All language subtitles for Shameless s08e21 The Maguire Motto.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:04,239 Anyone watching, thinking we know fuck all about 2 00:00:04,240 --> 00:00:08,239 knowing fuck all about owt, needs to watch their back... 3 00:00:08,240 --> 00:00:11,359 So you've had your Labour reclassifying skunk, 4 00:00:11,360 --> 00:00:13,119 sending prices sky-high, 5 00:00:13,120 --> 00:00:17,639 literally, literally taking the grass from its own roots! 6 00:00:17,640 --> 00:00:19,839 Now you've got your condemnation, 7 00:00:19,840 --> 00:00:23,239 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up! 8 00:00:23,240 --> 00:00:27,079 Have we had a national fucking stroke... or what? 9 00:00:27,080 --> 00:00:30,919 Is revolution a word or was it never? 10 00:00:30,920 --> 00:00:33,479 Anybody watching needs to know, 11 00:00:33,480 --> 00:00:36,919 we cope better than average with irony in Chatsworth. 12 00:00:36,920 --> 00:00:40,199 Well, for fuck's sake, we live in Manchester 13 00:00:40,200 --> 00:00:43,119 and they charge us for water?! 14 00:00:43,120 --> 00:00:48,319 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 15 00:00:48,320 --> 00:00:52,119 This green and pleasant land in ancient times! 16 00:00:52,120 --> 00:00:54,080 Yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak! 17 00:00:54,081 --> 00:00:57,399 It's not theirs any more. 18 00:00:57,400 --> 00:00:59,839 This is our England now. 19 00:00:59,840 --> 00:01:01,559 Paaaarty! 20 00:01:01,560 --> 00:01:02,480 CHEERING 21 00:01:09,200 --> 00:01:13,399 I always felt I was different, I never believed that I fitted in. 22 00:01:13,400 --> 00:01:16,279 Life is... ordinary, but I was special. 23 00:01:16,280 --> 00:01:19,559 I used to think, "I'm not a part of this, I can't be. 24 00:01:19,560 --> 00:01:21,520 "I must be adopted!" 25 00:01:24,280 --> 00:01:27,239 My real mum and dad were film stars. 26 00:01:27,240 --> 00:01:30,919 Yeah, and they couldn't look after me because of their careers and that, 27 00:01:30,920 --> 00:01:31,960 but one day... one day... 28 00:01:31,961 --> 00:01:33,999 Fish and chips! 29 00:01:34,000 --> 00:01:35,519 They'll come back for me. 30 00:01:35,520 --> 00:01:37,879 My real parents will tip up in a fuck-off limo 31 00:01:37,880 --> 00:01:40,239 and whisk me off to a better life... 32 00:01:40,240 --> 00:01:44,759 Excuse me, mister, I really want to do magic. Can you teach me? 33 00:01:44,760 --> 00:01:46,999 And then I learnt... 34 00:01:47,000 --> 00:01:48,080 Fuck off, kid. 35 00:01:48,081 --> 00:01:51,119 That there's no such thing as magic or the Tooth Fairy 36 00:01:51,120 --> 00:01:52,679 or Father Christmas. 37 00:01:52,680 --> 00:01:55,879 It's like flying pigs, they don't exist. 38 00:01:55,880 --> 00:01:58,359 We just have to make do with what we've got. 39 00:01:58,360 --> 00:02:00,039 Come on, it's good for you. 40 00:02:00,040 --> 00:02:01,199 Eh? 41 00:02:01,200 --> 00:02:03,799 Look, if you don't eat it, right, 42 00:02:03,800 --> 00:02:07,359 then Mr Cuddles' banana brains will get splattered all over the wall! 43 00:02:07,360 --> 00:02:10,599 I know how you feel. I can't do a thing with this today. 44 00:02:10,600 --> 00:02:12,319 It's flat as a gymnast's chest! 45 00:02:12,320 --> 00:02:13,560 Helicopter! 46 00:02:14,960 --> 00:02:20,199 Look, if you don't eat it, right, then the helicopter will crash. 47 00:02:20,200 --> 00:02:21,320 Let 'em die. 48 00:02:24,840 --> 00:02:26,280 Is there a brew going, or what? 49 00:02:26,281 --> 00:02:27,800 Yeah, in the kettle. 50 00:02:29,040 --> 00:02:30,040 That's mine! 51 00:02:31,800 --> 00:02:32,878 Got your name in it? 52 00:02:32,879 --> 00:02:33,640 Yeah, it has! 53 00:02:33,641 --> 00:02:35,919 Is that porridge? No, 54 00:02:35,920 --> 00:02:37,279 it's a kebab(!) 55 00:02:37,280 --> 00:02:41,719 She prefers Chocky-Choc Pops, with a bit of sugar on. 56 00:02:41,720 --> 00:02:43,679 Is that what you feed her? 57 00:02:43,680 --> 00:02:46,199 It's no wonder she won't touch it, 58 00:02:46,200 --> 00:02:49,919 she's holding out for a sugar fix. That stuff will rot her teeth. 59 00:02:49,920 --> 00:02:51,798 They're only her baby ones, she'll get a new set. 60 00:02:51,799 --> 00:02:52,760 If she gets older! 61 00:02:52,761 --> 00:02:56,159 The shit you're pumping into her! You're not fit to be a parent. 62 00:02:56,160 --> 00:02:57,040 What, and you are? 63 00:02:57,041 --> 00:02:59,399 Well, I'm more qualified than you are! 64 00:02:59,400 --> 00:03:00,478 Who's the daddy... I'm the fucking daddy! 65 00:03:00,479 --> 00:03:01,718 Who's the daddy?! 66 00:03:01,719 --> 00:03:02,638 Where's your fucking tool? 67 00:03:02,639 --> 00:03:04,160 You're a fucking tool! 68 00:03:04,161 --> 00:03:06,480 Whoa, whoa, whoaa! Pack it in! 69 00:03:09,160 --> 00:03:12,960 It's not about you, or about how good you are, it's about her! 70 00:03:15,440 --> 00:03:16,920 Smaller spoon. 71 00:03:16,921 --> 00:03:19,719 It's like when you're feeding a poorly snake, 72 00:03:19,720 --> 00:03:21,720 y'know, you chop up the mice with the scissors. 73 00:03:21,721 --> 00:03:23,559 DOOR SLAMS 74 00:03:23,560 --> 00:03:26,079 Right, you set of lazy bastards! 75 00:03:26,080 --> 00:03:27,280 Morning. 76 00:03:27,281 --> 00:03:29,519 I've got piles of bills here falling out me arse 77 00:03:29,520 --> 00:03:31,839 and what are you lot doing about it? 78 00:03:31,840 --> 00:03:33,599 Fuck all! 79 00:03:33,600 --> 00:03:37,159 I need every single one of you worthless shites 80 00:03:37,160 --> 00:03:40,319 to start pulling in some serious money! 81 00:03:40,320 --> 00:03:41,679 Today! 82 00:03:41,680 --> 00:03:43,238 Er, I'm out there grafting already. 83 00:03:43,239 --> 00:03:45,600 Thought we were going to town? Get a new trackie? 84 00:03:45,601 --> 00:03:48,119 I've got a golden shower booked in at ten. 85 00:03:48,120 --> 00:03:49,360 I've got me community service. 86 00:03:49,361 --> 00:03:52,359 Prancing about in tights in't community service. 87 00:03:52,360 --> 00:03:53,118 Yer what? 88 00:03:53,119 --> 00:03:55,118 I picked up needles and shit when I did it. 89 00:03:55,119 --> 00:03:56,560 Him? Doing drama, plays and that. 90 00:03:56,561 --> 00:04:00,079 Maybe the magistrate saw something in me. 91 00:04:00,080 --> 00:04:03,839 What, like big fucking gayness? (LAUGHS) 92 00:04:03,840 --> 00:04:05,520 You're not me dad! 93 00:04:10,280 --> 00:04:13,039 So I reckon the magistrate was knocked out by me. 94 00:04:13,040 --> 00:04:15,159 Saw that I had a bit of something about me. 95 00:04:15,160 --> 00:04:17,160 Bastard, you bastard, you fucking bastard. 