All language subtitles for The Cutlass.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,680 --> 00:00:24,680 EQUIPE SCARY TORRENT 2 00:02:41,368 --> 00:02:44,620 EntĂŁo, jĂĄ tomou sua decisĂŁo? 3 00:02:44,622 --> 00:02:46,079 Sim, eu vou. 4 00:02:46,081 --> 00:02:48,249 Isso Ă© Ăłtimo amor, vocĂȘ merece uma pausa. 5 00:02:48,251 --> 00:02:50,417 SĂł tenha certeza que vocĂȘ vai chegar em casa a tempo... 6 00:02:50,419 --> 00:02:52,586 De ajudar com o papai de noite, tudo bem? 7 00:02:52,588 --> 00:02:53,423 Sim. 8 00:02:56,258 --> 00:02:58,133 Se tem alguĂ©m que faz seu pai... 9 00:02:58,135 --> 00:03:00,555 Comer melhor, Ă© vocĂȘ. 10 00:03:03,724 --> 00:03:04,891 Te amo, tenho que ir. 11 00:03:04,893 --> 00:03:06,144 Se divirta, tchau. 12 00:03:10,689 --> 00:03:13,317 SĂł por um dia, macaquinha. 13 00:03:16,320 --> 00:03:20,115 SĂł nĂŁo esqueça dar esses para o pai no horĂĄrio certo. 14 00:03:20,991 --> 00:03:23,910 O nĂșmero do Dr. Singh estĂĄ no telefone. 15 00:03:23,912 --> 00:03:25,745 Leve o pai lĂĄ pra fora para ele tomar um ar fresco... 16 00:03:25,747 --> 00:03:28,955 Sim, nĂŁo se preocupe, eu entendi. 17 00:03:28,957 --> 00:03:30,375 VocĂȘ vai ficar bem? 18 00:03:30,377 --> 00:03:31,417 Uhum. 19 00:03:31,419 --> 00:03:32,420 - Certeza? - Sim. 20 00:03:41,137 --> 00:03:42,679 "Levou um tempo para eu aceitar o... 21 00:03:42,681 --> 00:03:45,263 CĂąncer do meu pai. 22 00:03:45,265 --> 00:03:48,434 Mas desde o diagnĂłstico e tudo mais... 23 00:03:48,436 --> 00:03:50,772 Todo mundo parece estar tĂŁo distante. 24 00:03:52,356 --> 00:03:55,149 Eu nem escrevo direito. 25 00:03:55,151 --> 00:03:56,817 As coisas que eu colecionava por vaidade... 26 00:03:56,819 --> 00:03:58,945 NĂŁo tem mais o mesmo gosto... 27 00:03:58,947 --> 00:04:01,947 E agora, as Ășnicas coisas que tem valor... 28 00:04:01,949 --> 00:04:04,702 SĂŁo as que me fazem sentir segura. 29 00:04:05,453 --> 00:04:07,870 Pelo menos tenho isso. 30 00:04:07,872 --> 00:04:10,330 Algumas pessoas nĂŁo tem nem isso." 31 00:05:30,622 --> 00:05:31,704 "Manchetes... 32 00:05:31,706 --> 00:05:33,581 A polĂ­cia estĂĄ pedindo para os cidadĂŁos ficarem de olho... 33 00:05:33,583 --> 00:05:35,457 jĂĄ que os crimes continuam graves..." 34 00:05:35,459 --> 00:05:36,584 VocĂȘ nĂŁo... 35 00:05:49,139 --> 00:05:52,433 VocĂȘ ainda nĂŁo se candidatou a nenhuma faculdade? 36 00:05:52,435 --> 00:05:54,935 NĂŁo posso ir, entĂŁo porque faria isso? 37 00:05:54,937 --> 00:05:55,771 Hum. 38 00:05:59,024 --> 00:06:01,483 Tem sĂł uma faculdade que eu poderia pedir bolsa... 39 00:06:01,485 --> 00:06:04,238 Mas Ă© muito difĂ­cil de conseguir. 40 00:06:06,324 --> 00:06:07,158 É. 41 00:06:08,576 --> 00:06:10,659 O que Ă© isso? 42 00:06:10,661 --> 00:06:13,413 SĂŁo orgĂąnicos. 43 00:06:13,415 --> 00:06:14,998 LĂĄ de fora. 44 00:06:15,000 --> 00:06:16,541 Hum. 45 00:06:16,543 --> 00:06:19,836 Bem, vocĂȘ Ă© minha filha, entĂŁo tudo Ă© possĂ­vel. 46 00:06:19,838 --> 00:06:20,672 Sim. 47 00:06:22,632 --> 00:06:24,464 VocĂȘ vai mexer na camionete algum dia? 48 00:06:24,466 --> 00:06:26,675 Vai se candidatar para as faculdades hoje? 49 00:06:32,766 --> 00:06:34,933 Pode ser bom pra vocĂȘ ir lĂĄ fora. 50 00:06:34,935 --> 00:06:37,519 Sabe, tomar um ar fresco. 51 00:06:37,521 --> 00:06:38,313 Joanna! 52 00:06:39,524 --> 00:06:42,065 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? Vamos, mulher! 53 00:06:42,067 --> 00:06:43,026 Oi, Beth. 54 00:06:43,028 --> 00:06:44,235 Oi, Sr. Soloman. 55 00:06:44,237 --> 00:06:45,235 Como vocĂȘ estĂĄ? 56 00:06:45,237 --> 00:06:46,236 Estou bem. 57 00:06:46,238 --> 00:06:47,740 - Uhum? - Estou bem. 58 00:06:49,158 --> 00:06:52,284 É, vou esperar lĂĄ fora. 59 00:06:52,286 --> 00:06:53,120 Vai logo. 60 00:06:54,497 --> 00:06:56,583 Certo. 61 00:06:56,583 --> 00:06:57,539 Te vejo mais tarde. 62 00:06:58,543 --> 00:06:59,541 Se comporte. 63 00:06:59,543 --> 00:07:00,543 - Sim, vocĂȘ tambĂ©m. - Tchau. 64 00:07:00,545 --> 00:07:14,516 Tchau. 65 00:07:14,516 --> 00:07:15,683 EntĂŁo vou ter minha namorada o fim de semana inteiro? 66 00:07:15,685 --> 00:07:16,683 NĂŁo posso. 67 00:07:16,685 --> 00:07:18,270 NĂŁo pode? Porque? 68 00:07:19,230 --> 00:07:21,313 Olha, eu estou tentando. 69 00:07:21,315 --> 00:07:23,399 Tenho que voltar para casa de noite. 70 00:07:23,401 --> 00:07:24,235 Tudo bem. 71 00:07:25,444 --> 00:07:26,236 Seu livro. 72 00:07:27,947 --> 00:07:29,572 Quanto vocĂȘ acha que vai conseguir... 73 00:07:29,574 --> 00:07:30,615 Escrever esse fim de semana, ah? 74 00:07:30,617 --> 00:07:31,740 Vamos! 75 00:07:31,742 --> 00:07:32,533 Tudo bem, vamos, eles estĂŁo te esperando. 76 00:07:35,497 --> 00:07:36,495 É uma mĂșsica boa, na verdade. 77 00:07:36,497 --> 00:07:37,622 Obrigada! 78 00:07:38,833 --> 00:07:40,248 Porque temos que ouvir essa mĂșsica? 79 00:07:40,250 --> 00:07:41,334 Estamos indo pra praia. 80 00:07:41,336 --> 00:07:44,170 VocĂȘ nem estĂĄ batendo cabeça nessa vez! 81 00:07:44,172 --> 00:07:46,341 Vamos, vamos. 82 00:07:49,593 --> 00:07:50,885 - Joanna chegou! - Finalmente. 83 00:07:50,887 --> 00:07:52,178 Que bom te ver! 84 00:07:52,180 --> 00:07:55,014 Que demora, pensei que ia trazer a famĂ­lia inteira. 85 00:08:17,122 --> 00:08:18,704 Bom dia. 86 00:08:18,706 --> 00:08:20,206 Sim, senhor? 87 00:08:20,208 --> 00:08:23,336 JĂĄ te disse que isso nĂŁo Ă© lugar pra vocĂȘ. 88 00:08:28,550 --> 00:08:31,927 Merda. 89 00:08:39,727 --> 00:08:41,352 Trabalhou o dia todo? 90 00:08:41,354 --> 00:08:44,399 Sim, trabalhei. 91 00:08:44,399 --> 00:08:46,648 Eu poderia falar com seu chefe, sabe. 92 00:08:46,650 --> 00:08:50,237 Tudo bem, vocĂȘ nĂŁo precisa fazer isso. 93 00:08:59,538 --> 00:09:00,787 Tudo bem. 94 00:09:00,789 --> 00:09:02,833 Tudo bem, leve isso. 95 00:09:10,799 --> 00:09:14,051 Vai trabalhar amanhĂŁ? 96 00:09:14,053 --> 00:09:14,887 Sim. 97 00:09:24,188 --> 00:09:25,979 VocĂȘ sabe quanto tempo faz que estou te procurando? 98 00:09:25,981 --> 00:09:27,105 Onde estĂĄ o dinheiro do meu chefe? 99 00:09:27,107 --> 00:09:28,815 Fale pro Prowler que vou trazer o dinheiro dele. 100 00:09:28,817 --> 00:09:30,108 VocĂȘ estĂĄ se escondendo. 101 00:09:30,110 --> 00:09:32,695 VocĂȘ estĂĄ se escondendo, mas nĂŁo pode se esconder de nĂłs! 102 00:09:32,697 --> 00:09:33,780 NĂŁo estou me escondendo, eu juro! 103 00:09:33,782 --> 00:09:34,863 Eu juro. 104 00:09:34,865 --> 00:09:36,741 Tenho uma mensagem para vocĂȘ. 105 00:09:36,743 --> 00:09:38,450 O chefe disse que vocĂȘ tem atĂ© o fim do mĂȘs... 106 00:09:38,452 --> 00:09:41,661 Para trazer o dinheiro, ou ele vai vir negociar com vocĂȘ. 107 00:09:41,663 --> 00:09:43,415 Certo, certo. 108 00:09:55,552 --> 00:09:56,886 Estou sempre ocupada. 109 00:09:56,888 --> 00:09:58,429 Estou sempre ocupada porque... 110 00:09:58,431 --> 00:09:59,972 Aqui Ă© o capitĂŁo Luke. 111 00:09:59,974 --> 00:10:02,266 Estamos chegando, limpe a pista. 112 00:10:02,268 --> 00:10:03,392 - Limpe a pista! - Ei! 113 00:10:03,394 --> 00:10:04,518 - Ei! - Pare! 114 00:10:04,520 --> 00:10:05,811 Isso nĂŁo Ă© engraçado. Isso nĂŁo Ă© engraçado. 115 00:10:05,813 --> 00:10:07,229 É um pouco engraçado. 116 00:10:07,231 --> 00:10:08,647 Tudo bem, certo, estamos perdendo tempo. 117 00:10:08,649 --> 00:10:09,648 Temos que subir a estrada. 118 00:10:28,794 --> 00:10:30,712 "Uma boa distração. 119 00:10:30,714 --> 00:10:33,006 Uma pausa da solidĂŁo. 120 00:10:33,008 --> 00:10:35,215 Talvez eu tenha que me pegar. 121 00:10:35,217 --> 00:10:38,552 Talvez eu tenha que me deixar ir. 122 00:10:38,554 --> 00:10:41,638 Uma memĂłria refrescante de quem estĂĄ no controle. 123 00:10:41,640 --> 00:10:44,307 É nossa vontade, mas Ă© uma sugestĂŁo. 124 00:10:44,309 --> 00:10:47,479 Somos impotentes ao que vai e vem." 125 00:10:51,567 --> 00:10:52,400 NĂŁo nĂŁo nĂŁo nĂŁo! 126 00:10:53,445 --> 00:10:54,609 - Quer uma bebida? - Me solte! 127 00:10:59,408 --> 00:11:00,199 EntĂŁo? 128 00:11:00,201 --> 00:11:01,283 Quer uma bebida? 