All language subtitles for Rumpole s06e02 tent.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:56,500 --> 00:01:58,456 (AII shout) 3 00:02:08,700 --> 00:02:10,656 I wishes to reason with you 4 00:02:10,820 --> 00:02:13,414 as to whether you should cross this picket line 5 00:02:13,580 --> 00:02:15,616 in an officially recognised dispute. 6 00:02:30,140 --> 00:02:32,495 (Man) What do you think you're doing? 7 00:02:36,900 --> 00:02:38,652 (Sirens approach) 8 00:02:53,100 --> 00:02:57,571 Oh, raise the scarlet standard high 9 00:02:57,740 --> 00:03:01,289 Within its shade, we'll live or die 10 00:03:01,460 --> 00:03:04,975 Though cowards flinch and traitors sneer 11 00:03:05,140 --> 00:03:08,530 We'll keep the red flag flying here 12 00:03:08,700 --> 00:03:14,172 'Oh, morning's at 11:30 approximately. 13 00:03:14,340 --> 00:03:17,650 "'The temple's dew-pearled. The lark's on the wing. 14 00:03:17,820 --> 00:03:21,130 "'The snail's on the thorn. God's in his heaven..."' 15 00:03:21,300 --> 00:03:23,495 And all's right with the world. 16 00:03:24,300 --> 00:03:26,211 Well, more or less all right. 17 00:03:26,380 --> 00:03:28,974 - They're all waiting for you. - Clients, Henry? 18 00:03:29,140 --> 00:03:32,450 Do I have a roomful of errant human beings, 19 00:03:32,620 --> 00:03:35,578 all of them with a blessed tendency to crime? 20 00:03:35,740 --> 00:03:38,618 Not exactly, sir. The members of chambers. 21 00:03:38,780 --> 00:03:40,896 Mr Ballard expected you first thing. 22 00:03:41,060 --> 00:03:43,654 Why? I've nothing in court today. 23 00:03:43,820 --> 00:03:47,130 I mean to laze around with The Times crossword. 24 00:03:47,300 --> 00:03:51,930 I only dropped in here as a temporary refuge from domestic bliss. 25 00:03:52,100 --> 00:03:55,536 Mr Ballard expects everyone in by nine, sir. 26 00:03:55,700 --> 00:03:59,773 What is this, a barristers' chambers or a cash and carry? 27 00:03:59,940 --> 00:04:01,419 I couldn't say sir. 28 00:04:01,580 --> 00:04:05,289 Anyhow, he's got me waiting for you at the checkout. 29 00:04:05,460 --> 00:04:07,291 'Ballard's in his chambers 30 00:04:07,460 --> 00:04:11,169 'and practically everything seems to be wrong with the world.' 31 00:04:14,900 --> 00:04:18,688 Oh, no! Not another chambers meeting? 32 00:04:18,860 --> 00:04:21,374 In the new age of efficiency, Rumpole, 33 00:04:21,540 --> 00:04:24,532 it's more appropriate to call it a board meeting. 34 00:04:24,700 --> 00:04:26,531 Quite right. I'm bored already. 35 00:04:26,700 --> 00:04:30,329 Yours is a voice making jokes in the wilderness, Rumpole. 36 00:04:30,500 --> 00:04:35,574 We have decided, whilst you were doing your minor crime in the north... 37 00:04:35,740 --> 00:04:37,856 It was gross indecency in Leeds. 38 00:04:38,020 --> 00:04:41,251 We've decided to put our weight behind the government's plans 39 00:04:41,420 --> 00:04:43,934 to drag the bar into the 20th century. 40 00:04:44,100 --> 00:04:47,012 There was a chap called Whympering in Fountain Court... 41 00:04:47,180 --> 00:04:48,659 Please, Uncle Tom... 42 00:04:48,820 --> 00:04:51,892 ...said he'd drag the bar into the 20th century. 43 00:04:52,060 --> 00:04:55,132 - Please. - He bought a coffee machine 44 00:04:55,300 --> 00:04:58,292 instead of the kettle they used in the refs cupboard. 45 00:04:58,460 --> 00:05:01,816 To give the consumer a proper service, 46 00:05:01,980 --> 00:05:05,609 3 Equity Court will be run on strictly business lines. 47 00:05:05,780 --> 00:05:09,216 You may look on me as chairman of the board 48 00:05:09,380 --> 00:05:11,371 and Claude as managing director. 49 00:05:11,540 --> 00:05:16,056 He will now speak to our new ideas on possible partnership with solicitors. 50 00:05:16,220 --> 00:05:19,690 How will our new ideas answer him? Rudely, I hope. 51 00:05:19,860 --> 00:05:22,454 The Office Italiano, this machine was called. 52 00:05:22,620 --> 00:05:24,099 Oh, dear. 53 00:05:24,260 --> 00:05:28,617 It brewed that inky black stuff you got in foreign railway stations. 54 00:05:28,780 --> 00:05:30,816 You each have an agenda. 55 00:05:30,980 --> 00:05:33,175 We're going to work business hours, 56 00:05:33,340 --> 00:05:37,492 nine to six and no more than one hour for luncheon. 57 00:05:37,660 --> 00:05:42,654 And there'll be a form for you to fill in so we can monitor productivity. 58 00:05:42,820 --> 00:05:45,539 How do we monitor your productivity, Claude? 59 00:05:45,700 --> 00:05:49,852 By the number of years in chokey you get for your unfortunate clients? 60 00:05:50,020 --> 00:05:53,615 One day, this Office Italiano machine exploded 61 00:05:53,780 --> 00:05:56,169 and destroyed a lot of original documents. 62 00:05:56,340 --> 00:05:58,296 - Yes... - Including three wills. 63 00:05:58,460 --> 00:06:01,338 - Now... - Oh, dear, it caused an awful stink. 64 00:06:01,500 --> 00:06:04,333 Poor old Whympering. He got sued for negligence. 65 00:06:04,500 --> 00:06:05,853 Uncle Tom. 66 00:06:06,020 --> 00:06:09,296 We're aiming for a more streamlined, slimmed-down operation, 67 00:06:09,460 --> 00:06:10,813 leaner and fitter. 68 00:06:10,980 --> 00:06:13,938 Think you can manage a slimmed-down operation, Rumpole? 69 00:06:14,100 --> 00:06:18,491 Highly comical, Claude. Remember, I make the jokes in chambers meetings. 70 00:06:18,660 --> 00:06:23,017 I hope, in future, we can get through our business in quiet efficiency, 71 00:06:23,180 --> 00:06:24,659 without too many jokes. 72 00:06:24,820 --> 00:06:28,938 - None at all, if you have your way. - He left the bar. 73 00:06:29,100 --> 00:06:33,173 - Took up turkey farming in Norfolk. - Who took up turkey farming? 74 00:06:33,340 --> 00:06:36,855 Whympering, the fellow who introduced the coffee machine. 75 00:06:37,020 --> 00:06:42,890 They went back to the old kettle and gas ring. Far more satisfactory. 76 00:06:43,060 --> 00:06:48,692 I went into the law to be a barrister. I don't want an office job. 77 00:06:48,860 --> 00:06:52,648 Oh, really? Well, times change, Inchcape, and we change with them. 78 00:06:52,820 --> 00:06:54,538 Now, back to Claude's paper. 79 00:06:54,700 --> 00:06:58,579 I'm not sure we want solicitors. Do we need the competition? 80 00:06:58,740 --> 00:07:03,768 I speak as a man with four daughters, who needs every brief he can get. 81 00:07:03,940 --> 00:07:08,172 Well, I suppose, it's possible that some solicitors have daughters too. 82 00:07:08,340 --> 00:07:12,015 - If we're making these changes... - We are, Probert. We are. 83 00:07:12,180 --> 00:07:14,535 The Lord Chancellor expects it of us. 84 00:07:14,700 --> 00:07:18,978 No, no. Carry on, Elizabeth. We'd like to hear your contribution. 85 00:07:19,140 --> 00:07:22,496 - Don't be shy. - Why not make it a radical chambers? 86 00:07:22,660 --> 00:07:24,890 - This chap, Whympering... - Uncle Tom. 87 00:07:25,060 --> 00:07:28,257 ...was a bit of a radical, wore coloured socks. 88 00:07:28,420 --> 00:07:31,730 I mean, why don't we concentrate on civil liberties? 89 00:07:31,900 --> 00:07:34,858 Stop the government using the courts for union-bashing. 90 00:07:35,020 --> 00:07:38,330 My dad knows a union leader who's been arrested. 91 00:07:38,500 --> 00:07:40,889 - That's the sort of thing... - What? What? 92 00:07:41,060 --> 00:07:43,813 What? Defending trades unions, Miss Probert? 93 00:07:43,980 --> 00:07:49,452 I don't think that's quite the image we want to give No.3 Equity Court. 94 00:07:49,620 --> 00:07:51,099 I'm afraid I agree. 95 00:07:51,260 --> 00:07:55,299 Pleading for the Amalgamated Sausage Skin Operatives, or whatever they are, 96 00:07:55,460 --> 00:07:58,372 not the name of the game at this moment. 97 00:07:58,540 --> 00:08:01,498 Oh, really, Claude? You're a barrister, aren't you? 98 00:08:01,660 --> 00:08:06,654 You belong to the oldest trade union of all, full of restrictive practices. 