Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,350 --> 00:00:04,670
A little science lesson--
2
00:00:04,810 --> 00:00:06,530
Listen up, then you can have a snack.
3
00:00:07,070 --> 00:00:08,830
One type of memory is motor memory
4
00:00:08,980 --> 00:00:10,390
Or muscle memory.
5
00:00:10,630 --> 00:00:12,140
It's how even an amnesia
6
00:00:12,140 --> 00:00:14,050
Can still work a toothbrush, dial a phone
7
00:00:14,580 --> 00:00:15,870
Or even skip a rope.
8
00:00:19,150 --> 00:00:21,540
Then there's something called emotional memory--
9
00:00:21,960 --> 00:00:23,720
Things your body just knows,
10
00:00:23,840 --> 00:00:25,290
Like "don't touch fire"
11
00:00:25,500 --> 00:00:27,830
Or "i really like this guy."
12
00:00:28,060 --> 00:00:30,780
Hey, you two. sam, what are you doing?
13
00:00:30,960 --> 00:00:32,730
uh, double dutch.
14
00:00:33,860 --> 00:00:35,940
how about you? What have you been up to?
15
00:00:36,170 --> 00:00:38,360
Oh, you know, uh, pling a lot of jacks.
16
00:00:39,410 --> 00:00:40,880
I feel like I haven't seen you in forever.
17
00:00:41,030 --> 00:00:43,400
Oh, I know, I know. so how are you?
18
00:00:44,000 --> 00:00:45,600
How's, um, how's chloe?
19
00:00:45,630 --> 00:00:46,700
Good.
20
00:00:47,240 --> 00:00:48,150
So anyway...
21
00:00:49,750 --> 00:00:51,160
You know, we should get together.
22
00:00:51,360 --> 00:00:53,330
Oh! yeah. yeah, sure.
23
00:00:53,360 --> 00:00:55,520
Whatever. yeah. it's casual.
24
00:00:56,190 --> 00:00:56,900
All right.
25
00:00:56,990 --> 00:00:58,310
All right. excuse me, ladies.
26
00:01:01,280 --> 00:01:03,470
Stop it. stop it. it's nothing. it's nothing.
27
00:01:03,810 --> 00:01:04,610
Girls?
28
00:01:05,950 --> 00:01:07,590
Shh! god!
29
00:01:19,360 --> 00:01:21,390
Mom, you got a package from the--
30
00:01:21,410 --> 00:01:22,500
Oh, is it here already?
31
00:01:22,690 --> 00:01:24,510
Oh, it's my natural face limited edition
32
00:01:24,510 --> 00:01:26,470
Deluxe 100-piece home makeup kit.
33
00:01:27,360 --> 00:01:28,750
I was afraid I'd missed out.
34
00:01:28,900 --> 00:01:30,310
They only make a million of these.
35
00:01:30,540 --> 00:01:31,850
Anyway, it's a good thing your dad's off
36
00:01:31,850 --> 00:01:34,660
At that poultry conference. it's the perfect time for us
37
00:01:34,660 --> 00:01:39,890
-To do... makeovers. -mm! you know what?
38
00:01:39,890 --> 00:01:43,800
It's also the perfect time to not do makeovers.
39
00:01:43,890 --> 00:01:45,840
I mean, how often in history does th happen?
40
00:01:52,680 --> 00:01:53,430
Hello.
41
00:01:54,030 --> 00:01:56,000
Oh, hi, todd. how are you?
42
00:01:56,100 --> 00:01:58,290
-Samantha? no, she's not home yet. -give it!
43
00:01:58,450 --> 00:02:00,980
-Do makeovers with me. -have you no pride?
44
00:02:01,290 --> 00:02:02,640
Would you like me to have her call you
45
00:02:02,650 --> 00:02:03,310
If I ever see her again?
46
00:02:03,350 --> 00:02:05,310
okay, yes, yes, yes, tomorrow night, okay?
47
00:02:05,400 --> 00:02:06,820
Oh, wait. she just walked in.
48
00:02:09,960 --> 00:02:11,330
Hey, you.
49
00:02:11,530 --> 00:02:12,430
Listen, um,
50
00:02:12,440 --> 00:02:15,530
I made too much chili, and you used to love my chili.
51
00:02:15,840 --> 00:02:17,620
So if you're not doing anything tonight, I thought--
52
00:02:17,620 --> 00:02:18,840
Yeah! yeah.
53
00:02:19,510 --> 00:02:21,730
Hey, why do they call it "chili" when it's so hot?