129 00:11:01,285 --> 00:11:03,869 NĂŁo, vamos. 130 00:11:03,871 --> 00:11:05,412 Talvez mais tarde. 131 00:11:05,414 --> 00:11:08,583 Eu vou ficar, vĂĄ com os meninos e beba alguma coisa. 132 00:11:08,585 --> 00:11:12,795 VocĂȘ nĂŁo vai querer surfar mais tarde. 133 00:11:12,797 --> 00:11:14,171 Vou depois. 134 00:11:14,173 --> 00:11:15,797 Vou ficar aqui, chegamos agora. 135 00:11:15,799 --> 00:11:17,257 Tem o oceano inteiro pra vocĂȘ. 136 00:11:17,259 --> 00:11:18,093 Certo. 137 00:11:19,178 --> 00:11:20,844 Tchau! 138 00:11:20,846 --> 00:11:27,102 Divirta-se. 139 00:11:27,102 --> 00:11:27,936 Luke. 140 00:11:29,063 --> 00:11:30,772 O que foi, cara? 141 00:11:30,774 --> 00:11:31,772 Eu nĂŁo sei o que vocĂȘs estavam bebendo. 142 00:11:31,774 --> 00:11:33,565 Eu bebi muito? 143 00:11:33,567 --> 00:11:34,650 Ah, cara. 144 00:11:34,652 --> 00:11:35,693 VocĂȘ nĂŁo consegue nem beber uma cerveja direito. 145 00:11:35,695 --> 00:11:36,694 É por isso que vocĂȘ deve estar bebendo aqui. 146 00:11:36,696 --> 00:11:37,695 É? 147 00:11:37,697 --> 00:11:38,695 É. 148 00:11:38,697 --> 00:11:39,696 Que bebum. 149 00:11:39,698 --> 00:11:40,531 NĂŁo acho que vocĂȘ estĂĄ querendo ir embora. 150 00:11:40,533 --> 00:11:41,949 NĂŁo estou assustada! 151 00:11:41,951 --> 00:11:43,533 NĂŁo tenho nada para ter medo, nada para provar. 152 00:11:43,535 --> 00:11:44,535 Uou! 153 00:11:44,537 --> 00:11:45,536 Deixa eu fazer isso. 154 00:11:48,166 --> 00:11:49,331 VocĂȘ nĂŁo Ă© fĂĄcil. 155 00:12:01,763 --> 00:12:02,762 Certo, vamos lĂĄ, cara. 156 00:12:02,764 --> 00:12:03,762 Jogue isso aĂ­, cara. 157 00:12:03,764 --> 00:12:04,763 Joga o trunfo, cara. 158 00:12:04,765 --> 00:12:05,765 DĂȘ um pra ele e jogue um. 159 00:12:05,767 --> 00:12:09,267 - DĂȘ um pra ele. - Certo, cara, dĂȘ um pra ele. 160 00:12:09,269 --> 00:12:10,811 Isso vai te ajudar, pegue aquilo ali. 161 00:12:10,813 --> 00:12:11,813 Alguma coisa tipo aquilo. 162 00:12:11,815 --> 00:12:12,814 VocĂȘ quer eles tambĂ©m? 163 00:12:12,816 --> 00:12:13,855 Ei, olhe eles. 164 00:12:13,857 --> 00:12:14,607 Olhe o que eles fizeram. 165 00:12:14,609 --> 00:12:15,565 Ah, jogue neles. 166 00:12:15,567 --> 00:12:16,403 Ah! 167 00:12:21,490 --> 00:12:22,699 VocĂȘ tem que lidar com isso. 168 00:12:22,701 --> 00:12:23,949 Seu dinheiro nĂŁo Ă© bem vindo aqui. 169 00:12:23,951 --> 00:12:24,908 VocĂȘs sĂŁo idiotas ou o que? 170 00:12:24,910 --> 00:12:25,993 Saia daqui com isso. 171 00:12:25,995 --> 00:12:27,078 Me dĂȘ isso, tenho dinheiro suficiente. 172 00:12:27,080 --> 00:12:28,246 Saia daqui com isso, cara. 173 00:12:28,248 --> 00:12:29,372 Seu velho ladrĂŁo. 174 00:12:30,166 --> 00:12:32,335 VocĂȘ nĂŁo tem nada para fazer aqui. 175 00:12:33,419 --> 00:12:34,710 VocĂȘ tem um dinheirinho no bolso, nĂ©? 176 00:12:34,712 --> 00:12:35,502 NĂŁo estĂĄ trabalhando em lugar nenhum, nĂ©? 177 00:12:35,504 --> 00:12:36,963 Cara, sai daqui. 178 00:12:57,443 --> 00:12:59,694 "Um rip current Ă© um canal de ĂĄgua... 179 00:12:59,696 --> 00:13:02,780 Que te joga bem rĂĄpido pra fora do tĂșnel. 180 00:13:02,782 --> 00:13:06,825 NĂŁo hĂĄ chance de lutar contra ele, Ă© muito forte. 181 00:13:06,827 --> 00:13:08,703 Embora seja contra-intuitivo... 182 00:13:08,705 --> 00:13:12,623 Se vocĂȘ estiver em um, sĂł se renda. 183 00:13:12,625 --> 00:13:15,626 Nade pela costa atĂ© se ver livre dele. 184 00:13:15,628 --> 00:13:18,921 Uma vez livre, vocĂȘ pode nadar atĂ© a praia." 185 00:13:50,038 --> 00:13:50,869 Finalmente! 186 00:13:50,871 --> 00:13:53,665 Eu pensei que ia crescer escamas em vocĂȘs. 187 00:13:53,667 --> 00:13:54,956 Ficou lĂĄ tanto tempo. 188 00:13:54,958 --> 00:13:57,209 É, fazia tempo que nĂŁo surfava. 189 00:13:57,211 --> 00:13:58,877 É, eu sei. 190 00:13:58,879 --> 00:14:00,879 Mas Ă© bom te ver. 191 00:14:00,881 --> 00:14:02,547 Nunca mais veio pra cĂĄ 192 00:14:02,549 --> 00:14:04,175 Sabe, por causa do pai... 193 00:14:04,177 --> 00:14:05,509 Sim. 194 00:14:05,511 --> 00:14:06,511 Bem, Ă© legal que vocĂȘ esteja tirando uma folga, sabe? 195 00:14:06,513 --> 00:14:08,095 Mesmo que sĂł por um dia. 196 00:14:08,097 --> 00:14:09,724 É. 197 00:14:09,724 --> 00:14:12,849 Olhe quem Ă©. 198 00:14:12,851 --> 00:14:14,602 Melhor prender seus homens. 199 00:14:14,604 --> 00:14:17,647 Olhe pra ela, vai direto nos caras. 200 00:14:17,649 --> 00:14:20,108 Se vocĂȘ acha que vou deixar ela sozinha com o Mark, vocĂȘ estĂĄ louca. 201 00:14:20,110 --> 00:14:21,360 Vamos. 202 00:14:28,283 --> 00:14:29,119 Ei. 203 00:14:29,910 --> 00:14:30,993 Quer uma cerveja? 204 00:14:30,995 --> 00:14:32,246 Sim, por favor. 205 00:14:33,456 --> 00:14:35,123 Como estĂĄ a ĂĄgua? 206 00:14:35,125 --> 00:14:36,081 - EstĂĄ boa. - É? 207 00:14:36,083 --> 00:14:38,002 É bom estar de volta. 208 00:14:39,962 --> 00:14:43,422 EntĂŁo acho que te vejo de novo em algumas semanas? 209 00:14:43,424 --> 00:14:45,467 VocĂȘ estĂĄ indo agora, nĂ©? 210 00:14:46,302 --> 00:14:49,139 Porque vocĂȘ nĂŁo vai me visitar? 211 00:14:51,349 --> 00:14:54,224 O pai tem perguntado de vocĂȘ. 212 00:14:54,226 --> 00:14:59,149 Eu sei, eu sĂł... 213 00:14:59,149 --> 00:15:01,148 NĂŁo consigo vĂȘ-lo daquele jeito. 214 00:15:01,150 --> 00:15:02,609 Eu sei que... 215 00:15:03,945 --> 00:15:05,527 Sinto muito. 216 00:15:05,529 --> 00:15:06,530 Tudo bem. 217 00:15:12,327 --> 00:15:16,124 Eu vou... 218 00:15:16,124 --> 00:15:17,373 Tem algum abridor por aĂ­? 219 00:15:18,585 --> 00:15:20,376 Ty, vocĂȘ tem que me ensinar a fazer aquilo. 220 00:15:20,378 --> 00:15:21,794 O que? Abrir a garrafa? 221 00:15:21,796 --> 00:15:22,920 Sim. 222 00:15:22,922 --> 00:15:24,088 É fĂĄcil. 223 00:15:24,090 --> 00:15:25,964 VocĂȘ sĂł pega em baixo da tampa, assim... 224 00:15:25,966 --> 00:15:26,757 E empurra. 225 00:15:26,759 --> 00:15:27,925 Legal, posso tentar? 226 00:15:27,927 --> 00:15:29,509 - Claro.. - Tudo bem, legal. 227 00:15:29,511 --> 00:15:30,159 Talvez vocĂȘ possa abrir para mim. 228 00:15:52,159 --> 00:15:53,325 Ei. 229 00:15:53,327 --> 00:15:56,329 Última carona para a cidade, vocĂȘ vem ou nĂŁo? 230 00:15:56,331 --> 00:15:58,957 Pegue assim, e vocĂȘ... 231 00:16:02,003 --> 00:16:04,045 NĂŁo, acho que vou ficar. 232 00:16:04,047 --> 00:16:05,255 TĂĄ bom, legal. 233 00:16:42,168 --> 00:16:44,419 Sua comida de coelho estĂĄ na geladeira. 234 00:16:44,421 --> 00:16:45,837 Olhe na prateleira de cima. 235 00:16:45,839 --> 00:16:46,628 Obrigado. 236 00:16:46,630 --> 00:16:47,421 Uhum. 237 00:16:47,423 --> 00:16:48,631 Tem mais cerveja? 238 00:16:48,633 --> 00:16:50,757 Sim, em algum lugar por ali. 239 00:16:50,759 --> 00:16:50,933 Procure melhor. 240 00:16:57,933 --> 00:17:00,184 Sinceramente, Jo, nem preste atenção nisso. 241 00:17:00,186 --> 00:17:02,855 Ela estĂĄ muito bĂȘbada. 242 00:17:02,855 --> 00:17:04,354 Ou Ă© sĂł idiota. 243 00:17:27,630 --> 00:17:28,504 AlĂŽ? 244 00:17:28,506 --> 00:17:30,256 Pai, ei, eu estou... 245 00:17:30,258 --> 00:17:31,466 Oi? 246 00:17:31,468 --> 00:17:32,467 AlĂŽ? 247 00:17:32,469 --> 00:17:33,926 AlĂŽ? Querida? 248 00:17:33,928 --> 00:17:35,053 - AlĂŽ? - AlĂŽ? 249 00:17:37,766 --> 00:17:38,765 Ela estĂĄ vindo? 250 00:17:38,767 --> 00:17:39,766 A ligação estava horrĂ­vel... 251 00:17:39,768 --> 00:17:41,683 EntĂŁo acho que ela ainda estĂĄ por lĂĄ. 252 00:17:41,685 --> 00:17:43,143 Hum. 253 00:17:43,145 --> 00:17:46,104 Bem, ela estĂĄ com Tyler, entĂŁo ela ficarĂĄ bem. 254 00:18:29,776 --> 00:18:31,734 Existe um motivo pelo qual policiais usam armas... 255 00:18:31,736 --> 00:18:33,402 e nĂŁo facĂ”es. 256 00:18:33,404 --> 00:18:35,321 VocĂȘ jĂĄ viu alguĂ©m levar uma facada, cara? 257 00:18:35,323 --> 00:18:36,948 VocĂȘ jĂĄ viu alguĂ©m ser baleado? 258 00:18:36,950 --> 00:18:39,283 Tem todo um treinamento, precisĂŁo, respiração... 259 00:18:39,285 --> 00:18:40,575 TĂĄ vendo essa lĂąmina, cara? 260 00:18:40,577 --> 00:18:41,786 EstĂĄ vendo essa lĂąmina? 