99 00:08:06,820 --> 00:08:09,857 Oh-ho! Got you, old love. Direct hit, below the water line. 100 00:08:10,020 --> 00:08:15,174 Well, really, Elizabeth, isn't that just a little bit hard on a fellow? 101 00:08:24,140 --> 00:08:27,974 Brother Rumpole. Sister Probert. Brother from the solicitor's office. 102 00:08:29,700 --> 00:08:31,292 Brothers. Sister. 103 00:08:31,460 --> 00:08:33,610 It sounds like a family division case. 104 00:08:33,780 --> 00:08:36,214 You come recommended by brother Ron Probert, 105 00:08:36,380 --> 00:08:38,450 chair of the Southeast London Council. 106 00:08:38,620 --> 00:08:41,214 I told you. My dad put in a word for you. 107 00:08:41,380 --> 00:08:43,769 I'm assured that you're taking this case 108 00:08:43,940 --> 00:08:48,889 as an expression of solidarity with the workers' right to withdraw labour. 109 00:08:49,060 --> 00:08:51,654 Let's say it's an expression of my right 110 00:08:51,820 --> 00:08:54,334 to do cases that don't bore me. 111 00:08:54,500 --> 00:08:58,539 Now then, Mr Baker, let me put the case against you. Manslaughter. 112 00:08:58,700 --> 00:09:01,339 Me, kill someone? That's a joke, that is! 113 00:09:01,500 --> 00:09:04,970 Oh, manslaughter in jest. No offence in the world. 114 00:09:05,820 --> 00:09:10,655 There is evidence that as the coach driver was carried to the ambulance, 115 00:09:10,820 --> 00:09:15,610 you were heard intoning a ditty about the people's flag being deepest red. 116 00:09:15,780 --> 00:09:18,692 We sings it at social events. It's like "Auld Lang Syne". 117 00:09:18,860 --> 00:09:21,135 Or "Somewhere Over The Rainbow". 118 00:09:21,300 --> 00:09:25,930 I suggest that during this dispute, you behaved with contempt for the law. 119 00:09:26,100 --> 00:09:29,809 - Me? Never. - The picket line had over six people. 120 00:09:29,980 --> 00:09:32,972 - That's a code of practice. - Oh, please, Mr Baker. 121 00:09:33,140 --> 00:09:35,529 Let's leave these niceties to Sister Liz. 122 00:09:35,700 --> 00:09:39,579 She has the books. We haven't the time to read them. 123 00:09:39,740 --> 00:09:42,174 Were there more than six people? 124 00:09:42,340 --> 00:09:45,855 Some others turned up to give us extra support, yes. 125 00:09:46,020 --> 00:09:48,739 - Brothers from your place of work? - Not necessarily. 126 00:09:48,900 --> 00:09:51,334 - Brothers you'd never seen before? - Some was. 127 00:09:51,500 --> 00:09:55,334 - We needed all the help we could get. - Even illegal help? 128 00:09:55,500 --> 00:09:56,853 I... suppose so. 129 00:09:57,020 --> 00:10:00,729 - Even a brick through a window? - I didn't do that! 130 00:10:00,900 --> 00:10:06,179 Ah, well, a witness named Jebb says he saw you do it. 131 00:10:06,340 --> 00:10:08,808 - Then he's a bloody liar. - Not a brother, then? 132 00:10:08,980 --> 00:10:10,857 Perhaps a more distant relation. 133 00:10:14,100 --> 00:10:16,694 At the nick you underwent a forensic examination. 134 00:10:16,860 --> 00:10:18,339 They took a liberty. 135 00:10:18,500 --> 00:10:21,776 Brick dust was found on your trousers, shirt and hands. 136 00:10:21,940 --> 00:10:24,932 I was doing some building in the garden! 137 00:10:26,060 --> 00:10:28,858 Oh. So you indulged in a spot of bricklaying. 138 00:10:29,020 --> 00:10:31,739 How extremely convenient! 139 00:10:32,700 --> 00:10:37,251 - So, you think he's guilty? - On the contrary, Sister Liz. 140 00:10:37,420 --> 00:10:38,899 I know he's innocent. 141 00:10:40,300 --> 00:10:45,328 No criminal is going to stand singing "The Red Flag" over his victim's body, 142 00:10:45,500 --> 00:10:48,458 certainly not in the presence of the Old Bill. 143 00:10:48,620 --> 00:10:51,088 You wouldn't find the Timsons doing that. 144 00:10:51,260 --> 00:10:53,933 We might get him off at the committal. 145 00:10:54,100 --> 00:10:59,174 Our only chance is in front of a jury. We say very little at the committal. 146 00:10:59,340 --> 00:11:02,537 - All the same, I'd like you there. - Oh, would you, brother? 147 00:11:02,700 --> 00:11:05,453 - Anything to oblige. - I might need some tips. 148 00:11:07,060 --> 00:11:09,255 Tips, Brother Bernard? 149 00:11:09,420 --> 00:11:13,652 Yes. I thought I'd do the advocacy at the preliminary hearing. 150 00:11:13,820 --> 00:11:16,493 A dummy run for the Lord Chancellor's changes, 151 00:11:16,660 --> 00:11:19,618 when solicitors can appear in the highest courts. 152 00:11:19,780 --> 00:11:22,738 So, if you'll sit behind me, Mr Rumpole... 153 00:11:27,740 --> 00:11:31,733 If I could get to the bar... Thank you so very much. 154 00:11:31,900 --> 00:11:36,576 Oh, what can ail the learned clerk, alone and palely loitering? 155 00:11:37,460 --> 00:11:39,690 - Industrial action. - Come again? 156 00:11:39,860 --> 00:11:42,579 I'm seriously considering industrial action. 157 00:11:42,740 --> 00:11:45,413 Take my advice and take a drink instead. 158 00:11:45,580 --> 00:11:48,811 Jack, a king-sized Chateau Thames Embankment, please, 159 00:11:48,980 --> 00:11:53,212 and a positively mammoth Dubonnet and bitter lemon for my learned clerk. 160 00:11:53,380 --> 00:11:54,972 Put it on my slate. 161 00:11:55,140 --> 00:11:57,529 - You're very generous. - Think nothing of it. 162 00:11:57,700 --> 00:12:01,249 If only there were other gentlemen in chambers as generous. 163 00:12:01,420 --> 00:12:04,253 - Meaning? - Meaning... Mr Erskine-Brown. 164 00:12:04,420 --> 00:12:06,138 To name but a few. 165 00:12:06,300 --> 00:12:10,976 You've put your finger on it, sir, as is your way, your invariable way. 166 00:12:11,140 --> 00:12:15,213 Lord Erskine-Brown was behind the door when they handed out generosity. 167 00:12:15,380 --> 00:12:17,769 - Thank you, Jack. - It's not that, sir. 168 00:12:17,940 --> 00:12:20,898 It's his business plan to slim down chambers. 169 00:12:21,060 --> 00:12:23,972 Never trust anybody who wants to slim down anything. 170 00:12:24,140 --> 00:12:26,131 God rot all slimmers. 171 00:12:26,300 --> 00:12:28,939 He's suggesting taking me off my percentage. 172 00:12:29,100 --> 00:12:32,775 A clerk is a constant figure on their balance sheet. 173 00:12:32,940 --> 00:12:37,013 - Should I withdraw my labour? - Industrial action by a barrister's clerk? 174 00:12:37,180 --> 00:12:41,014 Sounds a bit like a strike by poets or pavement artists. 175 00:12:41,180 --> 00:12:43,933 It's hardly likely to bring the country to its knees. 176 00:12:44,100 --> 00:12:47,251 Too true, Mr Rumpole. 177 00:12:47,420 --> 00:12:49,456 Too very true, sir, 178 00:12:49,620 --> 00:12:52,293 so I'd be grateful of your opinion. 179 00:12:53,460 --> 00:12:57,931 My opinion, Henry, is this. We are the last of the free lancers, 180 00:12:58,100 --> 00:13:00,375 the knights errant of the law. 181 00:13:00,540 --> 00:13:04,613 We ride the world with our sword rusty and our armour squeaking. 182 00:13:04,780 --> 00:13:08,090 We do battle with fire-breathing dragons on the bench 183 00:13:08,260 --> 00:13:12,458 and rescue a few none-too-innocent damsels in distress. 184 00:13:13,780 --> 00:13:17,489 We fit into no-one's business plan or keep office hours 185 00:13:17,660 --> 00:13:19,696 or meet productivity targets, 186 00:13:19,860 --> 00:13:24,217 and the only choice we offer the client is freedom or chokey. 187 00:13:24,380 --> 00:13:28,578 - It could be that our day is done. - Done, Mr Rumpole? 188 00:13:28,740 --> 00:13:33,211 "From too much love of living from hope and fear set free 189 00:13:33,380 --> 00:13:36,338 "We thank with brief thanksgiving whatever gods may be 190 00:13:36,500 --> 00:13:40,618 "That no man lives forever that dead men rise up never 191 00:13:40,780 --> 00:13:45,012 "That even the weariest river winds somewhere safe to sea." 192 00:13:45,180 --> 00:13:50,300 - Now, doesn't that cheer you up? - Not very much, sir, to be honest. 