180
(Drops decanter loudly)
406
00:27:54,216 --> 00:27:55,722
Mr Paterson?
407
00:27:55,758 --> 00:27:58,684
I'm sorry. I didn't realise.
408
00:27:58,720 --> 00:28:02,060
That women may also enjoy what
custom deems is a man's privilege?
409
00:28:02,097 --> 00:28:04,314
None of your speeches.
Aunt Rosemary's quite right.
410
00:28:04,350 --> 00:28:07,442
Women SHOULD have the right
to do anything they're capable of.
411
00:28:07,478 --> 00:28:09,736
You hear that?
The notion's like a germ.
412
00:28:09,771 --> 00:28:11,694
My own daughter
infected with your nonsense.
413
00:28:11,731 --> 00:28:14,486
Your own daughter,
as you know, has a good mind,
414
00:28:14,523 --> 00:28:17,034
a way with horses
and an eye for stockbreeding.
415
00:28:17,070 --> 00:28:20,493
Now would you have these developed,
or would you condemn her to domestic dullness
416
00:28:20,529 --> 00:28:23,287
You should be in a ladys' college,
and not in the stabbles.
417
00:28:23,324 --> 00:28:25,829
Well, whatever the complexities
of the argument, Mrs Hume,
418
00:28:25,865 --> 00:28:28,164
you're certainly proof
the legal profession's been denied
419
00:28:28,201 --> 00:28:29,958
the services of a great advocate.
420
00:28:29,995 --> 00:28:32,460
Women lawyers?
(Laughs ) That'll be the day.
421
00:28:32,496 --> 00:28:35,252
CLANC Y: That such sweet libation
should have fathered su...
422
00:28:35,289 --> 00:28:37,379
I am sorry, madam.
423
00:28:37,416 --> 00:28:40,133
MOTHERED such a disputation.
(Men laugh)
424
00:28:40,170 --> 00:28:42,677
Rosemary,
if you're finished with the port...
425
00:28:42,712 --> 00:28:44,219
Quite.
426
00:28:44,256 --> 00:28:47,888
It's a far cry from
the dark rum we drank on the track.
427
00:28:47,924 --> 00:28:51,225
Ah, yes. Here's to those
long-gone days on the trail.
428
00:28:51,261 --> 00:28:54,647
Well, for ME, they're not long gone.
So here's to their future.
429
00:28:54,685 --> 00:28:56,438
Oh, there's no future there, Clancy.
430
00:28:56,475 --> 00:28:59,900
I wouldn't swap the sunlit plains
for all the tea in China.
431
00:28:59,937 --> 00:29:02,360
They are a vision splendoured.
432
00:29:02,397 --> 00:29:05,529
Clancy, how romantic.
Romantic?! Your brain's gone soft!
433
00:29:05,566 --> 00:29:07,614
We've got
the railways and roads now.
434
00:29:07,651 --> 00:29:09,824
Mr Paterson,
we can ship refrigerated beef
435
00:29:09,861 --> 00:29:11,660
to the markets of England, Europe.
436
00:29:11,696 --> 00:29:13,202
THAT'S where the future lies.
437
00:29:13,239 --> 00:29:15,745
You were ALWAYS a way ahead
of the old squatters.
438
00:29:15,781 --> 00:29:17,703
Which is why there's few of them left.
439
00:29:17,739 --> 00:29:19,791
They tore the guts out of the country.
THEY did?!
440
00:29:19,827 --> 00:29:24,000
I see the day when we'll be one of
the greatest food producers of the world.
441
00:29:24,037 --> 00:29:27,335
And YOU have it all under control!
Yes, except for those mountains.
442
00:29:27,372 --> 00:29:29,586
With the cattle,
I'd run freighters up there...
443
00:29:29,623 --> 00:29:31,841
PRAISED be the lack of capitalism!
(Argues indistinctly)
444
00:29:31,877 --> 00:29:33,383
PATERSON: Ladies and gentIemen...
445
00:29:33,420 --> 00:29:35,342
..may I propose a toast?
Er...
446
00:29:35,379 --> 00:29:36,926
Yes.
447
00:29:36,963 --> 00:29:39,010
To our two romantics.
448
00:29:39,047 --> 00:29:42,808
To one who sees what is
and one who sees what can be.
449
00:29:42,844 --> 00:29:44,934
Lord grant that the two are compatible.
450
00:29:46,478 --> 00:29:48,021
(Both chuckle)
451
00:29:48,057 --> 00:29:50,106
( KNOCK AT DOOR )
452
00:29:53,190 --> 00:29:56,069
Mrs Bailey said to bring
some more firewood.
453
00:29:56,105 --> 00:29:57,904
Hello, Jim.
Hello, Jim.
454
00:29:57,941 --> 00:29:59,446
Good evening, Jim.
455
00:29:59,483 --> 00:30:02,991
Well, we all seem to be introduced.
Not all of us, Harrison.
456
00:30:03,028 --> 00:30:04,951
I'm Mrs Hume.
457
00:30:04,987 --> 00:30:06,660
How do you do, ma'am?
458
00:30:08,329 --> 00:30:12,583
Jim, Mr Harrison was just talking
of taming the Snowy River country.
459
00:30:12,619 --> 00:30:15,502
You know it better than us -
what do you think?
460
00:30:17,169 --> 00:30:18,670
Well, sir...
461
00:30:19,752 --> 00:30:23,466
..I think you might sooner hold back
the tide than tame the mountains.
462
00:30:26,009 --> 00:30:27,509
Excuse me, then.
463
00:30:29,969 --> 00:30:33,056
That boy has a quality about him.
( DOOR CLOSES )
464
00:30:33,093 --> 00:30:35,683
Yeah. The mongrel quality
of the mountain people.
465
00:30:35,720 --> 00:30:37,393
Does that include your brother?
466
00:30:40,061 --> 00:30:41,562
I have no brother.
467
00:30:46,818 --> 00:30:52,486
We have a early start in the morning
Good Night!
468
00:30:52,523 --> 00:30:54,362
(Quietly) ``And Laban said unto him,
469
00:30:54,399 --> 00:30:59,201
```I pray thee, if I have found
favour in thine eyes, tarry,
470
00:30:59,238 --> 00:31:01,369
```for I have learned by experience
471
00:31:01,406 --> 00:31:04,871
```that the Lord hath blessed me
for thy sake.'
472
00:31:04,908 --> 00:31:07,040
``And he said...''
473
00:31:07,077 --> 00:31:11,669
Here - last time I saw a saddle like that,
it was at the circus, you know?
474
00:31:11,705 --> 00:31:13,963
Had a monkey riding on it! (Laughs )
475
00:31:13,999 --> 00:31:15,755
Where's your rope, Curly? Give up?
476
00:31:15,791 --> 00:31:18,883
```..and how thy cattle was with me.'''
( DOOR OPENS )
477
00:31:18,919 --> 00:31:20,425
KANE: Lads.
478
00:31:20,462 --> 00:31:23,052
I want everyone saddled and packed
by sunrise.
479
00:31:24,220 --> 00:31:26,055
We'll eat at the Perry homestead.
480
00:31:26,092 --> 00:31:29,390
(Chuckles ) The only time
the boss eats his own beef.
481
00:31:29,427 --> 00:31:32,687
(Chuckles ) And he don't know it.
Yeah! (Laughs )
482
00:31:32,721 --> 00:31:35,523
Anything special we've got to take?
483
00:31:39,276 --> 00:31:41,108
There's been a change of plans.
484
00:31:41,146 --> 00:31:43,610
You won't be going on this muster, Jim.
485
00:31:43,647 --> 00:31:45,154
W...?
(Curly laughs )
486
00:31:45,191 --> 00:31:47,657
They've probably seen
that half-pie mule of yours!
487
00:31:47,692 --> 00:31:50,742
He's a mountain horse.
He knows that country better than I.
488
00:31:50,779 --> 00:31:56,288
I don't make the orders.
But when I give them, that's the end of it.
489
00:31:56,325 --> 00:32:00,917
( Murmuring )
490
00:32:00,954 --> 00:32:04,628
Anyone not ready to go by dawn
gets their tail ends kicked!
491
00:32:04,665 --> 00:32:07,090
```..spotted cattle,
and all the brown cattle among...'''
492
00:32:07,126 --> 00:32:08,757
You too short man.
493
00:32:08,793 --> 00:32:10,258
Amen.
494
00:32:11,592 --> 00:32:13,218
``And there were spot...''
495
00:32:13,255 --> 00:32:15,094
( DOOR OPENS )
496
00:32:15,131 --> 00:32:17,474
( PIANO MUSIC PLAYS SOFTLY
IN DISTANCE )
497
00:32:17,510 --> 00:32:18,973
Mr Kane?
498
00:32:20,642 --> 00:32:23,184
Why? Why me?
499
00:32:30,732 --> 00:32:32,233
I think I know.
500
00:32:33,693 --> 00:32:35,361
You'll get your chance, Jim.
501
00:32:40,115 --> 00:32:42,116
( SONG CONCLUDES )
502
00:32:42,152 --> 00:32:44,158
( APPLAUSE )
503
00:32:46,618 --> 00:32:48,122
( ROOSTER CROWS )
504
00:32:49,621 --> 00:32:51,458
Don't forget to feed the chooks bandicoot.
505
00:32:51,494 --> 00:32:53,000
Pshht!
