All language subtitles for The Best Chicken.E10-fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,120 --> 00:00:10,520
Et...
2
00:00:12,160 --> 00:00:14,000
... pourquoi avez-vous quitté votre emploi?
3
00:00:15,480 --> 00:00:17,600
Je t'ai dit de ne pas arrĂŞter.
4
00:00:18,960 --> 00:00:21,960
-M. Parc.
–J'ai besoin de toi, Bo – a.
5
00:00:22,400 --> 00:00:24,240
Ne travaille pas pour un autre endroit.
6
00:00:24,360 --> 00:00:26,200
Rester à mes côtés!
7
00:00:33,840 --> 00:00:35,320
Parce que je...
8
00:00:38,320 --> 00:00:40,160
...comme toi.
9
00:00:43,040 --> 00:00:44,480
Quoi?
10
00:01:32,760 --> 00:01:36,720
Puis-je vous aimer de retour?
11
00:01:46,000 --> 00:01:47,960
Je me sentais tellement honteux, ...
12
00:01:49,960 --> 00:01:52,120
... alors je venais de planifier
en quittant.
13
00:01:53,160 --> 00:01:55,640
Je n'allais pas te voir
plus, ...
14
00:01:56,960 --> 00:01:58,600
... mais vous me demandez de rester.
15
00:02:01,680 --> 00:02:03,320
Alors, tenez-vous Ă votre parole.
16
00:02:06,000 --> 00:02:07,800
Je veux vous aimer Ă nouveau.
17
00:03:12,000 --> 00:03:13,400
(Ki – bum)
18
00:03:22,840 --> 00:03:26,120
Je suis venu au milieu de
travail,...
19
00:03:26,240 --> 00:03:27,800
... alors je continue Ă recevoir des appels.
20
00:03:27,920 --> 00:03:29,360
Droite. Bien sûr.
21
00:03:30,760 --> 00:03:33,200
J'ai bien peur de devoir revenir.
22
00:03:35,040 --> 00:03:37,400
Je viendrai à vous après ma fermeture.
23
00:03:41,760 --> 00:03:43,160
Attends-moi.
24
00:03:57,680 --> 00:03:59,400
(Douche Au Bon Poulet)
25
00:04:34,600 --> 00:04:36,000
Vous pouvez décoller maintenant.
26
00:04:36,120 --> 00:04:37,600
Je m'occupe du reste.
27
00:04:37,720 --> 00:04:39,120
Vraiment?
28
00:04:39,240 --> 00:04:40,640
Wahoo!
29
00:05:14,040 --> 00:05:16,800
Quel est le problème avec cela?
30
00:05:18,760 --> 00:05:20,480
Merci de faire plus de travail pour nous.
31
00:05:21,200 --> 00:05:22,880
Je ne peux pas y croire.
32
00:05:53,200 --> 00:05:54,920
Mince!
33
00:06:42,920 --> 00:06:45,680
Quand je suis avec mon grand-père, ...
34
00:06:45,800 --> 00:06:47,360
... on finit par se disputer.
35
00:06:48,640 --> 00:06:50,120
De plus, mes affaires sont en haut.
36
00:07:00,760 --> 00:07:02,360
Je suis content que tu sois lĂ .
37
00:07:25,360 --> 00:07:30,120
(Episode 10 - Au revoir, mon amour)
38
00:07:57,440 --> 00:07:59,920
Il y a encore beaucoup de temps
avant qu'ils ne soient secs.
39
00:08:00,040 --> 00:08:01,760
Pourquoi voudriez-vous les manger tous déjà ?
40
00:08:02,160 --> 00:08:04,600
Ils sont meilleurs quand ils sont
semi-séché.
41
00:08:04,720 --> 00:08:06,200
Veux un?
42
00:08:21,040 --> 00:08:23,080
C'est bon.
43
00:08:23,720 --> 00:08:25,240
Je t'ai dit.
44
00:08:33,240 --> 00:08:36,080
Puis-je avoir une ligne de
les kakis semi-séchés?
45
00:08:36,600 --> 00:08:38,640
-Quoi?
- Laisse-moi en avoir un.
46
00:08:39,160 --> 00:08:42,880
Je vais vous faire plein avec ça
une ligne.
47
00:08:50,640 --> 00:08:53,200
Ceci est semi-séché.
48
00:08:53,320 --> 00:08:55,360
Accrochez-le sur la véranda pour sécher.
49
00:08:55,480 --> 00:08:58,600
Vous n'êtes pas censé sécher doux
kakis.
50
00:08:59,240 --> 00:09:01,320
-Quoi?
51
00:09:01,440 --> 00:09:03,560
–Les kakis immatures doivent être
séché.
52
00:09:04,360 --> 00:09:06,000
De cette façon, ils ne seront pas aussi
sucré,...
53
00:09:06,120 --> 00:09:08,120
... et il y aura une amertume
pour eux.
54
00:09:08,560 --> 00:09:10,280
C'est comme ça que la vie est aussi.
55
00:09:10,560 --> 00:09:12,960
Les kakis trop mûrs sont amers, ...
56
00:09:13,080 --> 00:09:15,920
... mais si vous prenez le temps de les sécher
à droite, ils deviennent plus précieux.
57
00:09:16,320 --> 00:09:18,240
Ils auront un goût plus ample aussi.
58
00:09:18,920 --> 00:09:21,240
Il suffit de manger ce que je vous donne Ă tous
droite?
59
00:09:21,720 --> 00:09:23,800
Je vais les ramener, alors!
–Vous gamin!
60
00:09:23,920 --> 00:09:26,120
Vous ne pouvez pas reprendre quelque chose que vous
a donné.
61
00:09:26,240 --> 00:09:29,000
J'adore les kakis séchés.
62
00:09:30,800 --> 00:09:32,240
Sheesh.
63
00:09:33,240 --> 00:09:36,040
Tu viens de dire ne pas sécher doux
les uns.
64
00:09:38,040 --> 00:09:39,960
Pourquoi as-tu déménagé?
65
00:09:40,680 --> 00:09:42,080
Étiez-vous malheureux ici?
66
00:09:42,200 --> 00:09:45,080
J'ai déjà une place. Pourquoi rester
67
00:09:45,600 --> 00:09:49,080
Vous ĂŞtes un gamin tĂŞtu.
68
00:09:50,040 --> 00:09:51,440
Bien.
69
00:09:51,560 --> 00:09:53,880
Je vais parler à Choi – allez…
70
00:09:54,520 --> 00:09:56,960
... donc il n'a pas
payer pour le deuxième étage.
71
00:09:57,080 --> 00:09:59,080
Je vais baisser le loyer.
72
00:09:59,200 --> 00:10:00,600
Vraiment?
73
00:10:02,200 --> 00:10:04,720
Je ne gagnerai pas dans une bagarre avec toi.
74
00:10:07,880 --> 00:10:09,840
–Grandpa?
-Quoi?
75
00:10:10,640 --> 00:10:13,640
Vous avez une autre boîte de kakis,
droite?
76
00:10:13,760 --> 00:10:16,320
Laisse moi les avoir. Je vais vous en sécher
plus.
77
00:10:24,000 --> 00:10:26,400
–Bo – a va l'aimer, non?
-Bien sûr.
78
00:10:26,520 --> 00:10:27,920
Boa!
79
00:10:33,680 --> 00:10:35,080
Boa!
80
00:10:35,480 --> 00:10:36,880
Quoi de neuf?
81
00:10:37,960 --> 00:10:39,560
Vous pouvez...
82
00:10:42,440 --> 00:10:44,160
... quitter le joint de poulet!
83
00:10:45,600 --> 00:10:47,000
Quoi?
84
00:10:47,360 --> 00:10:49,120
Vous avez dit que...
85
00:10:49,240 --> 00:10:51,720
... vous avez quitté à cause du chef, ...
86
00:10:51,840 --> 00:10:54,560
... mais tu ne trouvais pas d'emploi
qui a payé 10 000 wons par heure.
87
00:10:54,680 --> 00:10:57,560
Et c'est pourquoi tu es rentré.
Tu n'avais pas le choix.
88
00:10:57,680 --> 00:11:00,600
Oui, je dois joindre les deux bouts.
89
00:11:00,920 --> 00:11:03,120
Mais nous l'avons résolu pour vous.
