Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,120 --> 00:00:10,520
Et...
2
00:00:12,160 --> 00:00:14,000
... pourquoi avez-vous quitté votre emploi?
3
00:00:15,480 --> 00:00:17,600
Je t'ai dit de ne pas arrêter.
4
00:00:18,960 --> 00:00:21,960
-M. Parc.
–J'ai besoin de toi, Bo – a.
5
00:00:22,400 --> 00:00:24,240
Ne travaille pas pour un autre endroit.
6
00:00:24,360 --> 00:00:26,200
Rester à mes côtés!
7
00:00:33,840 --> 00:00:35,320
Parce que je...
8
00:00:38,320 --> 00:00:40,160
...comme toi.
9
00:00:43,040 --> 00:00:44,480
Quoi?
10
00:01:32,760 --> 00:01:36,720
Puis-je vous aimer de retour?
11
00:01:46,000 --> 00:01:47,960
Je me sentais tellement honteux, ...
12
00:01:49,960 --> 00:01:52,120
... alors je venais de planifier
en quittant.
13
00:01:53,160 --> 00:01:55,640
Je n'allais pas te voir
plus, ...
14
00:01:56,960 --> 00:01:58,600
... mais vous me demandez de rester.
15
00:02:01,680 --> 00:02:03,320
Alors, tenez-vous à votre parole.
16
00:02:06,000 --> 00:02:07,800
Je veux vous aimer à nouveau.
17
00:03:12,000 --> 00:03:13,400
(Ki – bum)
18
00:03:22,840 --> 00:03:26,120
Je suis venu au milieu de
travail,...
19
00:03:26,240 --> 00:03:27,800
... alors je continue à recevoir des appels.
20
00:03:27,920 --> 00:03:29,360
Droite. Bien sûr.
21
00:03:30,760 --> 00:03:33,200
J'ai bien peur de devoir revenir.
22
00:03:35,040 --> 00:03:37,400
Je viendrai à vous après ma fermeture.
23
00:03:41,760 --> 00:03:43,160
Attends-moi.
24
00:03:57,680 --> 00:03:59,400
(Douche Au Bon Poulet)
25
00:04:34,600 --> 00:04:36,000
Vous pouvez décoller maintenant.
26
00:04:36,120 --> 00:04:37,600
Je m'occupe du reste.
27
00:04:37,720 --> 00:04:39,120
Vraiment?
28
00:04:39,240 --> 00:04:40,640
Wahoo!
29
00:05:14,040 --> 00:05:16,800
Quel est le problème avec cela?
30
00:05:18,760 --> 00:05:20,480
Merci de faire plus de travail pour nous.
31
00:05:21,200 --> 00:05:22,880
Je ne peux pas y croire.
32
00:05:53,200 --> 00:05:54,920
Mince!
33
00:06:42,920 --> 00:06:45,680
Quand je suis avec mon grand-père, ...
34
00:06:45,800 --> 00:06:47,360
... on finit par se disputer.
35
00:06:48,640 --> 00:06:50,120
De plus, mes affaires sont en haut.
36
00:07:00,760 --> 00:07:02,360
Je suis content que tu sois là.
37
00:07:25,360 --> 00:07:30,120
(Episode 10 - Au revoir, mon amour)
38
00:07:57,440 --> 00:07:59,920
Il y a encore beaucoup de temps
avant qu'ils ne soient secs.
39
00:08:00,040 --> 00:08:01,760
Pourquoi voudriez-vous les manger tous déjà?
40
00:08:02,160 --> 00:08:04,600
Ils sont meilleurs quand ils sont
semi-séché.
41
00:08:04,720 --> 00:08:06,200
Veux un?
42
00:08:21,040 --> 00:08:23,080
C'est bon.
43
00:08:23,720 --> 00:08:25,240
Je t'ai dit.
44
00:08:33,240 --> 00:08:36,080
Puis-je avoir une ligne de
les kakis semi-séchés?
45
00:08:36,600 --> 00:08:38,640
-Quoi?
- Laisse-moi en avoir un.
46
00:08:39,160 --> 00:08:42,880
Je vais vous faire plein avec ça
une ligne.
47
00:08:50,640 --> 00:08:53,200
Ceci est semi-séché.
48
00:08:53,320 --> 00:08:55,360
Accrochez-le sur la véranda pour sécher.
49
00:08:55,480 --> 00:08:58,600
Vous n'êtes pas censé sécher doux
kakis.
50
00:08:59,240 --> 00:09:01,320
-Quoi?
51
00:09:01,440 --> 00:09:03,560
–Les kakis immatures doivent être
séché.
52
00:09:04,360 --> 00:09:06,000
De cette façon, ils ne seront pas aussi
sucré,...
53
00:09:06,120 --> 00:09:08,120
... et il y aura une amertume
pour eux.
54
00:09:08,560 --> 00:09:10,280
C'est comme ça que la vie est aussi.
55
00:09:10,560 --> 00:09:12,960
Les kakis trop mûrs sont amers, ...
56
00:09:13,080 --> 00:09:15,920
... mais si vous prenez le temps de les sécher
à droite, ils deviennent plus précieux.
57
00:09:16,320 --> 00:09:18,240
Ils auront un goût plus ample aussi.
58
00:09:18,920 --> 00:09:21,240
Il suffit de manger ce que je vous donne à tous
droite?
59
00:09:21,720 --> 00:09:23,800
Je vais les ramener, alors!
–Vous gamin!
60
00:09:23,920 --> 00:09:26,120
Vous ne pouvez pas reprendre quelque chose que vous
a donné.
61
00:09:26,240 --> 00:09:29,000
J'adore les kakis séchés.
62
00:09:30,800 --> 00:09:32,240
Sheesh.
63
00:09:33,240 --> 00:09:36,040
Tu viens de dire ne pas sécher doux
les uns.
64
00:09:38,040 --> 00:09:39,960
Pourquoi as-tu déménagé?
65
00:09:40,680 --> 00:09:42,080
Étiez-vous malheureux ici?
66
00:09:42,200 --> 00:09:45,080
J'ai déjà une place. Pourquoi rester
67
00:09:45,600 --> 00:09:49,080
Vous êtes un gamin têtu.
68
00:09:50,040 --> 00:09:51,440
Bien.
69
00:09:51,560 --> 00:09:53,880
Je vais parler à Choi – allez…
70
00:09:54,520 --> 00:09:56,960
... donc il n'a pas
payer pour le deuxième étage.
71
00:09:57,080 --> 00:09:59,080
Je vais baisser le loyer.
72
00:09:59,200 --> 00:10:00,600
Vraiment?
73
00:10:02,200 --> 00:10:04,720
Je ne gagnerai pas dans une bagarre avec toi.
74
00:10:07,880 --> 00:10:09,840
–Grandpa?
-Quoi?
75
00:10:10,640 --> 00:10:13,640
Vous avez une autre boîte de kakis,
droite?
76
00:10:13,760 --> 00:10:16,320
Laisse moi les avoir. Je vais vous en sécher
plus.
77
00:10:24,000 --> 00:10:26,400
–Bo – a va l'aimer, non?
-Bien sûr.
78
00:10:26,520 --> 00:10:27,920
Boa!
79
00:10:33,680 --> 00:10:35,080
Boa!
80
00:10:35,480 --> 00:10:36,880
Quoi de neuf?
81
00:10:37,960 --> 00:10:39,560
Vous pouvez...
82
00:10:42,440 --> 00:10:44,160
... quitter le joint de poulet!
83
00:10:45,600 --> 00:10:47,000
Quoi?
84
00:10:47,360 --> 00:10:49,120
Vous avez dit que...
85
00:10:49,240 --> 00:10:51,720
... vous avez quitté à cause du chef, ...
86
00:10:51,840 --> 00:10:54,560
... mais tu ne trouvais pas d'emploi
qui a payé 10 000 wons par heure.
87
00:10:54,680 --> 00:10:57,560
Et c'est pourquoi tu es rentré.
Tu n'avais pas le choix.
88
00:10:57,680 --> 00:11:00,600
Oui, je dois joindre les deux bouts.
89
00:11:00,920 --> 00:11:03,120
Mais nous l'avons résolu pour vous.
