Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,100 --> 00:00:15,537
Michael Burnham.Ash Tyler.
2
00:00:15,580 --> 00:00:16,451
TILLY:
You got to give him
3
00:00:16,494 --> 00:00:17,365
a sign that you're interested.
4
00:00:17,408 --> 00:00:19,497
BURNHAM:
All my life
5
00:00:19,541 --> 00:00:22,239
the conflict inside me has been between logic and emotion.
6
00:00:22,283 --> 00:00:25,373
You remind me
of everything good.You are my tether.
7
00:00:25,416 --> 00:00:28,724
TYLER: A Klingon took
an interest in me.
8
00:00:28,767 --> 00:00:30,334
It's you.
9
00:00:32,380 --> 00:00:34,077
L'RELL:
We modified Voq into a shell
10
00:00:34,121 --> 00:00:35,600
that appears human.
11
00:00:35,644 --> 00:00:37,776
We grafted his psyche
into Tyler's.
12
00:00:37,820 --> 00:00:39,865
An activated Klingon spy.
13
00:00:39,909 --> 00:00:42,999
When I look at you now,
I see Voq's eyes.
14
00:00:43,043 --> 00:00:46,089
Was there ever really an
Ash Tyler? I loved him.
15
00:00:46,133 --> 00:00:48,700
They've planted a bomb in
the heart of your home world.
16
00:00:48,744 --> 00:00:50,006
Use the fate of Kronos
17
00:00:50,050 --> 00:00:51,181
to bend them to your will.
18
00:00:56,969 --> 00:00:58,884
I'm going with her.
19
00:00:58,928 --> 00:01:01,713
I'm gonna miss looking at you.I see you, Ash.
20
00:01:01,757 --> 00:01:04,064
In your eyes.
21
00:01:17,990 --> 00:01:22,169
BURNHAM:
Stardate 1029.46.
22
00:01:22,212 --> 00:01:25,520
Personal log,
Commander Michael Burnham.
23
00:01:28,610 --> 00:01:31,830
Any rational explanation
for the seven signals
24
00:01:31,874 --> 00:01:36,226
that have appeared across the
galaxy continues to escape me.
25
00:01:36,270 --> 00:01:38,315
And with it,
perhaps any chance
26
00:01:38,359 --> 00:01:40,839
of a relationship
with my brother Spock.
27
00:01:43,407 --> 00:01:46,062
What did he see in them
that I can't?
28
00:01:50,414 --> 00:01:53,417
My failure to understand feels
like a failure to reach him
29
00:01:53,461 --> 00:01:55,941
at a time
when he might need me most.
30
00:01:55,985 --> 00:01:58,814
COMPUTER: Attention: trainee
half-marathon approaching.
31
00:01:58,857 --> 00:02:00,555
TILLY:
On your left!
32
00:02:06,517 --> 00:02:07,997
MAY: Hi. Hello.
33
00:02:08,040 --> 00:02:09,781
Hi. It's me! Hello.
34
00:02:09,825 --> 00:02:10,695
It's me.It's me!
35
00:02:10,739 --> 00:02:12,044
Silly Stilly.
36
00:02:15,222 --> 00:02:16,701
You're not really there.
You're not.
37
00:02:16,745 --> 00:02:19,139
You're dead. You're dead.
You're not really here.
38
00:02:19,182 --> 00:02:20,792
Of course I am,
Silly Stilly.
39
00:02:20,836 --> 00:02:23,230
Where did you come from?
40
00:02:23,273 --> 00:02:25,580
And how come
they don't see you?Only you can.
41
00:02:25,623 --> 00:02:27,277
Why? Why me?Don't you remember?
42
00:02:27,321 --> 00:02:28,887
I'm May from junior high.
43
00:02:28,931 --> 00:02:31,716
I'm May... from junior high.
We were friends.
44
00:02:31,760 --> 00:02:34,632
You're the nicest person I've
ever met at this awful school.
45
00:02:34,676 --> 00:02:36,243
I went to that school
for six months.
46
00:02:36,286 --> 00:02:37,940
And then
my mother got another post,
47
00:02:37,983 --> 00:02:41,291
and we moved away, and you and I
have not spoken since then.
48
00:02:41,335 --> 00:02:43,293
And another thing.
49
00:02:43,337 --> 00:02:46,166
You died... years ago.
50
00:02:46,209 --> 00:02:48,342
Is that why you're upset?
Is that why you're upset?
51
00:02:48,385 --> 00:02:51,127
I'm upset because you are
a symptom of an unfit mind,
52
00:02:51,171 --> 00:02:53,782
and I can't have that right now.
I just can't.
53
00:03:14,237 --> 00:03:15,978
Oh, my...
54
00:03:16,021 --> 00:03:18,763
The Command Training Program's
half-marathon has a victor.
55
00:03:18,807 --> 00:03:20,591
A lovely show
56
00:03:20,635 --> 00:03:23,768
of endurance and fortitude,
Tilly. All right.
57
00:03:23,812 --> 00:03:25,596
You are dismissed, everyone,
but we will reconvene
58
00:03:25,640 --> 00:03:27,642
later in the day
for Shadow Exercises.
59
00:03:27,685 --> 00:03:29,818
MAY:
We won!
60
00:03:31,820 --> 00:03:34,388
There is no one else
I would rather cheer on
61
00:03:34,431 --> 00:03:35,824
and support and help.
62
00:03:35,867 --> 00:03:37,608
Causing a nervous breakdown
is not helping me.
63
00:03:37,652 --> 00:03:39,175
BURNHAM:
Tilly.
64
00:03:39,219 --> 00:03:40,742
SARU: ...set a new
course record.
65
00:03:40,785 --> 00:03:43,005
She also achieved...
66
00:03:43,048 --> 00:03:45,964
Saru says you not only won,
you beat your personal best.
67
00:03:46,008 --> 00:03:48,228
See? That's how
I'm helping you.
68
00:03:48,271 --> 00:03:49,881
What a team we are!
69
00:03:49,925 --> 00:03:52,797
It's all that training
you put me through.
70
00:03:52,841 --> 00:03:55,060
Thank you, Michael.
71
00:03:55,104 --> 00:03:57,280
I've got to go,
but congratulations.
72
00:03:57,324 --> 00:03:58,586
You're amazing.
73
00:03:58,629 --> 00:04:00,196
Saru, wait up.
74
00:04:04,113 --> 00:04:06,985
COMPUTER:
Yellow Alert.
75
00:04:07,029 --> 00:04:08,900
Undeclared craft
on an intercept course.
76
00:04:08,944 --> 00:04:10,902
Bearing
three-five-eight mark zero.
77
00:04:10,946 --> 00:04:13,078
Range-- 9,000 kilometers
and closing fast.
78
00:04:13,122 --> 00:04:15,167
No other propulsion
signatures in the sector.
79
00:04:15,211 --> 00:04:17,735
Hailing on all frequencies, sir.
So far they haven't responded.
80
00:04:17,779 --> 00:04:20,477
Tell them if they get any closer
without telling us who they are,
81
00:04:20,521 --> 00:04:22,305
we will activate
tactical systems.
82
00:04:22,349 --> 00:04:24,829
Aye, Captain.Owo, got anything on scans?
83
00:04:24,873 --> 00:04:27,354
Detecting a small ship.
Two life-forms.
84
00:04:27,397 --> 00:04:29,834
BRYCE: Captain, they've
opened up a channel.
85
00:04:29,878 --> 00:04:32,707
It's a private vessel with
a diplomatic registry number.
86
00:04:32,750 --> 00:04:34,926
They aren't required
to tell us more than that.
87
00:04:34,970 --> 00:04:36,841
The captain's asking me
to beam one aboard.
88
00:04:36,885 --> 00:04:38,321
They're now in range
for a visual, Captain.
89
00:04:38,365 --> 00:04:40,280
On screen.OWOSEKUN:
Aye, Captain.
90
00:04:42,934 --> 00:04:44,414
That ship is Vulcan.
91
00:04:44,458 --> 00:04:45,807
That ship is Sarek's.
92
00:04:45,850 --> 00:04:47,112
I recognize it.
93
00:04:47,156 --> 00:04:48,853
He assembled
a Federation
94
00:04:48,897 --> 00:04:50,551
task force to study
the seven signals.