506
00:32:53,037 --> 00:32:55,251
(lmitates a chicken's squawk)
507
00:32:55,288 --> 00:32:57,294
( ROOSTER CROWS IN DISTANCE )
508
00:33:01,423 --> 00:33:03,468
( MAGPIES WARBLE SOFTLY )
509
00:33:05,511 --> 00:33:07,554
(Both speak indistinctly)
510
00:33:28,363 --> 00:33:30,407
( CHICKENS CLUCK )
511
00:33:41,374 --> 00:33:43,665
(Curly imitates a chicken's squawk)
512
00:33:43,702 --> 00:33:45,208
(Laughs )
513
00:33:45,243 --> 00:33:47,251
( GATE SQUEAKS )
514
00:33:49,084 --> 00:33:52,171
( PIANO PLAYS BEETHOVEN'S
`F�R ELISE' CHOPPILY )
515
00:33:53,715 --> 00:33:55,799
(Stops playing)
Really, Jessica.
516
00:33:55,836 --> 00:33:59,427
You're attacking that piece with all
the sensitivity of a road-mender.
517
00:33:59,463 --> 00:34:01,347
Now, let's begin again, shall we?
518
00:34:01,384 --> 00:34:04,555
And this time, `con amore'.
(Sighs )
519
00:34:04,592 --> 00:34:06,769
And spare me
the affectations of martyrdom.
520
00:34:06,806 --> 00:34:08,729
( KNOCK AT DOOR )
Come.
521
00:34:10,479 --> 00:34:13,108
Ah, hello, Jim.
Ma'am.
522
00:34:13,144 --> 00:34:17,107
Uh...Mrs Bailey said I should
bring this up. To save her legs.
523
00:34:17,144 --> 00:34:19,488
Your timing is Jessica's salvation.
524
00:34:19,524 --> 00:34:21,195
Hello.
525
00:34:21,232 --> 00:34:22,740
Whoops.
526
00:34:22,776 --> 00:34:25,241
Will you join us for tea?
527
00:34:25,277 --> 00:34:28,785
No. I can't, Mrs Hume.
Oh, nonsense.
528
00:34:28,821 --> 00:34:32,914
Male company will be a pleasant relief
in this hothouse of female emotions.
529
00:34:32,951 --> 00:34:35,748
Er, Jessica, pour the tea.
I'll get another cup.
530
00:34:39,834 --> 00:34:42,671
Do you mind?
Well, no. Why should I?
531
00:34:46,548 --> 00:34:50,594
Well...we're both feeling
sorry for ourselves today.
532
00:34:52,220 --> 00:34:54,639
Neither is where we want to be.
533
00:34:54,675 --> 00:34:56,183
Yeah.
534
00:34:56,219 --> 00:34:59,392
I think they're trying to make
a butler out of me.
535
00:34:59,428 --> 00:35:02,603
(Chuckles ) Well, they're trying
to make a lady out of me.
536
00:35:02,640 --> 00:35:05,230
They won't have no luck.
Thank you very much!
537
00:35:05,267 --> 00:35:06,981
Hang on. That's not what I...
538
00:35:07,017 --> 00:35:09,486
They won't make a gentleman
out of you either.
539
00:35:16,655 --> 00:35:18,156
Do you play?
540
00:35:19,572 --> 00:35:21,701
Yes. Just a bit.
541
00:35:22,869 --> 00:35:26,289
Before my mum died,
she was starting to teach me.
542
00:35:31,249 --> 00:35:32,750
Do you miss her?
543
00:35:34,920 --> 00:35:36,422
Yeah.
544
00:35:37,505 --> 00:35:39,005
Yeah, I miss her.
545
00:35:40,549 --> 00:35:42,218
I never knew my mother.
546
00:35:43,801 --> 00:35:45,345
I'm sorry.
547
00:35:45,381 --> 00:35:47,805
I bet she was pretty.
548
00:35:48,890 --> 00:35:50,432
Like you.
549
00:35:50,468 --> 00:35:53,309
Mmm, thank you, kind sir.
550
00:36:00,816 --> 00:36:02,566
Thanks for the tea...
551
00:36:02,603 --> 00:36:04,234
..Jessica.
552
00:36:05,359 --> 00:36:08,071
I've got a few jobs to finish
before dinnertime.
553
00:36:19,496 --> 00:36:23,290
(Plays Beethoven's `F�r Elise'
sensitively)
554
00:36:37,263 --> 00:36:39,306
( CHICKENS CLUCK )
555
00:36:41,431 --> 00:36:43,266
( COW MOOS )
556
00:36:45,142 --> 00:36:46,641
There's a man.
557
00:36:49,271 --> 00:36:50,771
(Softly) Yeah.
558
00:36:51,856 --> 00:36:53,397
He's a pretty thing.
559
00:36:53,434 --> 00:36:56,316
There's not a mean bone in his body.
560
00:36:56,353 --> 00:37:00,778
Curly will find one.
He does all the breaking around here.
561
00:37:00,815 --> 00:37:02,282
Curly?!
562
00:37:03,364 --> 00:37:06,032
You've got to be firm
with a young horse.
563
00:37:06,068 --> 00:37:09,327
But not cruel. You work
with a horse, not against him.
564
00:37:09,364 --> 00:37:13,038
Really?
That's what my father taught me.
565
00:37:13,074 --> 00:37:16,291
This is not just a mountain brumby.
566
00:37:19,294 --> 00:37:21,005
It's no different.
567
00:37:21,040 --> 00:37:23,255
Are you saying
you could break this horse?
568
00:37:24,339 --> 00:37:25,882
Yes.
569
00:37:27,510 --> 00:37:29,679
Well...
570
00:37:32,223 --> 00:37:33,891
What about your father?
571
00:37:33,927 --> 00:37:36,515
He'll be away for more than a week.
572
00:37:36,552 --> 00:37:40,521
If the job's done before he gets back,
what can he say?
573
00:37:47,900 --> 00:37:50,861
( `JESSICA'S THEME' PLAYS )
574
00:38:23,305 --> 00:38:25,346
(Speaks inaudibly)
575
00:38:52,157 --> 00:38:53,661
(Speaks inaudibly)
576
00:40:19,728 --> 00:40:21,774
( CRICKETS CHIRP )
577
00:41:05,598 --> 00:41:07,641
( WIND HOWLS )
578
00:41:17,523 --> 00:41:20,192
(Stallion neighs loudly)
579
00:41:26,823 --> 00:41:28,867
( COW MOOS DISTANTLY )
580
00:41:31,159 --> 00:41:41,335
( Chickens chuckle )
581
00:41:41,373 --> 00:41:44,504
(Nickers nervously)
(Softly) Whoa, boy! Hey.
582
00:41:44,540 --> 00:41:47,588
(Neighs loudly)
( HOOFS POUND )
583
00:41:50,299 --> 00:41:53,511
(Nickers nervously)
(Softly) Whoa, boy! Whoa.
584
00:41:53,546 --> 00:41:56,014
( OMINOUS MUSIC )
585
00:41:57,095 --> 00:41:58,596
Bess!
586
00:42:00,474 --> 00:42:02,643
( FRANTIC MUSIC )
587
00:42:03,727 --> 00:42:05,310
Jim? Don't you dare!
588
00:42:20,908 --> 00:42:23,742
( TERRIFYING MUSIC )
589
00:42:27,371 --> 00:42:29,330
JIM!
590
00:42:29,367 --> 00:42:31,376
( MUSIC FADES )
591
00:42:43,758 --> 00:42:49,095
( HEAVY BREATHING )
592
00:42:50,137 --> 00:42:56,100
(Neighs loudly)
( MENACING MUSIC )
593
00:42:56,136 --> 00:42:58,144
( MENACING MUSIC )
594
00:43:00,310 --> 00:43:02,354
( BIRDSONG )
595
00:43:05,816 --> 00:43:07,859
( DISTANT WHINNY )
596
00:43:10,945 --> 00:43:12,528
How's the head?
597
00:43:17,367 --> 00:43:19,868
Mrs Bailey toId me this is your favourite.
598
00:43:20,993 --> 00:43:22,328
What happened to the colt?
599
00:43:22,365 --> 00:43:24,498
We yarded him.
Is he alright?
600
00:43:24,534 --> 00:43:27,874
Oh, he's still a bit flighty,
but not hurt - luckily.
601
00:43:27,911 --> 00:43:31,046
There'll be hell to pay
when your father finds out.
602
00:43:31,081 --> 00:43:34,548
Well, he won't find out.
We've all agreed not to tell him.
603
00:43:34,585 --> 00:43:36,257
'We'? Who's `we'?
604
00:43:36,293 --> 00:43:38,341
Mrs Bailey, Aunt Rosemary and I.
605
00:43:38,378 --> 00:43:41,554
I'm not hiding behind the skirts
of a bunch of women!
606
00:43:41,592 --> 00:43:43,221
Oh, I'm so sorry!
607
00:43:43,259 --> 00:43:46,435
I must remember that
next time you try to kill yourself.
608
00:43:46,470 --> 00:43:47,977
That's nonsense, Jessica.
609
00:43:48,013 --> 00:43:50,770
Well, somebody's got to save you
from your own thoughtlessness!
610
00:43:50,807 --> 00:43:53,940
Don't you Harrisons get tierd of
running other peoples lives.
611
00:43:53,975 --> 00:43:56,107
You ungrateful...!
Because I'm getting tired of it.
612
00:43:56,144 --> 00:43:59,651
Well don't worry,
thats the last time I'll stand up
for the likes of you.
613
00:43:59,688 --> 00:44:01,195
Jessica!
614
00:44:01,231 --> 00:44:04,071
You are a foolish boy, Jim.