90
00:11:03,240 --> 00:11:04,760
Vous n'êtes pas obligé de supporter le
chef étant méchant avec vous
91
00:11:04,880 --> 00:11:06,400
et peut quitter.
92
00:11:06,520 --> 00:11:08,240
Mais je suis vraiment d'accord avec ça.
93
00:11:08,360 --> 00:11:09,800
J'y suis habitué maintenant.
94
00:11:09,920 --> 00:11:13,280
C'est pourquoi j'ai vraiment
impressionnant...
95
00:11:14,920 --> 00:11:17,520
–... travail pour vous.
-Incroyable.
96
00:11:17,640 --> 00:11:19,720
Une position comme celle-ci
ne s'ouvre pas souvent, ...
97
00:11:19,840 --> 00:11:21,360
... mais mon ami cherche son
remplacement dû à
98
00:11:21,480 --> 00:11:23,040
circonstances imprevues.
99
00:11:23,160 --> 00:11:25,800
Alors je lui ai dit de le garder pour vous.
100
00:11:27,160 --> 00:11:28,640
Les mecs.
101
00:11:28,760 --> 00:11:31,720
Je ne veux pas apprendre de nouveaux travaux.
102
00:11:31,840 --> 00:11:34,480
J'aime faire ce que j'ai fait.
-Non!
103
00:11:34,600 --> 00:11:36,040
Cela ne veut pas ...
104
00:11:37,200 --> 00:11:39,080
... nécessite aucun travail du tout.
105
00:11:39,200 --> 00:11:41,000
Il n'y a rien à apprendre.
106
00:11:41,120 --> 00:11:42,600
Que voulez-vous dire?
107
00:11:42,720 --> 00:11:45,200
C'est le meilleur travail. Écoute
108
00:11:45,480 --> 00:11:47,600
Voici ce que cela implique.
109
00:11:47,960 --> 00:11:49,720
Si vous avez sommeil, vous pouvez faire une sieste.
110
00:11:49,840 --> 00:11:51,440
Si vous avez besoin d'air, faites une promenade. Si
tes jambes se fatiguent,
111
00:11:51,560 --> 00:11:53,200
vous pouvez vous asseoir.
112
00:11:54,440 --> 00:11:55,880
Non.
113
00:11:56,360 --> 00:11:58,480
Vous pouvez même vous allonger.
Ils aimeraient mieux ça.
114
00:11:58,960 --> 00:12:02,360
Quelqu'un passe par,
et disons que vous êtes de mauvaise humeur.
115
00:12:02,480 --> 00:12:03,400
–Vous pouvez maudire et l'éteindre
leur.
116
00:12:03,520 --> 00:12:04,440
-Quoi?
117
00:12:04,560 --> 00:12:07,760
Vous pouvez. C'est ce que le travail est
sur.
118
00:12:07,880 --> 00:12:09,720
Bien? Le meilleur travail de tous les temps, hein?
119
00:12:11,080 --> 00:12:12,600
Et ils paient mieux ...
120
00:12:14,040 --> 00:12:16,360
... que le joint de poulet frit.
121
00:12:17,600 --> 00:12:20,320
Comment cela pourrait-il être possible?
122
00:12:20,440 --> 00:12:22,840
C'est un boulot de con pour un
parc d'attractions.
123
00:12:24,360 --> 00:12:26,040
-Quoi?
–Vous habillez comme un cul, ...
124
00:12:26,160 --> 00:12:28,120
... et vous vous promenez
où tu veux.
125
00:12:28,240 --> 00:12:31,560
Vous avez dit que vous ne vouliez pas travailler
difficile.
126
00:12:31,680 --> 00:12:33,920
C'est parfait pour toi, non?
127
00:12:34,280 --> 00:12:36,680
Droite? C'est incroyable, hein?
128
00:12:37,200 --> 00:12:38,600
Hey!
129
00:12:43,600 --> 00:12:47,480
Quoi qu'il en soit,
comment pourriez-vous me dire d'être un clochard?
130
00:12:47,600 --> 00:12:49,320
C'est ridicule!
131
00:12:49,440 --> 00:12:53,200
Pas un vrai cul.
132
00:12:53,320 --> 00:12:54,720
Oublie!
133
00:12:55,160 --> 00:12:58,000
Non! Je ne veux pas être un clochard!
134
00:13:09,160 --> 00:13:10,560
Non!
135
00:13:16,720 --> 00:13:19,680
Quoi? Mais c'est une belle opportunité.
136
00:13:20,880 --> 00:13:23,160
Quel gâchis.
137
00:13:24,400 --> 00:13:27,200
Elle nous a tous tort.
138
00:13:29,800 --> 00:13:31,600
C'est fou.
139
00:13:31,720 --> 00:13:34,880
Comment puis-je expliquer quand ils sont comme
cette?
140
00:13:36,640 --> 00:13:38,520
Bo – a, tu es là!
141
00:13:41,360 --> 00:13:43,160
M. Park, vous êtes ici.
142
00:13:44,560 --> 00:13:46,280
C'est quoi les kakis?
143
00:13:46,800 --> 00:13:48,240
Avez-vous les acheter?
144
00:13:49,000 --> 00:13:50,840
Je t'ai dit...
145
00:13:51,240 --> 00:13:53,880
... je te ferais plein avec celui
ligne.
146
00:13:54,000 --> 00:13:55,440
Quoi?
147
00:13:55,560 --> 00:13:57,000
Montons.
148
00:13:58,400 --> 00:14:00,680
(Centre pour personnes âgées)
149
00:14:01,520 --> 00:14:03,280
Voulez-vous construire ma maison?
150
00:14:04,120 --> 00:14:06,000
Que voulez-vous dire?
151
00:14:06,120 --> 00:14:08,800
Votre bail à long terme n'est pas valable pour un
bit.
152
00:14:10,000 --> 00:14:11,560
- Ça va aller vite, hein?
153
00:14:11,680 --> 00:14:13,240
–Oui, tout le monde veut un long terme
bail.
154
00:14:14,400 --> 00:14:18,240
Où allez-vous vivre alors?
155
00:14:26,160 --> 00:14:27,600
Oh.
156
00:14:29,000 --> 00:14:30,880
Tu sais comment ça se passe pour moi.
157
00:14:32,600 --> 00:14:36,400
Pourquoi es-tu toujours si pressé?
158
00:14:37,120 --> 00:14:39,240
Tu as encore beaucoup de temps.
159
00:14:39,360 --> 00:14:42,120
Tu peux prendre ton temps. Prends ton
temps!
160
00:15:09,800 --> 00:15:11,240
M. Park.
161
00:15:11,800 --> 00:15:13,200
Je pensais.
162
00:15:13,600 --> 00:15:16,520
Pouvons-nous continuer à sortir avec un secret
à présent?
163
00:15:16,840 --> 00:15:18,240
Pourquoi?
164
00:15:20,120 --> 00:15:22,240
J'ai dit que je ne te mentirai pas
plus, ...
165
00:15:22,360 --> 00:15:24,240
... alors je vais être honnête.
166
00:15:26,120 --> 00:15:28,760
J'ai dit que j'ai eu cet emploi pour le
but de...
167
00:15:28,880 --> 00:15:30,840
... essayant de faire votre place réservoir,
droite?
168
00:15:30,960 --> 00:15:32,360
Droite.
169
00:15:32,880 --> 00:15:34,320
Je ne l'ai pas fait seul.
170
00:15:34,440 --> 00:15:36,640
J'ai demandé de l'aide à mes amis.
171
00:15:38,920 --> 00:15:42,320
Mes amis sont incroyables. Ils sont
très fidèle.
172
00:15:42,440 --> 00:15:45,280
C'est pourquoi ils ont aidé, de toute façon
ils pourraient.
173
00:15:45,800 --> 00:15:48,840
Mais si je leur dis que je suis tombé pour
vous,...
174
00:15:50,800 --> 00:15:52,760
... Ils penseraient mal de moi.
175
00:15:52,880 --> 00:15:54,360
Tu ne penses pas?
176
00:15:55,880 --> 00:15:57,480
Merci, Bo – a.
177
00:15:58,440 --> 00:16:00,440
Quoi? Quoi que ce soit pour?