95
00:04:50,594 --> 00:04:51,987
He might have
some news for us.
96
00:04:52,030 --> 00:04:54,729
He may want to discuss
something else.
97
00:04:54,772 --> 00:04:56,426
I reported Spock's
advance knowledge
98
00:04:56,470 --> 00:04:58,820
of the signals to Command.
99
00:04:58,863 --> 00:05:01,823
The information likely made
its way back to the ambassador,
100
00:05:01,866 --> 00:05:03,955
along with the news that
his son admitted himself
101
00:05:03,999 --> 00:05:06,218
into a psychiatric hospital.
102
00:05:06,262 --> 00:05:08,917
You didn't betray
your friend, Captain.
103
00:05:08,960 --> 00:05:11,093
You followed protocol.
104
00:05:11,136 --> 00:05:14,662
It's easy to say,
harder to believe.
105
00:05:14,705 --> 00:05:16,925
Have you heard from Spock's
doctors on Starbase Five?
106
00:05:17,752 --> 00:05:19,275
No, not yet.
107
00:05:19,319 --> 00:05:22,713
Report to the Transporter Room,
Commander.
108
00:05:22,757 --> 00:05:25,150
Welcome the Vulcan
ambassador aboard.
109
00:05:25,194 --> 00:05:27,109
Yes, sir.
110
00:05:27,152 --> 00:05:29,938
Deck four.
111
00:05:31,679 --> 00:05:33,420
MAN :
Boarding confirmed.
112
00:05:33,463 --> 00:05:34,812
Transporter lock established.
113
00:05:34,856 --> 00:05:36,597
Energize.Aye, Commander.
114
00:05:45,823 --> 00:05:48,086
Amanda?
115
00:05:54,005 --> 00:05:56,094
Please don't react.
116
00:05:56,138 --> 00:05:58,967
Spock needs our help.
117
00:05:59,010 --> 00:06:01,012
I could only turn to you.
118
00:08:19,934 --> 00:08:23,894
Will you make this human our new
fleet captain, too, Chancellor?
119
00:08:23,938 --> 00:08:29,160
Perhaps we should speak in
their standard tongue, too?
120
00:08:29,204 --> 00:08:31,554
Whatever language you prefer,
the truth remains
121
00:08:31,598 --> 00:08:36,385
the same: the Torchbearer was
anointed by T'Kuvma himself.
122
00:08:36,428 --> 00:08:38,518
You mean Voq was.
123
00:08:38,561 --> 00:08:40,694
If you want whatever
124
00:08:40,737 --> 00:08:44,785
this is as your plaything,
he belongs in your bed,
125
00:08:44,828 --> 00:08:47,004
not here.
L'RELL:
He belongs
126
00:08:47,048 --> 00:08:49,093
wherever I am.
127
00:08:49,137 --> 00:08:52,009
Just like
the allied Klingon houses,
128
00:08:52,053 --> 00:08:55,012
our union is
what makes us strong.
129
00:08:55,056 --> 00:08:58,799
Your old way of thinking kept us
at each other's throats.
130
00:08:58,842 --> 00:09:02,498
Remove the paint
from your face, Kol-Sha.
131
00:09:02,542 --> 00:09:04,587
We are oneculture now.
132
00:09:04,631 --> 00:09:08,722
Your unionis an insult
to my son Kol,
133
00:09:08,765 --> 00:09:12,029
and all our sons
who died by human treachery.
134
00:09:12,073 --> 00:09:15,119
This is no
coincidence,
135
00:09:15,163 --> 00:09:18,079
those seven red lights
appeared from the sky
136
00:09:18,122 --> 00:09:20,864
so soon after she took power.
137
00:09:22,518 --> 00:09:26,043
They are an omen!
138
00:09:26,087 --> 00:09:29,612
Seven drops of blood
ready to rain down on us.
139
00:09:29,656 --> 00:09:31,005
Remove the paint.
140
00:09:44,671 --> 00:09:46,629
Your chancellor doesn't
get her hands dirty.
141
00:09:46,673 --> 00:09:48,631
That's the Torchbearer's job,
142
00:09:48,675 --> 00:09:53,723
whether he be human,
Klingon or both.
143
00:09:56,596 --> 00:09:59,642
You know about
the seven signals?
144
00:09:59,686 --> 00:10:02,123
Yes. Sarek informed me.
145
00:10:02,166 --> 00:10:04,168
People are anxious to
know what they are.
146
00:10:04,212 --> 00:10:06,127
MAN :
Attention all cadets.
147
00:10:06,170 --> 00:10:07,694
Duty log has been updated...
148
00:10:07,737 --> 00:10:09,304
Spock's connected to them.
149
00:10:09,347 --> 00:10:12,263
How?He left a log claiming
150
00:10:12,307 --> 00:10:15,832
that he saw them long before
they appeared to the Federation.
151
00:10:15,876 --> 00:10:18,705
But until we can speak to
him, we have no answers,
152
00:10:18,748 --> 00:10:21,751
and I don't know
what else to do.
153
00:10:21,795 --> 00:10:24,493
I have no new angles
to investigate.
154
00:10:24,536 --> 00:10:27,452
Except... the one
I'm giving you.
155
00:10:27,496 --> 00:10:30,194
I just came
from Starbase Five.
156
00:10:30,238 --> 00:10:32,849
I went to the psychiatric unit.
157
00:10:32,893 --> 00:10:36,157
They wouldn't tell me
where he was.
158
00:10:36,200 --> 00:10:37,680
They wouldn't let me see him.
159
00:10:37,724 --> 00:10:39,203
They wouldn't say
what was wrong with him.
160
00:10:39,247 --> 00:10:41,205
Thy wouldn't even give me
his personal effects.
161
00:10:41,249 --> 00:10:44,382
You're his next of kin, and
you're a diplomat's wife.
162
00:10:44,426 --> 00:10:46,950
So I did the only
logical thing.
163
00:10:46,994 --> 00:10:49,431
I stole his medical file.
164
00:10:52,216 --> 00:10:54,479
It's encrypted.
165
00:10:54,523 --> 00:10:56,307
Can you please open it?
166
00:10:56,351 --> 00:10:58,396
Mother.
167
00:10:58,440 --> 00:11:00,311
Please.
168
00:11:22,420 --> 00:11:24,684
How was your walk?
169
00:11:24,727 --> 00:11:26,033
I have dedicated everything
to your cause.
170
00:11:26,076 --> 00:11:28,252
The least your uncle could do
is acknowledge me.
171
00:11:28,296 --> 00:11:30,385
He and the rest of House Mo'Kai
believe in you.
172
00:11:30,428 --> 00:11:33,127
We have enemies enough.
173
00:11:33,170 --> 00:11:35,172
There is no need
to dream up imaginary ones.
174
00:11:36,957 --> 00:11:39,524
Kol-Sha is telling
council members
175
00:11:39,568 --> 00:11:41,222
that you are advising me
176
00:11:41,265 --> 00:11:43,224
to eliminate the
great houses entirely.
177
00:11:43,267 --> 00:11:47,532
My uncle is disseminating the
truth to counteract his lies.
178
00:11:47,576 --> 00:11:50,797
He looks at me
and sees a human. They all do.
179
00:11:50,840 --> 00:11:53,408
You should not care what anyone
sees when they look at you.
180
00:11:53,451 --> 00:11:56,106
On that subject, only
my opinion matters.
181
00:11:58,718 --> 00:12:01,024
Why do you insist on
speaking English to me?
182
00:12:01,068 --> 00:12:02,547
I'm not a human, L'Rell.
183
00:12:02,591 --> 00:12:05,246
I'm a Klingon whose body was
changed to resemble one.
184
00:12:05,289 --> 00:12:08,249
If we expect others to
acknowledge my Klingon side--
185
00:12:08,292 --> 00:12:10,860
accept me as the Torchbearer--
you must treat me like Voq.
186
00:12:19,434 --> 00:12:22,611
If you are Voq,
then want me back.
187
00:12:22,654 --> 00:12:25,179
Want me.
188
00:12:36,190 --> 00:12:39,280
You touch me...
189
00:12:39,323 --> 00:12:41,630
and that intimacy,
190
00:12:41,673 --> 00:12:45,634
to me, Tyler, feels like...