54
00:02:22,250 --> 00:02:23,940
You know... what i... mean?
55
00:02:26,950 --> 00:02:29,510
Um, yeah, that would be--that would be great.
56
00:02:29,530 --> 00:02:30,640
I would love to eat your chili.
57
00:02:30,660 --> 00:02:32,160
I'll see you later. okay.
58
00:02:35,790 --> 00:02:37,950
Stop. he has a girlfriend.
59
00:02:38,140 --> 00:02:40,660
Really? then why isn't he making her dinner?
60
00:02:43,430 --> 00:02:44,960
Because he likes me.
61
00:02:47,510 --> 00:02:48,990
Oh, jeez. hello? hello? oh god
62
00:02:56,320 --> 00:02:57,560
Yeah, so listen, um...
63
00:02:58,600 --> 00:03:01,660
You know, you and i--we've been getting along well lately.
64
00:03:02,440 --> 00:03:03,660
Yes, we have.
65
00:03:04,040 --> 00:03:08,090
-And then here I am, living at your place by myself. -I know.
66
00:03:08,280 --> 00:03:10,750
And there you are. you're living with your parents.
67
00:03:10,790 --> 00:03:12,420
It's crazy, right?
68
00:03:14,670 --> 00:03:15,370
Wait. are...
69
00:03:15,910 --> 00:03:16,870
Are you saying...
70
00:03:17,100 --> 00:03:20,270
Are--are you-- are you... asking...
71
00:03:20,840 --> 00:03:22,350
If chloe can move in with me.
72
00:03:24,820 --> 00:03:27,060
Chl--chloe! yeah!
73
00:03:27,160 --> 00:03:29,810
I mean, of course that's what you meant.
74
00:03:29,910 --> 00:03:32,000
-So you're okay with it? -are you kidding?
75
00:03:32,320 --> 00:03:34,310
Yeah. get that girl in here.
76
00:03:37,310 --> 00:03:38,010
Yeah.
77
00:03:38,130 --> 00:03:41,000
It is your apartment. why didn't you just tell him no?
78
00:03:41,050 --> 00:03:42,110
I did say no.
79
00:03:42,200 --> 00:03:45,450
It just happened to come out as, "get that girl in here."
80
00:03:45,700 --> 00:03:47,340
Ugh. what is wrong with me?
81
00:03:47,420 --> 00:03:50,890
What's wrong with you is you're a big ol' dumb blank slate.
82
00:03:51,020 --> 00:03:53,480
Please, ask me next time you wanna make
83
00:03:53,480 --> 00:03:54,900
Any more of these stupid moves.
84
00:03:55,000 --> 00:03:56,200
What do I do about todd?
85
00:03:56,290 --> 00:03:58,530
Todd is not the problem. chloe is.
86
00:03:58,830 --> 00:04:00,970
If you want him back, you have to get rid of her.
87
00:04:01,320 --> 00:04:02,360
Yeah, well, how could I do that?
88
00:04:02,510 --> 00:04:07,070
Wait. that came out wrong. how could I do that?
89
00:04:07,070 --> 00:04:08,070
the same as you ways did.
90
00:04:08,070 --> 00:04:10,380
Whenever you wanted a guy, yohad, like, 50 different ways
91
00:04:10,380 --> 00:04:12,820
To make the girlfriend disappear--the one where
92
00:04:12,820 --> 00:04:15,000
You take a hotel matchbook and write your number on it
93
00:04:15,000 --> 00:04:17,210
And stick it in his pocket,
94
00:04:17,210 --> 00:04:18,210
-the one with the... wine. -the wine.
95
00:04:20,670 --> 00:04:21,510
That's him.
96
00:04:21,930 --> 00:04:23,520
Samantha likey.
97
00:04:27,250 --> 00:04:29,220
Ahem. excuse me. hi.
98
00:04:29,340 --> 00:04:32,560
-Is that your boyfriend over there? -yes. why?
99
00:04:34,340 --> 00:04:37,530
Yeah, because he just sent over this bottle of wine
100
00:04:37,570 --> 00:04:38,960
To me and my friend.
101
00:04:39,350 --> 00:04:40,150
What?!
102
00:04:40,250 --> 00:04:42,980
I know, I know. oh, god, I hate to tell you this,
103
00:04:42,980 --> 00:04:44,760
But we're on the same team, right?
104
00:04:44,960 --> 00:04:47,500
I'm sorry. guys suck.
105
00:04:55,340 --> 00:04:57,080
Don't wait for me. I have a ride.