178
00:16:01,800 --> 00:16:03,560
C'était vraiment difficile à dire, ...
179
00:16:03,960 --> 00:16:05,600
... mais tu m'as dit toute la vérité.
180
00:16:08,960 --> 00:16:10,720
Mais je parie vos amis ...
181
00:16:11,240 --> 00:16:13,680
... veux que tu sois honnête avec eux
aussi.
182
00:16:14,960 --> 00:16:16,520
Je connais,...
183
00:16:16,640 --> 00:16:18,800
... mais je ne peux pas rassembler le courage.
184
00:16:19,880 --> 00:16:21,960
Je ne vais pas prendre trop de temps pour leur dire.
185
00:16:22,760 --> 00:16:24,160
Quand je pense que le moment est propice, ...
186
00:16:24,280 --> 00:16:26,440
... Je vais leur dire sans bouleverser
leur.
187
00:16:27,280 --> 00:16:29,200
Gardons le secret jusqu'à ce que
puis.
188
00:16:30,600 --> 00:16:32,680
Ok, faisons ça.
189
00:16:33,800 --> 00:16:37,000
Ne le rendez pas évident au travail
plus tard.
190
00:16:37,120 --> 00:16:39,360
-D'accord?
-D'accord.
191
00:16:40,280 --> 00:16:41,760
Tu le penses vraiment?
192
00:16:41,880 --> 00:16:45,400
Si vous le rendez évident, je serai
fâché.
193
00:16:46,040 --> 00:16:47,800
J'ai dit d'accord.
194
00:16:55,800 --> 00:16:58,920
(Douche Au Bon Poulet)
195
00:17:10,160 --> 00:17:12,320
Il voulait plus de sauce.
196
00:17:13,760 --> 00:17:16,120
Je mets beaucoup. Dois-je ajouter plus?
197
00:17:24,400 --> 00:17:25,840
Là.
198
00:17:26,520 --> 00:17:27,920
Très bien alors.
199
00:17:35,280 --> 00:17:36,720
Maintenant qu'est-ce qui ne va pas?
200
00:17:37,440 --> 00:17:39,000
Est-ce que toi et Bo… avez eu une dispute?
201
00:17:39,600 --> 00:17:41,200
Non, pourquoi nous disputerions-nous?
202
00:17:41,520 --> 00:17:43,240
Essayez de vous entendre, voulez-vous?
203
00:17:43,760 --> 00:17:45,440
Vous vous entendiez bien pour un
bit.
204
00:17:45,920 --> 00:17:47,720
Cet endroit est trop petit pour être
avoir des tiffs.
205
00:17:47,840 --> 00:17:51,200
Ne t'inquiète pas. Elle et moi allons bien.
206
00:17:58,400 --> 00:18:00,400
Bon de livraison!
207
00:18:10,280 --> 00:18:12,680
M. Park, vous n'êtes pas occupé, n'est-ce pas?
208
00:18:14,200 --> 00:18:16,320
Non, Bo – a. Quoi de neuf?
209
00:18:17,520 --> 00:18:19,240
On peut parler une minute?
210
00:18:39,920 --> 00:18:42,160
Avez-vous oublié ce que vous avez promis?
211
00:18:42,960 --> 00:18:44,720
-Quoi?
-Je veux dire,...
212
00:18:44,840 --> 00:18:46,440
... Nous allons garder le secret.
213
00:18:46,560 --> 00:18:48,320
Mais vous le rendez évident!
214
00:18:48,760 --> 00:18:50,600
Est-ce que j'ai fait quelque chose de mal?
215
00:18:52,200 --> 00:18:54,760
Voyez-vous comment vous regardez
moi?
216
00:18:54,880 --> 00:18:56,320
Pourquoi faites-vous cela?
217
00:18:57,320 --> 00:18:59,760
-Que voulez-vous dire?
-Je veux dire,...
218
00:18:59,880 --> 00:19:02,440
... tu me regardes tout amour--
Dovey!
219
00:19:03,960 --> 00:19:06,280
Est-ce ainsi qu'un patron
devrait regarder son employé?
220
00:19:06,400 --> 00:19:07,840
Non ce n'est pas le cas!
221
00:19:09,560 --> 00:19:11,400
Ne t'inquiète pas, Bo – a. Personne ne va--
222
00:19:11,520 --> 00:19:13,280
-Que faites-vous tous les deux?
-Oh mon!
223
00:19:22,320 --> 00:19:24,520
M. Park, vous êtes le pire!
224
00:19:24,840 --> 00:19:26,320
-Quoi?
–Jeez!
225
00:19:29,480 --> 00:19:31,440
Quelque chose est arrivé?
226
00:19:31,560 --> 00:19:33,320
Non, ce n'est rien.
227
00:19:33,440 --> 00:19:34,840
Pourquoi y aurait-il un problème?
228
00:19:34,960 --> 00:19:36,560
Ce n'est rien. Je le jure.
229
00:19:39,662 --> 00:19:43,160
[K-Plus Asia ver.] Le meilleur poulet E10
Déchiré et synchronisé par ordinaireguy92
230
00:19:54,100 --> 00:19:56,180
Elle est toujours dehors? Il est si tard.
231
00:20:09,620 --> 00:20:12,180
Maman! Vous êtes surmené vous-même.
232
00:20:13,580 --> 00:20:15,220
Vous tomberez malade à ce rythme.
233
00:20:26,540 --> 00:20:28,380
Lavez-vous avant d'aller au lit.
234
00:20:28,500 --> 00:20:29,980
Et changer.
235
00:20:37,340 --> 00:20:39,860
N'en faites pas trop. Laissez-le obtenir son
façon.
236
00:20:42,700 --> 00:20:45,220
La file d'attente dans votre restaurant est trop
longue,...
237
00:20:45,700 --> 00:20:47,220
... donc beaucoup de clients ...
238
00:20:47,340 --> 00:20:49,260
... allez chez Choi – go
restaurant.
239
00:20:49,380 --> 00:20:51,020
Il ne va pas sous.
240
00:20:55,540 --> 00:20:57,700
Vous allez devenir riche d'essayer de
rattraper.
241
00:20:58,540 --> 00:21:00,100
Attendez.
242
00:21:00,540 --> 00:21:02,260
Mets ta tête ici.
243
00:22:30,220 --> 00:22:31,780
(Numérotation petite-fille)
244
00:22:38,700 --> 00:22:40,740
Bonjour? Quoi de neuf?
245
00:22:42,460 --> 00:22:43,860
Boa.
246
00:22:44,460 --> 00:22:46,820
Tu t'en vas demain, hein?
247
00:22:48,100 --> 00:22:50,060
Arrêtez-vous à la maison.
248
00:22:51,300 --> 00:22:53,980
-J'ai quelque chose à te dire.
-Quoi? Est-ce urgent?
249
00:22:55,020 --> 00:22:57,260
Je suppose que vous pouvez appeler cela urgent.
250
00:22:59,580 --> 00:23:01,660
Je ne peux pas demain. J'ai des plans.
251
00:23:01,780 --> 00:23:03,700
Je m'arrêterai le jour après avant
travail.
252
00:23:05,180 --> 00:23:06,820
D'accord.
253
00:23:18,860 --> 00:23:20,300
Que voulait M. Seo?
254
00:23:20,740 --> 00:23:22,860
Je ne sais pas. Il veut probablement
harceler.
255
00:23:23,460 --> 00:23:24,900
En tous cas.
256
00:23:30,620 --> 00:23:33,100
Demain, nous devons nous réveiller à
Sept.
257
00:23:33,220 --> 00:23:35,980
Il est 3 heures du matin en ce moment.
Sommes-nous seulement dormir quatre heures?
258
00:23:36,300 --> 00:23:38,380
Bien sûr. C'est notre premier rendez-vous.
259
00:23:39,060 --> 00:23:41,820
J'ai attendu si longtemps pour ce jour de congé.
260
00:23:42,700 --> 00:23:44,740
Ok, sept heures du matin.
261
00:23:45,820 --> 00:23:47,260
Premier,...
262
00:23:48,860 --> 00:23:51,260
... nous regarderons une matinée à ce
théâtre.