193 00:13:50,460 --> 00:13:54,692 Same again, Jack, please, if there's any room left on the slate. 194 00:13:55,740 --> 00:13:57,696 Hilda! 195 00:14:00,300 --> 00:14:02,256 Hilda? 196 00:14:03,500 --> 00:14:05,456 Hi... 197 00:14:09,180 --> 00:14:11,136 Hilda? 198 00:14:12,420 --> 00:14:14,729 "Answer came there none 199 00:14:14,900 --> 00:14:19,371 "But that was scarcely odd because she'd went and been and gone." 200 00:14:27,860 --> 00:14:29,816 (Clattering) 201 00:14:38,460 --> 00:14:41,054 - Ah... - It was hanging on the floor. 202 00:14:42,580 --> 00:14:45,253 - What are you doing? - Looking for the note. 203 00:14:45,420 --> 00:14:48,617 - What note? - "Your stew is in the oven." 204 00:14:48,780 --> 00:14:50,418 - There isn't one. - No note? 205 00:14:50,580 --> 00:14:53,538 - And no stew in the oven. - Oh, well er... 206 00:14:53,700 --> 00:14:56,339 Chops, actually. I'd rather prefer chops. 207 00:14:56,500 --> 00:14:59,412 There aren't any chops either. 208 00:14:59,580 --> 00:15:02,617 Oh, well, anything, really. I'm not fussy. 209 00:15:02,780 --> 00:15:04,611 Couldn't you whip something up? 210 00:15:04,780 --> 00:15:07,578 No, Rumpole, I'm not whipping anything up. 211 00:15:07,740 --> 00:15:10,208 I waited for you until nearly half past nine, 212 00:15:10,380 --> 00:15:13,656 then I went out for a bridge lesson with Marigold Featherstone. 213 00:15:13,820 --> 00:15:18,416 There was a problem in chambers. I had to cossimerate with... 214 00:15:18,580 --> 00:15:22,414 I had... I had to commiserate with Henry. 215 00:15:22,580 --> 00:15:25,652 Yes, and no doubt that meant carousing with him. 216 00:15:25,820 --> 00:15:29,893 Well, I had to carouse a bit in order to cossi... 217 00:15:30,060 --> 00:15:31,857 ...to sympathise with him. 218 00:15:32,020 --> 00:15:35,899 Daddy would have drawn the line at carousing with his clerk. 219 00:15:36,060 --> 00:15:40,133 Well, your daddy wasn't really one to carouse with anybody, was he? 220 00:15:40,300 --> 00:15:43,019 I hope you drew the line at singing. 221 00:15:43,180 --> 00:15:47,571 Oh, certainly. No, we did not sing. Things had gone well beyond singing. 222 00:15:47,740 --> 00:15:50,129 I did recite a bit of poetry. 223 00:15:50,300 --> 00:15:52,939 Couldn't you turn your hand to a bit of cookery? 224 00:15:53,100 --> 00:15:57,969 No. I'm finished with cooking for you when you don't come in until all hours. 225 00:15:58,140 --> 00:16:01,894 I'm sorry, but this is the end of the line. 226 00:16:02,820 --> 00:16:06,495 - Hilda, you're not leaving home? - No, Rumpole, I'm not leaving home. 227 00:16:06,660 --> 00:16:08,013 Oh, good. Good. 228 00:16:08,180 --> 00:16:12,651 I am taking industrial action, withdrawing my labour. 229 00:16:14,260 --> 00:16:18,776 Oh, Hilda... Not you too? 230 00:16:21,900 --> 00:16:26,815 As for the brick dust on our client's trousers, we have a complete answer. 231 00:16:26,980 --> 00:16:29,289 Don't tell them what it is. 232 00:16:29,460 --> 00:16:33,817 Where the brick dust comes from is surely a matter for the jury. 233 00:16:33,980 --> 00:16:35,777 My sentiments entirely. 234 00:16:35,940 --> 00:16:39,410 But he was building a wall, sir, so there's no evidence. 235 00:16:39,580 --> 00:16:44,734 Mr Bernard, I have a statement from a Mr Gerald Jebb, 236 00:16:44,900 --> 00:16:48,495 saying that he saw your client hurl the brick. 237 00:16:48,660 --> 00:16:51,493 But, sir, what about the presumption of innocence? 238 00:16:51,660 --> 00:16:54,458 Oh, very well, Mr Bernard. 239 00:16:54,620 --> 00:16:56,258 What of it? 240 00:16:58,500 --> 00:17:00,331 With the evidence in doubt, 241 00:17:00,500 --> 00:17:03,094 my client is entitled to an acquittal. 242 00:17:03,260 --> 00:17:06,969 That is the golden thread that runs through British justice. 243 00:17:07,140 --> 00:17:11,930 We are all of us innocent until you can be sure we must be guilty, 244 00:17:12,100 --> 00:17:18,892 and I put it to you, sir, that you couldn't find my client guilty 245 00:17:19,060 --> 00:17:21,858 on a charge of a non-renewed dog licence 246 00:17:22,020 --> 00:17:26,969 on the vague and unsatisfactory evidence of this fellow, Jebb. 247 00:17:27,140 --> 00:17:31,816 (Whispers) Not now, darling. We don't do that bit now. 248 00:17:31,980 --> 00:17:35,131 Mr Bernard, your client will be committed to trial 249 00:17:35,300 --> 00:17:37,450 at the Central Criminal Court, 250 00:17:37,620 --> 00:17:41,374 before a jury and a judge. 251 00:17:44,260 --> 00:17:46,216 As you please, sir. 252 00:17:48,020 --> 00:17:52,889 I hope he's a judge with no prejudice against trades unions. 253 00:17:53,060 --> 00:17:57,292 They think they're above the law, these union bosses, over and above it. 254 00:17:57,460 --> 00:18:00,497 I don't know what the country's coming to, Wilfred. 255 00:18:00,660 --> 00:18:05,734 - The summer of discontent, I call it. - Reminds me of the French Revolution. 256 00:18:05,900 --> 00:18:10,098 Does it, Wilfred? Oh, well, yes, I suppose it does. 257 00:18:10,260 --> 00:18:14,048 Well, old Rumpole will not get away with it again. 258 00:18:14,220 --> 00:18:19,578 - With the French Revolution, My Lord? - Don't be silly. With manslaughter. 259 00:18:20,620 --> 00:18:22,895 There's a sort of legend going around 260 00:18:23,060 --> 00:18:26,370 that old Rumpole gets away with it all the time? 261 00:18:26,540 --> 00:18:29,259 Even my wife, even Lady Featherstone, thinks 262 00:18:29,420 --> 00:18:32,139 Rumpole can twist me round his little finger. 263 00:18:32,300 --> 00:18:35,770 An astute lady, if I may say so, My Lord. 264 00:18:35,940 --> 00:18:39,853 Be that as it may, he won't get away with this one. 265 00:18:40,020 --> 00:18:44,855 I've taken a look at Baker. I don't like what I see. 266 00:18:45,020 --> 00:18:48,251 I'm going to pot him good and proper. 267 00:18:48,420 --> 00:18:52,777 In off the red! He won't be able to go on strike in prison. 268 00:18:52,940 --> 00:18:54,453 (Knock on door) 269 00:18:54,620 --> 00:18:57,578 - Yes? Ah, Simon! - Guthrie, a moment of your time. 270 00:18:57,740 --> 00:18:59,617 Yes, delighted. Come in. 271 00:18:59,780 --> 00:19:02,692 It's about these dotty schemes of the Lord Chancellor. 272 00:19:02,860 --> 00:19:05,818 - No, no. Do stay, Alfred. - Wilfred, My Lord. 273 00:19:05,980 --> 00:19:08,574 - Yes. We value your opinion. - Potty, My Lord. 274 00:19:08,740 --> 00:19:12,050 - All the clerks think so. - Solicitors sitting on the bench. 275 00:19:12,220 --> 00:19:14,176 Solicitors in the House of Lords, 276 00:19:14,340 --> 00:19:17,173 before we know where we are, overturning judgements. 277 00:19:17,340 --> 00:19:20,650 - Some of my friends are solicitors... - Are they indeed? 278 00:19:20,820 --> 00:19:23,937 Oh, well, not my most intimate friends, of course, 279 00:19:24,100 --> 00:19:28,810 but good acquaintances, and I don't want to hear them talk all the time. 280 00:19:28,980 --> 00:19:31,938 You and I had enough of that sort of thing at the bar. 281 00:19:32,100 --> 00:19:35,410 - I'm so glad you're sound on this one. - Yes, I am. 282 00:19:35,580 --> 00:19:38,492 Now, speaking as the senior judge on the circuit... 283 00:19:38,660 --> 00:19:40,969 You are, Simon. You're the senior judge. 284 00:19:41,140 --> 00:19:43,495 A few of us plan to meet, 285 00:19:43,660 --> 00:19:46,618 Mavings from the Court of Appeal, Egbert from Chancery 286 00:19:46,780 --> 00:19:49,169 and a chap from the family division. 287 00:19:49,340 --> 00:19:52,013 - We have to take action. - What, you mean... 288 00:19:52,180 --> 00:19:56,253 - You mean our jobs are at risk? - Who knows? Anything can happen. 