615
00:44:08,034 --> 00:44:09,616
( DOOR SLAMS )
616
00:44:10,075 --> 00:44:13,828
( MUSIC )
617
00:44:13,865 --> 00:44:15,873
( CATTLE LOW )
618
00:44:18,667 --> 00:44:20,168
(Whistles )
619
00:44:24,461 --> 00:44:26,505
(Dog barks )
620
00:44:38,518 --> 00:44:40,059
How many missing?
621
00:44:40,095 --> 00:44:42,017
KANE: 20, at the last count.
622
00:44:42,054 --> 00:44:44,187
Take your horse for you,
Mr Harrison?
623
00:44:44,224 --> 00:44:45,729
Hey, where's the mountain boy?
624
00:44:45,766 --> 00:44:47,483
Uh, still in his bunk.
625
00:44:47,519 --> 00:44:49,525
(Men chivvy cattle)
( WHIP CRACKS )
626
00:44:53,528 --> 00:44:55,028
Craig?
627
00:44:56,864 --> 00:44:59,616
You waiting for breakfast in bed?
628
00:44:59,652 --> 00:45:00,698
What happened?
629
00:45:00,735 --> 00:45:02,951
I came off the...
630
00:45:02,987 --> 00:45:04,578
..off a horse.
631
00:45:04,615 --> 00:45:09,833
You think you could get back on?
Pick up 20 strays we left up on top?
632
00:45:09,870 --> 00:45:11,376
Yes, sir.
633
00:45:11,413 --> 00:45:15,170
Before those mountain men
get their grubby hands on them.
634
00:45:25,011 --> 00:45:28,096
( MUSIC BOX PLAYS )
635
00:45:46,027 --> 00:45:47,985
JIM: It's good to be back.
636
00:45:48,022 --> 00:45:50,032
At least nothing changes up here.
(Chuckles )
637
00:45:50,068 --> 00:45:53,409
I saw Bess again with the brumbies.
Nearly got her back.
638
00:45:53,446 --> 00:45:56,786
I toId you not to throw effort
after foolishness. Forget it.
639
00:45:58,287 --> 00:46:00,583
How are things going on down there?
640
00:46:00,619 --> 00:46:02,124
(Sadly) Not good.
641
00:46:03,458 --> 00:46:05,794
I'm working for a fellow called Harrison.
642
00:46:07,419 --> 00:46:09,837
He reminds me of someone.
643
00:46:09,874 --> 00:46:12,008
You never told me you had a brother.
644
00:46:12,044 --> 00:46:14,216
You never asked.
Well, I'm asking now.
645
00:46:14,253 --> 00:46:16,634
You just concern yourself with Jim Craig.
646
00:46:23,222 --> 00:46:25,225
Have you seen Jessica?
647
00:46:25,262 --> 00:46:27,227
Yeah.
648
00:46:27,263 --> 00:46:28,769
What's she like?
649
00:46:28,806 --> 00:46:30,897
She's a Harrison.
650
00:46:30,933 --> 00:46:32,439
(Chuckles )
651
00:46:32,476 --> 00:46:36,066
I'm getting out after this muster.
652
00:46:36,103 --> 00:46:38,444
Henry Craigs' son quitting?
653
00:46:38,481 --> 00:46:41,196
Are you saying I shouId stick it out?
654
00:46:41,233 --> 00:46:44,156
You can learn more from Harrison
than you know.
655
00:46:45,824 --> 00:46:48,159
I'll be searching for his strays for weeks.
656
00:46:48,195 --> 00:46:50,162
Not if you know where to look.
657
00:46:50,198 --> 00:46:50,702
At the first hint of snow,
658
00:46:50,739 --> 00:46:54,666
every beast on this plato heds for the bluff.
659
00:46:54,703 --> 00:46:59,626
Warm pocket, good forage.
Gather them up with a butterfly net.
660
00:46:59,663 --> 00:47:01,295
How do you know?
661
00:47:01,332 --> 00:47:04,590
Well, I don't always eat wallaby, son!
662
00:47:04,626 --> 00:47:06,090
Huh?
663
00:47:09,217 --> 00:47:10,594
Grubby hands. (Chuckles )
664
00:47:10,631 --> 00:47:13,764
Harrison was right.
665
00:47:17,932 --> 00:47:20,935
I'd say prime 2-year-old Hereford.
Mm-hm.
666
00:47:20,973 --> 00:47:22,937
Fattened on mountain pasture.
Mmm!
667
00:47:24,021 --> 00:47:26,106
Might be a good cattleman yet!
668
00:47:26,142 --> 00:47:28,149
(Both laugh)
669
00:47:28,186 --> 00:47:31,235
( SERENE MUSIC )
670
00:47:37,614 --> 00:47:40,701
( MAJESTIC MUSIC )
671
00:47:55,755 --> 00:47:58,467
You walk this horse to stable.
672
00:48:23,276 --> 00:48:24,776
(Speaks indistinctly)
673
00:48:36,245 --> 00:48:37,745
(Softly) Whoa.
674
00:48:47,545 --> 00:48:49,296
What happened to the colt?
675
00:48:49,333 --> 00:48:51,547
The wild horses came down,
ran through the place. They set him off.
676
00:48:51,584 --> 00:48:53,758
I'm asking Jessica.
677
00:48:55,842 --> 00:48:58,095
A bruise in the foreleg.
678
00:48:58,132 --> 00:49:01,264
Black soil from the bottom paddock
still on the hoofs.
679
00:49:01,300 --> 00:49:04,890
And a girth mark
around the horse's belly. Huh?
680
00:49:04,928 --> 00:49:07,810
You're an intelligent girl, Jessica.
681
00:49:07,848 --> 00:49:09,937
What does that add up to, huh?
682
00:49:09,973 --> 00:49:13,315
Your old friend is still alive.
683
00:49:13,351 --> 00:49:14,814
The stallion.
684
00:49:18,444 --> 00:49:20,153
He was leading the brumbies.
685
00:49:24,656 --> 00:49:28,120
Who rode the colt?
686
00:49:28,155 --> 00:49:29,955
We were breaking him in...
'We'?
687
00:49:29,991 --> 00:49:32,207
Jim's very good with horses.
That mountain boy.
688
00:49:32,244 --> 00:49:33,917
Now, wait. It wasn't his fault.
689
00:49:33,952 --> 00:49:36,459
He was riding it
when the brumbies came down.
690
00:49:36,495 --> 00:49:39,295
He went to save the stock horses.
What stupidity!
691
00:49:39,332 --> 00:49:41,629
To save stock horses
worth a few shillings
692
00:49:41,665 --> 00:49:43,338
and risk a colt worth �1,000?!
693
00:49:43,378 --> 00:49:46,301
You can't blame him for that.
It happened too suddenly.
694
00:49:46,338 --> 00:49:47,844
Well, `suddenly', he's finished here!
695
00:49:47,881 --> 00:49:50,765
He gets off this place
the moment he gets back.
696
00:49:50,801 --> 00:49:53,557
There's a train tomorrow.
Take Jessica with you.
697
00:49:53,592 --> 00:49:55,976
You will board
at the Presbyterian Ladies' College.
698
00:49:56,012 --> 00:49:57,476
No! I won't go!
699
00:49:59,437 --> 00:50:01,480
You're as deceitful as your mother.
700
00:50:15,407 --> 00:50:18,325
You wouldn't dare break the spirit
of that wretched colt
701
00:50:18,361 --> 00:50:20,827
the way you just crushed
your own daughter.
702
00:50:20,864 --> 00:50:22,705
My daughter?
703
00:50:22,740 --> 00:50:24,454
(Quietly) You really believe that?
704
00:50:24,491 --> 00:50:26,832
Oh, when will you give up
this obsession?!
705
00:50:26,868 --> 00:50:28,583
You tell me. Matilda's your sister.
706
00:50:28,619 --> 00:50:31,461
You see other people so clearly,
but look at yourself
707
00:50:31,497 --> 00:50:35,381
What if the night you fired those shots,
your aim had been better?
708
00:50:35,417 --> 00:50:37,049
What then?
709
00:50:39,509 --> 00:50:41,552
( THUNDERCLAP )
710
00:50:44,804 --> 00:50:47,891
( PEACEFUL MUSIC )
711
00:51:01,275 --> 00:51:04,071
(Chuckles ) Now all we need's
a butterfly net.
712
00:51:22,918 --> 00:51:24,462
Get uphill.
713
00:51:24,499 --> 00:51:26,463
(Whistles repeatedly)
714
00:51:26,499 --> 00:51:28,171
Get up.
715
00:51:29,340 --> 00:51:30,841
Get uphill.
716
00:51:36,846 --> 00:51:38,889
( WIND BLUSTERS )
717
00:51:49,189 --> 00:51:51,231
( THUNDER RUMBLES )
718
00:52:00,364 --> 00:52:01,866
( Moos )
719
00:52:10,372 --> 00:52:13,458
( LAIDBACK MUSIC )
720
00:52:22,757 --> 00:52:24,800
( THUNDERCLAP )
721
00:52:37,143 --> 00:52:39,939
( Grunts )
722
00:52:39,975 --> 00:52:41,899
(Neighs fearfully)
723
00:52:46,235 --> 00:52:47,737
Oh!
724
00:52:49,278 --> 00:52:50,488
NO!
725
00:52:50,524 --> 00:52:52,034
(Neighs )
726
00:52:52,070 --> 00:52:55,117
( TENSE MUSIC )
727
00:52:58,787 --> 00:53:00,830
( THUNDERCLAP )
728
00:53:04,290 --> 00:53:06,333
( WIND FADES )
729
00:53:08,002 --> 00:53:09,878
I don't understand.
730
00:53:09,915 --> 00:53:12,213
She's never done
anything like this before.