96 00:04:17,161 --> 00:04:18,679 Cos I've done loads of acting, me. 97 00:04:18,680 --> 00:04:20,240 See how you like that! 98 00:04:20,241 --> 00:04:21,679 I was the Inn Keeper. 99 00:04:21,680 --> 00:04:26,119 Well, I played an opportunistic businessman in a historical drama. 100 00:04:26,120 --> 00:04:27,199 Uh-huh. 101 00:04:27,200 --> 00:04:30,679 And we made a film, Taxi Driver, it was fucking mint. 102 00:04:30,680 --> 00:04:33,159 I mean it was mint. Soz. 103 00:04:33,160 --> 00:04:36,639 I just really want to make a success out of this, 104 00:04:36,640 --> 00:04:39,679 I think I'm turning a corner, you know. 105 00:04:39,680 --> 00:04:42,919 Yeah, if I can just get this sentence out of the way... 106 00:04:42,920 --> 00:04:44,120 Bastard! 107 00:04:44,121 --> 00:04:45,759 Good news? 108 00:04:45,760 --> 00:04:46,960 It's my ex, 109 00:04:46,961 --> 00:04:49,039 ran off with my best friend! 110 00:04:49,040 --> 00:04:51,639 You really missing her? 111 00:04:51,640 --> 00:04:54,039 I'll get his knees done if you want? 112 00:04:54,040 --> 00:04:56,719 Get him put in a wheelchair and that... 113 00:04:56,720 --> 00:04:58,799 Joke! Ha-ha! 114 00:04:58,800 --> 00:05:02,599 No, I know what it's like to be in an abusive relationship. 115 00:05:02,600 --> 00:05:04,480 Me step-dad nicks my clothes, right. 116 00:05:04,481 --> 00:05:07,800 He's using one of my t-shirts to sleep in! 117 00:05:09,880 --> 00:05:13,999 And he hits me, I mean, like, proper hits me. 118 00:05:14,000 --> 00:05:15,360 He's cracked a few of me ribs and that. 119 00:05:15,361 --> 00:05:17,400 In here. 120 00:05:29,840 --> 00:05:32,679 I think there's been a mistake. 121 00:05:32,680 --> 00:05:34,720 You shouldn't have called the magistrate a "fucking mong". 122 00:05:34,721 --> 00:05:36,119 He was a fucking mong. 123 00:05:36,120 --> 00:05:38,239 He'd had a stroke. 124 00:05:38,240 --> 00:05:39,920 And? 125 00:05:46,440 --> 00:05:48,760 Dropped down dead from a brain tumour. 126 00:05:48,761 --> 00:05:51,279 Age? 57. 127 00:05:51,280 --> 00:05:53,199 Here's another good one. 128 00:05:53,200 --> 00:05:57,719 Father of two, 47, knocked down by a bus, 47. 129 00:05:57,720 --> 00:05:59,639 Morbid old crones. 130 00:05:59,640 --> 00:06:03,759 They make Goth Dave look like a children's television presenter. 131 00:06:03,760 --> 00:06:06,359 Two halves of cider, one with black. 132 00:06:06,360 --> 00:06:08,960 That's the one with black. 133 00:06:11,520 --> 00:06:13,440 Can I have some cash for the pool table? 134 00:06:18,080 --> 00:06:18,720 Cheers. 135 00:06:18,721 --> 00:06:21,399 He acts like a child, but then again he is, isn't he? 136 00:06:21,400 --> 00:06:23,358 Shouldn't you get him a lemonade too? 137 00:06:23,359 --> 00:06:25,160 Or does the sugar make him hyper? 138 00:06:25,161 --> 00:06:27,439 Oh, careful what you say now. 139 00:06:27,440 --> 00:06:29,639 There are children about 140 00:06:29,640 --> 00:06:32,120 and we don't want them picking up any bad language now, do we? 141 00:06:32,121 --> 00:06:34,319 (THEY LAUGH) 142 00:06:34,320 --> 00:06:35,200 Mummy? 143 00:06:37,200 --> 00:06:39,158 Can I have a bag of crisps, please? 144 00:06:39,159 --> 00:06:40,160 Ah! 145 00:06:40,161 --> 00:06:42,840 (THEY LAUGH) 146 00:06:45,720 --> 00:06:47,800 You need to man-up! 147 00:06:50,000 --> 00:06:54,079 "That, my... dear young friend, 148 00:06:54,080 --> 00:06:57,279 "is the... theory 149 00:06:57,280 --> 00:07:00,759 "that the corrupt French... 150 00:07:00,760 --> 00:07:05,520 "drama has been propounding..." 151 00:07:06,720 --> 00:07:08,440 Aw, you've been smoking! 152 00:07:13,720 --> 00:07:16,599 This will be a million times better than 153 00:07:16,600 --> 00:07:18,398 the shit you're inhaling there, brother. 154 00:07:18,399 --> 00:07:19,640 It's Salford Skunk. 155 00:07:19,641 --> 00:07:21,639 Shop local, like it. 156 00:07:21,640 --> 00:07:23,318 Thai Stick. 157 00:07:23,319 --> 00:07:25,240 Pure quality. 158 00:07:25,241 --> 00:07:29,519 I'm autistic so it focuses me mind and it's good for... 159 00:07:29,520 --> 00:07:31,440 concentration. 160 00:07:34,080 --> 00:07:35,639 D'you like it here? 161 00:07:35,640 --> 00:07:39,839 S'all right, usually a bit better when we haven't got The Thrush. 162 00:07:39,840 --> 00:07:41,959 Irritating twat. 163 00:07:41,960 --> 00:07:46,039 And to be honest, I prefer numbers to words, me, anyway. 164 00:07:46,040 --> 00:07:47,560 For example... 165 00:07:49,160 --> 00:07:51,479 from here, I can see... 166 00:07:51,480 --> 00:07:54,119 80 trees, 72 yellow lines, 167 00:07:54,120 --> 00:07:56,319 412 railings, 168 00:07:56,320 --> 00:08:00,599 17 traffic lights, 12 satellite dishes, 3 cameras, 64 windows, 169 00:08:00,600 --> 00:08:02,720 24 cars, and two dead pigeons. 170 00:08:04,640 --> 00:08:06,679 You know all that just by looking at them? 171 00:08:06,680 --> 00:08:08,239 The other thing I like is... 172 00:08:08,240 --> 00:08:09,959 Never mind that! 173 00:08:09,960 --> 00:08:11,478 D'ya fancy going to a casino one night? 174 00:08:11,479 --> 00:08:13,440 The other thing I like is women. 175 00:08:13,441 --> 00:08:15,199 I want to shag a woman. 176 00:08:15,200 --> 00:08:18,239 I bet you've shagged loads of women. 177 00:08:18,240 --> 00:08:19,600 What's it like? 178 00:08:20,880 --> 00:08:21,840 Messy. 179 00:08:22,920 --> 00:08:24,559 Anyway, fuck that! 180 00:08:24,560 --> 00:08:28,599 Look... d'ya want to come to the casino one night with me? 181 00:08:28,600 --> 00:08:31,319 Put in some serious money? 182 00:08:31,320 --> 00:08:33,800 Get me a woman to shag and I'll come to the casino. 183 00:08:43,880 --> 00:08:47,919 The community service dickheads proudly present... 184 00:08:47,920 --> 00:08:50,039 Litter Pick on the M60. 185 00:08:50,040 --> 00:08:54,039 We're a cutting-edge group, right, with important things to say. 186 00:08:54,040 --> 00:08:55,359 So have I. 187 00:08:55,360 --> 00:08:56,839 Get a fuckin' job! 188 00:08:56,840 --> 00:08:58,799 Ha-ha-ha-ha(!) 189 00:08:58,800 --> 00:09:00,479 I'll show ya. 190 00:09:00,480 --> 00:09:01,559 Show me. 191 00:09:01,560 --> 00:09:04,359 You think I'm a joke, you think I'm worth fuck all. 192 00:09:04,360 --> 00:09:09,200 It's not just me, Mickey. It's pretty much across the board, mate. 193 00:09:10,280 --> 00:09:12,759 Kel... 194 00:09:12,760 --> 00:09:15,160 Fancy making a million quid for Mam? 195 00:09:17,600 --> 00:09:19,559 Boom! 196 00:09:19,560 --> 00:09:20,800 What the fuck are you playing at? 197 00:09:20,801 --> 00:09:22,359 Duh! 198 00:09:22,360 --> 00:09:24,278 You'll be wearing that internally. 