Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:04,246
Taking care of plants is supposed to be good for your health
2
00:00:04,281 --> 00:00:07,295
It lowers your blood pressure
Connects you with the universe
3
00:00:07,330 --> 00:00:09,680
And it's something you just get to love.
4
00:00:09,887 --> 00:00:13,410
My plants reject my love.
Maybe they're teenagers.
5
00:00:14,617 --> 00:00:18,181
I try, but it's just so hard
being both father and mother to them. Eh.
6
00:00:22,754 --> 00:00:24,187
- Hey.
- Hey.
7
00:00:24,898 --> 00:00:25,919
What's wrong?
8
00:00:27,427 --> 00:00:28,877
There was a message.
9
00:00:29,426 --> 00:00:30,926
Uncle walter died.
10
00:00:31,260 --> 00:00:34,869
Oh, no, Todd. Yeah, I...
Oh, God. I'm so sorry.
11
00:00:35,436 --> 00:00:38,901
Are you okay?
No, I'm fine. Um, he was your uncle.
12
00:00:39,072 --> 00:00:40,072
What?!
13
00:00:40,860 --> 00:00:41,870
Oh, no!
14
00:00:42,687 --> 00:00:45,221
Oh, my God. This is
my first family death.
15
00:00:45,256 --> 00:00:46,856
It's my first funeral.
16
00:00:47,203 --> 00:00:48,990
Oh, poor warren...
17
00:00:49,378 --> 00:00:51,347
wa... wally... what?
18
00:00:51,382 --> 00:00:53,384
Walter. Walter.
He was your dad's stepbrother. Oh.
19
00:00:53,419 --> 00:00:56,880
And to be honest, he kind of hated him.
Yeah, but still, someone died.
20
00:00:56,915 --> 00:00:58,865
I mean, that's so sad.
21
00:01:00,137 --> 00:01:02,149
I have the cutest black dress, yeah.
22
00:01:02,184 --> 00:01:03,284
Oh, my God.
23
00:01:04,446 --> 00:01:05,546
I win!
24
00:01:06,712 --> 00:01:08,562
Oh, it's an open casket, dad.
25
00:01:08,943 --> 00:01:10,953
I don't think i'm ready
to see a dead body.
26
00:01:10,988 --> 00:01:13,014
Oh, they fix 'em up to look almost real.
27
00:01:13,049 --> 00:01:16,579
They inject this rubbery
stuff into their veins, makes 'em more posable.
28
00:01:16,614 --> 00:01:19,064
It's how we get mannequins.
Dad!
29
00:01:21,187 --> 00:01:23,717
Okay. Okay, okay, okay. Come on. What?
And you, young lady, the least you could do
30
00:01:23,752 --> 00:01:27,952
is muster a tear for your uncle.
Mom, i can't. I didn't know him.
31
00:01:28,239 --> 00:01:31,294
Well, then pluck a nose hair.
Do not embarrass me in front of the family.
32
00:01:31,329 --> 00:01:33,169
Look, i don't know anybody here,
33
00:01:33,204 --> 00:01:36,767
you know, which is kind of sad for me...
because i just don't have any connection to...
34
00:01:36,802 --> 00:01:38,002
no. I'm sorry. Yes, it is sad.
35
00:01:38,182 --> 00:01:40,589
The Newlys are dropping like flies,
36
00:01:40,624 --> 00:01:43,424
and you're not exactly churning
out the replacements.
37
00:01:43,598 --> 00:01:45,498
Pow! Good one.
I'm sorry.
38
00:01:45,546 --> 00:01:47,346
It's not you. I'm sorry.
39
00:01:48,316 --> 00:01:50,527
Funerals just remind me
of the shortness of life.
40
00:01:51,682 --> 00:01:54,132
I mean, don't you even want kids?
Mom!
41
00:01:54,825 --> 00:01:56,694
Well... well, look at
her. She's doing her part.
42
00:01:56,729 --> 00:01:58,779
Look, i haven't thought about it, okay?
43
00:01:59,130 --> 00:02:02,038
There are still three keys on my key chain
I have no idea what they're for.
44
00:02:02,299 --> 00:02:03,920
Just one thing at a time.
45
00:02:06,092 --> 00:02:08,516
Just remember, you've only
got so many eggs left in there.
46
00:02:08,551 --> 00:02:13,251
At your age, your ovaries are
churning like a broken motel ice machine.
47
00:02:13,830 --> 00:02:15,050
Hey, are you not going in?