191
00:12:47,288 --> 00:12:49,812
...violation.
192
00:13:02,042 --> 00:13:04,609
AMANDA: Spock speaks highly
of you, Captain Pike.
193
00:13:04,653 --> 00:13:06,176
Now my daughter does, too,
194
00:13:06,220 --> 00:13:07,830
so I know I've come
to the right people.
195
00:13:07,874 --> 00:13:12,226
Well, ma'am, that makes it all
the harder for me to tell you...
196
00:13:12,269 --> 00:13:14,794
I can't open this file.
197
00:13:14,837 --> 00:13:16,839
If I did, I'd be in violation
of the rules,
198
00:13:16,883 --> 00:13:18,362
and my mother
wouldn't like that.
199
00:13:18,406 --> 00:13:20,669
There is precedent
in Starfleet case law
200
00:13:20,712 --> 00:13:21,975
for a captain to invoke...
201
00:13:22,018 --> 00:13:23,411
Was she this bossy as a kid?
202
00:13:23,454 --> 00:13:25,935
On Vulcan, we call it
"persistent." And yes, she was.
203
00:13:25,979 --> 00:13:27,937
She learned that from me.
204
00:13:29,373 --> 00:13:31,375
Hmm.
205
00:13:34,030 --> 00:13:37,468
Bryce, get me Captain Vela
on Starbase Five.
206
00:13:37,512 --> 00:13:39,166
Tell him it's high priority.
207
00:13:39,209 --> 00:13:40,428
BRYCE:
Yes, sir.
208
00:13:44,519 --> 00:13:46,303
Ah.
Chris.
209
00:13:46,347 --> 00:13:48,610
You and my Bisabuela Nena
are the only two people
210
00:13:48,653 --> 00:13:51,134
in this quadrant still
communicating on screens.
211
00:13:51,178 --> 00:13:52,570
Well, your grandma sounds like
a smart lady.
212
00:13:52,614 --> 00:13:53,920
You should introduce us.
213
00:13:53,963 --> 00:13:55,530
Sorry I haven't returned
your call.
214
00:13:55,573 --> 00:13:57,314
"Calls," Diego.
215
00:13:57,358 --> 00:13:59,273
I've been waiting for
an update on my officer, Spock.
216
00:13:59,316 --> 00:14:00,709
VELA: I'm sorry,
I can't give you one.
217
00:14:00,752 --> 00:14:02,798
His case is classified.
218
00:14:02,842 --> 00:14:07,324
I'm well within my rights as
his captain to get a prognosis.
219
00:14:07,368 --> 00:14:09,370
Even if that weren't the case,
Spock has information
220
00:14:09,413 --> 00:14:11,589
on the signals I was assigned
to investigate.
221
00:14:11,633 --> 00:14:13,461
Starfleet declared my mission
priority one.
222
00:14:13,504 --> 00:14:15,855
The signals have nothing to do
with it, Chris.
223
00:14:15,898 --> 00:14:18,118
Your guy is wanted for murder.
224
00:14:18,161 --> 00:14:21,121
He killed three of his doctors,
then fled the starbase.
225
00:14:21,164 --> 00:14:22,513
PIKE: Why isn't word out
about his escape
226
00:14:22,557 --> 00:14:24,428
so that every starship
can be on the hunt?
227
00:14:24,472 --> 00:14:27,910
VELA: Elements of the case
just got complicated.
228
00:14:27,954 --> 00:14:29,303
Some of Spock's files
are missing.
229
00:14:29,346 --> 00:14:31,435
We have no idea how.
230
00:14:31,479 --> 00:14:35,439
Rest assured
they've got people on it.
231
00:14:35,483 --> 00:14:36,658
PIKE:
Thanks, Vela.
232
00:14:36,701 --> 00:14:38,790
Pike out.
233
00:14:39,791 --> 00:14:41,706
It's not true.
234
00:14:41,750 --> 00:14:46,494
My son is gentle and kind;
235
00:14:46,537 --> 00:14:49,323
he wouldn't do that.
236
00:14:49,366 --> 00:14:51,891
I agree, Captain.
237
00:14:51,934 --> 00:14:56,156
Well, that makes three of us.
238
00:14:56,199 --> 00:15:00,638
But I don't think the "people"
handling his case would concur.
239
00:15:00,682 --> 00:15:03,337
Our boy's in trouble.
240
00:15:03,380 --> 00:15:04,686
Whatever happened,
he needs a fair shake.
241
00:15:04,729 --> 00:15:06,383
We need to find him
before they do.
242
00:15:06,427 --> 00:15:10,431
Burnham, break into Mr. Spock's
medical file.
243
00:15:10,474 --> 00:15:12,563
That's an order.
244
00:15:19,048 --> 00:15:20,571
Lieutenant Spock's
intellectual abilities
245
00:15:20,615 --> 00:15:23,661
and capacity for reason
are intact.
246
00:15:23,705 --> 00:15:27,665
Instead, his dissociation
appears acutely emotional.
247
00:15:27,709 --> 00:15:30,059
E.Q. tests and his current
disaffected state
248
00:15:30,103 --> 00:15:33,062
suggest extreme
empathy deficits.
249
00:15:37,937 --> 00:15:42,550
I'll transfer the rest of
the files, and then...
250
00:15:42,593 --> 00:15:44,508
we can decide the
best place to start.
251
00:15:44,552 --> 00:15:48,686
Your wheels are
already turning.
252
00:15:48,730 --> 00:15:50,688
Logic dictates
a few theories:
253
00:15:50,732 --> 00:15:53,778
Spock didn't do it and
he's wrongfully accused;
254
00:15:53,822 --> 00:15:57,608
or he did murder those doctors
in a mentally compromised state,
255
00:15:57,652 --> 00:16:01,569
or in what he thought
was self-defense.
256
00:16:01,612 --> 00:16:04,964
Or...He did it because he's
emotionally compromised.
257
00:16:06,791 --> 00:16:10,926
"Extreme empathy deficit"
258
00:16:10,970 --> 00:16:14,408
is code for psychopathy.
259
00:16:14,451 --> 00:16:17,672
I can't deny
that possibility.
260
00:16:17,715 --> 00:16:20,631
He didn't have
a normal childhood.
261
00:16:20,675 --> 00:16:26,159
Sarek wanted Spock raised
in the Vulcan manner.
262
00:16:26,202 --> 00:16:30,554
And any display of emotion
was strongly discouraged.
263
00:16:30,598 --> 00:16:33,557
And in order not
to confuse my son,
264
00:16:33,601 --> 00:16:35,646
I began to hide my own.
265
00:16:35,690 --> 00:16:41,261
I was not a real mother...
266
00:16:43,785 --> 00:16:45,830
I wasn't what he needed.
267
00:16:45,874 --> 00:16:49,095
You gave us love every second.
268
00:16:52,272 --> 00:16:54,622
It was different
with you, Michael.
269
00:16:54,665 --> 00:16:59,496
I gave you all my joy...
270
00:16:59,540 --> 00:17:02,499
and my affection
271
00:17:02,543 --> 00:17:05,850
that I was not permitted
to give to him.
272
00:17:05,894 --> 00:17:09,506
But Spock is half human.
273
00:17:09,550 --> 00:17:11,726
If he had been permitted
to embrace the feelings
274
00:17:11,769 --> 00:17:14,163
that I know he has
inside of him,
275
00:17:14,207 --> 00:17:18,385
it would've saved him from all
the trouble that he's in now.
276
00:17:35,141 --> 00:17:36,490
Stop.
277
00:17:36,533 --> 00:17:38,840
Stop.
278
00:17:38,883 --> 00:17:40,668
Those images.
279
00:17:40,711 --> 00:17:42,713
Spock drew them.
280
00:17:42,757 --> 00:17:44,411
I'm sure of it.
281
00:17:44,454 --> 00:17:46,152
He must've...
282
00:17:46,195 --> 00:17:48,197
done them when he was
in treatment.
283
00:17:48,241 --> 00:17:50,678
I thought that he left it
in the past.
284
00:17:50,721 --> 00:17:54,769
But it's back.
285
00:17:54,812 --> 00:17:56,858
What is it?
286
00:17:56,901 --> 00:18:00,122
Your brother called it
the Red Angel.
287
00:18:00,166 --> 00:18:02,777
He started seeing it
when he was a little boy.