199 00:09:24,279 --> 00:09:26,160 I've got a list of jobs as long as me arse, 200 00:09:26,161 --> 00:09:27,999 and you piss off out of here! 201 00:09:28,000 --> 00:09:29,679 I was manning up, like you wanted. 202 00:09:29,680 --> 00:09:32,639 Leave you at home doing the jobs, and me come here, like a man. 203 00:09:32,640 --> 00:09:34,479 You tell 'er, kid. 204 00:09:34,480 --> 00:09:37,799 It's not how it works ... not in my house. 205 00:09:37,800 --> 00:09:40,479 Your list of jobs. 206 00:09:40,480 --> 00:09:43,359 It's about time you proved yourself to be a man... 207 00:09:43,360 --> 00:09:44,638 my man ... all right?! 208 00:09:44,639 --> 00:09:45,720 Winner stays on! 209 00:09:45,721 --> 00:09:47,279 Now! 210 00:09:47,280 --> 00:09:48,480 CHUCKLING 211 00:09:52,640 --> 00:09:53,760 Ha-ha-ha! 212 00:09:53,761 --> 00:09:57,199 As for your conduct towards Miss Cardew, 213 00:09:57,200 --> 00:09:59,239 I must say that your... 214 00:09:59,240 --> 00:10:00,759 MOBILE PHONE KEYPAD BLEEDS 215 00:10:00,760 --> 00:10:03,959 simple, innocent girl like that... 216 00:10:03,960 --> 00:10:05,280 Do you like this? 217 00:10:05,281 --> 00:10:08,439 Excuse me. Chatting away while people are working 218 00:10:08,440 --> 00:10:09,718 is hugely disrespectful. 219 00:10:09,719 --> 00:10:11,080 (CLEARS THROAT) 220 00:10:11,081 --> 00:10:13,399 You got something to say? 221 00:10:13,400 --> 00:10:15,359 Why are they doing this? 222 00:10:15,360 --> 00:10:16,800 Did they choose it? 223 00:10:16,801 --> 00:10:19,479 No disrespect or 'owt, but... 224 00:10:19,480 --> 00:10:23,359 I don't understand it. By the looks of it, neither do this lot. 225 00:10:23,360 --> 00:10:26,439 I'm sick and tired of men telling me what's what. 226 00:10:26,440 --> 00:10:30,199 Time and time again, they think they know best, and they know 227 00:10:30,200 --> 00:10:33,399 f... jack all! 228 00:10:33,400 --> 00:10:36,279 You, Michael Maguire, have yourself a one-way ticket 229 00:10:36,280 --> 00:10:39,239 right out of here, direct to prison. 230 00:10:39,240 --> 00:10:42,839 Do not pass go and do not collect ã200! 231 00:10:42,840 --> 00:10:43,678 Wait! 232 00:10:43,679 --> 00:10:45,998 I'm telling the courts you're in breach of your order. 233 00:10:45,999 --> 00:10:47,480 All right, I'm sorry... 234 00:10:47,481 --> 00:10:50,839 Contributed nothing, except negativity, 235 00:10:50,840 --> 00:10:53,519 whipping them up into a frenzy! 236 00:10:53,520 --> 00:10:56,039 There won't be a revolution here! 237 00:10:56,040 --> 00:10:57,359 Please! 238 00:10:57,360 --> 00:10:58,759 Not on my watch! 239 00:10:58,760 --> 00:11:01,080 Miss? Miss, wait! 240 00:11:05,680 --> 00:11:06,999 Oh... 241 00:11:07,000 --> 00:11:09,040 SCREAMING 242 00:11:13,280 --> 00:11:14,879 She pushed me! 243 00:11:14,880 --> 00:11:15,680 She fell. 244 00:11:15,681 --> 00:11:16,760 Pushed. 245 00:11:21,080 --> 00:11:22,360 Please! Let me out! 246 00:11:29,560 --> 00:11:31,119 Success. 247 00:11:31,120 --> 00:11:33,799 I picked up the child allowance from the post office, 248 00:11:33,800 --> 00:11:36,479 went to court, paid the fines, 249 00:11:36,480 --> 00:11:38,959 dropped the wash off and did the shop. 250 00:11:38,960 --> 00:11:39,960 Who's this? 251 00:11:44,840 --> 00:11:46,359 It's the same pram! 252 00:11:46,360 --> 00:11:48,240 GIGGLING 253 00:11:56,080 --> 00:11:58,599 Flat-out asleep. 254 00:11:58,600 --> 00:11:59,640 Cilla or Latifah? 255 00:11:59,641 --> 00:12:00,759 Cilla. 256 00:12:00,760 --> 00:12:02,879 Look, I've proved I can do stuff, 257 00:12:02,880 --> 00:12:05,079 shown I can sort problems ... I've manned up. 258 00:12:05,080 --> 00:12:06,840 But can you think for yourself? 259 00:12:06,841 --> 00:12:10,359 I don't know what you want me to say. Yeah! Yeah, I can think for myself. 260 00:12:10,360 --> 00:12:11,280 And pigs won't fly. 261 00:12:11,281 --> 00:12:12,279 I can! 262 00:12:12,280 --> 00:12:14,479 Prove it. 263 00:12:14,480 --> 00:12:16,720 We've got to find 500 quid before midnight. 264 00:12:16,721 --> 00:12:17,999 Have we? 265 00:12:18,000 --> 00:12:20,319 It's a hypothetical case. 266 00:12:20,320 --> 00:12:21,759 Right. 267 00:12:21,760 --> 00:12:23,758 So where are you going to get it from? 268 00:12:23,759 --> 00:12:24,720 The bank? 269 00:12:24,721 --> 00:12:26,718 You haven't got a bank account. 270 00:12:26,719 --> 00:12:27,800 Hypothetical bank? 271 00:12:27,801 --> 00:12:30,159 Oh, for fuck's sake, Mickey! 272 00:12:30,160 --> 00:12:32,039 Billy. 273 00:12:32,040 --> 00:12:35,279 You can't get it from the bank, not from any of our stashes, 274 00:12:35,280 --> 00:12:38,119 sell anything or hurt anybody. 275 00:12:38,120 --> 00:12:42,639 So where are you going to get 500 quid from... tonight? 276 00:12:42,640 --> 00:12:43,720 Think. 277 00:12:50,520 --> 00:12:52,919 My mum used to work in this office. 278 00:12:52,920 --> 00:12:55,999 It had a box of petty cash... 279 00:12:56,000 --> 00:12:57,160 500 quid's worth? 280 00:12:57,161 --> 00:12:59,240 More like a grand. 281 00:13:10,520 --> 00:13:12,800 I don't have to get it, do I? 282 00:13:18,680 --> 00:13:22,959 I like lemonade and sara-cong... 283 00:13:22,960 --> 00:13:26,079 Come on, please. 284 00:13:26,080 --> 00:13:28,359 She fancies you. 285 00:13:28,360 --> 00:13:32,079 But I fancy her, right? 286 00:13:32,080 --> 00:13:33,560 So stay away! 287 00:13:33,561 --> 00:13:35,240 All right. 288 00:13:37,560 --> 00:13:39,440 Hiya. 289 00:13:41,520 --> 00:13:42,800 MUSIC STOPS 290 00:13:42,801 --> 00:13:44,799 Right... (CLAPS HANDS) 291 00:13:44,800 --> 00:13:47,720 Ten-minute fag break. 292 00:13:52,240 --> 00:13:55,159 I know they're a bit different to how I described 'em... 293 00:13:55,160 --> 00:13:57,559 I'm used to it, I do different every day. 294 00:13:57,560 --> 00:13:58,680 This is it. 295 00:14:00,160 --> 00:14:01,158 Are you Mickey's girlfriend? 296 00:14:01,159 --> 00:14:02,280 No! 297 00:14:02,281 --> 00:14:05,960 No, she's just here to help out, you know, erm, lend a hand. 298 00:14:08,480 --> 00:14:09,680 You can have a brew, then. 299 00:14:11,600 --> 00:14:14,880 Are you all right to use the kettle? I mean, you're allowed? 300 00:14:17,520 --> 00:14:21,040 So, where's this Rain Man who's going to make us some serious money? 301 00:14:27,240 --> 00:14:31,279 What play will we do instead? 302 00:14:31,280 --> 00:14:33,199 It's one I'm writing myself. 