263
00:23:53,860 --> 00:23:56,220
Nous allons déjeuner à cette
restaurant.
264
00:23:56,340 --> 00:23:58,780
Mais il y a un théâtre plus proche.
265
00:23:59,180 --> 00:24:02,260
Nous ne pouvons pas y aller. Tout le monde dans notre
la ville y va pour les films.
266
00:24:02,380 --> 00:24:03,780
Oh.
267
00:24:04,380 --> 00:24:06,460
Est-ce que les pâtes vont bien pour le déjeuner?
268
00:24:07,020 --> 00:24:08,460
Sûr.
269
00:24:10,100 --> 00:24:13,420
Mi – na avait un blind date ici
une fois que,...
270
00:24:13,540 --> 00:24:16,580
... et elle continuait
que les pâtes étaient bonnes ici.
271
00:24:16,700 --> 00:24:19,100
J'ai vraiment envie d'y aller
puisque.
272
00:24:23,020 --> 00:24:25,340
Si on regarde le film ici
et aller jusqu'au bout ...
273
00:24:25,460 --> 00:24:27,340
... l'heure du déjeuner sera déjà terminée.
274
00:24:29,340 --> 00:24:31,700
J'ai déjà préparé un plan.
275
00:24:32,060 --> 00:24:34,060
Si nous marchons à 150 mètres de la
théâtre,...
276
00:24:34,180 --> 00:24:35,940
... il y a un endroit où nous pouvons
louer des vélos.
277
00:24:36,460 --> 00:24:38,540
Nous emprunterons des vélos à partir de là, ...
278
00:24:38,980 --> 00:24:41,140
... et nous irons au théâtre à vélo.
279
00:24:41,260 --> 00:24:44,060
Où aller La station de métro
280
00:24:44,500 --> 00:24:46,180
Vous pouvez faire du vélo maintenant, non?
281
00:24:46,500 --> 00:24:48,820
Bien sûr. Tu m'as appris comment.
282
00:24:52,380 --> 00:24:54,220
Si on descend à la gare
de la sortie deux, ...
283
00:24:54,340 --> 00:24:56,460
... nous arriverons à la plate-forme 3–1.
284
00:24:56,580 --> 00:24:59,460
Mais nous allons aller plus loin sur la plate-forme
6–4 et ensuite prendre le métro.
285
00:24:59,780 --> 00:25:02,780
Les portes s’ouvrent sur la
escalators.
286
00:25:03,220 --> 00:25:06,140
Et nous arriverons au restaurant
avant leur pause.
287
00:25:06,260 --> 00:25:07,660
Sensationnel.
288
00:25:07,980 --> 00:25:09,860
Vous avez fait des plans si détaillés, hein?
289
00:25:09,980 --> 00:25:11,380
Bien sûr.
290
00:25:11,500 --> 00:25:14,340
Attends.
Demain, ça va être parfait.
291
00:26:35,100 --> 00:26:37,180
Vos mains ont commencé à trembler
après l'accident?
292
00:26:38,220 --> 00:26:39,620
Ouais.
293
00:26:42,260 --> 00:26:44,460
Ils ne tremblent pas normalement ...
294
00:26:44,580 --> 00:26:45,980
... mais commence quand tu fais quelque chose?
295
00:26:55,940 --> 00:26:57,980
Essayez d'écrire votre nom ou n'importe quoi
sinon bas.
296
00:27:30,300 --> 00:27:31,820
Peut-être que cela ne peut pas être corrigé.
297
00:27:32,700 --> 00:27:34,180
Ce ne sera pas facile
298
00:27:34,980 --> 00:27:37,140
Vous avez déjà été traité, n'est-ce pas?
299
00:27:38,140 --> 00:27:39,540
Qu'ont ils dit?
300
00:27:39,660 --> 00:27:41,980
Qu'ils ne savent pas pourquoi
et d'essayer de prendre des médicaments.
301
00:27:42,100 --> 00:27:45,220
Que je retrouve la paix d'esprit.
Des trucs comme ça.
302
00:27:47,140 --> 00:27:49,420
C'est tout ce que je peux vous dire aussi.
303
00:27:50,060 --> 00:27:51,580
Oublie ça alors.
304
00:27:51,700 --> 00:27:53,460
Je n'attendais pas grand-chose de toute façon.
305
00:27:54,500 --> 00:27:56,420
Quand est-ce que ça secoue le plus?
306
00:27:59,260 --> 00:28:00,700
Quand je cuisine
307
00:28:02,660 --> 00:28:05,100
Faites-vous faire des choses
qui font trembler vos mains le plus, ...
308
00:28:05,220 --> 00:28:06,780
... et ça pourrait aller mieux.
309
00:28:08,060 --> 00:28:09,460
Continuez à cuisiner.
310
00:28:09,940 --> 00:28:11,380
C'est bien même si tes mains tremblent.
311
00:28:12,020 --> 00:28:13,660
Ce serait encore mieux si quelqu'un
montres.
312
00:28:24,860 --> 00:28:26,620
Quoi? Boa.
313
00:28:28,940 --> 00:28:31,100
M. Park, nous avons des problèmes.
314
00:28:32,140 --> 00:28:33,860
Quoi? Qu'est-ce qui ne va pas?
315
00:28:34,500 --> 00:28:36,740
Nous avons dormi trop longtemps.
316
00:28:36,860 --> 00:28:38,660
Oh non!
317
00:28:39,020 --> 00:28:41,060
Comment ça s'est passé comme ça?
318
00:28:42,900 --> 00:28:45,700
Je suis désolé. J'aurais dû me réveiller.
319
00:28:45,820 --> 00:28:47,340
C'est affreux!
320
00:28:47,460 --> 00:28:49,620
Le film de matinée est terminé maintenant.
321
00:28:49,740 --> 00:28:51,460
Le restaurant sera fermé
pour le déjeuner bientôt aussi!
322
00:28:51,580 --> 00:28:53,780
–Ajustons l'horaire et––
-En aucune façon.
323
00:28:53,900 --> 00:28:55,780
-Changement! Maintenant!
-D'accord.
324
00:29:12,100 --> 00:29:13,740
Devrions-nous simplement prendre un taxi?
325
00:29:13,860 --> 00:29:15,780
Nous devons faire du vélo là-bas, cependant.
326
00:29:15,900 --> 00:29:18,740
J'ai trouvé un cours qui était
belle!
327
00:29:18,860 --> 00:29:20,380
Qu'est-ce qu'on fait?
328
00:29:20,500 --> 00:29:22,340
Attrapons un taxi. Rapidement!
329
00:29:23,180 --> 00:29:24,700
Taxi!
330
00:29:25,260 --> 00:29:26,700
Taxi!
331
00:29:41,160 --> 00:29:42,880
J'y ai beaucoup réfléchi, ...
332
00:29:43,760 --> 00:29:45,480
... et c'est des moments ordinaires ...
333
00:29:46,360 --> 00:29:48,320
... qui change le cours de votre
la vie.
334
00:29:49,160 --> 00:29:50,600
Que voulez-vous dire?
335
00:29:50,720 --> 00:29:52,160
Bien,...
336
00:29:52,280 --> 00:29:54,320
... je faisais une dénonciation
programme d'actualités ...
337
00:29:56,080 --> 00:29:58,400
... mais a commencé à faire la cuisine
spectacles...
338
00:29:59,440 --> 00:30:00,960
... à cause de la soupe soondae.
339
00:30:01,720 --> 00:30:03,120
Soupe Soondae?
340
00:30:03,640 --> 00:30:05,040
Ouais.
341
00:30:06,120 --> 00:30:07,920
J'allais exposer
la corruption,...
342
00:30:08,040 --> 00:30:09,760
... alors j'ai traqué quelqu'un pendant quelques temps
journées.
343
00:30:09,880 --> 00:30:13,200
Et le gars était un habitué
dans un restaurant de soupe soondae.
344
00:30:15,120 --> 00:30:18,720
Quand je mangeais la soupe soondae
Là,...
345
00:30:19,160 --> 00:30:21,840
... J'ai tout oublié de ce qu'il a fait.
346
00:30:21,960 --> 00:30:23,640
La soupe était aussi bonne.