90
00:11:03,240 --> 00:11:04,760
Vous n'êtes pas obligé de supporter le
chef étant méchant avec vous
91
00:11:04,880 --> 00:11:06,400
et peut quitter.
92
00:11:06,520 --> 00:11:08,240
Mais je suis vraiment d'accord avec ça.
93
00:11:08,360 --> 00:11:09,800
J'y suis habitué maintenant.
94
00:11:09,920 --> 00:11:13,280
C'est pourquoi j'ai vraiment
impressionnant...
95
00:11:14,920 --> 00:11:17,520
–... travail pour vous.
-Incroyable.
96
00:11:17,640 --> 00:11:19,720
Une position comme celle-ci
ne s'ouvre pas souvent, ...
97
00:11:19,840 --> 00:11:21,360
... mais mon ami cherche son
remplacement dĂ» Ă
98
00:11:21,480 --> 00:11:23,040
circonstances imprevues.
99
00:11:23,160 --> 00:11:25,800
Alors je lui ai dit de le garder pour vous.
100
00:11:27,160 --> 00:11:28,640
Les mecs.
101
00:11:28,760 --> 00:11:31,720
Je ne veux pas apprendre de nouveaux travaux.
102
00:11:31,840 --> 00:11:34,480
J'aime faire ce que j'ai fait.
-Non!
103
00:11:34,600 --> 00:11:36,040
Cela ne veut pas ...
104
00:11:37,200 --> 00:11:39,080
... nécessite aucun travail du tout.
105
00:11:39,200 --> 00:11:41,000
Il n'y a rien Ă apprendre.
106
00:11:41,120 --> 00:11:42,600
Que voulez-vous dire?
107
00:11:42,720 --> 00:11:45,200
C'est le meilleur travail. Écoute
108
00:11:45,480 --> 00:11:47,600
Voici ce que cela implique.
109
00:11:47,960 --> 00:11:49,720
Si vous avez sommeil, vous pouvez faire une sieste.
110
00:11:49,840 --> 00:11:51,440
Si vous avez besoin d'air, faites une promenade. Si
tes jambes se fatiguent,
111
00:11:51,560 --> 00:11:53,200
vous pouvez vous asseoir.
112
00:11:54,440 --> 00:11:55,880
Non.
113
00:11:56,360 --> 00:11:58,480
Vous pouvez mĂŞme vous allonger.
Ils aimeraient mieux ça.
114
00:11:58,960 --> 00:12:02,360
Quelqu'un passe par,
et disons que vous ĂŞtes de mauvaise humeur.
115
00:12:02,480 --> 00:12:03,400
–Vous pouvez maudire et l'éteindre
leur.
116
00:12:03,520 --> 00:12:04,440
-Quoi?
117
00:12:04,560 --> 00:12:07,760
Vous pouvez. C'est ce que le travail est
sur.
118
00:12:07,880 --> 00:12:09,720
Bien? Le meilleur travail de tous les temps, hein?
119
00:12:11,080 --> 00:12:12,600
Et ils paient mieux ...
120
00:12:14,040 --> 00:12:16,360
... que le joint de poulet frit.
121
00:12:17,600 --> 00:12:20,320
Comment cela pourrait-il ĂŞtre possible?
122
00:12:20,440 --> 00:12:22,840
C'est un boulot de con pour un
parc d'attractions.
123
00:12:24,360 --> 00:12:26,040
-Quoi?
–Vous habillez comme un cul, ...
124
00:12:26,160 --> 00:12:28,120
... et vous vous promenez
oĂą tu veux.
125
00:12:28,240 --> 00:12:31,560
Vous avez dit que vous ne vouliez pas travailler
difficile.
126
00:12:31,680 --> 00:12:33,920
C'est parfait pour toi, non?
127
00:12:34,280 --> 00:12:36,680
Droite? C'est incroyable, hein?
128
00:12:37,200 --> 00:12:38,600
Hey!
129
00:12:43,600 --> 00:12:47,480
Quoi qu'il en soit,
comment pourriez-vous me dire d'ĂŞtre un clochard?
130
00:12:47,600 --> 00:12:49,320
C'est ridicule!
131
00:12:49,440 --> 00:12:53,200
Pas un vrai cul.
132
00:12:53,320 --> 00:12:54,720
Oublie!
133
00:12:55,160 --> 00:12:58,000
Non! Je ne veux pas ĂŞtre un clochard!
134
00:13:09,160 --> 00:13:10,560
Non!
135
00:13:16,720 --> 00:13:19,680
Quoi? Mais c'est une belle opportunité.
136
00:13:20,880 --> 00:13:23,160
Quel gâchis.
137
00:13:24,400 --> 00:13:27,200
Elle nous a tous tort.
138
00:13:29,800 --> 00:13:31,600
C'est fou.
139
00:13:31,720 --> 00:13:34,880
Comment puis-je expliquer quand ils sont comme
cette?
140
00:13:36,640 --> 00:13:38,520
Bo – a, tu es là !
141
00:13:41,360 --> 00:13:43,160
M. Park, vous ĂŞtes ici.
142
00:13:44,560 --> 00:13:46,280
C'est quoi les kakis?
143
00:13:46,800 --> 00:13:48,240
Avez-vous les acheter?
144
00:13:49,000 --> 00:13:50,840
Je t'ai dit...
145
00:13:51,240 --> 00:13:53,880
... je te ferais plein avec celui
ligne.
146
00:13:54,000 --> 00:13:55,440
Quoi?
147
00:13:55,560 --> 00:13:57,000
Montons.
148
00:13:58,400 --> 00:14:00,680
(Centre pour personnes âgées)
149
00:14:01,520 --> 00:14:03,280
Voulez-vous construire ma maison?
150
00:14:04,120 --> 00:14:06,000
Que voulez-vous dire?
151
00:14:06,120 --> 00:14:08,800
Votre bail Ă long terme n'est pas valable pour un
bit.
152
00:14:10,000 --> 00:14:11,560
- Ça va aller vite, hein?
153
00:14:11,680 --> 00:14:13,240
–Oui, tout le monde veut un long terme
bail.
154
00:14:14,400 --> 00:14:18,240
OĂą allez-vous vivre alors?
155
00:14:26,160 --> 00:14:27,600
Oh.
156
00:14:29,000 --> 00:14:30,880
Tu sais comment ça se passe pour moi.
157
00:14:32,600 --> 00:14:36,400
Pourquoi es-tu toujours si pressé?
158
00:14:37,120 --> 00:14:39,240
Tu as encore beaucoup de temps.
159
00:14:39,360 --> 00:14:42,120
Tu peux prendre ton temps. Prends ton
temps!
160
00:15:09,800 --> 00:15:11,240
M. Park.
161
00:15:11,800 --> 00:15:13,200
Je pensais.
162
00:15:13,600 --> 00:15:16,520
Pouvons-nous continuer Ă sortir avec un secret
à présent?
163
00:15:16,840 --> 00:15:18,240
Pourquoi?
164
00:15:20,120 --> 00:15:22,240
J'ai dit que je ne te mentirai pas
plus, ...
165
00:15:22,360 --> 00:15:24,240
... alors je vais ĂŞtre honnĂŞte.
166
00:15:26,120 --> 00:15:28,760
J'ai dit que j'ai eu cet emploi pour le
but de...
167
00:15:28,880 --> 00:15:30,840
... essayant de faire votre place réservoir,
droite?
168
00:15:30,960 --> 00:15:32,360
Droite.
169
00:15:32,880 --> 00:15:34,320
Je ne l'ai pas fait seul.
170
00:15:34,440 --> 00:15:36,640
J'ai demandé de l'aide à mes amis.
171
00:15:38,920 --> 00:15:42,320
Mes amis sont incroyables. Ils sont
très fidèle.
172
00:15:42,440 --> 00:15:45,280
C'est pourquoi ils ont aidé, de toute façon
ils pourraient.
173
00:15:45,800 --> 00:15:48,840
Mais si je leur dis que je suis tombé pour
vous,...
174
00:15:50,800 --> 00:15:52,760
... Ils penseraient mal de moi.
175
00:15:52,880 --> 00:15:54,360
Tu ne penses pas?
176
00:15:55,880 --> 00:15:57,480
Merci, Bo – a.