303 00:14:33,200 --> 00:14:37,559 It's the story of a poor, misunderstood genius, 304 00:14:37,560 --> 00:14:39,160 rejected by everyone around him. 305 00:14:39,161 --> 00:14:41,079 He wants to fit in, 306 00:14:41,080 --> 00:14:43,279 he strives for it, 307 00:14:43,280 --> 00:14:44,720 but... 308 00:14:45,960 --> 00:14:47,400 no-one gets him. 309 00:14:48,880 --> 00:14:50,559 You lot know what it's like. 310 00:14:50,560 --> 00:14:53,079 Feeling like you don't fit in? 311 00:14:53,080 --> 00:14:54,639 We do fit in. 312 00:14:54,640 --> 00:14:57,120 But what about when people call you names and that? 313 00:14:57,121 --> 00:14:58,439 Names? 314 00:14:58,440 --> 00:15:02,199 Yeah... Window-lickers, biffs, retards. 315 00:15:02,200 --> 00:15:06,319 People don't call me names like that. 316 00:15:06,320 --> 00:15:07,600 What do they call you, then? 317 00:15:07,601 --> 00:15:09,079 Terry. 318 00:15:09,080 --> 00:15:11,559 LAUGHTER 319 00:15:11,560 --> 00:15:13,358 What play would you like to do? 320 00:15:13,359 --> 00:15:14,158 Mamma Mia! 321 00:15:14,159 --> 00:15:15,278 Marley & Me! 322 00:15:15,279 --> 00:15:16,240 Avatar! 323 00:15:16,241 --> 00:15:17,999 They're all films, not plays. 324 00:15:18,000 --> 00:15:19,360 Stuart Little? 325 00:15:19,361 --> 00:15:24,759 I saw a play once, it were in German, think it was about a lesbian 326 00:15:24,760 --> 00:15:27,399 trying to hang a curtain over a broken window. 327 00:15:27,400 --> 00:15:29,800 Lasted three hours. It were fucking brilliant. 328 00:15:29,801 --> 00:15:31,279 We're not doing that. 329 00:15:31,280 --> 00:15:33,919 What do you think we should do? 330 00:15:33,920 --> 00:15:36,600 What was the last play you saw? 331 00:15:38,720 --> 00:15:40,040 Nativity? 332 00:15:42,000 --> 00:15:44,839 What d'you have to say that for? 333 00:15:44,840 --> 00:15:47,119 Christmas is ages away! 334 00:15:47,120 --> 00:15:50,359 That was the last play I saw. It was the last play I was in at school. 335 00:15:50,360 --> 00:15:52,399 I was the innkeeper. 336 00:15:52,400 --> 00:15:54,960 Were you any good? 337 00:15:59,880 --> 00:16:02,479 (There's no room at the inn.) 338 00:16:02,480 --> 00:16:04,399 Go on. 339 00:16:04,400 --> 00:16:07,719 Go on! 340 00:16:07,720 --> 00:16:09,600 I was... 341 00:16:10,840 --> 00:16:12,640 brilliant. 342 00:16:14,160 --> 00:16:15,440 Just gonna go for a slash. 343 00:16:24,480 --> 00:16:26,560 Whoa! What d'ya want? What're you doing?! 344 00:16:28,400 --> 00:16:31,200 Not what I want, what I can give you. 345 00:16:31,201 --> 00:16:34,200 The best suck-off you've ever had. 346 00:16:39,400 --> 00:16:41,680 All right... 347 00:16:44,000 --> 00:16:45,359 stud? 348 00:16:45,360 --> 00:16:46,480 Wait, listen. 349 00:16:48,840 --> 00:16:50,118 Whoa Whoa, you don't want me! 350 00:16:50,119 --> 00:16:51,680 Yeah, I do. 351 00:16:51,681 --> 00:16:53,399 Just get off, will ya! 352 00:16:53,400 --> 00:16:54,880 I don't care if it's little. 353 00:16:54,881 --> 00:16:56,199 Eh... 354 00:16:56,200 --> 00:16:59,919 It's like a baby's arm holding an apple, right? 355 00:16:59,920 --> 00:17:02,239 Un-hard. Stop! 356 00:17:02,240 --> 00:17:03,440 You want to do it here? 357 00:17:03,441 --> 00:17:05,039 Right now? 358 00:17:05,040 --> 00:17:05,920 Casino first. 359 00:17:05,921 --> 00:17:09,639 Then we'll do whatever you want... 360 00:17:09,640 --> 00:17:11,360 sugar lips. 361 00:17:16,880 --> 00:17:18,080 Don't you fancy me? 362 00:17:18,081 --> 00:17:19,960 No. 363 00:17:23,760 --> 00:17:24,959 I do. 364 00:17:24,960 --> 00:17:28,039 You'd let me suck you off if you really thought I was pretty. 365 00:17:28,040 --> 00:17:29,200 You are pretty! 366 00:17:29,201 --> 00:17:30,720 It's just... 367 00:17:31,920 --> 00:17:34,639 I'm not the right man for you, Lise. 368 00:17:34,640 --> 00:17:35,760 I'm no good. 369 00:17:37,440 --> 00:17:40,479 I'm useless. 370 00:17:40,480 --> 00:17:41,720 'Waste of space. 371 00:17:41,721 --> 00:17:43,439 'Lazy, pathetic, pointless.' 372 00:17:43,440 --> 00:17:45,279 Never amount to anything. 373 00:17:45,280 --> 00:17:46,760 What are you for, Mickey? 374 00:17:46,761 --> 00:17:48,960 What the fuck are you for? 375 00:17:53,240 --> 00:17:59,199 You need someone that won't let you down, someone who's dependable. 376 00:17:59,200 --> 00:18:00,840 A real man like... 377 00:18:02,280 --> 00:18:03,639 like Terry. 378 00:18:03,640 --> 00:18:05,039 Terry?! 379 00:18:05,040 --> 00:18:06,559 Oh, big time. 380 00:18:06,560 --> 00:18:09,079 I've seen the way he looks at you and that. 381 00:18:09,080 --> 00:18:11,279 He'd look after you as well. 382 00:18:11,280 --> 00:18:15,839 Y'know, he's a real man, a protector. 383 00:18:15,840 --> 00:18:19,479 He'd pick you up, 384 00:18:19,480 --> 00:18:20,920 in his arms. 385 00:18:23,480 --> 00:18:26,320 And everyone would watch as he carried you... 386 00:18:27,560 --> 00:18:30,639 in his big, strong arms. 387 00:18:30,640 --> 00:18:33,199 With your head leant against his chest, 388 00:18:33,200 --> 00:18:35,199 his rock-hard ripped and cut chest, 389 00:18:35,200 --> 00:18:39,440 pecs like stone, nipples like wheelnuts. 390 00:18:40,360 --> 00:18:43,559 The heat of him, his breath on your face, 391 00:18:43,560 --> 00:18:46,359 his heart beating through his solid chest, 392 00:18:46,360 --> 00:18:47,879 as he holds you tight, 393 00:18:47,880 --> 00:18:52,440 being held close and tight. 394 00:18:55,240 --> 00:18:56,840 So, you're gay. 395 00:18:58,640 --> 00:19:02,919 Look, wait! Don't say owt, will you? 396 00:19:02,920 --> 00:19:04,400 Keep it between the two of us? 397 00:19:06,720 --> 00:19:08,240 Your secret's safe with me. 398 00:19:12,000 --> 00:19:13,879 We won't say a word either. 399 00:19:13,880 --> 00:19:18,600 I won't, as long as you don't tell anyone I've got Downs Syndrome. 400 00:19:21,600 --> 00:19:23,760 Deal. 401 00:19:37,080 --> 00:19:40,119 Been years since I did a burglary. 402 00:19:40,120 --> 00:19:42,640 We all used to do it together, me, Paddy, the kids. 403 00:19:43,800 --> 00:19:45,280 Proper family stuff. 404 00:19:45,281 --> 00:19:47,199 Happy days. 405 00:19:47,200 --> 00:19:50,159 It was always a bit of a turn-on for me. 406 00:19:50,160 --> 00:19:54,400 I'm getting a bit of a wide-on now. Job first, though. Come on. 407 00:19:58,680 --> 00:20:00,479 We all have skills, right? 408 00:20:00,480 --> 00:20:03,239 I'm great on post codes. Name a place. 409 00:20:03,240 --> 00:20:04,799 Go on, test me. Test me! 410 00:20:04,800 --> 00:20:07,199 Chester Zoo? 411 00:20:07,200 --> 00:20:08,240 CH2. 412 00:20:08,241 --> 00:20:10,239 Blackpool Pleasure Beach?! 413 00:20:10,240 --> 00:20:11,759 FY4. 414 00:20:11,760 --> 00:20:13,879 Brilliant! Buckingham Palace?! 