48
00:02:15,085 --> 00:02:17,057
I don't know. Are you a relative?
49
00:02:17,092 --> 00:02:19,192
Yeah. I'm sorry, but if you
could hold her for a second,
50
00:02:19,227 --> 00:02:22,428
i'll be right back. Yeah. Okay.
I just waited so long to see Walter dead.
51
00:02:22,463 --> 00:02:24,049
Thank you.
Okay.
52
00:02:24,529 --> 00:02:25,536
Okay.
53
00:02:25,684 --> 00:02:27,784
All right, holding a baby.
54
00:02:28,053 --> 00:02:29,059
Okay.
55
00:02:29,409 --> 00:02:31,311
Oh, you're very squirmy.
56
00:02:32,246 --> 00:02:33,446
Top-heavy...
57
00:02:34,784 --> 00:02:37,105
oh, my God, your head smells
58
00:02:37,140 --> 00:02:38,265
so... so, so good.
59
00:02:41,848 --> 00:02:44,539
I'm so sorry for your loss.
Do you want a handkerchief?
60
00:02:44,770 --> 00:02:46,170
I want a baby!
61
00:02:46,797 --> 00:02:48,431
Synchro : Flolo
Transcript : yyets.net
62
00:02:48,499 --> 00:02:51,156
Samantha Who? 2x11
The Dog
63
00:02:51,260 --> 00:02:52,734
correction and sync : aydin1954
64
00:02:52,790 --> 00:02:54,771
addic7ed.com
65
00:02:55,191 --> 00:02:57,400
oh, my God! Look at this!
66
00:02:57,795 --> 00:02:59,657
Can you believe we were this small?
67
00:02:59,692 --> 00:03:01,330
Oh, i'd kill to fit into that.
68
00:03:01,365 --> 00:03:05,153
I don't know what it is. It's like i smelled that baby,
and something unleashed in me, you know?
69
00:03:05,188 --> 00:03:08,334
You know, how birds, they
feed their young by, like... bleh in their mouths?
70
00:03:08,369 --> 00:03:10,597
I used to think that was totally gross.
Now i think it's beautiful.
71
00:03:10,632 --> 00:03:12,673
Now i want a baby.
I want to puke in its mouth.
72
00:03:12,708 --> 00:03:15,403
You used to puke in your own mouth. I miss those days.
73
00:03:16,736 --> 00:03:19,586
Ah! He did it again.
That was Walter's lawyer.
74
00:03:20,032 --> 00:03:22,021
Son of a bitch left me an airplane.
75
00:03:22,056 --> 00:03:25,288
We won an airplane? Yeah,
4-seater, single engine, beauty.
76
00:03:25,393 --> 00:03:28,693
Howard, that's wonderful.
Let's go to south beach for lunch.
77
00:03:28,742 --> 00:03:32,461
Regina, can't you see
that walter is taunting me from the grave?
78
00:03:32,724 --> 00:03:34,776
Howard, please. No, he's saying
79
00:03:37,260 --> 00:03:40,124
Well, screw him. I'm gonna sell it and buy a
pinball machine.
80
00:03:40,159 --> 00:03:41,674
No, you're not.
Oh, yes, i am.
81
00:03:41,709 --> 00:03:42,805
Oh, no, you're not.
82
00:03:42,986 --> 00:03:46,265
I am not gonna buy into this ridiculous
competition between you two.
83
00:03:46,300 --> 00:03:47,850
We have an airplane!
84
00:03:47,963 --> 00:03:49,763
I'm gonna sign up for flying lessons.
85
00:03:50,256 --> 00:03:54,744
So take that Paula Drake, and your
precious little koi pond!
86
00:03:57,861 --> 00:04:01,861
Mr. Cellophane, no. Get our
new doggy out of your mouth.
87
00:04:02,588 --> 00:04:05,699
Do you know how long it
takes to adopt a baby? It's so stupid.
88
00:04:05,734 --> 00:04:07,808
What if I don't want a baby in two years?
89
00:04:07,843 --> 00:04:09,623
Yeah, that may be the
point. Y... hey, you know
90
00:04:09,658 --> 00:04:12,145
what they used to make us do in
high school?
91
00:04:12,180 --> 00:04:15,121
They used to give us an egg
and we'd have to carry it around for the week
92
00:04:15,156 --> 00:04:18,174
So we, you know,
got to see how hard it is to take care of something. Here. Try it.