288
00:18:02,820 --> 00:18:04,692
It changed him.
289
00:18:12,439 --> 00:18:14,136
I'm sorry.
290
00:18:14,180 --> 00:18:16,573
I have to answer this.
291
00:18:22,362 --> 00:18:24,625
Michael.
292
00:18:24,668 --> 00:18:26,714
Thanks for answering.
293
00:18:26,757 --> 00:18:28,542
Of course.
294
00:18:28,585 --> 00:18:30,109
Are you all right?
Is L'Rell?
295
00:18:30,152 --> 00:18:32,502
For now. She's
still in power
296
00:18:32,546 --> 00:18:35,114
but her opponents continue to
challenge and discredit her.
297
00:18:35,157 --> 00:18:38,073
It's volatile.How can I help?
298
00:18:38,117 --> 00:18:39,683
The Federation needs to be aware
of the situation.
299
00:18:39,727 --> 00:18:41,511
If L'Rell falls,
peace falls with her.
300
00:18:41,555 --> 00:18:43,339
I'll pass it up the chain
of command immediately.
301
00:18:43,383 --> 00:18:45,820
Thanks.
302
00:18:45,863 --> 00:18:48,127
I should go.Wait.
303
00:18:50,172 --> 00:18:52,261
What?
304
00:18:52,305 --> 00:18:55,699
I...
305
00:18:55,743 --> 00:18:57,745
I don't know.
306
00:18:57,788 --> 00:19:00,226
I like the beard.
307
00:19:02,532 --> 00:19:06,928
I heard, postwar, the Klingons
are growing their hair again.
308
00:19:06,971 --> 00:19:09,974
The rumors are true.
309
00:19:10,018 --> 00:19:11,802
How are you?
310
00:19:11,846 --> 00:19:14,196
I've been dealing with
some things
311
00:19:14,240 --> 00:19:16,067
regarding my foster brother.
312
00:19:16,111 --> 00:19:17,765
I thought I hit a dead end
313
00:19:17,808 --> 00:19:20,028
but Amanda came and got me
back on track.
314
00:19:20,071 --> 00:19:22,465
Can you ship her over here
when you're done with her?
315
00:19:22,509 --> 00:19:24,424
I'm feeling a little stuck,
myself.
316
00:19:24,467 --> 00:19:28,036
You've got me, right now.
317
00:19:33,041 --> 00:19:37,524
I understood my role here,
to aid L'Rell.
318
00:19:39,090 --> 00:19:41,963
But I'm afraid I'm hurting her.
319
00:19:42,006 --> 00:19:43,704
I'm an easy target
for the old guard.
320
00:19:43,747 --> 00:19:45,227
What does L'Rell think?
321
00:19:45,271 --> 00:19:47,490
That their opposition
is part of the fight,
322
00:19:47,534 --> 00:19:51,233
and their ignorance will be
their downfall.
323
00:19:52,930 --> 00:19:55,716
You admire her.
324
00:19:55,759 --> 00:19:57,283
I do.
325
00:19:57,326 --> 00:20:01,025
It sounds like she feels
the same way about you,
326
00:20:01,069 --> 00:20:03,811
and values having you there.
327
00:20:03,854 --> 00:20:06,944
Try to take her at her word.
328
00:20:12,298 --> 00:20:17,259
It's, uh, it's late here, so...
329
00:20:17,303 --> 00:20:18,869
Take care of yourself, Michael.
330
00:20:18,913 --> 00:20:21,698
You, too, Ash.
331
00:20:24,571 --> 00:20:26,312
Yeah.
332
00:20:30,011 --> 00:20:32,622
Greetings, everyone,
333
00:20:32,666 --> 00:20:34,711
and welcome to Shadow Exercises.
334
00:20:34,755 --> 00:20:38,019
As Starfleet's future chiefs
and captains,
335
00:20:38,062 --> 00:20:40,064
this is your opportunity
336
00:20:40,108 --> 00:20:42,415
to build rapport
with a senior officer,
337
00:20:42,458 --> 00:20:46,941
and see firsthand
what their duties entail.
338
00:20:46,984 --> 00:20:48,899
So let us begin.
339
00:20:48,943 --> 00:20:49,944
PIKE:
Look sharp, people.
340
00:20:49,987 --> 00:20:51,772
This is our future competition.
341
00:20:51,815 --> 00:20:53,643
Is that your captain?
342
00:20:53,687 --> 00:20:55,776
Um, Ensign Sylvia Tilly, sir.
343
00:20:55,819 --> 00:20:57,299
Fully present and
utterly focused
344
00:20:57,343 --> 00:20:58,866
on this very
important exercise
345
00:20:58,909 --> 00:21:00,476
for which I am
all ears, Captain.
346
00:21:00,520 --> 00:21:02,130
Your dedication
is noted, Ensign.
347
00:21:02,173 --> 00:21:04,306
So, what should we do?
348
00:21:04,350 --> 00:21:06,047
How 'bout we marry some folks,
349
00:21:06,090 --> 00:21:07,875
even if they're not that
into each other, hmm?
350
00:21:07,918 --> 00:21:10,094
Oh, very good, sir.
351
00:21:10,138 --> 00:21:12,271
Captain. I need your
authorization for this.
352
00:21:12,314 --> 00:21:14,316
I don't understand.
That was funny.
353
00:21:14,360 --> 00:21:17,101
The captain of this ship
isn't funny, he's terrifying.
354
00:21:17,145 --> 00:21:20,017
You may be thinking of an old
captain, Captain Lorca.
355
00:21:20,061 --> 00:21:21,802
Was he shorter?
And blonder?
356
00:21:21,845 --> 00:21:24,326
And much, much whiter? Because
that's who I'm looking for.
357
00:21:24,370 --> 00:21:26,328
: 'Cause that's who
I'm looking for.PIKE: I'm ready if you are.
358
00:21:26,372 --> 00:21:28,025
He's not the man
I need to talk to.
359
00:21:28,069 --> 00:21:29,810
PIKE: Hop in
the chair, Ensign.Yes, sir.
360
00:21:29,853 --> 00:21:31,202
Let's run a systems test.
361
00:21:31,246 --> 00:21:32,682
Where is the other captain?
362
00:21:32,726 --> 00:21:34,293
Uh, a systems test.
Uh, where?
363
00:21:34,336 --> 00:21:37,687
Where? In the chair.
364
00:21:37,731 --> 00:21:40,603
Oh. S-Sorry.
365
00:21:40,647 --> 00:21:42,605
Run checklist protocol.
366
00:21:42,649 --> 00:21:44,868
Acknowledged. Uh, step one.
367
00:21:44,912 --> 00:21:47,001
Tilly, this is not right.
My plan is falling apart.
368
00:21:47,044 --> 00:21:48,437
Calm down.
369
00:21:48,481 --> 00:21:50,047
I'm hearing considerably
fewer syllables
370
00:21:50,091 --> 00:21:51,310
out of you than normal.
371
00:21:51,353 --> 00:21:52,702
I-I know the chair
can be intimidating,
372
00:21:52,746 --> 00:21:54,356
but are you okay?
373
00:21:54,400 --> 00:21:58,055
No. We are not okay.
I want the captain.
374
00:21:58,099 --> 00:21:59,579
I want the captain.This is the captain.
375
00:21:59,622 --> 00:22:01,668
Ensign, what is going on?
376
00:22:02,973 --> 00:22:04,671
Tilly, answer Captain Pike.
377
00:22:04,714 --> 00:22:05,672
Tilly...
No.
378
00:22:05,715 --> 00:22:07,108
I'm not listening to you
anymore.
379
00:22:07,151 --> 00:22:09,153
You tricked me
and you lied to me.
380
00:22:09,197 --> 00:22:10,720
I didn't lie. He's lying.
381
00:22:10,764 --> 00:22:12,331
He's an imposter.
382
00:22:12,374 --> 00:22:13,767
Shut up!
383
00:22:13,810 --> 00:22:15,508
Ensign Sylvia Tilly!
384
00:22:15,551 --> 00:22:18,685
No. I didn't.
I'm sor-- I w--
385
00:22:18,728 --> 00:22:19,990
She drove me to it. I...
386
00:22:20,034 --> 00:22:22,036
That doesn't make any sense.
