Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,500 --> 00:00:14,937
- Michael Burnham.
- Ash Tyler.
2
00:00:14,980 --> 00:00:15,851
You got to give him
3
00:00:15,894 --> 00:00:16,765
a sign that you're interested.
4
00:00:16,808 --> 00:00:18,897
All my life
5
00:00:18,941 --> 00:00:21,639
the conflict inside me has
been between logic and emotion.
6
00:00:21,683 --> 00:00:24,773
- You remind me of everything good.
- You are my tether.
7
00:00:24,816 --> 00:00:28,124
A Klingon took an interest in me.
8
00:00:28,167 --> 00:00:29,734
It's you.
9
00:00:31,780 --> 00:00:33,477
We modified Voq into a shell
10
00:00:33,521 --> 00:00:35,000
that appears human.
11
00:00:35,044 --> 00:00:37,176
We grafted his psyche into Tyler's.
12
00:00:37,220 --> 00:00:39,265
An activated Klingon spy.
13
00:00:39,309 --> 00:00:42,399
When I look at you
now, I see Voq's eyes.
14
00:00:42,443 --> 00:00:45,489
Was there ever really an
Ash Tyler? I loved him.
15
00:00:45,533 --> 00:00:48,100
They've planted a bomb in
the heart of your home world.
16
00:00:48,144 --> 00:00:49,406
Use the fate of Kronos
17
00:00:49,450 --> 00:00:50,581
to bend them to your will.
18
00:00:56,369 --> 00:00:58,284
I'm going with her.
19
00:00:58,328 --> 00:01:01,113
- I'm gonna miss looking at you.
- I see you, Ash.
20
00:01:01,157 --> 00:01:03,464
In your eyes.
21
00:01:04,065 --> 00:01:06,115
____
22
00:01:06,116 --> 00:01:13,202
____
23
00:01:17,390 --> 00:01:21,569
Stardate 1029.46.
24
00:01:21,612 --> 00:01:24,920
Personal log, Commander Michael Burnham.
25
00:01:28,010 --> 00:01:31,230
Any rational explanation
for the seven signals
26
00:01:31,274 --> 00:01:35,626
that have appeared across the
galaxy continues to escape me.
27
00:01:35,670 --> 00:01:37,715
And with it, perhaps any chance
28
00:01:37,759 --> 00:01:40,239
of a relationship with my brother Spock.
29
00:01:42,807 --> 00:01:45,462
What did he see in them that I can't?
30
00:01:49,814 --> 00:01:52,817
My failure to understand feels
like a failure to reach him
31
00:01:52,861 --> 00:01:55,341
at a time when he might need me most.
32
00:01:55,385 --> 00:01:58,214
Attention: trainee
half-marathon approaching.
33
00:01:58,257 --> 00:01:59,955
On your left!
34
00:02:05,917 --> 00:02:07,397
Hi. Hello.
35
00:02:07,440 --> 00:02:09,181
Hi. It's me! Hello.
36
00:02:09,225 --> 00:02:10,095
It's me.
It's me!
37
00:02:10,139 --> 00:02:11,444
Silly Stilly.
38
00:02:14,622 --> 00:02:16,101
You're not really there. You're not.
39
00:02:16,145 --> 00:02:18,539
You're dead. You're dead.
You're not really here.
40
00:02:18,582 --> 00:02:20,192
Of course I am, Silly Stilly.
41
00:02:20,236 --> 00:02:22,630
Where did you come from?
42
00:02:22,673 --> 00:02:24,980
- And how come they don't see you?
- Only you can.
43
00:02:25,023 --> 00:02:26,677
- Why? Why me?
- Don't you remember?
44
00:02:26,721 --> 00:02:28,287
I'm May from junior high.
45
00:02:28,331 --> 00:02:31,116
I'm May... from junior
high. We were friends.
46
00:02:31,160 --> 00:02:34,032
You're the nicest person I've
ever met at this awful school.
47
00:02:34,076 --> 00:02:35,643
I went to that school for six months.
48
00:02:35,686 --> 00:02:37,340
And then my mother got another post,
49
00:02:37,383 --> 00:02:40,691
and we moved away, and you and
I have not spoken since then.
50
00:02:40,735 --> 00:02:42,693
And another thing.
51
00:02:42,737 --> 00:02:45,566
You died... years ago.
52
00:02:45,609 --> 00:02:47,742
Is that why you're upset?
Is that why you're upset?
53
00:02:47,785 --> 00:02:50,527
I'm upset because you are
a symptom of an unfit mind,
54
00:02:50,571 --> 00:02:53,182
and I can't have that
right now. I just can't.
55
00:03:13,637 --> 00:03:15,378
Oh, my...
56
00:03:15,421 --> 00:03:18,163
The Command Training Program's
half-marathon has a victor.
57
00:03:18,207 --> 00:03:19,991
A lovely show
58
00:03:20,035 --> 00:03:23,168
of endurance and
fortitude, Tilly. All right.
59
00:03:23,212 --> 00:03:24,996
You are dismissed, everyone,
but we will reconvene
60
00:03:25,040 --> 00:03:27,042
later in the day for Shadow Exercises.
61
00:03:27,085 --> 00:03:29,218
We won!
62
00:03:31,220 --> 00:03:33,788
There is no one else
I would rather cheer on
63
00:03:33,831 --> 00:03:35,224
and support and help.
64
00:03:35,267 --> 00:03:37,008
Causing a nervous
breakdown is not helping me.
65
00:03:37,052 --> 00:03:38,575
Tilly.
66
00:03:38,619 --> 00:03:40,142
...set a new course record.
67
00:03:40,185 --> 00:03:42,405
She also achieved...
68
00:03:42,448 --> 00:03:45,364
Saru says you not only won,
you beat your personal best.
69
00:03:45,408 --> 00:03:47,628
See? That's how I'm helping you.
70
00:03:47,671 --> 00:03:49,281
What a team we are!
71
00:03:49,325 --> 00:03:52,197
It's all that training
you put me through.
72
00:03:52,241 --> 00:03:54,460
Thank you, Michael.
73
00:03:54,504 --> 00:03:56,680
I've got to go, but congratulations.
74
00:03:56,724 --> 00:03:57,986
You're amazing.
75
00:03:58,029 --> 00:03:59,596
Saru, wait up.
76
00:04:03,513 --> 00:04:06,385
Yellow Alert.
77
00:04:06,429 --> 00:04:08,300
Undeclared craft on an intercept course.
78
00:04:08,344 --> 00:04:10,302
Bearing three-five-eight
mark zero.
79
00:04:10,346 --> 00:04:12,478
Range 9,000 kilometers
and closing fast.
80
00:04:12,522 --> 00:04:14,567
No other propulsion
signatures in the sector.
81
00:04:14,611 --> 00:04:17,135
Hailing on all frequencies, sir.
So far they haven't responded.
82
00:04:17,179 --> 00:04:19,877
Tell them if they get any closer
without telling us who they are,
83
00:04:19,921 --> 00:04:21,705
we will activate tactical systems.
84
00:04:21,749 --> 00:04:24,229
- Aye, Captain.
- Owo, got anything on scans?
85
00:04:24,273 --> 00:04:26,754
Detecting a small ship. Two life-forms.
86
00:04:26,797 --> 00:04:29,234
Captain, they've
opened up a channel.
87
00:04:29,278 --> 00:04:32,107
It's a private vessel with
a diplomatic registry number.
88
00:04:32,150 --> 00:04:34,326
They aren't required to
tell us more than that.
89
00:04:34,370 --> 00:04:36,241
The captain's asking
me to beam one aboard.
90
00:04:36,285 --> 00:04:37,721
They're now in range
for a visual, Captain.
91
00:04:37,765 --> 00:04:39,680
- On screen.
- Aye, Captain.
92
00:04:42,334 --> 00:04:43,814
That ship is Vulcan.
93
00:04:43,858 --> 00:04:45,207
That ship is Sarek's.
94
00:04:45,250 --> 00:04:46,512
I recognize it.
95
00:04:46,556 --> 00:04:48,253
He assembled a Federation
96
00:04:48,297 --> 00:04:49,951
task force to study the seven signals.
97
00:04:49,994 --> 00:04:51,387
He might have some news for us.
98
00:04:51,430 --> 00:04:54,129
He may want to discuss something else.
99
00:04:54,172 --> 00:04:55,826
I reported Spock's advance knowledge
100
00:04:55,870 --> 00:04:58,220
of the signals to Command.