93
00:04:20,974 --> 00:04:22,924
Oh, i wasn't ready.
Indeed.
94
00:04:25,326 --> 00:04:27,392
Your dog's eating my baby.
95
00:04:28,737 --> 00:04:31,185
No. No, no, no, no. Sam. Sam.
96
00:04:31,783 --> 00:04:32,795
Look.
97
00:04:34,342 --> 00:04:36,484
Oh, my God. They think you're pregnant.
98
00:04:36,759 --> 00:04:38,709
You're going to make a wonderful mother.
99
00:04:39,628 --> 00:04:41,928
She won't. That's not a baby.
100
00:04:42,139 --> 00:04:44,435
That a bagel. I ate a bagel.
101
00:04:44,470 --> 00:04:48,420
That's what i get for eating
breakfast one time in 20 years.
102
00:04:48,983 --> 00:04:50,748
Everybody gets to be a mommy but me.
103
00:04:50,992 --> 00:04:54,950
Mr. Cellophane, no. Release your
foster puppy.
104
00:04:55,090 --> 00:04:57,440
Come o... sam, will you
hold him for a second?
105
00:05:03,463 --> 00:05:04,469
Dena?
106
00:05:05,546 --> 00:05:06,546
Sam...
107
00:05:11,396 --> 00:05:13,780
Hey, you like him? His name's baby.
108
00:05:17,584 --> 00:05:20,291
A dog? No. No.
Isn't he cute?
109
00:05:20,615 --> 00:05:23,203
Hi. Get you off of there.
You get off of there.
110
00:05:23,311 --> 00:05:25,393
Sam, a dog is a lot of work.
111
00:05:25,428 --> 00:05:26,628
I can handle it.
112
00:05:26,710 --> 00:05:28,781
I already dropped him, and
he totally didn't break.
113
00:05:28,816 --> 00:05:31,757
Come on. Let's go take him for a
walk. Sam, no. I don't want a dog.
114
00:05:31,792 --> 00:05:34,033
Fine. Good. Then more dog for me.
115
00:05:34,068 --> 00:05:36,169
No, I'm serious. It's your dog. I'm not helping.
116
00:05:36,570 --> 00:05:38,190
Yeah, well, you know what? I'm serious.
117
00:05:38,225 --> 00:05:41,450
I'm seriously insulted
that you even think that i would need your help.
118
00:05:41,485 --> 00:05:44,885
I mean, it's... it's not
like it's 1862 or something.
119
00:05:45,277 --> 00:05:47,927
Women can have dog babies on their own.
120
00:05:47,983 --> 00:05:51,433
Look, i assure you, it's not
gonna impact you in any way.
121
00:05:53,969 --> 00:05:56,069
And i would like to buy that shoe.
122
00:05:58,002 --> 00:06:02,252
Okay, bedtime.
Mommy has to work in the morning, so night-night.
123
00:06:07,765 --> 00:06:10,526
♪ oh, i like you so very much ♪
124
00:06:10,598 --> 00:06:13,244
♪ so much, in fact,
i gotta wake you up ♪
125
00:06:13,578 --> 00:06:16,167
♪ it's not that i have words to speak ♪
126
00:06:16,445 --> 00:06:18,888
♪ i just wanna see you looking at me ♪
127
00:06:18,923 --> 00:06:20,323
♪ and wait ♪
128
00:06:21,762 --> 00:06:23,695
♪ in that state ♪
129
00:06:25,226 --> 00:06:28,200
♪ in an hour when the sun
comes up, we're gonna... ♪
130
00:06:36,800 --> 00:06:39,287
of course. Hello?
131
00:06:39,501 --> 00:06:41,265
Samantha?
Mom.
132
00:06:41,711 --> 00:06:43,863
Mom, why are you
calling me so early?
133
00:06:43,898 --> 00:06:47,051
It's 11:00. You were supposed
to cover our showing today.
134
00:06:47,086 --> 00:06:50,275
What? What? Oh, no. I'm so sorry.
Samantha, if you're not gonna take
135
00:06:50,310 --> 00:06:52,960
this job seriously,
then don't do it.
136
00:06:53,458 --> 00:06:55,474
Look at me! I'm an aviatrix!
137
00:06:55,949 --> 00:06:57,703
Okay, let's fly. Give me the keys.
138
00:06:57,738 --> 00:07:00,630
Uh, soon, yes, but I...first, i need you to sign this release form.
139
00:07:00,665 --> 00:07:02,109
Release form? What for?