261 00:18:41,788 --> 00:18:43,161 Quando vocĂȘ enfia ela num cara, sĂł. 262 00:18:43,163 --> 00:18:45,163 E depois puxa pra fora. 263 00:18:45,165 --> 00:18:47,124 - Ah! - O que vocĂȘ tĂĄ fazendo, cara? 264 00:18:47,126 --> 00:18:48,584 Lutando com o fantasma. 265 00:18:48,586 --> 00:18:50,128 Ei, isso dĂĄ mĂĄ sorte... abaixe minha lĂąmina, por favor. 266 00:18:50,130 --> 00:18:51,631 MĂĄ sorte para vocĂȘ! 267 00:18:56,553 --> 00:18:57,971 É, cara. 268 00:18:59,138 --> 00:19:01,055 Ainda acho que o facĂŁo Ă© a melhor coisa... 269 00:19:01,057 --> 00:19:02,390 O que vocĂȘs estĂŁo fazendo? 270 00:19:02,392 --> 00:19:03,391 Contando histĂłrias de fantasmas. 271 00:19:06,311 --> 00:19:07,937 É, igual no vĂ­deo, nĂ©? 272 00:19:07,939 --> 00:19:09,896 O cara Ă© ex-marinheiro, ou algo assim. 273 00:19:09,898 --> 00:19:15,320 EntĂŁo ele pegou a arma e estava mostrando como se faz... 274 00:19:15,320 --> 00:19:16,863 VocĂȘ estĂĄ bem? 275 00:19:16,865 --> 00:19:17,781 Eu? Sim. 276 00:19:18,657 --> 00:19:19,491 Porque? 277 00:19:21,368 --> 00:19:22,453 VocĂȘ estĂĄ bĂȘbado. 278 00:19:23,829 --> 00:19:24,663 Uhum. 279 00:19:26,624 --> 00:19:32,212 E me evitando. 280 00:19:32,212 --> 00:19:34,963 Jo, sĂł quero me divertir. 281 00:19:34,965 --> 00:19:37,382 NĂŁo foi por isso que viemos para cĂĄ? 282 00:19:37,384 --> 00:19:43,432 Relaxa. 283 00:19:43,432 --> 00:19:44,308 Igual a Kelly? 284 00:19:46,102 --> 00:19:48,229 Igual a Kelly. 285 00:19:48,229 --> 00:19:49,687 EntĂŁo Ă© minha culpa, ah? 286 00:19:49,689 --> 00:19:51,021 Que ela veio e sentou no meu colo? 287 00:19:54,402 --> 00:19:56,738 Estou perdendo meu tempo. 288 00:19:59,907 --> 00:20:01,114 Jo, sinto muito. 289 00:20:01,116 --> 00:20:02,824 Tudo bem, eu nĂŁo deveria ter falado aquilo. 290 00:20:02,826 --> 00:20:03,661 Quer dizer... 291 00:20:12,295 --> 00:20:13,670 Sinto muito, tĂĄ bom? 292 00:20:13,672 --> 00:20:15,256 TĂĄ bom? Foi idiotice. 293 00:20:19,885 --> 00:20:22,471 Olhe pra mim, Jo. 294 00:20:22,471 --> 00:20:24,305 VocĂȘ Ă© minha namorada, tĂĄ bom? 295 00:20:24,307 --> 00:20:26,474 VocĂȘ Ă© minha namorada. 296 00:20:26,476 --> 00:20:27,683 TĂĄ bom? 297 00:20:27,685 --> 00:20:31,520 NĂŁo tem nada com o que se preocupar. 298 00:20:31,522 --> 00:20:32,356 Certo? 299 00:20:35,442 --> 00:20:37,276 Porque vocĂȘ tem que ser um idiota? 300 00:20:40,280 --> 00:20:41,115 Jantar! 301 00:20:47,247 --> 00:20:48,036 Ei! 302 00:20:48,038 --> 00:20:48,873 U-um. 303 00:20:52,669 --> 00:20:53,625 NĂŁo comam tudo, entendido? 304 00:20:53,627 --> 00:20:56,129 Vou subir ali rapidinho. 305 00:21:00,844 --> 00:21:05,097 Pegou seu homem de volta. 306 00:21:14,315 --> 00:21:15,400 Obrigado. 307 00:21:16,483 --> 00:21:18,359 Ah, isso parece estar Ăłtimo. 308 00:21:18,361 --> 00:21:19,651 VocĂȘ fez sozinha? 309 00:21:19,653 --> 00:21:20,862 Ah, sim. 310 00:21:20,864 --> 00:21:22,572 DĂĄ um espaço. DĂĄ um espaço. 311 00:21:24,409 --> 00:21:25,991 Estou treinando meus dotes de culinĂĄria. 312 00:21:25,993 --> 00:21:28,286 - Ainda nĂŁo. - AĂ­. 313 00:21:28,288 --> 00:21:30,580 Que demora. 314 00:21:33,042 --> 00:21:34,042 Cala... 315 00:21:34,044 --> 00:21:35,293 Cala a boca! 316 00:21:38,757 --> 00:21:39,591 Todo mundo. 317 00:21:40,549 --> 00:21:41,798 No chĂŁo. Agora! 318 00:21:41,800 --> 00:21:43,301 Uou, uou, uou... 319 00:21:43,303 --> 00:21:44,093 Eu disse no chĂŁo. 320 00:21:44,095 --> 00:21:45,344 Certo, certo. 321 00:21:45,346 --> 00:21:46,888 Calma. 322 00:21:46,890 --> 00:21:49,265 NĂŁo me façam falar duas vezes. 323 00:21:49,267 --> 00:21:51,436 NinguĂ©m me fazendo de idiota. 324 00:21:53,313 --> 00:21:55,438 EntĂŁo, pessoal, prestem atenção... 325 00:21:55,440 --> 00:21:59,150 Se algum de vocĂȘs tentar fazer alguma coisa. 326 00:22:13,583 --> 00:22:14,417 Levanta. 327 00:22:16,251 --> 00:22:17,086 Levanta. 328 00:22:34,144 --> 00:22:42,362 VĂĄ lĂĄ em cima, traga dinheiro, jĂłias, carteiras, relĂłgios. 329 00:22:42,362 --> 00:22:43,652 Vai. 330 00:22:43,654 --> 00:22:44,821 Uh-hu-hu! 331 00:22:44,823 --> 00:22:45,907 Vem. 332 00:22:48,242 --> 00:22:51,119 E nĂŁo tente ligar para ninguĂ©m, querida. 333 00:22:51,121 --> 00:22:52,452 Hum? 334 00:22:57,585 --> 00:22:59,544 E lembrem... 335 00:22:59,546 --> 00:23:03,298 Como eu disse, todo mundo vai ficar bem. 336 00:23:22,484 --> 00:23:23,944 Vai rĂĄpido, mulher! 337 00:23:52,473 --> 00:23:53,474 Sete carteiras. 338 00:24:08,073 --> 00:24:11,576 EstĂĄ faltando alguĂ©m! 339 00:24:11,576 --> 00:24:12,576 Eu nĂŁo estou brincando! 340 00:24:16,873 --> 00:24:18,833 EstĂĄ me ouvindo? 341 00:24:22,796 --> 00:24:24,172 EstĂĄ me ouvindo? 342 00:24:25,798 --> 00:24:28,924 Eu vou atirar em qualquer um, vocĂȘs sabem. 343 00:24:28,926 --> 00:24:30,884 É seu Ășltimo aviso. 344 00:24:30,886 --> 00:24:32,178 Desça agora! 345 00:24:32,180 --> 00:24:36,140 Estou indo, estou indo, estou descendo. 346 00:24:36,142 --> 00:24:40,355 Estou indo, por favor, por favor, estou chegando. 347 00:25:16,307 --> 00:25:18,599 VocĂȘ nĂŁo fez nada idiota, fez? 348 00:25:18,601 --> 00:25:19,436 NĂŁo, senhor. 349 00:25:20,269 --> 00:25:22,689 NĂŁo fiz nada, Ă© sĂ©rio. 350 00:25:23,772 --> 00:25:25,442 Onde vocĂȘ vai? 351 00:25:41,665 --> 00:25:46,171 Pra fora! 352 00:25:46,171 --> 00:25:47,005 Abaixa. 353 00:25:48,882 --> 00:25:51,673 Se alguĂ©m tentar alguma coisa assim de novo... 354 00:25:51,675 --> 00:25:53,802 Vai ser o Ășltimo. Entendido? 355 00:25:54,971 --> 00:25:56,595 VocĂȘs entenderam? 356 00:25:56,597 --> 00:25:59,556 Somente sigam as instruçÔes... 357 00:25:59,558 --> 00:26:02,101 E tudo vai ficar bem. 358 00:26:11,738 --> 00:26:13,280 Desliga aquela merda! 359 00:26:22,248 --> 00:26:23,083 360 00:26:25,292 --> 00:26:26,335 O que Ă© isso? 361 00:26:29,756 --> 00:26:30,590 Levanta. 362 00:26:33,843 --> 00:26:39,723 Levanta. 363 00:27:00,327 --> 00:27:01,370 Ei, cara. 364 00:27:02,497 --> 00:27:04,998 VocĂȘ jĂĄ tem as coisas de todo mundo. 365 00:27:05,000 --> 00:27:12,339 O que mais vocĂȘ quer? 366 00:27:12,339 --> 00:27:13,257 Abaixa. 367 00:27:24,602 --> 00:27:25,434 Certo. 368 00:27:25,436 --> 00:27:26,729 Certo, certo. 369 00:27:28,647 --> 00:27:29,481 Levanta. 370 00:27:47,083 --> 00:27:51,211 Olhe em todos os bolsos e pegue todos os celulares. 371 00:27:59,220 --> 00:28:00,719 VocĂȘ, o que estĂĄ fazendo aqui? 372 00:28:00,721 --> 00:28:01,681 Vai pra lĂĄ. 373 00:28:12,817 --> 00:28:13,902 De onde vocĂȘ Ă©? 374 00:28:15,569 --> 00:28:16,651 Glencoe. 375 00:28:16,653 --> 00:28:17,489 Glencoe. 376 00:28:18,823 --> 00:28:20,448 Qual parte? 377 00:28:20,450 --> 00:28:21,239 Perto do centro comercial... 378 00:28:21,241 --> 00:28:23,369 AlguĂ©m estĂĄ falando com vocĂȘ? 379 00:28:30,417 --> 00:28:32,959 De quem Ă© a camionete ali fora? 380 00:28:32,961 --> 00:28:34,713 É minha. 381 00:28:34,713 --> 00:28:36,048 Onde estĂŁo as chaves? 382 00:28:38,050 --> 00:28:38,882 Ei, cara! 383 00:28:38,884 --> 00:28:39,719 Uou. 384 00:28:41,762 --> 00:28:43,138 VocĂȘ, fique aĂ­. 385 00:28:46,768 --> 00:28:51,772 Me dĂȘ isso. 386 00:28:51,772 --> 00:28:56,318 VĂĄ e coloque os celulares na pia. 387 00:28:56,318 --> 00:28:57,776 Aqui. 388 00:28:57,778 --> 00:28:58,904 Encha isso. 389 00:29:12,085 --> 00:29:14,045 Vai, liga a torneira. 390 00:29:22,554 --> 00:29:23,596 NinguĂ©m se mexe! 391 00:29:24,931 --> 00:29:26,055 EstĂŁo me ouvindo? 392 00:29:26,057 --> 00:29:26,847 Sim. 393 00:29:26,849 --> 00:29:27,890 Ah? 394 00:29:27,892 --> 00:29:28,893 Sim! 395 00:29:36,984 --> 00:29:38,109 Ele se foi? 396 00:29:38,111 --> 00:29:39,070 Acho que sim. 397 00:29:40,613 --> 00:29:41,696 EstĂĄ todo mundo bem? 398 00:29:41,698 --> 00:29:45,035 - Sim. - Sim. 399 00:29:49,830 --> 00:29:51,413 Meu celular! 400 00:29:51,415 --> 00:29:52,250 Jo? Jo? 401 00:29:53,960 --> 00:29:54,794 Joanna? 402 00:29:58,798 --> 00:29:59,715 Jo aqui em cima? 403 00:30:00,759 --> 00:30:01,593 Joanna! 404 00:30:13,355 --> 00:30:14,144 É sĂł vocĂȘ... 405 00:30:14,146 --> 00:30:15,188 Xiu! 406 00:30:15,190 --> 00:30:19,027 Fique quieta e eu deixo vocĂȘ ir. 407 00:30:19,027 --> 00:30:21,028 Joanna! 