177
00:15:58,440 --> 00:16:00,440
Quoi? Quoi que ce soit pour?
178
00:16:01,800 --> 00:16:03,560
C'était vraiment difficile à dire, ...
179
00:16:03,960 --> 00:16:05,600
... mais tu m'as dit toute la vérité.
180
00:16:08,960 --> 00:16:10,720
Mais je parie vos amis ...
181
00:16:11,240 --> 00:16:13,680
... veux que tu sois honnĂŞte avec eux
aussi.
182
00:16:14,960 --> 00:16:16,520
Je connais,...
183
00:16:16,640 --> 00:16:18,800
... mais je ne peux pas rassembler le courage.
184
00:16:19,880 --> 00:16:21,960
Je ne vais pas prendre trop de temps pour leur dire.
185
00:16:22,760 --> 00:16:24,160
Quand je pense que le moment est propice, ...
186
00:16:24,280 --> 00:16:26,440
... Je vais leur dire sans bouleverser
leur.
187
00:16:27,280 --> 00:16:29,200
Gardons le secret jusqu'Ă ce que
puis.
188
00:16:30,600 --> 00:16:32,680
Ok, faisons ça.
189
00:16:33,800 --> 00:16:37,000
Ne le rendez pas évident au travail
plus tard.
190
00:16:37,120 --> 00:16:39,360
-D'accord?
-D'accord.
191
00:16:40,280 --> 00:16:41,760
Tu le penses vraiment?
192
00:16:41,880 --> 00:16:45,400
Si vous le rendez évident, je serai
fâché.
193
00:16:46,040 --> 00:16:47,800
J'ai dit d'accord.
194
00:16:55,800 --> 00:16:58,920
(Douche Au Bon Poulet)
195
00:17:10,160 --> 00:17:12,320
Il voulait plus de sauce.
196
00:17:13,760 --> 00:17:16,120
Je mets beaucoup. Dois-je ajouter plus?
197
00:17:24,400 --> 00:17:25,840
LĂ .
198
00:17:26,520 --> 00:17:27,920
Très bien alors.
199
00:17:35,280 --> 00:17:36,720
Maintenant qu'est-ce qui ne va pas?
200
00:17:37,440 --> 00:17:39,000
Est-ce que toi et Bo… avez eu une dispute?
201
00:17:39,600 --> 00:17:41,200
Non, pourquoi nous disputerions-nous?
202
00:17:41,520 --> 00:17:43,240
Essayez de vous entendre, voulez-vous?
203
00:17:43,760 --> 00:17:45,440
Vous vous entendiez bien pour un
bit.
204
00:17:45,920 --> 00:17:47,720
Cet endroit est trop petit pour ĂŞtre
avoir des tiffs.
205
00:17:47,840 --> 00:17:51,200
Ne t'inquiète pas. Elle et moi allons bien.
206
00:17:58,400 --> 00:18:00,400
Bon de livraison!
207
00:18:10,280 --> 00:18:12,680
M. Park, vous n'êtes pas occupé, n'est-ce pas?
208
00:18:14,200 --> 00:18:16,320
Non, Bo – a. Quoi de neuf?
209
00:18:17,520 --> 00:18:19,240
On peut parler une minute?
210
00:18:39,920 --> 00:18:42,160
Avez-vous oublié ce que vous avez promis?
211
00:18:42,960 --> 00:18:44,720
-Quoi?
-Je veux dire,...
212
00:18:44,840 --> 00:18:46,440
... Nous allons garder le secret.
213
00:18:46,560 --> 00:18:48,320
Mais vous le rendez évident!
214
00:18:48,760 --> 00:18:50,600
Est-ce que j'ai fait quelque chose de mal?
215
00:18:52,200 --> 00:18:54,760
Voyez-vous comment vous regardez
moi?
216
00:18:54,880 --> 00:18:56,320
Pourquoi faites-vous cela?
217
00:18:57,320 --> 00:18:59,760
-Que voulez-vous dire?
-Je veux dire,...
218
00:18:59,880 --> 00:19:02,440
... tu me regardes tout amour--
Dovey!
219
00:19:03,960 --> 00:19:06,280
Est-ce ainsi qu'un patron
devrait regarder son employé?
220
00:19:06,400 --> 00:19:07,840
Non ce n'est pas le cas!
221
00:19:09,560 --> 00:19:11,400
Ne t'inquiète pas, Bo – a. Personne ne va--
222
00:19:11,520 --> 00:19:13,280
-Que faites-vous tous les deux?
-Oh mon!
223
00:19:22,320 --> 00:19:24,520
M. Park, vous ĂŞtes le pire!
224
00:19:24,840 --> 00:19:26,320
-Quoi?
–Jeez!
225
00:19:29,480 --> 00:19:31,440
Quelque chose est arrivé?
226
00:19:31,560 --> 00:19:33,320
Non, ce n'est rien.
227
00:19:33,440 --> 00:19:34,840
Pourquoi y aurait-il un problème?
228
00:19:34,960 --> 00:19:36,560
Ce n'est rien. Je le jure.
229
00:19:39,662 --> 00:19:43,160
[K-Plus Asia ver.] Le meilleur poulet E10
Déchiré et synchronisé par ordinaireguy92
230
00:19:54,100 --> 00:19:56,180
Elle est toujours dehors? Il est si tard.
231
00:20:09,620 --> 00:20:12,180
Maman! Vous êtes surmené vous-même.
232
00:20:13,580 --> 00:20:15,220
Vous tomberez malade Ă ce rythme.
233
00:20:26,540 --> 00:20:28,380
Lavez-vous avant d'aller au lit.
234
00:20:28,500 --> 00:20:29,980
Et changer.
235
00:20:37,340 --> 00:20:39,860
N'en faites pas trop. Laissez-le obtenir son
façon.
236
00:20:42,700 --> 00:20:45,220
La file d'attente dans votre restaurant est trop
longue,...
237
00:20:45,700 --> 00:20:47,220
... donc beaucoup de clients ...
238
00:20:47,340 --> 00:20:49,260
... allez chez Choi – go
restaurant.
239
00:20:49,380 --> 00:20:51,020
Il ne va pas sous.
240
00:20:55,540 --> 00:20:57,700
Vous allez devenir riche d'essayer de
rattraper.
241
00:20:58,540 --> 00:21:00,100
Attendez.
242
00:21:00,540 --> 00:21:02,260
Mets ta tĂŞte ici.
243
00:22:30,220 --> 00:22:31,780
(Numérotation petite-fille)
244
00:22:38,700 --> 00:22:40,740
Bonjour? Quoi de neuf?
245
00:22:42,460 --> 00:22:43,860
Boa.
246
00:22:44,460 --> 00:22:46,820
Tu t'en vas demain, hein?
247
00:22:48,100 --> 00:22:50,060
ArrĂŞtez-vous Ă la maison.
248
00:22:51,300 --> 00:22:53,980
-J'ai quelque chose Ă te dire.
-Quoi? Est-ce urgent?
249
00:22:55,020 --> 00:22:57,260
Je suppose que vous pouvez appeler cela urgent.
250
00:22:59,580 --> 00:23:01,660
Je ne peux pas demain. J'ai des plans.
251
00:23:01,780 --> 00:23:03,700
Je m'arrêterai le jour après avant
travail.
252
00:23:05,180 --> 00:23:06,820
D'accord.
253
00:23:18,860 --> 00:23:20,300
Que voulait M. Seo?
254
00:23:20,740 --> 00:23:22,860
Je ne sais pas. Il veut probablement
harceler.
255
00:23:23,460 --> 00:23:24,900
En tous cas.
256
00:23:30,620 --> 00:23:33,100
Demain, nous devons nous rĂ©veiller Ă
Sept.
257
00:23:33,220 --> 00:23:35,980
Il est 3 heures du matin en ce moment.
Sommes-nous seulement dormir quatre heures?
258
00:23:36,300 --> 00:23:38,380
Bien sûr. C'est notre premier rendez-vous.
259
00:23:39,060 --> 00:23:41,820
J'ai attendu si longtemps pour ce jour de congé.
260
00:23:42,700 --> 00:23:44,740
Ok, sept heures du matin.
261
00:23:45,820 --> 00:23:47,260
Premier,...