140
00:07:02,769 --> 00:07:05,369
In case something happens. Like what?
141
00:07:05,431 --> 00:07:08,298
Oh, you mean like i'm the first
woman to fly around the world?
142
00:07:08,333 --> 00:07:10,729
I'm not signing away my life story.
143
00:07:10,764 --> 00:07:12,769
No, that... that's not gonna happen.
144
00:07:13,142 --> 00:07:16,769
No, this just says we're not responsible
if you have an incident.
145
00:07:16,804 --> 00:07:17,904
With?
146
00:07:18,393 --> 00:07:19,398
The ground.
147
00:07:26,608 --> 00:07:29,308
Look, could i just drive it
around the parking lot instead?
148
00:07:30,645 --> 00:07:32,345
Hey, look. We're even.
149
00:07:32,725 --> 00:07:33,830
Jimmy Choo.
150
00:07:34,289 --> 00:07:36,863
Though it's not his fault.
It has the word "chew" right in it.
151
00:07:36,898 --> 00:07:38,065
All right, come here, you.
152
00:07:38,100 --> 00:07:40,359
Look, you have a good day.
153
00:07:40,394 --> 00:07:43,148
When i get back, we're
gonna have a nice, long nap. All right?
154
00:07:43,296 --> 00:07:44,777
You two be good.
155
00:07:52,953 --> 00:07:54,482
Oh, my cell phone.
156
00:08:04,311 --> 00:08:06,511
one of us was not good.
157
00:08:11,814 --> 00:08:16,352
Yes, yes,
I'm gonna wear you like a little sweater,
158
00:08:16,597 --> 00:08:21,402
and then i'm gonna get some coffee right now,
and then you and I are gonna go everywhere, okay?
159
00:08:22,328 --> 00:08:23,733
What?
160
00:08:23,768 --> 00:08:26,716
Oh, come on.
That wasn't there before.
161
00:08:27,733 --> 00:08:30,002
Uh, one house drip, please.
162
00:08:38,481 --> 00:08:40,325
That's a bad dog owner, huh?
163
00:08:40,731 --> 00:08:43,556
I mean, who is it?
I don't know.
164
00:08:44,388 --> 00:08:46,581
Frank. What are you doing here?
165
00:08:46,884 --> 00:08:50,265
You realize i'm not actually
attached to your building, don't you?
166
00:08:50,300 --> 00:08:53,341
I'm on a break.
Oh. Yeah, i'm just getting some coffee.
167
00:08:53,376 --> 00:08:57,958
My new little doggy and i were up all night,
just playing and frolicking and...
168
00:08:57,993 --> 00:09:00,878
yes, i heard from your neighbors.
What, they heard him barking?
169
00:09:00,913 --> 00:09:03,664
No. They heard you crying.
Here you go. No.
170
00:09:03,842 --> 00:09:05,893
Laughing, Frank. I was laughing.
171
00:09:06,834 --> 00:09:08,181
Oh, God. I'm in hell, Frank.
172
00:09:08,216 --> 00:09:12,353
I mean, he's... he
chews furniture all day, he spins around all night.
173
00:09:12,388 --> 00:09:14,533
I mean, doesn't he know he's
not gonna catch his tail?
174
00:09:14,568 --> 00:09:17,593
Like, does he not understand
that? I remember those nights.
175
00:09:18,388 --> 00:09:22,036
Maddie's first night in the house,
my wife and i were up every five minutes.
176
00:09:22,071 --> 00:09:23,791
Oh, yeah? What kind of breed is she?
177
00:09:25,571 --> 00:09:27,692
Maddie's your daughter, isn't she?
178
00:09:27,950 --> 00:09:30,497
Yes. God, you have a daughter,
frank. I mean, how do you do it?
179
00:09:30,682 --> 00:09:34,234
24 hours with a dog, and i
am absolutely losing my mind.
180
00:09:34,385 --> 00:09:35,979
I mean, what am i gonna
do if i have a child?
181
00:09:36,014 --> 00:09:38,241
You know, i used to be a tour guide.
182
00:09:38,276 --> 00:09:41,076
Frank, my attention span is like...
183
00:09:41,246 --> 00:09:43,566
people were allowed to
get off at Wrigley Field.
184
00:09:43,601 --> 00:09:45,881
When they got back on, i
counted
185
00:09:45,916 --> 00:09:48,910
and I couldn't leave until the same number
of people got back on.