289 00:19:56,420 --> 00:19:59,730 - Could you be free? - Let them try and stop me. 290 00:19:59,900 --> 00:20:02,573 Two o'clock in my room. We value your support. 291 00:20:02,740 --> 00:20:04,571 - Well, thank you, Simon. - Cheerio. 292 00:20:04,740 --> 00:20:07,379 Thank you... most awfully. 293 00:20:09,700 --> 00:20:11,531 Did you hear that, Wilfred? 294 00:20:12,860 --> 00:20:14,896 Our jobs are at risk. 295 00:20:16,420 --> 00:20:19,730 The summer of discontent, that's what I call it. 296 00:20:21,060 --> 00:20:26,293 Mr Jebb, from your position, did you see the defendant stoop down? 297 00:20:26,460 --> 00:20:29,372 My Lord, I didn't know leading questions were allowed, 298 00:20:29,540 --> 00:20:31,974 even in cases against trades union officials. 299 00:20:32,140 --> 00:20:36,418 Leading questions are not allowed in any case, Mr Rumpole, as you know. 300 00:20:36,580 --> 00:20:40,175 - Yes, carry on, Mr Ballard. - I'm obliged to Your Lordship. 301 00:20:40,340 --> 00:20:42,296 What did you see Baker do? 302 00:20:42,460 --> 00:20:46,089 He stooped down, picked up a brick and hurled it at the coach driver. 303 00:20:46,260 --> 00:20:48,137 - Did he hurl it hard? - Mr Ballard! 304 00:20:48,300 --> 00:20:54,091 - He hurled it with full force. - Hurled it with full force at the driver. 305 00:20:54,260 --> 00:20:55,978 Thank you, Mr Jebb. 306 00:20:56,140 --> 00:20:58,495 Have you any questions, Mr Rumpole? 307 00:20:58,660 --> 00:21:02,289 - You saw my client stoop down? - Yes, I did. 308 00:21:02,460 --> 00:21:06,135 Had he not just jumped out of the path of a charabanc? 309 00:21:06,300 --> 00:21:08,256 He got out of its way. 310 00:21:08,420 --> 00:21:13,175 - Was the driver trying to kill him? - I'm not sure what he was doing. 311 00:21:13,340 --> 00:21:17,936 Just as you're not sure what my client was doing when he stumbled. 312 00:21:18,100 --> 00:21:21,934 He just said he saw your client hurl a brick. 313 00:21:23,100 --> 00:21:26,809 I'm sure Mr Ballard is most grateful to Your Lordship 314 00:21:26,980 --> 00:21:28,538 for that intervention. 315 00:21:28,700 --> 00:21:30,179 Just one more thing. 316 00:21:30,340 --> 00:21:34,811 You said nothing at the time about seeing Mr Baker hurl that brick. 317 00:21:34,980 --> 00:21:37,653 You made your statement three weeks afterwards. 318 00:21:37,820 --> 00:21:40,778 - Why? - I didn't want to get him in trouble. 319 00:21:40,940 --> 00:21:43,215 You've got him into trouble now. 320 00:21:43,380 --> 00:21:47,134 - Why change your mind? - I thought I should tell the truth. 321 00:21:47,300 --> 00:21:52,055 "Because I thought I should tell the truth." 322 00:21:53,140 --> 00:21:55,210 Well, have you finished, Mr Rumpole? 323 00:21:55,380 --> 00:21:59,896 I may have some more questions for this witness later. 324 00:22:00,060 --> 00:22:02,415 I'm waiting for certain instructions. 325 00:22:02,580 --> 00:22:05,174 'I mean, I'm waiting for inspiration.' 326 00:22:05,340 --> 00:22:09,777 Could my learned friend have Mr Jebb available to be recalled? 327 00:22:09,940 --> 00:22:12,135 He is clearly a vital witness. 328 00:22:12,300 --> 00:22:16,373 I'm sure that Mr Ballard will undertake to have him available. 329 00:22:16,540 --> 00:22:19,452 You'll see that he's here, won't you, Mr Ballard, 330 00:22:19,620 --> 00:22:23,056 in case Mr Rumpole can think of any further questions? 331 00:22:23,220 --> 00:22:25,176 Certainly, My Lord. 332 00:22:26,420 --> 00:22:28,411 The inspector foresees no difficulty. 333 00:22:28,580 --> 00:22:33,654 Mr Jebb, before you go, you referred to the defendant as Basher. 334 00:22:33,820 --> 00:22:37,130 The jury might like to know how he acquired that nickname. 335 00:22:37,300 --> 00:22:39,689 My Lord, I object. That is irrelevant. 336 00:22:39,860 --> 00:22:43,296 I overrule your objection, Mr Rumpole. 337 00:22:43,460 --> 00:22:47,055 He talked about bashing people, especially on the bosses' side. 338 00:22:47,220 --> 00:22:51,054 Ah. Thank you, Mr Jebb. That is extremely helpful. 339 00:22:51,220 --> 00:22:54,610 'About as helpful as a cup of cold porridge, old darling.' 340 00:22:54,780 --> 00:23:00,218 Mr Ballard, Mr Rumpole, I'm afraid I shan't be able to sit this afternoon. 341 00:23:00,380 --> 00:23:03,178 - Oh. May we ask why, My Lord? - No. 342 00:23:03,340 --> 00:23:08,175 - No? - Well, I mean, yes. Yes, of course. 343 00:23:08,340 --> 00:23:11,855 It's an important matter, a matter of public duty. 344 00:23:13,300 --> 00:23:15,177 I will rise now. 345 00:23:15,340 --> 00:23:17,410 (Court officer) Be upstanding. 346 00:23:19,780 --> 00:23:24,410 Shot off like a rabbit out of a trap. What sort of public duty? 347 00:23:24,580 --> 00:23:26,775 Sorry, Rumpole. Lunch with Dave Inchcape. 348 00:23:27,980 --> 00:23:29,936 Isn't she looking delicious today? 349 00:23:30,780 --> 00:23:33,578 - Who? - Your learned junior, Rumpole. 350 00:23:33,740 --> 00:23:35,571 It's the contrast, isn't it, 351 00:23:35,740 --> 00:23:39,369 between the impish little face and the strict white wig? 352 00:23:39,540 --> 00:23:43,328 No disrespect to you, but I couldn't take my eyes off her. 353 00:23:43,500 --> 00:23:45,889 - How's your wife, Erskine-Brown? - Philli? 354 00:23:46,060 --> 00:23:48,620 Doing a grand corruption in Hong Kong. 355 00:23:48,780 --> 00:23:51,533 We see so little of each other nowadays. 356 00:23:51,700 --> 00:23:55,773 You want to take Ms Liz Probert to the opera again, don't you? 357 00:23:55,940 --> 00:23:58,010 She'd never come. 358 00:24:01,260 --> 00:24:03,854 She doesn't like me much, does she, Rumpole? 359 00:24:04,020 --> 00:24:06,932 The way she ticked me off at the meeting. 360 00:24:07,100 --> 00:24:10,012 I don't want you to get the wrong idea. 361 00:24:10,180 --> 00:24:13,092 I have in mind a social event, entirely innocent. 362 00:24:13,260 --> 00:24:15,979 - You believe that, don't you? - Of course, Claude. 363 00:24:16,140 --> 00:24:18,370 Everyone's innocent until proven guilty. 364 00:24:19,820 --> 00:24:23,256 Look, er... I might just be able to help you. 365 00:24:23,420 --> 00:24:25,217 - Help me, Horace? - Yes. 366 00:24:25,380 --> 00:24:29,851 I do have a little influence with my former pupil, Ms Liz Probert, 367 00:24:30,020 --> 00:24:34,616 and despite my not being born a member of a minority or female 368 00:24:34,780 --> 00:24:37,692 or a one-parent family, she sometimes takes my advice. 369 00:24:37,860 --> 00:24:40,249 Do you think you could advise her? 370 00:24:40,420 --> 00:24:43,378 I couldn't connive at anything but a musical evening. 371 00:24:43,540 --> 00:24:47,055 Purely musical. I promise you. Scout's honour. 372 00:24:47,220 --> 00:24:53,090 Oh, well, I'll try to do my best, and do a good deed for someone every day. 373 00:24:53,420 --> 00:24:56,537 There'll be bluebirds over 374 00:24:56,700 --> 00:24:59,453 The White Cliffs of Dover 375 00:25:00,340 --> 00:25:02,092 Tomorrow 376 00:25:04,980 --> 00:25:08,097 Just you wait and see 377 00:25:08,260 --> 00:25:12,253 There'll be joy... and laughter 378 00:25:13,020 --> 00:25:15,090 And something ever after 379 00:25:15,660 --> 00:25:18,777 Tomorrow, when the world is free 380 00:25:19,540 --> 00:25:21,496 The ship... 381 00:25:22,260 --> 00:25:24,057 The ship... 382 00:25:26,860 --> 00:25:28,816 The shi... 383 00:25:42,460 --> 00:25:44,018 Aaahh! 384 00:25:44,180 --> 00:25:45,738 (BIows) 385 00:25:54,860 --> 00:25:56,418 Aaahh! 386 00:25:59,060 --> 00:26:01,130 - Aaahh! - Rumpole? 387 00:26:01,300 --> 00:26:03,495 Shall I call the fire brigade? 388 00:26:03,660 --> 00:26:06,857 Er... not necessary any longer. I was just cooking dinner. 389 00:26:07,020 --> 00:26:11,093 Really? I thought you were arranging an interesting collection of fossils. 