Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,130
- Previously on Rush...
- Will, you made it.
2
00:00:03,230 --> 00:00:05,899
- He's got to leave.
- Laurel, he's my best friend.
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,034
- Did you call your father?
- Oh, you know about that.
4
00:00:08,169 --> 00:00:09,335
Alex tells me everything.
5
00:00:09,437 --> 00:00:10,904
I'll call my dad if you tell Sarah.
6
00:00:11,038 --> 00:00:12,906
What is this, junior high?
7
00:00:13,007 --> 00:00:14,507
(phone ringing)
8
00:00:14,608 --> 00:00:15,875
Please tell me you're pregaming
9
00:00:16,010 --> 00:00:17,243
by smoking that big fatty I gave you.
10
00:00:17,378 --> 00:00:18,411
Rush, it's Laurel.
11
00:00:18,546 --> 00:00:19,979
- Hey, girl.
- Can you come over?
12
00:00:20,114 --> 00:00:21,715
You two are taking a break.
13
00:00:21,816 --> 00:00:23,149
BOTH: What?
14
00:00:23,250 --> 00:00:26,086
When you left,
Laurel and I really got into it.
15
00:00:26,220 --> 00:00:28,388
- Oh.
- I don't think I'm going home tonight.
16
00:00:28,522 --> 00:00:30,190
- Sarah?
- Hi.
17
00:00:30,324 --> 00:00:31,491
- You're moving back?
- Well, don't worry,
18
00:00:31,592 --> 00:00:32,826
I doubt I'll get the job.
19
00:00:32,960 --> 00:00:34,423
I'm barely qualified.
20
00:00:34,523 --> 00:00:36,390
Oh, you're overqualified at everything;
you're brilliant.
21
00:00:36,525 --> 00:00:39,093
I dated you for four years.
I mean, how smart can I be?
22
00:00:39,194 --> 00:00:40,561
You're not better, Will.
23
00:00:40,662 --> 00:00:41,596
I can't count on you like that.
24
00:00:41,697 --> 00:00:43,498
I'll try not to bump into you.
25
00:00:44,700 --> 00:00:46,567
26
00:00:58,171 --> 00:01:00,505
When did you stop taking the word
"emergency" seriously?
27
00:01:00,606 --> 00:01:02,908
Somewhere around the 19th time you used it.
28
00:01:09,015 --> 00:01:11,783
Mitch, my kinky friend,
we have got to stop meeting like this.
29
00:01:11,918 --> 00:01:13,785
All right.
30
00:01:25,331 --> 00:01:26,531
(muffled grunting)
31
00:01:26,666 --> 00:01:28,533
That got you going.
32
00:01:28,668 --> 00:01:30,202
- Take it easy.
- Oh, oh.
33
00:01:31,404 --> 00:01:33,305
Here you go.
34
00:01:34,540 --> 00:01:35,974
Quiet time.
35
00:01:36,109 --> 00:01:37,642
- Mm.
- Shh, shh, shh.
36
00:01:37,743 --> 00:01:40,545
When your pacemaker starts
screaming its safe word,
37
00:01:40,646 --> 00:01:42,047
you really got to start listening.
38
00:01:42,181 --> 00:01:44,082
All right.
39
00:01:46,252 --> 00:01:47,652
I thought we'd finally determined
40
00:01:47,753 --> 00:01:49,988
the voltage at which that
device causes problems.
41
00:01:50,089 --> 00:01:52,557
- The heart wants what the heart wants.
- (electricity crackling)
42
00:01:52,692 --> 00:01:55,227
Can't this guy find a less
lethal way to get off?
43
00:01:55,361 --> 00:01:57,429
He's a very powerful man.
Takes a lot of humiliation
44
00:01:57,563 --> 00:02:00,332
- to make him let go.
- No shit.
45
00:02:00,433 --> 00:02:02,567
- All right. That's five grand.
- (heart monitor beeps rhythmically)
46
00:02:02,668 --> 00:02:04,402
Plus two grand for the machine.
47
00:02:04,504 --> 00:02:05,670
Okay, Mitch? $7,000?
48
00:02:05,805 --> 00:02:07,139
Well, don't ask him.
49
00:02:12,678 --> 00:02:15,080
So, your rhythm's stabilized now.
50
00:02:15,181 --> 00:02:17,749
But you have to go see
your cardiologist ASAP.
51
00:02:17,850 --> 00:02:20,517
(Mitch mumbles)
52
00:02:21,729 --> 00:02:23,198
- Thank you.
- You know,
53
00:02:23,298 --> 00:02:24,798
if you ever want to let go, Rush,
54
00:02:24,933 --> 00:02:26,066
I'd be happy to help.
55
00:02:26,201 --> 00:02:27,701
Well, if it were that easy, Stacy...
56
00:02:27,802 --> 00:02:29,570
- (electricity crackling)
- Ah!
57
00:02:29,671 --> 00:02:30,905
...Mistress Yang, I would've done it by now.
58
00:02:31,006 --> 00:02:32,539
Jesus, that thing hurts!
59
00:02:32,674 --> 00:02:34,408
Pain is part of the process.
60
00:02:35,710 --> 00:02:37,478
Mitch, you're a better man than I.
61
00:02:37,579 --> 00:02:38,746
(Mitch mumbles)
62
00:02:38,880 --> 00:02:40,748
Yeah, see you.
63
00:02:44,786 --> 00:02:47,721
So, it's a beautiful morning,
64
00:02:47,856 --> 00:02:50,224
my BP is back to languishing at 110/72,
65
00:02:50,325 --> 00:02:51,825
and we, my friend, need to hang.
66
00:02:51,927 --> 00:02:53,494
Why haven't you called me back?
67
00:02:53,628 --> 00:02:55,562
I don't return your calls because I'm trying
68
00:02:55,697 --> 00:02:57,598
to communicate to my
wife that I respect her.
69
00:02:57,732 --> 00:02:59,400
But you don't respect her.
70
00:02:59,534 --> 00:03:00,668
Untrue, my friend.
71
00:03:00,769 --> 00:03:01,669
Who's on the phone?
72
00:03:01,770 --> 00:03:03,070
Uh, Stu Frankel.
73
00:03:03,204 --> 00:03:05,139
Hey, Laurel, can Alex come out to play?
74
00:03:05,240 --> 00:03:08,242
We're trying to decide which
seminars we can get out of.
75
00:03:08,343 --> 00:03:10,010
Oh. Stu, tell Anita I say, "Hi."
76
00:03:10,145 --> 00:03:12,813
And keep out of trouble tonight,
both of you.
77
00:03:12,914 --> 00:03:14,081
(laughs) Of course.
78
00:03:14,182 --> 00:03:16,083
Somebody say "seminars"?
79
00:03:16,217 --> 00:03:17,584
Yeah. I'm off to a conference.
80
00:03:17,719 --> 00:03:19,019
Oh, poor you. On what?
81
00:03:19,154 --> 00:03:20,287
Updates in Ultrasound
82
00:03:20,422 --> 00:03:21,989
for Rapid Diagnostics Imaging.
83
00:03:22,090 --> 00:03:24,625
At least tell me it's in Vegas.
84
00:03:24,759 --> 00:03:26,785
Nope. El Segundo.
85
00:03:26,886 --> 00:03:28,153
At the Airport Shelton.
86
00:03:28,287 --> 00:03:30,088
Wow, the perks of corporate medicine
87
00:03:30,222 --> 00:03:32,290
have really taken a nosedive
since I was in the trenches.
88
00:03:32,425 --> 00:03:35,093
Hey... let's not forget, bro,
89
00:03:35,194 --> 00:03:36,628
I have a wife and a kid.
90
00:03:36,762 --> 00:03:37,862
I'll take whatever I can get.
91
00:03:37,963 --> 00:03:39,164
I'm in.
92
00:03:39,298 --> 00:03:40,498
Seriously?
93
00:03:40,599 --> 00:03:41,699
It's El Segundo.
94
00:03:41,834 --> 00:03:43,101
Look at it this way:
95
00:03:43,235 --> 00:03:44,436
if Laurel did find out I was there,
96
00:03:44,570 --> 00:03:45,670
she couldn't get on your ass
97
00:03:45,805 --> 00:03:46,971
about two guys enjoying a beer
98
00:03:47,106 --> 00:03:48,473
in a purely professional capacity.
99
00:03:48,574 --> 00:03:50,141
But I've already booked a room with Stu.
100
00:03:50,276 --> 00:03:51,476
Two queens, one bathroom.
101
00:03:51,610 --> 00:03:53,978
Well, tell him you just got upgraded.
102
00:03:55,314 --> 00:03:57,015
Cool. (laughs)
103
00:04:04,623 --> 00:04:06,491
Morning, Dr. Rush.
104
00:04:15,167 --> 00:04:16,401
Oh, hey!
105
00:04:16,502 --> 00:04:18,703
I need you to sign me up for the Ultrasound
106
00:04:18,804 --> 00:04:20,905
Diagnostic Whatever conference.
I'm headed there right now.
107
00:04:21,006 --> 00:04:22,207
Okay.
108
00:04:22,308 --> 00:04:23,508
And get me the best room
109
00:04:23,642 --> 00:04:24,843
the Airport Shelton has to offer.
110
00:04:24,977 --> 00:04:26,978
If the Airport Shelton has a best room.
111
00:04:27,112 --> 00:04:32,584
Good morning!
112
00:04:32,685 --> 00:04:34,752
(sighs)
113
00:04:34,887 --> 00:04:36,421
114
00:04:43,195 --> 00:04:47,332
You were the girl
that changed my world
115
00:04:47,466 --> 00:04:50,735
You were the girl for me
116
00:04:50,870 --> 00:04:54,005
You lit the fuse, I stand accused...
117
00:04:54,139 --> 00:04:55,206
Hey.
118
00:04:56,208 --> 00:04:57,509
Sir.
119
00:04:58,878 --> 00:05:00,345
You dropped your keys.
120
00:05:00,479 --> 00:05:02,747
Uh, yeah.
121
00:05:02,882 --> 00:05:04,682
I was kind of hoping you'd catch them
122
00:05:04,783 --> 00:05:06,584
and park my car.
123
00:05:08,687 --> 00:05:10,054
Oh. Right.
124
00:05:10,155 --> 00:05:11,422
Sorry, Jorge.
125
00:05:13,692 --> 00:05:15,793
Assistant Manager Jorge.