408 00:30:21,028 --> 00:30:21,863 Joanna! 409 00:30:23,073 --> 00:30:24,822 Xiu! Ouça. 410 00:30:24,824 --> 00:30:26,407 Fique quieta. 411 00:30:40,173 --> 00:30:42,090 Joanna? 412 00:30:42,092 --> 00:30:43,466 VocĂȘ Ă© esperta. 413 00:30:43,468 --> 00:30:44,424 - Vamos, se mexe. - O que? 414 00:30:44,426 --> 00:30:45,927 Se mexe! 415 00:30:48,972 --> 00:30:50,347 Vamos. 416 00:31:44,528 --> 00:31:48,657 VocĂȘ tem que descansar. 417 00:31:48,657 --> 00:31:49,700 NĂŁo consigo. 418 00:32:00,045 --> 00:32:01,335 NĂŁo consigo andar nessas pedras. 419 00:32:06,468 --> 00:32:08,970 VocĂȘ nĂŁo tem sapatos? Hum? 420 00:32:45,673 --> 00:32:47,299 VocĂȘ pode descansar aqui. 421 00:32:55,849 --> 00:32:57,392 NĂŁo vou contar para ninguĂ©m. 422 00:32:57,394 --> 00:32:58,228 Eu juro. 423 00:33:10,030 --> 00:33:11,238 NĂŁo se preocupe. 424 00:33:11,240 --> 00:33:14,076 VocĂȘ vai ver muitos de mim agora. 425 00:33:29,217 --> 00:33:30,924 Onde estamos indo? 426 00:33:30,926 --> 00:33:33,344 VocĂȘ disse que me soltaria. 427 00:33:33,346 --> 00:33:35,138 Eu nĂŁo disse isso. 428 00:33:35,140 --> 00:33:39,352 Eu disse que se vocĂȘ ficasse quieta, eu nĂŁo te mataria. 429 00:33:50,821 --> 00:33:51,655 Ah! 430 00:33:55,201 --> 00:33:56,616 VocĂȘ ainda estĂĄ na escola? 431 00:33:56,618 --> 00:33:57,453 NĂŁo. 432 00:33:58,454 --> 00:33:59,288 Faculdade? 433 00:34:00,623 --> 00:34:02,081 Um dia. 434 00:34:02,083 --> 00:34:02,959 Ah. 435 00:34:04,251 --> 00:34:07,336 Tem que ser rica para ir para a faculdade. 436 00:34:07,338 --> 00:34:08,628 Tem muito dinheiro, nĂ©? 437 00:34:08,630 --> 00:34:12,008 NĂŁo temos muito dinheiro. 438 00:34:12,010 --> 00:34:14,927 O que vocĂȘ sabe sobre nĂŁo ter dinheiro? 439 00:34:14,929 --> 00:34:16,220 VocĂȘ sabe como Ă©... 440 00:34:16,222 --> 00:34:19,432 Quando nĂŁo consegue comprar nem os livros da escola? 441 00:34:19,434 --> 00:34:21,269 Senhor, nĂłs nĂŁo somos ricos. 442 00:34:25,231 --> 00:34:26,563 NĂŁo me chame de senhor. 443 00:34:30,070 --> 00:34:32,110 VocĂȘ nem sabe como Ă©... 444 00:34:32,112 --> 00:34:36,240 Comer pĂŁo e manteiga no cafĂ© da manhĂŁ... 445 00:34:36,242 --> 00:34:38,286 almoço e janta, todo dia? 446 00:34:41,623 --> 00:34:42,456 Sabe? 447 00:34:44,166 --> 00:34:45,374 Tenho certeza que vocĂȘ nĂŁo sabe o que Ă©... 448 00:34:45,376 --> 00:34:47,836 Viver sem eletricidade. 449 00:34:50,047 --> 00:34:51,465 VocĂȘ vai saber. 450 00:35:01,266 --> 00:35:02,101 Vamos! 451 00:35:22,246 --> 00:35:24,789 O homem controlando sua vida. 452 00:35:24,791 --> 00:35:29,795 O homem estĂĄ sempre no controle de sua vida. 453 00:35:29,795 --> 00:35:31,422 Controle de sua vida... 454 00:35:34,217 --> 00:35:35,050 Claro. 455 00:35:37,804 --> 00:35:39,222 Foda-se o medo. 456 00:35:40,681 --> 00:35:42,808 Estou te vendo, sabia? 457 00:35:43,809 --> 00:35:44,643 Ah! 458 00:35:46,146 --> 00:35:48,354 Veja vocĂȘ mesmo, garoto. 459 00:35:48,356 --> 00:35:49,858 Georgie idiota. 460 00:35:51,275 --> 00:35:53,191 Mas Ă© ele, sabe. 461 00:35:53,193 --> 00:35:55,485 Eu vou e... 462 00:36:29,230 --> 00:36:31,315 Merda! 463 00:36:46,748 --> 00:36:47,581 Xiu. 464 00:36:59,302 --> 00:37:08,311 Levanta. 465 00:37:27,414 --> 00:37:39,175 Jake, pega leve com ele, por favor. 466 00:37:39,175 --> 00:37:41,133 Como vocĂȘ nĂŁo viu que ele levou ela? 467 00:37:41,135 --> 00:37:44,387 Jake, o homem desligou os disjuntores. 468 00:37:44,389 --> 00:37:47,347 VocĂȘ Ă© um homem crescido. 469 00:37:47,349 --> 00:37:49,641 Tyler, eu acho melhor vocĂȘ ir. 470 00:37:49,643 --> 00:37:51,226 NĂŁo, eu quero ficar. 471 00:37:51,228 --> 00:37:52,312 Eu vou ficar. 472 00:37:53,523 --> 00:37:55,273 Alguma novidade? 473 00:37:55,275 --> 00:37:56,733 NĂŁo, acho que nĂŁo. 474 00:37:56,735 --> 00:37:58,860 EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo deveria estar lĂĄ fora procurando ela? 475 00:37:58,862 --> 00:38:00,445 Bem, estamos fazendo todo o possĂ­vel. 476 00:38:00,447 --> 00:38:02,947 Digo, tem um helicĂłptero sobrevoando a ĂĄrea... 477 00:38:02,949 --> 00:38:06,075 Temos 50 homens procurando ela em Toco... 478 00:38:06,077 --> 00:38:08,119 NĂłs vamos achĂĄ-la. 479 00:38:08,121 --> 00:38:08,994 Sim. 480 00:38:08,996 --> 00:38:10,412 VocĂȘ quer ajudar em alguma coisa? 481 00:38:10,414 --> 00:38:11,539 Me ajude a arrumar a camionete. 482 00:38:11,541 --> 00:38:12,664 - Tudo bem. - O que? 483 00:38:12,666 --> 00:38:14,416 Querido! 484 00:38:14,418 --> 00:38:15,709 VocĂȘ nĂŁo estĂĄ bem para isso. 485 00:38:15,711 --> 00:38:17,628 Isso Ă© desnecessĂĄrio. 486 00:38:17,630 --> 00:38:20,380 Tenho certeza que a polĂ­cia pode... 487 00:38:20,382 --> 00:38:21,590 Cuidar disso sozinha. 488 00:38:21,592 --> 00:38:22,800 Ah, entĂŁo vocĂȘ tambĂ©m tem certeza... 489 00:38:22,802 --> 00:38:23,842 Que eles vĂŁo cuidar de outro caso nĂŁo resolvido? 490 00:38:23,844 --> 00:38:26,304 Ei ei ei, escute, escute. 491 00:38:26,306 --> 00:38:27,889 Nem sempre eu usei um distintivo, vocĂȘ sabe. 492 00:38:27,891 --> 00:38:29,682 Eu conheço essas pessoas, eu sei o que estĂŁo pensando. 493 00:38:29,684 --> 00:38:32,769 Essa situação Ă© muito perigosa. 494 00:38:32,771 --> 00:38:34,311 - Senhor. - Sim. 495 00:38:34,313 --> 00:38:35,188 Houve um deslizamento. 496 00:38:35,190 --> 00:38:37,440 NĂŁo hĂĄ acesso. 497 00:38:41,195 --> 00:38:46,074 Me deem licença, fiquem todos aqui. 498 00:38:46,076 --> 00:38:47,532 Tyler, arrume as coisas. 499 00:38:47,534 --> 00:38:48,367 Um deslizamento? 500 00:38:48,369 --> 00:38:49,411 Um deslizamento? 501 00:39:32,621 --> 00:39:34,287 NĂŁo se mexa. 502 00:39:34,289 --> 00:39:35,708 Eu jĂĄ volto. 503 00:40:59,876 --> 00:41:03,461 Bem, essa Ă© vizinhança que estamos... 504 00:41:03,463 --> 00:41:08,383 E essa Ă© a ĂĄrea que ainda nĂŁo cobrimos. 505 00:41:08,385 --> 00:41:10,550 A estrada principal nĂŁo estĂĄ mais acessĂ­vel. 506 00:41:10,552 --> 00:41:13,347 NĂŁo. 507 00:41:13,347 --> 00:41:15,766 Temos que tirar nossos homens daĂ­. 508 00:41:17,686 --> 00:41:18,559 Sim. 509 00:41:18,561 --> 00:41:19,559 Posso? 510 00:41:19,561 --> 00:41:20,563 Sim, por favor. 511 00:41:24,733 --> 00:41:27,275 Eu costumava andar por essa ĂĄrea antes de adoecer. 512 00:41:27,277 --> 00:41:29,612 Vamos levar metade do tempo se usarmos essa trilha... 513 00:41:29,614 --> 00:41:32,615 Que corta a montanha. 514 00:41:32,617 --> 00:41:35,534 Se pudermos colocar seus homens neste platĂŽ... 515 00:41:35,536 --> 00:41:36,952 Vamos conseguir ver toda Toco... 516 00:41:36,954 --> 00:41:38,412 É o melhor ponto de vantagem... 517 00:41:38,414 --> 00:41:40,748 E nĂŁo Ă© difĂ­cil de descer. 518 00:41:40,750 --> 00:41:43,585 Tenho outro mapa que posso te mostrar. 519 00:41:44,545 --> 00:41:47,213 Vou trazer sua filha de volta. 520 00:41:47,215 --> 00:41:48,550 Um de nĂłs vai. 521 00:41:52,052 --> 00:41:54,679 Venha por aqui, e entĂŁo por aqui... 522 00:41:54,681 --> 00:41:56,680 EntĂŁo aqui por baixo, e chegarĂŁo na trilha. 523 00:41:56,682 --> 00:41:57,807 Sim. 524 00:41:57,809 --> 00:42:00,142 Tem uma trilha aqui por perto que podemos entrar de carro. 525 00:42:00,144 --> 00:42:00,934 Certo. 526 00:42:00,936 --> 00:42:02,603 Entendido, senhor. 527 00:42:02,605 --> 00:42:05,731 Tudo que vocĂȘ precisa estĂĄ aqui. 528 00:42:05,733 --> 00:42:07,358 Por favor, tenha cuidado. 529 00:42:07,360 --> 00:42:10,737 Me ligue se precisar de alguma coisa. 530 00:42:51,820 --> 00:42:56,701 Certo, vocĂȘ pode descansar aqui. 531 00:43:07,211 --> 00:43:09,463 EntĂŁo, qual era seu namorado? 532 00:43:11,840 --> 00:43:15,717 O que disse que vocĂȘ morava perto do centro comercial? 533 00:43:15,719 --> 00:43:16,969 Ah, vocĂȘ acha que eu nĂŁo sei? 534 00:43:16,971 --> 00:43:18,637 Eu conheço as pessoas, menina. 535 00:43:21,393 --> 00:43:25,144 Sabe, aquele nĂŁo era um cara de verdade, sabe. 536 00:43:25,146 --> 00:43:27,649 Um homem faria alguma coisa. 537 00:43:28,692 --> 00:43:32,152 Como vocĂȘ saberia? 538 00:43:38,909 --> 00:43:40,994 O que aconteceu, vocĂȘ nĂŁo tem educação? 