347
00:30:23,960 --> 00:30:25,360
Quoi?
348
00:30:28,120 --> 00:30:29,880
De retour à la gare, ...
349
00:30:31,240 --> 00:30:33,000
... j'étais heureux pour la première
temps...
350
00:30:33,600 --> 00:30:35,080
... après avoir eu une si bonne nourriture.
351
00:30:35,200 --> 00:30:37,000
Donc, vous avez retrouvé Choi – allez ...
352
00:30:37,120 --> 00:30:38,680
... grâce à la soupe soondae,
puis.
353
00:30:39,200 --> 00:30:40,680
Je connais.
354
00:30:40,800 --> 00:30:42,840
Si seulement je n'avais pas mangé la soupe.
355
00:30:43,320 --> 00:30:44,760
À la médecine orientale
département,...
356
00:30:44,880 --> 00:30:46,840
... nous avons ce que nous appelons
la classe de "Hur Jun."
357
00:30:47,520 --> 00:30:49,840
-Qu'est-ce que c'est?
–Ils se sont inscrits à l'école ...
358
00:30:49,960 --> 00:30:51,480
... après avoir regardé le drame.
359
00:30:51,600 --> 00:30:53,960
Au lieu de l'école dentaire
ou école de médecine occidentale.
360
00:30:55,000 --> 00:30:56,840
N'est-ce pas étrange?
361
00:30:58,880 --> 00:31:00,360
Je connais.
362
00:31:02,000 --> 00:31:03,720
Nos vies changent ...
363
00:31:05,200 --> 00:31:07,280
... sur les petites choses.
364
00:31:12,480 --> 00:31:15,480
Qui sait comment la vie va changer
après ce verre de vin?
365
00:31:15,800 --> 00:31:18,640
Je ne sais pas pour tout ça.
366
00:31:32,280 --> 00:31:34,480
C'est vide. Ayons un autre
bouteille.
367
00:31:34,600 --> 00:31:36,040
Ça m'a l'air bien.
368
00:31:36,560 --> 00:31:38,000
Excusez-moi.
369
00:31:40,000 --> 00:31:42,080
Ça craint!
370
00:31:43,040 --> 00:31:45,160
Rien ne s'est passé comme prévu.
371
00:31:45,600 --> 00:31:47,320
Nous courions toute la journée.
372
00:31:49,560 --> 00:31:51,000
M. Park?
373
00:31:51,320 --> 00:31:52,880
Tu ne t'es pas amusé aujourd'hui, hein?
374
00:31:54,040 --> 00:31:56,520
Mais je l'ai fait. J'ai apprécié aujourd'hui.
375
00:31:58,320 --> 00:32:00,120
Qu'est-ce qu'il y avait à apprécier?
376
00:32:00,240 --> 00:32:03,240
Nous n'avons pas pu regarder le film ou
bicyclette...
377
00:32:03,520 --> 00:32:05,040
... et n'a pas pu manger où je
prévu.
378
00:32:05,160 --> 00:32:06,760
Et la nourriture était mauvaise où nous sommes allés.
379
00:32:06,880 --> 00:32:08,360
Ouais, c'était pas mal là.
380
00:32:08,480 --> 00:32:10,320
C'était trop épicé et salé.
-Droite?
381
00:32:11,280 --> 00:32:13,000
C'était un échec complet!
382
00:32:13,120 --> 00:32:16,000
Qu'est-ce qu'il y avait à apprécier? C'était
terrible.
383
00:32:17,000 --> 00:32:18,840
Quel est le problème avec une mauvaise date?
384
00:32:19,200 --> 00:32:21,160
Ce n'est pas aussi mauvais
comme mon restaurant presque failli.
385
00:32:21,560 --> 00:32:24,760
Vous avez dit que vous n'apporteriez pas cela
up!
386
00:32:24,880 --> 00:32:26,560
Vous continuez à en parler!
387
00:32:27,040 --> 00:32:28,440
Tu en profites, hein?
388
00:32:28,560 --> 00:32:30,920
Vous pensez que c'est amusant de me taquiner.
389
00:32:31,880 --> 00:32:33,600
Suis-je si évident?
390
00:32:34,280 --> 00:32:35,760
M. Park.
391
00:32:41,600 --> 00:32:44,240
Devrions-nous rentrer à la maison maintenant?
392
00:32:44,760 --> 00:32:46,240
Déjà?
393
00:32:46,360 --> 00:32:48,520
Mais nous n'avons pas fait grand chose aujourd'hui.
394
00:32:58,440 --> 00:32:59,960
Ne précipitons pas les choses.
395
00:33:02,240 --> 00:33:04,840
Nous allons dépenser
le lendemain, ensemble aussi.
396
00:33:04,960 --> 00:33:07,160
Et celui après cela aussi.
397
00:33:08,520 --> 00:33:09,960
Prendre une étape à la fois.
398
00:33:10,480 --> 00:33:12,120
Nous pouvons tout faire en temps voulu.
399
00:33:12,920 --> 00:33:15,920
Pourtant, aujourd'hui était notre premier rendez-vous.
400
00:33:16,280 --> 00:33:18,760
Je voulais que ce soit spécial.
401
00:33:20,160 --> 00:33:22,160
Ça a été un jour spécial pour moi
déjà.
402
00:33:23,240 --> 00:33:25,360
Si cela prend quelque chose de spécial
rendre les gens heureux, ...
403
00:33:25,720 --> 00:33:27,120
... Ils pourraient aussi bien être des étrangers.
404
00:33:28,080 --> 00:33:29,480
Juste être avec toi ...
405
00:33:30,080 --> 00:33:32,160
...me rend heureux.
406
00:33:35,040 --> 00:33:36,440
Oh, allez.
407
00:33:40,200 --> 00:33:41,720
Faisons les choses une à la fois.
408
00:33:42,240 --> 00:33:43,640
Prenons notre temps.
409
00:33:46,080 --> 00:33:46,960
- Tant que mon restaurant ne le fait pas
aller en-desous.
410
00:33:47,080 --> 00:33:47,960
-Arrêtez!
411
00:33:48,080 --> 00:33:49,800
M. Park!
412
00:33:51,640 --> 00:33:53,040
Allons-y.
413
00:34:05,000 --> 00:34:06,640
Ils ont juste besoin de ça.
414
00:34:06,760 --> 00:34:08,160
Sérieusement.
415
00:34:08,880 --> 00:34:12,480
Mince! C'est le problème.
416
00:34:17,040 --> 00:34:19,600
Mince! Plus d'heures supplémentaires?
417
00:34:19,960 --> 00:34:22,440
Comment une partie de baseball pourrait-elle durer
longue?
418
00:34:22,560 --> 00:34:23,960
Mince.
419
00:34:24,800 --> 00:34:26,200
Devrais-je avoir plus de calmar?
420
00:34:26,480 --> 00:34:29,640
Oui, grillez deux autres.
Ce jeu ne finira pas avant longtemps.
421
00:34:34,880 --> 00:34:36,640
Hou la la!
422
00:34:46,240 --> 00:34:48,240
M. Park?
423
00:34:48,880 --> 00:34:50,280
Ouais?
424
00:34:51,080 --> 00:34:53,040
Vous devez laisser ma main partir maintenant.
425
00:34:53,400 --> 00:34:55,080
Nous sommes de retour dans notre quartier.
426
00:34:56,480 --> 00:34:59,040
Oh. Tu as raison.
427
00:35:15,400 --> 00:35:17,960
Puis-je le tenir un peu
plus long?
428
00:35:19,680 --> 00:35:23,400
D'accord. Mes amis devraient être
hors travail maintenant de toute façon.
429
00:35:31,880 --> 00:35:35,160
Je gagne! Je gagne!
430
00:35:37,440 --> 00:35:40,720
Je gagne! Je gagne!
431
00:35:41,720 --> 00:35:44,560
Je gagne! Je gagne!
432
00:35:44,680 --> 00:35:47,920
Mince! Comment pourrait-il frapper ça?
433
00:35:48,400 --> 00:35:51,160
Je pourrais mieux lancer
que cela même sournois.
434
00:35:51,280 --> 00:35:53,000
Oui en effet. Gyu-homme, ...