106
00:04:57,280 --> 00:04:58,390
Ooh, daddy!
107
00:04:59,820 --> 00:05:00,740
You're awesome.
108
00:05:01,420 --> 00:05:04,140
No! that is--you know what? that is awful. no.
109
00:05:04,180 --> 00:05:06,380
No, no, no. I'm just gonna leave them alone.
110
00:05:06,750 --> 00:05:09,830
Now with chloe living there, it'll be easy.
111
00:05:09,910 --> 00:05:11,380
No, this is good. this is good,
112
00:05:11,570 --> 00:05:14,230
Because want him or not, I'm gonna take the high road.
113
00:05:14,300 --> 00:05:15,270
Angelina?
114
00:05:16,670 --> 00:05:19,330
-Angelina? -hello, miss newly.
115
00:05:19,340 --> 00:05:22,150
Hi, audrey. um, she's from my apartment.
116
00:05:22,160 --> 00:05:24,020
She's the... board president.
117
00:05:24,020 --> 00:05:26,910
So I saw a young woman moving into your apartment last night.
118
00:05:27,030 --> 00:05:30,320
Really? wow. already, huh?
119
00:05:30,570 --> 00:05:34,130
Yeah, that's my ex-boyfriend's new girlfriend.
120
00:05:34,180 --> 00:05:35,510
She's moving in with him...
121
00:05:35,630 --> 00:05:39,150
Which would bother most people, but not me. no.
122
00:05:39,150 --> 00:05:40,090
Well, it should,
123
00:05:40,120 --> 00:05:43,230
Because subletting is forbidden and grounds for eviction.
124
00:05:44,280 --> 00:05:45,420
Well, yeah.
125
00:05:46,080 --> 00:05:49,640
That is why I don't sublet. see ya.
126
00:05:50,240 --> 00:05:52,250
Hey, psst! I'll just call you.
127
00:05:52,500 --> 00:05:55,160
Say it. "andrea."
128
00:05:55,670 --> 00:05:56,970
Say it right.
129
00:06:00,860 --> 00:06:02,900
Hi. sorry to bother you guys.
130
00:06:03,270 --> 00:06:05,430
I just need to move in with you. okay?
131
00:06:06,130 --> 00:06:09,070
Room for me, right? unless you took all the drawers...
132
00:06:13,320 --> 00:06:14,250
Thanks again.
133
00:06:14,590 --> 00:06:16,930
I know that this is awkward for you guys.
134
00:06:17,240 --> 00:06:20,570
No, it's fine. I mean, it's just until you convince audrey rhodes
135
00:06:20,620 --> 00:06:22,590
-You're living here, right? -yeah. yeah.
136
00:06:23,460 --> 00:06:25,710
Of course, unless chloe wants to put on a blonde wig
137
00:06:25,890 --> 00:06:27,970
And walk around acting all forgetty.
138
00:06:28,880 --> 00:06:33,250
No. but it's fine. welcome to our home.
139
00:06:33,350 --> 00:06:35,420
Which I own, but...
140
00:06:35,670 --> 00:06:38,110
Ha! anyway, uh,
141
00:06:38,110 --> 00:06:41,430
Now I am going to-- I'm gonna buy marvin gardens.
142
00:06:44,210 --> 00:06:45,750
What? what is it?
143
00:06:45,750 --> 00:06:48,950
Nothing. nothing. it's, uh... inside joke.
144
00:06:48,970 --> 00:06:50,730
Marvin gardens!
145
00:06:55,160 --> 00:06:57,180
You know, i-i don't think I'm gonna buy it.
146
00:06:57,610 --> 00:06:59,030
Oh, no? well...
147
00:06:59,660 --> 00:07:03,180
Maybe mr. fuzzy will buy it.
148
00:07:03,470 --> 00:07:06,200
My buggy won him for me at a carnival.
149
00:07:06,420 --> 00:07:09,050
Your... buggy won you a fuzzy?
150
00:07:09,230 --> 00:07:10,860
Yeah. isn't he cute?
151
00:07:11,480 --> 00:07:13,650
Doesn't he look just like his daddy?
152
00:07:14,840 --> 00:07:16,830
Yeah, it's--it's weird. I don't see it.
153
00:07:17,060 --> 00:07:18,320
Looks just like you.
154
00:07:18,440 --> 00:07:21,040
You know, um, we're being bad hosts.
155
00:07:21,050 --> 00:07:22,790
We don't need to do this here. oh.
156
00:07:22,800 --> 00:07:24,170
It's okay. but thank you.