415 00:20:13,880 --> 00:20:15,679 Yeah, all right! Fuckin' 'ell! 416 00:20:15,680 --> 00:20:18,839 I know every word to Gladiator, but it won't make us a million. 417 00:20:18,840 --> 00:20:20,519 SW1 1AA. 418 00:20:20,520 --> 00:20:21,160 Ssh! 419 00:20:21,161 --> 00:20:22,479 Sorry. 420 00:20:22,480 --> 00:20:25,799 Number boy's skills, however, are a different kettle of fish. 421 00:20:25,800 --> 00:20:28,079 A kettle of fish? 422 00:20:28,080 --> 00:20:30,159 Limo. Casino. 423 00:20:30,160 --> 00:20:31,639 Let's go to work. 424 00:20:31,640 --> 00:20:33,440 ♪ THEME FROM RESERVOIR DOGS 425 00:21:52,160 --> 00:21:53,680 Hit me! 426 00:22:06,520 --> 00:22:09,119 He's fucking useless! Lost every fucking penny! 427 00:22:09,120 --> 00:22:11,080 He told me he was great with numbers! 428 00:22:11,081 --> 00:22:14,359 0808 157 2020. 429 00:22:14,360 --> 00:22:15,480 Pizza delivery! 430 00:22:15,481 --> 00:22:17,879 I'm on about cards, Raymond! Fucking cards! 431 00:22:17,880 --> 00:22:19,718 You can't even count to 21, you prick! 432 00:22:19,719 --> 00:22:20,998 Hit me! 433 00:22:20,999 --> 00:22:22,160 Don't tempt me! 434 00:22:22,161 --> 00:22:25,959 What was all that "400 windows, 70 doors" bollocks?! 435 00:22:25,960 --> 00:22:28,118 Every day I have a smoke out the back and I... 436 00:22:28,119 --> 00:22:29,358 Count it all. 437 00:22:29,359 --> 00:22:30,920 Stops me getting bored. 438 00:22:32,000 --> 00:22:33,160 Can we have sex now? 439 00:22:33,161 --> 00:22:34,919 Unbelievable. 440 00:22:34,920 --> 00:22:39,799 I believe there was a rehearsal here last night. 441 00:22:39,800 --> 00:22:43,439 A rehearsal without an appropriate leader, I.e. you! 442 00:22:43,440 --> 00:22:45,639 We went to the casino. 443 00:22:45,640 --> 00:22:50,559 Well, there won't be any more rehearsals, not now, not ever. 444 00:22:50,560 --> 00:22:54,799 The building is closed until further notice. 445 00:22:54,800 --> 00:22:57,279 You can't do that. 446 00:22:57,280 --> 00:22:58,759 Can, and have. 447 00:22:58,760 --> 00:23:01,720 And what's it got to do with the talking sex doll? 448 00:23:02,840 --> 00:23:05,399 You can't shut the building! 449 00:23:05,400 --> 00:23:06,680 I can and I have. 450 00:23:06,681 --> 00:23:08,560 Health and safety. 451 00:23:10,960 --> 00:23:14,999 If Lise continues to insist that she didn't push me down the stairs, 452 00:23:15,000 --> 00:23:18,119 then I must have slipped and the building closes 453 00:23:18,120 --> 00:23:23,319 until the Health and Safety Executives have investigated. 454 00:23:23,320 --> 00:23:25,440 Thank you! Mum? 455 00:23:27,080 --> 00:23:28,959 Oh, and don't forget, 456 00:23:28,960 --> 00:23:33,959 no play, no community service! 457 00:23:33,960 --> 00:23:37,320 Bye-bye, outside, hello, Strangeways. 458 00:23:41,320 --> 00:23:43,559 You've no sense of a dramatic exit, have you? 459 00:23:43,560 --> 00:23:44,520 Brake's stuck, sorry. 460 00:23:44,521 --> 00:23:45,560 Here y'are. 461 00:23:52,440 --> 00:23:55,239 I'd walk away from them if I could, the play and everything, 462 00:23:55,240 --> 00:23:57,439 if it meant I weren't walking towards prison. 463 00:23:57,440 --> 00:23:58,720 Thanks a lot. 464 00:23:58,721 --> 00:24:00,519 No offence, 465 00:24:00,520 --> 00:24:04,919 it's just we've got a few rivals inside at the moment, y'know. 466 00:24:04,920 --> 00:24:06,680 Wouldn't be much of a holiday for me. 467 00:24:06,681 --> 00:24:09,119 I could tell them I pushed her. 468 00:24:09,120 --> 00:24:09,998 No. 469 00:24:09,999 --> 00:24:11,800 She'd let us back into the building. 470 00:24:11,801 --> 00:24:13,479 She won't, she's an evil bitch. 471 00:24:13,480 --> 00:24:14,718 That must be destroyed! 472 00:24:14,719 --> 00:24:16,000 Steady on. 473 00:24:16,001 --> 00:24:17,479 Sorry. 474 00:24:17,480 --> 00:24:19,518 We can find somewhere else for the play. 475 00:24:19,519 --> 00:24:21,438 And keep Mickey out of Sing Sing. 476 00:24:21,439 --> 00:24:22,680 Where? 477 00:24:22,681 --> 00:24:25,879 You two are all over each other like a tic on a tramp's vest. 478 00:24:25,880 --> 00:24:27,359 What's the secret? 479 00:24:27,360 --> 00:24:30,279 We've discovered the secret to happiness. 480 00:24:30,280 --> 00:24:33,239 White wine and Night Nurse? 481 00:24:33,240 --> 00:24:35,198 Doing something together we both enjoy. 482 00:24:35,199 --> 00:24:36,358 D'you fancy doing it again? 483 00:24:36,359 --> 00:24:37,400 Tonight? 484 00:24:40,560 --> 00:24:42,838 You know I'm only using the play as a ruse, right? 485 00:24:42,839 --> 00:24:43,880 Oh, yeah? Yeah. 486 00:24:43,881 --> 00:24:46,079 I'm training 'em up, aren't I? 487 00:24:46,080 --> 00:24:48,119 Think about it. 488 00:24:48,120 --> 00:24:50,919 They'll be the best drug dealers in the world. 489 00:24:50,920 --> 00:24:52,359 Methodical, practical. 490 00:24:52,360 --> 00:24:55,239 They won't use the produce and the best thing is, 491 00:24:55,240 --> 00:24:56,879 the filth won't suspect them. 492 00:24:56,880 --> 00:24:58,520 Look at 'em. 493 00:25:00,440 --> 00:25:03,879 What the fuck's this? Attack of the... 494 00:25:03,880 --> 00:25:05,959 Bollocks! You smelly old tramp. 495 00:25:05,960 --> 00:25:10,079 It's time we started standing up for ourselves. 496 00:25:10,080 --> 00:25:11,160 Fucking set of... 497 00:25:13,880 --> 00:25:15,839 Before you say owt, 498 00:25:15,840 --> 00:25:18,199 I know they're going to kill me, one day. 499 00:25:18,200 --> 00:25:20,840 It's not you I'm worried about, it's your baby. 500 00:25:23,000 --> 00:25:24,920 Your baby doesn't have a choice. 501 00:25:26,080 --> 00:25:28,479 I'm not pregnant, sweetheart! 502 00:25:28,480 --> 00:25:32,319 Trapped wind and a little bit of heartburn. 503 00:25:32,320 --> 00:25:33,919 Always going to the toilet. 504 00:25:33,920 --> 00:25:35,280 You're having a baby. 505 00:25:37,080 --> 00:25:38,479 Great news! 506 00:25:38,480 --> 00:25:39,920 Great news. 507 00:25:41,040 --> 00:25:44,079 Jamie has said that we can rehearse and put the show on in here, 508 00:25:44,080 --> 00:25:46,479 providing... 509 00:25:46,480 --> 00:25:48,800 you lot run a few errands for him. 510 00:25:50,960 --> 00:25:52,000 ã10 each, yeah? 511 00:25:52,001 --> 00:25:54,559 And we'll invite a few heads from the council, 512 00:25:54,560 --> 00:25:56,479 see if we can get a bit of funding 513 00:25:56,480 --> 00:26:01,040 and then we can open our very own centre right here in the Chatsworth! 514 00:26:04,240 --> 00:26:05,440 Or somewhere else? 515 00:26:05,441 --> 00:26:07,880 (ALL) Yeah! 516 00:26:09,240 --> 00:26:11,719 Now come on, you little band of biffers! 517 00:26:11,720 --> 00:26:13,759 You wanker! Fuck off, wanker! 