101
00:04:58,263 --> 00:05:01,223
The information likely made
its way back to the ambassador,
102
00:05:01,266 --> 00:05:03,355
along with the news that
his son admitted himself
103
00:05:03,399 --> 00:05:05,618
into a psychiatric hospital.
104
00:05:05,662 --> 00:05:08,317
You didn't betray your friend, Captain.
105
00:05:08,360 --> 00:05:10,493
You followed protocol.
106
00:05:10,536 --> 00:05:14,062
It's easy to say, harder to believe.
107
00:05:14,105 --> 00:05:16,325
Have you heard from Spock's
doctors on Starbase Five?
108
00:05:17,152 --> 00:05:18,675
No, not yet.
109
00:05:18,719 --> 00:05:22,113
Report to the Transporter
Room, Commander.
110
00:05:22,157 --> 00:05:24,550
Welcome the Vulcan ambassador aboard.
111
00:05:24,594 --> 00:05:26,509
Yes, sir.
112
00:05:26,552 --> 00:05:29,338
Deck four.
113
00:05:31,079 --> 00:05:32,820
Boarding confirmed.
114
00:05:32,863 --> 00:05:34,212
Transporter lock established.
115
00:05:34,256 --> 00:05:35,997
Energize. Aye, Commander.
116
00:05:45,223 --> 00:05:47,486
Amanda?
117
00:05:53,405 --> 00:05:55,494
Please don't react.
118
00:05:55,538 --> 00:05:58,367
Spock needs our help.
119
00:05:58,410 --> 00:06:00,412
I could only turn to you.
120
00:06:07,289 --> 00:06:09,378
♪
121
00:06:37,101 --> 00:06:39,800
♪
122
00:07:07,262 --> 00:07:10,047
♪
123
00:07:30,290 --> 00:07:35,290
Trailer, Sync and corrections by:kDragon
www.addic7ed.com
124
00:07:35,291 --> 00:07:38,211
Star Trek: Discovery
SO2EO3- Point of Light
125
00:07:38,212 --> 00:07:42,511
_____
126
00:07:42,546 --> 00:07:46,810
_____
127
00:07:46,811 --> 00:07:51,215
_____
128
00:07:51,216 --> 00:07:53,635
_____
129
00:07:53,636 --> 00:07:55,676
_____
130
00:07:55,677 --> 00:07:59,402
_____
131
00:07:59,403 --> 00:08:02,717
_____
132
00:08:02,718 --> 00:08:06,228
_____
133
00:08:06,229 --> 00:08:11,720
_____
134
00:08:11,721 --> 00:08:14,994
_____
135
00:08:14,995 --> 00:08:17,582
_____
136
00:08:19,334 --> 00:08:23,294
Will you make this human our new
fleet captain, too, Chancellor?
137
00:08:23,338 --> 00:08:28,560
Perhaps we should speak in
their standard tongue, too?
138
00:08:28,604 --> 00:08:30,954
Whatever language you
prefer, the truth remains
139
00:08:30,998 --> 00:08:35,785
the Torchbearer was
anointed by T'Kuvma himself.
140
00:08:35,828 --> 00:08:37,918
You mean Voq was.
141
00:08:37,961 --> 00:08:40,094
If you want whatever
142
00:08:40,137 --> 00:08:44,185
this is as your plaything,
he belongs in your bed,
143
00:08:44,228 --> 00:08:46,404
- not here.
- He belongs
144
00:08:46,448 --> 00:08:48,493
wherever I am.
145
00:08:48,537 --> 00:08:51,409
Just like the allied Klingon houses,
146
00:08:51,453 --> 00:08:54,412
our union is what
makes us strong.
147
00:08:54,456 --> 00:08:58,199
Your old way of thinking kept
us at each other's throats.
148
00:08:58,242 --> 00:09:01,898
Remove the paint
from your face, Kol-Sha.
149
00:09:01,942 --> 00:09:03,987
We are one culture now.
150
00:09:04,031 --> 00:09:08,122
Your unions an insult to my son Kol,
151
00:09:08,165 --> 00:09:11,429
and all our sons who
died by human treachery.
152
00:09:11,473 --> 00:09:14,519
This is no coincidence,
153
00:09:14,563 --> 00:09:17,479
those seven red lights
appeared from the sky
154
00:09:17,522 --> 00:09:20,264
so soon after she took power.
155
00:09:21,918 --> 00:09:25,443
They are an omen!
156
00:09:25,487 --> 00:09:29,012
Seven drops of blood
ready to rain down on us.
157
00:09:29,056 --> 00:09:30,405
Remove the paint.
158
00:09:44,071 --> 00:09:46,029
Your chancellor doesn't
get her hands dirty.
159
00:09:46,073 --> 00:09:48,031
That's the Torchbearer's job,
160
00:09:48,075 --> 00:09:53,123
whether he be human, Klingon or both.
161
00:09:55,996 --> 00:09:59,042
You know about the seven signals?
162
00:09:59,086 --> 00:10:01,523
Yes. Sarek informed me.
163
00:10:01,566 --> 00:10:03,568
People are anxious
to know what they are.
164
00:10:03,612 --> 00:10:05,527
Attention all cadets.
165
00:10:05,570 --> 00:10:07,094
Duty log has been updated...
166
00:10:07,137 --> 00:10:08,704
Spock's connected to them.
167
00:10:08,747 --> 00:10:11,663
- How?
- He left a log claiming
168
00:10:11,707 --> 00:10:15,232
that he saw them long before
they appeared to the Federation.
169
00:10:15,276 --> 00:10:18,105
But until we can speak to
him, we have no answers,
170
00:10:18,148 --> 00:10:21,151
and I don't know what else to do.
171
00:10:21,195 --> 00:10:23,893
I have no new angles to investigate.
172
00:10:23,936 --> 00:10:26,852
Except... the one I'm giving you.
173
00:10:26,896 --> 00:10:29,594
I just came from Starbase Five.
174
00:10:29,638 --> 00:10:32,249
I went to the psychiatric unit.
175
00:10:32,293 --> 00:10:35,557
They wouldn't tell me where he was.
176
00:10:35,600 --> 00:10:37,080
They wouldn't let me see him.
177
00:10:37,124 --> 00:10:38,603
They wouldn't say what
was wrong with him.
178
00:10:38,647 --> 00:10:40,605
Thy wouldn't even give
me his personal effects.
179
00:10:40,649 --> 00:10:43,782
You're his next of kin, and
you're a diplomat's wife.
180
00:10:43,826 --> 00:10:46,350
So I did the only logical thing.
181
00:10:46,394 --> 00:10:48,831
I stole his medical file.
182
00:10:51,616 --> 00:10:53,879
It's encrypted.
183
00:10:53,923 --> 00:10:55,707
Can you please open it?
184
00:10:55,751 --> 00:10:57,796
Mother.
185
00:10:57,840 --> 00:10:59,711
Please.
186
00:11:16,663 --> 00:11:18,677
____
187
00:11:21,820 --> 00:11:24,084
How was your walk?
188
00:11:24,127 --> 00:11:25,433
I have dedicated
everything to your cause.
189
00:11:25,476 --> 00:11:27,652
The least your uncle
could do is acknowledge me.
190
00:11:27,696 --> 00:11:29,785
He and the rest of House
Mo'Kai believe in you.
191
00:11:29,828 --> 00:11:32,527
We have enemies enough.
192
00:11:32,570 --> 00:11:34,572
There is no need to
dream up imaginary ones.
193
00:11:36,357 --> 00:11:38,924
Kol-Sha is telling council members
194
00:11:38,968 --> 00:11:40,622
that you are advising me
195
00:11:40,665 --> 00:11:42,624
to eliminate the great houses entirely.
196
00:11:42,667 --> 00:11:46,932
My uncle is disseminating the
truth to counteract his lies.
197
00:11:46,976 --> 00:11:50,197
He looks at me and sees
a human. They all do.
198
00:11:50,240 --> 00:11:52,808
You should not care what anyone
sees when they look at you.
199
00:11:52,851 --> 00:11:55,506
On that subject, only
my opinion matters.
200
00:11:58,118 --> 00:12:00,424
Why do you insist on
speaking English to me?
201
00:12:00,468 --> 00:12:01,947
I'm not a human, L'Rell.
202
00:12:01,991 --> 00:12:04,646
I'm a Klingon whose body
was changed to resemble one.
203
00:12:04,689 --> 00:12:07,649
If we expect others to
acknowledge my Klingon side...