157
00:07:24,260 --> 00:07:25,900
Yeah. god. uhh!
158
00:07:27,000 --> 00:07:28,060
Let's go to bed.
159
00:07:29,790 --> 00:07:30,860
Yeah, that's better.
160
00:07:45,940 --> 00:07:46,710
Hello?
161
00:07:51,650 --> 00:07:52,360
Sam?
162
00:07:52,780 --> 00:07:53,800
She's not here.
163
00:07:56,470 --> 00:07:58,700
She's probably at a meeting of "daughters who refuse to do
164
00:07:58,700 --> 00:08:00,540
One thing to please their mothers" club.
165
00:08:00,830 --> 00:08:06,030
Oh, okay. well... maybe I'll go find her there.
166
00:08:07,530 --> 00:08:08,310
Dena?
167
00:08:12,900 --> 00:08:14,130
Your mother's dead.
168
00:08:15,060 --> 00:08:16,070
That's true.
169
00:08:16,150 --> 00:08:17,760
And my daughter's out gallivanting.
170
00:08:18,210 --> 00:08:20,280
You see how 're both suffering?
171
00:08:20,880 --> 00:08:22,650
Very similar, yeah.
172
00:08:22,860 --> 00:08:24,780
You were always like a second daughter to me.
173
00:08:24,880 --> 00:08:26,010
Have I ever told you that?
174
00:08:26,250 --> 00:08:27,730
You rarely speak to me.
175
00:08:27,920 --> 00:08:30,020
You were a very special little girl,
176
00:08:30,290 --> 00:08:32,680
And that wonder woman costume
177
00:08:32,680 --> 00:08:34,990
You wore throughout fifth grade proved it.
178
00:08:35,160 --> 00:08:36,660
You remember that costume?
179
00:08:36,820 --> 00:08:39,340
Ah! with the yellow wristband?
180
00:08:39,670 --> 00:08:41,760
You made me believe you could save the world.
181
00:08:41,950 --> 00:08:43,120
I thought I could.
182
00:08:44,210 --> 00:08:46,940
So... what kind of wine does wonder woman drink?
183
00:08:47,070 --> 00:08:48,820
Cabernet or tequila?
184
00:08:51,500 --> 00:08:53,380
There is just no way that I could have slept up there.
185
00:08:53,410 --> 00:08:55,200
I mean, I could deal with the marvin gaye,
186
00:08:55,280 --> 00:08:57,230
But then they start blasting "bolero"?
187
00:08:57,440 --> 00:08:59,410
Right. time to take this chick out.
188
00:09:00,420 --> 00:09:01,180
What's this?
189
00:09:01,280 --> 00:09:03,170
You're gonna plant these around the apartment,
190
00:09:03,310 --> 00:09:05,780
And todd's gonna kick this girl out in no time.
191
00:09:06,430 --> 00:09:09,580
Herpes cream--stick it in the medicine cabinet.
192
00:09:09,630 --> 00:09:13,180
Have an ovulation chart and an unopened ovulation kit.
193
00:09:13,290 --> 00:09:16,350
But--but, look, chloe hasn't done anything wrong, you know?
194
00:09:16,350 --> 00:09:18,550
And I'm not this person anymore, andrea.
195
00:09:18,550 --> 00:09:19,730
I'm not deceitful.
196
00:09:20,150 --> 00:09:21,640
Hello, ms. newly.
197
00:09:22,710 --> 00:09:23,670
Hi, audrey.
198
00:09:23,840 --> 00:09:25,350
Yeah. just, um...
199
00:09:25,550 --> 00:09:28,250
Sitting in front of my building... that I live in.
200
00:09:33,500 --> 00:09:35,630
A little deceitful. tiny bit.
201
00:09:42,650 --> 00:09:44,250
You have very steady hands.
202
00:09:44,910 --> 00:09:46,790
You could have been a doctor's assistant.
203
00:09:47,030 --> 00:09:49,050
Okay. ready?
204
00:09:49,160 --> 00:09:52,030
One... two... three.
205
00:09:55,110 --> 00:09:58,020
Oh. look at me.
206
00:09:58,820 --> 00:10:01,340
I haven't felt this pretty in a long time.
207
00:10:01,460 --> 00:10:03,880
You? you're the most beautiful woman in town.
208
00:10:03,920 --> 00:10:05,200
Everyone thinks so.
209
00:10:06,000 --> 00:10:07,100
Not everyone.
210
00:10:08,160 --> 00:10:09,860
Some people think I'm almost beautiful.