539 00:43:44,541 --> 00:43:45,375 Obrigado. 540 00:43:52,757 --> 00:43:54,925 EntĂŁo vocĂȘ Ă© difĂ­cil, ah? 541 00:43:56,802 --> 00:43:58,012 NĂŁo te culpo. 542 00:43:59,431 --> 00:44:01,889 Tenho uma mulher, sabe. 543 00:44:01,891 --> 00:44:04,476 Ela trabalha na vila. 544 00:44:05,311 --> 00:44:08,731 Menina difĂ­cil! 545 00:44:10,733 --> 00:44:12,233 NĂŁo se preocupe, menina. 546 00:44:12,235 --> 00:44:15,820 Onde estamos indo, temos roupas secas... 547 00:44:15,822 --> 00:44:17,323 E vocĂȘ poderĂĄ descansar. 548 00:44:24,706 --> 00:44:25,539 Certo. 549 00:44:26,373 --> 00:44:28,206 Ande e coma. 550 00:44:52,067 --> 00:44:55,776 "Aqui estou, quilĂŽmetros e quilĂŽmetros dentro da floresta... 551 00:44:55,778 --> 00:44:59,905 Andando mais e mais perto desse cara." 552 00:45:02,744 --> 00:45:04,786 JĂĄ chega. 553 00:45:17,884 --> 00:45:21,552 "Ele Ă© a Ășnica esperança que tenho de achar uma saĂ­da. 554 00:45:21,554 --> 00:45:26,224 Primeiro, esperava encontrar alguĂ©m. 555 00:45:26,226 --> 00:45:28,351 Mas agora nĂŁo tenho certeza que vou. 556 00:45:28,353 --> 00:45:32,438 Qualquer pessoa que chegue atĂ© aqui, nĂŁo Ă© por uma boa razĂŁo." 557 00:46:47,891 --> 00:46:49,809 Tire essas roupas. 558 00:47:01,737 --> 00:47:02,737 Agora. 559 00:47:02,739 --> 00:47:04,947 VocĂȘ quer congelar? 560 00:47:04,949 --> 00:47:06,324 Porque nĂŁo tira as roupas? 561 00:47:06,326 --> 00:47:07,992 VocĂȘ vai ficar doente. 562 00:47:07,994 --> 00:47:09,662 NĂŁo quero. 563 00:47:18,045 --> 00:47:19,961 Eu fiquei uma vez... Fui no rio... 564 00:47:19,963 --> 00:47:21,963 Com meu irmĂŁo e um amigo dele. 565 00:47:22,967 --> 00:47:25,637 Eles me provocaram, me derrubaram. 566 00:47:26,762 --> 00:47:30,641 E eu sĂł... 567 00:47:30,641 --> 00:47:33,851 Eles foram maldosos, sabe. 568 00:47:33,853 --> 00:47:36,688 E riram de mim, sabe. 569 00:47:36,690 --> 00:47:40,402 Eles sempre riam. 570 00:47:40,402 --> 00:47:43,112 EntĂŁo Georgie disse para eu nĂŁo contar para a mĂŁe... 571 00:47:45,532 --> 00:47:49,035 SenĂŁo ele me bateria. 572 00:47:50,494 --> 00:47:52,996 EntĂŁo fui pra casa, e a mĂŁe disse... 573 00:47:55,375 --> 00:47:59,003 "Tire essas roupas, ou vocĂȘ vai ficar doente..." 574 00:48:00,797 --> 00:48:02,838 Eu disse, "eu nĂŁo quero"... 575 00:48:02,840 --> 00:48:07,971 Mas ela me fez tirar, de um jeito ou de outro... 576 00:48:07,971 --> 00:48:09,347 E ela viu. 577 00:48:11,141 --> 00:48:14,936 EntĂŁo cara, ela bateu no Georgie, e bateu em mim... 578 00:48:18,565 --> 00:48:20,483 Por ter ido no rio. 579 00:48:23,235 --> 00:48:24,069 É. 580 00:48:30,994 --> 00:48:32,659 E o que vocĂȘ acha que aconteceu no dia seguinte? 581 00:48:32,661 --> 00:48:35,497 Hum? 582 00:48:37,000 --> 00:48:42,172 Georgie me bateu tambĂ©m. 583 00:48:42,172 --> 00:48:46,425 Nunca vou esquecer isso. 584 00:48:47,969 --> 00:48:53,016 Mas eu nĂŁo fiquei doente. 585 00:48:53,016 --> 00:48:55,182 VocĂȘ deveria... 586 00:48:55,184 --> 00:49:00,273 Tirar essas roupas molhadas. 587 00:49:00,273 --> 00:49:01,106 NĂŁo consigo. 588 00:49:06,070 --> 00:49:06,904 Hum. 589 00:50:18,684 --> 00:50:21,938 Posso deitar? 590 00:50:21,938 --> 00:50:33,867 Sim, o que quiser. 591 00:51:12,530 --> 00:51:13,945 O que faremos agora? 592 00:51:13,947 --> 00:51:16,992 Esperamos eles ligarem. 593 00:51:32,092 --> 00:51:33,718 VocĂȘ estĂĄ pronta para falar? 594 00:51:34,844 --> 00:51:36,427 Endereço. 595 00:51:36,429 --> 00:51:38,804 Oito, Rua Jonas, Glencoe. 596 00:51:38,806 --> 00:51:40,307 Ah sim, Glencoe. 597 00:51:42,143 --> 00:51:44,851 Hollywood, ratĂŁo na montanha, piscina... 598 00:51:44,853 --> 00:51:47,146 NĂŁo, nĂłs nĂŁo temos muito dinheiro. 599 00:51:47,148 --> 00:51:49,606 O que vocĂȘ quer dizer? 600 00:51:49,608 --> 00:51:52,360 VocĂȘ quer dizer que seus pais nĂŁo tem dinheiro? 601 00:51:52,362 --> 00:51:54,445 Meu pai estĂĄ morrendo. 602 00:51:54,447 --> 00:51:55,280 O que? 603 00:51:56,782 --> 00:51:57,909 Ele estĂĄ morrendo. 604 00:52:00,077 --> 00:52:00,911 E? 605 00:52:06,166 --> 00:52:08,502 Quando vou poder ir embora? 606 00:52:13,425 --> 00:52:14,759 Vai dormir. 607 00:53:35,965 --> 00:53:38,800 Mas onde vocĂȘ pensa que vai? 608 00:53:38,802 --> 00:53:40,178 Preciso fazer xixi. 609 00:53:46,434 --> 00:53:49,226 NinguĂ©m te disse que isso traz mĂĄ sorte? 610 00:53:49,228 --> 00:53:50,561 Eu preciso... 611 00:53:50,563 --> 00:53:52,854 VocĂȘ nĂŁo pode pegar o facĂŁo de um homem. 612 00:53:52,856 --> 00:53:55,650 Desculpe, eu acordei e vocĂȘ nĂŁo estava... 613 00:53:55,652 --> 00:53:56,985 EntĂŁo eu pensei... 614 00:53:59,072 --> 00:53:59,905 Sinto muito. 615 00:54:01,782 --> 00:54:04,200 Peça permissĂŁo da prĂłxima vez. 616 00:54:04,202 --> 00:54:05,036 Ah? 617 00:54:07,329 --> 00:54:08,288 Posso ir? 618 00:55:33,416 --> 00:55:34,250 Mulher! 619 00:55:35,710 --> 00:55:36,836 Estou indo. 620 00:55:44,885 --> 00:55:45,804 RĂĄpido! 621 00:56:01,152 --> 00:56:04,528 Podemos pelo menos ligar para minha famĂ­lia e avisar que estou viva? 622 00:56:04,530 --> 00:56:06,905 Desde quando vocĂȘ manda em alguma coisa? 623 00:56:06,907 --> 00:56:07,907 Ah? 624 00:56:07,909 --> 00:56:09,117 Vou ligar quando estiver pronto. 625 00:56:09,119 --> 00:56:15,625 NinguĂ©m sabe o que estĂĄ acontecendo e meu pai... 626 00:56:15,625 --> 00:56:16,458 Meu pai... 627 00:56:19,128 --> 00:56:24,967 Seu pai estĂĄ em casa morrendo e vocĂȘ na praia bebendo, ah? 628 00:56:24,967 --> 00:56:25,758 629 00:56:27,512 --> 00:56:29,637 EstĂĄ se sentindo culpada? 630 00:56:29,639 --> 00:56:31,222 Eu sei porque. 631 00:56:31,224 --> 00:56:32,889 Eu sei, eu sei. 632 00:56:32,891 --> 00:56:33,849 VocĂȘ nĂŁo? 633 00:56:33,851 --> 00:56:35,476 O que? 634 00:56:35,478 --> 00:56:37,061 Se sente culpado? 635 00:56:37,063 --> 00:56:38,396 Pelo que? 636 00:56:38,398 --> 00:56:39,315 Alguma coisa? 637 00:56:40,483 --> 00:56:41,443 Tudo? 638 00:56:53,663 --> 00:56:54,496 Hum. 639 00:56:56,541 --> 00:57:00,376 A lenta conversa do erro para a correção... 640 00:57:00,378 --> 00:57:03,338 É um processo pessoal que todos passamos... 641 00:57:03,340 --> 00:57:05,673 No processo mental com coisas do passado... 642 00:57:05,675 --> 00:57:10,635 Que nos fizeram ser o que somos hoje. 643 00:57:10,637 --> 00:57:12,264 Justiça por si mesmo. 644 00:57:13,391 --> 00:57:14,351 Mentira. 645 00:57:15,434 --> 00:57:16,434 Ei. 646 00:57:16,436 --> 00:57:17,644 Olha o tom. 647 00:57:45,840 --> 00:57:46,758 Certo, certo. 648 00:57:47,967 --> 00:57:49,133 Vou deixar vocĂȘ falar com eles. 649 00:57:49,135 --> 00:57:50,300 Quando? 650 00:57:50,302 --> 00:57:54,139 Quando eu estiver pronto. 651 00:57:54,139 --> 00:57:56,432 Mas temos que sair daqui. 652 00:58:10,657 --> 00:58:12,532 À esquerda, tem uma estrada. 653 00:58:12,534 --> 00:58:16,869 NĂłs subimos a estrada e vamos atĂ© eles. 654 00:58:19,958 --> 00:58:21,876 NĂŁo Ă© muito longe. 655 00:58:40,769 --> 00:58:41,853 Que horas sĂŁo? 656 00:58:41,855 --> 00:58:45,817 10 minutos desde a Ășltima vez que perguntou. 657 00:58:48,945 --> 00:58:50,697 Bom tempo, bom tempo. 658 00:58:51,739 --> 00:58:52,905 Certo. Vamos. 659 00:58:57,286 --> 00:58:58,120 O que? 660 00:59:01,916 --> 00:59:02,751 Aqui. 661 00:59:03,835 --> 00:59:04,961 Coloque isso. 662 00:59:09,715 --> 00:59:10,965 Certo. 663 00:59:10,967 --> 00:59:14,510 Quando ligar, peça para falar com seu pai. 664 00:59:14,512 --> 00:59:17,095 Diga que vocĂȘ quer ir para casa agora. 665 00:59:17,097 --> 00:59:20,641 Se ele perguntar onde vocĂȘ estĂĄ, diga que nĂŁo sabe. 666 00:59:20,643 --> 00:59:22,517 Diga, que para vocĂȘ ir para casa... 667 00:59:22,519 --> 00:59:25,563 O sequestador quer U$500.000. 668 00:59:25,565 --> 00:59:26,398 O que? 669 00:59:27,608 --> 00:59:31,610 Quando chegarmos lĂĄ, eu disco e vocĂȘ fala. 670 00:59:31,612 --> 00:59:33,820 Eu quero um milhĂŁo. 671 00:59:33,822 --> 00:59:34,947 VocĂȘ acabou de dizer que queria U$500.000. 672 00:59:34,949 --> 00:59:36,115 VocĂȘ nĂŁo acha que vale um milhĂŁo? 