262
00:23:48,860 --> 00:23:51,260
... nous regarderons une matinée à ce
théâtre.
263
00:23:53,860 --> 00:23:56,220
Nous allons déjeuner à cette
restaurant.
264
00:23:56,340 --> 00:23:58,780
Mais il y a un théâtre plus proche.
265
00:23:59,180 --> 00:24:02,260
Nous ne pouvons pas y aller. Tout le monde dans notre
la ville y va pour les films.
266
00:24:02,380 --> 00:24:03,780
Oh.
267
00:24:04,380 --> 00:24:06,460
Est-ce que les pâtes vont bien pour le déjeuner?
268
00:24:07,020 --> 00:24:08,460
Sûr.
269
00:24:10,100 --> 00:24:13,420
Mi – na avait un blind date ici
une fois que,...
270
00:24:13,540 --> 00:24:16,580
... et elle continuait
que les pâtes étaient bonnes ici.
271
00:24:16,700 --> 00:24:19,100
J'ai vraiment envie d'y aller
puisque.
272
00:24:23,020 --> 00:24:25,340
Si on regarde le film ici
et aller jusqu'au bout ...
273
00:24:25,460 --> 00:24:27,340
... l'heure du déjeuner sera déjà terminée.
274
00:24:29,340 --> 00:24:31,700
J'ai déjà préparé un plan.
275
00:24:32,060 --> 00:24:34,060
Si nous marchons à 150 mètres de la
théâtre,...
276
00:24:34,180 --> 00:24:35,940
... il y a un endroit oĂą nous pouvons
louer des vélos.
277
00:24:36,460 --> 00:24:38,540
Nous emprunterons des vélos à partir de là , ...
278
00:24:38,980 --> 00:24:41,140
... et nous irons au théâtre à vélo.
279
00:24:41,260 --> 00:24:44,060
Où aller La station de métro
280
00:24:44,500 --> 00:24:46,180
Vous pouvez faire du vélo maintenant, non?
281
00:24:46,500 --> 00:24:48,820
Bien sûr. Tu m'as appris comment.
282
00:24:52,380 --> 00:24:54,220
Si on descend Ă la gare
de la sortie deux, ...
283
00:24:54,340 --> 00:24:56,460
... nous arriverons à la plate-forme 3–1.
284
00:24:56,580 --> 00:24:59,460
Mais nous allons aller plus loin sur la plate-forme
6–4 et ensuite prendre le métro.
285
00:24:59,780 --> 00:25:02,780
Les portes s’ouvrent sur la
escalators.
286
00:25:03,220 --> 00:25:06,140
Et nous arriverons au restaurant
avant leur pause.
287
00:25:06,260 --> 00:25:07,660
Sensationnel.
288
00:25:07,980 --> 00:25:09,860
Vous avez fait des plans si détaillés, hein?
289
00:25:09,980 --> 00:25:11,380
Bien sûr.
290
00:25:11,500 --> 00:25:14,340
Attends.
Demain, ça va être parfait.
291
00:26:35,100 --> 00:26:37,180
Vos mains ont commencé à trembler
après l'accident?
292
00:26:38,220 --> 00:26:39,620
Ouais.
293
00:26:42,260 --> 00:26:44,460
Ils ne tremblent pas normalement ...
294
00:26:44,580 --> 00:26:45,980
... mais commence quand tu fais quelque chose?
295
00:26:55,940 --> 00:26:57,980
Essayez d'écrire votre nom ou n'importe quoi
sinon bas.
296
00:27:30,300 --> 00:27:31,820
Peut-être que cela ne peut pas être corrigé.
297
00:27:32,700 --> 00:27:34,180
Ce ne sera pas facile
298
00:27:34,980 --> 00:27:37,140
Vous avez déjà été traité, n'est-ce pas?
299
00:27:38,140 --> 00:27:39,540
Qu'ont ils dit?
300
00:27:39,660 --> 00:27:41,980
Qu'ils ne savent pas pourquoi
et d'essayer de prendre des médicaments.
301
00:27:42,100 --> 00:27:45,220
Que je retrouve la paix d'esprit.
Des trucs comme ça.
302
00:27:47,140 --> 00:27:49,420
C'est tout ce que je peux vous dire aussi.
303
00:27:50,060 --> 00:27:51,580
Oublie ça alors.
304
00:27:51,700 --> 00:27:53,460
Je n'attendais pas grand-chose de toute façon.
305
00:27:54,500 --> 00:27:56,420
Quand est-ce que ça secoue le plus?
306
00:27:59,260 --> 00:28:00,700
Quand je cuisine
307
00:28:02,660 --> 00:28:05,100
Faites-vous faire des choses
qui font trembler vos mains le plus, ...
308
00:28:05,220 --> 00:28:06,780
... et ça pourrait aller mieux.
309
00:28:08,060 --> 00:28:09,460
Continuez Ă cuisiner.
310
00:28:09,940 --> 00:28:11,380
C'est bien mĂŞme si tes mains tremblent.
311
00:28:12,020 --> 00:28:13,660
Ce serait encore mieux si quelqu'un
montres.
312
00:28:24,860 --> 00:28:26,620
Quoi? Boa.
313
00:28:28,940 --> 00:28:31,100
M. Park, nous avons des problèmes.
314
00:28:32,140 --> 00:28:33,860
Quoi? Qu'est-ce qui ne va pas?
315
00:28:34,500 --> 00:28:36,740
Nous avons dormi trop longtemps.
316
00:28:36,860 --> 00:28:38,660
Oh non!
317
00:28:39,020 --> 00:28:41,060
Comment ça s'est passé comme ça?
318
00:28:42,900 --> 00:28:45,700
Je suis désolé. J'aurais dû me réveiller.
319
00:28:45,820 --> 00:28:47,340
C'est affreux!
320
00:28:47,460 --> 00:28:49,620
Le film de matinée est terminé maintenant.
321
00:28:49,740 --> 00:28:51,460
Le restaurant sera fermé
pour le déjeuner bientôt aussi!
322
00:28:51,580 --> 00:28:53,780
–Ajustons l'horaire et––
-En aucune façon.
323
00:28:53,900 --> 00:28:55,780
-Changement! Maintenant!
-D'accord.
324
00:29:12,100 --> 00:29:13,740
Devrions-nous simplement prendre un taxi?
325
00:29:13,860 --> 00:29:15,780
Nous devons faire du vélo là -bas, cependant.
326
00:29:15,900 --> 00:29:18,740
J'ai trouvé un cours qui était
belle!
327
00:29:18,860 --> 00:29:20,380
Qu'est-ce qu'on fait?
328
00:29:20,500 --> 00:29:22,340
Attrapons un taxi. Rapidement!
329
00:29:23,180 --> 00:29:24,700
Taxi!
330
00:29:25,260 --> 00:29:26,700
Taxi!
331
00:29:41,160 --> 00:29:42,880
J'y ai beaucoup réfléchi, ...
332
00:29:43,760 --> 00:29:45,480
... et c'est des moments ordinaires ...
333
00:29:46,360 --> 00:29:48,320
... qui change le cours de votre
la vie.
334
00:29:49,160 --> 00:29:50,600
Que voulez-vous dire?
335
00:29:50,720 --> 00:29:52,160
Bien,...
336
00:29:52,280 --> 00:29:54,320
... je faisais une dénonciation
programme d'actualités ...
337
00:29:56,080 --> 00:29:58,400
... mais a commencé à faire la cuisine
spectacles...
338
00:29:59,440 --> 00:30:00,960
... Ă cause de la soupe soondae.
339
00:30:01,720 --> 00:30:03,120
Soupe Soondae?
340
00:30:03,640 --> 00:30:05,040
Ouais.
341
00:30:06,120 --> 00:30:07,920
J'allais exposer
la corruption,...
342
00:30:08,040 --> 00:30:09,760
... alors j'ai traqué quelqu'un pendant quelques temps
journées.
343
00:30:09,880 --> 00:30:13,200
Et le gars était un habitué
dans un restaurant de soupe soondae.
344
00:30:15,120 --> 00:30:18,720
Quand je mangeais la soupe soondae
LĂ ,...
345
00:30:19,160 --> 00:30:21,840
... J'ai tout oublié de ce qu'il a fait.
346
00:30:21,960 --> 00:30:23,640
La soupe était aussi bonne.