126
00:05:15,895 --> 00:05:17,462
Uh, my name is Dr. Rush,
127
00:05:17,596 --> 00:05:18,963
and I would deeply appreciate it...
128
00:05:19,098 --> 00:05:20,532
Can't do it, sir.
129
00:05:20,633 --> 00:05:22,033
Company policy.
130
00:05:22,167 --> 00:05:24,469
Okay, then.
131
00:05:24,570 --> 00:05:26,471
- Would you mind...
- I got the bag.
132
00:05:26,605 --> 00:05:29,107
Then you turned me wrong
133
00:05:29,208 --> 00:05:30,575
You dropped a bomb on me...
134
00:05:30,709 --> 00:05:32,577
Well, it's no Caesar's Palace.
135
00:05:32,678 --> 00:05:34,045
That was a hell of a conference.
136
00:05:34,179 --> 00:05:35,280
(laughs): Yeah, right?
137
00:05:35,414 --> 00:05:36,548
"New Frontiers in Ostomies..."
138
00:05:36,682 --> 00:05:38,583
BOTH: ...and thongs.
139
00:05:38,684 --> 00:05:39,951
What was her name, again?
140
00:05:40,052 --> 00:05:41,286
Uh, Sugar?
141
00:05:41,420 --> 00:05:43,988
Sugar Bush.
142
00:05:44,123 --> 00:05:45,790
- But it'll do.
- Mm-hmm.
143
00:05:45,891 --> 00:05:47,091
(sighs)
144
00:05:47,192 --> 00:05:48,593
Doctors.
145
00:05:48,694 --> 00:05:50,795
Not the fittest specimens in the species,
are they?
146
00:05:50,930 --> 00:05:52,063
Sad, but true.
147
00:05:52,164 --> 00:05:53,298
Oh, what cruel irony.
148
00:05:53,399 --> 00:05:55,066
Hey! How you doing?
149
00:05:55,167 --> 00:05:57,235
Doctors Rush and Burke, MDs.
150
00:05:57,369 --> 00:05:58,503
Hospital affiliation?
151
00:05:58,637 --> 00:05:59,837
Mount Cypress.
152
00:05:59,939 --> 00:06:01,606
Mount Freelance.
153
00:06:04,710 --> 00:06:06,077
Sarah.
154
00:06:13,719 --> 00:06:14,953
- Hey.
- SARAH: Hey.
155
00:06:15,087 --> 00:06:17,188
How'd you know I'd be here?
156
00:06:17,289 --> 00:06:18,489
(laughs)
157
00:06:18,591 --> 00:06:19,757
Easy, conceited.
158
00:06:19,858 --> 00:06:21,359
I had no idea you'd be here.
159
00:06:21,460 --> 00:06:22,694
- Alex...
- He didn't.
160
00:06:22,795 --> 00:06:25,163
- Neither did I.
- No, no, I mean...
161
00:06:25,264 --> 00:06:27,632
- we're both as shocked as you are.
- Okay.
162
00:06:27,766 --> 00:06:29,500
Well, uh, then what are you doing here?
163
00:06:29,602 --> 00:06:32,136
Uh, well, I am a doctor,
164
00:06:32,237 --> 00:06:33,938
and I'm here to learn about, uh,
165
00:06:34,039 --> 00:06:36,140
"Updates on Ultrasound for
Rapid Diagnostic Imagery,"
166
00:06:36,241 --> 00:06:37,442
- same as you.
- Come on.
167
00:06:37,576 --> 00:06:38,710
I have a hard time believing that.
168
00:06:38,811 --> 00:06:40,612
Yeah, well, I mean,
169
00:06:40,713 --> 00:06:43,214
it's also an opportunity for us
to carve out a couple nights'
170
00:06:43,315 --> 00:06:44,682
- mayhem together...
- There it is.
171
00:06:44,817 --> 00:06:45,817
Don't tell Laurel, if you...
172
00:06:45,918 --> 00:06:48,720
No, I'm not. Of course not.
173
00:06:48,821 --> 00:06:49,988
RUSH: You okay?
174
00:06:50,122 --> 00:06:51,189
You looking for something?
175
00:06:51,290 --> 00:06:52,323
No.
176
00:06:52,458 --> 00:06:54,525
Registration's right here.
177
00:06:54,627 --> 00:06:55,960
Yep, already checked in.
178
00:06:56,061 --> 00:06:57,862
I got to run though, guys, so it was...
179
00:06:57,997 --> 00:06:59,864
it was really good to see you.
180
00:06:59,999 --> 00:07:01,566
Enjoy the conference.
181
00:07:03,702 --> 00:07:05,303
Don't even say it.
182
00:07:08,235 --> 00:07:10,035
- Sync and corrected by TheDelta -
- www.addic7ed.com -
183
00:07:20,097 --> 00:07:22,298
This is my upgrade?
184
00:07:22,433 --> 00:07:24,067
Two queens, one bathroom?
185
00:07:24,201 --> 00:07:27,337
Uh... that is not how it sounds, by the way.
186
00:07:27,471 --> 00:07:28,705
Listen, uh, here's the deal.
187
00:07:28,839 --> 00:07:30,340
We need a bottle. Something brown.
188
00:07:30,441 --> 00:07:31,574
Uh, there's a mini bar.
189
00:07:31,709 --> 00:07:33,509
Yeah. Come on, a real bottle.
190
00:07:33,610 --> 00:07:35,745
I'm sorry, sir, company policy.
191
00:07:35,846 --> 00:07:37,880
But enjoy your visit.
192
00:07:38,015 --> 00:07:39,882
What is up with these people?
193
00:07:39,983 --> 00:07:40,917
Who doesn't like money?
194
00:07:41,051 --> 00:07:43,219
At least we have a nice pool.
195
00:07:43,354 --> 00:07:44,921
Yeah?
196
00:07:45,055 --> 00:07:46,522
I don't think I'll be
doing too much swimming.
197
00:07:46,623 --> 00:07:47,990
So...
198
00:07:48,092 --> 00:07:53,029
Oh, says here there is a mid morning mixer
in "Juniper Event Space B" in 20 minutes?
199
00:07:53,130 --> 00:07:54,430
Uh-huh.
200
00:07:54,565 --> 00:07:56,165
So this is what's happening now?
201
00:07:56,300 --> 00:07:57,834
- What?
- You're gonna spend the entire weekend
202
00:07:57,968 --> 00:07:59,435
- chasing Sarah around?
- No, Alex.
203
00:07:59,570 --> 00:08:01,738
Come on, this is our thing, okay?
This is our weekend.
204
00:08:01,872 --> 00:08:03,172
You're gonna leave me hanging
out with guys from Riverside
205
00:08:03,307 --> 00:08:04,874
in short-sleeve button-down shirts
206
00:08:05,008 --> 00:08:06,175
talking about kidney stones.
207
00:08:06,310 --> 00:08:07,677
- Alex.
- What?
208
00:08:07,811 --> 00:08:09,345
There's an open bar.
209
00:08:11,014 --> 00:08:13,249
210
00:08:13,384 --> 00:08:15,118
All right.
211
00:08:15,252 --> 00:08:16,786
Let the day-drinking begin.
212
00:08:19,223 --> 00:08:20,790
- Hey, how you doing?
- Two scotches, please.
213
00:08:20,891 --> 00:08:22,091
Doubles.
214
00:08:22,192 --> 00:08:23,359
Uh, we're not allowed to pour doubles.
215
00:08:23,494 --> 00:08:24,894
Let me guess. Company policy?
216
00:08:24,995 --> 00:08:27,130
- That's right.
- Perfect. We'll take six.
217
00:08:32,002 --> 00:08:33,102
You okay?
218
00:08:33,237 --> 00:08:34,470
Aces.
219
00:08:37,040 --> 00:08:38,207
Yeah.
220
00:08:43,914 --> 00:08:45,448
Oh, look who's here.
221
00:08:49,453 --> 00:08:50,620
Are you following me?
222
00:08:50,721 --> 00:08:52,321
I told you, stay out of my way.
223
00:08:52,456 --> 00:08:53,956
I am here to learn my ultrasounds.
224
00:08:54,057 --> 00:08:55,091
- Hi.
- Hey.
225
00:08:55,192 --> 00:08:56,225
Wow.
226
00:08:56,326 --> 00:08:57,994
Glad you guys are diving right in.
227
00:08:58,128 --> 00:08:59,629
- Eh.
- But there is
228
00:08:59,730 --> 00:09:01,564
actually a cool place about
ten minutes from here.
229
00:09:01,665 --> 00:09:02,999
It's right on the beach.
230
00:09:03,100 --> 00:09:05,168
- You trying to get rid of us?
- No, of course not.
231
00:09:05,302 --> 00:09:06,636
Do they have seminars on ultrasounds
232
00:09:06,770 --> 00:09:08,638
at this really cool place on the beach?
233
00:09:08,772 --> 00:09:10,740
- My guess is no.
- I was just trying to help.
234
00:09:10,841 --> 00:09:12,842
Okay?
I know Alex doesn't get out that often.
235
00:09:12,976 --> 00:09:13,776
Oh.
236
00:09:13,911 --> 00:09:15,611
- She knows.
- Yeah.
237
00:09:15,712 --> 00:09:16,946
You look great,
238
00:09:17,080 --> 00:09:18,114
by the way.
239
00:09:18,215 --> 00:09:20,516
Thank you.
240
00:09:20,651 --> 00:09:21,784
Can I get you a drink?
241
00:09:21,885 --> 00:09:24,921
Uh, no. No, I'm... I'm good.
242
00:09:25,055 --> 00:09:26,189
What?
243
00:09:26,290 --> 00:09:28,291
There is something I need to tell you.
244
00:09:29,893 --> 00:09:31,194
(groans): Ah!
245
00:09:31,328 --> 00:09:32,695
Whoa, now the party's started.
246
00:09:32,830 --> 00:09:35,698
Excuse me one second.
247
00:09:35,799 --> 00:09:37,300
No, that's okay. I got this.
248
00:09:37,434 --> 00:09:38,835
(clears throat)
249
00:09:38,936 --> 00:09:40,102
Whoa, all right.
250
00:09:41,905 --> 00:09:43,206
Your drink?
251
00:09:43,340 --> 00:09:44,474
Sure, by all means.
252
00:09:46,977 --> 00:09:48,177
- Oh!
- All right, all right.
253
00:09:48,312 --> 00:09:49,445
Sorry, sorry.
254
00:09:49,546 --> 00:09:50,613
Okay, sit still.