731
00:53:12,250 --> 00:53:15,048
They've been drinking
since they got back with the cattle.
732
00:53:15,084 --> 00:53:18,052
Weather turning bad.
We've got to find her quick.
733
00:53:18,089 --> 00:53:20,595
They're not going to be
any use to us.
734
00:53:20,631 --> 00:53:22,137
What?
735
00:53:22,173 --> 00:53:25,347
The men are drunk.
They won't be any use to us.
736
00:53:25,384 --> 00:53:28,142
I want them ready to ride in 10 minutes.
737
00:53:28,177 --> 00:53:29,644
Yes, sir.
738
00:53:36,023 --> 00:53:38,276
Alright, up! I want all men.
739
00:53:38,312 --> 00:53:41,071
Moss, you've got five minutes
to be dressed and outside!
740
00:53:41,106 --> 00:53:43,154
Curly? Curly!
741
00:53:43,190 --> 00:53:45,321
God save us.
742
00:53:46,407 --> 00:53:48,951
Come on, old man. I need you.
(Cocks gun)
743
00:53:48,987 --> 00:53:50,493
It was him or me.
744
00:53:50,529 --> 00:53:53,286
You better be careful
what you say in your sleep.
745
00:53:53,322 --> 00:53:56,956
Jessica's gone and got herself lost.
I need a tracker and you're it.
746
00:53:56,992 --> 00:54:00,084
Can't even see to find my boots.
Well, go without them!
747
00:54:00,121 --> 00:54:01,711
Five minutes!
748
00:54:01,747 --> 00:54:04,796
( TENTATIVE MUSIC )
749
00:54:08,049 --> 00:54:09,552
(Screams repeatedly)
750
00:54:10,969 --> 00:54:14,096
( DRAMATIC MUSIC )
751
00:54:14,133 --> 00:54:16,139
( WIND WHISTLES )
752
00:54:18,475 --> 00:54:20,518
( CATTLE LOW )
753
00:54:24,396 --> 00:54:25,897
Whoa.
(Snorts )
754
00:54:41,990 --> 00:54:45,078
( CURIOUS CHORD )
755
00:54:46,161 --> 00:54:50,123
( EXPECTANT MUSIC )
756
00:54:50,160 --> 00:54:52,166
( THUNDER RUMBLES )
757
00:54:57,589 --> 00:55:01,843
Boss, the men are exhausted...
and there's a storm coming up.
758
00:55:01,879 --> 00:55:03,802
And my daughter's out there in it.
759
00:55:05,427 --> 00:55:09,180
In a few minutes we're not going
to be able to see anything.
760
00:55:09,217 --> 00:55:11,643
(Tersely) Then stay here and rot.
761
00:55:11,679 --> 00:55:14,729
( TENSE MUSIC )
762
00:55:26,528 --> 00:55:29,615
( CURIOUS MELODY )
763
00:55:33,451 --> 00:55:34,994
Kip?
764
00:55:35,031 --> 00:55:36,495
JESSICA?
765
00:55:37,705 --> 00:55:39,205
(Voice echoes ) JESSICA?!
766
00:55:40,414 --> 00:55:41,914
JESSICA?!
767
00:55:43,584 --> 00:55:45,628
Yah!
( CALVES BLEAT )
768
00:55:46,712 --> 00:55:48,755
( WIND WHISTLES )
769
00:55:50,879 --> 00:55:52,381
( Exhales )
770
00:56:17,278 --> 00:56:18,819
( Exhales )
771
00:56:18,856 --> 00:56:21,905
( TENSE MUSIC )
772
00:56:22,988 --> 00:56:24,492
( Grunts )
773
00:56:35,707 --> 00:56:39,543
Boss, there's no hope of finding
any tracks after all that rain.
774
00:56:39,580 --> 00:56:41,169
We've got to keep looking.
775
00:56:43,547 --> 00:56:46,632
Jessica!
( VOICE ECHOES )
776
00:56:46,669 --> 00:56:51,094
Jess!
( VOICE ECHOES )
777
00:56:51,130 --> 00:56:52,679
Jessica!
778
00:57:01,186 --> 00:57:02,689
Jess!
779
00:57:07,399 --> 00:57:08,943
HELP!
780
00:57:08,979 --> 00:57:10,985
HELP ME!
( VOICE ECHOES )
781
00:57:12,737 --> 00:57:15,197
(Softly) Oh, help.
782
00:57:15,234 --> 00:57:18,116
Jess!
783
00:57:18,153 --> 00:57:19,618
(Pants )
784
00:57:21,119 --> 00:57:24,204
( OPTIMISTIC MUSIC )
785
00:57:38,757 --> 00:57:43,175
So, that's it, eh?
No more working for the old...
786
00:57:43,211 --> 00:57:44,677
..your father.
787
00:57:45,761 --> 00:57:48,348
(Laughs ) I never thought
I'd be sorry about that...
788
00:57:49,597 --> 00:57:51,100
..but I am.
789
00:57:52,185 --> 00:57:53,686
Why are you sorry?
790
00:57:55,354 --> 00:57:56,855
I'll miss seeing you.
791
00:57:58,316 --> 00:58:01,484
You won't miss seeing me,
'cause I'm not going back.
792
00:58:01,519 --> 00:58:03,903
Come on Jess, you can't...
Listen!
793
00:58:03,940 --> 00:58:07,322
When I was trapped on that cliff,
I was terrified,
794
00:58:07,357 --> 00:58:11,532
but that passed and...
I started to see things very clearly.
795
00:58:12,617 --> 00:58:16,621
All I wanted was to see you again.
To be with you.
796
00:58:16,657 --> 00:58:19,707
( GENTLE MUSIC )
Nothing else.
797
00:58:21,291 --> 00:58:23,585
And so I hung on until you came.
798
00:58:26,420 --> 00:58:27,920
Jess, I...
799
00:58:42,848 --> 00:58:44,726
I have to take you back.
800
00:58:44,763 --> 00:58:46,685
But I'm not going back.
801
00:58:46,722 --> 00:58:48,644
They'll be worried sick about you.
802
00:58:49,729 --> 00:58:51,858
I don't care.
803
00:58:51,894 --> 00:58:55,027
There'll be men out looking for you,
risking their lives.
804
00:58:56,110 --> 00:58:58,529
Anyhow, I've got to get the cattle down.
805
00:58:59,613 --> 00:59:01,656
Haven't you been listening to me?
806
00:59:01,692 --> 00:59:03,239
Yeah, it's just that...
807
00:59:04,865 --> 00:59:06,785
..I have to finish this job.
808
00:59:10,828 --> 00:59:14,207
I'll take you to Spur's place
and come back for the cattle.
809
00:59:19,294 --> 00:59:21,756
(Sighs ) I'm sorry.
810
00:59:23,007 --> 00:59:26,010
It's just that,
everything seemed so clear to me.
811
00:59:44,775 --> 00:59:47,858
( Music )
812
00:59:47,895 --> 00:59:49,360
I'm sorry.
813
01:00:05,704 --> 01:00:08,586
(Sighs ) It's so peaceful here.
814
01:00:11,212 --> 01:00:14,005
It's like we're the only two people on earth.
815
01:00:17,132 --> 01:00:20,218
( MUSIC SWELLS )
816
01:01:01,460 --> 01:01:03,044
You ready, then?
817
01:01:09,590 --> 01:01:12,678
( PEACEFUL MUSIC )
818
01:01:28,943 --> 01:01:30,484
Oh, Jim.
819
01:01:30,520 --> 01:01:32,026
It's...
820
01:01:32,063 --> 01:01:33,528
It's beautiful.
821
01:01:33,564 --> 01:01:35,237
( Thunder )
822
01:01:35,273 --> 01:01:37,157
But wait till that gets here.
823
01:01:38,282 --> 01:01:40,408
It changes so suddenly, doesn't it?
824
01:01:40,444 --> 01:01:43,578
One minute, it's like paradise and...
825
01:01:44,660 --> 01:01:46,786
..the next, it's trying to kill you.
826
01:01:46,822 --> 01:01:49,333
Yep. That's how it can be up here.
827
01:01:49,369 --> 01:01:50,832
But, uh...
828
01:01:52,459 --> 01:01:56,959
..if it was easy to get to know it,
there'd be...no challenge.
829
01:01:59,131 --> 01:02:01,131
You've got to treat the mountains...
830
01:02:02,383 --> 01:02:04,550
..like a high-spirited horse.
831
01:02:04,586 --> 01:02:06,343
Never take them for granted.
832
01:02:08,178 --> 01:02:10,223
It's the same with people too.
833
01:02:12,431 --> 01:02:15,518
( MUSIC SWELLS )
834
01:02:58,301 --> 01:03:00,344
( WIND WHISTLES )
835
01:03:01,512 --> 01:03:03,014
SPUR: Gone.
836
01:03:04,558 --> 01:03:06,099
Nothing.
837
01:03:06,136 --> 01:03:07,766
No colour.
838
01:03:07,803 --> 01:03:10,560
(Yells ) Jezebel!
839
01:03:12,979 --> 01:03:14,478
( CRASHING )
840
01:03:15,439 --> 01:03:29,659
OOOH....
( CRASHING...Rumbles )
841
01:03:34,870 --> 01:03:38,123
( MAGICAL MUSIC )
Holy creature!
842
01:03:38,159 --> 01:03:42,128
So, that's what you've been trying
to tell me all these years, huh?
843
01:03:42,164 --> 01:03:44,338
That you're up HERE.