347
00:30:23,960 --> 00:30:25,360
Quoi?
348
00:30:28,120 --> 00:30:29,880
De retour Ă la gare, ...
349
00:30:31,240 --> 00:30:33,000
... j'étais heureux pour la première
temps...
350
00:30:33,600 --> 00:30:35,080
... après avoir eu une si bonne nourriture.
351
00:30:35,200 --> 00:30:37,000
Donc, vous avez retrouvé Choi – allez ...
352
00:30:37,120 --> 00:30:38,680
... grâce à la soupe soondae,
puis.
353
00:30:39,200 --> 00:30:40,680
Je connais.
354
00:30:40,800 --> 00:30:42,840
Si seulement je n'avais pas mangé la soupe.
355
00:30:43,320 --> 00:30:44,760
À la médecine orientale
département,...
356
00:30:44,880 --> 00:30:46,840
... nous avons ce que nous appelons
la classe de "Hur Jun."
357
00:30:47,520 --> 00:30:49,840
-Qu'est-ce que c'est?
–Ils se sont inscrits à l'école ...
358
00:30:49,960 --> 00:30:51,480
... après avoir regardé le drame.
359
00:30:51,600 --> 00:30:53,960
Au lieu de l'école dentaire
ou école de médecine occidentale.
360
00:30:55,000 --> 00:30:56,840
N'est-ce pas étrange?
361
00:30:58,880 --> 00:31:00,360
Je connais.
362
00:31:02,000 --> 00:31:03,720
Nos vies changent ...
363
00:31:05,200 --> 00:31:07,280
... sur les petites choses.
364
00:31:12,480 --> 00:31:15,480
Qui sait comment la vie va changer
après ce verre de vin?
365
00:31:15,800 --> 00:31:18,640
Je ne sais pas pour tout ça.
366
00:31:32,280 --> 00:31:34,480
C'est vide. Ayons un autre
bouteille.
367
00:31:34,600 --> 00:31:36,040
Ça m'a l'air bien.
368
00:31:36,560 --> 00:31:38,000
Excusez-moi.
369
00:31:40,000 --> 00:31:42,080
Ça craint!
370
00:31:43,040 --> 00:31:45,160
Rien ne s'est passé comme prévu.
371
00:31:45,600 --> 00:31:47,320
Nous courions toute la journée.
372
00:31:49,560 --> 00:31:51,000
M. Park?
373
00:31:51,320 --> 00:31:52,880
Tu ne t'es pas amusé aujourd'hui, hein?
374
00:31:54,040 --> 00:31:56,520
Mais je l'ai fait. J'ai apprécié aujourd'hui.
375
00:31:58,320 --> 00:32:00,120
Qu'est-ce qu'il y avait à apprécier?
376
00:32:00,240 --> 00:32:03,240
Nous n'avons pas pu regarder le film ou
bicyclette...
377
00:32:03,520 --> 00:32:05,040
... et n'a pas pu manger oĂą je
prévu.
378
00:32:05,160 --> 00:32:06,760
Et la nourriture était mauvaise où nous sommes allés.
379
00:32:06,880 --> 00:32:08,360
Ouais, c'était pas mal là .
380
00:32:08,480 --> 00:32:10,320
C'était trop épicé et salé.
-Droite?
381
00:32:11,280 --> 00:32:13,000
C'était un échec complet!
382
00:32:13,120 --> 00:32:16,000
Qu'est-ce qu'il y avait à apprécier? C'était
terrible.
383
00:32:17,000 --> 00:32:18,840
Quel est le problème avec une mauvaise date?
384
00:32:19,200 --> 00:32:21,160
Ce n'est pas aussi mauvais
comme mon restaurant presque failli.
385
00:32:21,560 --> 00:32:24,760
Vous avez dit que vous n'apporteriez pas cela
up!
386
00:32:24,880 --> 00:32:26,560
Vous continuez Ă en parler!
387
00:32:27,040 --> 00:32:28,440
Tu en profites, hein?
388
00:32:28,560 --> 00:32:30,920
Vous pensez que c'est amusant de me taquiner.
389
00:32:31,880 --> 00:32:33,600
Suis-je si évident?
390
00:32:34,280 --> 00:32:35,760
M. Park.
391
00:32:41,600 --> 00:32:44,240
Devrions-nous rentrer Ă la maison maintenant?
392
00:32:44,760 --> 00:32:46,240
Déjà ?
393
00:32:46,360 --> 00:32:48,520
Mais nous n'avons pas fait grand chose aujourd'hui.
394
00:32:58,440 --> 00:32:59,960
Ne précipitons pas les choses.
395
00:33:02,240 --> 00:33:04,840
Nous allons dépenser
le lendemain, ensemble aussi.
396
00:33:04,960 --> 00:33:07,160
Et celui après cela aussi.
397
00:33:08,520 --> 00:33:09,960
Prendre une étape à la fois.
398
00:33:10,480 --> 00:33:12,120
Nous pouvons tout faire en temps voulu.
399
00:33:12,920 --> 00:33:15,920
Pourtant, aujourd'hui était notre premier rendez-vous.
400
00:33:16,280 --> 00:33:18,760
Je voulais que ce soit spécial.
401
00:33:20,160 --> 00:33:22,160
Ça a été un jour spécial pour moi
déjà .
402
00:33:23,240 --> 00:33:25,360
Si cela prend quelque chose de spécial
rendre les gens heureux, ...
403
00:33:25,720 --> 00:33:27,120
... Ils pourraient aussi bien être des étrangers.
404
00:33:28,080 --> 00:33:29,480
Juste ĂŞtre avec toi ...
405
00:33:30,080 --> 00:33:32,160
...me rend heureux.
406
00:33:35,040 --> 00:33:36,440
Oh, allez.
407
00:33:40,200 --> 00:33:41,720
Faisons les choses une Ă la fois.
408
00:33:42,240 --> 00:33:43,640
Prenons notre temps.
409
00:33:46,080 --> 00:33:46,960
- Tant que mon restaurant ne le fait pas
aller en-desous.
410
00:33:47,080 --> 00:33:47,960
-ArrĂŞtez!
411
00:33:48,080 --> 00:33:49,800
M. Park!
412
00:33:51,640 --> 00:33:53,040
Allons-y.
413
00:34:05,000 --> 00:34:06,640
Ils ont juste besoin de ça.
414
00:34:06,760 --> 00:34:08,160
Sérieusement.
415
00:34:08,880 --> 00:34:12,480
Mince! C'est le problème.
416
00:34:17,040 --> 00:34:19,600
Mince! Plus d'heures supplémentaires?
417
00:34:19,960 --> 00:34:22,440
Comment une partie de baseball pourrait-elle durer
longue?
418
00:34:22,560 --> 00:34:23,960
Mince.
419
00:34:24,800 --> 00:34:26,200
Devrais-je avoir plus de calmar?
420
00:34:26,480 --> 00:34:29,640
Oui, grillez deux autres.
Ce jeu ne finira pas avant longtemps.
421
00:34:34,880 --> 00:34:36,640
Hou la la!
422
00:34:46,240 --> 00:34:48,240
M. Park?
423
00:34:48,880 --> 00:34:50,280
Ouais?
424
00:34:51,080 --> 00:34:53,040
Vous devez laisser ma main partir maintenant.
425
00:34:53,400 --> 00:34:55,080
Nous sommes de retour dans notre quartier.
426
00:34:56,480 --> 00:34:59,040
Oh. Tu as raison.
427
00:35:15,400 --> 00:35:17,960
Puis-je le tenir un peu
plus long?
428
00:35:19,680 --> 00:35:23,400
D'accord. Mes amis devraient ĂŞtre
hors travail maintenant de toute façon.
429
00:35:31,880 --> 00:35:35,160
Je gagne! Je gagne!
430
00:35:37,440 --> 00:35:40,720
Je gagne! Je gagne!
431
00:35:41,720 --> 00:35:44,560
Je gagne! Je gagne!
432
00:35:44,680 --> 00:35:47,920
Mince! Comment pourrait-il frapper ça?
433
00:35:48,400 --> 00:35:51,160
Je pourrais mieux lancer
que cela mĂŞme sournois.
434
00:35:51,280 --> 00:35:53,000
Oui en effet. Gyu-homme, ...
