Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:49,000 --> 00:00:51,514
(Whirring)
3
00:03:13,000 --> 00:03:15,673
(Birds twitter)
4
00:03:25,640 --> 00:03:29,553
(Big Ben chimes two o'clock)
5
00:03:56,000 --> 00:03:58,753
"Biscuit war in the Ministry of Defence."
6
00:03:58,920 --> 00:04:02,515
Do listen to this, Hilda,
this is what passes for news.
7
00:04:02,680 --> 00:04:05,240
"Government extravagance
has been highlighted
8
00:04:05,400 --> 00:04:08,756
"by the astonishing sums
subsidising tea and biscuits
9
00:04:08,920 --> 00:04:12,515
"consumed by civil servants
at the Ministry of Defence.
10
00:04:12,680 --> 00:04:16,195
"The cost of elevenses,
plus the money spent on entertaining
11
00:04:16,360 --> 00:04:19,352
"a long list of foreign visitors,
would, it is calculated,
12
00:04:19,520 --> 00:04:23,593
"have paid for the Crimean War
three times over."
13
00:04:23,760 --> 00:04:26,797
- (Hilda shouts) Afters, Rumpole?
- Afters? Of course I want afters.
14
00:04:26,960 --> 00:04:28,996
(Shouts) We need a hatch, Rumpole!
15
00:04:29,920 --> 00:04:34,277
Didn't I hear some rumours
of a baked jam roll?
16
00:04:34,440 --> 00:04:37,637
If we had a hatch
through into the kitchen
17
00:04:37,800 --> 00:04:40,792
I shouldn't have to walk
all the way round to fetch your afters.
18
00:04:40,960 --> 00:04:42,951
I don't like hatches, Hilda.
19
00:04:43,120 --> 00:04:45,839
You're always against
anything at all convenient.
20
00:04:46,000 --> 00:04:49,037
We had a hatch
at the vicarage when I was a boy.
21
00:04:49,200 --> 00:04:53,716
The thing rumbled up from the bowels
of the earth smelling of stale cabbage.
22
00:04:53,880 --> 00:04:56,235
This wouldn't rumble up from anywhere.
23
00:04:56,400 --> 00:04:58,834
It'd come straight through
from the kitchen.
24
00:04:59,000 --> 00:05:01,150
- Custard?
- Custard!
25
00:05:02,720 --> 00:05:07,077
Yeah, just imagine, if we hadn't spent
all that money on tea and biscuits
26
00:05:07,240 --> 00:05:09,834
we could have had
another three Crimean Wars.
27
00:05:10,000 --> 00:05:12,753
You sent for me, Mr Thorogood.
28
00:05:14,040 --> 00:05:16,634
Is this your glove, Miss Tuttle?
29
00:05:16,800 --> 00:05:20,429
Oh, I say, how super!
It's worth losing things, isn't it,
30
00:05:20,600 --> 00:05:24,036
for the sheer bliss
of having them turn up again?
31
00:05:24,200 --> 00:05:27,909
I think this gentleman
would like to have a word with you.
32
00:05:28,080 --> 00:05:32,596
Yes. I'm Detective Inspector Fallowes,
this is Detective Sergeant Hamling.
33
00:05:32,760 --> 00:05:35,832
We're investigating the possible leak
of classified information
34
00:05:36,000 --> 00:05:39,959
from the Ministry of Defence, and
would be grateful for your co-operation.
35
00:05:40,120 --> 00:05:42,998
What do you suggest we do,
Oliver, turn a blind eye?
36
00:05:43,160 --> 00:05:45,720
You can't really go through
with this prosecution,
37
00:05:45,880 --> 00:05:48,633
because of some piddling
little leak about biscuits?
38
00:05:48,800 --> 00:05:52,270
Biscuits or bombs,
in my opinion it's the same principle.
39
00:05:52,440 --> 00:05:54,715
We'll be a laughing stock.
40
00:05:54,880 --> 00:05:58,555
She signed the Official Secrets Act.
She broke her oath,
41
00:05:58,720 --> 00:06:03,191
that's not a piddling little leak,
as you so elegantly put it.
42
00:06:03,360 --> 00:06:06,352
Rosemary Tuttle,
I've seen her wandering around
43
00:06:06,520 --> 00:06:10,069
looking like a Ukrainian peasant
out of a musical comedy.
44
00:06:10,240 --> 00:06:12,196
She's an amiable eccentric.
45
00:06:12,360 --> 00:06:15,432
Amiable eccentrics, in my opinion,
are far too dangerous
46
00:06:15,600 --> 00:06:19,309
to be allowed to wander around
ministries selling secrets to the press.
47
00:06:19,480 --> 00:06:22,995
It was the chatterbox column
in "The Sunday Fortress".
48
00:06:23,160 --> 00:06:24,912
The Minister reads
"The Sunday Fortress"
49
00:06:25,080 --> 00:06:27,389
and he wasn't entertained by it.
50
00:06:27,560 --> 00:06:31,030
Speaking personally,
I feel sorry for the old trout.
51
00:06:31,200 --> 00:06:34,636
Papers have been sent to the Attorney
General. We'll be guided by him.
52
00:06:34,800 --> 00:06:39,476
Now, recommended re-siting
for Operation Blueberry.
53
00:06:39,640 --> 00:06:41,596
Are we ready to pass on to that?