204
00:12:07,692 --> 00:12:10,260
accept me as the Torchbearer...
you must treat me like Voq.
205
00:12:18,834 --> 00:12:22,011
If you are Voq, then want me back.
206
00:12:22,054 --> 00:12:24,579
Want me.
207
00:12:35,590 --> 00:12:38,680
You touch me...
208
00:12:38,723 --> 00:12:41,030
and that intimacy,
209
00:12:41,073 --> 00:12:45,034
to me, Tyler, feels like...
210
00:12:46,688 --> 00:12:49,212
...violation.
211
00:13:01,442 --> 00:13:04,009
Spock speaks
highly of you, Captain Pike.
212
00:13:04,053 --> 00:13:05,576
Now my daughter does, too,
213
00:13:05,620 --> 00:13:07,230
so I know I've come to the right people.
214
00:13:07,274 --> 00:13:11,626
Well, ma'am, that makes it all
the harder for me to tell you...
215
00:13:11,669 --> 00:13:14,194
I can't open this file.
216
00:13:14,237 --> 00:13:16,239
If I did, I'd be in
violation of the rules,
217
00:13:16,283 --> 00:13:17,762
and my mother wouldn't like that.
218
00:13:17,806 --> 00:13:20,069
There is precedent in Starfleet case law
219
00:13:20,112 --> 00:13:21,375
for a captain to invoke...
220
00:13:21,418 --> 00:13:22,811
Was she this bossy as a kid?
221
00:13:22,854 --> 00:13:25,335
On Vulcan, we call it
"persistent. " And yes, she was.
222
00:13:25,379 --> 00:13:27,337
She learned that from me.
223
00:13:28,773 --> 00:13:30,775
Hmm.
224
00:13:33,430 --> 00:13:36,868
Bryce, get me Captain
Vela on Starbase Five.
225
00:13:36,912 --> 00:13:38,566
Tell him it's high priority.
226
00:13:38,609 --> 00:13:39,828
Yes, sir.
227
00:13:43,919 --> 00:13:45,703
Ah. Chris.
228
00:13:45,747 --> 00:13:48,010
You and my Bisabuela Nena
are the only two people
229
00:13:48,053 --> 00:13:50,534
in this quadrant still
communicating on screens.
230
00:13:50,578 --> 00:13:51,970
Well, your grandma
sounds like a smart lady.
231
00:13:52,014 --> 00:13:53,320
You should introduce us.
232
00:13:53,363 --> 00:13:54,930
Sorry I haven't returned your call.
233
00:13:54,973 --> 00:13:56,714
"Calls," Diego.
234
00:13:56,758 --> 00:13:58,673
I've been waiting for an
update on my officer, Spock.
235
00:13:58,716 --> 00:14:00,109
I'm sorry, I can't give you one.
236
00:14:00,152 --> 00:14:02,198
His case is classified.
237
00:14:02,242 --> 00:14:06,724
I'm well within my rights as
his captain to get a prognosis.
238
00:14:06,768 --> 00:14:08,770
Even if that weren't the
case, Spock has information
239
00:14:08,813 --> 00:14:10,989
on the signals I was
assigned to investigate.
240
00:14:11,033 --> 00:14:12,861
Starfleet declared my
mission priority one.
241
00:14:12,904 --> 00:14:15,255
The signals have nothing
to do with it, Chris.
242
00:14:15,298 --> 00:14:17,518
Your guy is wanted for murder.
243
00:14:17,561 --> 00:14:20,521
He killed three of his
doctors, then fled the starbase.
244
00:14:20,564 --> 00:14:21,913
Why isn't word
out about his escape
245
00:14:21,957 --> 00:14:23,828
so that every starship
can be on the hunt?
246
00:14:23,872 --> 00:14:27,310
Elements of the
case just got complicated.
247
00:14:27,354 --> 00:14:28,703
Some of Spock's files are missing.
248
00:14:28,746 --> 00:14:30,835
We have no idea how.
249
00:14:30,879 --> 00:14:34,839
Rest assured they've got people on it.
250
00:14:34,883 --> 00:14:36,058
Thanks, Vela.
251
00:14:36,101 --> 00:14:38,190
Pike out.
252
00:14:39,191 --> 00:14:41,106
It's not true.
253
00:14:41,150 --> 00:14:45,894
My son is gentle and kind;
254
00:14:45,937 --> 00:14:48,723
he wouldn't do that.
255
00:14:48,766 --> 00:14:51,291
I agree, Captain.
256
00:14:51,334 --> 00:14:55,556
Well, that makes three of us.
257
00:14:55,599 --> 00:15:00,038
But I don't think the "people"
handling his case would concur.
258
00:15:00,082 --> 00:15:02,737
Our boy's in trouble.
259
00:15:02,780 --> 00:15:04,086
Whatever happened,
he needs a fair shake.
260
00:15:04,129 --> 00:15:05,783
We need to find him before they do.
261
00:15:05,827 --> 00:15:09,831
Burnham, break into Mr.
Spock's medical file.
262
00:15:09,874 --> 00:15:11,963
That's an order.
263
00:15:18,448 --> 00:15:19,971
Lieutenant Spock's
intellectual abilities
264
00:15:20,015 --> 00:15:23,061
and capacity for reason are intact.
265
00:15:23,105 --> 00:15:27,065
Instead, his dissociation
appears acutely emotional.
266
00:15:27,109 --> 00:15:29,459
E.Q. tests and his
current disaffected state
267
00:15:29,503 --> 00:15:32,462
suggest extreme empathy deficits.
268
00:15:37,337 --> 00:15:41,950
I'll transfer the rest
of the files, and then...
269
00:15:41,993 --> 00:15:43,908
we can decide the best place to start.
270
00:15:43,952 --> 00:15:48,086
Your wheels are already turning.
271
00:15:48,130 --> 00:15:50,088
Logic dictates a few theories:
272
00:15:50,132 --> 00:15:53,178
Spock didn't do it and
he's wrongfully accused;
273
00:15:53,222 --> 00:15:57,008
or he did murder those doctors
in a mentally compromised state,
274
00:15:57,052 --> 00:16:00,969
or in what he thought was self-defense.
275
00:16:01,012 --> 00:16:04,364
Or... He did it because he's
emotionally compromised.
276
00:16:06,191 --> 00:16:10,326
"Extreme empathy deficit"
277
00:16:10,370 --> 00:16:13,808
is code for psychopathy.
278
00:16:13,851 --> 00:16:17,072
I can't deny that possibility.
279
00:16:17,115 --> 00:16:20,031
He didn't have a normal childhood.
280
00:16:20,075 --> 00:16:25,559
Sarek wanted Spock raised
in the Vulcan manner.
281
00:16:25,602 --> 00:16:29,954
And any display of emotion
was strongly discouraged.
282
00:16:29,998 --> 00:16:32,957
And in order not to confuse my son,
283
00:16:33,001 --> 00:16:35,046
I began to hide my own.
284
00:16:35,090 --> 00:16:40,661
I was not a real mother...
285
00:16:43,185 --> 00:16:45,230
I wasn't what he needed.
286
00:16:45,274 --> 00:16:48,495
You gave us love every second.
287
00:16:51,672 --> 00:16:54,022
It was different with you, Michael.
288
00:16:54,065 --> 00:16:58,896
I gave you all my joy...
289
00:16:58,940 --> 00:17:01,899
and my affection
290
00:17:01,943 --> 00:17:05,250
that I was not permitted to give to him.
291
00:17:05,294 --> 00:17:08,906
But Spock is half human.
292
00:17:08,950 --> 00:17:11,126
If he had been permitted
to embrace the feelings
293
00:17:11,169 --> 00:17:13,563
that I know he has inside of him,
294
00:17:13,607 --> 00:17:17,785
it would've saved him from all
the trouble that he's in now.
295
00:17:34,541 --> 00:17:35,890
Stop.
296
00:17:35,933 --> 00:17:38,240
Stop.
297
00:17:38,283 --> 00:17:40,068
Those images.
298
00:17:40,111 --> 00:17:42,113
Spock drew them.
299
00:17:42,157 --> 00:17:43,811
I'm sure of it.
300
00:17:43,854 --> 00:17:45,552
He must've...
301
00:17:45,595 --> 00:17:47,597
done them when he was in treatment.
302
00:17:47,641 --> 00:17:50,078
I thought that he left it in the past.
303
00:17:50,121 --> 00:17:54,169
But it's back.
304
00:17:54,212 --> 00:17:56,258
What is it?