390 00:26:13,140 --> 00:26:16,416 Hilda, I've had no training in this line of work! 391 00:26:16,580 --> 00:26:19,890 You should have thought of that before you stayed out. 392 00:26:20,060 --> 00:26:22,972 Couldn't we refer it to the ACAS conciliation service 393 00:26:23,140 --> 00:26:26,655 or discuss it over beer and sandwiches like they used to do? 394 00:26:26,820 --> 00:26:28,333 (Doorbell rings) 395 00:26:28,500 --> 00:26:32,334 - What's that? - It sounds like the doorbell. I'll go. 396 00:26:34,820 --> 00:26:39,052 If you put those potatoes on now, you could have them for pudding. 397 00:26:44,340 --> 00:26:49,095 We've never met, Mrs Rumpole, after all your old man's done for my family. 398 00:26:49,260 --> 00:26:51,820 A friend of yours, apparently, Rumpole. 399 00:26:51,980 --> 00:26:56,292 What? Oh, Dennis! Dennis Timson! How are you? 400 00:26:57,260 --> 00:26:59,455 Senior member of the Timson clan, 401 00:26:59,620 --> 00:27:02,214 a notorious family of South London villains, 402 00:27:02,380 --> 00:27:07,454 that have kept us in saucepan scourers and such like for the last 30 years. 403 00:27:07,620 --> 00:27:09,690 - Villains? - Naughty boys. 404 00:27:09,860 --> 00:27:12,579 That's what your husband means, dear. 405 00:27:12,740 --> 00:27:17,256 I'm tickled pink to meet your old ball and chain, Mr Rumpole. 406 00:27:17,420 --> 00:27:22,255 Anyway, I was in the vicinity... Not to get up to any naughtiness. 407 00:27:22,420 --> 00:27:25,378 I wasn't doing over the downstairs or nothing. 408 00:27:25,540 --> 00:27:30,011 I thought I'd pop up, having some info that may be of use to your husband. 409 00:27:30,180 --> 00:27:34,856 Oh, well, sit down. Why not stay to supper. Hilda hasn't eaten yet. 410 00:27:35,020 --> 00:27:36,897 Thank you, no. 411 00:27:37,060 --> 00:27:41,053 I shall have some cheesy bits at Lady Featherstone's bridge lesson. 412 00:27:41,220 --> 00:27:45,452 Goodbye, Mr Shrimpton. I don't suppose you'll be here when I get back. 413 00:27:46,900 --> 00:27:49,858 - I'll er... I'll see you out. - Thank you, Rumpole. 414 00:27:50,020 --> 00:27:53,729 I can find my way out of my own flat. 415 00:27:56,820 --> 00:28:01,211 I'm sorry, Dennis. My er... my wife had a previous engagement. 416 00:28:01,380 --> 00:28:04,975 Yeah, well, I called at your place of business, Mr Rumpole, 417 00:28:05,140 --> 00:28:07,734 but Henry said you was out buying groceries. 418 00:28:07,900 --> 00:28:11,051 - I find that hard to believe. - Difficult times, Dennis. 419 00:28:11,220 --> 00:28:13,814 They call it the summer of discontent. 420 00:28:14,940 --> 00:28:18,330 Well, now, what is it? Got yourself into trouble, have you? 421 00:28:18,500 --> 00:28:20,695 No. Well, not at the moment. 422 00:28:20,860 --> 00:28:24,170 Oh, well... You're not on strike too, are you? 423 00:28:24,340 --> 00:28:28,970 No, of course not. I thought I might be able to help you. 424 00:28:29,140 --> 00:28:30,653 - Really? - Yes. 425 00:28:30,820 --> 00:28:34,096 I thought I'd tell you about our holiday in Marbella. 426 00:28:34,260 --> 00:28:38,811 - Got some snaps for me, have you? - As a matter of fact, I have. 427 00:28:38,980 --> 00:28:43,974 Our enjoyment was a little bit spoilt by the arrival of this shower. 428 00:28:45,420 --> 00:28:49,254 - Hey, isn't that the Malloy family? - Including young Peanuts. 429 00:28:49,420 --> 00:28:52,378 In view of this case you're working on, 430 00:28:52,540 --> 00:28:55,850 I thought you might be interested in the Malloys' vehicle. 431 00:28:57,620 --> 00:28:59,815 "Ernie Elver's Luxie Charas, 432 00:28:59,980 --> 00:29:02,778 "complete with toilets and double-glazing." 433 00:29:02,940 --> 00:29:04,498 And young Peanuts. 434 00:29:04,660 --> 00:29:09,859 Yes. Notice the grey-haired party with his arm around Peanuts' Aunt Dolly? 435 00:29:10,020 --> 00:29:12,978 - By God, I notice him! - Yeah, Gerry Jebb. 436 00:29:13,140 --> 00:29:16,212 Used to drive getaways for Peanuts' father. 437 00:29:16,380 --> 00:29:20,498 Did he indeed? Oh, you're a treasure, Dennis. 438 00:29:20,660 --> 00:29:23,413 - Bless you. Can I keep that? - Yeah, sure. 439 00:29:23,580 --> 00:29:25,491 Look, why not stay to supper? 440 00:29:27,060 --> 00:29:32,054 Er... no. I don't think so, Mr Rumpole. Look, why don't we attack a chink? 441 00:29:32,220 --> 00:29:35,178 - What are you talking about? - Go for a Chinese. 442 00:29:36,860 --> 00:29:39,454 The only way you'll get a radical chambers, 443 00:29:39,620 --> 00:29:43,533 is to persuade Claude to stop trying to be a whizz kid, 444 00:29:43,700 --> 00:29:45,656 go back to the old ways. 445 00:29:45,820 --> 00:29:48,732 Equity Court will be a place fit for freelancers. 446 00:29:48,900 --> 00:29:50,856 We can rescue the brothers. 447 00:29:51,020 --> 00:29:55,252 - And who's going to persuade Claude? - The person with the most influence. 448 00:29:55,420 --> 00:29:58,730 - Someone he'd do anything to impress. - You mean you? 449 00:29:58,900 --> 00:30:00,856 No. You. 450 00:30:02,860 --> 00:30:07,217 Tell him you liked him better when he was an old-fashioned lawyer, 451 00:30:07,380 --> 00:30:11,168 preserving the best traditions of the bar, taking snuff... 452 00:30:11,340 --> 00:30:14,696 Tell him he was er... sexier like that. 453 00:30:14,860 --> 00:30:18,489 Rumpole, are you suggesting I use my femininity? 454 00:30:18,660 --> 00:30:24,178 It's in a good cause. Put up with some Wagner in the interests of justice. 455 00:30:24,340 --> 00:30:26,217 (Chuckles) 456 00:30:31,420 --> 00:30:36,255 Wilfred, is the judge going to honour us with his presence this morning? 457 00:30:36,420 --> 00:30:38,456 Bless you. Yes, Mr Rumpole. 458 00:30:39,420 --> 00:30:41,615 We're not going on strike yet. 459 00:30:43,260 --> 00:30:45,649 - On strike? - It may come to it. 460 00:30:45,820 --> 00:30:47,697 That's what our judge said. 461 00:30:47,860 --> 00:30:52,012 "If the Lord Chancellor wishes to put a solicitor over our heads, 462 00:30:52,180 --> 00:30:54,375 "we may have to take action." 463 00:30:54,540 --> 00:30:57,134 Oh, quite right too. So, yesterday afternoon? 464 00:30:57,300 --> 00:30:59,939 Just a taster, Mr Rumpole, 465 00:31:00,100 --> 00:31:03,058 to show the public we won't be pushed around. 466 00:31:03,220 --> 00:31:06,576 - Of course, there was a meeting. - A union meeting. 467 00:31:06,740 --> 00:31:08,696 A meeting of judges, Mr Rumpole. 468 00:31:08,860 --> 00:31:12,819 Some of the senior men were there, including ourselves. 469 00:31:12,980 --> 00:31:16,336 Oh, yes, the brothers. You ever thought of that, Wilfred? 470 00:31:16,500 --> 00:31:19,412 Judges and trade unionists call themselves brothers. 471 00:31:19,580 --> 00:31:21,332 Doesn't mean they like each other. 472 00:31:21,500 --> 00:31:25,732 Well, I must go and get us on the bench. 473 00:31:25,900 --> 00:31:28,733 It must be a heave for you on some mornings. 474 00:31:28,900 --> 00:31:33,735 And you will try not to twist us around your finger, won't you? 475 00:31:33,900 --> 00:31:35,299 Say again? 476 00:31:35,460 --> 00:31:40,693 We're determined to pot you this time. I thought we should warn you. 477 00:31:40,860 --> 00:31:43,454 Oh, how very charming of you, Wilfred. 478 00:31:43,620 --> 00:31:45,770 Very charming indeed. 479 00:31:45,940 --> 00:31:48,010 (Men shouting) 480 00:31:56,420 --> 00:31:57,853 (Rumpole) Stop! 481 00:31:58,020 --> 00:32:01,490 - (Rumpole) I call upon Mr Bollard... - Ballard! 482 00:32:01,660 --> 00:32:03,173 Makes no difference. 483 00:32:03,340 --> 00:32:08,937 I still call upon him to admit that the dark-haired man on the picket line 484 00:32:09,100 --> 00:32:12,615 is Mr Peter, known as Peanuts, Malloy. 