I'm s...
387
00:22:22,079 --> 00:22:22,950
I'm not...
388
00:22:22,993 --> 00:22:25,126
I'm not...
389
00:22:25,169 --> 00:22:26,954
I'm not.
390
00:22:32,220 --> 00:22:34,222
I quit.
391
00:23:23,140 --> 00:23:25,447
You were spying on me.
392
00:23:25,491 --> 00:23:27,449
Your mind plays tricks.
393
00:23:27,493 --> 00:23:28,929
What do you have
against me?
394
00:23:28,972 --> 00:23:30,626
Why do you stop speaking
when I enter a room?
395
00:23:30,670 --> 00:23:33,150
You'll speak now
or I'll slit your throat.
396
00:23:33,194 --> 00:23:35,675
If you feel aggrieved,
397
00:23:35,718 --> 00:23:37,546
take it up with my niece.
398
00:23:37,590 --> 00:23:41,376
It is not House Mo'Kai that
is keeping secrets from you.
399
00:23:41,420 --> 00:23:44,205
What secrets?
400
00:23:45,815 --> 00:23:48,470
L'Rell will be angry
401
00:23:48,514 --> 00:23:51,473
I broke her trust,
402
00:23:51,517 --> 00:23:55,390
but I cannot keep this
from you any longer.
403
00:24:28,249 --> 00:24:30,251
UJILLI:
Behold,
404
00:24:30,294 --> 00:24:34,124
the son of L'Rell and Voq.
405
00:24:56,451 --> 00:24:59,323
I learned I was pregnant
right as Voq
406
00:24:59,367 --> 00:25:02,239
was being transformed
into a human.
407
00:25:02,283 --> 00:25:04,241
I could not activate him
on Discovery
408
00:25:04,285 --> 00:25:06,156
while carrying a child.
409
00:25:06,200 --> 00:25:08,681
The gestation
occurred ex-utero.
410
00:25:08,724 --> 00:25:12,336
That is why
it is so small.
411
00:25:14,382 --> 00:25:16,210
"It"?
412
00:25:16,253 --> 00:25:18,560
Does he even have a name?No.
413
00:25:18,604 --> 00:25:20,736
I have never met
the child.
414
00:25:20,780 --> 00:25:23,130
The baby is a vulnerability.
415
00:25:23,173 --> 00:25:25,741
He's just a vulnerability
to you?
416
00:25:25,785 --> 00:25:27,438
All these secrets and lies
417
00:25:27,482 --> 00:25:29,571
to protect
a failed wartime mission.
418
00:25:29,615 --> 00:25:31,530
What did you gain, L'Rell?
419
00:25:31,573 --> 00:25:33,314
You think your discovery,
made moments ago,
420
00:25:33,357 --> 00:25:34,794
is somehow greater
421
00:25:34,837 --> 00:25:38,580
than the pain I have lived with
all this time?
422
00:25:41,191 --> 00:25:42,584
Would you have
ever told me?
423
00:25:42,628 --> 00:25:44,586
I wanted you
to be able to return
424
00:25:44,630 --> 00:25:47,589
to a human life
without obligation.
425
00:25:47,633 --> 00:25:49,983
You will not be here forever,
Tyler.
426
00:25:50,026 --> 00:25:52,289
Why do say that?
With such certainty,
427
00:25:52,333 --> 00:25:54,248
like you know who I am better
than I do?
428
00:25:54,291 --> 00:25:55,728
I chose to be here.
429
00:25:55,771 --> 00:25:57,556
I'm committed
to that decision.
430
00:25:57,599 --> 00:25:59,558
Why did you call
Michael Burnham?
431
00:26:01,255 --> 00:26:03,953
I trusted her to notify the
Federation that an insurrection
432
00:26:03,997 --> 00:26:05,346
of the High Council
might be brewing.
433
00:26:05,389 --> 00:26:07,609
So she is the only one
you trust.
434
00:26:07,653 --> 00:26:10,525
That is the only reason
it was that
435
00:26:10,569 --> 00:26:13,093
particular human woman?
436
00:26:13,136 --> 00:26:15,095
Yes.
437
00:26:15,138 --> 00:26:17,401
That is the reason.
438
00:26:23,625 --> 00:26:27,542
On my way home, I looked
into one of Voq's memories.
439
00:26:27,586 --> 00:26:31,067
You and he walked across the
ancestral cliffs of the Mo'Kai.
440
00:26:31,111 --> 00:26:32,329
The sun set.
441
00:26:32,373 --> 00:26:34,723
The sky dripped
amethysts.
442
00:26:34,767 --> 00:26:38,597
Our love was greater than that
of Kahless and Lukara's.
443
00:26:41,469 --> 00:26:44,907
Voq thought so, too.
444
00:26:44,951 --> 00:26:48,607
When I stared down
at that baby...
445
00:26:48,650 --> 00:26:51,305
his skin, the same as Voq's,
446
00:26:51,348 --> 00:26:53,307
the distinction that made
him feel like an outsider,
447
00:26:53,350 --> 00:26:54,482
that made his
life so hard,
448
00:26:54,525 --> 00:26:56,702
I felt like I was looking
at myself.
449
00:26:56,745 --> 00:27:00,009
For the first time,
the two sides of me felt whole.
450
00:27:00,053 --> 00:27:01,663
I can't be Voq.
451
00:27:01,707 --> 00:27:05,319
I can't give you back
those memories of long ago.
452
00:27:05,362 --> 00:27:07,800
But I can promise you
a new love story.
453
00:27:07,843 --> 00:27:10,367
I am his father,
454
00:27:10,411 --> 00:27:13,240
and I am
devoted to you.
455
00:27:13,283 --> 00:27:15,895
Let's bring our son home.
456
00:27:15,938 --> 00:27:17,723
The rest will come.
457
00:27:28,429 --> 00:27:31,127
When did it
first appear to him?
458
00:27:32,085 --> 00:27:34,696
It appeared to Spock
459
00:27:34,740 --> 00:27:37,351
the night you
ran away from home.
460
00:27:37,394 --> 00:27:40,397
The Logic Extremists had
bombed the Learning Center
461
00:27:40,441 --> 00:27:42,791
and almost killed you.
I don't blame you
462
00:27:42,835 --> 00:27:45,925
for wanting to escape
from Vulcan to Earth.
463
00:27:45,968 --> 00:27:49,450
I didn't make it past
the outskirts of ShiKahr.
464
00:27:50,886 --> 00:27:52,453
I still don't know
how Sarek found me.
465
00:27:52,496 --> 00:27:54,498
He didn't.
466
00:27:54,542 --> 00:27:55,848
That was Spock.
467
00:27:55,891 --> 00:27:59,155
We were about to alert
the High Command
468
00:27:59,199 --> 00:28:02,463
to begin a search effort,
469
00:28:02,506 --> 00:28:04,944
and Spock walked
into the room.
470
00:28:04,987 --> 00:28:06,293
He was still
in his pajamas.
471
00:28:06,336 --> 00:28:08,295
His eyes were wide,
and he said
472
00:28:08,338 --> 00:28:12,125
that the Red Angel
had visited him
473
00:28:12,168 --> 00:28:14,431
and told him where you were.
474
00:28:16,172 --> 00:28:17,434
That's where Sarek looked,
475
00:28:17,478 --> 00:28:18,653
and there you were.
476
00:28:23,049 --> 00:28:25,747
Sarek and I
always believed
477
00:28:25,791 --> 00:28:28,141
that Spock used logic
478
00:28:28,184 --> 00:28:30,230
to pinpoint
your direction.
479
00:28:30,273 --> 00:28:32,449
He might have known
what time you left,
480
00:28:32,493 --> 00:28:34,974
how fast you were walking, what
direction you were going in.
481
00:28:35,017 --> 00:28:38,499
And we just wrote the vision off
as a figment of his imagination.
482
00:28:38,542 --> 00:28:40,849
But Spock never wavered.
483
00:28:40,893 --> 00:28:43,852
He said
that the Red Angel was real.
484
00:28:46,507 --> 00:28:49,205
I've seen this angel, too.
485
00:28:49,249 --> 00:28:51,468
It appeared to me on our
mission to the first signal.
486
00:28:51,512 --> 00:28:53,470
Were you the only one?