255
00:09:50,747 --> 00:09:53,316
Just a second.
256
00:09:53,450 --> 00:09:54,450
(man gasps)
257
00:09:54,585 --> 00:09:55,818
There.
258
00:09:55,919 --> 00:09:57,820
Here. Hold that.
259
00:09:57,955 --> 00:10:00,189
You got a buddy who can
take you to the hospital?
260
00:10:00,290 --> 00:10:01,991
Thanks.
261
00:10:02,125 --> 00:10:03,493
There we go.
262
00:10:03,627 --> 00:10:05,361
RUSH: Nice job.
263
00:10:05,496 --> 00:10:06,629
Yeah.
264
00:10:08,832 --> 00:10:09,999
Thank you, babe.
265
00:10:12,669 --> 00:10:14,237
Club soda with lime, please.
266
00:10:15,439 --> 00:10:17,139
"Babe"?
267
00:10:17,241 --> 00:10:19,242
I was just about to explain.
268
00:10:21,345 --> 00:10:22,678
Who's this, babe?
269
00:10:22,779 --> 00:10:24,514
Griffin, this is Will Rush.
270
00:10:24,648 --> 00:10:25,748
Will Rush.
271
00:10:25,883 --> 00:10:27,750
Wow. Griffin Wagner.
272
00:10:27,885 --> 00:10:29,185
Sarah has told me so much about you.
273
00:10:29,286 --> 00:10:31,187
Has she?
274
00:10:31,321 --> 00:10:32,321
You two here together?
275
00:10:32,456 --> 00:10:33,356
Yep.
276
00:10:33,490 --> 00:10:34,490
Yeah.
277
00:10:34,591 --> 00:10:35,758
Griffin's the keynote speaker.
278
00:10:35,893 --> 00:10:37,426
Impressive.
279
00:10:37,561 --> 00:10:39,028
Please, I'm local, I was available.
280
00:10:39,129 --> 00:10:40,496
Oh, don't sell yourself short.
281
00:10:40,631 --> 00:10:41,697
Or do.
282
00:10:41,832 --> 00:10:43,165
It's kind of his call.
283
00:10:43,267 --> 00:10:44,567
He is after all, the keynote speaker.
284
00:10:44,668 --> 00:10:46,168
(chuckles)
285
00:10:46,303 --> 00:10:47,737
(laughs): Yeah, that's funny, right?
286
00:10:47,871 --> 00:10:48,771
Yeah, Sarah told me you were,
what was the word?
287
00:10:48,906 --> 00:10:50,273
Irreplaceable?
288
00:10:50,374 --> 00:10:51,674
Irreverent.
289
00:10:51,775 --> 00:10:53,075
Ooh, yeah, that was it.
290
00:10:53,176 --> 00:10:54,677
Hmm.
291
00:10:54,778 --> 00:10:56,712
So, what, you guys been together a month,
two months?
292
00:10:56,847 --> 00:10:58,180
Three.
293
00:10:58,315 --> 00:11:00,616
- Ah... so you're the rebound.
- Hey, Will,
294
00:11:00,751 --> 00:11:02,451
uh, if you don't mind,
I'm gonna steal her away.
295
00:11:02,553 --> 00:11:03,619
It was good to meet you.
296
00:11:03,754 --> 00:11:06,188
Yeah. Yeah, you, too.
297
00:11:12,029 --> 00:11:14,230
You okay?
298
00:11:14,364 --> 00:11:17,199
Aces.
299
00:11:17,301 --> 00:11:19,468
(phone ringing)
300
00:11:22,573 --> 00:11:24,240
Hey, what's up?
301
00:11:24,374 --> 00:11:25,741
I have a patient for you.
302
00:11:25,876 --> 00:11:27,243
Do you not remember I'm bettering myself
303
00:11:27,344 --> 00:11:28,778
at the Airport Shelton?
304
00:11:28,912 --> 00:11:30,613
The patient is at the Airport Shelton.
305
00:11:30,747 --> 00:11:33,549
He and his entourage have
checked in just to see you.
306
00:11:33,684 --> 00:11:36,152
He's waiting for you right
now in the presidential suite.
307
00:11:36,286 --> 00:11:38,387
This place has a presidential suite?
308
00:11:38,522 --> 00:11:39,655
Apparently so.
309
00:11:39,790 --> 00:11:41,390
Well, why am I not in it?
310
00:11:41,525 --> 00:11:42,625
There's an answer to that.
311
00:11:42,726 --> 00:11:43,726
Yeah, I'm sure there is.
312
00:11:43,827 --> 00:11:45,127
Just hold on one second.
313
00:11:45,228 --> 00:11:47,330
Sorry, duty calls, got to go.
314
00:11:47,464 --> 00:11:48,631
You're leaving me?
315
00:11:48,732 --> 00:11:50,633
Mm-mm. A patient's here at the hotel.
316
00:11:50,734 --> 00:11:52,068
It shouldn't be too long.
317
00:11:52,202 --> 00:11:55,004
And what am I supposed
to do in the meantime?
318
00:11:55,138 --> 00:11:57,573
Well, if I remember correctly,
there's a sweet little seminar
319
00:11:57,674 --> 00:11:59,342
on Ultrasound-Guided Vascular Access
320
00:11:59,476 --> 00:12:02,511
in the Cedar Room in, oh, ten short minutes.
Enjoy.
321
00:12:02,613 --> 00:12:05,114
(sighs)
322
00:12:05,248 --> 00:12:07,450
Hey, so, listen,
I need you to do me some research
323
00:12:07,551 --> 00:12:08,918
on a Dr. Griffin Wagner.
324
00:12:09,019 --> 00:12:10,953
What are we looking for?
325
00:12:11,088 --> 00:12:13,456
Oh, you know, like, previous convictions,
326
00:12:13,590 --> 00:12:16,959
offensive comments on YouTube;
a real reason to hate the guy.
327
00:12:17,060 --> 00:12:18,494
"Hate."
328
00:12:18,629 --> 00:12:19,795
I'm on it.
329
00:12:19,930 --> 00:12:20,963
Good.
330
00:12:24,043 --> 00:12:25,911
(elevator bell dings)
331
00:12:29,515 --> 00:12:30,782
Dr. Rush, Nate Zimmerman.
332
00:12:30,917 --> 00:12:31,783
Hey, how you doing?
333
00:12:31,884 --> 00:12:33,285
Are you the patient?
334
00:12:33,419 --> 00:12:34,753
No, I'm the one who spoke to your assistant.
335
00:12:34,854 --> 00:12:36,054
All right.
336
00:12:36,155 --> 00:12:38,123
Uh, want to tell me what's going on?
337
00:12:39,158 --> 00:12:40,325
Cafe, juice, water?
338
00:12:40,426 --> 00:12:42,294
No. No. Just, uh, just the reason I'm here.
339
00:12:42,428 --> 00:12:43,762
Well, just follow me.
340
00:12:43,896 --> 00:12:46,264
Sorry. Sure.
341
00:12:46,365 --> 00:12:48,466
Hi, there.
342
00:12:48,567 --> 00:12:50,268
(sighs) Thank you.
343
00:12:50,403 --> 00:12:51,903
Dr. Will Rush, Marlo Keating.
344
00:12:52,004 --> 00:12:53,405
Hello.
345
00:12:53,506 --> 00:12:54,839
ZIMMERMAN: And...
346
00:12:54,941 --> 00:12:55,907
Senator Roger Keating.
347
00:12:56,008 --> 00:12:57,175
You follow politics.
348
00:12:57,276 --> 00:12:59,511
Yeah, a little. Three-term incumbent.
349
00:12:59,612 --> 00:13:02,147
Chairman of the Committee on
Environment and Public Works.
350
00:13:02,248 --> 00:13:04,082
A rare voice of reason
on the Keystone Pipeline.
351
00:13:04,216 --> 00:13:05,817
Oh, so you're a supporter?
352
00:13:05,918 --> 00:13:07,752
Uh, no, I'm not even registered to vote.
353
00:13:09,055 --> 00:13:10,655
Are you the patient?
354
00:13:10,756 --> 00:13:12,357
(sighs)
355
00:13:12,491 --> 00:13:13,758
I am sick.
356
00:13:13,859 --> 00:13:15,994
But I'm not sure I want your help.
357
00:13:16,095 --> 00:13:17,796
Roger, we talked about this.
358
00:13:17,897 --> 00:13:20,365
All right, what-what's going on here?
359
00:13:20,499 --> 00:13:22,100
We're six weeks out of the election,
360
00:13:22,201 --> 00:13:23,668
Senator Keating has a debate tonight,
361
00:13:23,769 --> 00:13:26,037
and we're concerned about
his ability to perform.
362
00:13:26,138 --> 00:13:27,539
What are your symptoms?
363
00:13:27,673 --> 00:13:29,941
I'm tired... achy.
364
00:13:30,042 --> 00:13:32,811
My right leg especially.
365
00:13:32,912 --> 00:13:35,280
My speech is becoming slurred,
366
00:13:35,414 --> 00:13:36,948
though I have managed to hide it so far.
367
00:13:37,083 --> 00:13:38,950
You having trouble swallowing?
368
00:13:39,051 --> 00:13:40,352
Yes.
369
00:13:40,486 --> 00:13:41,953
And I also imagine you're having trouble,
370
00:13:42,054 --> 00:13:44,956
um, writing, buttoning your shirt?
371
00:13:47,026 --> 00:13:48,493
I have ALS.
372
00:13:48,627 --> 00:13:51,029
Well, we need to do some
more tests to be sure.
373
00:13:51,163 --> 00:13:54,733
No, Doctor, I know what I've got.
374
00:13:54,867 --> 00:13:56,067
My Uncle Teddy had it.
375
00:13:56,202 --> 00:13:57,669
He got a cramp in his arm;
376
00:13:57,770 --> 00:13:59,537
one year later, he was on a ventilator.
377
00:13:59,672 --> 00:14:00,705
And then...
378
00:14:00,840 --> 00:14:02,307
So, you've seen how this ends.
379
00:14:02,408 --> 00:14:04,909
I have.
380
00:14:05,011 --> 00:14:07,512
So... what do you want from me?
381
00:14:07,646 --> 00:14:09,080
If the voters find out
382
00:14:09,215 --> 00:14:10,815
my husband has a terminal disease...
383
00:14:10,950 --> 00:14:13,752
I will most certainly lose.