186
00:09:48,945 --> 00:09:50,745
That's parenting.
187
00:09:52,673 --> 00:09:57,623
If, at the end of the day, you
have the same number of kids you started out with,
188
00:09:57,947 --> 00:10:01,975
Right. Yeah. That's a... that's a good goal. I can do that.
189
00:10:02,411 --> 00:10:03,411
Thank you.
190
00:10:08,223 --> 00:10:11,509
What? Baby... he was just right here.
191
00:10:12,012 --> 00:10:13,982
Oh, no. Oh, no. Baby!
192
00:10:14,157 --> 00:10:17,120
Another tip... tie your child up inside.
193
00:10:17,989 --> 00:10:19,189
Oh, bad mommy.
194
00:10:19,899 --> 00:10:21,496
Oh, good. You're here.
195
00:10:21,982 --> 00:10:26,763
Um, i'm just curious. Did you happen to take any
pictures of baby this morning? That would make a good poster?
196
00:10:26,881 --> 00:10:28,581
You lost the dog, didn't you?
197
00:10:28,823 --> 00:10:33,295
Huh. Well, look who's all
full of questions suddenly about the dog.
198
00:10:33,330 --> 00:10:36,464
I thought you didn't care, which
is why you wouldn't
199
00:10:36,499 --> 00:10:38,365
watch him, which is why I had him to lose.
200
00:10:38,400 --> 00:10:40,326
Dena is gonna be very disappointed in you.
201
00:10:40,361 --> 00:10:42,317
Okay, so shouldn't we be out looking for the dog?
202
00:10:42,352 --> 00:10:45,454
I've been looking,
okay? But don't you help. No, no, please.
203
00:10:45,489 --> 00:10:48,845
I'd rather you
do the "I told you so" dance, because as you said
204
00:10:48,880 --> 00:10:51,492
I cannot take care of a dog,
much less a baby.
205
00:10:51,527 --> 00:10:54,700
Okay, i get it. You're mad
at me because i was right.
206
00:10:54,735 --> 00:10:58,938
And there it is. Wow.
That did not take long at all.
207
00:11:04,098 --> 00:11:08,964
Hey, everyone!
Todd is right! You hear that, Chicago?
208
00:11:11,644 --> 00:11:13,894
Yeah, you know what? I-I think
I'm gonna go out for a while.
209
00:11:13,929 --> 00:11:18,079
Yeah, you know what? You
should, 'cause i'm sure everybody wants to see
210
00:11:18,171 --> 00:11:22,066
Here he comes, Chicago!
Start the parade!
211
00:11:23,256 --> 00:11:26,072
Crap. Another plant died.
212
00:11:29,768 --> 00:11:32,342
Where's sam? Oh, i
guess she's running late.
213
00:11:32,440 --> 00:11:35,986
You know new dog owners...
it always takes them forever to get out of the house.
214
00:11:37,491 --> 00:11:40,279
I guess we're gonna talk now, huh? Fun.
215
00:11:40,314 --> 00:11:43,540
So what's with all the baby stuff?
I thought you were gonna tell the press you aren't pregnant.
216
00:11:43,575 --> 00:11:47,488
Well, i was going to,
but then the stores just started sending me things.
217
00:11:47,523 --> 00:11:50,765
Look at this bag... - $3,000.
218
00:11:50,800 --> 00:11:53,369
Gorgeous.
Isn't that a diaper bag?
219
00:11:53,404 --> 00:11:56,004
Not unless it has a diaper in it.
220
00:11:56,218 --> 00:11:57,768
What the hell is this for?
221
00:11:58,803 --> 00:12:00,464
Oh, i just figured it out. Ah.
222
00:12:01,422 --> 00:12:03,813
Here we go.
Martini....
223
00:12:04,087 --> 00:12:07,972
And for the famous pregnant lady,
I brought you a club soda.
224
00:12:08,208 --> 00:12:10,210
A club what? What's in there?
225
00:12:10,245 --> 00:12:11,641
Club soda.
226
00:12:12,424 --> 00:12:15,026
I saw you in the tabloids.
227
00:12:15,231 --> 00:12:16,738
No drinking.
228
00:12:18,584 --> 00:12:22,213
All right, that's not gonna happen.
All right,isten up, everyone!
229
00:12:22,248 --> 00:12:23,781
I am not pregnant.
230
00:12:23,816 --> 00:12:28,779
I am thin. I am... i am very thin.
Take a picture. Tell your friends.