673 00:59:36,117 --> 00:59:37,492 NĂŁo, mas vocĂȘ... 674 00:59:37,494 --> 00:59:38,950 VocĂȘ nĂŁo acha que sua famĂ­lia pagaria isso por vocĂȘ? 675 00:59:38,952 --> 00:59:41,706 NĂŁo temos todo esse dinheiro. 676 00:59:49,213 --> 00:59:52,717 U$500.000, menina. 677 00:59:52,717 --> 01:00:04,228 Vamos. 678 01:00:26,376 --> 01:00:28,458 NĂŁo consigo andar mais com esses sapatos. 679 01:00:28,460 --> 01:00:29,876 SĂŁo muito pesados. 680 01:00:29,878 --> 01:00:30,106 Chegamos. 681 01:00:39,806 --> 01:00:40,679 Certo. 682 01:00:40,681 --> 01:00:42,055 - VocĂȘ sabe o que fazer. - Sim. 683 01:00:51,985 --> 01:00:53,860 Vamos, atende. 684 01:00:53,862 --> 01:00:55,530 AlĂŽ? 685 01:00:55,530 --> 01:00:56,364 AlĂŽ? 686 01:01:00,784 --> 01:01:02,786 Porra! 687 01:01:06,291 --> 01:01:07,334 Tente de novo. 688 01:01:12,713 --> 01:01:13,757 Atende. 689 01:01:16,925 --> 01:01:17,883 AlĂŽ? 690 01:01:17,885 --> 01:01:18,760 AlĂŽ? 691 01:01:18,762 --> 01:01:19,802 Joanna? 692 01:01:19,804 --> 01:01:20,887 Sem polĂ­cia, sĂł vocĂȘ e o pai. 693 01:01:20,889 --> 01:01:23,097 Seu pai estĂĄ procurando vocĂȘ, estou sozinha. 694 01:01:23,099 --> 01:01:23,889 O que? 695 01:01:23,891 --> 01:01:26,224 Como, o que estĂĄ acontecendo? 696 01:01:26,226 --> 01:01:27,769 SĂŁo U$ 500.000. 697 01:01:27,771 --> 01:01:29,186 Ele quer em dĂłlares americanos e de Trinidad e Tobago. 698 01:01:29,188 --> 01:01:30,563 Sem polĂ­cia, sĂł vocĂȘ e o pai. 699 01:01:30,565 --> 01:01:32,731 MĂŁe, escuta, escuta. 700 01:01:32,733 --> 01:01:34,816 Espere pela ligação, as seis da tarde, amanhĂŁ. 701 01:01:34,818 --> 01:01:36,943 E se algo acontecer comigo na troca... 702 01:01:36,945 --> 01:01:39,155 Os sequestradores saberĂŁo e irĂŁo matar vocĂȘs. 703 01:01:39,157 --> 01:01:40,697 E nĂŁo deixe nada acontecer aos sequestradores... 704 01:01:40,699 --> 01:01:44,746 Ou eles saberĂŁo e me matarĂŁo. 705 01:01:44,746 --> 01:01:46,787 Quando isso acontecer, onde vocĂȘ vai estar? 706 01:01:46,789 --> 01:01:48,246 Onde vamos te achar? 707 01:01:48,248 --> 01:01:49,750 Me leve pra casa! 708 01:01:50,751 --> 01:01:52,043 Sem jogos, mĂŁe! 709 01:01:52,045 --> 01:01:53,043 A pessoa vai pegar o dinheiro... 710 01:01:53,045 --> 01:01:54,461 NĂŁo sabe onde estou. 711 01:01:54,463 --> 01:01:55,838 E o sequestrador sabe, e ele vai... 712 01:01:55,840 --> 01:01:57,717 Eles vĂŁo me matar. 713 01:02:05,432 --> 01:02:09,769 Joanna! 714 01:02:09,771 --> 01:02:10,894 Menina inteligente. 715 01:02:10,896 --> 01:02:12,479 NĂŁo temos todo esse dinheiro. 716 01:02:12,481 --> 01:02:15,483 NĂŁo se preocupe, nĂłs vamos arrumar o dinheiro. 717 01:02:15,485 --> 01:02:16,733 NĂŁo. 718 01:02:16,735 --> 01:02:17,818 Seus homens nĂŁo podem se envolver. 719 01:02:17,820 --> 01:02:18,820 O que? 720 01:02:18,822 --> 01:02:20,445 NĂŁo podemos arriscar. 721 01:02:20,447 --> 01:02:22,365 NĂŁo quero que nada aconteça com ela. 722 01:02:22,367 --> 01:02:23,907 Confie em nĂłs. 723 01:02:23,909 --> 01:02:25,536 TĂĄ bom? 724 01:02:25,536 --> 01:02:26,827 Confie em nĂłs. 725 01:02:31,918 --> 01:02:34,670 Joanna! 726 01:02:34,670 --> 01:02:36,128 Joanna! 727 01:02:36,130 --> 01:02:37,255 Joanna! 728 01:02:37,257 --> 01:02:38,548 Joanna! 729 01:02:38,550 --> 01:02:39,382 Joanna! 730 01:02:39,384 --> 01:02:40,217 Socorro! 731 01:02:42,929 --> 01:02:43,970 Joanna! 732 01:02:43,972 --> 01:02:45,181 Desligue isso. 733 01:02:47,141 --> 01:02:48,224 Joanna! 734 01:02:54,940 --> 01:02:55,774 Joanna! 735 01:02:57,818 --> 01:02:58,860 Grite de novo. 736 01:02:58,862 --> 01:02:59,988 Grite de novo! 737 01:03:02,657 --> 01:03:07,871 Tire isso. 738 01:03:07,871 --> 01:03:16,338 Joanna! 739 01:03:19,632 --> 01:03:20,467 É. 740 01:03:28,641 --> 01:03:30,643 Se acalme, ah. 741 01:03:30,643 --> 01:03:31,478 Se acalme. 742 01:03:38,150 --> 01:03:39,441 Jake. 743 01:03:39,443 --> 01:03:40,275 EstĂĄ tarde, deverĂ­amos começar a voltar. 744 01:03:40,277 --> 01:03:41,693 NĂŁo estou pronto ainda. 745 01:03:41,695 --> 01:03:43,028 Mas se nos perdermos, nĂŁo conseguiremos... 746 01:03:43,030 --> 01:03:44,155 Eu nĂŁo estou pronto ainda! 747 01:03:50,371 --> 01:03:51,371 AlĂŽ? 748 01:03:51,373 --> 01:03:52,454 Eles ligaram. 749 01:03:52,456 --> 01:03:54,958 Eles querem resgate. 750 01:03:54,958 --> 01:03:55,958 Ela estĂĄ segura? 751 01:03:55,960 --> 01:03:56,958 Eu nĂŁo sei. 752 01:03:56,960 --> 01:03:57,876 Por favor, venha para casa Jake. 753 01:03:57,878 --> 01:04:00,880 Venha para casa, Jake! 754 01:04:22,903 --> 01:04:25,070 "Meu sequestrador..." 755 01:04:25,072 --> 01:04:26,572 VocĂȘ acha que Ă© esperta, nĂ©? 756 01:04:26,574 --> 01:04:28,157 Desculpe, eu esqueci. 757 01:04:28,159 --> 01:04:31,159 Se vocĂȘ fizer alguma coisa assim de novo, mulher. 758 01:04:31,161 --> 01:04:43,048 Meu nome Ă© Joanna. 759 01:04:43,048 --> 01:04:44,798 O que? 760 01:04:44,800 --> 01:04:46,844 NĂŁo me zoe de novo. 761 01:05:01,985 --> 01:05:04,403 Sabe, isso deve ser bem legal. 762 01:05:05,739 --> 01:05:09,740 Seu pai Ă© um homem muito bom. 763 01:05:09,742 --> 01:05:13,621 Morrendo, e na floresta procurando vocĂȘ. 764 01:05:15,414 --> 01:05:16,248 Hum. 765 01:05:19,001 --> 01:05:21,253 Sabe, eu nunca tive um. 766 01:05:24,173 --> 01:05:27,092 Meu irmĂŁo que me ensinava as coisas. 767 01:05:29,012 --> 01:05:32,057 Ele era como meu pai. 768 01:05:36,853 --> 01:05:38,063 NĂŁo se preocupe, menina. 769 01:05:38,980 --> 01:05:41,646 Quando vocĂȘ sair daqui... 770 01:05:41,648 --> 01:05:44,858 VocĂȘ pode escrever um livro sobre tudo isso. 771 01:05:47,780 --> 01:05:49,988 E nĂłs dois podemos ficar ricos. 772 01:05:51,076 --> 01:05:51,909 Ricos? 773 01:05:55,329 --> 01:05:59,164 Escritores escrevem porque tem algo a dizer. 774 01:05:59,166 --> 01:06:02,420 Bem, vocĂȘ tem muita coisa para dizer agora. 775 01:06:03,463 --> 01:06:06,296 VocĂȘ Ă© doente. 776 01:06:06,298 --> 01:06:08,257 VocĂȘ estĂĄ fodendo minha vida, minha famĂ­lia... 777 01:06:08,259 --> 01:06:10,094 Eu nĂŁo ligo. 778 01:06:11,679 --> 01:06:14,139 SĂ©rio, eu nĂŁo poderia ligar menos. 779 01:06:15,349 --> 01:06:19,184 Um homem tem que olhar primeiro para ele mesmo. 780 01:06:19,186 --> 01:06:21,979 É uma das coisas que Georgie me ensinou... 781 01:06:21,981 --> 01:06:25,525 E ele estava certo. 782 01:06:25,527 --> 01:06:27,943 O homem estĂĄ sempre no controle. 783 01:06:27,945 --> 01:06:29,320 E as mulheres? 784 01:06:29,322 --> 01:06:30,155 Mulheres? 785 01:06:32,409 --> 01:06:35,742 A mulher nunca deve estar no controle. 786 01:06:35,744 --> 01:06:40,039 EntĂŁo com quem vocĂȘ vai dividir o dinheiro? 787 01:06:40,041 --> 01:06:44,295 Comigo. 788 01:06:44,295 --> 01:06:47,045 E com minha mulher. 789 01:06:50,135 --> 01:06:53,888 Sim, a mulher que vocĂȘ deve tratar muito bem, com certeza. 790 01:06:56,266 --> 01:06:57,305 Xiu. 791 01:07:01,186 --> 01:07:04,063 NĂŁo acho que ela respeite homens que degradam mulheres... 792 01:07:04,065 --> 01:07:06,400 Provavelmente ela tem medo de vocĂȘ. 793 01:07:08,235 --> 01:07:10,403 Isso nĂŁo Ă© um relacionamento de verdade. 794 01:07:10,405 --> 01:07:13,530 VocĂȘ jĂĄ teve um relacionamento de verdade? 795 01:07:13,532 --> 01:07:15,450 E vocĂȘ acha que eu ligo? 796 01:07:15,452 --> 01:07:16,450 VocĂȘ nĂŁo liga! 797 01:07:16,452 --> 01:07:18,077 Cale a boca, ou eu vou calar pra vocĂȘ. 798 01:07:18,079 --> 01:07:18,913 Ah, ah ah! 799 01:07:20,498 --> 01:07:21,875 Olha quem Ă©. 800 01:07:22,958 --> 01:07:24,124 Vira pra cĂĄ, cara! 801 01:07:24,126 --> 01:07:25,461 Vira pra cĂĄ, cara! 802 01:07:31,050 --> 01:07:32,677 E agora, Prowler? 803 01:07:34,179 --> 01:07:35,387 Isso Ă© meu? 804 01:07:36,764 --> 01:07:39,222 Eu vi essa menina no noticiĂĄrio. 805 01:07:39,224 --> 01:07:43,101 VocĂȘ passou de ladrĂŁozinho para grande sequestrador. 806 01:07:44,898 --> 01:07:50,320 Assim que eu conseguir o resgate, dividimos 50-50. 807 01:07:50,320 --> 01:07:51,153 SĂ©rio? 808 01:07:56,992 --> 01:07:58,242 E se eu levar ela embora agora? 