384
00:14:13,886 --> 00:14:16,755
So, my trusted campaign
manager here wants me to
385
00:14:16,856 --> 00:14:18,590
keep it a secret till after the election.
386
00:14:18,691 --> 00:14:21,426
So, you want me to manage
your symptoms for, what,
387
00:14:21,527 --> 00:14:22,994
the next six weeks?
388
00:14:23,129 --> 00:14:24,029
Unless postponing formal treatment
389
00:14:24,163 --> 00:14:25,497
would affect his long-term...
390
00:14:25,598 --> 00:14:27,198
Well, it's a terminal disease,
391
00:14:27,299 --> 00:14:28,767
and the fact is, we know very little about
392
00:14:28,868 --> 00:14:30,935
slowing the progress, so...
393
00:14:32,972 --> 00:14:35,607
I don't want to lie.
394
00:14:35,741 --> 00:14:38,109
I'm sorry.
395
00:14:38,210 --> 00:14:39,511
I don't.
396
00:14:43,949 --> 00:14:45,850
Well, you heard the man.
397
00:14:45,951 --> 00:14:48,119
I can't treat anybody who
doesn't want to be treated.
398
00:14:48,220 --> 00:14:50,789
Roger, let's talk about this.
399
00:14:50,890 --> 00:14:52,424
Uh, why don't you three figure out
400
00:14:52,525 --> 00:14:54,225
what you want to do. I am here all weekend
401
00:14:54,326 --> 00:14:55,860
in a room exactly like this one.
402
00:14:55,961 --> 00:14:57,228
I would look into how much
403
00:14:57,329 --> 00:14:58,696
they're getting for this, by the way.
404
00:14:58,798 --> 00:15:01,599
I have a very important
conference to get back to. . .
405
00:15:01,734 --> 00:15:03,468
Yeah, I'm keeping my fee.
406
00:15:03,569 --> 00:15:05,103
Of course. Just be aware.
407
00:15:05,204 --> 00:15:06,571
- Of what?
- That we called you
408
00:15:06,672 --> 00:15:08,073
because you have two important qualities:
409
00:15:08,207 --> 00:15:09,908
impeccable medical competency
410
00:15:10,042 --> 00:15:11,943
and a complete lack of credibility,
411
00:15:12,044 --> 00:15:14,779
should you ever feel tempted to talk.
412
00:15:14,880 --> 00:15:15,947
Right.
413
00:15:16,048 --> 00:15:17,415
Well, thank you for sharing.
414
00:15:20,352 --> 00:15:24,456
LECTURER: Recent technical
advances in CT and MR imaging
415
00:15:24,590 --> 00:15:27,325
have spurred renewed
interest in these modalities
416
00:15:27,460 --> 00:15:30,295
for the diagnosis of acute and chronic PE.
417
00:15:30,396 --> 00:15:31,663
(woman laughing quietly)
418
00:15:31,797 --> 00:15:33,064
LECTURER: These techniques can
419
00:15:33,165 --> 00:15:34,232
enable accurate clot detection...
420
00:15:34,366 --> 00:15:35,767
(laughing quietly)
421
00:15:35,901 --> 00:15:38,269
...down to segmental pulmonary arteries.
422
00:15:39,805 --> 00:15:41,005
My oldest daughter's riding lesson.
423
00:15:41,140 --> 00:15:42,907
I had to miss it to be here,
424
00:15:43,008 --> 00:15:46,961
- so my husband e-mailed the video.
- Oh
425
00:15:47,062 --> 00:15:48,362
(laughs)
426
00:15:48,496 --> 00:15:50,264
(lecturer continues speaking)
427
00:15:50,365 --> 00:15:53,100
Oh, um, Ellen Murphy. Emergency.
428
00:15:53,235 --> 00:15:55,769
Alex Burke. I'm ER, as well.
429
00:15:55,871 --> 00:15:58,639
You, uh, got here late. Bad traffic?
430
00:15:58,773 --> 00:16:01,108
You know, the guy that I came
to party with got called away,
431
00:16:01,209 --> 00:16:03,410
so I figured I might as well
sit through one of these
432
00:16:03,545 --> 00:16:05,446
so I can have something to
talk about back at work.
433
00:16:05,580 --> 00:16:07,982
Well, good luck staying awake.
434
00:16:08,116 --> 00:16:09,283
Thanks, I'll try.
435
00:16:09,417 --> 00:16:10,718
(chuckles)
436
00:16:10,852 --> 00:16:12,620
LECTURER: MR imaging can potentially
437
00:16:12,721 --> 00:16:14,622
accomplish this within a single examination.
438
00:16:16,558 --> 00:16:17,892
Recent technical advances...
439
00:16:18,026 --> 00:16:20,227
I have a son, so I was just...
440
00:16:20,362 --> 00:16:22,129
You want to watch?
441
00:16:22,264 --> 00:16:24,131
Sure.
442
00:16:24,266 --> 00:16:26,133
(both chuckle)
443
00:16:29,104 --> 00:16:30,504
Let's agree on the takeaway.
444
00:16:30,605 --> 00:16:31,906
- The takeaway?
- Yeah, you know,
445
00:16:32,040 --> 00:16:33,574
like a sound bite from that seminar,
446
00:16:33,708 --> 00:16:35,743
so that we have something
to tell them back at work,
447
00:16:35,844 --> 00:16:37,678
to convince them we sat through it.
448
00:16:37,779 --> 00:16:39,313
Okay, got it.
449
00:16:39,414 --> 00:16:40,648
How about, um...
450
00:16:40,749 --> 00:16:42,349
"Always use a needle with an echogenic tip"?
451
00:16:42,484 --> 00:16:44,084
Perfect. Yeah, that's all I need.
452
00:16:44,185 --> 00:16:46,086
- Good.
- (laughs)
453
00:16:46,221 --> 00:16:48,122
So, uh, do you have to meet your friend?
454
00:16:48,223 --> 00:16:50,157
Uh... you know, I haven't heard from him.
455
00:16:50,258 --> 00:16:52,126
I'm guessing he's still working.
456
00:16:52,227 --> 00:16:54,094
Yeah.
457
00:16:54,195 --> 00:16:56,196
You want to get a drink?
458
00:16:56,298 --> 00:16:58,699
(laughs) Did you really
just check your watch,
459
00:16:58,833 --> 00:17:00,968
like you hadn't already
totally started drinking today?
460
00:17:01,069 --> 00:17:02,336
- You caught that?
- I did.
461
00:17:02,470 --> 00:17:03,837
(both laugh)
462
00:17:03,939 --> 00:17:05,272
Yeah, that's what I did.
463
00:17:05,373 --> 00:17:08,475
Wow. Um... yeah, I'd love to hang out.
464
00:17:08,610 --> 00:17:10,544
But alcohol's not really my thing.
465
00:17:10,679 --> 00:17:13,847
(quietly) Do you have any weed?
466
00:17:18,386 --> 00:17:20,187
- Give me ten minutes.
- Perfect.
467
00:17:20,288 --> 00:17:21,889
(phone ringing)
468
00:17:24,059 --> 00:17:25,526
Dr. Will Rush's office.
469
00:17:25,627 --> 00:17:28,062
Did you get the flowers?
470
00:17:28,196 --> 00:17:30,164
It's J.P.
471
00:17:30,298 --> 00:17:32,700
Hello?
472
00:17:32,834 --> 00:17:33,901
Yes...
473
00:17:34,035 --> 00:17:36,337
I did. I threw them away.
474
00:17:36,471 --> 00:17:40,040
You know, I don't know what
Rush says to you about me,
475
00:17:40,175 --> 00:17:41,742
- but he doesn't know me now.
- Rush?
476
00:17:41,876 --> 00:17:43,310
He doesn't really understand
what it means to change.
477
00:17:43,445 --> 00:17:44,645
To want to change,
478
00:17:44,779 --> 00:17:45,913
to-to want to make yourself better.
479
00:17:48,416 --> 00:17:51,318
He never knew us in the beginning either,
Eve.
480
00:17:51,453 --> 00:17:54,488
Rush knows exactly what we had
481
00:17:54,622 --> 00:17:56,423
and he knows exactly who you are,
482
00:17:56,558 --> 00:17:58,025
and so do I.
483
00:18:00,128 --> 00:18:02,229
(whispers) Yeah, and I know you.
484
00:18:02,330 --> 00:18:03,397
Who you
485
00:18:03,531 --> 00:18:05,032
really are.
486
00:18:05,166 --> 00:18:06,867
I mean,
do you honestly think that you are gonna
487
00:18:07,002 --> 00:18:09,169
find someone who accepts you like I do,
488
00:18:09,304 --> 00:18:12,406
once they find out the truth
about who you used to be?
489
00:18:15,243 --> 00:18:17,211
Ah, Evie, I'm sorry, you know.
490
00:18:17,345 --> 00:18:18,746
I-I shouldn't have, um...
491
00:18:27,422 --> 00:18:30,524
ALEX: Hey. Hey.
492
00:18:30,658 --> 00:18:31,859
Hey.
493
00:18:31,960 --> 00:18:33,694
(panting) You got any weed?
494
00:18:33,795 --> 00:18:36,030
(scoffs) Do I got any weed?
495
00:18:36,131 --> 00:18:37,064
- Of course.
- Yes.
496
00:18:37,165 --> 00:18:38,265
Why? What's going on?
497
00:18:38,400 --> 00:18:39,933
I met this really nice ER doc
498
00:18:40,035 --> 00:18:41,769
at the Cardiovascular Access Seminar,
499
00:18:41,870 --> 00:18:44,371
and, uh... she wants to get high.
500
00:18:44,506 --> 00:18:47,241
Oh, look at you corrupting
the good ladies of El Segundo.
501
00:18:47,375 --> 00:18:48,308
Choose your weapon.
502
00:18:48,410 --> 00:18:49,743
No, no, it's not like that.
503
00:18:49,844 --> 00:18:51,378
She's a married woman, I'm a married man.
504
00:18:51,479 --> 00:18:52,780
We're just trying to
enjoy this the only way...
505
00:18:52,914 --> 00:18:54,314
Hey, buddy, I live in a huge glass house
506
00:18:54,449 --> 00:18:55,816
and I don't throw any stones, all right?
507
00:18:55,917 --> 00:18:58,936
- You can come if you want to.
- No, no, no it's fine, I was just...
508
00:18:59,037 --> 00:19:00,271
Gonna go mess with Sarah's boyfriend?
509
00:19:00,406 --> 00:19:02,440
Give him my blessing.