211
00:10:10,350 --> 00:10:11,130
No.
212
00:10:11,350 --> 00:10:14,120
Runner-up miss walnut valley beautiful.
213
00:10:14,560 --> 00:10:16,550
You lost a beauty pageant?
214
00:10:16,640 --> 00:10:18,960
Mm. to paula drake.
215
00:10:19,660 --> 00:10:20,690
That bitch.
216
00:10:22,400 --> 00:10:24,680
I never even got to give my acceptance speech.
217
00:10:25,720 --> 00:10:28,440
Speech. speech, speech, speech, speech!
218
00:10:28,850 --> 00:10:30,400
Oh, it was so long ago.
219
00:10:30,600 --> 00:10:32,300
I don't even think about it anymore.
220
00:10:34,440 --> 00:10:37,550
And to the new miss walnut valley.
221
00:10:37,600 --> 00:10:38,480
Thank you.
222
00:10:38,800 --> 00:10:40,770
Thank you for choosing me to represent you.
223
00:10:41,870 --> 00:10:43,970
And I promise to work tirelesslyo promote
224
00:10:44,310 --> 00:10:47,830
Peace between the peoples of vietnam and beauty and grooming
225
00:10:48,300 --> 00:10:49,550
Wherever I may walk.
226
00:10:49,960 --> 00:10:51,660
As your queen, I salute you.
227
00:10:52,430 --> 00:10:53,630
Oh, my god.
228
00:10:54,130 --> 00:10:55,980
I felt like you were speaking to me.
229
00:10:59,600 --> 00:11:01,010
Okay, now you.
230
00:11:01,720 --> 00:11:02,440
What?
231
00:11:03,010 --> 00:11:05,510
You have to tell a deep, dark secret, or it's not fair.
232
00:11:05,720 --> 00:11:08,520
-Oh! I don't know. -yes, you have to.
233
00:11:08,620 --> 00:11:09,910
Well, there's so many.
234
00:11:09,940 --> 00:11:13,000
Something fun, like a dream that was crushed.
235
00:11:14,580 --> 00:11:18,670
I've never told anyone I wanted to be an artist.
236
00:11:19,450 --> 00:11:21,880
I spent weeks in my room alone,
237
00:11:23,060 --> 00:11:24,560
Drawing that turtle.
238
00:11:24,610 --> 00:11:25,920
It was in the back of the magazine,
239
00:11:26,420 --> 00:11:28,020
And you'd submit it to an art school
240
00:11:28,600 --> 00:11:30,420
And see if you'd get accepted.
241
00:11:30,790 --> 00:11:33,600
Oh, honey, didn't you know that was a scam?
242
00:11:33,950 --> 00:11:36,470
They just wanted your money. they accepted everyone.
243
00:11:37,230 --> 00:11:38,050
Not everyone.
244
00:11:41,430 --> 00:11:43,750
I hate that art school for ruining your dream.
245
00:11:44,270 --> 00:11:46,660
I hate that paula drake for ruining your dream.
246
00:11:47,830 --> 00:11:51,060
You know what the worst part is? she lives two blocks away.
247
00:11:51,670 --> 00:11:53,720
Every time I wanna run out to the day-old bakery,
248
00:11:53,810 --> 00:11:55,020
I have to see her house
249
00:11:55,470 --> 00:11:58,470
And that ridiculous rabbit statue on her lawn,
250
00:11:58,470 --> 00:12:00,120
Like she's better than everyone else.
251
00:12:00,220 --> 00:12:01,550
Let's t.p. her house.
252
00:12:01,710 --> 00:12:03,260
Oh, please.
253
00:12:04,140 --> 00:12:06,530
-Yes! -you talked me into it.
254
00:12:07,710 --> 00:12:09,170
You're very persuasive.
255
00:12:09,780 --> 00:12:11,890
You could have been a lawyer's assistant.
256
00:12:15,620 --> 00:12:16,660
Samantha?
257
00:12:18,350 --> 00:12:20,770
Todd is mine.
258
00:12:21,360 --> 00:12:24,650
Go near him, and I'll destroy you.
259
00:12:48,330 --> 00:12:50,880
Good morning, sam. how'd you sleep?
260
00:12:50,990 --> 00:12:54,170
Good. yeah, I got a solid 15 minutes in.
261
00:12:54,290 --> 00:12:55,360
Oh, well, I hope you're hungry
262
00:12:55,370 --> 00:12:57,140
Cause I made some organic pecan pancakes and...
263
00:12:58,710 --> 00:13:00,060
Have some orange juice.