231
00:12:31,939 --> 00:12:33,839
Sure, have a sip.
232
00:12:39,817 --> 00:12:41,343
You rang? Yeah, thanks for coming up.
233
00:12:41,378 --> 00:12:43,772
I'm on hold with one of the shelters,
but i need you to take these
234
00:12:43,807 --> 00:12:45,907
flyers and pass them out, okay?
235
00:12:46,495 --> 00:12:48,447
You lost your horse, too?
236
00:12:48,482 --> 00:12:50,177
I had to draw from memory, all right?
237
00:12:50,212 --> 00:12:51,871
You remembered you had a horse?
238
00:12:51,906 --> 00:12:54,576
Hey! I came to see e doggy.
239
00:12:57,388 --> 00:12:58,938
You think she saw me?
240
00:13:02,673 --> 00:13:05,254
Hey. I'm sorry about that.
The stupid door keeps slamming.
241
00:13:05,289 --> 00:13:08,426
Seriously, Frank, someone's
gonna lose a finger.
242
00:13:08,461 --> 00:13:11,159
Guess which one I'd miss most.
243
00:13:11,750 --> 00:13:14,985
Hey, you know what? Dena,
I was just about to turn in.
244
00:13:15,020 --> 00:13:17,643
Oh, i'll just be a second. Where's baby?
245
00:13:17,678 --> 00:13:21,177
Um, he's out, um, like a light. Oh. He's sleeping.
246
00:13:22,101 --> 00:13:24,971
Oh, well, he'll want to see me. Baby!
247
00:13:25,006 --> 00:13:27,522
Yeah, he won't come.
He's... he's really, really stupid. Oh, shy.
248
00:13:27,557 --> 00:13:29,457
He is shy. He is so shy.
249
00:13:30,604 --> 00:13:32,333
Oh, well, uh, i want
to give him his new toy.
250
00:13:32,368 --> 00:13:35,143
You know, i'm gonna be honest with you.
I have given him so many toys.
251
00:13:35,178 --> 00:13:37,973
But he'll want this one from his aunt Dena. Won't you?
252
00:13:38,008 --> 00:13:41,000
Won't you, baby, huh? Won't
you, Baby? Yes, you will.
253
00:13:44,431 --> 00:13:46,389
Oh, whew. Hey. He just
ran right into the closet.
254
00:13:46,424 --> 00:13:48,868
He's quick. Did you see him go in there?
255
00:13:48,903 --> 00:13:51,843
Oh, look at that. So cute.
256
00:13:52,708 --> 00:13:54,658
Oh, okay. I'll just take a peek.
257
00:13:54,693 --> 00:13:57,912
No. Just... here, i'll
take it. I'll take the toy. I'll give it to him. Oh.
258
00:13:59,957 --> 00:14:01,944
Hey there, you.
259
00:14:04,011 --> 00:14:08,384
Oh! Whoa! Was I wrong.
He really loves... he loves this toy.
260
00:14:08,446 --> 00:14:10,214
I'm gonna get it!
261
00:14:12,240 --> 00:14:14,431
Oh, boy. He's a real fighter!
262
00:14:21,618 --> 00:14:22,718
I won.
263
00:14:24,238 --> 00:14:25,918
So where's the dog?
264
00:14:26,553 --> 00:14:28,767
Oh, he, uh, just scooted
right on out of here.
265
00:14:28,802 --> 00:14:31,444
Probably went underneath
the bed or somethin'.
266
00:14:31,479 --> 00:14:33,448
Oh! Okay. No! No! Don't
look under the bed.
267
00:14:33,483 --> 00:14:34,643
Don't look under the bed. No! Why not?
268
00:14:34,678 --> 00:14:35,804
No, because... oh, boo.
269
00:14:37,622 --> 00:14:40,329
Your christmas present
is underneath there.
270
00:14:40,364 --> 00:14:42,753
Really? This early?
271
00:14:42,788 --> 00:14:46,888
Oh. Yeah, I saw it in the store,
and i was like, "that is so Dena," so i got it.
272
00:14:47,624 --> 00:14:49,874
Hey look who I found outside.
273
00:14:56,739 --> 00:14:57,839
Merry Christmas.
274
00:15:01,350 --> 00:15:03,300
Hey, Regina, can i come in?
275
00:15:06,137 --> 00:15:08,389
I, uh, i just got a call
from your instructor.
276
00:15:08,424 --> 00:15:10,474
He wanted to lock up for the night.