510
00:19:02,541 --> 00:19:03,808
Let it go, man.
511
00:19:03,909 --> 00:19:05,443
Let it go! All right?
512
00:19:05,577 --> 00:19:07,311
All right.
513
00:19:09,308 --> 00:19:11,309
The presidential suite
looks just like my room.
514
00:19:11,444 --> 00:19:13,545
EVE: And it's $340 more a night.
515
00:19:13,679 --> 00:19:15,046
That's why you're not in it.
516
00:19:15,147 --> 00:19:17,115
Amazing.
517
00:19:17,216 --> 00:19:19,985
So, uh, listen,
what do you got for me on this Griffin guy?
518
00:19:20,119 --> 00:19:20,986
Dirt, filth, anything?
519
00:19:21,120 --> 00:19:22,387
Nope. Nothing.
520
00:19:22,488 --> 00:19:23,722
He glows with greatness.
521
00:19:23,856 --> 00:19:25,190
He was a military field position.
522
00:19:25,324 --> 00:19:27,158
His company consults with the government
523
00:19:27,293 --> 00:19:28,460
on treatment protocols for mass casualties.
524
00:19:28,594 --> 00:19:29,794
He's a billionaire.
525
00:19:29,929 --> 00:19:32,330
Whoop-dee-doo. I just made 20 grand.
526
00:19:32,465 --> 00:19:34,366
Relax. It's not a competition.
527
00:19:34,500 --> 00:19:35,800
Well, it kind of is, actually.
528
00:19:35,935 --> 00:19:37,202
Give me something I can use.
529
00:19:37,336 --> 00:19:38,803
Mm...
530
00:19:38,938 --> 00:19:40,805
he was personally invited to the White House
531
00:19:40,906 --> 00:19:43,508
by the president on four separate occasions.
532
00:19:43,642 --> 00:19:44,743
Very helpful.
533
00:19:44,877 --> 00:19:45,977
Good-bye, Eve.
534
00:19:49,715 --> 00:19:51,850
Hi.
535
00:19:51,984 --> 00:19:55,153
And I was starting to think
you were never gonna call.
536
00:19:57,390 --> 00:19:59,257
(talking quietly)
537
00:20:12,838 --> 00:20:14,839
(slams briefcase)
538
00:20:14,974 --> 00:20:15,840
Hey! Scotch, please.
539
00:20:15,975 --> 00:20:17,909
Hey. Look who's back.
540
00:20:18,010 --> 00:20:20,211
Oh! Hey!
541
00:20:20,312 --> 00:20:21,546
You mind if I join you?
542
00:20:21,680 --> 00:20:22,847
Please.
543
00:20:22,948 --> 00:20:25,583
Great.
544
00:20:25,684 --> 00:20:26,918
Thank you.
545
00:20:27,019 --> 00:20:28,119
(clears throat)
546
00:20:28,220 --> 00:20:29,888
(sighs) So...
547
00:20:29,989 --> 00:20:32,290
how'd you guys meet?
548
00:20:38,798 --> 00:20:40,065
What's your son's name?
549
00:20:40,199 --> 00:20:41,366
(inhales) Elliot.
550
00:20:41,500 --> 00:20:42,600
Hmm.
551
00:20:42,701 --> 00:20:44,769
Bob would have killed for a boy.
552
00:20:44,904 --> 00:20:47,405
You know, Laura always wanted a girl.
553
00:20:47,506 --> 00:20:49,407
Tell her she's lucky.
554
00:20:49,508 --> 00:20:51,209
Seriously.
555
00:20:51,310 --> 00:20:53,912
Raising girls is a nightmare.
556
00:20:54,013 --> 00:20:55,647
The cliques form hard
and fast by kindergarten.
557
00:20:55,748 --> 00:20:57,882
And then it's all just an epic battle
558
00:20:57,983 --> 00:21:00,418
to maintain their virginity till they're 14.
559
00:21:00,519 --> 00:21:02,320
Mm, wow! 14?
560
00:21:02,421 --> 00:21:03,455
- Mm-hmm.
- I'll be sure to tell her.
561
00:21:03,589 --> 00:21:04,789
(chuckles)
562
00:21:04,924 --> 00:21:06,891
Now, that pool looks mighty good.
563
00:21:06,992 --> 00:21:09,627
(sighs) It sure does.
564
00:21:09,762 --> 00:21:11,629
Thinking what I'm thinking?
565
00:21:11,764 --> 00:21:12,764
Yeah.
566
00:21:12,865 --> 00:21:14,599
- Me, too.
- Yeah.
567
00:21:14,700 --> 00:21:16,568
And you started out as a medic?
568
00:21:16,702 --> 00:21:18,236
Someone took a Google break.
569
00:21:18,337 --> 00:21:19,771
Well, you told him about me.
570
00:21:19,905 --> 00:21:21,606
Yeah, look, I tend not to bring it up
571
00:21:21,740 --> 00:21:23,575
because most doctors don't
understand the ethics
572
00:21:23,676 --> 00:21:25,176
of mass-casualty triage.
573
00:21:25,277 --> 00:21:26,778
What? The whole START algorithm?
574
00:21:26,879 --> 00:21:28,246
Black tags, red tags?
575
00:21:28,347 --> 00:21:29,414
You know about that?
576
00:21:29,515 --> 00:21:31,249
I'm irreverent, not uninformed.
577
00:21:31,383 --> 00:21:32,584
- Dr. Wagner?
- Yeah?
578
00:21:32,718 --> 00:21:33,685
(chuckles) Remember me?
579
00:21:33,819 --> 00:21:35,120
Yeah, Coffee Table Guy.
580
00:21:35,221 --> 00:21:36,421
You get that thing sewed up?
581
00:21:36,522 --> 00:21:37,856
Yeah. Yeah, thanks.
582
00:21:37,957 --> 00:21:39,791
Uh, hey, could I get a picture?
583
00:21:39,925 --> 00:21:41,426
It's for when I'm telling
the story back home.
584
00:21:41,527 --> 00:21:42,794
(laughs) Of course.
585
00:21:42,928 --> 00:21:44,796
- Give me a minute?
- Yeah, sure.
586
00:21:49,068 --> 00:21:50,835
Nice guy.
587
00:21:50,970 --> 00:21:52,937
Very nice guy.
588
00:21:53,038 --> 00:21:55,106
Maybe a little too nice?
589
00:21:55,241 --> 00:21:58,224
What's that supposed to mean?
590
00:21:58,243 --> 00:22:00,695
- Club soda and lime?
- He has a speech tonight.
591
00:22:00,695 --> 00:22:02,496
He never drinks before a speech.
592
00:22:02,630 --> 00:22:03,664
Oh.
593
00:22:05,400 --> 00:22:07,534
Did you, um,
594
00:22:07,669 --> 00:22:09,229
end up getting a place in Silver Lake?
595
00:22:09,229 --> 00:22:10,129
No.
596
00:22:10,230 --> 00:22:11,631
I heard your advice,
597
00:22:11,765 --> 00:22:13,599
and I went in the exact opposite direction.
598
00:22:13,700 --> 00:22:16,202
Oh, God, no. Really?
599
00:22:16,336 --> 00:22:18,004
Santa Monica?
600
00:22:19,806 --> 00:22:21,207
(laughs)
601
00:22:21,308 --> 00:22:22,642
Let me guess.
602
00:22:22,743 --> 00:22:24,510
On the corner of 19th and Caucasian?
603
00:22:24,611 --> 00:22:25,711
(laughs)
604
00:22:25,812 --> 00:22:27,847
- Really?
- God.
605
00:22:27,981 --> 00:22:29,815
Yeah.
606
00:22:29,916 --> 00:22:30,850
You like it there?
607
00:22:30,951 --> 00:22:31,884
Yes!
608
00:22:31,985 --> 00:22:33,953
Come on.
609
00:22:34,087 --> 00:22:36,055
No.
610
00:22:36,189 --> 00:22:37,289
A little boring maybe.
611
00:22:37,391 --> 00:22:38,491
No shit.
612
00:22:38,625 --> 00:22:39,792
You know what?
613
00:22:39,926 --> 00:22:42,361
Maybe boring is exactly what I need.
614
00:22:42,462 --> 00:22:44,030
(sighs)
615
00:22:44,164 --> 00:22:45,464
I miss you.
616
00:22:49,536 --> 00:22:50,736
I do.
617
00:22:50,871 --> 00:22:52,138
Am I interrupting something here?
618
00:22:52,272 --> 00:22:53,472
- No!
- No!
619
00:22:53,607 --> 00:22:54,874
Just talking L.A. neighborhoods.
620
00:22:54,975 --> 00:22:56,909
Mm. Favorite conversation topic.
621
00:22:57,044 --> 00:22:58,811
I'm Santa Monica, born and bred.
622
00:22:58,945 --> 00:23:01,347
Never go east of the 405.
Isn't there a medal for that?
623
00:23:01,448 --> 00:23:02,882
I think there's a medal for that.
624
00:23:02,983 --> 00:23:04,216
- I should put you up for that.
- That's funny.
625
00:23:04,317 --> 00:23:05,518
Yeah, I know.
626
00:23:05,652 --> 00:23:06,886
Uh, you want to go upstairs, babe?
627
00:23:07,020 --> 00:23:08,054
I got to look over my talk for tonight.
628
00:23:08,188 --> 00:23:09,889
- Of course.
- Okay.
629
00:23:10,023 --> 00:23:11,590
(Griffin pats Rush on back)
630
00:23:11,725 --> 00:23:13,592
- It was nice to catch up, Will.
- Yeah, yeah.
631
00:23:13,694 --> 00:23:15,995
Nice to catch up.
632
00:23:16,129 --> 00:23:18,931
Can I get another one, please?
633
00:23:21,234 --> 00:23:23,269
Dr. Rush?
634
00:23:23,403 --> 00:23:24,336
Hmm?
635
00:23:24,471 --> 00:23:26,005
Hey.
636
00:23:26,139 --> 00:23:28,107
If you can tear yourself away.
637
00:23:28,241 --> 00:23:30,609
How long ago was it... you guys?
638
00:23:30,711 --> 00:23:32,178
Six years.
639
00:23:32,312 --> 00:23:33,379
And he's still calling?
640
00:23:33,480 --> 00:23:35,081
Oh, no. He wasn't for a long time.
641
00:23:35,182 --> 00:23:37,116
It's just, he's sober now.