809 01:07:58,244 --> 01:08:01,289 Olha, Prowler, Ă©... 810 01:08:01,289 --> 01:08:03,331 Deixe-me cuidar dessa bagunça. 811 01:08:03,333 --> 01:08:04,539 Deixe-me cuidar disso. 812 01:08:04,541 --> 01:08:05,376 Digo... 813 01:08:07,420 --> 01:08:09,295 Vou ter o dinheiro em dois dias. 814 01:08:09,297 --> 01:08:10,380 Dois dias. 815 01:08:10,382 --> 01:08:11,215 Eu juro. 816 01:08:16,930 --> 01:08:18,431 Ah, Albert. 817 01:08:20,557 --> 01:08:23,267 EstĂĄ fora do seu alcance. 818 01:08:23,269 --> 01:08:25,769 VocĂȘ vai acabar morto. 819 01:08:25,771 --> 01:08:26,398 Morto! 820 01:08:27,564 --> 01:08:30,441 A floresta estĂĄ entupida de caras com uniforme. 821 01:08:30,443 --> 01:08:33,697 E esse Ă© meu negĂłcio, cara! 822 01:08:34,572 --> 01:08:35,821 Tenho mercadoria para mudar de lugar... 823 01:08:35,823 --> 01:08:37,447 E o que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 824 01:08:37,449 --> 01:08:39,241 E o que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui? 825 01:08:39,243 --> 01:08:40,242 - VocĂȘ acha que Ă© grande coisa? - NĂŁo... 826 01:08:40,244 --> 01:08:41,369 VocĂȘ acha que Ă© grande coisa? 827 01:08:41,371 --> 01:08:42,661 NĂŁo, Prowl. 828 01:08:42,663 --> 01:08:44,371 VocĂȘ estĂĄ vendo a merda que fez agora, ah? 829 01:08:44,373 --> 01:08:46,417 EstĂĄ vendo, ah? 830 01:08:50,630 --> 01:08:52,629 Dois dias, cara. 831 01:08:52,631 --> 01:08:54,007 Me ouviu? 832 01:08:54,009 --> 01:08:55,217 Eu quero meu dinheiro. 833 01:08:57,345 --> 01:08:58,343 Que merda. 834 01:08:58,345 --> 01:08:59,803 835 01:08:59,805 --> 01:09:01,263 O que aconteceu, cara? 836 01:09:01,265 --> 01:09:03,018 Calma, cara. 837 01:09:10,649 --> 01:09:13,444 VocĂȘ tem sorte de eu dever uma pra vocĂȘ, sabe. 838 01:09:21,953 --> 01:09:22,787 Dois dias. 839 01:09:24,288 --> 01:09:25,748 Eu quero meu dinheiro. 840 01:09:31,587 --> 01:09:34,840 E nĂŁo esqueça quem manda aqui. 841 01:09:36,467 --> 01:09:40,721 Saia daqui antes que eu mude de ideia. 842 01:09:54,985 --> 01:09:55,819 Merda. 843 01:10:15,256 --> 01:10:17,592 Porque ele disse que te deve uma? 844 01:10:18,342 --> 01:10:20,010 Eu ajudei ele uma vez. 845 01:10:21,220 --> 01:10:24,680 Georgie jogou ele no mesmo rio... 846 01:10:24,682 --> 01:10:26,309 E ele quase se afogou. 847 01:10:32,981 --> 01:10:35,441 VocĂȘ salvou a vida dele. 848 01:10:35,443 --> 01:10:36,651 É, vocĂȘ sabe. 849 01:10:36,653 --> 01:10:40,362 Coisinha. 850 01:10:40,364 --> 01:10:42,574 Mas voltei pro Georgie, sabe. 851 01:10:49,373 --> 01:10:53,252 VocĂȘ me perguntou se sei como Ă© um relacionamento de verdade. 852 01:10:54,962 --> 01:10:59,926 Uma menina, Keke. 853 01:10:59,926 --> 01:11:02,637 Eu gostava muito dela, cara. 854 01:11:04,889 --> 01:11:07,432 Mas, claro, Georgie foi falar... 855 01:11:07,434 --> 01:11:09,310 Com ela por mim. 856 01:11:11,520 --> 01:11:15,774 Dois dias, e ouvi que tinha mais que conversa rolando. 857 01:11:22,948 --> 01:11:25,576 EntĂŁo passei na janela, para ver... 858 01:11:29,663 --> 01:11:34,418 Ele e Keke no sofĂĄ, Ă©. 859 01:11:37,296 --> 01:11:38,130 Cara. 860 01:11:39,090 --> 01:11:40,216 Fiquei tĂŁo puto. 861 01:11:42,926 --> 01:11:44,929 Achei esse facĂŁo... 862 01:11:46,890 --> 01:11:48,764 E cortei ele. 863 01:11:52,479 --> 01:12:01,112 E sĂł. 864 01:12:01,112 --> 01:12:02,652 Ele mereceu. 865 01:12:02,654 --> 01:12:05,240 Isso ficou na cabeça por anos. 866 01:12:12,707 --> 01:12:14,999 Fiz ela ficar doidinha. 867 01:12:15,001 --> 01:12:17,376 Bem, ela nĂŁo sabe. 868 01:12:17,378 --> 01:12:18,755 O que eu podia fazer... 869 01:12:22,550 --> 01:12:24,302 Eu matei ele, mas... 870 01:12:36,271 --> 01:12:40,484 Foi a Ășltima vez que falei com alguĂ©m. 871 01:12:40,484 --> 01:12:43,320 Fiquei sozinho desde entĂŁo. 872 01:12:57,210 --> 01:12:58,918 Se vocĂȘ nĂŁo... 873 01:12:58,920 --> 01:13:02,673 Tivesse bebido, nĂŁo teria falado aquilo. 874 01:13:11,015 --> 01:13:13,851 Vai dormir, sei lĂĄ. 875 01:13:27,073 --> 01:13:28,908 Onde vocĂȘ estĂĄ, querida? 876 01:13:52,599 --> 01:13:55,098 Tyler, pare o carro. 877 01:13:55,100 --> 01:13:56,351 Volte. 878 01:13:56,353 --> 01:13:57,809 VocĂȘ deveria voltar para casa. 879 01:13:57,811 --> 01:13:59,519 Eles fizeram contato, deixe a polĂ­cia cuidar disso. 880 01:13:59,521 --> 01:14:02,647 Cara, nĂŁo me faça repetir isso. 881 01:14:02,649 --> 01:14:04,192 Volte! 882 01:14:22,671 --> 01:14:26,466 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 883 01:14:26,466 --> 01:14:28,383 Al, nĂŁo, por favor. 884 01:14:28,385 --> 01:14:29,424 Xiu, xiu, xiu. 885 01:14:29,426 --> 01:14:31,678 NĂŁo, nĂŁo faça isso, por favor. 886 01:14:34,181 --> 01:14:35,430 NĂŁo faça isso, por favor! 887 01:14:35,432 --> 01:14:36,266 NĂŁo! 888 01:14:37,185 --> 01:14:39,143 NĂŁo faça isso! NĂŁo! 889 01:14:42,064 --> 01:14:42,898 Por favor! 890 01:14:44,067 --> 01:14:45,232 Por favor! NĂŁo! 891 01:14:45,234 --> 01:14:46,442 Quieta! Quieta! 892 01:14:46,444 --> 01:14:47,943 Cale a boca! 893 01:15:02,377 --> 01:15:03,835 NĂŁo! 894 01:15:40,247 --> 01:15:41,875 Vai se foder, Georgie. 895 01:15:44,043 --> 01:15:46,421 O homem estĂĄ sempre no controle. 896 01:16:22,332 --> 01:16:23,705 Aqui. 897 01:16:23,707 --> 01:16:25,042 VocĂȘ gosta de ler? 898 01:16:29,088 --> 01:16:31,214 VocĂȘ vai gostar desse. 899 01:16:31,216 --> 01:16:32,757 Esse livro me ensinou sobre a vida. 900 01:16:32,759 --> 01:16:37,096 Nunca te ensinaram sobre respeito. 901 01:16:37,096 --> 01:16:40,807 VocĂȘ tem que se fazer respeitar. 902 01:16:40,809 --> 01:16:43,851 O mundo Ă© como Ă©. 903 01:16:48,524 --> 01:16:49,358 Comida. 904 01:18:02,765 --> 01:18:05,225 Porra de armadilha, funcionou. 905 01:18:12,900 --> 01:18:13,734 Joanna! 906 01:18:17,113 --> 01:18:17,947 Ei! 907 01:18:19,740 --> 01:18:20,908 Onde vocĂȘ foi? 908 01:18:29,876 --> 01:18:30,710 Mulher! 909 01:18:34,881 --> 01:18:36,798 VocĂȘ nĂŁo pode correr de mim, menina! 910 01:18:39,260 --> 01:18:41,218 Onde vocĂȘ acha que vai? 911 01:18:41,220 --> 01:18:42,054 Ah? 912 01:18:44,056 --> 01:18:46,518 Vou te dar uma vantagem. 913 01:18:52,690 --> 01:18:54,317 Isso Ă© necessĂĄrio? 914 01:18:58,654 --> 01:18:59,488 Confiança? 915 01:19:00,823 --> 01:19:03,156 Confiança e amor sĂŁo uma ilusĂŁo. 916 01:19:03,158 --> 01:19:03,992 Um mito. 917 01:19:04,868 --> 01:19:07,285 A vida me ensinou isso. 918 01:19:07,287 --> 01:19:09,955 A Ășnica coisa real Ă© o poder. 919 01:19:09,957 --> 01:19:10,915 VocĂȘ nĂŁo pode tomar o poder. 920 01:19:10,917 --> 01:19:11,958 Ah? 921 01:19:11,960 --> 01:19:13,875 Quem disse? 922 01:19:13,877 --> 01:19:16,797 Quem tem algum agora? 923 01:19:18,882 --> 01:19:21,176 SĂŁo um bando de covardes. 924 01:19:23,637 --> 01:19:26,723 Eles nĂŁo tem a inteligĂȘncia para lidar com o que estou lidando. 925 01:19:26,725 --> 01:19:29,769 VocĂȘ acha que isso Ă© inteligente? 926 01:19:29,769 --> 01:19:32,562 NĂłs dois podemos acabar mortos. 927 01:19:32,564 --> 01:19:36,482 E se nĂŁo, o que vocĂȘ vai fazer, fugir para sempre? 928 01:19:36,484 --> 01:19:38,567 Da polĂ­cia? 929 01:19:38,569 --> 01:19:40,695 Do cara do rio? 930 01:19:43,699 --> 01:19:47,828 Do Georgie? 931 01:19:47,828 --> 01:19:49,496 VocĂȘ Ă© o covarde. 932 01:19:58,797 --> 01:19:59,631 Hum. 933 01:21:02,237 --> 01:21:04,489 Quem Ă© o covarde agora, ah? 934 01:21:22,966 --> 01:21:28,137 Senta. 935 01:21:36,020 --> 01:21:37,146 VocĂȘ estĂĄ certo. 936 01:21:39,356 --> 01:21:42,527 Eu nunca poderia sobreviver aqui sozinha. 937 01:21:44,154 --> 01:21:46,028 Mas vocĂȘ consegue. 938 01:21:46,030 --> 01:21:47,905 Sim, nĂŁo se preocupe. 939 01:21:47,907 --> 01:21:49,240 Vou cuidar de vocĂȘ. 940 01:21:54,079 --> 01:21:56,166 Seu plano vai funcionar. 941 01:21:57,250 --> 01:22:01,544 Quando pegar o dinheiro, poderĂĄ começar uma nova vida. 942 01:22:01,546 --> 01:22:02,380 Sim. 943 01:22:04,048 --> 01:22:06,301 VocĂȘ enganou todo mundo. 944 01:22:08,720 --> 01:22:11,137 Aquele bando de covardes. 945 01:22:14,141 --> 01:22:20,105 Covardes. 