305
00:17:56,301 --> 00:17:59,522
Your brother called it the Red Angel.
306
00:17:59,566 --> 00:18:02,177
He started seeing it
when he was a little boy.
307
00:18:02,220 --> 00:18:04,092
It changed him.
308
00:18:11,839 --> 00:18:13,536
I'm sorry.
309
00:18:13,580 --> 00:18:15,973
I have to answer this.
310
00:18:21,762 --> 00:18:24,025
Michael.
311
00:18:24,068 --> 00:18:26,114
Thanks for answering.
312
00:18:26,157 --> 00:18:27,942
Of course.
313
00:18:27,985 --> 00:18:29,509
Are you all right? Is L'Rell?
314
00:18:29,552 --> 00:18:31,902
For now. She's still in power
315
00:18:31,946 --> 00:18:34,514
but her opponents continue to
challenge and discredit her.
316
00:18:34,557 --> 00:18:37,473
- It's volatile.
- How can I help?
317
00:18:37,517 --> 00:18:39,083
The Federation needs to
be aware of the situation.
318
00:18:39,127 --> 00:18:40,911
If L'Rell falls, peace falls with her.
319
00:18:40,955 --> 00:18:42,739
I'll pass it up the chain
of command immediately.
320
00:18:42,783 --> 00:18:45,220
Thanks.
321
00:18:45,263 --> 00:18:48,027
- I should go.
- Wait.
322
00:18:50,072 --> 00:18:52,161
What?
323
00:18:52,205 --> 00:18:55,599
I...
324
00:18:55,643 --> 00:18:57,645
I don't know.
325
00:18:57,688 --> 00:19:00,126
I like the beard.
326
00:19:02,432 --> 00:19:06,828
I heard, postwar, the Klingons
are growing their hair again.
327
00:19:06,871 --> 00:19:09,874
The rumors are true.
328
00:19:09,918 --> 00:19:11,702
How are you?
329
00:19:11,746 --> 00:19:14,096
I've been dealing with some things
330
00:19:14,140 --> 00:19:15,967
regarding my foster brother.
331
00:19:16,011 --> 00:19:17,665
I thought I hit a dead end
332
00:19:17,708 --> 00:19:19,928
but Amanda came and
got me back on track.
333
00:19:19,971 --> 00:19:22,365
Can you ship her over here
when you're done with her?
334
00:19:22,409 --> 00:19:24,324
I'm feeling a little stuck, myself.
335
00:19:24,367 --> 00:19:27,936
You've got me, right now.
336
00:19:32,941 --> 00:19:37,424
I understood my role
here, to aid L'Rell.
337
00:19:38,990 --> 00:19:41,863
But I'm afraid I'm hurting her.
338
00:19:41,906 --> 00:19:43,604
I'm an easy target for the old guard.
339
00:19:43,647 --> 00:19:45,127
What does L'Rell think?
340
00:19:45,171 --> 00:19:47,390
That their opposition
is part of the fight,
341
00:19:47,434 --> 00:19:51,133
and their ignorance
will be their downfall.
342
00:19:52,830 --> 00:19:55,616
You admire her.
343
00:19:55,659 --> 00:19:57,183
I do.
344
00:19:57,226 --> 00:20:00,925
It sounds like she feels
the same way about you,
345
00:20:00,969 --> 00:20:03,711
and values having you there.
346
00:20:03,754 --> 00:20:06,844
Try to take her at her word.
347
00:20:12,198 --> 00:20:17,159
It's, uh, it's late here, so...
348
00:20:17,203 --> 00:20:18,769
Take care of yourself, Michael.
349
00:20:18,813 --> 00:20:21,598
You, too, Ash.
350
00:20:24,471 --> 00:20:26,212
Yeah.
351
00:20:29,911 --> 00:20:32,522
Greetings, everyone,
352
00:20:32,566 --> 00:20:34,611
and welcome to Shadow Exercises.
353
00:20:34,655 --> 00:20:37,919
As Starfleet's future
chiefs and captains,
354
00:20:37,962 --> 00:20:39,964
this is your opportunity
355
00:20:40,008 --> 00:20:42,315
to build rapport with a senior officer,
356
00:20:42,358 --> 00:20:46,841
and see firsthand what
their duties entail.
357
00:20:46,884 --> 00:20:48,799
So let us begin.
358
00:20:48,843 --> 00:20:49,844
Look sharp, people.
359
00:20:49,887 --> 00:20:51,672
This is our future competition.
360
00:20:51,715 --> 00:20:53,543
Is that your captain?
361
00:20:53,587 --> 00:20:55,676
Um, Ensign Sylvia Tilly, sir.
362
00:20:55,719 --> 00:20:57,199
Fully present and utterly focused
363
00:20:57,243 --> 00:20:58,766
on this very important exercise
364
00:20:58,809 --> 00:21:00,376
for which I am all ears, Captain.
365
00:21:00,420 --> 00:21:02,030
Your dedication is noted, Ensign.
366
00:21:02,073 --> 00:21:04,206
So, what should we do?
367
00:21:04,250 --> 00:21:05,947
How 'bout we marry some folks,
368
00:21:05,990 --> 00:21:07,775
even if they're not that
into each other, hmm?
369
00:21:07,818 --> 00:21:09,994
Oh, very good, sir.
370
00:21:10,038 --> 00:21:12,171
Captain. I need your
authorization for this.
371
00:21:12,214 --> 00:21:14,216
I don't understand. That was funny.
372
00:21:14,260 --> 00:21:17,001
The captain of this ship
isn't funny, he's terrifying.
373
00:21:17,045 --> 00:21:19,917
You may be thinking of an
old captain, Captain Lorca.
374
00:21:19,961 --> 00:21:21,702
Was he shorter? And blonder?
375
00:21:21,745 --> 00:21:24,226
And much, much whiter? Because
that's who I'm looking for.
376
00:21:24,270 --> 00:21:26,228
- 'Cause that's who I'm looking for.
- I'm ready if you are.
377
00:21:26,272 --> 00:21:27,925
He's not the man I need to talk to.
378
00:21:27,969 --> 00:21:29,710
- Hop in the chair, Ensign.
- Yes, sir.
379
00:21:29,753 --> 00:21:31,102
Let's run a systems test.
380
00:21:31,146 --> 00:21:32,582
Where is the other captain?
381
00:21:32,626 --> 00:21:34,193
Uh, a systems test. Uh, where?
382
00:21:34,236 --> 00:21:37,587
Where? In the chair.
383
00:21:37,631 --> 00:21:40,503
Oh. S-Sorry.
384
00:21:40,547 --> 00:21:42,505
Run checklist protocol.
385
00:21:42,549 --> 00:21:44,768
Acknowledged. Uh, step one.
386
00:21:44,812 --> 00:21:46,901
Tilly, this is not right.
My plan is falling apart.
387
00:21:46,944 --> 00:21:48,337
Calm down.
388
00:21:48,381 --> 00:21:49,947
I'm hearing considerably fewer syllables
389
00:21:49,991 --> 00:21:51,210
out of you than normal.
390
00:21:51,253 --> 00:21:52,602
I- I know the chair can be intimidating,
391
00:21:52,646 --> 00:21:54,256
but are you okay?
392
00:21:54,300 --> 00:21:57,955
No. We are not okay.
I want the captain.
393
00:21:57,999 --> 00:21:59,479
- I want the captain.
- This is the captain.
394
00:21:59,522 --> 00:22:01,568
Ensign, what is going on?
395
00:22:02,873 --> 00:22:04,571
Tilly, answer Captain Pike.
396
00:22:04,614 --> 00:22:05,572
Tilly... No.
397
00:22:05,615 --> 00:22:07,008
I'm not listening to you anymore.
398
00:22:07,051 --> 00:22:09,053
You tricked me and you lied to me.
399
00:22:09,097 --> 00:22:10,620
I didn't lie. He's lying.
400
00:22:10,664 --> 00:22:12,231
He's an imposter.
401
00:22:12,274 --> 00:22:13,667
Shut up!
402
00:22:13,710 --> 00:22:15,408
Ensign Sylvia Tilly!
403
00:22:15,451 --> 00:22:18,585
No. I didn't.
I'm sor... I w...
404
00:22:18,628 --> 00:22:19,890
She drove me to it. I...
405
00:22:19,934 --> 00:22:21,936
That doesn't make any sense. I'm s...
406
00:22:21,979 --> 00:22:22,850
I'm not...
407
00:22:22,893 --> 00:22:25,026
I'm not...