642
00:23:37,217 --> 00:23:40,052
So, he wants to...
643
00:23:40,153 --> 00:23:42,388
You know what? (laughs)
644
00:23:42,489 --> 00:23:43,789
I don't know what he wants.
645
00:23:43,890 --> 00:23:46,358
I just know that I want
him to leave me alone.
646
00:23:46,493 --> 00:23:48,794
And how did you two meet?
647
00:23:48,895 --> 00:23:50,262
You know the kind of people Rush works with?
648
00:23:50,363 --> 00:23:51,297
The kind of clients?
649
00:23:51,431 --> 00:23:53,365
Mm-hmm. People like Isabel?
650
00:23:53,467 --> 00:23:54,767
Yes! People like Isabel.
651
00:23:54,868 --> 00:23:56,202
People whose
652
00:23:56,303 --> 00:23:59,271
medical issues require... discretion.
653
00:23:59,372 --> 00:24:02,208
JP was one of those clients.
654
00:24:02,309 --> 00:24:04,443
He had a temper.
655
00:24:04,544 --> 00:24:06,445
It got worse when he drank.
656
00:24:06,546 --> 00:24:09,281
But it was always... a problem.
657
00:24:09,382 --> 00:24:10,549
And, um...
658
00:24:10,684 --> 00:24:12,284
He hit you?
659
00:24:12,419 --> 00:24:14,787
Yeah.
660
00:24:14,888 --> 00:24:17,790
No one ever thinks
661
00:24:17,891 --> 00:24:19,959
that they're gonna be that girl.
662
00:24:20,093 --> 00:24:21,794
The one that stays
663
00:24:21,895 --> 00:24:24,163
after something like that, but...
664
00:24:24,297 --> 00:24:26,732
I loved him.
665
00:24:26,833 --> 00:24:28,734
Or I...
666
00:24:28,835 --> 00:24:31,570
I had a feeling
667
00:24:31,705 --> 00:24:33,839
that felt a lot like love.
668
00:24:36,777 --> 00:24:39,078
In the name of that feeling...
669
00:24:42,082 --> 00:24:45,951
I did a lot of things I'm not proud of.
670
00:24:46,086 --> 00:24:48,087
You name the clich?,
671
00:24:48,221 --> 00:24:50,489
that was me.
672
00:24:52,459 --> 00:24:55,327
And so how did it end?
673
00:24:55,428 --> 00:24:56,996
Rush got me out.
674
00:24:57,130 --> 00:24:58,931
(chuckles)
675
00:24:59,032 --> 00:25:01,433
The rest doesn't matter.
676
00:25:01,535 --> 00:25:03,435
It does matter.
677
00:25:03,570 --> 00:25:04,637
It matters a lot.
678
00:25:04,771 --> 00:25:07,039
Oh, no... it doesn't.
679
00:25:07,174 --> 00:25:10,009
Because...
680
00:25:10,143 --> 00:25:12,444
I'm not that clich? anymore.
681
00:25:14,915 --> 00:25:17,016
(sighs)
682
00:25:17,150 --> 00:25:19,018
There. (laughs)
683
00:25:19,152 --> 00:25:21,887
Now you know everything about me.
684
00:25:24,057 --> 00:25:27,526
Do you want to get out of here?
685
00:25:31,765 --> 00:25:32,998
Wait here.
686
00:25:33,133 --> 00:25:35,134
Sure.
687
00:25:35,268 --> 00:25:36,802
Nate, he would like a word with you first.
688
00:25:36,937 --> 00:25:38,871
Okay.
689
00:25:39,005 --> 00:25:42,341
Dr. Rush, thank you so much for doing this.
690
00:25:42,442 --> 00:25:46,312
My husband is a man of integrity
and I respect him for it.
691
00:25:46,413 --> 00:25:48,480
But I love him even more.
692
00:25:48,582 --> 00:25:51,183
And the thought of him going on TV tonight
693
00:25:51,284 --> 00:25:53,385
and throwing away everything
he's worked so hard for...
694
00:25:53,520 --> 00:25:56,188
Dr. Rush? He's, uh, ready to see you.
695
00:25:56,323 --> 00:25:57,990
I just want to protect his legacy.
696
00:25:58,124 --> 00:25:59,391
Understood.
697
00:25:59,526 --> 00:26:00,759
Thank you.
698
00:26:14,241 --> 00:26:15,207
(knocking)
699
00:26:15,308 --> 00:26:17,076
RUSH: Hey.
700
00:26:17,277 --> 00:26:19,445
Your campaign manager tells me,
you're reconsidering treatment.
701
00:26:19,579 --> 00:26:20,913
Well, he convinced me
702
00:26:21,014 --> 00:26:22,448
to hear you out about the details.
703
00:26:22,549 --> 00:26:24,049
Yes.
704
00:26:24,150 --> 00:26:26,719
What exactly would perpetrating
this charade entail?
705
00:26:26,853 --> 00:26:30,189
Well, uh, it's not gonna be easy.
706
00:26:30,290 --> 00:26:31,557
That's for sure.
707
00:26:31,691 --> 00:26:32,892
I can help minimize your tremors.
708
00:26:33,026 --> 00:26:34,426
I can help you with your fatigue.
709
00:26:34,527 --> 00:26:36,295
But you're still gonna feel like shit.
710
00:26:36,396 --> 00:26:37,930
But if what you're asking me is,
711
00:26:38,031 --> 00:26:39,298
can I get away with it?
712
00:26:39,432 --> 00:26:40,599
Sure.
713
00:26:40,700 --> 00:26:43,569
If that's what you want.
714
00:26:43,703 --> 00:26:46,071
I don't know what I want.
715
00:26:46,172 --> 00:26:48,307
You know, Nate's plan is for me
716
00:26:48,441 --> 00:26:52,077
to win the seat, step down,
appoint Marlo in my stay.
717
00:26:52,212 --> 00:26:53,545
(chuckles) Right.
718
00:26:53,680 --> 00:26:55,748
And the assumption is that public sympathy
719
00:26:55,882 --> 00:26:57,883
would assure she'd win the special election.
720
00:26:58,018 --> 00:26:59,885
See, all I have to do is
721
00:27:00,020 --> 00:27:02,388
not tell the truth that
nobody asks me about.
722
00:27:02,489 --> 00:27:04,056
(laughs)
723
00:27:04,190 --> 00:27:05,824
Well, in the words of the people, Senator,
724
00:27:05,959 --> 00:27:07,059
"I feel you."
725
00:27:09,863 --> 00:27:11,297
Here's what I'm gonna do.
726
00:27:11,431 --> 00:27:14,767
You should handle your shakes tonight
727
00:27:14,868 --> 00:27:16,502
if you want them handled.
728
00:27:16,636 --> 00:27:18,003
Or you can flush them.
729
00:27:18,104 --> 00:27:19,138
It's your call.
730
00:27:19,239 --> 00:27:20,472
No one else's.
731
00:27:21,875 --> 00:27:23,909
Thank you, Doctor.
732
00:27:25,245 --> 00:27:26,478
You're welcome.
733
00:27:26,613 --> 00:27:27,680
You take care.
734
00:27:27,814 --> 00:27:29,682
All right.
735
00:27:33,620 --> 00:27:36,088
Hey, can I have Dr. Sarah Peterson's room,
please?
736
00:27:36,222 --> 00:27:37,256
Thank you.
737
00:27:37,357 --> 00:27:39,358
(phone ringing)
738
00:27:39,492 --> 00:27:40,592
Hello.
739
00:27:40,727 --> 00:27:42,828
- Oh, Keynote.
- Hey.
740
00:27:42,963 --> 00:27:44,530
- Hey, Will.
- Is Sarah around?
741
00:27:44,664 --> 00:27:46,332
- No. She went for a walk.
- Why?
742
00:27:46,466 --> 00:27:48,600
She went for a walk in El Segundo?
743
00:27:48,735 --> 00:27:50,703
Yeah, uh, we had a little... whatever.
744
00:27:50,837 --> 00:27:51,971
Um, what do you want?
745
00:27:52,105 --> 00:27:54,673
Well, actually I was wondering
746
00:27:54,808 --> 00:27:57,142
whether you might want to
have a drink before showtime.
747
00:27:57,243 --> 00:28:00,112
You know? Sure.
748
00:28:00,213 --> 00:28:01,847
Why not?
749
00:28:01,982 --> 00:28:04,984
"Why not"... my two favorite words.
750
00:28:08,755 --> 00:28:10,689
I mean, this kid is very unpleasant.
751
00:28:10,790 --> 00:28:12,891
He's very depressed and you can't blame him.
752
00:28:12,993 --> 00:28:14,893
He's been sick his entire life.
753
00:28:14,995 --> 00:28:16,195
She takes over the case.
754
00:28:16,296 --> 00:28:17,730
A week later, they're two books
755
00:28:17,864 --> 00:28:20,332
into Harry Potter and he's getting better.
756
00:28:20,467 --> 00:28:21,633
Well, Sarah's good.
757
00:28:21,735 --> 00:28:23,969
She's the best.
758
00:28:24,104 --> 00:28:25,571
Yes, she is.
759
00:28:25,672 --> 00:28:26,905
(sighs)
760
00:28:27,040 --> 00:28:28,073
So...
761
00:28:28,208 --> 00:28:30,676
what is this?
762
00:28:30,777 --> 00:28:32,478
What, this?
763
00:28:32,612 --> 00:28:33,645
Yeah.
764
00:28:33,780 --> 00:28:35,180
I don't...
765
00:28:35,315 --> 00:28:37,016
Because I...
766
00:28:37,150 --> 00:28:39,184
I know what it's like to meet the ex.
767
00:28:39,285 --> 00:28:41,820
Fills your mind with all these questions.
768
00:28:41,921 --> 00:28:43,756
Is she really over him?
769
00:28:43,890 --> 00:28:45,424
Will she ever be over him?
770
00:28:45,558 --> 00:28:47,359
You know, should I just step aside?
771
00:28:47,494 --> 00:28:49,094
Hmm.
772
00:28:49,195 --> 00:28:51,363
Give me that thing.
773
00:28:51,464 --> 00:28:53,198
(laughs) Listen, I-I thought you had a rule
774
00:28:53,333 --> 00:28:54,666
about not drinking before public speaking.
775
00:28:54,801 --> 00:28:56,735
I can drink your ass under the table.
776
00:28:56,870 --> 00:28:58,270
Just give it.
777
00:28:58,405 --> 00:29:00,372
Okay, then.