435
00:35:53,120 --> 00:35:55,160
...bouge de lĂ !
436
00:35:55,280 --> 00:35:56,960
J'ai besoin de ranger. Bouge toi!
437
00:35:58,800 --> 00:36:01,720
Mince. J'aurais du rentrer chez moi
dormir.
438
00:36:03,200 --> 00:36:05,640
Vous devriez encourager une équipe avec un
futur.
439
00:36:05,760 --> 00:36:07,160
Comme moi!
440
00:36:07,600 --> 00:36:09,000
Sheesh!
441
00:36:28,160 --> 00:36:30,720
Devrais-je laisser aller maintenant?
442
00:36:32,000 --> 00:36:34,160
Nous sommes Ă notre coin.
443
00:36:34,720 --> 00:36:36,200
D'accord.
444
00:36:36,320 --> 00:36:39,440
Si nous entrons dans la ruelle,
quelqu'un pourrait vraiment nous voir.
445
00:36:44,120 --> 00:36:46,160
Si tu es triste de lâcher prise alors
bientĂ´t,...
446
00:36:46,280 --> 00:36:47,920
... nous pouvons marcher autour du
quartier.
447
00:36:49,000 --> 00:36:50,480
Vouloir?
448
00:36:58,640 --> 00:37:00,440
Donc, mon repas est pour toi demain,
droite?
449
00:37:00,560 --> 00:37:03,520
Cela aurait dû être une grève! Zut
il!
450
00:37:03,640 --> 00:37:05,440
Puis-je manger quelque chose de cher?
451
00:37:05,560 --> 00:37:07,360
-Qu'est-ce que tu penses?
–Gyu – man.
452
00:37:07,800 --> 00:37:09,360
-Quoi?
-Regardez.
453
00:37:12,880 --> 00:37:14,600
Quoi? Jaloux?
454
00:37:14,720 --> 00:37:16,720
Non c'est pas ça.
455
00:37:18,560 --> 00:37:22,040
Est-ce qu'elle n'a pas l'air familier?
456
00:37:23,720 --> 00:37:25,200
Elle fait.
457
00:37:25,600 --> 00:37:28,200
Bo – a a la même tenue.
458
00:37:28,320 --> 00:37:30,400
Elle fait.
459
00:37:31,960 --> 00:37:34,880
Mais ce n'est pas juste la tenue.
460
00:37:35,000 --> 00:37:38,000
Elle a les mĂŞmes cheveux,
et elle a la mĂŞme hauteur.
461
00:37:40,480 --> 00:37:42,600
-En aucune façon!
-En aucune façon!
462
00:37:43,640 --> 00:37:45,880
-Aucun droit?
-Bien sûr que non. Cela ne peut pas être Bo – a.
463
00:37:46,000 --> 00:37:47,760
Mais le gars ne semble pas familier
aussi?
464
00:37:47,880 --> 00:37:50,840
Les seuls gars qui grand dans notre
ville...
465
00:37:51,560 --> 00:37:54,000
... travail Ă l'articulation du poulet frit.
466
00:37:56,960 --> 00:37:59,960
Ne sois pas ridicule!
467
00:38:00,480 --> 00:38:02,240
–Souvons-nous vérifier?
-Comment?
468
00:38:02,360 --> 00:38:04,680
Je vais juste appeler son nom. Seo Bo – a!
469
00:38:08,760 --> 00:38:10,840
Quoi? Pourquoi ont-ils arrêté?
470
00:38:11,520 --> 00:38:12,960
Qu'est-ce qu'on fait?
471
00:38:13,080 --> 00:38:14,600
Je pense qu'ils nous ont attrapés.
472
00:38:15,040 --> 00:38:16,600
Je doute qu'ils aient vu nos visages.
473
00:38:16,720 --> 00:38:19,240
- Faut-il descendre l'allée latérale?
–Il a appelé mon nom.
474
00:38:19,360 --> 00:38:20,760
Je pense que nous avons été attrapés.
475
00:38:20,880 --> 00:38:22,800
Je pense que c'est mon ami Young – ho
voix.
476
00:38:28,560 --> 00:38:30,040
Boa!
477
00:38:30,160 --> 00:38:32,800
C'est toi, Bo-a! Seo Bo – a!
478
00:38:33,160 --> 00:38:35,200
ArrĂŞte toi lĂ ! ArrĂŞtez!
479
00:38:35,320 --> 00:38:37,320
ArrĂŞte toi lĂ !
480
00:38:42,800 --> 00:38:44,320
Nous les avons perdus, non?
481
00:38:44,440 --> 00:38:46,920
Je ne sais pas. Ils ne vous ont pas vu,
droite?
482
00:38:47,040 --> 00:38:49,120
Non, j'ai caché mon visage.
483
00:38:51,880 --> 00:38:53,680
–Doit-on aller à l'intérieur?
-Oui.
484
00:38:54,320 --> 00:38:55,840
Nous pouvons simplement le nier, non?
485
00:38:56,880 --> 00:38:58,920
Qu'allez-vous nier?
486
00:39:07,880 --> 00:39:10,040
Je courais après toi mais
réalisé ...
487
00:39:10,560 --> 00:39:12,320
... Je n'avais vraiment pas besoin de.
488
00:39:13,000 --> 00:39:14,520
Si c'était vraiment toi, ...
489
00:39:15,320 --> 00:39:17,120
... c'est lĂ que vous voudriez ...
490
00:39:18,800 --> 00:39:20,240
... finissent quand mĂŞme.
491
00:39:21,520 --> 00:39:22,960
Sheesh!
492
00:39:23,080 --> 00:39:25,080
Qu'est-ce qui se passe ici?
493
00:39:29,360 --> 00:39:30,800
Les mecs.
494
00:39:33,640 --> 00:39:35,040
Salut.
495
00:39:49,880 --> 00:39:52,240
Je vais juste y aller.
496
00:39:52,360 --> 00:39:54,480
Le conducteur désigné sera ici.
Attendre.
497
00:39:55,240 --> 00:39:56,640
Je te prendrais.
498
00:40:01,600 --> 00:40:03,920
Ne traînez pas ça.
499
00:40:32,680 --> 00:40:34,160
Avez-vous appelé pour un désigné
chauffeur?
500
00:40:44,600 --> 00:40:46,800
(Douche Au Bon Poulet)
501
00:40:57,140 --> 00:40:58,540
Pourquoi es-tu ici Ă faire les cent pas?
502
00:40:58,660 --> 00:41:00,420
Bien...
503
00:41:01,100 --> 00:41:03,980
N'allons pas encore à l'intérieur.
504
00:41:04,300 --> 00:41:05,700
Pourquoi?
505
00:41:24,100 --> 00:41:25,580
Répète ça?
506
00:41:28,100 --> 00:41:31,980
Alors Bo – a et le propriétaire de cette
restaurant...
507
00:41:32,980 --> 00:41:34,740
...sont quoi?
508
00:41:36,900 --> 00:41:38,780
Ils sortent ensemble.
509
00:41:41,940 --> 00:41:43,580
Seo Bo – a.
510
00:41:43,700 --> 00:41:46,260
Quel non-sens parlent-ils
sur?
511
00:41:49,340 --> 00:41:50,860
Je suis désolé, Mi – na.
512
00:41:51,460 --> 00:41:53,060
Pourquoi voudriez-vous être désolé?
513
00:41:53,380 --> 00:41:54,820
Pourquoi êtes vous désolé?
514
00:41:55,540 --> 00:41:58,020
Ils doivent avoir tout faux.
515
00:41:59,380 --> 00:42:00,860
Dites-nous.
516
00:42:01,420 --> 00:42:03,220
Que se passe-t-il?
517
00:42:13,900 --> 00:42:15,660
J'aime M. Park.
518
00:42:18,940 --> 00:42:22,260
J'ai eu l'intention de vous dire
les mecs,...
519
00:42:23,580 --> 00:42:25,500
–... mais j'avais peur.
-Oh?
520
00:42:27,300 --> 00:42:28,780
Je peux voir ça.
521
00:42:32,940 --> 00:42:34,940
L'amour n'est pas quelque chose ...
522
00:42:35,740 --> 00:42:37,540
... c'est rationnel.