435
00:35:53,120 --> 00:35:55,160
...bouge de là!
436
00:35:55,280 --> 00:35:56,960
J'ai besoin de ranger. Bouge toi!
437
00:35:58,800 --> 00:36:01,720
Mince. J'aurais du rentrer chez moi
dormir.
438
00:36:03,200 --> 00:36:05,640
Vous devriez encourager une équipe avec un
futur.
439
00:36:05,760 --> 00:36:07,160
Comme moi!
440
00:36:07,600 --> 00:36:09,000
Sheesh!
441
00:36:28,160 --> 00:36:30,720
Devrais-je laisser aller maintenant?
442
00:36:32,000 --> 00:36:34,160
Nous sommes à notre coin.
443
00:36:34,720 --> 00:36:36,200
D'accord.
444
00:36:36,320 --> 00:36:39,440
Si nous entrons dans la ruelle,
quelqu'un pourrait vraiment nous voir.
445
00:36:44,120 --> 00:36:46,160
Si tu es triste de lâcher prise alors
bientôt,...
446
00:36:46,280 --> 00:36:47,920
... nous pouvons marcher autour du
quartier.
447
00:36:49,000 --> 00:36:50,480
Vouloir?
448
00:36:58,640 --> 00:37:00,440
Donc, mon repas est pour toi demain,
droite?
449
00:37:00,560 --> 00:37:03,520
Cela aurait dû être une grève! Zut
il!
450
00:37:03,640 --> 00:37:05,440
Puis-je manger quelque chose de cher?
451
00:37:05,560 --> 00:37:07,360
-Qu'est-ce que tu penses?
–Gyu – man.
452
00:37:07,800 --> 00:37:09,360
-Quoi?
-Regardez.
453
00:37:12,880 --> 00:37:14,600
Quoi? Jaloux?
454
00:37:14,720 --> 00:37:16,720
Non c'est pas ça.
455
00:37:18,560 --> 00:37:22,040
Est-ce qu'elle n'a pas l'air familier?
456
00:37:23,720 --> 00:37:25,200
Elle fait.
457
00:37:25,600 --> 00:37:28,200
Bo – a a la même tenue.
458
00:37:28,320 --> 00:37:30,400
Elle fait.
459
00:37:31,960 --> 00:37:34,880
Mais ce n'est pas juste la tenue.
460
00:37:35,000 --> 00:37:38,000
Elle a les mêmes cheveux,
et elle a la même hauteur.
461
00:37:40,480 --> 00:37:42,600
-En aucune façon!
-En aucune façon!
462
00:37:43,640 --> 00:37:45,880
-Aucun droit?
-Bien sûr que non. Cela ne peut pas être Bo – a.
463
00:37:46,000 --> 00:37:47,760
Mais le gars ne semble pas familier
aussi?
464
00:37:47,880 --> 00:37:50,840
Les seuls gars qui grand dans notre
ville...
465
00:37:51,560 --> 00:37:54,000
... travail à l'articulation du poulet frit.
466
00:37:56,960 --> 00:37:59,960
Ne sois pas ridicule!
467
00:38:00,480 --> 00:38:02,240
–Souvons-nous vérifier?
-Comment?
468
00:38:02,360 --> 00:38:04,680
Je vais juste appeler son nom. Seo Bo – a!
469
00:38:08,760 --> 00:38:10,840
Quoi? Pourquoi ont-ils arrêté?
470
00:38:11,520 --> 00:38:12,960
Qu'est-ce qu'on fait?
471
00:38:13,080 --> 00:38:14,600
Je pense qu'ils nous ont attrapés.
472
00:38:15,040 --> 00:38:16,600
Je doute qu'ils aient vu nos visages.
473
00:38:16,720 --> 00:38:19,240
- Faut-il descendre l'allée latérale?
–Il a appelé mon nom.
474
00:38:19,360 --> 00:38:20,760
Je pense que nous avons été attrapés.
475
00:38:20,880 --> 00:38:22,800
Je pense que c'est mon ami Young – ho
voix.
476
00:38:28,560 --> 00:38:30,040
Boa!
477
00:38:30,160 --> 00:38:32,800
C'est toi, Bo-a! Seo Bo – a!
478
00:38:33,160 --> 00:38:35,200
Arrête toi là! Arrêtez!
479
00:38:35,320 --> 00:38:37,320
Arrête toi là!
480
00:38:42,800 --> 00:38:44,320
Nous les avons perdus, non?
481
00:38:44,440 --> 00:38:46,920
Je ne sais pas. Ils ne vous ont pas vu,
droite?
482
00:38:47,040 --> 00:38:49,120
Non, j'ai caché mon visage.
483
00:38:51,880 --> 00:38:53,680
–Doit-on aller à l'intérieur?
-Oui.
484
00:38:54,320 --> 00:38:55,840
Nous pouvons simplement le nier, non?
485
00:38:56,880 --> 00:38:58,920
Qu'allez-vous nier?
486
00:39:07,880 --> 00:39:10,040
Je courais après toi mais
réalisé ...
487
00:39:10,560 --> 00:39:12,320
... Je n'avais vraiment pas besoin de.
488
00:39:13,000 --> 00:39:14,520
Si c'était vraiment toi, ...
489
00:39:15,320 --> 00:39:17,120
... c'est là que vous voudriez ...
490
00:39:18,800 --> 00:39:20,240
... finissent quand même.
491
00:39:21,520 --> 00:39:22,960
Sheesh!
492
00:39:23,080 --> 00:39:25,080
Qu'est-ce qui se passe ici?
493
00:39:29,360 --> 00:39:30,800
Les mecs.
494
00:39:33,640 --> 00:39:35,040
Salut.
495
00:39:49,880 --> 00:39:52,240
Je vais juste y aller.
496
00:39:52,360 --> 00:39:54,480
Le conducteur désigné sera ici.
Attendre.
497
00:39:55,240 --> 00:39:56,640
Je te prendrais.
498
00:40:01,600 --> 00:40:03,920
Ne traînez pas ça.
499
00:40:32,680 --> 00:40:34,160
Avez-vous appelé pour un désigné
chauffeur?
500
00:40:44,600 --> 00:40:46,800
(Douche Au Bon Poulet)
501
00:40:57,140 --> 00:40:58,540
Pourquoi es-tu ici à faire les cent pas?
502
00:40:58,660 --> 00:41:00,420
Bien...
503
00:41:01,100 --> 00:41:03,980
N'allons pas encore à l'intérieur.
504
00:41:04,300 --> 00:41:05,700
Pourquoi?
505
00:41:24,100 --> 00:41:25,580
Répète ça?
506
00:41:28,100 --> 00:41:31,980
Alors Bo – a et le propriétaire de cette
restaurant...
507
00:41:32,980 --> 00:41:34,740
...sont quoi?
508
00:41:36,900 --> 00:41:38,780
Ils sortent ensemble.
509
00:41:41,940 --> 00:41:43,580
Seo Bo – a.
510
00:41:43,700 --> 00:41:46,260
Quel non-sens parlent-ils
sur?
511
00:41:49,340 --> 00:41:50,860
Je suis désolé, Mi – na.
512
00:41:51,460 --> 00:41:53,060
Pourquoi voudriez-vous être désolé?
513
00:41:53,380 --> 00:41:54,820
Pourquoi êtes vous désolé?
514
00:41:55,540 --> 00:41:58,020
Ils doivent avoir tout faux.
515
00:41:59,380 --> 00:42:00,860
Dites-nous.
516
00:42:01,420 --> 00:42:03,220
Que se passe-t-il?
517
00:42:13,900 --> 00:42:15,660
J'aime M. Park.
518
00:42:18,940 --> 00:42:22,260
J'ai eu l'intention de vous dire
les mecs,...
519
00:42:23,580 --> 00:42:25,500
–... mais j'avais peur.
-Oh?
520
00:42:27,300 --> 00:42:28,780
Je peux voir ça.
521
00:42:32,940 --> 00:42:34,940
L'amour n'est pas quelque chose ...
522
00:42:35,740 --> 00:42:37,540
... c'est rationnel.
523
00:42:39,540 --> 00:42:42,460
L'amour ne connaît pas de limites de race ou
les frontières.