844
01:03:44,374 --> 01:03:45,836
(Chuckles )
845
01:03:53,051 --> 01:03:56,137
( LAIDBACK MUSIC )
846
01:03:58,179 --> 01:04:00,224
( HORSE APPROACHES )
847
01:04:02,309 --> 01:04:03,810
Spur?
848
01:04:06,021 --> 01:04:07,522
Spur!
849
01:04:08,982 --> 01:04:10,523
Damn.
850
01:04:10,560 --> 01:04:12,108
What a strange place!
851
01:04:12,144 --> 01:04:14,193
Who is this Spur?
852
01:04:15,569 --> 01:04:17,737
I thought you knew him.
853
01:04:17,773 --> 01:04:19,575
Why should I?
854
01:04:20,616 --> 01:04:23,449
You wait here.
I'll check down at the creek.
855
01:04:34,043 --> 01:04:35,545
Spur?
856
01:04:41,589 --> 01:04:43,093
Hello?
857
01:04:48,554 --> 01:04:50,599
( HORSE APPROACHES )
858
01:05:02,522 --> 01:05:04,022
He's not down there.
859
01:05:18,119 --> 01:05:21,206
( MUSIC BOX PLAYS )
860
01:05:26,710 --> 01:05:28,253
SPUR: Jim!
861
01:05:28,290 --> 01:05:30,420
Jim Craig!
862
01:05:30,456 --> 01:05:31,630
Jim, my boy!
863
01:05:31,666 --> 01:05:34,383
They said old Spur was mad...Ha!
864
01:05:34,420 --> 01:05:35,925
Man! Ha! YA-HOO!
865
01:05:35,962 --> 01:05:38,804
Are you alright?
I never felt better in my life!
866
01:05:38,840 --> 01:05:40,304
I...
867
01:05:50,853 --> 01:05:52,855
(Exhales ) Matilda.
868
01:05:53,940 --> 01:05:55,565
I found the gold.
869
01:05:55,602 --> 01:05:58,025
I'm Jessica.
870
01:05:58,062 --> 01:06:00,028
Jessica Harrison.
871
01:06:03,571 --> 01:06:06,074
(Softly) Oh, Jessica!
872
01:06:06,109 --> 01:06:08,367
(Chuckles softly)
873
01:06:08,404 --> 01:06:10,077
You've grown up.
874
01:06:10,113 --> 01:06:12,496
Jess, this is Spur.
875
01:06:12,532 --> 01:06:14,706
And, uh...
876
01:06:14,742 --> 01:06:18,293
..he's your uncle, your father's brother.
877
01:06:19,376 --> 01:06:23,336
One of life's injustices. You never
get to choose your own relatives.
878
01:06:26,466 --> 01:06:28,007
Uncle?
879
01:06:28,044 --> 01:06:30,342
Let this be a lesson to you, Jim.
880
01:06:30,379 --> 01:06:31,886
I find a little gold
881
01:06:31,923 --> 01:06:35,429
and suddenly, after all these years,
the relatives turn up. (Laughs )
882
01:06:35,466 --> 01:06:38,390
Why do you keep
this portrait of my mother?
883
01:06:38,426 --> 01:06:39,933
Uh...
884
01:06:39,971 --> 01:06:44,396
The prettiest visitor I've ever had
and not even a cup of tea! Come on.
885
01:06:45,521 --> 01:06:49,652
What are you trying to hide from me?
I'm not a child.
886
01:06:51,777 --> 01:06:53,610
Hey, Jessica...
887
01:06:53,647 --> 01:06:56,697
( POIGNANT MUSIC )
888
01:07:01,452 --> 01:07:04,076
when you try to dig up the past.
889
01:07:04,113 --> 01:07:10,165
Look Spur,
Jess has to get home,
and I have to go back for the cattle.
890
01:07:10,202 --> 01:07:12,166
Can you take her down?
891
01:07:12,202 --> 01:07:14,420
Sure. Sure.
892
01:07:15,504 --> 01:07:17,632
You look after her for me, then.
893
01:07:17,669 --> 01:07:19,299
Oh, I'll look after her...
894
01:07:19,336 --> 01:07:21,177
..like you were my own daughter.
895
01:07:21,213 --> 01:07:23,260
I won't be far behind you.
896
01:07:25,262 --> 01:07:27,432
And don't touch his wallaby stew.
(Chuckles )
897
01:07:27,468 --> 01:07:29,641
Why, you ungrateful tyke!
898
01:07:29,677 --> 01:07:31,560
There'll be no wallaby tonight!
899
01:07:31,596 --> 01:07:33,894
I'll kill the fatted calf.
900
01:07:33,932 --> 01:07:37,897
Come to think of it,
I already have. (Laughs )
901
01:07:38,982 --> 01:07:41,107
Yah!
(Cow moos )
902
01:07:41,144 --> 01:07:42,944
(Cracks whip )
903
01:07:42,980 --> 01:07:44,444
(Cracks whip )
904
01:08:11,339 --> 01:08:14,466
( SERENE MUSIC )
905
01:08:14,503 --> 01:08:16,513
( BIRDSONG )
906
01:08:19,139 --> 01:08:22,057
It WAS silly, I suppose,
but I was so angry!
907
01:08:22,093 --> 01:08:24,976
Then I couldn't think
of anything else but seeing Jim.
908
01:08:25,012 --> 01:08:26,519
No harm done.
909
01:08:26,554 --> 01:08:30,607
What's the sense of being young
if you can't be impulsive now and then?
910
01:08:30,643 --> 01:08:32,524
Now, tablecloth.
No expense spared.
911
01:08:32,560 --> 01:08:35,235
And you can read the news
while you're eating.
912
01:08:35,270 --> 01:08:36,777
Aha!
913
01:08:36,813 --> 01:08:41,113
They charge you three guineas extra
for the cobwebs down in the city.
914
01:08:41,150 --> 01:08:43,323
Glasses?
On the shelf.
915
01:08:43,360 --> 01:08:47,369
( Knife Sharpening )
Oh. These must be quite valuable.
[Spur]: Matched pair.
916
01:08:47,405 --> 01:08:48,995
They're both broken.
( Chuckles )
917
01:08:49,030 --> 01:08:53,331
Jessica, take this plate,
and follow me to the cool room.
918
01:08:53,367 --> 01:08:57,252
Now, for the pi�ce de r�sistance.
919
01:08:57,288 --> 01:08:58,920
Ah, you raise beef!
920
01:08:58,957 --> 01:09:00,462
Oh, well known for it.
921
01:09:00,499 --> 01:09:02,005
Small, modest herd
922
01:09:02,041 --> 01:09:06,009
made up of poor creatures
who've lost their way.
923
01:09:06,046 --> 01:09:09,178
And, uh, `H' is for...?
924
01:09:09,214 --> 01:09:10,718
Uh, `homeless'.
925
01:09:10,755 --> 01:09:12,929
(Chuckles mischievously)
926
01:09:39,283 --> 01:09:40,783
(Sighs )
927
01:09:45,120 --> 01:09:46,665
Thank god she's safe.
Where is she?
928
01:09:46,702 --> 01:09:49,499
She's on her way home.
929
01:10:13,392 --> 01:10:17,395
Why haven't I been told about Spur?
930
01:10:19,480 --> 01:10:21,651
Well, was my mother unfaithful? Or...
931
01:10:21,687 --> 01:10:23,360
Nonsense, girl.
Was she?
932
01:10:23,396 --> 01:10:26,736
What did Spur tell you?
Nothing.
933
01:10:28,781 --> 01:10:30,573
Aunt Rosemary, please.
934
01:10:35,037 --> 01:10:38,121
( WISTFUL MUSIC )
935
01:10:41,751 --> 01:10:43,293
About 20 years ago,
936
01:10:43,330 --> 01:10:46,881
two brothers fell in love with
the prettiest girl in the district.
937
01:10:46,917 --> 01:10:50,715
Oh, she was young and life
for Matilda was like childish games.
938
01:10:50,751 --> 01:10:53,512
Well, both the men
wanted her hand in marriage,
939
01:10:53,549 --> 01:10:55,386
but she couldn't choose between them.
940
01:10:55,423 --> 01:10:59,724
So she decided the first one to make
his fortune would be her husband.
941
01:10:59,761 --> 01:11:01,598
(Laughs ) She hadn't the faintest idea
942
01:11:01,635 --> 01:11:04,600
what chain of events
that would set in motion.
943
01:11:04,637 --> 01:11:08,060
Well, one of the men scraped
all his savings together
944
01:11:08,097 --> 01:11:12,732
and gambled in one bold throw -
a horse named Pardon in the Cup.
945
01:11:12,769 --> 01:11:15,357
It won, at 50-to-1 . He was wealthy.
946
01:11:15,395 --> 01:11:16,901
Father.
947
01:11:16,938 --> 01:11:19,235
And Spur?
948
01:11:21,613 --> 01:11:23,323
He went looking for gold.
949
01:11:31,456 --> 01:11:33,791
My dear Mrs Bailey, tell me,
950
01:11:33,827 --> 01:11:38,462
by what magic do you transform
this humble farmyard chicken
951
01:11:38,499 --> 01:11:41,298
into such delicate ambrosia?
952
01:11:41,335 --> 01:11:43,133
( Chuckles ) You do go on.
953
01:11:43,169 --> 01:11:45,676
And you gave me my favourite piece too.
954
01:11:45,712 --> 01:11:48,218
Oh?
A plump breast.
955
01:11:51,472 --> 01:11:54,559
Unless it be...tenderloin.
956
01:11:54,596 --> 01:11:58,311
Oooh! (Moans in pain) Mrs Bailey!