523
00:42:39,540 --> 00:42:42,460
L'amour ne connaît pas de limites de race ou
les frontières.
524
00:42:44,060 --> 00:42:46,380
-Je comprends.
–Mi – na.
525
00:42:51,780 --> 00:42:55,220
Mais ce n'est pas comme ça que l'amitié va.
526
00:42:58,780 --> 00:43:00,380
Je ne peux plus ĂŞtre ton ami.
527
00:43:00,500 --> 00:43:02,700
–Mi – na!
-Pourquoi dites-vous que?
528
00:43:03,820 --> 00:43:05,380
Vous deux devriez y penser aussi.
529
00:43:06,300 --> 00:43:09,580
Si ça vous va, restez
copains.
530
00:43:11,780 --> 00:43:13,860
Mais je ne serai pas ami avec toi
puis.
531
00:43:19,260 --> 00:43:20,540
Parce que je ne te comprendrai pas
ĂŞtre amis avec le
532
00:43:20,660 --> 00:43:21,980
aime d'elle.
533
00:43:30,020 --> 00:43:31,460
Mi – na.
534
00:43:32,620 --> 00:43:34,220
Je suis vraiment désolé.
535
00:43:35,220 --> 00:43:36,740
Mais...
536
00:43:40,340 --> 00:43:41,780
Mais quoi?
537
00:43:42,660 --> 00:43:44,140
Qu'est-ce que tu vas dire?
538
00:43:45,380 --> 00:43:47,100
Que pourriez-vous éventuellement dire?
539
00:43:48,980 --> 00:43:51,860
Depuis combien de temps l'aimez-vous?
540
00:43:53,500 --> 00:43:55,060
Cela n'a pas commencé hier.
541
00:43:55,460 --> 00:43:57,140
Cela n'a pas commencé il y a deux jours.
542
00:44:00,180 --> 00:44:01,620
Était-ce il y a une semaine?
543
00:44:03,540 --> 00:44:04,980
Aucun droit?
544
00:44:13,180 --> 00:44:14,860
Si c'est ce que tu as ressenti, ...
545
00:44:15,940 --> 00:44:17,940
... tu aurais dĂ» nous dire!
546
00:44:19,580 --> 00:44:21,620
Vous nous avez joué pour des imbéciles, ...
547
00:44:22,260 --> 00:44:24,300
... et vous nous avez fait vivre l'enfer!
548
00:44:24,620 --> 00:44:26,300
Nous avons mĂŞme commis des actes fautifs!
549
00:44:35,140 --> 00:44:36,620
Vous...
550
00:44:38,580 --> 00:44:41,300
... nous a vu faire tout ça.
551
00:44:44,140 --> 00:44:46,260
Qu'as-tu pensé en nous regardant?
552
00:44:49,700 --> 00:44:51,380
Un ami? Oh s'il te plait.
553
00:44:54,460 --> 00:44:55,860
Quelle blague.
554
00:44:59,580 --> 00:45:01,500
Mi – na!
555
00:45:10,780 --> 00:45:12,220
Mme Hwang.
556
00:45:16,260 --> 00:45:18,020
Désolé pour tout.
557
00:45:20,580 --> 00:45:22,180
J'espère que vous êtes heureux tous les deux.
558
00:45:25,780 --> 00:45:27,340
Mi – na!
559
00:45:29,700 --> 00:45:31,180
Mince.
560
00:46:23,420 --> 00:46:24,860
Boa.
561
00:46:29,980 --> 00:46:31,460
Boa.
562
00:46:32,100 --> 00:46:33,540
Oui?
563
00:46:36,100 --> 00:46:39,740
Pourquoi ne prenez-vous pas le jour de congé?
564
00:46:40,540 --> 00:46:42,380
C'est bon.
565
00:46:47,900 --> 00:46:49,420
Monter.
566
00:46:50,660 --> 00:46:52,500
Je ne dis pas cela comme votre
copain...
567
00:46:53,860 --> 00:46:55,700
... mais en tant que votre patron.
568
00:47:11,540 --> 00:47:13,100
Vous n'ĂŞtes pas fous?
569
00:47:14,180 --> 00:47:15,700
Bien sûr que nous sommes en colère.
570
00:47:16,060 --> 00:47:20,460
Mais je parie que c'était difficile pour Bo – a
aussi.
571
00:47:20,780 --> 00:47:22,180
Bien.
572
00:47:22,300 --> 00:47:24,380
Donc, je suis le seul imbécile ici, hein?
573
00:47:24,500 --> 00:47:27,060
Ce n'est pas ce que je veux dire!
574
00:47:27,740 --> 00:47:30,340
Nous sommes amis depuis si longtemps
temps.
575
00:47:30,460 --> 00:47:32,020
Ce n'est pas vrai...
576
00:47:32,340 --> 00:47:35,020
... couper tous les liens pour de bon. C'est
tout.
577
00:47:44,780 --> 00:47:46,340
Agence immobilière.
578
00:47:48,820 --> 00:47:50,220
Oui.
579
00:47:52,540 --> 00:47:54,020
Bail Ă long terme?
580
00:48:10,500 --> 00:48:14,940
(Appel manqué, mauvais propriétaire)
581
00:48:18,900 --> 00:48:22,060
Grand-père, je sais que j'ai dit i>
je viendrais aujourd'hui, ... i>
582
00:48:22,740 --> 00:48:24,340
... mais j'ai oublié. I>
583
00:48:24,620 --> 00:48:26,580
je vais arrêter demain. Je suis désolé. I>
584
00:48:27,660 --> 00:48:29,740
(Commutateur de clavier)
585
00:48:42,780 --> 00:48:44,660
C'est l'endroit.
586
00:48:54,700 --> 00:48:57,340
Myung – dong! Myung – dong?
587
00:49:02,700 --> 00:49:06,340
Ce vieil homme. Il ne répondra même pas.
588
00:49:06,740 --> 00:49:08,900
Qu'est-ce qui se passe avec lui?
589
00:49:10,180 --> 00:49:11,700
C'est d'accord.
590
00:49:11,820 --> 00:49:13,580
Non c'est pas ça.
591
00:49:14,100 --> 00:49:16,300
Attendez.
592
00:49:17,820 --> 00:49:22,420
Je suis proche avec lui,
593
00:49:22,540 --> 00:49:24,060
... donc ça va.
594
00:49:29,980 --> 00:49:31,460
Entre.
595
00:49:34,020 --> 00:49:36,540
Myung – dong, vous êtes chez vous?
596
00:49:38,020 --> 00:49:40,540
Je rentre.
597
00:49:40,820 --> 00:49:42,940
Oui.
598
00:49:43,060 --> 00:49:44,620
Entre.
599
00:49:44,740 --> 00:49:47,500
Regardez autour de vous.
600
00:49:47,620 --> 00:49:50,860
Le sol et les murs sont tous
Nouveau.
601
00:49:50,980 --> 00:49:52,460
Allons.
602
00:49:53,820 --> 00:49:56,740
Oh non! Myung – dong! Qu'est-il arrivé?
603
00:49:56,860 --> 00:49:59,140
Oh non! Que se passe-t-il?
604
00:49:59,260 --> 00:50:01,940
Myung – dong, réveille-toi!
605
00:50:02,060 --> 00:50:04,660
Appeler le 911!
606
00:50:05,740 --> 00:50:07,260
Myung – dong!
607
00:50:11,620 --> 00:50:14,500
(M. Hwang)
608
00:50:22,300 --> 00:50:24,860
(M. Hwang)
609
00:50:28,500 --> 00:50:29,900
Boa!
610
00:50:37,300 --> 00:50:38,820
M. Park!
611
00:51:22,180 --> 00:51:23,740
Grand-père!
612
00:51:24,100 --> 00:51:28,180
Pourquoi n'as-tu pas ramassé?
613
00:51:38,780 --> 00:51:41,420
Grand-père.
614
00:51:43,940 --> 00:51:46,300
ESt ce que ça va? Ouvre tes yeux.
615
00:51:48,820 --> 00:51:50,580
Qu'est-il arrivé?
616
00:51:51,340 --> 00:51:52,860
Comment est-ce arrivé?
617
00:51:54,020 --> 00:51:57,380
Il est malade depuis quelque temps maintenant.