277
00:15:13,112 --> 00:15:14,812
I can't do it, Howard.
278
00:15:15,080 --> 00:15:17,282
I can't go up in this thing.
279
00:15:17,317 --> 00:15:21,032
Well, let's sell it then.
I mean, it gets lousy mileage on the highway.
280
00:15:21,833 --> 00:15:23,433
No, we can't sell it.
281
00:15:23,552 --> 00:15:26,530
This plane was gonna
make us do things...
282
00:15:26,565 --> 00:15:29,715
Zip off to Atlantic
City for the weekend,
283
00:15:29,864 --> 00:15:34,121
Fly to Bora Bora,
have a massage from bare-chested men
284
00:15:34,156 --> 00:15:37,219
who fed us mangoes
and rubbed our feet...
285
00:15:37,254 --> 00:15:39,189
doesn't sound sanitary.
286
00:15:43,955 --> 00:15:46,905
I wanted us to be the
Newlys who have adventures.
287
00:15:49,730 --> 00:15:51,830
They're fascinating people, Howard.
288
00:15:52,952 --> 00:15:54,042
Well...
289
00:15:54,581 --> 00:15:57,081
you know, we can still do things.
290
00:15:57,136 --> 00:16:00,806
We can sell the plane
and then take a trip to bora bora.
291
00:16:01,802 --> 00:16:04,954
Really? You'd go?
Well, yeah. Why not?
292
00:16:05,223 --> 00:16:08,681
You get to see one of those fire dances
293
00:16:08,716 --> 00:16:09,911
and get a massage... from a woman.
294
00:16:11,303 --> 00:16:12,908
Oh, we could, huh?
295
00:16:13,752 --> 00:16:17,252
And we'd have enough left
over to buy a pinball machine.
296
00:16:25,363 --> 00:16:26,463
I win.
297
00:16:27,449 --> 00:16:30,906
I'm so sorry, Dena. I-I
just took my eyes off of him for one second.
298
00:16:30,941 --> 00:16:33,705
Well, don't beat
yourself up, sam. I mean, dogs run away.
299
00:16:33,740 --> 00:16:36,623
That's why we inject microchips
into their necks, right?
300
00:16:36,658 --> 00:16:39,752
I mean, yes, we do.
Don't we put things in your neck?
301
00:16:39,787 --> 00:16:42,984
I'm trying to get one into Chase,
but he's a light sleeper, so...
302
00:16:43,019 --> 00:16:44,969
well, thank you.
Bye. Bye.
303
00:16:47,636 --> 00:16:49,886
Oh, hey, thanks for finding him.
Where was he?
304
00:16:50,015 --> 00:16:51,258
Side street...
305
00:16:51,293 --> 00:16:54,043
Oh. Staring in the
window of a shoe store.
306
00:16:54,447 --> 00:16:56,566
You know, the thing
is, before he got lost,
307
00:16:56,601 --> 00:16:59,838
it's like a small part of me was
wishing i had never gotten him,
308
00:16:59,873 --> 00:17:04,073
but then when he was gone,
all i could think about was, please be okay.
309
00:17:04,509 --> 00:17:06,173
Well, he does sort of grow on ya. Yeah.
310
00:17:06,946 --> 00:17:10,279
You know, maybe tomorrow we could take
him to the park. No, I'm giving him away.
311
00:17:10,872 --> 00:17:12,770
What? Wait. Sam.
312
00:17:12,864 --> 00:17:14,847
No, i'm not ready to feel like that...
313
00:17:14,882 --> 00:17:17,449
thinking and worrying
that much about something.
314
00:17:17,484 --> 00:17:19,933
I mean, I get lost myself,
like, nine times a day.
315
00:17:19,968 --> 00:17:22,687
I'm already enough to handle. Well, sure.
316
00:17:22,722 --> 00:17:24,129
Yeah, wh-whatever you want.
317
00:17:24,164 --> 00:17:28,255
I mean, it's up to you.
I mean, why start including me in any decisions around here?
318
00:17:31,525 --> 00:17:34,092
Hey, Todd? Do you know
where the corkscrew is?
319
00:17:34,139 --> 00:17:37,989
I know we had it when we
snuck wine in the movies.
320
00:17:42,984 --> 00:17:45,328
What's this?
Oh, it's nothing. Give it to me.
321
00:17:45,363 --> 00:17:47,372
Baby names? Oh, it was on sale.