957
01:11:58,348 --> 01:12:00,938
Ooh, you're a cruel woman!
Oh, I'm sorry.
958
01:12:00,975 --> 01:12:03,857
Are you alright?
I knew the moment I walked in.
959
01:12:03,894 --> 01:12:09,944
I said to myself, ``This...is a woman
to satisfy a man's...appetites.''
960
01:12:09,982 --> 01:12:11,487
( DOOR OPENS )
961
01:12:11,524 --> 01:12:13,615
I didn't expect you for a while.
962
01:12:13,652 --> 01:12:16,034
(Chuckles ) So I see.
963
01:12:17,450 --> 01:12:19,702
How's Jessica?
She's fine.
964
01:12:19,738 --> 01:12:23,081
Er...Spur was, er, just helping me
get her supper ready.
965
01:12:23,118 --> 01:12:24,957
Oh, YOU'RE still here!
966
01:12:24,994 --> 01:12:27,752
Well, you'd better not be
when your brother gets back.
967
01:12:27,787 --> 01:12:30,710
Run away? I'm too old
to play the prodigal son.
968
01:12:30,746 --> 01:12:33,087
Er, thank you, Mrs Bailey.
969
01:12:33,124 --> 01:12:35,590
And come on, Jim.
After I see Jess.
970
01:12:35,627 --> 01:12:37,967
Hey, I think we'd better be going.
971
01:12:39,052 --> 01:12:42,596
We'll let the weather clear a bit.
I want to see her.
972
01:12:42,632 --> 01:12:44,640
( THUNDER RUMBLES IN DISTANCE )
973
01:12:46,725 --> 01:12:47,016
( TROUBLED MUSIC )
974
01:12:49,851 --> 01:12:51,896
( THUNDER RUMBLES )
975
01:12:55,066 --> 01:12:56,565
Hey!
976
01:12:57,816 --> 01:12:59,860
( DOGS BARK IN DISTANCE )
977
01:13:09,576 --> 01:13:11,870
( SOFT KNOCK AT DOOR )
Yes?
978
01:13:16,959 --> 01:13:19,002
( HEAVY FOOTSTEPS APPROACH )
979
01:13:24,421 --> 01:13:25,924
(Pants )
980
01:13:28,593 --> 01:13:30,220
Forgive me?
981
01:13:35,137 --> 01:13:36,640
You're back.
982
01:13:47,398 --> 01:13:50,276
My thanks to you
for my daughter's safe return.
983
01:13:52,777 --> 01:13:54,780
Kane speaks highly of you.
984
01:13:54,816 --> 01:13:56,865
Says you'd make a good cattleman.
985
01:13:56,901 --> 01:13:58,489
I've got a few ideas.
986
01:13:58,527 --> 01:14:01,367
Well, maybe I can be
of some help to you.
987
01:14:01,403 --> 01:14:03,118
It's time we had a talk.
988
01:14:04,202 --> 01:14:05,744
You just rest, Jess.
989
01:14:05,780 --> 01:14:07,248
Come.
990
01:14:10,874 --> 01:14:12,917
( DOOR CLOSES )
991
01:14:18,714 --> 01:14:20,507
When did you find Jessica?
992
01:14:22,133 --> 01:14:23,633
Yesterday morning.
993
01:14:25,051 --> 01:14:26,593
(Quietly) Morning.
994
01:14:26,630 --> 01:14:28,097
Sit down.
995
01:14:30,722 --> 01:14:32,934
You're very fond of my daughter, huh?
996
01:14:35,518 --> 01:14:37,269
I love her.
997
01:14:37,306 --> 01:14:39,271
Mmm. Love?
998
01:14:39,308 --> 01:14:41,605
It's a goddamn strange sort of love.
999
01:14:41,642 --> 01:14:43,357
Well, would you call it love?
1000
01:14:43,393 --> 01:14:48,194
Take a girl who'd been brought up
to this and put her in a bark hut? Hmm?
1001
01:14:48,229 --> 01:14:49,738
We'd make do.
1002
01:14:49,776 --> 01:14:53,951
Living on air? Watch her grow old
with hard work and child-bearing?
1003
01:14:53,987 --> 01:14:55,783
I'd look after her.
Mm-hm.
1004
01:14:55,821 --> 01:14:58,370
Anyway, why don't you ask her?
The decision is yours.
1005
01:14:58,407 --> 01:15:02,166
If you had a spark of man in you,
you'd know the right thing to do is to walk away.
1006
01:15:02,203 --> 01:15:06,543
Now hang on! Your not the only one
that can make something out of life.
1007
01:15:06,580 --> 01:15:08,505
I've got plans for my own place.
1008
01:15:08,542 --> 01:15:10,257
Make them
with someone else's daughter.
1009
01:15:10,292 --> 01:15:12,090
I didn't carve this place out
1010
01:15:12,127 --> 01:15:15,009
to see Jessica run off
with some fortune-hunter!
1011
01:15:15,046 --> 01:15:17,051
You BASTARD!
SPUR: Jim!
1012
01:15:27,309 --> 01:15:29,559
How dare you come in this house?
1013
01:15:29,596 --> 01:15:32,939
My long-lost brother.
Didn't recognise you without a gun.
1014
01:15:32,975 --> 01:15:34,482
Get out.
1015
01:15:34,519 --> 01:15:37,024
Gun? What is going on?
1016
01:15:37,061 --> 01:15:40,401
Come on, Jessica. Back to bed.
Oh, no. I'm sick of secrets.
1017
01:15:40,438 --> 01:15:43,530
Get to bed!
And both of you, get out or I'll...!
1018
01:15:43,566 --> 01:15:46,409
You'll what?
(Taps leg) Blow off the other one?
1019
01:15:46,447 --> 01:15:49,078
Spur...please.
1020
01:15:50,121 --> 01:15:52,206
I only shot to warn you off.
1021
01:15:53,832 --> 01:15:57,166
I'd hate to be around
if your intentions were serious.
1022
01:15:57,203 --> 01:15:58,501
Father!
1023
01:15:58,539 --> 01:16:02,757
Tell me what happened!
1024
01:16:02,792 --> 01:16:04,464
(Wearily) Jessica, go to bed.
No!
1025
01:16:04,501 --> 01:16:06,300
I have a right to know!
1026
01:16:06,336 --> 01:16:08,633
Oh, for heaven's sake, Harrison!
1027
01:16:08,670 --> 01:16:12,430
Let's get this thing out of the way
once and for all.
1028
01:16:14,432 --> 01:16:17,391
Spur gave your mother
a wedding present - a young colt.
1029
01:16:17,427 --> 01:16:19,559
Old Regret's first foal.
1030
01:16:19,595 --> 01:16:23,228
But your father couldn't stand the thought
of another man giving her anything.
1031
01:16:23,264 --> 01:16:25,148
(Quietly) I wanted to shoot
the animal, but...I couldn't.
1032
01:16:25,185 --> 01:16:29,316
I'm glad you draw the line someware.
1033
01:16:29,353 --> 01:16:32,193
Your mother feared for the horse
and turned it loose.
1034
01:16:32,230 --> 01:16:35,030
Spur saw it running free
and came to tell her.
1035
01:16:35,067 --> 01:16:36,740
And your father found them together.
1036
01:16:36,776 --> 01:16:38,908
Oh, it was all quite innocent, but...
1037
01:16:38,945 --> 01:16:42,745
..your father was in a rage
and...Spur was shot.
1038
01:16:42,781 --> 01:16:48,417
Matilda decided to leave�
Enough.
1039
01:16:56,754 --> 01:17:00,132
In a way, she did go of her own accord...
1040
01:17:00,168 --> 01:17:02,093
..when you were born.
1041
01:17:10,348 --> 01:17:13,810
You're more a part of this, Jim,
than you realise.
1042
01:17:13,847 --> 01:17:17,854
Matilda's colt is now the old stallion.
1043
01:17:17,890 --> 01:17:19,815
He leads the brumbies.
1044
01:17:22,023 --> 01:17:26,361
Now, who's to judge a man the rest
of his life for one impetuous act?
1045
01:17:26,398 --> 01:17:28,196
It happened a long time ago.
1046
01:17:28,231 --> 01:17:31,156
I want to forget it...
bare no malice.
1047
01:17:31,193 --> 01:17:32,700
Hey, don't worry.
1048
01:17:32,736 --> 01:17:35,785
It's just the beginning.
Not the end.
1049
01:17:35,994 --> 01:17:37,287
( Book drops )
1050
01:17:43,541 --> 01:17:45,042
Spur?
Mmm?
1051
01:17:46,252 --> 01:17:49,502
I haven't had so much
feminine attention in years.
1052
01:17:49,538 --> 01:17:51,091
I like it.
(Chuckles )
1053
01:17:54,550 --> 01:17:56,050
I'm leaving too.
1054
01:18:06,560 --> 01:18:08,103
It couldn't work, Jess.
1055
01:18:08,139 --> 01:18:11,188
( SORROWFUL MUSIC )
1056
01:18:20,238 --> 01:18:22,282
( THUNDER RUMBLES )
1057
01:18:26,326 --> 01:18:27,368
SPUR: Ah! That's nice.
1058
01:18:27,404 --> 01:18:30,580
You come to open the gate,
for your crippled brother.
1059
01:18:30,617 --> 01:18:33,581
You said enough tonight.
1060
01:18:33,618 --> 01:18:36,375
Turning Jessica against me.
1061
01:18:36,411 --> 01:18:38,336
Just as you did Matilda years ago.
1062
01:18:38,372 --> 01:18:41,130
You misjudge the girl.