618
00:51:58,140 --> 00:52:01,020
Il a dit qu'il te le dirait,
619
00:52:01,140 --> 00:52:02,940
... mais il n'arrĂŞtait pas de le repousser.
620
00:52:03,300 --> 00:52:06,540
Il a dit qu'il ne va pas aller mieux
en tous cas,...
621
00:52:07,020 --> 00:52:08,940
... et il ne voulait pas vous inquiéter.
622
00:52:09,340 --> 00:52:13,060
–Pourquoi lui dire tout ça?
–Grandpa!
623
00:52:17,500 --> 00:52:19,420
ArrĂŞtez d'ĂŞtre si bruyant.
624
00:52:20,020 --> 00:52:21,700
Vous me faites mal aux oreilles.
625
00:52:38,580 --> 00:52:41,820
(HĂ´pital)
626
00:52:54,540 --> 00:52:56,860
As-tu mangé?
627
00:52:58,140 --> 00:52:59,540
ESt ce que ça va?
628
00:53:00,740 --> 00:53:03,620
Je vais tous mieux maintenant après la sieste.
629
00:53:12,060 --> 00:53:13,540
Grand-père.
630
00:53:14,820 --> 00:53:16,900
Pourquoi tu ne me l'as pas dit?
631
00:53:17,820 --> 00:53:20,380
Tu aurais dû me dire que tu étais
malade.
632
00:53:21,220 --> 00:53:23,980
Ce n'est pas comme si je serais guéri si je
Je te l'ai dis.
633
00:53:24,460 --> 00:53:28,100
Tu aurais quand mĂŞme dĂ» essayer
tout ce que vous pouvez pour aller mieux.
634
00:53:28,700 --> 00:53:30,740
Ils ont dit mĂŞme avec un traitement ...
635
00:53:31,820 --> 00:53:33,780
... Je ne vais pas aller mieux.
636
00:53:34,060 --> 00:53:36,380
Pourquoi gaspiller de l'argent comme ça?
637
00:53:36,500 --> 00:53:38,340
Comment peux-tu dire ça?
638
00:53:39,220 --> 00:53:40,660
Et moi?
639
00:53:40,780 --> 00:53:42,860
Tu devrais penser Ă te battre
ce.
640
00:53:44,180 --> 00:53:47,260
Je n'en avais aucune idée. J'ai été si terrible
Ă toi.
641
00:53:50,620 --> 00:53:52,900
C'est comme ça que les enfants sont.
642
00:53:54,740 --> 00:53:58,900
Tu n'étais pas pire que les autres
d'eux.
643
00:54:00,420 --> 00:54:01,980
Grand-père.
644
00:54:05,740 --> 00:54:09,580
M. Hwang a dit qu'il re-louerait mon
endroit.
645
00:54:10,220 --> 00:54:12,780
Payer les droits de succession avec elle.
646
00:54:12,900 --> 00:54:14,780
Et utilisez l'argent qui reste ...
647
00:54:15,380 --> 00:54:17,060
... pour quand tu te maries.
648
00:54:17,180 --> 00:54:18,740
Pourquoi parlerais-tu comme ça?
649
00:54:19,300 --> 00:54:21,060
Avez-vous fixé une date pour votre propre
mort?
650
00:54:22,420 --> 00:54:24,420
Tu vas mourir et me laisser
ici seul?
651
00:54:25,340 --> 00:54:27,060
Une fois que vous payez la taxe, ...
652
00:54:27,180 --> 00:54:29,660
... le bâtiment mixte de poulet frit
C'est le tien.
653
00:54:31,380 --> 00:54:34,060
Vous pouvez joindre les deux bouts avec ça.
654
00:54:38,340 --> 00:54:42,580
Ce n'est pas la question qui nous occupe!
655
00:54:43,460 --> 00:54:45,220
Tu dois aller mieux.
656
00:54:45,340 --> 00:54:47,780
Nous vieillissons tous et mourons.
657
00:54:48,500 --> 00:54:51,300
Pourquoi faites-vous un tel tapage?
658
00:54:53,660 --> 00:54:55,940
J'ai appris dans la vie que ...
659
00:54:56,380 --> 00:54:58,060
... l'argent est meilleur ...
660
00:54:58,180 --> 00:55:00,380
... que les parents qui sont fauchés.
661
00:55:02,940 --> 00:55:05,500
Ce bâtiment deviendra ...
662
00:55:06,380 --> 00:55:09,700
... comme ton parent Ă ma place.
663
00:55:14,780 --> 00:55:16,340
J'ai dit...
664
00:55:17,500 --> 00:55:20,260
... je te donnerais séché
kakis.
665
00:55:20,900 --> 00:55:23,500
Vous avez dit que vous les aimez.
666
00:55:44,100 --> 00:55:46,300
Merci pour tout.
667
00:55:50,180 --> 00:55:52,660
J'ai eu une vie malheureuse.
668
00:55:53,500 --> 00:55:56,060
Je ne sais mĂŞme pas si mon un ...
669
00:55:56,580 --> 00:55:59,940
... et seul son fils est mort ou vivant.
670
00:56:01,780 --> 00:56:04,820
Et ta mère est morte si jeune.
671
00:56:08,260 --> 00:56:10,540
Mais grâce à vous, ...
672
00:56:12,180 --> 00:56:19,060
... j'ai vécu comme toute autre personne
serait, plein de vie.
673
00:56:20,900 --> 00:56:22,780
Grand-père.
674
00:56:24,540 --> 00:56:29,860
Tu vas tenir ta promesse,
droite?
675
00:56:32,340 --> 00:56:33,900
Quelle promesse?
676
00:56:34,620 --> 00:56:39,940
Vous avez dit que vous allez vivre la vie
au maximum Ă partir de maintenant.
677
00:56:45,700 --> 00:56:47,300
Ok, grand-père.
678
00:56:47,900 --> 00:56:50,100
Je vais vous rendre fier ...
679
00:56:50,220 --> 00:56:51,900
... et vivre pleinement la vie.
680
00:56:53,100 --> 00:56:54,500
Je serai assidu.
681
00:57:12,060 --> 00:57:14,140
J'ai apporté les vêtements de M. Seo aussi.
682
00:57:14,780 --> 00:57:16,260
D'accord.
683
00:57:16,380 --> 00:57:18,700
Tu veux boire quelque chose?
684
00:57:18,820 --> 00:57:20,740
C'est bon.
685
00:57:22,020 --> 00:57:25,060
Tu veux quelque chose, grand-père?
Tu veux du thé aux agrumes?
686
00:57:41,180 --> 00:57:42,900
Grand-père?
687
00:58:01,340 --> 00:58:03,460
Grand-père.
688
00:58:10,220 --> 00:58:12,260
Grand-père!
689
00:58:12,780 --> 00:58:15,260
Grand-père!
690
00:58:19,900 --> 00:58:22,300
Grand-père!
691
00:58:22,860 --> 00:58:25,860
Grand-père!
692
00:58:28,980 --> 00:58:30,740
Grand-père!
693
00:58:55,620 --> 00:58:57,300
Papy ...
694
00:59:07,940 --> 00:59:09,500
Grand-père!
695
01:00:29,580 --> 01:00:33,220
(Le meilleur poulet)
696
01:00:33,580 --> 01:00:35,460
Je me sens mal pour Bo – a.
697
01:00:35,580 --> 01:00:37,940
Elle n'a plus de famille maintenant.
698
01:00:38,060 --> 01:00:40,740
Vous n'allez pas bien. Pleure juste si tu
besoin de.
699
01:00:40,860 --> 01:00:45,300
Je pensais que mon père serait
un monstre avec une corne.
700
01:00:45,420 --> 01:00:47,900
-Me connaissez-vous?
–Longtemps pas voir, ma fille.
701
01:00:48,340 --> 01:00:50,420
–Elle va dessiner des webtoons?
–Bo – a est?
702
01:00:50,540 --> 01:00:52,140
Je serai toujours de ton côté.
703
01:00:52,260 --> 01:00:54,140
Merci, monsieur Park.
704
01:00:54,260 --> 01:00:57,460
Le propriétaire de l'immeuble a besoin d'argent pour
vivre aussi. C'est irrationnel.
705
01:00:57,580 --> 01:00:59,060
J'ai besoin de toi pour quitter mon immeuble.
50819