322
00:17:47,407 --> 00:17:48,977
I collect names. Give it.
323
00:17:49,012 --> 00:17:51,356
Hmm. You highlighted some. Let's see.
324
00:17:51,907 --> 00:17:53,864
"Cynthia"... no.
325
00:17:55,095 --> 00:17:58,010
And Holden. Holden Deepler.
326
00:17:58,409 --> 00:18:01,371
Oh, God, i would have no
problem spanking that kid.
327
00:18:01,421 --> 00:18:04,124
I was goofing around. You
said you might be pregnant.
328
00:18:04,186 --> 00:18:05,979
When? Three days ago.
329
00:18:06,014 --> 00:18:09,505
You were gonna take a test.
I did. I passed. No baby.
330
00:18:09,687 --> 00:18:12,837
Wait. You took the
test without me there?
331
00:18:13,027 --> 00:18:15,312
What, you wanted to watch me pee?
332
00:18:15,347 --> 00:18:19,306
Because, you know, i could
direct you to some web sites, if that's what you're into.
333
00:18:19,492 --> 00:18:23,592
No, forget it. No baby...
that's all i wanted to know. It's great.
334
00:18:23,898 --> 00:18:26,113
I'll just open up the wine.
335
00:18:26,605 --> 00:18:29,393
How about Gaylord? Gaylord deepler?
336
00:18:48,359 --> 00:18:49,981
Here. Stay there.
337
00:18:52,324 --> 00:18:54,680
Hey. Why are you acting this way?
338
00:19:00,715 --> 00:19:03,600
Because when a guy storms out of a room,
he likes to slam a door,
339
00:19:04,090 --> 00:19:07,490
and i don't have a door,
and you can't slam a couch.
340
00:19:09,857 --> 00:19:14,627
Look, i'm sorry i didn't
involve you in this... or anything.
341
00:19:15,283 --> 00:19:16,483
I just...
342
00:19:17,498 --> 00:19:19,994
I can't play house with you, okay?
343
00:19:20,029 --> 00:19:23,193
Huh? I mean, it's hard
enough living here, remembering we're not together,
344
00:19:23,228 --> 00:19:26,310
and then you bring in
something to care about and expect us to act like a family,
345
00:19:26,345 --> 00:19:28,500
and i have to remember,
we're not that either.
346
00:19:29,439 --> 00:19:33,472
See? This is what I mean...
someone so self-involved
347
00:19:33,788 --> 00:19:37,134
that doesn't even realize that
you're going through something should not be raising a baby.
348
00:19:38,956 --> 00:19:40,222
Yet.
349
00:19:42,391 --> 00:19:43,984
Don't move. He's sleeping.
350
00:19:47,008 --> 00:19:48,754
Wait. Wh-wh-what? I have
to stand here all night?
351
00:19:48,789 --> 00:19:51,865
Yeah. I'll get you a
blanket. No, no, no. Sam. Sam.
352
00:19:51,900 --> 00:19:54,200
Shh. Don't move. Don't you move.
353
00:19:59,376 --> 00:20:02,438
It is kind of remarkable we
have this instinct to nurture,
354
00:20:02,473 --> 00:20:04,773
to raise another living creature.
355
00:20:07,500 --> 00:20:11,627
Do we do it to feel important?
To be the center of someone's universe?
356
00:20:12,770 --> 00:20:15,161
That's more like it. Oh!
357
00:20:17,891 --> 00:20:20,164
maybe we want it to turn us
into someone we want to be
358
00:20:20,199 --> 00:20:22,172
but aren't ready to be. Here you go.
359
00:20:22,207 --> 00:20:24,586
Someday, maybe, just not yet.
360
00:20:28,172 --> 00:20:30,773
being a parent is pretty
much all sacrifice,
361
00:20:30,808 --> 00:20:33,503
so until i can give another
person all that it takes,
362
00:20:33,538 --> 00:20:36,726
i'm gonna stick to my
plants, Holden and Cynthia.
363
00:20:36,960 --> 00:20:39,660
You can leave these things
anywhere, and they stay put.
364
00:20:43,057 --> 00:20:44,207
Sorry, Frank!
365
00:20:49,584 --> 00:20:51,894
and at least now i know
that when i am ready,
366
00:20:51,929 --> 00:20:53,979
i might not have to fly solo.
367
00:20:55,209 --> 00:21:03,763
aydin1954 - addict7ed.com
368
00:21:03,813 --> 00:21:08,363
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.