1063
01:18:41,167 --> 01:18:43,048
Just as you did her mother!
1064
01:18:49,302 --> 01:18:53,262
Whose child is she?
(Chuckles )
1065
01:18:53,298 --> 01:18:54,767
Poor Mr Harrison.
1066
01:18:54,804 --> 01:18:58,018
You owe me the truth!
1067
01:18:58,054 --> 01:19:00,144
If you realy knew Matilda...
1068
01:19:00,181 --> 01:19:02,853
..you could never ask that.
1069
01:19:02,890 --> 01:19:04,563
Of COURSE she's yours!
1070
01:19:04,599 --> 01:19:07,942
But you dont deserve her!
1071
01:19:12,113 --> 01:19:13,616
Hah!
1072
01:19:24,496 --> 01:19:26,249
( DOOR OPENS LOUDLY )
1073
01:19:26,285 --> 01:19:28,707
Oh, bandicoot! Oh!
1074
01:19:28,744 --> 01:19:31,419
Hear you've been up the big house,
boy, eh?
1075
01:19:31,457 --> 01:19:33,711
Did you break in more than the colt
1076
01:19:33,749 --> 01:19:36,256
while you were up on that muster,
hey? (Chuckles )
1077
01:19:36,292 --> 01:19:38,550
Did you have to use your spurs, boy?
1078
01:19:38,586 --> 01:19:40,091
(Groans loudly)
1079
01:19:40,128 --> 01:19:42,678
You've got the mind
of a gutter rat, Curly!
1080
01:19:42,715 --> 01:19:44,179
(Roars )
1081
01:19:45,346 --> 01:19:47,389
(Breaks bottle)
CURLY!
1082
01:19:48,639 --> 01:19:50,517
Loose the bottle!
1083
01:19:52,601 --> 01:19:56,021
I did it before...
and so help me, I'll do it again.
1084
01:19:56,058 --> 01:19:57,523
(Jim and Moss scuffle)
1085
01:20:02,651 --> 01:20:04,152
( BOTTLE SMASHES )
1086
01:20:07,153 --> 01:20:08,697
(Groans )
1087
01:20:08,734 --> 01:20:09,741
(Moans breathlessly)
1088
01:20:09,778 --> 01:20:10,908
Oooh!
1089
01:20:17,789 --> 01:20:18,789
Oof!
1090
01:20:44,391 --> 01:20:47,478
( POIGNANT MUSIC )
1091
01:20:49,813 --> 01:20:53,064
You know, I could be hard to find
in the mountains.
1092
01:20:55,066 --> 01:20:57,985
You're welcome at my fire any time.
1093
01:20:58,022 --> 01:21:01,074
( GENTLE MUSIC )
1094
01:21:06,328 --> 01:21:07,828
(Horse snorts )
1095
01:21:09,162 --> 01:21:12,249
( MUSIC GROWS TENSE )
1096
01:21:28,300 --> 01:21:31,595
(Curly speaks softly)
That horse is worth �1,000, Moss.
1097
01:21:31,631 --> 01:21:33,888
( Dog barks )
1098
01:21:33,924 --> 01:21:36,224
You know how much money? Huh?
Oh, yeah.
1099
01:21:36,261 --> 01:21:40,602
That's more than you'd earn in a lifetime
working for that PRIG Harrison!
1100
01:21:40,638 --> 01:21:42,936
Yeah.
Well, I'm going to fix him.
1101
01:21:44,187 --> 01:21:45,691
(Horse neighs in fright)
1102
01:21:51,113 --> 01:21:52,655
(Chuckles ) Yeah!
1103
01:21:52,692 --> 01:21:54,489
That fixed him! Yeah!
Who?
1104
01:21:55,951 --> 01:21:58,701
Bandicoot, you idiot.
They'll think he did that.
1105
01:21:58,738 --> 01:22:00,202
(Chuckles )
1106
01:22:07,251 --> 01:22:08,753
OK.
1107
01:22:12,253 --> 01:22:13,798
KANE: Whoa.
1108
01:22:13,835 --> 01:22:17,094
Well, it's definite. We found clean tracks.
1109
01:22:17,130 --> 01:22:19,428
The colt's joined the brumby mob.
1110
01:22:19,465 --> 01:22:21,471
(Mutters ) Jesus Christ.
1111
01:22:21,507 --> 01:22:25,180
Well, at least he's not been stolen.
Somebody set him loose!
1112
01:22:25,218 --> 01:22:28,185
No prizes guessing who.
1113
01:22:28,220 --> 01:22:31,728
Every man from every station about
will be here by morning.
1114
01:22:32,811 --> 01:22:34,439
You find Clancy?
1115
01:22:34,474 --> 01:22:36,230
Not as yet.
Well, get him!
1116
01:22:36,267 --> 01:22:37,983
That man's part bloodhound.
1117
01:22:39,151 --> 01:22:41,112
We'll get the colt back, boss.
1118
01:22:45,363 --> 01:22:47,406
( HOOFS THUNDER )
1119
01:22:49,826 --> 01:22:51,870
( WIND BLOWS )
1120
01:23:00,292 --> 01:23:01,792
JIM: No, thanks.
1121
01:23:03,168 --> 01:23:05,297
SPUR: You don't drink
with your partner?
1122
01:23:06,464 --> 01:23:08,883
Partner?
The goldmine.
1123
01:23:08,919 --> 01:23:11,801
Your father always had a half-share in it.
1124
01:23:11,837 --> 01:23:14,051
It's yours now.
(Chuckles )
1125
01:23:14,087 --> 01:23:16,596
You reckon there's enough in it for two?
1126
01:23:17,679 --> 01:23:19,225
You'd better have a drink.
1127
01:23:19,261 --> 01:23:22,685
May be the only thing
you ever get out of the partnership.
1128
01:23:22,722 --> 01:23:25,228
In that case...
(Laughs )
1129
01:23:25,265 --> 01:23:28,312
( GENTLE MUSIC )
1130
01:23:33,317 --> 01:23:36,195
(Man howls )
(Coughs, splutters )
1131
01:23:36,232 --> 01:23:38,029
(Man laughs )
Jesus, Clancy!
1132
01:23:38,065 --> 01:23:40,364
You're going to give me a heart seizure!
1133
01:23:40,401 --> 01:23:43,826
You never could hear anyone else
when you were doing the talking.
1134
01:23:43,863 --> 01:23:45,368
(Spur and Clancy laugh)
1135
01:23:45,404 --> 01:23:46,912
G'day, Jim.
1136
01:23:46,948 --> 01:23:49,120
Thought I'd find you here.
1137
01:23:49,157 --> 01:23:51,291
Staring at the mountains.
1138
01:23:51,327 --> 01:23:52,832
Yep.
1139
01:23:52,869 --> 01:23:55,334
Only place I'll ever feel at home.
1140
01:23:55,371 --> 01:23:57,754
Aren't you heading
in the wrong direction?
1141
01:23:57,790 --> 01:23:59,254
No.
1142
01:24:00,379 --> 01:24:03,799
Heading back for Harrison's.
You're a demon for punishment.
1143
01:24:04,966 --> 01:24:06,972
Somebody let Harrison's colt go.
1144
01:24:07,006 --> 01:24:09,053
What?!
The colt from Old Regret?
1145
01:24:10,264 --> 01:24:12,225
He's joined the brumbies.
1146
01:24:12,261 --> 01:24:15,392
There's a mob of us
going after him in the morning.
1147
01:24:15,430 --> 01:24:17,893
I thought you might want to be in it.
1148
01:24:24,359 --> 01:24:27,736
Well, they said
you were, uh...good with a horse.
1149
01:24:27,773 --> 01:24:31,238
What's the first thing you do
when a horse bucks you off?
1150
01:24:31,275 --> 01:24:34,324
You don't let him beat you,
you get straight back on.
1151
01:24:34,361 --> 01:24:35,824
Well?
1152
01:24:37,576 --> 01:24:39,077
Well?
1153
01:24:42,413 --> 01:24:43,916
No, Clancy.
1154
01:24:53,298 --> 01:24:55,008
Oh, well, that's a shame.
1155
01:24:57,803 --> 01:24:59,552
Harrison's blaming you for it.
1156
01:24:59,589 --> 01:25:01,054
Why?
ME?!
1157
01:25:03,931 --> 01:25:06,933
And you expect me
to go back and help him?
1158
01:25:08,185 --> 01:25:10,562
It's asking too much of a man.
1159
01:25:12,105 --> 01:25:14,274
'Man', did you say?
1160
01:25:14,311 --> 01:25:17,025
That's what my father raised me to be.
1161
01:25:17,061 --> 01:25:18,569
Ah, yes.
1162
01:25:18,606 --> 01:25:20,612
I often think of Henry Craig.
1163
01:25:20,649 --> 01:25:22,324
He was a good man.
1164
01:25:23,948 --> 01:25:27,076
Well...maybe it's just as well.
1165
01:25:28,162 --> 01:25:30,995
Yeah, they probably wouldn't let him
ride with us anyway.
1166
01:25:31,032 --> 01:25:32,497
No.
1167
01:25:35,000 --> 01:25:38,085
( PURPOSEFUL MUSIC )
1168
01:25:44,922 --> 01:25:46,967
( VOICES IN BACKGROUND
GROW LOUDER )
1169
01:26:01,768 --> 01:26:03,813
( HORSES WHINNY AND SNORT )
1170
01:26:32,627 --> 01:26:34,170
Where's Clancy?
1171
01:26:34,207 --> 01:26:35,712
He's not here.
1172
01:26:35,748 --> 01:26:37,216
(Mutters ) Goddamn it!