264
00:13:00,850 --> 00:13:02,030
I squeezed it myself.
265
00:13:05,240 --> 00:13:07,160
Have some. it's delicious.
266
00:13:07,590 --> 00:13:11,360
No, I will. I will. I'm just building up a thirst.
267
00:13:11,660 --> 00:13:12,400
Okay.
268
00:13:15,160 --> 00:13:18,920
Oh, mmm! that... really good orange juice.
269
00:13:19,000 --> 00:13:21,660
Chloe, um, sam and I need to talk.
270
00:13:21,680 --> 00:13:22,860
Could you just give us a second?
271
00:13:23,240 --> 00:13:24,630
Oh, yeah, sure.
272
00:13:30,910 --> 00:13:31,560
Todd--
273
00:13:31,610 --> 00:13:34,540
No, no, no. me first. I know what happened last night.
274
00:13:34,670 --> 00:13:37,070
You do? it's freaky, right?
275
00:13:37,140 --> 00:13:38,640
I mean, that girl is a whackadoo.
276
00:13:38,680 --> 00:13:39,800
-She is? -yeah.
277
00:13:39,990 --> 00:13:41,730
You're the one that snuck into our bedroom last night
278
00:13:41,730 --> 00:13:43,000
To say you were gonna take her down.
279
00:13:43,720 --> 00:13:45,260
You scared the crap out of her.
280
00:13:46,270 --> 00:13:47,900
I'm sorry. what?
281
00:13:57,170 --> 00:13:57,850
Oh, no.
282
00:14:10,190 --> 00:14:11,140
Oh, boy.
283
00:14:15,540 --> 00:14:16,190
So...
284
00:14:17,250 --> 00:14:18,100
So...
285
00:14:19,870 --> 00:14:20,550
Well...
286
00:14:23,230 --> 00:14:24,300
Okay, then,
287
00:14:25,180 --> 00:14:26,840
Thank you for a lovely--
288
00:14:26,870 --> 00:14:27,880
Please don't.
289
00:14:29,700 --> 00:14:32,580
I am telling you, todd, she threatened me, okay?
290
00:14:32,760 --> 00:14:34,960
I was asleep on the couch when I got a visit
291
00:14:34,960 --> 00:14:36,310
From the little freak fairy,
292
00:14:36,330 --> 00:14:38,460
And she told me that I had to staaway from you.
293
00:14:38,460 --> 00:14:40,560
oh, just stop it, sam.
294
00:14:40,980 --> 00:14:42,050
I mean, you're so jealous,
295
00:14:42,050 --> 00:14:44,470
You can't see that chloe's a sweet, caring person.
296
00:14:44,600 --> 00:14:48,870
Ha ha ha ha! oh, boy. do you have a type.
297
00:14:48,920 --> 00:14:50,780
A type? what are you talking about? what type?
298
00:14:50,850 --> 00:14:53,380
I'm talking about that type-- a me type,
299
00:14:53,460 --> 00:14:54,900
Because chloe is just like me.
300
00:14:55,320 --> 00:14:58,480
I mean, not me now, but me then. bad me.
301
00:14:58,990 --> 00:15:00,670
She is bad.
302
00:15:00,720 --> 00:15:02,470
She got up early to make you breakfast
303
00:15:02,510 --> 00:15:05,670
Because for some reason she still wants you to feel at home.
304
00:15:05,800 --> 00:15:08,740
Trust me, todd, if I was gonna go after chloe,
305
00:15:08,800 --> 00:15:10,730
She wouldn't even be able to make breakfast,
306
00:15:10,730 --> 00:15:12,270
Because all that would be left of her
307
00:15:12,270 --> 00:15:14,040
Would be a blubbering mess.
308
00:15:14,300 --> 00:15:15,630
Oh, my god!
309
00:15:16,590 --> 00:15:18,310
Look at what she did to my fuzzy!
310
00:15:18,410 --> 00:15:20,930
What? what? no, co--i have-- there is no ill will
311
00:15:20,930 --> 00:15:23,660
Between me and your... fuzzy. todd?
312
00:15:23,720 --> 00:15:25,680
Sam, I know you have to stay here,
313
00:15:25,700 --> 00:15:28,980
But just... keep out of our way, and we'll keep out of yours.
314
00:15:29,320 --> 00:15:31,760
-It's okay. i--we... -he doesn't have a face!
315
00:15:31,810 --> 00:15:34,330
I know, sweetheart, but he'll have a face again.