778
00:29:03,476 --> 00:29:06,078
She does talk about you a lot though.
779
00:29:06,212 --> 00:29:07,946
- She does?
- (chuckles): Oh, yeah.
780
00:29:08,081 --> 00:29:09,715
One day she hates you.
781
00:29:09,816 --> 00:29:12,384
One day she's merely annoyed.
782
00:29:12,485 --> 00:29:13,752
One day she wishes you'd grow up.
783
00:29:13,853 --> 00:29:16,255
Next day she wishes you'd never met.
784
00:29:16,356 --> 00:29:17,856
You certainly made an impression.
785
00:29:17,991 --> 00:29:19,691
(chuckles) Yeah.
786
00:29:19,826 --> 00:29:21,026
A bad impression.
787
00:29:21,161 --> 00:29:22,561
No.
788
00:29:22,662 --> 00:29:24,463
An impression.
789
00:29:24,597 --> 00:29:28,267
See, I know what I am.
790
00:29:28,401 --> 00:29:31,070
I'm smart, admirable,
791
00:29:31,171 --> 00:29:32,871
successful.
792
00:29:32,972 --> 00:29:36,542
But I'm never gonna be
exciting like you, Will.
793
00:29:36,643 --> 00:29:39,211
You're spontaneous, a risk taker.
794
00:29:41,314 --> 00:29:43,582
I'm not.
795
00:29:43,716 --> 00:29:46,718
(sighs) But you can't fault
a guy for trying, can you?
796
00:29:46,820 --> 00:29:48,734
No, you can't. How's this for spontaneous?
797
00:29:52,192 --> 00:29:53,759
Griff, what are you doing?
798
00:29:53,860 --> 00:29:55,227
Try this, Will! (yells)
799
00:29:59,432 --> 00:30:00,899
Okay.
800
00:30:01,034 --> 00:30:02,401
That just happened.
801
00:30:02,502 --> 00:30:05,437
You should've tucked your chin. Hey keynote!
802
00:30:07,273 --> 00:30:09,608
Oh, shit.
803
00:30:24,624 --> 00:30:26,492
God.
804
00:30:27,727 --> 00:30:29,461
(grunting)
805
00:30:31,564 --> 00:30:33,532
Shit.
806
00:30:39,072 --> 00:30:41,206
Oh, great.
807
00:30:41,307 --> 00:30:43,142
Don't die. She's gonna blame me.
808
00:30:44,410 --> 00:30:45,711
There we go.
809
00:30:45,845 --> 00:30:47,479
Go get it. That a boy.
810
00:30:47,580 --> 00:30:49,548
Leave it right there for a minute.
811
00:30:49,682 --> 00:30:50,949
Shit.
812
00:30:51,050 --> 00:30:52,618
JORGE: Dr. Rush, Dr. Wagner?
813
00:30:52,752 --> 00:30:54,153
Oh, Jorge. How you doing?
814
00:30:54,254 --> 00:30:55,454
I've called the police.
815
00:30:55,555 --> 00:30:56,889
Oh, God. I-I don't suppose, uh,
816
00:30:56,990 --> 00:30:58,891
a small tip, say, five grand...?
817
00:30:59,025 --> 00:31:00,859
Nope. Company policy.
818
00:31:00,994 --> 00:31:03,061
Company policy, right. Company policy.
819
00:31:03,196 --> 00:31:04,530
Jorge, break free!
820
00:31:04,664 --> 00:31:06,532
You have nothing to lose but your chains.
821
00:31:06,633 --> 00:31:08,634
I'm sorry, Dr. Rush,
but you're going to have to come with us.
822
00:31:08,735 --> 00:31:10,302
(Griffin coughing)
823
00:31:10,436 --> 00:31:12,971
Great. Well, that's just... great.
824
00:31:16,494 --> 00:31:19,563
And that's when I noticed
the back of her hair...
825
00:31:19,664 --> 00:31:23,066
a giant swath is just completely gone.
826
00:31:23,167 --> 00:31:24,301
- No.
- Yeah.
827
00:31:24,435 --> 00:31:25,836
- (laughs) Oh, shit.
- And... Yeah.
828
00:31:25,937 --> 00:31:27,804
And when I confront Louise about it,
829
00:31:27,905 --> 00:31:29,573
she says, "Sadie's a baby.
830
00:31:29,674 --> 00:31:31,508
Baby's have short hair." So, I... (laughs)
831
00:31:31,609 --> 00:31:34,578
I had to give her an extreme
bowl cut just to get her
832
00:31:34,679 --> 00:31:36,113
- through that year of preschool.
- Wow.
833
00:31:36,214 --> 00:31:37,647
(laughs) Well...
834
00:31:37,749 --> 00:31:39,683
She looked like Mia
Farrow in Rosemary's Baby.
835
00:31:39,817 --> 00:31:41,752
Not the worst haircut.
836
00:31:41,853 --> 00:31:43,086
Well, this is me.
837
00:31:43,187 --> 00:31:45,622
Um, let me just... (phone ringing)
838
00:31:45,757 --> 00:31:46,923
Hello.
839
00:31:47,024 --> 00:31:48,492
Hi, babe. It's my husband.
840
00:31:48,626 --> 00:31:50,494
Oh, listen. I just want to say...
841
00:31:50,595 --> 00:31:52,129
No, no. No, no. Stay, stay.
842
00:31:52,230 --> 00:31:54,297
Yeah, it's been great actually.
843
00:31:54,398 --> 00:32:01,360
Yeah, acute abdomen was
super informative. Ha ok?
844
00:32:01,494 --> 00:32:02,561
Okay.
845
00:32:02,696 --> 00:32:04,730
Uh... yeah.
846
00:32:04,865 --> 00:32:06,699
I have, as a matter of fact.
847
00:32:06,800 --> 00:32:08,667
Alex.
848
00:32:08,802 --> 00:32:10,903
He is happily married, yes.
849
00:32:15,575 --> 00:32:17,576
Yeah, I think so.
850
00:32:17,711 --> 00:32:19,612
Okay. Okay, great.
851
00:32:19,746 --> 00:32:22,114
Yeah, that's-that's what I thought, too.
852
00:32:22,215 --> 00:32:24,083
I love you, too. Okay, bye. Bye.
853
00:32:24,217 --> 00:32:26,452
Hey, thank you so much for an amazing day.
854
00:32:26,586 --> 00:32:27,586
I had a great ti...
855
00:32:27,687 --> 00:32:30,055
Do you want to come in?
856
00:32:30,190 --> 00:32:32,958
For, like, some more weed?
857
00:32:33,190 --> 00:32:35,425
No.
858
00:32:35,559 --> 00:32:36,759
That was your husband on the phone, right?
859
00:32:36,860 --> 00:32:38,394
- Just now?
- Mm-hmm.
860
00:32:38,495 --> 00:32:40,296
He's-he's fine with it. I just... I told him
861
00:32:40,431 --> 00:32:42,498
I wanted to have sex with you,
and he said fine.
862
00:32:42,599 --> 00:32:44,500
- You what?! Why would...?
- Wait, wait. Hang on.
863
00:32:44,601 --> 00:32:46,602
We have... we have an understanding.
864
00:32:46,737 --> 00:32:49,572
If I meet someone nice or if he does,
865
00:32:49,706 --> 00:32:51,941
long as were honest about it.
866
00:32:52,075 --> 00:32:54,777
Do you not want to?
867
00:32:54,878 --> 00:32:58,247
Uh... do I not want to?
868
00:32:58,382 --> 00:32:59,649
Uh...
869
00:32:59,783 --> 00:33:01,017
Trust me.
870
00:33:01,118 --> 00:33:02,452
I...
871
00:33:02,553 --> 00:33:03,653
(sighs)
872
00:33:03,787 --> 00:33:05,655
Listen, Ellen.
873
00:33:05,756 --> 00:33:08,758
I'm married and I really love my wife.
874
00:33:08,859 --> 00:33:11,627
I really love my husband.
875
00:33:11,728 --> 00:33:13,329
I mean, if you're not comfortable,
876
00:33:13,430 --> 00:33:14,697
let's not do it.
877
00:33:14,798 --> 00:33:17,033
But I am not gonna come by your house.
878
00:33:17,134 --> 00:33:18,801
Or call.
879
00:33:18,902 --> 00:33:21,204
It's just tonight.
880
00:33:25,275 --> 00:33:27,643
(phone ringing)
881
00:33:27,744 --> 00:33:29,545
- Don't answer it...
- No, no, I have to answer it.
882
00:33:29,680 --> 00:33:31,481
It might be, it might be, it might be...
883
00:33:31,615 --> 00:33:33,850
Hello?
884
00:33:36,353 --> 00:33:38,187
Where are you?
885
00:33:38,322 --> 00:33:39,522
You guys owe me two grand.
886
00:33:39,623 --> 00:33:40,556
Well, I'm good for my half.
887
00:33:40,691 --> 00:33:41,991
Look, it's on me.
888
00:33:42,125 --> 00:33:43,192
I'm sorry you had to come down here.
889
00:33:43,293 --> 00:33:44,527
Come on.
890
00:33:44,628 --> 00:33:47,230
I've been friends with the guy 20 years.
891
00:33:47,331 --> 00:33:48,564
I got the standard bail schedule
892
00:33:48,699 --> 00:33:50,066
of the State of California memorized.
893
00:33:50,200 --> 00:33:51,701
I'm trouble. What do you want me to say?
894
00:33:51,802 --> 00:33:53,002
Nothing.
895
00:33:53,136 --> 00:33:55,371
It's a good thing you called.
896
00:33:55,506 --> 00:33:56,806
Why?
897
00:33:59,376 --> 00:34:01,410
Shit. You didn't.
898
00:34:01,545 --> 00:34:02,645
No, I didn't.
899
00:34:02,746 --> 00:34:04,514
- Almost.
- Holy shit.
900
00:34:04,648 --> 00:34:05,581
Wh-What are you guys talking about?
901
00:34:05,682 --> 00:34:06,649
Nothing.
902
00:34:06,783 --> 00:34:07,683
Let's go.
903
00:34:09,453 --> 00:34:11,654
Astounding.
904
00:34:19,096 --> 00:34:21,030
Griffin! What the hell?!
905
00:34:21,131 --> 00:34:22,431
So, uh, I take it you heard.
906
00:34:22,566 --> 00:34:23,699
Yeah. Security just called.
907
00:34:23,834 --> 00:34:25,201
I'm sorry. I just...