487
00:28:53,514 --> 00:28:55,472
Yes.
488
00:28:55,516 --> 00:28:59,172
And I wrote it off
as a trick of the mind.
489
00:28:59,215 --> 00:29:03,611
And I didn't get the sense
that it was nefarious.
490
00:29:07,136 --> 00:29:09,660
I cannot believe
I'm talking like this.
491
00:29:09,704 --> 00:29:11,924
I'm not even sure it was real.
492
00:29:11,967 --> 00:29:13,447
It is.
493
00:29:13,490 --> 00:29:15,362
What saved you
494
00:29:15,405 --> 00:29:17,059
hurt your brother.
495
00:29:17,103 --> 00:29:19,366
That vision changed him forever.
496
00:29:19,409 --> 00:29:20,497
I...
497
00:29:20,541 --> 00:29:21,847
I watched him withdraw.
498
00:29:21,890 --> 00:29:24,850
I saw him lose trust
in other people.
499
00:29:24,893 --> 00:29:29,332
I watched
his openness vanish.
500
00:29:30,464 --> 00:29:33,162
It wasn't because of a vision.
501
00:29:35,643 --> 00:29:38,428
It was because of me.
502
00:29:38,472 --> 00:29:40,996
My presence was a
danger to the family.
503
00:29:41,040 --> 00:29:42,868
If the Logic Extremists
couldn't get to me,
504
00:29:42,911 --> 00:29:45,696
they would try to get to him.
505
00:29:45,740 --> 00:29:48,569
And he was my little shadow.
506
00:29:48,612 --> 00:29:52,268
So I had to wound him deep
enough to keep him away from me.
507
00:29:53,356 --> 00:29:55,794
What did you do?
508
00:30:01,582 --> 00:30:03,497
The fact that you're
not saying anything means
509
00:30:03,540 --> 00:30:06,717
that you must have hurt him
irreparably.
510
00:30:06,761 --> 00:30:09,633
Which is why the four of us
can never get together,
511
00:30:09,677 --> 00:30:12,462
which is why you're always
too busy to see each other.
512
00:30:12,506 --> 00:30:15,988
I'm sorry.
513
00:30:16,031 --> 00:30:18,599
I am sorry for what I did.
514
00:30:20,035 --> 00:30:23,038
What I thought I had to do.
515
00:30:25,171 --> 00:30:27,521
I've reached out
516
00:30:27,564 --> 00:30:29,001
so many times
517
00:30:29,044 --> 00:30:31,699
to make amends.
518
00:30:35,659 --> 00:30:38,532
He's not interested.
519
00:30:41,230 --> 00:30:44,451
But I won't give up on him.
520
00:30:44,494 --> 00:30:47,715
I will find him.
521
00:30:51,023 --> 00:30:53,068
No.
522
00:30:53,112 --> 00:30:55,679
I will.
523
00:31:12,522 --> 00:31:14,263
He will not know me.
524
00:31:14,307 --> 00:31:17,092
He didn't know me either.
525
00:31:22,315 --> 00:31:23,185
Uncle.
526
00:31:26,754 --> 00:31:28,756
No, no!
527
00:31:31,715 --> 00:31:34,762
I've been awaiting
your arrival.
528
00:31:34,805 --> 00:31:37,112
Your son is handsome.
529
00:31:37,156 --> 00:31:39,810
But I thought
he could use...
530
00:31:39,854 --> 00:31:41,812
a little color.
531
00:31:41,856 --> 00:31:44,206
I will hunt you down
and rip out your entrails
532
00:31:44,250 --> 00:31:46,948
with my bare hands.Doubtful.
533
00:31:46,992 --> 00:31:49,690
The paint I begged you
to wipe from my face
534
00:31:49,733 --> 00:31:51,779
was swimming
with sensor implants.
535
00:31:51,822 --> 00:31:54,434
They are a
listening device.
536
00:31:54,477 --> 00:31:59,352
I was only hoping to eavesdrop
on your political strategies.
537
00:31:59,395 --> 00:32:01,397
But I never imagined
538
00:32:01,441 --> 00:32:03,530
I'd learn of this.
539
00:32:03,573 --> 00:32:05,662
The High Council
will not tolerate
540
00:32:05,706 --> 00:32:07,621
this dishonor.Well, I think
541
00:32:07,664 --> 00:32:10,189
they are more likely
to condone kidnapping
542
00:32:10,232 --> 00:32:12,452
than harboring a spy.
543
00:32:12,495 --> 00:32:15,803
Your pet betrayed the council
to Commander Burnham.
544
00:32:15,846 --> 00:32:17,674
Did he not?
545
00:32:18,719 --> 00:32:21,243
What do you want?
546
00:32:21,287 --> 00:32:25,117
I'm willing to part with him
and let you flee
547
00:32:25,160 --> 00:32:29,904
in exchange for control
of the empire.
548
00:32:29,948 --> 00:32:32,515
You will agree to
my terms and meet me
549
00:32:32,559 --> 00:32:34,822
at your residence.
550
00:32:46,573 --> 00:32:49,532
Saru called down
looking for you.
551
00:32:49,576 --> 00:32:51,665
You all right?
552
00:32:51,708 --> 00:32:53,058
What's wrong?
Have you been crying?
553
00:32:53,101 --> 00:32:55,712
I asked first.
554
00:33:01,892 --> 00:33:04,156
Talk to me.
555
00:33:04,199 --> 00:33:06,245
I need a problem
I can solve.
556
00:33:06,288 --> 00:33:08,290
More than you know.
557
00:33:08,334 --> 00:33:10,858
Talk to me.
Haven't I been punished enough?
558
00:33:10,901 --> 00:33:13,252
What happened up there
was upsetting to me.
559
00:33:13,295 --> 00:33:14,775
I panicked.
560
00:33:14,818 --> 00:33:15,776
Tilly?
561
00:33:15,819 --> 00:33:17,038
Tilly.
562
00:33:17,082 --> 00:33:18,213
Don't ruin what we have.
563
00:33:18,257 --> 00:33:19,214
We're not defeated yet.
564
00:33:19,258 --> 00:33:22,087
We're not defeated yet.
565
00:33:23,175 --> 00:33:25,568
After the dark matter hit me,
566
00:33:25,612 --> 00:33:28,136
I s...
567
00:33:28,180 --> 00:33:31,444
I started to see a...
568
00:33:31,487 --> 00:33:33,794
ghost.
569
00:33:33,837 --> 00:33:36,579
She's a girl that I knew
when I was a teenager.
570
00:33:36,623 --> 00:33:39,278
Her name was May.
But she's dead.
571
00:33:39,321 --> 00:33:42,498
And the May that I knew
was really meek and, uh...
572
00:33:42,542 --> 00:33:45,066
kind of goofy when
you got to know her.
573
00:33:45,110 --> 00:33:46,676
But this May
is different.
574
00:33:46,720 --> 00:33:49,070
She's, um... she's insistent.
575
00:33:49,114 --> 00:33:50,724
She's grooming me
for something.
576
00:33:50,767 --> 00:33:52,030
For what?
577
00:33:52,073 --> 00:33:53,509
She hasn't said.
578
00:33:53,553 --> 00:33:54,641
Because you're ignoring me.
579
00:33:54,684 --> 00:33:56,643
And I'm getting scared.
580
00:33:56,686 --> 00:33:58,297
And we need
a new plan.
581
00:34:00,560 --> 00:34:03,650
I am losing it, Michael.
582
00:34:03,693 --> 00:34:06,740
She's wearing me down.
583
00:34:06,783 --> 00:34:08,872
I've been avoiding sickbay.
584
00:34:08,916 --> 00:34:11,179
But, at this point,
I don't know what to do.
585
00:34:11,223 --> 00:34:12,963
I'm desperate.
586
00:34:13,007 --> 00:34:15,618
And after today, I'm
never gonna make captain.
587
00:34:15,662 --> 00:34:17,925
MAY:
Your eyes are dripping.
588
00:34:17,968 --> 00:34:21,407
'Cause I'm crying.
589
00:34:23,583 --> 00:34:25,367
She doesn't know what crying is.
590
00:34:25,411 --> 00:34:27,152
I've got to think.
591
00:34:27,195 --> 00:34:30,938
I'll be back to talk
some sense into you later.