524
00:42:44,060 --> 00:42:46,380
-Je comprends.
–Mi – na.
525
00:42:51,780 --> 00:42:55,220
Mais ce n'est pas comme ça que l'amitié va.
526
00:42:58,780 --> 00:43:00,380
Je ne peux plus être ton ami.
527
00:43:00,500 --> 00:43:02,700
–Mi – na!
-Pourquoi dites-vous que?
528
00:43:03,820 --> 00:43:05,380
Vous deux devriez y penser aussi.
529
00:43:06,300 --> 00:43:09,580
Si ça vous va, restez
copains.
530
00:43:11,780 --> 00:43:13,860
Mais je ne serai pas ami avec toi
puis.
531
00:43:19,260 --> 00:43:20,540
Parce que je ne te comprendrai pas
être amis avec le
532
00:43:20,660 --> 00:43:21,980
aime d'elle.
533
00:43:30,020 --> 00:43:31,460
Mi – na.
534
00:43:32,620 --> 00:43:34,220
Je suis vraiment désolé.
535
00:43:35,220 --> 00:43:36,740
Mais...
536
00:43:40,340 --> 00:43:41,780
Mais quoi?
537
00:43:42,660 --> 00:43:44,140
Qu'est-ce que tu vas dire?
538
00:43:45,380 --> 00:43:47,100
Que pourriez-vous éventuellement dire?
539
00:43:48,980 --> 00:43:51,860
Depuis combien de temps l'aimez-vous?
540
00:43:53,500 --> 00:43:55,060
Cela n'a pas commencé hier.
541
00:43:55,460 --> 00:43:57,140
Cela n'a pas commencé il y a deux jours.
542
00:44:00,180 --> 00:44:01,620
Était-ce il y a une semaine?
543
00:44:03,540 --> 00:44:04,980
Aucun droit?
544
00:44:13,180 --> 00:44:14,860
Si c'est ce que tu as ressenti, ...
545
00:44:15,940 --> 00:44:17,940
... tu aurais dû nous dire!
546
00:44:19,580 --> 00:44:21,620
Vous nous avez joué pour des imbéciles, ...
547
00:44:22,260 --> 00:44:24,300
... et vous nous avez fait vivre l'enfer!
548
00:44:24,620 --> 00:44:26,300
Nous avons même commis des actes fautifs!
549
00:44:35,140 --> 00:44:36,620
Vous...
550
00:44:38,580 --> 00:44:41,300
... nous a vu faire tout ça.
551
00:44:44,140 --> 00:44:46,260
Qu'as-tu pensé en nous regardant?
552
00:44:49,700 --> 00:44:51,380
Un ami? Oh s'il te plait.
553
00:44:54,460 --> 00:44:55,860
Quelle blague.
554
00:44:59,580 --> 00:45:01,500
Mi – na!
555
00:45:10,780 --> 00:45:12,220
Mme Hwang.
556
00:45:16,260 --> 00:45:18,020
Désolé pour tout.
557
00:45:20,580 --> 00:45:22,180
J'espère que vous êtes heureux tous les deux.
558
00:45:25,780 --> 00:45:27,340
Mi – na!
559
00:45:29,700 --> 00:45:31,180
Mince.
560
00:46:23,420 --> 00:46:24,860
Boa.
561
00:46:29,980 --> 00:46:31,460
Boa.
562
00:46:32,100 --> 00:46:33,540
Oui?
563
00:46:36,100 --> 00:46:39,740
Pourquoi ne prenez-vous pas le jour de congé?
564
00:46:40,540 --> 00:46:42,380
C'est bon.
565
00:46:47,900 --> 00:46:49,420
Monter.
566
00:46:50,660 --> 00:46:52,500
Je ne dis pas cela comme votre
copain...
567
00:46:53,860 --> 00:46:55,700
... mais en tant que votre patron.
568
00:47:11,540 --> 00:47:13,100
Vous n'êtes pas fous?
569
00:47:14,180 --> 00:47:15,700
Bien sûr que nous sommes en colère.
570
00:47:16,060 --> 00:47:20,460
Mais je parie que c'était difficile pour Bo – a
aussi.
571
00:47:20,780 --> 00:47:22,180
Bien.
572
00:47:22,300 --> 00:47:24,380
Donc, je suis le seul imbécile ici, hein?
573
00:47:24,500 --> 00:47:27,060
Ce n'est pas ce que je veux dire!
574
00:47:27,740 --> 00:47:30,340
Nous sommes amis depuis si longtemps
temps.
575
00:47:30,460 --> 00:47:32,020
Ce n'est pas vrai...
576
00:47:32,340 --> 00:47:35,020
... couper tous les liens pour de bon. C'est
tout.
577
00:47:44,780 --> 00:47:46,340
Agence immobilière.
578
00:47:48,820 --> 00:47:50,220
Oui.
579
00:47:52,540 --> 00:47:54,020
Bail à long terme?
580
00:48:10,500 --> 00:48:14,940
(Appel manqué, mauvais propriétaire)
581
00:48:18,900 --> 00:48:22,060
Grand-père, je sais que j'ai dit i>
je viendrais aujourd'hui, ... i>
582
00:48:22,740 --> 00:48:24,340
... mais j'ai oublié. I>
583
00:48:24,620 --> 00:48:26,580
je vais arrêter demain. Je suis désolé. I>
584
00:48:27,660 --> 00:48:29,740
(Commutateur de clavier)
585
00:48:42,780 --> 00:48:44,660
C'est l'endroit.
586
00:48:54,700 --> 00:48:57,340
Myung – dong! Myung – dong?
587
00:49:02,700 --> 00:49:06,340
Ce vieil homme. Il ne répondra même pas.
588
00:49:06,740 --> 00:49:08,900
Qu'est-ce qui se passe avec lui?
589
00:49:10,180 --> 00:49:11,700
C'est d'accord.
590
00:49:11,820 --> 00:49:13,580
Non c'est pas ça.
591
00:49:14,100 --> 00:49:16,300
Attendez.
592
00:49:17,820 --> 00:49:22,420
Je suis proche avec lui,
593
00:49:22,540 --> 00:49:24,060
... donc ça va.
594
00:49:29,980 --> 00:49:31,460
Entre.
595
00:49:34,020 --> 00:49:36,540
Myung – dong, vous êtes chez vous?
596
00:49:38,020 --> 00:49:40,540
Je rentre.
597
00:49:40,820 --> 00:49:42,940
Oui.
598
00:49:43,060 --> 00:49:44,620
Entre.
599
00:49:44,740 --> 00:49:47,500
Regardez autour de vous.
600
00:49:47,620 --> 00:49:50,860
Le sol et les murs sont tous
Nouveau.
601
00:49:50,980 --> 00:49:52,460
Allons.
602
00:49:53,820 --> 00:49:56,740
Oh non! Myung – dong! Qu'est-il arrivé?
603
00:49:56,860 --> 00:49:59,140
Oh non! Que se passe-t-il?
604
00:49:59,260 --> 00:50:01,940
Myung – dong, réveille-toi!
605
00:50:02,060 --> 00:50:04,660
Appeler le 911!
606
00:50:05,740 --> 00:50:07,260
Myung – dong!
607
00:50:11,620 --> 00:50:14,500
(M. Hwang)
608
00:50:22,300 --> 00:50:24,860
(M. Hwang)
609
00:50:28,500 --> 00:50:29,900
Boa!
610
00:50:37,300 --> 00:50:38,820
M. Park!
611
00:51:22,180 --> 00:51:23,740
Grand-père!
612
00:51:24,100 --> 00:51:28,180
Pourquoi n'as-tu pas ramassé?
613
00:51:38,780 --> 00:51:41,420
Grand-père.
614
00:51:43,940 --> 00:51:46,300
ESt ce que ça va? Ouvre tes yeux.
615
00:51:48,820 --> 00:51:50,580
Qu'est-il arrivé?
616
00:51:51,340 --> 00:51:52,860
Comment est-ce arrivé?
617
00:51:54,020 --> 00:51:57,380
Il est malade depuis quelque temps maintenant.