316
00:15:35,040 --> 00:15:36,940
You're lucky you don't have eyes,
317
00:15:37,040 --> 00:15:40,220
Because it is gonna get ugly around here.
318
00:15:52,490 --> 00:15:54,090
I'll be ght back, todd.
319
00:15:54,190 --> 00:15:55,640
Don't get too clean.
320
00:15:59,200 --> 00:15:59,850
Chloe.
321
00:15:59,980 --> 00:16:00,980
What are you doing?
322
00:16:01,030 --> 00:16:02,490
Oh, god. I'm gonna be sick.
323
00:16:03,160 --> 00:16:05,140
I always hate these scenes.
324
00:16:05,720 --> 00:16:07,010
What have you done?
325
00:16:07,870 --> 00:16:09,910
It just happened. i...
326
00:16:09,950 --> 00:16:12,190
He was apologizing for how he talked to me,
327
00:16:12,220 --> 00:16:14,310
And then it just turned into something else.
328
00:16:14,670 --> 00:16:17,130
No, this can't be happening. todd--
329
00:16:17,220 --> 00:16:18,590
You just need to calm down before you do
330
00:16:18,610 --> 00:16:21,270
Something stupid, all right? don't blame yourself.
331
00:16:21,350 --> 00:16:22,810
You just stepped into a situation
332
00:16:22,880 --> 00:16:24,200
Where two people have something
333
00:16:24,260 --> 00:16:28,020
-That you just can't compete with. -why would he do this to me?
334
00:16:28,290 --> 00:16:30,000
Because you're the rebound girl.
335
00:16:30,360 --> 00:16:32,420
I mean, that never occurred to you?
336
00:16:33,980 --> 00:16:35,570
Why don't you just get outta here
337
00:16:35,710 --> 00:16:38,290
And go take a nice, long walk...
338
00:16:38,330 --> 00:16:40,370
To a friend's house or some-- todd!
339
00:16:42,140 --> 00:16:43,010
What's going on here?
340
00:16:43,250 --> 00:16:48,250
Hey, you took the hallway door from the shower. crafty.
341
00:16:48,280 --> 00:16:50,650
Oh, my god. u are such a liar!
342
00:16:50,750 --> 00:16:51,680
Me?
343
00:16:51,750 --> 00:16:53,600
Oh! no, no, no, girlie.
344
00:16:53,600 --> 00:16:55,710
You're the liar, because you're the one who attacked
345
00:16:55,750 --> 00:16:58,420
Your own fuzzy because you were insecure and afraid,
346
00:16:58,470 --> 00:16:59,990
Admit it. I'm right.
347
00:17:00,030 --> 00:17:02,390
Todd, she is completely insane.
348
00:17:02,410 --> 00:17:04,790
I don't even feel safe here with her.
349
00:17:04,790 --> 00:17:06,890
oh, yeah? what's that?
350
00:17:07,360 --> 00:17:09,660
-What? let go of me! -that's purple ink.
351
00:17:09,690 --> 00:17:12,390
That's what that is. that is the same color ink
352
00:17:12,480 --> 00:17:15,920
That we find on your... little... fuzzy!
353
00:17:22,670 --> 00:17:23,890
Chloe?
354
00:17:26,740 --> 00:17:28,020
All right, yeah, I did it.
355
00:17:28,860 --> 00:17:30,720
I just felt... threatened by her
356
00:17:30,740 --> 00:17:33,030
Because she's so beautiful and smart.
357
00:17:33,110 --> 00:17:34,720
Oh, that is so not true!
358
00:17:35,410 --> 00:17:37,790
Oh, wait. thank you.
359
00:17:38,480 --> 00:17:40,910
You mean so much to me, and having her around,
360
00:17:40,940 --> 00:17:42,350
I felt like I needed to compete,
361
00:17:43,020 --> 00:17:44,930
And... I can't compete.
362
00:17:45,350 --> 00:17:47,110
You know? so if this is what you want--
363
00:17:47,130 --> 00:17:49,400
Okay, you know what? there is no competition.
364
00:17:49,940 --> 00:17:53,450
Thank you! bah. game over. that's it.
365
00:17:53,650 --> 00:17:54,990
I love you.
366
00:17:55,270 --> 00:17:57,340
Yeah, that's right. let her down easy.
367
00:17:57,380 --> 00:17:59,350
You know, soft--soften the blow.
368
00:18:00,590 --> 00:18:02,590
Okay, that's soft enough.
369
00:18:02,740 --> 00:18:05,450
Sam? just give us a minute.
370
00:18:07,880 --> 00:18:09,580
I found an ovulation kit in the trash!