1173
01:26:38,800 --> 01:26:40,966
We can't wait!
1174
01:26:49,307 --> 01:26:51,392
( DOG BARKS, CHICKENS CLUCK )
1175
01:26:51,428 --> 01:26:52,935
Gentlemen...
1176
01:26:52,971 --> 01:26:56,644
..I appreciate the speed
with which you responded to my call.
1177
01:26:58,191 --> 01:27:01,318
My colt, the colt from Old Regret,
1178
01:27:01,354 --> 01:27:04,902
is running with the most cunning mob
that ever crossed the ranges.
1179
01:27:04,939 --> 01:27:06,612
Now, we must be careful.
1180
01:27:08,448 --> 01:27:13,159
I've positioned scouts to send up flares
as soon as they're sighted.
1181
01:27:13,196 --> 01:27:15,287
( HORSE APPROACHES )
Now... Hoo!
1182
01:27:21,124 --> 01:27:22,791
Thank you, Clancy.
1183
01:27:22,827 --> 01:27:28,086
I need your help.
I'm ready.
1184
01:27:28,711 --> 01:27:29,214
( Bell rings )
1185
01:27:29,250 --> 01:27:30,922
Look at him.
1186
01:27:32,924 --> 01:27:35,634
Come to survey his handiwork. Kane!
1187
01:27:35,671 --> 01:27:38,260
If he'd done it, he wouldn't be here.
1188
01:27:38,297 --> 01:27:40,681
You believe that?
Get him off my property.
1189
01:27:41,765 --> 01:27:43,015
Hold it!
1190
01:27:43,051 --> 01:27:45,683
Both he and his hourse are mountain bred...
1191
01:27:45,721 --> 01:27:47,435
...I think he should come along.
1192
01:27:47,471 --> 01:27:48,978
We don't need him.
1193
01:27:49,014 --> 01:27:51,398
I asked him.
You did what?
1194
01:27:51,434 --> 01:27:53,149
I want him along.
1195
01:27:54,482 --> 01:27:55,982
As you wish.
1196
01:27:57,192 --> 01:27:59,236
He'll dig his own grave.
1197
01:28:02,989 --> 01:28:04,491
You ride with me.
1198
01:28:11,412 --> 01:28:12,913
Come on!
1199
01:28:13,538 --> 01:28:16,584
Gentlemen...
1200
01:28:16,620 --> 01:28:20,960
..there will be a reward,
to be divided among you as you like,
1201
01:28:20,996 --> 01:28:22,964
when the colt is recovered -
1202
01:28:23,000 --> 01:28:24,505
�100.
1203
01:28:24,541 --> 01:28:26,590
(All cheer and holler
enthusiastically)
1204
01:28:26,626 --> 01:28:29,678
( DRAMATIC MUSIC )
1205
01:29:16,587 --> 01:29:18,131
Hey!
1206
01:29:18,168 --> 01:29:19,843
Mrs Bailey!
1207
01:29:21,342 --> 01:29:23,970
Whoa!
All the men have just left.
1208
01:29:24,007 --> 01:29:25,513
Well...
1209
01:29:25,549 --> 01:29:28,599
Where'd they go? Huh?! ( Laughs )
1210
01:29:28,636 --> 01:29:31,518
(Waggishly) Oh, I so wanted
to go with them.
1211
01:29:31,555 --> 01:29:36,021
But...somebody's got to stay here
and look after the womenfolk, right?
1212
01:29:36,059 --> 01:29:37,856
(Cackles )
1213
01:29:37,892 --> 01:29:40,234
( HORSE SNORTS,
LOW-LEVEL CHATTER )
1214
01:29:44,194 --> 01:29:46,237
( HORSES NEIGH )
1215
01:29:52,616 --> 01:29:54,326
How's he pulling up, Jim?
1216
01:29:54,362 --> 01:29:57,456
Raring to go. Thanks for your help.
1217
01:29:57,493 --> 01:29:58,998
( BANG! )
1218
01:29:59,035 --> 01:30:01,040
( HORN PLAYS CLARION CALL )
1219
01:30:05,167 --> 01:30:08,255
( OMINOUS MUSIC )
1220
01:30:11,966 --> 01:30:13,801
Clancy, wheel 'em to the right.
1221
01:30:16,844 --> 01:30:18,762
No fancy riding!
1222
01:30:18,799 --> 01:30:20,763
We'll have them from the jump.
1223
01:30:20,800 --> 01:30:22,268
(All holler)
1224
01:30:26,562 --> 01:30:28,439
(Stallion neighs wildly)
1225
01:30:34,526 --> 01:30:37,612
( ACTION MUSIC )
1226
01:31:02,213 --> 01:31:05,048
( HOOFS THUNDER DEAFENINGLY )
1227
01:31:18,185 --> 01:31:20,229
( MUSIC SOFTENS )
1228
01:31:28,193 --> 01:31:30,738
(Neighs )
1229
01:31:32,404 --> 01:31:34,448
( STAMPEDING HOOFS APPROACH )
1230
01:31:43,289 --> 01:31:44,790
MAN: Yah!
1231
01:31:49,043 --> 01:31:51,378
( ACTION MUSIC RESUMES )
1232
01:31:53,252 --> 01:31:55,004
( Groans )
1233
01:31:56,091 --> 01:31:57,088
( Grunts )
1234
01:32:37,748 --> 01:32:39,249
BOTH: Yah!
1235
01:33:05,187 --> 01:33:06,729
( Curly shouts )
1236
01:33:06,765 --> 01:33:08,897
(Others holler)
1237
01:33:08,934 --> 01:33:12,775
MAN: Hey, Curly!
First bath for the week? (Laughs )
1238
01:33:14,443 --> 01:33:15,944
(Curly shouts indistinctly)
1239
01:33:20,447 --> 01:33:21,948
Wait for me!
1240
01:33:27,243 --> 01:33:29,997
( Splash )
1241
01:33:39,378 --> 01:33:41,421
( ACOUSTIC GUITAR MUSIC )
1242
01:34:09,821 --> 01:34:12,904
( DRAMATIC MUSIC )
1243
01:34:42,596 --> 01:34:45,097
You can bid the mob good day.
1244
01:34:52,520 --> 01:34:54,561
( CURRAWONG CRIES )
1245
01:34:58,942 --> 01:35:00,485
( WHIP CRACKS )
1246
01:35:00,521 --> 01:35:02,026
Look!
1247
01:35:02,063 --> 01:35:04,071
( WHIP CRACKS IN DISTANCE )
1248
01:35:10,784 --> 01:35:16,162
( DRAMATIC MUSIC )
1249
01:35:47,440 --> 01:35:50,527
( MAGICAL MUSIC )
1250
01:36:03,996 --> 01:36:07,079
( MUSIC PICKS UP TEMPO AGAIN )
1251
01:36:18,589 --> 01:36:20,089
(Nickers )
1252
01:36:35,808 --> 01:36:36,146
( DOGS BARK IN BACKGROUND )
1253
01:37:03,834 --> 01:37:05,335
Where's Jim?
1254
01:37:07,628 --> 01:37:09,547
STOCKMAN: Glory be!
1255
01:37:09,583 --> 01:37:11,255
Will you look at that?!
1256
01:37:12,508 --> 01:37:15,636
( TRIUMPHANT MUSIC )
1257
01:37:15,673 --> 01:37:17,137
(Cracks whip )
1258
01:37:35,400 --> 01:37:37,401
Hah!
(Horses neigh)
1259
01:38:08,468 --> 01:38:09,969
Hah!
1260
01:38:45,080 --> 01:38:46,583
( Laughs )
1261
01:38:48,708 --> 01:38:50,209
( Neighs )
1262
01:38:51,460 --> 01:38:54,255
( Stock whip cracks )
1263
01:39:28,991 --> 01:39:35,953
Hey...
...promised �100.
1264
01:39:35,989 --> 01:39:37,453
It's yours.
1265
01:39:39,373 --> 01:39:41,083
That's not why I rode.
1266
01:39:47,756 --> 01:39:50,676
There are a dozen good brood mares
in that mob.
1267
01:39:50,712 --> 01:39:52,385
I'll be back for them.
1268
01:39:57,680 --> 01:39:59,766
And for whatever else is mine.
1269
01:39:59,802 --> 01:40:01,850
I don't like to repeat myself.
1270
01:40:01,886 --> 01:40:03,519
She's not for you.
1271
01:40:03,555 --> 01:40:06,019
Jessica can make up her own mind
about that.
1272
01:40:06,056 --> 01:40:08,563
You've got a long way to go yet, lad.
1273
01:40:08,600 --> 01:40:10,649
He's not a lad...brother.
1274
01:40:10,686 --> 01:40:12,441
He's a man.
1275
01:40:16,235 --> 01:40:17,737
He's a MAN!
1276
01:40:28,203 --> 01:40:30,539
The Man from Snowy River.
1277
01:40:30,575 --> 01:40:33,625
( GENTLE MUSIC )
1278
01:40:40,672 --> 01:40:42,714
( COW LOWS IN BACKGROUND )
1279
01:41:19,909 --> 01:41:22,995
( CAREFREE MUSIC )
1280
01:41:46,140 --> 01:41:48,477
(Cries ) Whoo-hoo!
1281
01:41:48,514 --> 01:41:51,563
( VARIATION ON
`WALTZING MATILDA' PLAYS )
1282
01:42:12,910 --> 01:42:15,997
( `MAN FROM SNOWY RIVER' THEME
PLAYS )
1283
01:44:24,723 --> 01:44:26,765
( HOOFS POUND THUNDEROUSLY )
90645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.