485 00:32:13,420 --> 00:32:16,298 I don't suppose your learned friend would know. 486 00:32:16,460 --> 00:32:20,499 Let him ask the detective inspector. He will soon find out. 487 00:32:26,500 --> 00:32:29,219 That would seem to be correct, My Lord. 488 00:32:30,460 --> 00:32:34,373 Mr Elver, this dispute at your charabanc garage 489 00:32:34,540 --> 00:32:37,850 was about your employing non-union, untrained drivers? 490 00:32:38,020 --> 00:32:40,295 (EIver) That's what they said it was. 491 00:32:40,460 --> 00:32:45,693 And my client took the view that if you employed these cowboys, 492 00:32:45,860 --> 00:32:48,897 there might be an accident, someone might get killed. 493 00:32:49,060 --> 00:32:55,977 Even the most mild-mannered man might withdraw labour in that situation. 494 00:32:56,140 --> 00:32:58,608 - Take His Lordship. - Mr Rumpole? 495 00:32:58,780 --> 00:33:02,250 Did you know that the powers that be have suggested 496 00:33:02,420 --> 00:33:05,730 that solicitors might get jobs as judges, High Court judges, 497 00:33:05,900 --> 00:33:07,697 appeal judges, lords of appeal? 498 00:33:07,860 --> 00:33:10,420 Mr Rumpole, these questions are irrelevant. 499 00:33:10,580 --> 00:33:12,616 And speaking of appeals, 500 00:33:12,780 --> 00:33:15,772 is Your Lordship stopping my cross-examination? 501 00:33:15,940 --> 00:33:20,013 No, I'm not stopping you. It's just that I fail to see... 502 00:33:20,180 --> 00:33:23,058 If Your Lordship sits quietly, all will become clear. 503 00:33:23,220 --> 00:33:26,257 You won't twist this court around your little finger. 504 00:33:26,420 --> 00:33:30,459 My little finger? Perish the thought! 505 00:33:30,620 --> 00:33:34,852 Well, Mr Elver, solicitors as judges. That is the suggestion. 506 00:33:35,020 --> 00:33:39,332 - I didn't know. - Well, you know now. 507 00:33:39,500 --> 00:33:44,016 That suggestion caused even a moderate man as His Lordship 508 00:33:44,180 --> 00:33:46,091 to go on strike. 509 00:33:46,260 --> 00:33:49,570 On strike, Mr Rumpole? What are you talking about? 510 00:33:50,780 --> 00:33:54,136 Yesterday afternoon, My Lord. I remember not much being done. 511 00:33:54,300 --> 00:33:57,576 - Was Your Lordship on strike? - I was not on strike. 512 00:33:57,740 --> 00:33:59,219 Simply withdrawing labour. 513 00:33:59,380 --> 00:34:02,770 As I told the court, I had an important meeting. 514 00:34:02,940 --> 00:34:07,058 - Yes, My Lord. You told us that. - Keep out of this, Bollard. 515 00:34:07,220 --> 00:34:10,337 With brother judges from the Chancery and family division. 516 00:34:10,500 --> 00:34:13,697 Ah, yes. The shop stewards. What was discussed, My Lord? 517 00:34:13,860 --> 00:34:17,170 Mr Rumpole, are you cross-examining me? 518 00:34:18,060 --> 00:34:21,496 Cross-examining Your Lordship? Heaven forefend! 519 00:34:21,660 --> 00:34:26,290 I can understand that if the judges are in dispute with their employers, 520 00:34:26,460 --> 00:34:29,372 then it is a delicate matter, better kept secret. 521 00:34:29,540 --> 00:34:34,455 Well, I don't think it is any secret that certain... changes 522 00:34:34,620 --> 00:34:36,929 have been proposed in the legal system. 523 00:34:37,100 --> 00:34:39,694 - Cowboys on the bench, My Lord? - Well, no. 524 00:34:39,860 --> 00:34:43,489 Not quite, but certainly people whose training may not fit them... 525 00:34:43,660 --> 00:34:45,855 And if these changes are implemented, 526 00:34:46,020 --> 00:34:49,649 are we to expect further industrial action down the Old Bailey? 527 00:34:49,820 --> 00:34:55,736 Well, it is a possibility. I hope that wiser counsel will prevail. 528 00:34:55,900 --> 00:34:59,336 Now, come along, Mr Rumpole. That's quite enough of that. 529 00:34:59,500 --> 00:35:04,051 High Court judges are not, nor have ever been, members of a trades union. 530 00:35:04,220 --> 00:35:07,656 Is that a legal proposition or a subject for debate? 531 00:35:07,820 --> 00:35:12,257 Returning to the question on trial, did your client commit manslaughter? 532 00:35:12,420 --> 00:35:16,698 I was merely venturing to suggest that, when their jobs are threatened, 533 00:35:16,860 --> 00:35:19,772 even the most reasonable men will withdraw their labour. 534 00:35:19,940 --> 00:35:22,010 I'm sure His Lordship will agree. 535 00:35:23,580 --> 00:35:26,890 Do you not think that that is a reasonable proposition, Mr Elver. 536 00:35:27,060 --> 00:35:29,620 I suppose so. 537 00:35:30,420 --> 00:35:34,379 (Rumpole) You wanted to make it look as unreasonable, didn't you? 538 00:35:34,540 --> 00:35:37,612 - Why would I do that? - Childishly simple, Mr Elver. 539 00:35:37,780 --> 00:35:41,739 If there were more than six pickets, you could get an injunction. 540 00:35:41,900 --> 00:35:44,095 If there was violence and intimidation, 541 00:35:44,260 --> 00:35:46,490 you could get the union fined a lot of money, 542 00:35:46,660 --> 00:35:51,290 and you could get rid of that thorn in your flesh, Mr Basher Baker, 543 00:35:51,460 --> 00:35:54,736 and hire as much cheap cowboy labour as you wanted. 544 00:35:54,900 --> 00:36:00,020 - But there was violence. - Of course, because you put it there! 545 00:36:00,180 --> 00:36:01,932 Usher... 546 00:36:04,660 --> 00:36:06,696 Would you give that to the witness? 547 00:36:06,860 --> 00:36:09,454 You know the Malloy family, don't you? 548 00:36:09,620 --> 00:36:12,339 - Not sure. - Oh, come on, Mr Elver. 549 00:36:12,500 --> 00:36:15,173 You employ one of their relations, Gerry Jebb. 550 00:36:15,340 --> 00:36:19,413 They're a firm of criminals, well-known to the inspector here. 551 00:36:19,580 --> 00:36:21,889 You hired the Malloy family, didn't you, 552 00:36:22,060 --> 00:36:25,973 to swell the picket line and create as much violence as possible, 553 00:36:26,140 --> 00:36:28,256 and when you'd arranged the performance, 554 00:36:28,420 --> 00:36:30,297 you taped it from your office. 555 00:36:30,460 --> 00:36:34,499 - Baker was in charge of the pickets. - Of the peaceful pickets, yes. 556 00:36:34,660 --> 00:36:39,688 He did not know the new arrivals. He thought they were from other firms. 557 00:36:39,860 --> 00:36:44,172 But, in fact, they were your gang of hired troublemakers, weren't they? 558 00:36:44,340 --> 00:36:48,333 Are you suggesting that this witness planned the driver's death? 559 00:36:48,500 --> 00:36:50,695 Oh, no, no, My Lord. No. 560 00:36:50,860 --> 00:36:53,772 I'm sure Mr Elver was as surprised as anyone 561 00:36:53,940 --> 00:36:56,613 when whoever threw that brick went too far, 562 00:36:56,780 --> 00:37:01,331 possibly young Peanuts Malloy, but it was a blessed opportunity 563 00:37:01,500 --> 00:37:04,651 to get the awkward Mr Baker into real trouble. 564 00:37:04,820 --> 00:37:08,574 How much did it cost to get Jebb to give evidence? 565 00:37:08,740 --> 00:37:10,219 My Lord, I object... 566 00:37:10,380 --> 00:37:15,977 Or did you get it in a package deal for a free holiday in Marbella? 567 00:37:16,140 --> 00:37:20,770 Look at that photograph. Isn't that one of your luxury charas in Spain? 568 00:37:20,940 --> 00:37:24,853 - It seems to be. - Yes. Do you see Gerry Jebb there? 569 00:37:25,020 --> 00:37:28,615 - Young Peanuts and the Malloys? - Yes. 570 00:37:28,780 --> 00:37:33,854 - Was that holiday a present from you? - I don't think so. 571 00:37:34,020 --> 00:37:37,057 Do you have evidence that the Malloys paid for the coach? 572 00:37:37,220 --> 00:37:40,929 - Maybe not. - Why not? 573 00:37:41,100 --> 00:37:44,058 Gerry Jepp had been with the firm a long time. 574 00:37:44,220 --> 00:37:47,451 - I did him a favour. - And he did you one. 575 00:37:47,620 --> 00:37:52,535 - None of this was put to Mr Jebb. - Your Lordship is right. 576 00:37:52,700 --> 00:37:56,852 That is why I have asked for the witness Jebb to be recalled. 