618
00:51:58,140 --> 00:52:01,020
Il a dit qu'il te le dirait,
619
00:52:01,140 --> 00:52:02,940
... mais il n'arrêtait pas de le repousser.
620
00:52:03,300 --> 00:52:06,540
Il a dit qu'il ne va pas aller mieux
en tous cas,...
621
00:52:07,020 --> 00:52:08,940
... et il ne voulait pas vous inquiéter.
622
00:52:09,340 --> 00:52:13,060
–Pourquoi lui dire tout ça?
–Grandpa!
623
00:52:17,500 --> 00:52:19,420
Arrêtez d'être si bruyant.
624
00:52:20,020 --> 00:52:21,700
Vous me faites mal aux oreilles.
625
00:52:38,580 --> 00:52:41,820
(Hôpital)
626
00:52:54,540 --> 00:52:56,860
As-tu mangé?
627
00:52:58,140 --> 00:52:59,540
ESt ce que ça va?
628
00:53:00,740 --> 00:53:03,620
Je vais tous mieux maintenant après la sieste.
629
00:53:12,060 --> 00:53:13,540
Grand-père.
630
00:53:14,820 --> 00:53:16,900
Pourquoi tu ne me l'as pas dit?
631
00:53:17,820 --> 00:53:20,380
Tu aurais dû me dire que tu étais
malade.
632
00:53:21,220 --> 00:53:23,980
Ce n'est pas comme si je serais guéri si je
Je te l'ai dis.
633
00:53:24,460 --> 00:53:28,100
Tu aurais quand même dû essayer
tout ce que vous pouvez pour aller mieux.
634
00:53:28,700 --> 00:53:30,740
Ils ont dit même avec un traitement ...
635
00:53:31,820 --> 00:53:33,780
... Je ne vais pas aller mieux.
636
00:53:34,060 --> 00:53:36,380
Pourquoi gaspiller de l'argent comme ça?
637
00:53:36,500 --> 00:53:38,340
Comment peux-tu dire ça?
638
00:53:39,220 --> 00:53:40,660
Et moi?
639
00:53:40,780 --> 00:53:42,860
Tu devrais penser à te battre
ce.
640
00:53:44,180 --> 00:53:47,260
Je n'en avais aucune idée. J'ai été si terrible
à toi.
641
00:53:50,620 --> 00:53:52,900
C'est comme ça que les enfants sont.
642
00:53:54,740 --> 00:53:58,900
Tu n'étais pas pire que les autres
d'eux.
643
00:54:00,420 --> 00:54:01,980
Grand-père.
644
00:54:05,740 --> 00:54:09,580
M. Hwang a dit qu'il re-louerait mon
endroit.
645
00:54:10,220 --> 00:54:12,780
Payer les droits de succession avec elle.
646
00:54:12,900 --> 00:54:14,780
Et utilisez l'argent qui reste ...
647
00:54:15,380 --> 00:54:17,060
... pour quand tu te maries.
648
00:54:17,180 --> 00:54:18,740
Pourquoi parlerais-tu comme ça?
649
00:54:19,300 --> 00:54:21,060
Avez-vous fixé une date pour votre propre
mort?
650
00:54:22,420 --> 00:54:24,420
Tu vas mourir et me laisser
ici seul?
651
00:54:25,340 --> 00:54:27,060
Une fois que vous payez la taxe, ...
652
00:54:27,180 --> 00:54:29,660
... le bâtiment mixte de poulet frit
C'est le tien.
653
00:54:31,380 --> 00:54:34,060
Vous pouvez joindre les deux bouts avec ça.
654
00:54:38,340 --> 00:54:42,580
Ce n'est pas la question qui nous occupe!
655
00:54:43,460 --> 00:54:45,220
Tu dois aller mieux.
656
00:54:45,340 --> 00:54:47,780
Nous vieillissons tous et mourons.
657
00:54:48,500 --> 00:54:51,300
Pourquoi faites-vous un tel tapage?
658
00:54:53,660 --> 00:54:55,940
J'ai appris dans la vie que ...
659
00:54:56,380 --> 00:54:58,060
... l'argent est meilleur ...
660
00:54:58,180 --> 00:55:00,380
... que les parents qui sont fauchés.
661
00:55:02,940 --> 00:55:05,500
Ce bâtiment deviendra ...
662
00:55:06,380 --> 00:55:09,700
... comme ton parent à ma place.
663
00:55:14,780 --> 00:55:16,340
J'ai dit...
664
00:55:17,500 --> 00:55:20,260
... je te donnerais séché
kakis.
665
00:55:20,900 --> 00:55:23,500
Vous avez dit que vous les aimez.
666
00:55:44,100 --> 00:55:46,300
Merci pour tout.
667
00:55:50,180 --> 00:55:52,660
J'ai eu une vie malheureuse.
668
00:55:53,500 --> 00:55:56,060
Je ne sais même pas si mon un ...
669
00:55:56,580 --> 00:55:59,940
... et seul son fils est mort ou vivant.
670
00:56:01,780 --> 00:56:04,820
Et ta mère est morte si jeune.
671
00:56:08,260 --> 00:56:10,540
Mais grâce à vous, ...
672
00:56:12,180 --> 00:56:19,060
... j'ai vécu comme toute autre personne
serait, plein de vie.
673
00:56:20,900 --> 00:56:22,780
Grand-père.
674
00:56:24,540 --> 00:56:29,860
Tu vas tenir ta promesse,
droite?
675
00:56:32,340 --> 00:56:33,900
Quelle promesse?
676
00:56:34,620 --> 00:56:39,940
Vous avez dit que vous allez vivre la vie
au maximum à partir de maintenant.
677
00:56:45,700 --> 00:56:47,300
Ok, grand-père.
678
00:56:47,900 --> 00:56:50,100
Je vais vous rendre fier ...
679
00:56:50,220 --> 00:56:51,900
... et vivre pleinement la vie.
680
00:56:53,100 --> 00:56:54,500
Je serai assidu.
681
00:57:12,060 --> 00:57:14,140
J'ai apporté les vêtements de M. Seo aussi.
682
00:57:14,780 --> 00:57:16,260
D'accord.
683
00:57:16,380 --> 00:57:18,700
Tu veux boire quelque chose?
684
00:57:18,820 --> 00:57:20,740
C'est bon.
685
00:57:22,020 --> 00:57:25,060
Tu veux quelque chose, grand-père?
Tu veux du thé aux agrumes?
686
00:57:41,180 --> 00:57:42,900
Grand-père?
687
00:58:01,340 --> 00:58:03,460
Grand-père.
688
00:58:10,220 --> 00:58:12,260
Grand-père!
689
00:58:12,780 --> 00:58:15,260
Grand-père!
690
00:58:19,900 --> 00:58:22,300
Grand-père!
691
00:58:22,860 --> 00:58:25,860
Grand-père!
692
00:58:28,980 --> 00:58:30,740
Grand-père!
693
00:58:55,620 --> 00:58:57,300
Papy ...
694
00:59:07,940 --> 00:59:09,500
Grand-père!
695
01:00:29,580 --> 01:00:33,220
(Le meilleur poulet)
696
01:00:33,580 --> 01:00:35,460
Je me sens mal pour Bo – a.
697
01:00:35,580 --> 01:00:37,940
Elle n'a plus de famille maintenant.
698
01:00:38,060 --> 01:00:40,740
Vous n'allez pas bien. Pleure juste si tu
besoin de.
699
01:00:40,860 --> 01:00:45,300
Je pensais que mon père serait
un monstre avec une corne.
700
01:00:45,420 --> 01:00:47,900
-Me connaissez-vous?
–Longtemps pas voir, ma fille.
701
01:00:48,340 --> 01:00:50,420
–Elle va dessiner des webtoons?
–Bo – a est?
702
01:00:50,540 --> 01:00:52,140
Je serai toujours de ton côté.
703
01:00:52,260 --> 01:00:54,140
Merci, monsieur Park.
704
01:00:54,260 --> 01:00:57,460
Le propriétaire de l'immeuble a besoin d'argent pour
vivre aussi. C'est irrationnel.
705
01:00:57,580 --> 01:00:59,060
J'ai besoin de toi pour quitter mon immeuble.
50819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.