592
00:34:33,897 --> 00:34:35,638
She left.
593
00:34:35,682 --> 00:34:39,425
How can she not know
what tears are?
594
00:34:39,468 --> 00:34:42,123
That's impossible.
595
00:34:42,167 --> 00:34:45,039
Show me a teenage girl
who's never cried.
596
00:34:45,083 --> 00:34:47,085
You can't.
597
00:34:47,128 --> 00:34:50,653
I know.
I'm a xenoanthropologist.
598
00:34:52,873 --> 00:34:57,617
And if May were a hallucination
pulled from your subconscious,
599
00:34:57,660 --> 00:35:00,098
then she'd know that emotion,
because you know that emotion.
600
00:35:02,012 --> 00:35:03,449
So May is something, Tilly.
601
00:35:03,492 --> 00:35:05,451
But I don't think she's a ghost.
602
00:35:05,494 --> 00:35:08,018
Or a delusion.
603
00:35:08,062 --> 00:35:12,153
You said she appeared to you
after the asteroid shocked you.
604
00:35:12,197 --> 00:35:13,763
But why did it shock you?
605
00:35:13,807 --> 00:35:15,548
I held a piece in my hand,
606
00:35:15,591 --> 00:35:17,767
and I wasn't zapped.
607
00:35:17,811 --> 00:35:20,335
The dark matter component
of the asteroid,
608
00:35:20,379 --> 00:35:23,251
it reacts when it's
in proximity to one thing.
609
00:35:23,295 --> 00:35:25,123
Spores.
610
00:35:25,166 --> 00:35:28,430
You don't need
sickbay.
611
00:35:28,474 --> 00:35:31,129
You need Stamets.
612
00:35:41,139 --> 00:35:42,879
Sign.
613
00:35:42,923 --> 00:35:45,143
I am still your chancellor.
614
00:35:45,186 --> 00:35:47,884
You are the
Federation's puppet.
615
00:35:47,928 --> 00:35:49,973
Why is she such
a threat to you, Kol-Sha?
616
00:35:51,018 --> 00:35:52,541
The female?
617
00:35:52,585 --> 00:35:54,674
She's nothing but a...
618
00:35:56,937 --> 00:35:59,679
that lies with a human.
619
00:35:59,722 --> 00:36:02,203
If that is the gravest
insult you can hurl,
620
00:36:02,247 --> 00:36:04,901
you are even less
than I imagined.
621
00:36:06,164 --> 00:36:08,122
L'RELL: I know
622
00:36:08,166 --> 00:36:10,994
I am nothing to you
once I have signed,
623
00:36:11,038 --> 00:36:13,171
so be sure
to kill us both, Kol-Sha.
624
00:36:13,214 --> 00:36:16,609
The one left standing will be
the one who returns for you.
625
00:37:46,699 --> 00:37:47,787
Enough.
626
00:37:53,183 --> 00:37:57,275
KOL-SHA:
Yes. Feel it.
627
00:37:57,318 --> 00:37:58,754
Paralysis...
628
00:37:58,798 --> 00:38:02,889
is spreading to your organs.
629
00:38:02,932 --> 00:38:05,108
But I will not
let you suffocate
630
00:38:05,152 --> 00:38:07,241
until you've signed.
631
00:38:10,157 --> 00:38:12,899
Thank you for my ink.
632
00:38:12,942 --> 00:38:15,989
Now pass me that
633
00:38:16,032 --> 00:38:19,340
pretty little finger.
634
00:38:24,519 --> 00:38:26,782
Now...
635
00:38:26,826 --> 00:38:30,786
for my first act
as chancellor:
636
00:38:30,830 --> 00:38:33,528
an execution.
637
00:38:33,572 --> 00:38:35,356
Now...
638
00:38:35,400 --> 00:38:37,010
you can watch
639
00:38:37,053 --> 00:38:39,099
your Voq die...
640
00:38:39,142 --> 00:38:41,188
for good.
641
00:38:46,585 --> 00:38:49,239
KOL-SHA:
What is that?
642
00:39:32,587 --> 00:39:34,328
TYLER: Why have you
been spying on me?
643
00:39:34,372 --> 00:39:36,374
GEORGIOU: Don't be cranky
about it. We have to ensure
644
00:39:36,417 --> 00:39:38,680
that she stays
in the chancellor's seat.
645
00:39:38,724 --> 00:39:40,900
Who's "we"?
646
00:39:40,943 --> 00:39:42,336
Emperor...
647
00:39:42,380 --> 00:39:45,818
: You have me confused
with someone else.
648
00:39:45,861 --> 00:39:48,255
I'm Philippa Georgiou,
649
00:39:48,298 --> 00:39:51,519
retired captain
of the U.S.S. Shenzhou,
650
00:39:51,563 --> 00:39:54,609
now Starfleet
security consultant.
651
00:39:56,655 --> 00:39:58,613
: Oh, children
are parasites.
652
00:39:58,657 --> 00:40:00,441
Ungrateful.
Inconvenient.
653
00:40:00,485 --> 00:40:02,182
I had to find
someone else
654
00:40:02,225 --> 00:40:05,620
to feed mine, or I would
have gotten nothing done.
655
00:40:05,664 --> 00:40:08,231
I will consider
that advice.
656
00:40:09,755 --> 00:40:11,713
Thank you for your help.
657
00:40:11,757 --> 00:40:13,367
Gratitude is
premature,
658
00:40:13,411 --> 00:40:16,849
as long as the disemboweled
leader of House Kor
659
00:40:16,892 --> 00:40:19,155
is splattered on your floor.
660
00:40:19,199 --> 00:40:21,114
TYLER: He took our child,
tried to force her to abdicate.
661
00:40:21,157 --> 00:40:22,637
We were defending
ourselves.
662
00:40:22,681 --> 00:40:24,770
Kol-Sha killed your uncle--
it's an eye for an eye.
663
00:40:24,813 --> 00:40:26,902
I need a word
with the chancellor.
664
00:40:31,646 --> 00:40:35,215
Every minute you remain here,
your councilors must reorganize
665
00:40:35,258 --> 00:40:37,260
their tiny male brains
666
00:40:37,304 --> 00:40:41,787
to rationalize why it isn't them
standing on the dais.
667
00:40:41,830 --> 00:40:45,443
They will assume that
all your decisions are Tyler's.
668
00:40:45,486 --> 00:40:48,184
He is a liability.
669
00:40:48,228 --> 00:40:50,273
Can you kill him?
670
00:40:52,493 --> 00:40:55,235
I had to ask.
671
00:40:55,278 --> 00:40:57,237
He is a liability, too.
672
00:40:57,280 --> 00:40:59,500
You can't show weakness
673
00:40:59,544 --> 00:41:01,850
when it comes
to either one of them.
674
00:41:01,894 --> 00:41:03,983
I will not choose
between the chancellorship
675
00:41:04,026 --> 00:41:05,811
and my son and his father.
676
00:41:05,854 --> 00:41:09,249
I told you what
I am here to protect.
677
00:41:11,512 --> 00:41:13,775
I am not giving you a choice.
678
00:41:18,345 --> 00:41:21,304
I'm sorry I didn't tell you.
679
00:41:21,348 --> 00:41:23,916
I am sorry, too.
680
00:41:23,959 --> 00:41:25,352
But thanks
to Burnham's insights,
681
00:41:25,395 --> 00:41:27,006
we are closer
to finding a solution.
682
00:41:27,049 --> 00:41:31,010
And... getting you back into
the Command Training Program.
683
00:41:32,054 --> 00:41:34,361
What about Captain Pike?
684
00:41:34,404 --> 00:41:37,669
I am not familiar
enough with the captain
to anticipate his reaction,
685
00:41:37,712 --> 00:41:39,714
but I do know
that he has
686
00:41:39,758 --> 00:41:42,804
a sense of humor...
and that he is fond of you.
687
00:41:42,848 --> 00:41:44,197
STAMETS:
We should have results
688
00:41:44,240 --> 00:41:45,546
in one second.
689
00:41:45,590 --> 00:41:47,026
MAY: I told you
690
00:41:47,069 --> 00:41:49,507
he was shorter, blonder,
691
00:41:49,550 --> 00:41:51,378
whiter...
There he is.