408
00:22:25,069 --> 00:22:26,854
I'm not.
409
00:22:32,120 --> 00:22:34,122
I quit.
410
00:23:12,073 --> 00:23:14,075
♪
411
00:23:23,040 --> 00:23:25,347
You were spying on me.
412
00:23:25,391 --> 00:23:27,349
Your mind plays tricks.
413
00:23:27,393 --> 00:23:28,829
What do you have against me?
414
00:23:28,872 --> 00:23:30,526
Why do you stop speaking
when I enter a room?
415
00:23:30,570 --> 00:23:33,050
You'll speak now or
I'll slit your throat.
416
00:23:33,094 --> 00:23:35,575
If you feel aggrieved,
417
00:23:35,618 --> 00:23:37,446
take it up with my niece.
418
00:23:37,490 --> 00:23:41,276
It is not House Mo'Kai that
is keeping secrets from you.
419
00:23:41,320 --> 00:23:44,105
What secrets?
420
00:23:45,715 --> 00:23:48,370
L'Rell will be angry
421
00:23:48,414 --> 00:23:51,373
I broke her trust,
422
00:23:51,417 --> 00:23:55,290
but I cannot keep this
from you any longer.
423
00:24:07,258 --> 00:24:09,913
♪
424
00:24:28,149 --> 00:24:30,151
Behold,
425
00:24:30,194 --> 00:24:34,024
the son of L'Rell and Voq.
426
00:24:42,990 --> 00:24:45,209
♪
427
00:24:56,351 --> 00:24:59,223
I learned I was pregnant right as Voq
428
00:24:59,267 --> 00:25:02,139
was being transformed into a human.
429
00:25:02,183 --> 00:25:04,141
I could not activate him on Discovery
430
00:25:04,185 --> 00:25:06,056
while carrying a child.
431
00:25:06,100 --> 00:25:08,581
The gestation occurred ex-utero.
432
00:25:08,624 --> 00:25:12,236
That is why it is so small.
433
00:25:14,282 --> 00:25:16,110
"It"?
434
00:25:16,153 --> 00:25:18,460
- Does he even have a name?
- No.
435
00:25:18,504 --> 00:25:20,636
I have never met the child.
436
00:25:20,680 --> 00:25:23,030
The baby is a vulnerability.
437
00:25:23,073 --> 00:25:25,641
He's just a vulnerability to you?
438
00:25:25,685 --> 00:25:27,338
All these secrets and lies
439
00:25:27,382 --> 00:25:29,471
to protect a failed wartime mission.
440
00:25:29,515 --> 00:25:31,430
What did you gain, L'Rell?
441
00:25:31,473 --> 00:25:33,214
You think your discovery,
made moments ago,
442
00:25:33,257 --> 00:25:34,694
is somehow greater
443
00:25:34,737 --> 00:25:38,480
than the pain I have
lived with all this time?
444
00:25:41,091 --> 00:25:42,484
Would you have ever told me?
445
00:25:42,528 --> 00:25:44,486
I wanted you to be able to return
446
00:25:44,530 --> 00:25:47,489
to a human life without obligation.
447
00:25:47,533 --> 00:25:49,883
You will not be here forever, Tyler.
448
00:25:49,926 --> 00:25:52,189
Why do say that? With such certainty,
449
00:25:52,233 --> 00:25:54,148
like you know who I am better than I do?
450
00:25:54,191 --> 00:25:55,628
I chose to be here.
451
00:25:55,671 --> 00:25:57,456
I'm committed to that decision.
452
00:25:57,499 --> 00:25:59,458
Why did you call Michael Burnham?
453
00:26:01,155 --> 00:26:03,853
I trusted her to notify the
Federation that an insurrection
454
00:26:03,897 --> 00:26:05,246
of the High Council might be brewing.
455
00:26:05,289 --> 00:26:07,509
So she is the only one you trust.
456
00:26:07,553 --> 00:26:10,425
That is the only reason it was that
457
00:26:10,469 --> 00:26:12,993
particular human woman?
458
00:26:13,036 --> 00:26:14,995
Yes.
459
00:26:15,038 --> 00:26:17,301
That is the reason.
460
00:26:23,525 --> 00:26:27,442
On my way home, I looked
into one of Voq's memories.
461
00:26:27,486 --> 00:26:30,967
You and he walked across the
ancestral cliffs of the Mo'Kai.
462
00:26:31,011 --> 00:26:32,229
The sun set.
463
00:26:32,273 --> 00:26:34,623
The sky dripped amethysts.
464
00:26:34,667 --> 00:26:38,497
Our love was greater than
that of Kahless and Lukara's.
465
00:26:41,369 --> 00:26:44,807
Voq thought so, too.
466
00:26:44,851 --> 00:26:48,507
When I stared down at that baby...
467
00:26:48,550 --> 00:26:51,205
his skin, the same as Voq's,
468
00:26:51,248 --> 00:26:53,207
the distinction that made
him feel like an outsider,
469
00:26:53,250 --> 00:26:54,382
that made his life so hard,
470
00:26:54,425 --> 00:26:56,602
I felt like I was looking at myself.
471
00:26:56,645 --> 00:26:59,909
For the first time, the
two sides of me felt whole.
472
00:26:59,953 --> 00:27:01,563
I can't be Voq.
473
00:27:01,607 --> 00:27:05,219
I can't give you back
those memories of long ago.
474
00:27:05,262 --> 00:27:07,700
But I can promise you a new love story.
475
00:27:07,743 --> 00:27:10,267
I am his father,
476
00:27:10,311 --> 00:27:13,140
and I am devoted to you.
477
00:27:13,183 --> 00:27:15,795
Let's bring our son home.
478
00:27:15,838 --> 00:27:17,623
The rest will come.
479
00:27:28,329 --> 00:27:31,027
When did it first appear to him?
480
00:27:31,985 --> 00:27:34,596
It appeared to Spock
481
00:27:34,640 --> 00:27:37,251
the night you ran away from home.
482
00:27:37,294 --> 00:27:40,297
The Logic Extremists had
bombed the Learning Center
483
00:27:40,341 --> 00:27:42,691
and almost killed you. I don't blame you
484
00:27:42,735 --> 00:27:45,825
for wanting to escape
from Vulcan to Earth.
485
00:27:45,868 --> 00:27:49,350
I didn't make it past
the outskirts of ShiKahr.
486
00:27:50,786 --> 00:27:52,353
I still don't know how Sarek found me.
487
00:27:52,396 --> 00:27:54,398
He didn't.
488
00:27:54,442 --> 00:27:55,748
That was Spock.
489
00:27:55,791 --> 00:27:59,055
We were about to alert the High Command
490
00:27:59,099 --> 00:28:02,363
to begin a search effort,
491
00:28:02,406 --> 00:28:04,844
and Spock walked into the room.
492
00:28:04,887 --> 00:28:06,193
He was still in his pajamas.
493
00:28:06,236 --> 00:28:08,195
His eyes were wide, and he said
494
00:28:08,238 --> 00:28:12,025
that the Red Angel had visited him
495
00:28:12,068 --> 00:28:14,331
and told him where you were.
496
00:28:16,072 --> 00:28:17,334
That's where Sarek looked,
497
00:28:17,378 --> 00:28:18,553
and there you were.
498
00:28:22,949 --> 00:28:25,647
Sarek and I always believed
499
00:28:25,691 --> 00:28:28,041
that Spock used logic
500
00:28:28,084 --> 00:28:30,130
to pinpoint your direction.
501
00:28:30,173 --> 00:28:32,349
He might have known what time you left,
502
00:28:32,393 --> 00:28:34,874
how fast you were walking, what
direction you were going in.
503
00:28:34,917 --> 00:28:38,399
And we just wrote the vision off
as a figment of his imagination.
504
00:28:38,442 --> 00:28:40,749
But Spock never wavered.
505
00:28:40,793 --> 00:28:43,752
He said that the Red Angel was real.
506
00:28:46,407 --> 00:28:49,105
I've seen this angel, too.
507
00:28:49,149 --> 00:28:51,368
It appeared to me on our
mission to the first signal.
508
00:28:51,412 --> 00:28:53,370
Were you the only one?
509
00:28:53,414 --> 00:28:55,372
Yes.
510
00:28:55,416 --> 00:28:59,072
And I wrote it off as
a trick of the mind.
511
00:28:59,115 --> 00:29:03,511
And I didn't get the sense
that it was nefarious.