908
00:34:25,335 --> 00:34:26,569
No, no. It was my fault.
909
00:34:26,670 --> 00:34:27,870
No, no. It wasn't.
910
00:34:27,971 --> 00:34:29,071
It was all me.
911
00:34:29,206 --> 00:34:30,606
Yeah, it was actually.
912
00:34:33,343 --> 00:34:35,945
Look, the last thing I
wanted to do was worry you.
913
00:34:36,079 --> 00:34:37,380
And I almost missed my speech.
914
00:34:37,481 --> 00:34:39,181
(laughs) That was so stupid.
915
00:34:39,316 --> 00:34:40,750
I know. I'm sorry.
916
00:34:40,884 --> 00:34:43,085
Okay. All right, come on.
917
00:34:43,186 --> 00:34:45,121
- Let's go inside.
- Okay. Hey.
918
00:34:45,222 --> 00:34:47,590
Thank you, man.
919
00:34:47,691 --> 00:34:50,126
Sure. Anytime.
920
00:34:50,260 --> 00:34:52,395
ANNOUNCER:
Please welcome our keynote speaker.
921
00:34:52,529 --> 00:34:54,564
He is a nice guy.
922
00:34:54,698 --> 00:34:56,899
Yeah.
923
00:34:57,000 --> 00:35:00,236
He's a nice guy.
924
00:35:00,337 --> 00:35:01,437
WOMAN (over TV):
Please summarize your stance
925
00:35:01,572 --> 00:35:02,972
on the environment.
926
00:35:03,106 --> 00:35:04,574
KEATING: Well, I'm not sure I can do that
927
00:35:04,708 --> 00:35:06,309
in the time allotted, but as you all know,
928
00:35:06,410 --> 00:35:08,377
I have worked very hard to ensure...
929
00:35:08,478 --> 00:35:09,478
Hey.
930
00:35:09,613 --> 00:35:11,414
Hey.
931
00:35:11,515 --> 00:35:13,149
You sure you want to go home?
932
00:35:13,250 --> 00:35:15,384
Manny's about to show up with an eight ball,
933
00:35:15,485 --> 00:35:17,920
and that bar Sarah's talking
about is open till 4:00 a.m.
934
00:35:18,055 --> 00:35:19,088
Nah.
935
00:35:19,222 --> 00:35:21,390
I want to get back.
936
00:35:21,491 --> 00:35:25,161
Not quite as simple for you anymore, is it?
937
00:35:25,262 --> 00:35:27,063
Getting away for a couple nights.
938
00:35:27,197 --> 00:35:28,931
Ain't that the truth.
939
00:35:29,066 --> 00:35:30,833
You still follow this stuff?
940
00:35:30,934 --> 00:35:32,301
Yeah. It's interesting.
941
00:35:32,402 --> 00:35:34,770
Senator Keating, if you're elected to
942
00:35:34,871 --> 00:35:36,172
this historic fourth term,
943
00:35:36,306 --> 00:35:37,506
what will be your first priority?
944
00:35:37,608 --> 00:35:39,609
KEATING: Well, Jane,
945
00:35:39,743 --> 00:35:43,279
my first priority if elected will be...
946
00:35:46,550 --> 00:35:48,017
What's the matter with this guy?
947
00:35:48,118 --> 00:35:49,418
(shushes) Wait, wait, wait.
948
00:35:49,553 --> 00:35:51,320
Senator, you have 45 seconds.
949
00:36:02,866 --> 00:36:04,500
Senator?
950
00:36:08,939 --> 00:36:12,708
Jane, my first priority will be...
951
00:36:12,809 --> 00:36:14,443
what it has always been.
952
00:36:14,544 --> 00:36:16,545
To be an example
953
00:36:16,680 --> 00:36:18,814
of unflinching honesty and true integrity
954
00:36:18,949 --> 00:36:20,616
in a cynical time.
955
00:36:20,751 --> 00:36:22,351
That's always been my first priority.
956
00:36:22,452 --> 00:36:24,353
All right, here we go.
957
00:36:24,488 --> 00:36:27,323
And that is why I know that
the good people of California
958
00:36:27,424 --> 00:36:29,525
will go out to the polls on election day
959
00:36:29,660 --> 00:36:31,961
and make sure that the man
960
00:36:32,095 --> 00:36:33,963
that they see up here tonight,
961
00:36:34,097 --> 00:36:37,366
who has served them faithfully for 18 years,
962
00:36:37,467 --> 00:36:40,703
gets the chance to serve them for many more.
963
00:36:40,837 --> 00:36:41,904
(applause)
964
00:36:42,039 --> 00:36:43,706
ALEX: What just happened?
965
00:36:43,840 --> 00:36:46,175
I'm not sure.
966
00:36:50,106 --> 00:36:52,007
(panting)
967
00:36:52,141 --> 00:36:54,776
968
00:37:09,959 --> 00:37:11,426
What are you doing back?
969
00:37:11,560 --> 00:37:12,880
Is everything okay?
970
00:37:12,980 --> 00:37:15,015
Yeah.
971
00:37:16,351 --> 00:37:18,251
I just missed you guys.
972
00:37:21,456 --> 00:37:23,824
What's going on, baby?
973
00:37:23,925 --> 00:37:26,526
I've got something to tell you.
974
00:37:26,661 --> 00:37:28,662
Okay. Uh...
975
00:37:28,796 --> 00:37:30,330
What happened?
976
00:37:32,133 --> 00:37:35,502
Rush was at the conference.
977
00:37:35,603 --> 00:37:37,571
I've been hanging out
with him behind your back
978
00:37:37,705 --> 00:37:39,573
for a while and...
979
00:37:39,707 --> 00:37:41,675
Sometimes I just need that.
980
00:37:41,776 --> 00:37:44,277
Alex, it's okay.
981
00:37:52,220 --> 00:37:54,855
Thank you for being honest.
982
00:38:02,096 --> 00:38:04,765
So, I've given you eight
weeks for good measure, okay?
983
00:38:04,899 --> 00:38:06,767
Any side effects, you call me right away.
984
00:38:06,901 --> 00:38:08,301
Okay.
985
00:38:08,436 --> 00:38:10,103
You okay?
986
00:38:10,204 --> 00:38:12,606
- (groans softly)
- Yeah? Just take your time.
987
00:38:14,075 --> 00:38:16,309
Thanks.
988
00:38:16,444 --> 00:38:19,546
Can I ask you one question, Senator?
989
00:38:19,647 --> 00:38:21,415
Off the record?
990
00:38:21,549 --> 00:38:22,883
I did it for her.
991
00:38:25,319 --> 00:38:26,953
For Marlo.
992
00:38:27,088 --> 00:38:30,323
Yeah, she's sacrificed so
much for me over the years.
993
00:38:33,261 --> 00:38:35,462
It's her turn.
994
00:38:35,563 --> 00:38:38,131
It's time for me to let her go.
995
00:38:39,400 --> 00:38:41,802
You know, I'll be honest.
996
00:38:41,903 --> 00:38:44,438
I don't enjoy arranging for a happiness
997
00:38:44,539 --> 00:38:46,740
that doesn't include me.
998
00:38:46,841 --> 00:38:48,975
But that's politics, right?
999
00:38:50,445 --> 00:38:51,445
Yeah.
1000
00:38:51,546 --> 00:38:54,848
Thank you, Doctor.
1001
00:38:54,982 --> 00:38:58,285
1002
00:39:14,135 --> 00:39:16,002
1003
00:39:39,727 --> 00:39:41,962
Sarah? Sarah?
1004
00:39:42,063 --> 00:39:43,730
- Hey.
- Hey.
1005
00:39:43,865 --> 00:39:45,298
Where's your bail bondsman?
1006
00:39:45,399 --> 00:39:46,366
(chuckles)
1007
00:39:46,467 --> 00:39:48,134
Uh, can we talk for a second?
1008
00:39:48,236 --> 00:39:49,803
No. You're a bad influence.
1009
00:39:49,904 --> 00:39:51,371
Come on! I saved the guy's life.
1010
00:39:51,506 --> 00:39:52,572
I know.
1011
00:39:52,673 --> 00:39:53,874
Griffin told me. But you know what?
1012
00:39:53,975 --> 00:39:55,075
Here's the thing, Will.
1013
00:39:55,176 --> 00:39:56,510
You're like a-a vortex,
1014
00:39:56,611 --> 00:39:58,649
a storm system; you suck people in...
1015
00:39:58,749 --> 00:40:00,254
- Can I just say one thing, please?
- No. Hold on.
1016
00:40:00,354 --> 00:40:02,889
Why do you think I'm with
him and not with you?
1017
00:40:03,023 --> 00:40:05,717
It's because he's someone
that I can depend on.
1018
00:40:05,817 --> 00:40:06,950
Someone that I can trust.
1019
00:40:07,051 --> 00:40:07,951
Just one thing?
1020
00:40:08,086 --> 00:40:09,186
What? Yeah.
1021
00:40:09,320 --> 00:40:11,522
Sure. What?
1022
00:40:13,291 --> 00:40:15,559
I like him.
1023
00:40:15,693 --> 00:40:19,196
You don't like him.
1024
00:40:19,330 --> 00:40:21,365
Well, no. Obviously I don't like him.
1025
00:40:21,466 --> 00:40:22,566
I-I wouldn't spend time with him, but...
1026
00:40:22,700 --> 00:40:24,868
I don't hate him...
1027
00:40:24,969 --> 00:40:27,971
is my point.
1028
00:40:28,072 --> 00:40:29,973
(sighs) Oh, God.
1029
00:40:30,074 --> 00:40:33,911
Look, what I'm trying to say
is if he makes you happy,
1030
00:40:34,045 --> 00:40:36,380
then, you know...
1031
00:40:36,514 --> 00:40:37,915
go for it.
1032
00:40:41,986 --> 00:40:43,854
Thank you.
1033
00:40:45,490 --> 00:40:48,091
1034
00:40:56,167 --> 00:40:57,434
Just so you know,
1035
00:40:57,535 --> 00:40:59,670
I heard you went to see your father.
1036
00:40:59,804 --> 00:41:02,039
For Alex.
1037
00:41:02,173 --> 00:41:04,408
Laurel told me.
1038
00:41:04,432 --> 00:41:06,432
I know how hard that was for you.
1039
00:41:09,214 --> 00:41:10,480
Bye.
1040
00:41:10,530 --> 00:41:15,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.