692
00:41:51,421 --> 00:41:53,598
That's the captain.No, he's not.
693
00:41:53,641 --> 00:41:56,296
Yes, he is.
That's where he flies.
694
00:41:56,339 --> 00:41:58,341
What's going on?She's back and
she's pissed.
695
00:41:58,385 --> 00:41:59,342
Maybe at you.
696
00:41:59,386 --> 00:42:00,430
Please hurry.Stop talking
697
00:42:00,474 --> 00:42:01,954
to him until I tell
you what to say.
698
00:42:01,997 --> 00:42:03,912
STAMETS:
Just as I suspected.
699
00:42:03,956 --> 00:42:06,175
You are hosting a
eukaryotic organism.
700
00:42:06,219 --> 00:42:07,350
A fungus?Obviously
701
00:42:07,394 --> 00:42:08,438
multicellular,
since it has
702
00:42:08,482 --> 00:42:10,832
opinions.Fungus.
703
00:42:10,876 --> 00:42:12,268
Don't you dare
diminish...
704
00:42:12,312 --> 00:42:13,879
don't you dare
diminish me.
705
00:42:13,922 --> 00:42:15,445
SARU: Anyone who works
around the spore drive
706
00:42:15,489 --> 00:42:17,230
is inoculated--
how did she contract it?
707
00:42:17,273 --> 00:42:19,014
It's possible that
a spore evolved
708
00:42:19,058 --> 00:42:21,016
a resistance,
like bacteria.
709
00:42:21,060 --> 00:42:22,714
And don't you
call me bacteria.
710
00:42:22,757 --> 00:42:25,455
Or it's a different spore
altogether than the ones
we harvest here.
711
00:42:25,499 --> 00:42:28,807
When Discoveryescaped the
Terran universe, their spores
712
00:42:28,850 --> 00:42:30,504
rained down on Engineering.
713
00:42:32,158 --> 00:42:33,376
If one attached
itself to you...
714
00:42:39,644 --> 00:42:41,471
Hey, May.
715
00:42:41,515 --> 00:42:43,256
Is that her?
716
00:42:43,299 --> 00:42:46,172
He's the villain. Don't
let him poison you against me.
717
00:42:46,215 --> 00:42:47,260
STAMETS:
There's our hitchhiker.
718
00:42:47,303 --> 00:42:50,263
A multidimensional,
fungal parasite.
719
00:42:50,306 --> 00:42:52,613
Why does it appear to be someone
I knew when I was a teenager?
720
00:42:52,657 --> 00:42:54,354
Brain manipulation,
perhaps?
721
00:42:54,397 --> 00:42:56,182
These people are lying.
722
00:42:56,225 --> 00:42:58,358
I am not a
manipulator.
723
00:42:58,401 --> 00:43:00,839
You're special, Tilly.
You're my only chance.
724
00:43:00,882 --> 00:43:02,362
I need you.
725
00:43:04,886 --> 00:43:06,932
How do we get rid of it?
726
00:43:06,975 --> 00:43:09,325
We use the attraction
between the fungal spores
727
00:43:09,369 --> 00:43:12,372
and the dark matter asteroid
to suck her out of you.
728
00:43:12,415 --> 00:43:15,418
This might hurt a bit.
729
00:43:17,377 --> 00:43:19,335
If you think you
can destroy me, Captain,
730
00:43:19,379 --> 00:43:21,424
you're in for a fight!
731
00:43:38,441 --> 00:43:41,662
Security breach by unknown
alien species in Engineering.
732
00:43:41,706 --> 00:43:44,447
Engage quarantine protocol
Alpha-Omega.
733
00:44:03,510 --> 00:44:07,514
Such was the dishonor
he brought.
734
00:44:07,557 --> 00:44:11,866
Secretly, he communicated
with the Federation.
735
00:44:11,910 --> 00:44:16,566
He told them we are disunited
and therefore weak.
736
00:44:16,610 --> 00:44:19,700
He betrayed us.
737
00:44:19,744 --> 00:44:22,877
Lest anyone think
my arrangement with the human
738
00:44:22,921 --> 00:44:25,793
outweighs my loyalty
to the empire,
739
00:44:25,837 --> 00:44:27,926
think again.
740
00:44:33,540 --> 00:44:38,588
The traitor slaughtered
a Klingon infant.
741
00:44:38,632 --> 00:44:40,025
My son.
742
00:44:44,594 --> 00:44:46,771
L'RELL:
He would have assassinated
your chancellor
743
00:44:46,814 --> 00:44:49,425
had Kol-Sha not intervened.
744
00:44:49,469 --> 00:44:54,474
The leader of House Kor
gave his life to defend mine.
745
00:45:00,654 --> 00:45:03,396
One house defending another.
746
00:45:03,439 --> 00:45:07,356
His sacrifice is
a lesson to us all.
747
00:45:07,400 --> 00:45:10,490
I, too,
have sacrificed.
748
00:45:12,579 --> 00:45:16,975
I will bear a child but once.
749
00:45:20,979 --> 00:45:23,721
Now...
750
00:45:23,764 --> 00:45:25,331
you are my children,
751
00:45:25,374 --> 00:45:28,682
as I raise this family
to greatness!
752
00:45:28,726 --> 00:45:31,511
Do not refer to me
753
00:45:31,554 --> 00:45:32,512
as Chancellor,
754
00:45:32,555 --> 00:45:36,603
for I deserve a fiercer title.
755
00:45:36,646 --> 00:45:38,736
From this point forth,
756
00:45:38,779 --> 00:45:41,086
you may call me...
757
00:45:41,129 --> 00:45:42,827
Mother.
758
00:46:35,749 --> 00:46:37,403
You synthesized our heads
759
00:46:37,446 --> 00:46:39,666
down to their neural mapping
and genetic codes.
760
00:46:39,709 --> 00:46:41,886
This isn't your everyday
Federation espionage.
761
00:46:41,929 --> 00:46:45,019
What kind of organization
could pull that off?
762
00:46:45,063 --> 00:46:46,629
GEORGIOU:
This kind.
763
00:46:47,892 --> 00:46:50,546
Section 31.
764
00:46:50,590 --> 00:46:53,506
I've heard of black badges;
never seen one.
765
00:46:55,247 --> 00:46:57,205
We've settled into orbit
around Boreth.
766
00:46:57,249 --> 00:47:00,643
Are you sure you want
your boy to become a monk?
767
00:47:00,687 --> 00:47:03,124
It's what L'Rell wants.
768
00:47:03,168 --> 00:47:04,822
And you?
769
00:47:04,865 --> 00:47:07,737
To know where I belong,
and to whom,
770
00:47:07,781 --> 00:47:09,261
and who belongs to me.
771
00:47:09,304 --> 00:47:11,219
My son will be raised
772
00:47:11,263 --> 00:47:12,830
by the most devout
followers of Kahless.
773
00:47:12,873 --> 00:47:16,442
No one leaves the monastery,
774
00:47:16,485 --> 00:47:19,532
and no one who doesn't belong
ever gets in.
775
00:47:19,575 --> 00:47:21,360
Not even his parents?
776
00:47:21,403 --> 00:47:23,449
He'll never know me.
777
00:47:24,798 --> 00:47:27,235
Never know L'Rell, either.
778
00:47:27,279 --> 00:47:29,498
But he'll be safe.
779
00:47:36,157 --> 00:47:38,856
GEORGIOU: You should consider
staying around.
780
00:47:38,899 --> 00:47:41,902
Our command believes
misfits have merit,
781
00:47:41,946 --> 00:47:43,599
so we keep busy.
782
00:47:43,643 --> 00:47:46,994
I'm surprised you call
yourself a misfit, Emperor.
783
00:47:47,038 --> 00:47:49,605
The freaks are more fun.
784
00:47:54,480 --> 00:47:56,047
LELAND:
Take us to warp.
785
00:48:01,661 --> 00:48:04,925
CONTROL values
his skill set.
786
00:48:04,969 --> 00:48:08,581
We would like you to work
on your recruitment speech.
787
00:48:08,624 --> 00:48:09,930
Don't give me notes.
788
00:48:09,974 --> 00:48:11,540
He's in.
789
00:48:11,584 --> 00:48:15,022
Captioning sponsored by
CBS
790
00:48:15,066 --> 00:48:17,764
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
56440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.