512
00:29:07,036 --> 00:29:09,560
I cannot believe I'm talking like this.
513
00:29:09,604 --> 00:29:11,824
I'm not even sure it was real.
514
00:29:11,867 --> 00:29:13,347
It is.
515
00:29:13,390 --> 00:29:15,262
What saved you
516
00:29:15,305 --> 00:29:16,959
hurt your brother.
517
00:29:17,003 --> 00:29:19,266
That vision changed him forever.
518
00:29:19,309 --> 00:29:20,397
I...
519
00:29:20,441 --> 00:29:21,747
I watched him withdraw.
520
00:29:21,790 --> 00:29:24,750
I saw him lose trust in other people.
521
00:29:24,793 --> 00:29:29,232
I watched his openness vanish.
522
00:29:30,364 --> 00:29:33,062
It wasn't because of a vision.
523
00:29:35,543 --> 00:29:38,328
It was because of me.
524
00:29:38,372 --> 00:29:40,896
My presence was a danger to the family.
525
00:29:40,940 --> 00:29:42,768
If the Logic Extremists
couldn't get to me,
526
00:29:42,811 --> 00:29:45,596
they would try to get to him.
527
00:29:45,640 --> 00:29:48,469
And he was my little shadow.
528
00:29:48,512 --> 00:29:52,168
So I had to wound him deep
enough to keep him away from me.
529
00:29:53,256 --> 00:29:55,694
What did you do?
530
00:30:01,482 --> 00:30:03,397
The fact that you're
not saying anything means
531
00:30:03,440 --> 00:30:06,617
that you must have hurt him irreparably.
532
00:30:06,661 --> 00:30:09,533
Which is why the four of
us can never get together,
533
00:30:09,577 --> 00:30:12,362
which is why you're always
too busy to see each other.
534
00:30:12,406 --> 00:30:15,888
I'm sorry.
535
00:30:15,931 --> 00:30:18,499
I am sorry for what I did.
536
00:30:19,935 --> 00:30:22,938
What I thought I had to do.
537
00:30:25,071 --> 00:30:27,421
I've reached out
538
00:30:27,464 --> 00:30:28,901
so many times
539
00:30:28,944 --> 00:30:31,599
to make amends.
540
00:30:35,559 --> 00:30:38,432
He's not interested.
541
00:30:41,130 --> 00:30:44,351
But I won't give up on him.
542
00:30:44,394 --> 00:30:47,615
I will find him.
543
00:30:50,923 --> 00:30:52,968
No.
544
00:30:53,012 --> 00:30:55,579
I will.
545
00:31:12,422 --> 00:31:14,163
He will not know me.
546
00:31:14,207 --> 00:31:16,992
He didn't know me either.
547
00:31:22,215 --> 00:31:23,085
Uncle.
548
00:31:26,654 --> 00:31:28,656
No, no!
549
00:31:31,615 --> 00:31:34,662
I've been awaiting your arrival.
550
00:31:34,705 --> 00:31:37,012
Your son is handsome.
551
00:31:37,056 --> 00:31:39,710
But I thought he could use...
552
00:31:39,754 --> 00:31:41,712
a little color.
553
00:31:41,756 --> 00:31:44,106
I will hunt you down
and rip out your entrails
554
00:31:44,150 --> 00:31:46,848
- with my bare hands.
- Doubtful.
555
00:31:46,892 --> 00:31:49,590
The paint I begged you
to wipe from my face
556
00:31:49,633 --> 00:31:51,679
was swimming with sensor implants.
557
00:31:51,722 --> 00:31:54,334
They are a listening device.
558
00:31:54,377 --> 00:31:59,252
I was only hoping to eavesdrop
on your political strategies.
559
00:31:59,295 --> 00:32:01,297
But I never imagined
560
00:32:01,341 --> 00:32:03,430
I'd learn of this.
561
00:32:03,473 --> 00:32:05,562
The High Council will not tolerate
562
00:32:05,606 --> 00:32:07,521
- this dishonor.
- Well, I think
563
00:32:07,564 --> 00:32:10,089
they are more likely
to condone kidnapping
564
00:32:10,132 --> 00:32:12,352
than harboring a spy.
565
00:32:12,395 --> 00:32:15,703
Your pet betrayed the
council to Commander Burnham.
566
00:32:15,746 --> 00:32:17,574
Did he not?
567
00:32:18,619 --> 00:32:21,143
What do you want?
568
00:32:21,187 --> 00:32:25,017
I'm willing to part
with him and let you flee
569
00:32:25,060 --> 00:32:29,804
in exchange for control of the empire.
570
00:32:29,848 --> 00:32:32,415
You will agree to my terms and meet me
571
00:32:32,459 --> 00:32:34,722
at your residence.
572
00:32:45,473 --> 00:32:48,432
Saru called down looking for you.
573
00:32:48,476 --> 00:32:50,565
You all right?
574
00:32:50,608 --> 00:32:51,958
What's wrong? Have you been crying?
575
00:32:52,001 --> 00:32:54,612
I asked first.
576
00:33:00,792 --> 00:33:03,056
Talk to me.
577
00:33:03,099 --> 00:33:05,145
I need a problem I can solve.
578
00:33:05,188 --> 00:33:07,190
More than you know.
579
00:33:07,234 --> 00:33:09,758
Talk to me. Haven't I
been punished enough?
580
00:33:09,801 --> 00:33:12,152
What happened up there
was upsetting to me.
581
00:33:12,195 --> 00:33:13,675
I panicked.
582
00:33:13,718 --> 00:33:14,676
Tilly?
583
00:33:14,719 --> 00:33:15,938
Tilly.
584
00:33:15,982 --> 00:33:17,113
Don't ruin what we have.
585
00:33:17,157 --> 00:33:18,114
We're not defeated yet.
586
00:33:18,158 --> 00:33:20,987
We're not defeated yet.
587
00:33:22,075 --> 00:33:24,468
After the dark matter hit me,
588
00:33:24,512 --> 00:33:27,036
I s...
589
00:33:27,080 --> 00:33:30,344
I started to see a...
590
00:33:30,387 --> 00:33:32,694
ghost.
591
00:33:32,737 --> 00:33:35,479
She's a girl that I knew
when I was a teenager.
592
00:33:35,523 --> 00:33:38,178
Her name was May. But she's dead.
593
00:33:38,221 --> 00:33:41,398
And the May that I knew
was really meek and, uh...
594
00:33:41,442 --> 00:33:43,966
kind of goofy when you got to know her.
595
00:33:44,010 --> 00:33:45,576
But this May is different.
596
00:33:45,620 --> 00:33:47,970
She's, um... she's insistent.
597
00:33:48,014 --> 00:33:49,624
She's grooming me for something.
598
00:33:49,667 --> 00:33:50,930
For what?
599
00:33:50,973 --> 00:33:52,409
She hasn't said.
600
00:33:52,453 --> 00:33:53,541
Because you're ignoring me.
601
00:33:53,584 --> 00:33:55,543
And I'm getting scared.
602
00:33:55,586 --> 00:33:57,197
And we need a new plan.
603
00:33:59,460 --> 00:34:02,550
I am losing it, Michael.
604
00:34:02,593 --> 00:34:05,640
She's wearing me down.
605
00:34:05,683 --> 00:34:07,772
I've been avoiding sickbay.
606
00:34:07,816 --> 00:34:10,079
But, at this point, I
don't know what to do.
607
00:34:10,123 --> 00:34:11,863
I'm desperate.
608
00:34:11,907 --> 00:34:14,518
And after today, I'm
never gonna make captain.
609
00:34:14,562 --> 00:34:16,825
Your eyes are dripping.
610
00:34:16,868 --> 00:34:20,307
'Cause I'm crying.
611
00:34:22,483 --> 00:34:24,267
She doesn't know what crying is.
612
00:34:24,311 --> 00:34:26,052
I've got to think.
613
00:34:26,095 --> 00:34:29,838
I'll be back to talk
some sense into you later.
614
00:34:32,797 --> 00:34:34,538
She left.
615
00:34:34,582 --> 00:34:38,325
How can she not know what tears are?
616
00:34:38,368 --> 00:34:41,023
That's impossible.
617
00:34:41,067 --> 00:34:43,939
Show me a teenage
girl who's never cried.
618
00:34:43,983 --> 00:34:45,985
You can't.
619
00:34:46,028 --> 00:34:49,553
I know. I'm a xenoanthropologist.