518 00:26:13,760 --> 00:26:15,800 Cock off! 519 00:26:21,840 --> 00:26:23,440 Do you think this is gonna work? 520 00:26:23,441 --> 00:26:24,959 It has to. 521 00:26:24,960 --> 00:26:27,879 Not just for me freedom, but also... 522 00:26:27,880 --> 00:26:31,080 to show those snide fuckers round here, always taking the piss. 523 00:26:40,320 --> 00:26:43,680 INAUDIBLE 524 00:26:50,440 --> 00:26:52,439 Are you sure about this? 525 00:26:52,440 --> 00:26:54,479 Yes! 526 00:26:54,480 --> 00:26:56,519 But in the Bible, 527 00:26:56,520 --> 00:26:59,199 Joseph didn't saw anyone in half. 528 00:26:59,200 --> 00:27:01,239 It's artistic license. 529 00:27:01,240 --> 00:27:04,919 It doesn't say that he didn't saw anyone in half. 530 00:27:04,920 --> 00:27:09,319 And he was a joiner, so he'd have had saws and shit, 531 00:27:09,320 --> 00:27:11,439 and maybe a bit of curiosity. 532 00:27:11,440 --> 00:27:13,160 Trust me! 533 00:27:15,520 --> 00:27:17,440 It's a boy. 534 00:27:19,440 --> 00:27:21,639 I'm not pregnant. 535 00:27:21,640 --> 00:27:23,519 The ring never lies. 536 00:27:23,520 --> 00:27:24,600 It's a boy. 537 00:27:25,960 --> 00:27:27,839 My husband is infertile. 538 00:27:27,840 --> 00:27:29,760 Oh. 539 00:27:31,280 --> 00:27:32,959 Funny. 540 00:27:32,960 --> 00:27:36,040 But if you've only been having sex with your husband... 541 00:27:45,640 --> 00:27:48,920 Guess this isn't just about the paint on my carpet? 542 00:27:52,920 --> 00:27:55,639 Want a bit of help, sweetheart? 543 00:27:55,640 --> 00:27:57,400 Cost you. 544 00:27:58,840 --> 00:28:01,118 What happened to the milk of human kindness? 545 00:28:01,119 --> 00:28:02,520 Turned to cheese. 546 00:28:02,521 --> 00:28:04,999 20 quid an hour ... all the help you need. 547 00:28:05,000 --> 00:28:07,440 One part white spirit and two parts water... 548 00:28:07,441 --> 00:28:09,200 shift that in next to no time. 549 00:28:20,040 --> 00:28:24,159 OK, I'm not a big believer in miracles, especially not round here, 550 00:28:24,160 --> 00:28:26,800 so we can rule out another immaculate conception... 551 00:28:28,200 --> 00:28:30,000 and Shane's infertile. 552 00:28:33,080 --> 00:28:35,280 It's Marty. 553 00:28:38,240 --> 00:28:40,759 You never go bareback! 554 00:28:40,760 --> 00:28:42,720 It wasn't business. It was more than that. 555 00:28:42,721 --> 00:28:44,639 Are you sure? 556 00:28:44,640 --> 00:28:47,719 What happens when it all turns to shit? 557 00:28:47,720 --> 00:28:50,159 What am I gonna do? 558 00:28:50,160 --> 00:28:52,119 We can sort this, yeah. 559 00:28:52,120 --> 00:28:55,159 I'm not getting rid of it. This is all we've... 560 00:28:55,160 --> 00:29:00,639 Me and Shane, it's all we've ever wanted and... 561 00:29:00,640 --> 00:29:03,240 PHONE RINGS 562 00:29:04,720 --> 00:29:06,120 I can't tell him. 563 00:29:06,121 --> 00:29:09,679 Well, you're gonna have to tell him something. 564 00:29:09,680 --> 00:29:11,319 I can't! 565 00:29:11,320 --> 00:29:14,000 He's gonna find out sooner or later. 566 00:29:44,440 --> 00:29:47,039 Watch yourself, Rain Man! 567 00:29:47,040 --> 00:29:48,919 What do you think? 568 00:29:48,920 --> 00:29:49,840 Perfect! 569 00:29:55,560 --> 00:29:56,879 What? 570 00:29:56,880 --> 00:29:59,439 Why don't you just talk to Terry? 571 00:29:59,440 --> 00:30:01,439 I know he likes you. 572 00:30:01,440 --> 00:30:03,279 It's not that easy. 573 00:30:03,280 --> 00:30:04,880 It was all right for you to barge in to the bogs and offer me a gob-job! 574 00:30:04,881 --> 00:30:07,079 That was just sex. 575 00:30:07,080 --> 00:30:08,919 It's different with Terry. 576 00:30:08,920 --> 00:30:10,400 I don't know what I feel. 577 00:30:12,760 --> 00:30:16,040 Sometimes it's hard to tell someone what's really going on. 578 00:30:18,480 --> 00:30:20,199 Hey, I've been ringing you. 579 00:30:20,200 --> 00:30:23,359 Oh, right. Sorry, my phone's been on silent for rehearsals. 580 00:30:23,360 --> 00:30:24,638 Have you finished? 581 00:30:24,639 --> 00:30:25,960 We've only just started. 582 00:30:25,961 --> 00:30:28,959 I've got a job. You gonna be all right? I can't take her with me. 583 00:30:28,960 --> 00:30:30,719 It's too dangerous. 584 00:30:30,720 --> 00:30:32,599 (CRIES) 585 00:30:32,600 --> 00:30:34,000 She can be the baby Jesus. 586 00:30:41,000 --> 00:30:42,519 My only concern now 587 00:30:42,520 --> 00:30:45,399 is getting a crowd in to see it ... an audience, you know. 588 00:30:45,400 --> 00:30:47,999 I mean, who's going to want to come and see this lot 589 00:30:48,000 --> 00:30:50,839 do the Nativity when it's not even Christmas? 590 00:30:50,840 --> 00:30:52,759 Why can't it be Christmas? 591 00:30:52,760 --> 00:30:55,760 Tills are always bursting. I love Christmas! 592 00:31:15,560 --> 00:31:16,439 Ow! 593 00:31:16,440 --> 00:31:18,839 I'm sorry! You all right? 594 00:31:18,840 --> 00:31:20,479 I've twisted me knee! 595 00:31:20,480 --> 00:31:22,639 Ow! It needs support. 596 00:31:22,640 --> 00:31:24,600 I need a bandage. 597 00:31:28,760 --> 00:31:29,720 Ohhh! 598 00:31:36,360 --> 00:31:37,799 Oww! 599 00:31:37,800 --> 00:31:40,079 I'm sorry! 600 00:31:40,080 --> 00:31:42,400 Will it be OK? 601 00:31:46,160 --> 00:31:47,759 "It hasn't got an alarm." 602 00:31:47,760 --> 00:31:50,559 But instead, it's got a private security company 603 00:31:50,560 --> 00:31:52,279 with a direct link to the filth. 604 00:31:52,280 --> 00:31:53,679 Perfect! 605 00:31:53,680 --> 00:31:55,120 They'll send me down for this! 606 00:31:55,121 --> 00:31:56,359 Oh, grow up. 607 00:31:56,360 --> 00:31:58,160 I can't go to prison. I'm too young! 608 00:31:58,161 --> 00:32:01,279 We'll get our brief on to it, be away on some technicality. 609 00:32:01,280 --> 00:32:02,559 Don't worry! 610 00:32:02,560 --> 00:32:03,960 What if we don't? 611 00:32:03,961 --> 00:32:08,200 I'll pack you some lube. Pretty boy like you. 612 00:32:17,000 --> 00:32:19,200 Dozy bastard. 613 00:32:37,200 --> 00:32:38,638 We should've gone back to the car. 614 00:32:38,639 --> 00:32:39,920 He would have seen us. 615 00:32:39,921 --> 00:32:42,239 Ring Shane or someone. 616 00:32:42,240 --> 00:32:44,520 Ask them to pick us up. Where's your phone? 617 00:32:44,521 --> 00:32:46,439 In the car. 618 00:32:46,440 --> 00:32:48,079 Where's your phone? 619 00:32:48,080 --> 00:32:49,800 In the car. 620 00:32:51,920 --> 00:32:54,079 Fuck! What are we gonna do? 621 00:32:54,080 --> 00:32:55,560 I dunno. 622 00:32:57,240 --> 00:32:58,959 Paddy'd know what to do. 623 00:32:58,960 --> 00:33:01,079 He would. One clever fuck that one, 624 00:33:01,080 --> 00:33:05,159 great under pressure ... always thinking on his feet, you know. 625 00:33:05,160 --> 00:33:06,560 Well, that's the answer! 