577 00:37:57,020 --> 00:38:03,209 Very well. Oh, I see it's a little early, but I will rise now. 578 00:38:03,380 --> 00:38:09,615 - A public duty, My Lord? - Yes, Mr Rumpole, public duty. 579 00:38:09,780 --> 00:38:12,931 You may put your questions to Mr Jebb in the morning. 580 00:38:13,100 --> 00:38:16,809 - I am much obliged to Your Lordship. - Court will rise. 581 00:38:19,500 --> 00:38:22,810 # We'll keep the red flag flying here # 582 00:38:22,980 --> 00:38:25,448 Did you say something, Mr Rumpole? 583 00:38:25,620 --> 00:38:29,852 I said, "What an interesting case we're trying here," My Lord. 584 00:38:51,500 --> 00:38:54,378 - Working hard, Guthrie? - Marigold? 585 00:38:54,540 --> 00:38:58,328 - Or are you taking industrial action? - There you are. 586 00:38:58,500 --> 00:39:03,016 Hard day in court, you know, and happened to rise a little early. 587 00:39:03,180 --> 00:39:05,171 What was that about industrial action? 588 00:39:05,340 --> 00:39:08,252 - I've been reading the paper. - Oh, yes, of course. 589 00:39:08,420 --> 00:39:10,980 A bit about my case in it, is there? 590 00:39:11,140 --> 00:39:14,416 An interesting discussion, but I'll tell you this, Marigold, 591 00:39:14,580 --> 00:39:18,289 I'm going to pot that shop steward. 592 00:39:18,460 --> 00:39:21,099 Rumpole won't twist me around his little finger. 593 00:39:21,260 --> 00:39:25,856 - It seems he's already twisted you. - What? No. Let me see. 594 00:39:26,020 --> 00:39:28,932 Aren't you fit to be let off the lead? 595 00:39:29,100 --> 00:39:33,013 Should I be beside you, telling you to keep your mouth shut? 596 00:39:33,180 --> 00:39:37,696 What am I supposed to have done? What am I supposed to have said? 597 00:39:37,860 --> 00:39:40,454 "'Industrial action by judges is a possibility,' 598 00:39:40,620 --> 00:39:42,417 "said Mr Justice Featherstone, 53, 599 00:39:42,580 --> 00:39:45,492 "'if jobs on the bench are open to solicitors."' 600 00:39:45,660 --> 00:39:51,292 - Did you say that, Guthrie, dear? - Well, something like it, I suppose. 601 00:39:51,460 --> 00:39:53,291 Yes, something very like it. 602 00:39:54,220 --> 00:39:57,257 "The judge agreed with Mr Rumpole, counsel for Baker, 603 00:39:57,420 --> 00:40:01,129 "that he had been withdrawing his labour yesterday afternoon 604 00:40:01,300 --> 00:40:05,737 "when he closed his court to attend a protest meeting of senior judges, 605 00:40:05,900 --> 00:40:08,095 "whom he called shop stewards." 606 00:40:08,260 --> 00:40:10,615 That's libel! Rumpole called them that. 607 00:40:10,780 --> 00:40:12,771 It sounds an accurate description. 608 00:40:12,940 --> 00:40:16,694 - There's a leading article on Page 5. - A leading article? 609 00:40:16,860 --> 00:40:18,691 "Judges add to nation's misery." 610 00:40:18,860 --> 00:40:20,851 Oh, Marigold, it's simply not fair. 611 00:40:21,020 --> 00:40:24,933 "Train drivers, air traffic controllers, local government workers, 612 00:40:25,100 --> 00:40:27,819 "prison officers, drain clearance operatives..." 613 00:40:27,980 --> 00:40:31,609 - Drain clearance operatives? - Charming company you keep, Guthrie. 614 00:40:31,780 --> 00:40:35,489 "...have all put the public through a summer of discontent. 615 00:40:35,660 --> 00:40:38,220 "Now, if you strangle a porter 616 00:40:38,380 --> 00:40:41,372 "when you've waited days for a train at Waterloo, 617 00:40:41,540 --> 00:40:45,089 "you won't be tried for it according to Mr Justice Featherstone, 618 00:40:45,260 --> 00:40:48,138 "who also went on strike yesterday afternoon. 619 00:40:48,300 --> 00:40:51,417 "Come off it, Your Lordships, drop the Spanish practices 620 00:40:51,580 --> 00:40:53,377 "and offer a decent service." 621 00:40:53,540 --> 00:40:57,453 - Marigold, it's the fault of Rumpole. - Of course it is. 622 00:40:57,620 --> 00:41:00,373 Why can't you twist him round your finger? 623 00:41:00,540 --> 00:41:04,135 - You're bigger than he is. - I shall deny it, in court. 624 00:41:04,300 --> 00:41:07,417 Oh, do. Then everyone will believe it. 625 00:41:07,580 --> 00:41:12,813 I had to read this paper at lunch in Harrods, at the Silver Grill. 626 00:41:12,980 --> 00:41:17,451 - I was deeply humiliated. - Oh, Marigold, I'm so sorry. 627 00:41:18,940 --> 00:41:22,728 - I've bought you a present. - Oh, have you, darling? 628 00:41:22,900 --> 00:41:25,619 - I knew you'd understand. - Oh, yes. 629 00:41:26,420 --> 00:41:28,376 I understand perfectly. 630 00:41:34,500 --> 00:41:36,252 It's your flat 'at, Guthrie. 631 00:41:36,420 --> 00:41:38,650 Now you can go down the club 632 00:41:38,820 --> 00:41:41,653 and play darts over a pint with the charge hands. 633 00:41:41,820 --> 00:41:45,733 I'm going to my bridge class with Hilda Rumpole. 634 00:41:45,900 --> 00:41:49,893 Her husband has his drawbacks, but he's not a shop steward. 635 00:41:51,540 --> 00:41:53,656 (Door slams) 636 00:41:53,820 --> 00:41:56,209 Oh, brother... 637 00:42:10,220 --> 00:42:15,055 - This is how I like you. - You do like me a little, Elizabeth? 638 00:42:16,900 --> 00:42:19,778 - When you're like this... - Like what? 639 00:42:19,940 --> 00:42:23,455 - Your old English barrister. - Old? 640 00:42:23,620 --> 00:42:27,169 I'm not particularly old actually, not exactly old. 641 00:42:27,340 --> 00:42:29,979 Old-fashioned, Claude, that's what I meant. 642 00:42:30,140 --> 00:42:33,098 Oh, I see. You like that, do you? 643 00:42:33,260 --> 00:42:35,251 I should have thought you wouldn't. 644 00:42:35,420 --> 00:42:37,650 It's the old-fashioned elegance I admire, 645 00:42:37,820 --> 00:42:40,539 the English gent, the bow tie and all that. 646 00:42:40,700 --> 00:42:42,213 It's rather sweet. 647 00:42:42,380 --> 00:42:45,690 - It's an old Wykeamist bow tie. - Is it really? 648 00:42:45,860 --> 00:42:51,810 I wouldn't wear it in the daytime, but it goes well with a great evening out. 649 00:42:53,380 --> 00:42:57,214 You're charming when you look like a good old traditional barrister, 650 00:42:57,380 --> 00:43:00,178 you know, the sort that takes snuff. 651 00:43:00,340 --> 00:43:02,171 - Snuff? - Yes. 652 00:43:02,340 --> 00:43:04,296 You think I should take snuff? 653 00:43:04,460 --> 00:43:09,056 As a simple working-class girl, Claude, I do find that a wild turn-on. 654 00:43:09,220 --> 00:43:11,780 Oh... Do you really? 655 00:43:12,580 --> 00:43:16,653 Snuff, eh? Well, I suppose I might give it a sniff. 656 00:43:16,820 --> 00:43:21,336 Out of a little silver box. I'd find that irresistible. 657 00:43:21,500 --> 00:43:24,458 Oh, and stop trying to be a whizz kid, 658 00:43:24,620 --> 00:43:27,737 talking about sliming down and productivity targets. 659 00:43:27,900 --> 00:43:32,416 It sounds like some naff manager in a suit, horribly un-sexy. 660 00:43:32,580 --> 00:43:35,538 Elizabeth, is that why you went off me? 661 00:43:35,700 --> 00:43:40,057 And consumer choice? Consumer choice is absolutely yuck! 662 00:43:42,100 --> 00:43:44,091 You know what I love about you? 663 00:43:44,260 --> 00:43:47,297 Love? Please, Elizabeth, tell me. 664 00:43:48,060 --> 00:43:51,689 You being so square and vague, 665 00:43:51,860 --> 00:43:55,614 and beautifully un-businesslike, and sort of... dusty. 666 00:43:56,500 --> 00:43:58,968 - Dusty? - In the nicest possible way. 667 00:44:00,020 --> 00:44:03,137 Dreamy, with all sorts of ideas. 668 00:44:03,820 --> 00:44:07,017 You do believe in freelance barristers, don't you, Claude? 669 00:44:07,180 --> 00:44:09,740 I believe in them passionately, Elizabeth. 670 00:44:09,900 --> 00:44:12,095 Radical ones too, of course. 671 00:44:13,660 --> 00:44:16,777 Why not say so at the next chambers meeting? 672 00:44:16,940 --> 00:44:19,579 If you're not in awe of Ballard. 673 00:44:19,740 --> 00:44:24,575 In awe of Ballard? I'll show you if I'm in awe of Ballard. 