620
00:34:51,773 --> 00:34:56,517
And if May were a hallucination
pulled from your subconscious,
621
00:34:56,560 --> 00:34:58,998
then she'd know that emotion,
because you know that emotion.
622
00:35:00,912 --> 00:35:02,349
So May is something, Tilly.
623
00:35:02,392 --> 00:35:04,351
But I don't think she's a ghost.
624
00:35:04,394 --> 00:35:06,918
Or a delusion.
625
00:35:06,962 --> 00:35:11,053
You said she appeared to you
after the asteroid shocked you.
626
00:35:11,097 --> 00:35:12,663
But why did it shock you?
627
00:35:12,707 --> 00:35:14,448
I held a piece in my hand,
628
00:35:14,491 --> 00:35:16,667
and I wasn't zapped.
629
00:35:16,711 --> 00:35:19,235
The dark matter
component of the asteroid,
630
00:35:19,279 --> 00:35:22,151
it reacts when it's in
proximity to one thing.
631
00:35:22,195 --> 00:35:24,023
Spores.
632
00:35:24,066 --> 00:35:27,330
You don't need sickbay.
633
00:35:27,374 --> 00:35:30,029
You need Stamets.
634
00:35:40,039 --> 00:35:41,779
Sign.
635
00:35:41,823 --> 00:35:44,043
I am still your chancellor.
636
00:35:44,086 --> 00:35:46,784
You are the Federation's puppet.
637
00:35:46,828 --> 00:35:48,873
Why is she such a
threat to you, Kol-Sha?
638
00:35:49,918 --> 00:35:51,441
The female?
639
00:35:51,485 --> 00:35:53,574
She's nothing but a...
640
00:35:55,837 --> 00:35:58,579
that lies with a human.
641
00:35:58,622 --> 00:36:01,103
If that is the gravest
insult you can hurl,
642
00:36:01,147 --> 00:36:03,801
you are even less than I imagined.
643
00:36:05,064 --> 00:36:07,022
I know
644
00:36:07,066 --> 00:36:09,894
I am nothing to you once I have signed,
645
00:36:09,938 --> 00:36:12,071
so be sure to kill us both, Kol-Sha.
646
00:36:12,114 --> 00:36:15,509
The one left standing will be
the one who returns for you.
647
00:36:27,651 --> 00:36:29,958
♪
648
00:36:45,887 --> 00:36:47,889
♪
649
00:37:32,063 --> 00:37:34,283
♪
650
00:37:45,599 --> 00:37:46,687
Enough.
651
00:37:52,083 --> 00:37:56,175
Yes. Feel it.
652
00:37:56,218 --> 00:37:57,654
Paralysis...
653
00:37:57,698 --> 00:38:01,789
is spreading to your organs.
654
00:38:01,832 --> 00:38:04,008
But I will not let you suffocate
655
00:38:04,052 --> 00:38:06,141
until you've signed.
656
00:38:09,057 --> 00:38:11,799
Thank you for my ink.
657
00:38:11,842 --> 00:38:14,889
Now pass me that
658
00:38:14,932 --> 00:38:18,240
pretty little finger.
659
00:38:23,419 --> 00:38:25,682
Now...
660
00:38:25,726 --> 00:38:29,686
for my first act as chancellor:
661
00:38:29,730 --> 00:38:32,428
an execution.
662
00:38:32,472 --> 00:38:34,256
Now...
663
00:38:34,300 --> 00:38:35,910
you can watch
664
00:38:35,953 --> 00:38:37,999
your Voq die...
665
00:38:38,042 --> 00:38:40,088
for good.
666
00:38:45,485 --> 00:38:48,139
What is that?
667
00:39:01,892 --> 00:39:04,417
♪
668
00:39:32,487 --> 00:39:34,228
Why have you been spying on me?
669
00:39:34,272 --> 00:39:36,274
Don't be cranky
about it. We have to ensure
670
00:39:36,317 --> 00:39:38,580
that she stays in the chancellor's seat.
671
00:39:38,624 --> 00:39:40,800
Who's "we"?
672
00:39:40,843 --> 00:39:42,236
Emperor...
673
00:39:42,280 --> 00:39:45,718
You have me
confused with someone else.
674
00:39:45,761 --> 00:39:48,155
I'm Philippa Georgiou,
675
00:39:48,198 --> 00:39:51,419
retired captain of the U.S.S. Shenzhou,
676
00:39:51,463 --> 00:39:54,509
now Starfleet security consultant.
677
00:39:56,555 --> 00:39:58,513
Oh, children are parasites.
678
00:39:58,557 --> 00:40:00,341
Ungrateful. Inconvenient.
679
00:40:00,385 --> 00:40:02,082
I had to find someone else
680
00:40:02,125 --> 00:40:05,520
to feed mine, or I would
have gotten nothing done.
681
00:40:05,564 --> 00:40:08,131
I will consider that advice.
682
00:40:09,655 --> 00:40:11,613
Thank you for your help.
683
00:40:11,657 --> 00:40:13,267
Gratitude is premature,
684
00:40:13,311 --> 00:40:16,749
as long as the disemboweled
leader of House Kor
685
00:40:16,792 --> 00:40:19,055
is splattered on your floor.
686
00:40:19,099 --> 00:40:21,014
He took our child,
tried to force her to abdicate.
687
00:40:21,057 --> 00:40:22,537
We were defending ourselves.
688
00:40:22,581 --> 00:40:24,670
Kol-Sha killed your uncle...
it's an eye for an eye.
689
00:40:24,713 --> 00:40:26,802
I need a word with the chancellor.
690
00:40:31,546 --> 00:40:35,115
Every minute you remain here,
your councilors must reorganize
691
00:40:35,158 --> 00:40:37,160
their tiny male brains
692
00:40:37,204 --> 00:40:41,687
to rationalize why it isn't
them standing on the dais.
693
00:40:41,730 --> 00:40:45,343
They will assume that all
your decisions are Tyler's.
694
00:40:45,386 --> 00:40:48,084
He is a liability.
695
00:40:48,128 --> 00:40:50,173
Can you kill him?
696
00:40:52,393 --> 00:40:55,135
I had to ask.
697
00:40:55,178 --> 00:40:57,137
He is a liability, too.
698
00:40:57,180 --> 00:40:59,400
You can't show weakness
699
00:40:59,444 --> 00:41:01,750
when it comes to either one of them.
700
00:41:01,794 --> 00:41:03,883
I will not choose
between the chancellorship
701
00:41:03,926 --> 00:41:05,711
and my son and his father.
702
00:41:05,754 --> 00:41:09,149
I told you what I am here to protect.
703
00:41:11,412 --> 00:41:13,675
I am not giving you a choice.
704
00:41:15,895 --> 00:41:18,201
♪
705
00:41:18,245 --> 00:41:21,204
I'm sorry I didn't tell you.
706
00:41:21,248 --> 00:41:23,816
I am sorry, too.
707
00:41:23,859 --> 00:41:25,252
But thanks to Burnham's insights,
708
00:41:25,295 --> 00:41:26,906
we are closer to finding a solution.
709
00:41:26,949 --> 00:41:30,910
And... getting you back into
the Command Training Program.
710
00:41:31,954 --> 00:41:34,261
What about Captain Pike?
711
00:41:34,304 --> 00:41:37,569
I am not familiar enough with the
captain to anticipate his reaction,
712
00:41:37,612 --> 00:41:39,614
but I do know that he has
713
00:41:39,658 --> 00:41:42,704
a sense of humor... and
that he is fond of you.
714
00:41:42,748 --> 00:41:44,097
We should have results
715
00:41:44,140 --> 00:41:45,446
in one second.
716
00:41:45,490 --> 00:41:46,926
I told you
717
00:41:46,969 --> 00:41:49,407
he was shorter, blonder,
718
00:41:49,450 --> 00:41:51,278
whiter... There he is.
719
00:41:51,321 --> 00:41:53,498
- That's the captain.
- No, he's not.
720
00:41:53,541 --> 00:41:56,196
Yes, he is. That's where he flies.
721
00:41:56,239 --> 00:41:58,241
- What's going on?
- She's back and she's pissed.
722
00:41:58,285 --> 00:41:59,242
Maybe at you.
723
00:41:59,286 --> 00:42:00,330
- Please hurry.
- Stop talking
724
00:42:00,374 --> 00:42:01,854
to him until I tell you what to say.
725
00:42:01,897 --> 00:42:03,812
Just as I suspected.
726
00:42:03,856 --> 00:42:06,075
You are hosting a eukaryotic organism.