626 00:33:06,561 --> 00:33:09,080 Do a fucking seance and ask Paddy what to do! 627 00:33:14,880 --> 00:33:16,160 Sorry. 628 00:33:18,080 --> 00:33:19,280 Nah, I'm sorry. 629 00:33:21,000 --> 00:33:25,839 Right, we can't get a cab, we can't hitch a lift, not with these, so... 630 00:33:25,840 --> 00:33:27,279 We'll walk. 631 00:33:27,280 --> 00:33:30,119 We can't, it's too risky. Filth are looking for us. 632 00:33:30,120 --> 00:33:32,880 We need somewhere to lay low till morning. 633 00:33:46,360 --> 00:33:48,559 We shouldn't be doing this. 634 00:33:48,560 --> 00:33:50,079 It's a church. 635 00:33:50,080 --> 00:33:51,559 Hardly. 636 00:33:51,560 --> 00:33:53,399 It's one of God's houses. 637 00:33:53,400 --> 00:33:56,279 Hasn't paid his council tax by looks of it. 638 00:33:56,280 --> 00:33:57,360 That's blasphemous! 639 00:33:57,361 --> 00:34:01,359 What, it's all right to break into offices and nick stuff, 640 00:34:01,360 --> 00:34:04,279 but it's not all right to walk into an unlocked church?! 641 00:34:04,280 --> 00:34:06,799 I've got morals. 642 00:34:06,800 --> 00:34:11,079 Doesn't look like it's in use now anyway. Come on. 643 00:34:11,080 --> 00:34:12,639 What are you doing? 644 00:34:12,640 --> 00:34:13,840 Looking. 645 00:34:13,841 --> 00:34:15,079 For what? 646 00:34:15,080 --> 00:34:17,399 A saw or something to get these off. 647 00:34:17,400 --> 00:34:20,519 Oh, yeah, always get a saw in a church. 648 00:34:20,520 --> 00:34:22,519 Drink this. It's the blood of Christ. 649 00:34:22,520 --> 00:34:23,879 This is his body... 650 00:34:23,880 --> 00:34:25,719 This is his saw. 651 00:34:25,720 --> 00:34:28,439 What then? Since you think you're the brains of the outfit! 652 00:34:28,440 --> 00:34:29,718 I am the brains of the outfit! 653 00:34:29,719 --> 00:34:31,080 What am I then? 654 00:34:31,081 --> 00:34:34,079 A piece of meat? A fuck machine?! 655 00:34:34,080 --> 00:34:35,879 Have a bit of respect. 656 00:34:35,880 --> 00:34:38,079 Swearing in a place of worship! 657 00:34:38,080 --> 00:34:40,200 I don't give a shit. 658 00:34:41,640 --> 00:34:42,800 Oh, hang on... 659 00:34:47,640 --> 00:34:49,360 Oh, thank you, God. 660 00:34:55,200 --> 00:34:57,359 Copper chopper. 661 00:34:57,360 --> 00:34:59,439 Pigs will fly. 662 00:34:59,440 --> 00:35:01,079 Come on, hurry up! 663 00:35:01,080 --> 00:35:02,280 I'm going as fast as I can. 664 00:35:02,281 --> 00:35:03,639 We'll be here forever! 665 00:35:03,640 --> 00:35:06,080 It'd go quicker if I sawed through your wrist. 666 00:35:06,081 --> 00:35:08,079 You're going to hell, you. 667 00:35:08,080 --> 00:35:09,360 What, and you're not? 668 00:35:09,361 --> 00:35:13,319 I pray, I repent, I go to confession. 669 00:35:13,320 --> 00:35:16,439 I don't get why you believe in all that shit. 670 00:35:16,440 --> 00:35:18,440 After everything I've been through? 671 00:35:25,280 --> 00:35:28,519 I have to believe my dead children are in a better place, 672 00:35:28,520 --> 00:35:30,839 because if I thought this was it, 673 00:35:30,840 --> 00:35:34,920 that life was just this, with nothing at the end... 674 00:35:37,200 --> 00:35:38,560 then I'd just give up. 675 00:35:49,720 --> 00:35:54,719 Maybe you need to start looking at "this" 676 00:35:54,720 --> 00:35:56,000 a bit differently. 677 00:35:56,001 --> 00:35:57,839 That was then. 678 00:35:57,840 --> 00:35:59,640 This is now. 679 00:36:01,000 --> 00:36:03,560 You, me and Cilla. 680 00:36:31,160 --> 00:36:33,680 Kinda liked having you by me side. 681 00:36:36,360 --> 00:36:38,520 Maybe we should make it more permanent. 682 00:36:38,521 --> 00:36:39,919 You having a laugh? 683 00:36:39,920 --> 00:36:42,560 No. Will you marry me? 684 00:36:58,880 --> 00:37:03,200 ♪ I wish it could be Christmas every day... ♪ 685 00:37:08,960 --> 00:37:10,999 Everyone all right? 686 00:37:11,000 --> 00:37:12,319 How are you doing? 687 00:37:12,320 --> 00:37:13,480 Nervous? 688 00:37:14,800 --> 00:37:16,158 I've still not had a shag! 689 00:37:16,159 --> 00:37:18,120 Who the fuck are you supposed to be? 690 00:37:18,121 --> 00:37:21,239 Inn keeper. 691 00:37:21,240 --> 00:37:23,239 I've still not shagged a woman yet. 692 00:37:23,240 --> 00:37:25,039 What's with all the blue paint? 693 00:37:25,040 --> 00:37:27,840 Oh, I get it, it's fucking Avatar, in't it? 694 00:37:29,080 --> 00:37:30,280 Avatar inn keeper! 695 00:37:30,281 --> 00:37:31,760 But there's... 696 00:37:33,480 --> 00:37:34,560 Never mind. 697 00:37:35,840 --> 00:37:39,519 Terry, I wanted a word with you about the last scene. 698 00:37:39,520 --> 00:37:44,479 I know we've not rehearsed it, but Joseph should kiss Mary at the end. 699 00:37:44,480 --> 00:37:46,440 It's Lise's idea. 700 00:37:50,680 --> 00:37:54,440 But in the Bible Mary and Joseph don't kiss. 701 00:37:56,760 --> 00:37:59,879 But it doesn't say they didn't either. 702 00:37:59,880 --> 00:38:02,319 They probably did a lot more besides kissing. 703 00:38:02,320 --> 00:38:04,439 You're up the duff and it's not your husbands, 704 00:38:04,440 --> 00:38:08,159 you'll have to do more than kissing to make him sweet, aren't you? 705 00:38:08,160 --> 00:38:09,720 You know what I mean. 706 00:38:10,880 --> 00:38:12,679 Think about it. 707 00:38:12,680 --> 00:38:15,439 Mary's giving Joseph a blow-job? 708 00:38:15,440 --> 00:38:17,159 Well, no! Not in our play. 709 00:38:17,160 --> 00:38:20,320 Maybe after, who knows? But just a kiss for now? 710 00:38:23,240 --> 00:38:25,040 Never mind. 711 00:38:30,240 --> 00:38:33,519 Lise? I've just had a chat with Terry 712 00:38:33,520 --> 00:38:38,239 and he's come up with this great idea that Mary and Joseph kiss at the end. 713 00:38:38,240 --> 00:38:40,360 All his idea. 714 00:38:45,560 --> 00:38:46,839 Like a dream. 715 00:38:46,840 --> 00:38:50,519 Call an ambulance! He's passed out. 716 00:38:50,520 --> 00:38:52,039 It must've been the paint! 717 00:38:52,040 --> 00:38:55,279 Don't worry Mickey, leave him to us. 718 00:38:55,280 --> 00:38:57,079 Fucking hell, Ches. Come on. 719 00:38:57,080 --> 00:39:00,399 You'll need a new inn keeper now, Mickey. 720 00:39:00,400 --> 00:39:03,839 He's not gonna be up to doing the show. What are you gonna do? 721 00:39:03,840 --> 00:39:05,440 Michael Maguire? 722 00:39:06,760 --> 00:39:07,478 Depends. 723 00:39:07,479 --> 00:39:09,240 We spoke earlier... I'm from the council. 724 00:39:09,241 --> 00:39:10,999 Brilliant! Innit? 725 00:39:11,000 --> 00:39:12,319 Oh, yeah... Great! 