371
00:18:09,640 --> 00:18:10,980
Sam, that's enough!
372
00:18:11,740 --> 00:18:15,790
Fine. fine, you love her. that's great.
373
00:18:16,420 --> 00:18:17,530
You know what I love?
374
00:18:18,160 --> 00:18:19,610
I love getting the hell out of here.
375
00:18:19,670 --> 00:18:21,820
That's what I love, and I love it so much,
376
00:18:21,890 --> 00:18:25,360
That I'm just gonna keep doing it over and over again,
377
00:18:25,510 --> 00:18:26,720
Starting now!
378
00:18:33,610 --> 00:18:35,030
Oh, crap!
379
00:18:39,300 --> 00:18:40,210
Todd?
380
00:18:41,580 --> 00:18:42,520
Guys?
381
00:18:46,190 --> 00:18:48,710
Marvin gardens!
382
00:18:50,700 --> 00:18:51,750
Please?
383
00:18:54,050 --> 00:18:56,560
Stupid, stupid, stupid...
384
00:19:01,970 --> 00:19:03,570
Andrea's bringing me something to wear.
385
00:19:03,890 --> 00:19:05,170
But thank you for the coat.
386
00:19:05,530 --> 00:19:07,370
I'm sorry if it smells like perfume.
387
00:19:08,020 --> 00:19:10,210
Hey, you know, I could write a note to your wife and tell her
388
00:19:10,210 --> 00:19:11,400
That we didn't have sex.
389
00:19:11,520 --> 00:19:15,010
Oh, yes. thank you. I think she'd like that.
390
00:19:17,950 --> 00:19:19,760
Nice little place you got down here.
391
00:19:20,410 --> 00:19:21,540
A little tv.
392
00:19:23,020 --> 00:19:26,270
You know, there aren't enough interracial couples on tv.
393
00:19:26,850 --> 00:19:28,230
What show is this?
394
00:19:28,330 --> 00:19:30,870
That's us on the security camera.
395
00:19:38,050 --> 00:19:39,950
How do you not do this all day?
396
00:19:41,370 --> 00:19:43,180
You know what? go home.
397
00:19:43,360 --> 00:19:45,400
I'll cover for you with audrey rhodes.
398
00:19:45,490 --> 00:19:47,730
Really? you would do that for me?
399
00:19:47,780 --> 00:19:51,530
Not for you, no, but because that chloe girl is an evil rag.
400
00:19:51,570 --> 00:19:53,850
So you believe me? you agree she's bad.
401
00:19:53,920 --> 00:19:55,830
I don't think either one of you is any prize,
402
00:19:56,120 --> 00:19:58,160
But I can only handle one rag at a time.
403
00:20:00,280 --> 00:20:01,370
Thank you, frank.
404
00:20:01,530 --> 00:20:02,260
Nope.
405
00:20:03,680 --> 00:20:04,550
I wouldn't do that.
406
00:20:06,520 --> 00:20:08,410
Ok, class, a quick review.
407
00:20:08,720 --> 00:20:09,750
Muscle memory.
408
00:20:09,860 --> 00:20:12,000
Very helpful in remembering things you forgot.
409
00:20:12,440 --> 00:20:13,420
But here is a thing.
410
00:20:13,960 --> 00:20:15,590
The heart is also a muscle
411
00:20:15,980 --> 00:20:16,660
Fortunately.
412
00:20:17,090 --> 00:20:18,300
The heart remembers most strongly
413
00:20:18,300 --> 00:20:20,300
the people who always love you.
414
00:20:20,480 --> 00:20:21,440
No matter what.
415
00:20:26,710 --> 00:20:28,010
Where did the turtle come from?
416
00:20:28,660 --> 00:20:30,700
Um...I don't know.
417
00:20:34,120 --> 00:20:35,530
Todd chose someone else.
418
00:20:38,580 --> 00:20:42,540
Honey, I'm sorry.
419
00:20:47,800 --> 00:20:49,630
I know I have amnesia but I
420
00:20:49,970 --> 00:20:53,890
really don't recall that rabbit thing right there.
421
00:20:55,720 --> 00:20:56,800
That?
422
00:20:57,560 --> 00:20:58,900
It's always been there.
423
00:20:59,620 --> 00:21:01,250
Now help me bury it in the backyard.
424
00:21:04,250 --> 00:21:05,970
Please.
425
00:21:06,210 --> 00:21:08,110
Samantha.
426
00:21:08,160 --> 00:21:12,710
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.