674 00:44:25,860 --> 00:44:30,695 Elizabeth, do you suppose we might ever... sing the love duet together? 675 00:44:31,660 --> 00:44:34,128 - Not now, Claude. - When? 676 00:44:34,300 --> 00:44:36,814 Maybe after the next chambers meeting. 677 00:44:36,980 --> 00:44:41,258 My Lord, I gave the court an undertaking 678 00:44:41,420 --> 00:44:44,332 that the witness Gerald Jebb would return today. 679 00:44:44,500 --> 00:44:47,219 He was warned that he must be available, 680 00:44:47,380 --> 00:44:54,218 but I regret to inform the court that the witness Jebb has vanished. 681 00:44:54,380 --> 00:44:56,018 Surprise, surprise. 682 00:44:56,180 --> 00:44:57,932 Vanished, Mr Ballard? 683 00:44:58,100 --> 00:45:01,297 Yes. The inspector thinks he has probably left the country. 684 00:45:01,460 --> 00:45:02,859 Try Marbella. 685 00:45:03,020 --> 00:45:05,329 My Lord, the flight of this witness, 686 00:45:05,500 --> 00:45:08,492 for it can only be described as a flight, 687 00:45:08,660 --> 00:45:11,254 must cast considerable doubt on his evidence. 688 00:45:11,420 --> 00:45:13,376 If it can be called evidence. 689 00:45:13,540 --> 00:45:15,371 Our enquiries have also disclosed 690 00:45:15,540 --> 00:45:19,613 that the defendant was in fact laying bricks in his garden, 691 00:45:19,780 --> 00:45:24,900 which could account for the brick dust on his clothing. 692 00:45:25,060 --> 00:45:27,654 In view of this, I therefore feel 693 00:45:27,820 --> 00:45:31,449 it would not be right for the prosecution to persist... 694 00:45:33,860 --> 00:45:35,851 ...with these charges. 695 00:45:36,700 --> 00:45:38,099 Mr Rumpole? 696 00:45:38,260 --> 00:45:41,616 I'm sure we are all grateful to my learned friend. 697 00:45:41,780 --> 00:45:44,658 It is a wise decision, and, no doubt, 698 00:45:44,820 --> 00:45:47,653 Your Lordship has other matters to attend to. 699 00:45:47,820 --> 00:45:50,778 Yes, Mr Rumpole, I have an important meeting, 700 00:45:50,940 --> 00:45:53,329 with the Lord Chancellor. 701 00:46:00,180 --> 00:46:02,136 (Knock on door) 702 00:46:08,020 --> 00:46:09,931 Ahem... Lord Chancellor. 703 00:46:10,100 --> 00:46:13,809 Ah, come along in, my dear old fellow. 704 00:46:15,220 --> 00:46:17,415 Sit you down. 705 00:46:17,580 --> 00:46:19,536 - Drink? - Oh, thank you. 706 00:46:22,340 --> 00:46:24,535 All this business about striking... 707 00:46:24,700 --> 00:46:27,658 That's why I wanted to see you, Guthrie. 708 00:46:27,820 --> 00:46:30,857 We can't have judges going on strike, can we? 709 00:46:31,020 --> 00:46:35,889 We fined the drain operatives quarter of a million for not taking a ballot. 710 00:46:36,060 --> 00:46:38,335 Do you have that sort of money? 711 00:46:38,500 --> 00:46:41,094 Er... no. No, no, no. Of course not. 712 00:46:43,180 --> 00:46:45,819 I think the judges are agreed, Lord Chancellor, 713 00:46:45,980 --> 00:46:50,337 that should it come to a ballot, they might well take action. 714 00:46:50,500 --> 00:46:54,971 Oh, dear. Oh, my ears and whiskers. The cabinet won't like that. 715 00:46:55,140 --> 00:46:59,133 The idea of judges on a picket line with an election coming. 716 00:46:59,300 --> 00:47:03,009 I don't think the cabinet will be attracted by that. 717 00:47:04,700 --> 00:47:08,659 - Got a cloth cap, have you? - Yes, as a matter of fact. 718 00:47:08,820 --> 00:47:12,017 Oh. Well, a little something to eat? 719 00:47:12,180 --> 00:47:14,296 Beer and sandwiches? 720 00:47:14,460 --> 00:47:16,849 Sometimes, the old-fashioned way is best. 721 00:47:17,020 --> 00:47:19,932 Now, I don't wish to quarrel with you fellows, 722 00:47:20,100 --> 00:47:23,775 and I don't know why solicitors want to be judges anyway. 723 00:47:23,940 --> 00:47:27,853 I agree. They make more money sitting in their offices selling houses. 724 00:47:28,020 --> 00:47:30,818 - Or whatever it is they do. - Exactly. 725 00:47:30,980 --> 00:47:34,575 I don't know why anyone should want to be a judge, 726 00:47:34,740 --> 00:47:37,334 unless their practice is a bit rocky. 727 00:47:37,500 --> 00:47:41,288 - That your trouble, was it? - No, certainly not. 728 00:47:42,700 --> 00:47:44,930 I felt a call. Public duty. 729 00:47:45,100 --> 00:47:50,458 I suppose your wife likes it, but no more talk about going on strike, eh? 730 00:47:50,620 --> 00:47:54,772 What do you say we leave the question of solicitors joining the judges 731 00:47:54,940 --> 00:47:56,692 for the judges to decide? 732 00:47:58,980 --> 00:48:01,733 - Super. - I'm thinking along those lines. 733 00:48:02,620 --> 00:48:05,293 - Good to talk to you, Guthrie. - Thank you. 734 00:48:08,700 --> 00:48:12,010 Now, why don't you try the cheese and tomato? 735 00:48:20,940 --> 00:48:23,374 With all due respect, aren't we risking 736 00:48:23,540 --> 00:48:26,179 throwing out the baby with the bath water? 737 00:48:26,340 --> 00:48:28,934 We mustn't lose our freedom, our eccentricity. 738 00:48:29,820 --> 00:48:32,778 That's what makes us, us barristers, so attractive. 739 00:48:33,900 --> 00:48:37,575 Ever since the Middle Ages, we have been the great freelancers, 740 00:48:37,740 --> 00:48:40,857 independent radicals, the champions of freedom, 741 00:48:41,020 --> 00:48:44,217 against tyranny and oppression, wheresoe'er it may be. 742 00:48:45,220 --> 00:48:49,293 We must preserve, at all costs, the great old British tradition. 743 00:48:49,460 --> 00:48:52,850 Am I to understand I cannot count on your support 744 00:48:53,020 --> 00:48:54,976 in getting chambers efficient? 745 00:48:55,140 --> 00:48:58,177 No. You no longer have my support on this. 746 00:48:58,340 --> 00:49:00,979 Does that mean no new coffee machine? 747 00:49:01,140 --> 00:49:04,928 - Yes, I'm rather afraid it does. - Oh, good. 748 00:49:05,100 --> 00:49:07,250 Let's stop trying to be whizz kids, 749 00:49:07,420 --> 00:49:10,412 talking about slimming down and productivity targets. 750 00:49:10,580 --> 00:49:14,812 It makes us sound like little middle managers in suits. Yuck! 751 00:49:14,980 --> 00:49:16,936 (Sniffs) 752 00:49:18,460 --> 00:49:20,416 (Sneezes) 753 00:49:22,620 --> 00:49:26,169 I say, that's a terrible cold you've got, old man. 754 00:49:44,820 --> 00:49:46,776 Roast beef! 755 00:49:47,740 --> 00:49:49,537 Yorkshire pudding! 756 00:49:51,660 --> 00:49:53,537 Peace has broken out. 757 00:49:55,020 --> 00:49:59,013 Poor Marigold Featherstone. She was so upset when Guthrie went on strike. 758 00:49:59,180 --> 00:50:02,809 Do you know what she bought him? A cloth cap. 759 00:50:05,420 --> 00:50:10,130 But there are certain people at the top who really shouldn't go on strike, 760 00:50:10,300 --> 00:50:11,938 in the public interest. 761 00:50:12,100 --> 00:50:14,295 People like judges and generals and... 762 00:50:14,460 --> 00:50:16,416 Decision-makers of all kinds. 763 00:50:16,580 --> 00:50:20,289 So, I finally thought that going on strike really wasn't on. 764 00:50:20,460 --> 00:50:22,451 Distinctly off. 765 00:50:22,620 --> 00:50:28,217 It's just not the sort of thing that people like me and Guthrie should do. 766 00:50:30,260 --> 00:50:33,775 You wouldn't buy me a cloth cap, would you, Rumpole? 767 00:50:33,940 --> 00:50:35,896 Perish the thought. 768 00:50:36,060 --> 00:50:37,857 And then, I thought, 769 00:50:38,020 --> 00:50:42,093 "It's a long time since you had a nice Yorkshire pudding." 770 00:50:42,260 --> 00:50:45,855 Oh, Hilda, thank you. Thank you very much. 771 00:50:46,020 --> 00:50:50,855 Sit down. Don't let it get cold after all the trouble I went to. 772 00:50:51,020 --> 00:50:52,499 Sit down, Rumpole. 773 00:50:54,420 --> 00:50:57,730 She Who Must Be Obeyed. 774 00:50:58,300 --> 00:51:01,360 Best watched using Open Subtitles MKV Player 775 00:51:01,410 --> 00:51:05,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.