726 00:39:12,320 --> 00:39:16,119 We're so chuffed you could come, you'll see what this group have done 727 00:39:16,120 --> 00:39:18,799 and maybe bung 'em some cash to get their own centre. 728 00:39:18,800 --> 00:39:22,119 I'm the Health and Safety Executive. There'll be no performance 729 00:39:22,120 --> 00:39:24,679 on these premises. The set has to be fire-proofed, 730 00:39:24,680 --> 00:39:29,079 there are no fire exit signs displayed, a risk of overcrowding. 731 00:39:29,080 --> 00:39:31,879 But this lot have got a performance in less than an hour! 732 00:39:31,880 --> 00:39:33,480 Well, you have to cancel. 733 00:39:34,720 --> 00:39:38,079 Notification of intention to prosecute if you fail to abide. 734 00:39:38,080 --> 00:39:39,920 Cancel. 735 00:39:41,000 --> 00:39:44,519 That's that then. No stage, no inn keeper... 736 00:39:44,520 --> 00:39:46,080 no show. 737 00:39:51,560 --> 00:39:55,359 I've not worked my bollocks off for nothing. 738 00:39:55,360 --> 00:39:57,400 We are doing it. 739 00:40:12,560 --> 00:40:16,159 Bugger off, can't you see it's the second coming? 740 00:40:16,160 --> 00:40:18,920 Stupid, what are you doing? Hey! Hey! 741 00:40:22,240 --> 00:40:28,359 All of the hotels, and the pubs are all full. 742 00:40:28,360 --> 00:40:31,359 Man United must be playing! 743 00:40:31,360 --> 00:40:36,360 This is the last inn for miles. 744 00:40:42,240 --> 00:40:43,840 KNOCK AT DOOR 745 00:40:45,920 --> 00:40:47,960 LAUGHTER 746 00:40:55,160 --> 00:40:56,999 Hello. 747 00:40:57,000 --> 00:41:00,919 My wife is with child. 748 00:41:00,920 --> 00:41:03,799 We need a bed for the night. 749 00:41:03,800 --> 00:41:09,280 Do you have room at your inn? 750 00:41:20,760 --> 00:41:21,880 Go on. 751 00:41:28,920 --> 00:41:32,680 Do you have room at your inn? 752 00:41:35,520 --> 00:41:37,440 Go on. 753 00:41:39,800 --> 00:41:42,240 We haven't got any room, I'm sorry. 754 00:41:44,560 --> 00:41:45,400 Gutted. 755 00:41:48,200 --> 00:41:50,320 I tell you what, though. 756 00:41:53,360 --> 00:41:56,839 We've got a, sort of, stable round there. 757 00:41:56,840 --> 00:41:58,760 You can have that if you want? 758 00:42:00,280 --> 00:42:01,480 Thank you, sir. 759 00:42:01,481 --> 00:42:04,479 Thank you for your kindness. 760 00:42:04,480 --> 00:42:05,720 Nice one. 761 00:42:10,240 --> 00:42:14,280 CHEERING AND APPLAUSE 762 00:42:21,960 --> 00:42:22,920 KNOCK AT DOOR 763 00:42:22,921 --> 00:42:25,239 I've already told you, we haven't got any room. 764 00:42:25,240 --> 00:42:26,520 The bizzies are after us. 765 00:42:26,521 --> 00:42:28,200 Get in. 766 00:42:35,040 --> 00:42:37,640 Will you marry me? 767 00:42:42,240 --> 00:42:44,640 SHE SCREAMS 768 00:42:49,840 --> 00:42:54,159 It's like squeezing a bowling ball through the eye of a fucking needle! 769 00:42:54,160 --> 00:42:55,960 Hardly. 770 00:43:04,560 --> 00:43:06,560 I'm not going to the hospital till I've got a shag! 771 00:43:06,561 --> 00:43:08,559 Don't look at me. 772 00:43:08,560 --> 00:43:10,080 Or me. 773 00:43:10,081 --> 00:43:12,839 ♪ There's a place for us 774 00:43:12,840 --> 00:43:18,999 ♪ Somewhere a place for us 775 00:43:19,000 --> 00:43:26,359 ♪ Peace and quiet and open air 776 00:43:26,360 --> 00:43:31,520 ♪ Wait for us, somewhere 777 00:43:33,000 --> 00:43:39,119 ♪ There's a time for us... ♪ 778 00:43:39,120 --> 00:43:42,279 'There is magic everywhere. But only if you believe. 779 00:43:42,280 --> 00:43:46,199 'That's what people say, innit? You know they type of people. 780 00:43:46,200 --> 00:43:48,839 'They go on about star signs, angels and shit. 781 00:43:48,840 --> 00:43:52,479 'You have DVD box sets of Friends and they cry at greeting cards. 782 00:43:52,480 --> 00:43:54,919 'But they're usually single. 783 00:43:54,920 --> 00:43:57,759 'You won't find magic with a bunch of weekend hippies 784 00:43:57,760 --> 00:43:59,920 'at Glastonbury squatting on lay-lines. 785 00:43:59,921 --> 00:44:02,079 Yeah, they've all got tattoos and crystals.' 786 00:44:02,080 --> 00:44:03,400 ♪ Some place 787 00:44:03,401 --> 00:44:07,119 ♪ Somewhere... ♪ 788 00:44:07,120 --> 00:44:10,319 'If you want real magic you go to Creamfields with a spliff, 789 00:44:10,320 --> 00:44:14,199 'a bag of pills in one hand a bag of mushrooms in the other.' 790 00:44:14,200 --> 00:44:18,640 ♪ We'll find a way of forgiving 791 00:44:21,000 --> 00:44:22,960 ♪ Somewhere... ♪ 792 00:44:28,160 --> 00:44:31,119 That was all right, that. For a dickhead. 793 00:44:31,120 --> 00:44:36,279 'The real secret is, you have to work hard for magic. 794 00:44:36,280 --> 00:44:38,439 'It's not handed to you on a plate.' 795 00:44:38,440 --> 00:44:39,878 Mickey Maguire? 796 00:44:39,879 --> 00:44:41,640 'The universe don't give a flying fuck 797 00:44:41,641 --> 00:44:43,800 'about your pissy little existence.' 798 00:44:46,080 --> 00:44:47,519 Mam! 799 00:44:47,520 --> 00:44:50,679 ♪ Hold my hand and we're halfway there 800 00:44:50,680 --> 00:44:54,559 ♪ Hold my hand and I'll take you there... ♪ 801 00:44:54,560 --> 00:44:58,359 'Close the book, stop chanting, ringing your bells 802 00:44:58,360 --> 00:45:02,199 'and open your eyes. You want magic? Make it fucking happen, then!' 803 00:45:02,200 --> 00:45:04,999 ♪ Somewhere! 804 00:45:05,000 --> 00:45:07,320 ♪ Somewhere! ♪ 805 00:45:09,120 --> 00:45:11,959 Billy Tutton is doing me the honour of making me his wife. 806 00:45:11,960 --> 00:45:14,879 A match made in Jeremy Kyle ratings heaven. 807 00:45:14,880 --> 00:45:15,600 I didn't get rid of it. 808 00:45:15,601 --> 00:45:17,039 Shane loves kids. 809 00:45:17,040 --> 00:45:18,758 I've moved on. 810 00:45:18,759 --> 00:45:19,800 Are you going to him? 811 00:45:21,040 --> 00:45:22,760 There is no-one. 812 00:45:22,761 --> 00:45:24,719 Pack whatever you've accumulated 813 00:45:24,720 --> 00:45:26,879 and fuck off away from our mum. 814 00:45:26,880 --> 00:45:29,439 If you want to get rid of me, you'll have to do it your way. 815 00:45:29,440 --> 00:45:31,400 Grab him! 816 00:45:32,520 --> 00:45:34,840 You'll learn to love me again, I know you will. 817 00:46:21,040 --> 00:46:23,760 And you put the egg in like so. 818 00:46:24,800 --> 00:46:27,839 Then we say the magic words. 819 00:46:27,840 --> 00:46:29,920 Fish and chippingtons! 820 00:46:33,040 --> 00:46:35,480 With a bit of luck... 821 00:46:37,640 --> 00:46:40,639 It's not worked, but... you know. 822 00:46:40,640 --> 00:46:42,240 You have a go. 823 00:46:56,680 --> 00:46:59,199 (LAUGHS) 824 00:46:59,200 --> 00:47:01,920 Subtitles by Red Bee Media and APOLLO 825 00:47:01,970 --> 00:47:06,520 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.