727
00:42:06,119 --> 00:42:07,250
- A fungus?
- Obviously
728
00:42:07,294 --> 00:42:08,338
multicellular, since it has
729
00:42:08,382 --> 00:42:10,732
- opinions.
- Fungus.
730
00:42:10,776 --> 00:42:12,168
Don't you dare diminish...
731
00:42:12,212 --> 00:42:13,779
don't you dare diminish me.
732
00:42:13,822 --> 00:42:15,345
Anyone who works
around the spore drive
733
00:42:15,389 --> 00:42:17,130
is inoculated... how
did she contract it?
734
00:42:17,173 --> 00:42:18,914
It's possible that a spore evolved
735
00:42:18,958 --> 00:42:20,916
a resistance, like bacteria.
736
00:42:20,960 --> 00:42:22,614
And don't you call me bacteria.
737
00:42:22,657 --> 00:42:25,355
Or it's a different spore altogether
than the ones we harvest here.
738
00:42:25,399 --> 00:42:28,707
When Discovery escaped the
Terran universe, their spores
739
00:42:28,750 --> 00:42:30,404
rained down on Engineering.
740
00:42:32,058 --> 00:42:33,276
If one attached itself to you...
741
00:42:39,544 --> 00:42:41,371
Hey, May.
742
00:42:41,415 --> 00:42:43,156
Is that her?
743
00:42:43,199 --> 00:42:46,072
He's the villain. Don't let
him poison you against me.
744
00:42:46,115 --> 00:42:47,160
There's our hitchhiker.
745
00:42:47,203 --> 00:42:50,163
A multidimensional, fungal parasite.
746
00:42:50,206 --> 00:42:52,513
Why does it appear to be someone
I knew when I was a teenager?
747
00:42:52,557 --> 00:42:54,254
Brain manipulation, perhaps?
748
00:42:54,297 --> 00:42:56,082
These people are lying.
749
00:42:56,125 --> 00:42:58,258
I am not a manipulator.
750
00:42:58,301 --> 00:43:00,739
You're special, Tilly.
You're my only chance.
751
00:43:00,782 --> 00:43:02,262
I need you.
752
00:43:04,786 --> 00:43:06,832
How do we get rid of it?
753
00:43:06,875 --> 00:43:09,225
We use the attraction
between the fungal spores
754
00:43:09,269 --> 00:43:12,272
and the dark matter asteroid
to suck her out of you.
755
00:43:12,315 --> 00:43:15,318
This might hurt a bit.
756
00:43:17,277 --> 00:43:19,235
If you think you can
destroy me, Captain,
757
00:43:19,279 --> 00:43:21,324
you're in for a fight!
758
00:43:38,341 --> 00:43:41,562
Security breach by unknown
alien species in Engineering.
759
00:43:41,606 --> 00:43:44,347
Engage quarantine protocol Alpha-Omega.
760
00:43:46,063 --> 00:43:53,421
____
761
00:43:53,422 --> 00:43:58,277
____
762
00:43:59,725 --> 00:44:02,743
____
763
00:44:03,410 --> 00:44:07,414
Such was the dishonor he brought.
764
00:44:07,457 --> 00:44:11,766
Secretly, he communicated
with the Federation.
765
00:44:11,810 --> 00:44:16,466
He told them we are
disunited and therefore weak.
766
00:44:16,510 --> 00:44:19,600
He betrayed us.
767
00:44:19,644 --> 00:44:22,777
Lest anyone think my
arrangement with the human
768
00:44:22,821 --> 00:44:25,693
outweighs my loyalty to the empire,
769
00:44:25,737 --> 00:44:27,826
think again.
770
00:44:33,440 --> 00:44:38,488
The traitor slaughtered
a Klingon infant.
771
00:44:38,532 --> 00:44:39,925
My son.
772
00:44:44,494 --> 00:44:46,671
He would have
assassinated your chancellor
773
00:44:46,714 --> 00:44:49,325
had Kol-Sha not intervened.
774
00:44:49,369 --> 00:44:54,374
The leader of House Kor
gave his life to defend mine.
775
00:45:00,554 --> 00:45:03,296
One house defending another.
776
00:45:03,339 --> 00:45:07,256
His sacrifice is a lesson to us all.
777
00:45:07,300 --> 00:45:10,390
I, too, have sacrificed.
778
00:45:12,479 --> 00:45:16,875
I will bear a child but once.
779
00:45:20,879 --> 00:45:23,621
Now...
780
00:45:23,664 --> 00:45:25,231
you are my children,
781
00:45:25,274 --> 00:45:28,582
as I raise this family to greatness!
782
00:45:28,626 --> 00:45:31,411
Do not refer to me
783
00:45:31,454 --> 00:45:32,412
as Chancellor,
784
00:45:32,455 --> 00:45:36,503
for I deserve a fiercer title.
785
00:45:36,546 --> 00:45:38,636
From this point forth,
786
00:45:38,679 --> 00:45:40,986
you may call me...
787
00:45:41,029 --> 00:45:42,727
Mother.
788
00:45:42,770 --> 00:45:45,686
♪
789
00:46:10,755 --> 00:46:13,322
♪
790
00:46:35,649 --> 00:46:37,303
You synthesized our heads
791
00:46:37,346 --> 00:46:39,566
down to their neural
mapping and genetic codes.
792
00:46:39,609 --> 00:46:41,786
This isn't your everyday
Federation espionage.
793
00:46:41,829 --> 00:46:44,919
What kind of organization
could pull that off?
794
00:46:44,963 --> 00:46:46,529
This kind.
795
00:46:47,792 --> 00:46:50,446
Section 31.
796
00:46:50,490 --> 00:46:53,406
I've heard of black
badges; never seen one.
797
00:46:55,147 --> 00:46:57,105
We've settled into orbit around Boreth.
798
00:46:57,149 --> 00:47:00,543
Are you sure you want
your boy to become a monk?
799
00:47:00,587 --> 00:47:03,024
It's what L'Rell wants.
800
00:47:03,068 --> 00:47:04,722
And you?
801
00:47:04,765 --> 00:47:07,637
To know where I belong, and to whom,
802
00:47:07,681 --> 00:47:09,161
and who belongs to me.
803
00:47:09,204 --> 00:47:11,119
My son will be raised
804
00:47:11,163 --> 00:47:12,730
by the most devout followers of Kahless.
805
00:47:12,773 --> 00:47:16,342
No one leaves the monastery,
806
00:47:16,385 --> 00:47:19,432
and no one who doesn't
belong ever gets in.
807
00:47:19,475 --> 00:47:21,260
Not even his parents?
808
00:47:21,303 --> 00:47:23,349
He'll never know me.
809
00:47:24,698 --> 00:47:27,135
Never know L'Rell, either.
810
00:47:27,179 --> 00:47:29,398
But he'll be safe.
811
00:47:36,057 --> 00:47:38,756
You should
consider staying around.
812
00:47:38,799 --> 00:47:41,802
Our command believes misfits have merit,
813
00:47:41,846 --> 00:47:43,499
so we keep busy.
814
00:47:43,543 --> 00:47:46,894
I'm surprised you call
yourself a misfit, Emperor.
815
00:47:46,938 --> 00:47:49,505
The freaks are more fun.
816
00:47:54,380 --> 00:47:55,947
Take us to warp.
817
00:48:01,561 --> 00:48:04,825
Control values his skill set.
818
00:48:04,869 --> 00:48:08,481
We would like you to work
on your recruitment speech.
819
00:48:08,524 --> 00:48:09,830
Don't give me notes.
820
00:48:09,874 --> 00:48:11,440
He's in.
821
00:48:21,114 --> 00:48:22,832
Something has us locked on a place.
822
00:48:22,833 --> 00:48:25,623
I can fly in a web.
823
00:48:27,852 --> 00:48:29,101
Get down!
824
00:48:29,102 --> 00:48:31,670
My people have a condition.
825
00:48:32,989 --> 00:48:34,515
It's terminal.
826
00:48:34,516 --> 00:48:36,485
Death is inevitable.
827
00:48:38,563 --> 00:48:40,445
You're my family.
828
00:48:42,103 --> 00:48:44,259
After everything we have been through...
829
00:48:44,260 --> 00:48:46,992
We're not gonna let you die.
830
00:48:50,073 --> 00:48:56,523
Trailer, Sync and corrections by:kDragon
www.addic7ed.com
831
00:48:56,623 --> 00:49:02,823
Star Trek: Discovery
SO2EO3- Point of Light
58275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.