946 01:22:22,233 --> 01:22:23,068 Al. 947 01:22:25,069 --> 01:22:25,903 Por favor. 948 01:22:37,664 --> 01:22:39,501 Sem idiotice? 949 01:22:47,634 --> 01:22:49,467 "Nunca vou esquecer o vazio... 950 01:22:49,469 --> 01:22:51,304 Que vi em seus olhos. 951 01:22:52,805 --> 01:22:55,430 Para ele, espero que seja uma ilusĂŁo." 952 01:22:55,432 --> 01:22:57,644 Eu poderia planejar isso. 953 01:22:58,144 --> 01:22:59,396 "Mas para mim... 954 01:23:00,020 --> 01:23:01,480 Isso Ă© tudo que tenho." 955 01:23:03,524 --> 01:23:04,941 NĂŁo se esqueça de mandar eles virem sozinhos. 956 01:23:04,943 --> 01:23:05,942 Com um celular. 957 01:23:05,944 --> 01:23:07,110 E sem polĂ­cia. 958 01:23:07,112 --> 01:23:08,193 Pratiquei isso um milhĂŁo de vezes. 959 01:23:08,195 --> 01:23:10,864 Um milhĂŁo e um Ă© melhor. 960 01:23:21,251 --> 01:23:24,419 Dirija atĂ© Toco e pare em algum orelhĂŁo. 961 01:23:25,546 --> 01:23:28,339 Quando chegar, espere por mais instruçÔes. 962 01:23:28,341 --> 01:23:29,799 Tenha certeza que estarĂĄ sozinho, de janelas abaixadas... 963 01:23:29,801 --> 01:23:31,592 E de luzes acesas. 964 01:23:31,594 --> 01:23:33,218 O sequestrador disse que se houver qualquer tipo de sinal... 965 01:23:33,220 --> 01:23:36,304 De envolvimento policial, o acordo serĂĄ desfeito e eu morro. 966 01:23:36,306 --> 01:23:39,767 Siga as instruçÔes e eu ficarei segura. 967 01:23:39,769 --> 01:23:40,603 Tudo bem? 968 01:23:41,645 --> 01:23:42,728 Sem polĂ­cia! 969 01:23:51,948 --> 01:23:52,905 AlĂŽ? 970 01:23:52,907 --> 01:23:55,616 Recebemos a ligação, nos encontre na vila. 971 01:23:55,618 --> 01:23:57,285 E a troca? 972 01:23:57,287 --> 01:23:58,494 Eu nĂŁo sei. 973 01:23:58,496 --> 01:24:00,705 Temos que esperar por mais instruçÔes. 974 01:24:00,707 --> 01:24:04,125 Estamos a caminho, a polĂ­cia disse que tem um plano. 975 01:24:04,127 --> 01:24:04,961 Tudo bem. 976 01:24:07,546 --> 01:24:09,088 O que estĂĄ acontecendo? 977 01:24:09,090 --> 01:24:10,255 Eu nĂŁo sei ainda. 978 01:24:28,275 --> 01:24:31,363 Aqueles policiais sĂŁo incompetentes, sabe. 979 01:24:32,572 --> 01:24:34,530 Sabe quanto tempo estĂŁo tentando me pegar? 980 01:24:34,532 --> 01:24:37,282 VocĂȘ jĂĄ fez isso antes? 981 01:24:37,284 --> 01:24:40,035 A maioria deles Ă© pior que eu, sabe. 982 01:24:40,037 --> 01:24:41,286 Corruptos. 983 01:24:41,288 --> 01:24:42,289 Mentirosos. 984 01:24:43,750 --> 01:24:48,421 Riem na sua frente, cospem nas suas costas. 985 01:24:48,421 --> 01:24:49,881 Pelo menos nĂŁo sou falso. 986 01:25:08,817 --> 01:25:09,650 Ligue. 987 01:25:24,248 --> 01:25:27,791 É melhor nĂŁo tentarem nada. 988 01:25:28,837 --> 01:25:29,671 AlĂŽ? 989 01:25:30,921 --> 01:25:31,755 Sim. 990 01:25:34,091 --> 01:25:35,924 Estacione no meio da estrada... 991 01:25:35,926 --> 01:25:38,554 E ande quinhentos metros na clareira. 992 01:25:40,222 --> 01:25:41,263 Tanto faz! 993 01:25:41,265 --> 01:25:42,641 Sem polĂ­cia! 994 01:25:45,228 --> 01:25:46,227 Botas. 995 01:25:46,229 --> 01:25:47,311 O que? 996 01:25:47,313 --> 01:25:51,859 Botas! 997 01:25:51,859 --> 01:25:56,363 Eu pensei que seu pai estava morrendo. 998 01:25:56,363 --> 01:25:59,451 Ele estĂĄ bem o suficiente para vir aqui. 999 01:26:05,247 --> 01:26:06,373 Fique aqui. 1000 01:26:08,208 --> 01:26:09,836 AliĂĄs... 1001 01:26:12,296 --> 01:26:15,215 NĂŁo poderia sĂł deixar vocĂȘ aqui, querida. 1002 01:26:30,564 --> 01:26:31,398 Ho! 1003 01:27:08,478 --> 01:27:10,311 Onde estĂĄ Joanna? 1004 01:27:10,313 --> 01:27:13,024 Ela nĂŁo estĂĄ aqui, mas estĂĄ segura. 1005 01:27:14,192 --> 01:27:15,732 Vou te dar tudo que vocĂȘ pediu. 1006 01:27:15,734 --> 01:27:18,318 Agora, onde estĂĄ minha filha? 1007 01:27:18,320 --> 01:27:25,578 Abra. 1008 01:27:25,578 --> 01:27:26,413 Devagar. 1009 01:27:36,588 --> 01:27:38,296 NĂŁo. 1010 01:27:38,298 --> 01:27:41,299 NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo pega nada atĂ© que eu veja minha filha. 1011 01:27:41,301 --> 01:27:42,929 Eu disse que ela estĂĄ segura. 1012 01:27:44,305 --> 01:27:46,638 O que vocĂȘ fez? 1013 01:27:46,640 --> 01:27:47,432 Eu... 1014 01:27:47,434 --> 01:27:49,474 NĂŁo, o que vocĂȘ fez? 1015 01:27:49,476 --> 01:27:50,308 Escuta. 1016 01:27:50,310 --> 01:27:52,437 Eu respeito vocĂȘ, cara. 1017 01:27:52,439 --> 01:27:55,522 VocĂȘ Ă© um bom pai, mas vai embora. 1018 01:27:55,524 --> 01:27:56,523 Vai embora! 1019 01:27:56,525 --> 01:27:58,067 Onde estĂĄ minha filha? 1020 01:27:58,069 --> 01:28:00,318 - Eu disse que ela estĂĄ segura. - NĂŁo. NĂŁo! 1021 01:28:00,320 --> 01:28:01,611 Onde estĂĄ minha filha? 1022 01:28:01,613 --> 01:28:03,363 Devolva minha filha! 1023 01:28:03,365 --> 01:28:04,406 Vai... 1024 01:28:48,243 --> 01:28:49,160 Onde estĂĄ Joanna? 1025 01:28:49,162 --> 01:28:50,327 Onde ela estĂĄ? 1026 01:28:50,329 --> 01:28:51,536 Ela nĂŁo estava com ele. 1027 01:28:51,538 --> 01:28:52,914 - Ah meu Deus! - Ela nĂŁo estava com ele. 1028 01:28:52,916 --> 01:28:53,705 Querido! 1029 01:28:53,707 --> 01:28:54,958 O que aconteceu? 1030 01:29:03,342 --> 01:29:04,551 O que foi aquilo? 1031 01:29:05,386 --> 01:29:06,385 Eu peguei o dinheiro. 1032 01:29:06,387 --> 01:29:07,430 VĂĄ para casa agora. 1033 01:29:08,555 --> 01:29:10,639 Eu ouvi um tiro. 1034 01:29:10,641 --> 01:29:11,975 NĂŁo foi nada. 1035 01:29:12,851 --> 01:29:14,477 SĂł atirei pra cima. 1036 01:29:14,479 --> 01:29:15,602 NinguĂ©m se machucou. 1037 01:29:15,604 --> 01:29:16,603 VocĂȘ estĂĄ mentindo! 1038 01:29:50,597 --> 01:29:52,016 EstĂĄ me matando! 1039 01:29:54,560 --> 01:29:58,062 NĂŁo acredito que deixei ele ir embora. 1040 01:29:58,064 --> 01:30:00,606 Ah Jake, nĂŁo tinha nada que pudĂ©ssemos fazer. 1041 01:30:00,608 --> 01:30:03,442 Querido, vocĂȘ tem que ter fĂ©. 1042 01:30:03,444 --> 01:30:05,279 Ela vai vir para casa. 1043 01:30:09,492 --> 01:30:10,784 Deus, espero que sim. 1044 01:31:28,529 --> 01:31:29,363 Socorro! 1045 01:31:38,497 --> 01:31:39,705 Socorro! 1046 01:31:39,707 --> 01:31:40,541 Por favor! 1047 01:31:41,542 --> 01:31:43,125 Por favor! 1048 01:31:43,127 --> 01:31:44,626 Socorro! 1049 01:32:18,537 --> 01:32:20,705 EstĂĄ tudo bem. EstĂĄ tudo bem. 1050 01:32:20,707 --> 01:32:21,705 VocĂȘ estĂĄ machucado. 1051 01:32:21,707 --> 01:32:23,750 NĂŁo, nĂŁo se preocupe comigo. 1052 01:32:23,752 --> 01:32:25,043 NĂŁo se preocupe comigo. 1053 01:32:25,045 --> 01:32:26,710 Estou feliz que vocĂȘ estĂĄ segura. 1054 01:32:30,257 --> 01:32:31,800 Eu te amo tanto. 1055 01:32:33,345 --> 01:32:34,846 Eu te amo tanto. 1056 01:32:36,555 --> 01:32:37,723 Olhe quem estĂĄ aqui. 1057 01:32:39,893 --> 01:32:40,726 Oi. 1058 01:32:46,774 --> 01:32:48,066 Eu prometi que nĂŁo leria isso. 1059 01:33:19,306 --> 01:33:21,391 Largue a arma, acabou. 1060 01:33:21,393 --> 01:33:23,058 NĂŁo acabou! 1061 01:33:23,060 --> 01:33:24,893 "Os fungos do desespero se espalham... 1062 01:33:24,895 --> 01:33:27,231 Na decadĂȘncia da auto-estima. 1063 01:33:28,190 --> 01:33:30,191 LĂĄ, sob o dossel da crueldade... 1064 01:33:30,193 --> 01:33:35,028 Onde a luz do amor e da confiança realmente brilhavam. 1065 01:33:35,030 --> 01:33:38,616 Mas nĂŁo hĂĄ liberdade para quem secretamente sabe da dor... 1066 01:33:38,618 --> 01:33:40,704 E deixa ela ser seu cuidador." 1067 01:33:42,162 --> 01:33:43,955 Eu nĂŁo tenho medo de vocĂȘ. 1068 01:33:43,957 --> 01:33:48,168 Larga a arma. 1069 01:33:48,168 --> 01:33:49,168 Atire! 1070 01:34:05,520 --> 01:34:08,687 "Deixe a justiça resolver. 1071 01:34:08,689 --> 01:34:11,898 Pai, vocĂȘ lutou bravamente. 1072 01:34:11,900 --> 01:34:13,235 Agora, vocĂȘ estĂĄ livre. 1073 01:34:21,703 --> 01:34:25,495 NĂŁo preciso de ilusĂ”es de repetição ou emoçÔes ficcionais... 1074 01:34:25,497 --> 01:34:29,500 Porque tenho fĂ© em Deus e em mim mesma. 1075 01:34:29,502 --> 01:34:31,713 Para ter minha Ășltima vontade..." 1076 01:34:57,445 --> 01:35:00,906 LEGENDAS POR: TATÁ XAVIER EQUIPE SCARY TORRENT 69117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.