54
00:06:49,720 --> 00:06:56,671
Oh, Mr Erskine-Brown, please.
Claudey? Batty Bowling.
55
00:06:56,840 --> 00:06:59,593
Yes. Yes, long time, isn't it?
56
00:06:59,760 --> 00:07:03,355
I've got to make it snappy,
I'm not phoning from the office.
57
00:07:03,520 --> 00:07:05,875
There's an old girl
in need of legal advice.
58
00:07:06,040 --> 00:07:11,194
Think nothing of it. Anything I can do.
See you soon, Batty.
59
00:07:11,360 --> 00:07:13,920
(Opera music plays)
60
00:07:18,320 --> 00:07:20,356
Oh, I was looking for your wife.
61
00:07:20,520 --> 00:07:24,593
Join the club. With her practice
she's almost never at home these days.
62
00:07:24,760 --> 00:07:26,716
She asked me to do
some research for her.
63
00:07:26,880 --> 00:07:29,758
I suppose Phyllida and I
will meet again some day.
64
00:07:29,920 --> 00:07:34,277
It's no picnic, I can tell you,
being married to a busy silk.
65
00:07:34,440 --> 00:07:38,672
Look here,
what about me calling you Sue?
66
00:07:38,840 --> 00:07:41,308
You can if you like.
Actually, my name's Liz.
67
00:07:41,480 --> 00:07:45,996
Just testing.
Well, to be quite honest with you,
68
00:07:46,160 --> 00:07:49,709
it's, er... it's a pretty ghastly
sort of situation, Liz.
69
00:07:49,880 --> 00:07:52,758
My wife has absolutely no time for it.
70
00:07:53,920 --> 00:07:55,876
No time for it?
71
00:07:56,040 --> 00:07:59,999
Either she's away, or on
the rare moment that she's at home
72
00:08:00,160 --> 00:08:04,870
she's far too tired.
I feel I'm missing a vital part of my life.
73
00:08:05,040 --> 00:08:11,559
- Can you understand that?
- Well, I... I suppose I can in a way.
74
00:08:11,720 --> 00:08:15,679
I mean, it's not the sort of thing
a chap likes to do on his own.
75
00:08:15,840 --> 00:08:19,276
- No! No, of course not.
- It'll be 18 months next Tuesday.
76
00:08:20,160 --> 00:08:23,277
I'm suffering
terrible withdrawal symptoms.
77
00:08:23,440 --> 00:08:25,795
I'll leave these with you,
then I've got to be...
78
00:08:25,960 --> 00:08:29,589
All she could manage was
"La Vie Parisienne" over Christmas.
79
00:08:29,760 --> 00:08:34,151
- You must know how it feels?
- No. I'm not sure that I do exactly.
80
00:08:34,320 --> 00:08:37,312
So long. I can hardly remember
the last time I sat down
81
00:08:37,480 --> 00:08:39,436
to a decent evening of Wagner.
82
00:08:39,600 --> 00:08:41,830
(Ducks quack)
83
00:08:42,000 --> 00:08:44,594
(Big Ben chimes two o'clock)
84
00:08:44,760 --> 00:08:47,399
Well, I must be getting back.
85
00:08:48,880 --> 00:08:53,590
Oh, I forgot, I have nowhere to go.
86
00:08:53,760 --> 00:08:57,639
Civil servants
can be remarkably uncivil at times.
87
00:08:57,800 --> 00:09:04,638
- I must admit it... it is a bit hairy.
- I've been making some enquiries.
88
00:09:04,800 --> 00:09:07,758
All the chaps in the Ministry
have been doing that.
89
00:09:07,920 --> 00:09:11,151
No, some enquiries
among friends in the law.
90
00:09:11,320 --> 00:09:13,709
What you're going to need
is a specialist.
91
00:09:13,880 --> 00:09:16,792
Specialist? In Official Secrets?
92
00:09:16,960 --> 00:09:21,909
A specialist in laughing
ridiculous cases out of court.
93
00:09:23,800 --> 00:09:27,873
- (Whispers) Psst! Rumpole!
- Erskine-Brown?
94
00:09:28,040 --> 00:09:30,190
- A word in confidence.
- A secret?
95
00:09:30,360 --> 00:09:34,717
Ssshh! I've invited you
to the opera next month.
96
00:09:34,880 --> 00:09:36,836
Not Wagner?
97
00:09:37,000 --> 00:09:40,117
Well, yes, it does happen to be
"The Meistersinger".
98
00:09:40,280 --> 00:09:44,239
Who said that Wagner's music
isn't nearly as bad as it sounds?
99
00:09:44,400 --> 00:09:47,915
Oh, don't worry, you won't actually
have to come to the opera.
100
00:09:48,080 --> 00:09:50,514
- You didn't ask me?
- Oh, I did ask you.
101
00:09:50,680 --> 00:09:53,319
- I refused?
- Quite the reverse, you accepted.
102
00:09:53,480 --> 00:09:57,678
You'd like to get to know
a good deal more about music drama.
103
00:09:57,840 --> 00:09:59,831
White man speak in riddles.
104
00:10:00,000 --> 00:10:03,117
It's just that if my wife
should happen to ask you
105
00:10:03,280 --> 00:10:06,113
where I was on the 28th of next month...
106
00:10:06,280 --> 00:10:09,113
- Yes?
- We went to the opera together.
107
00:10:09,280 --> 00:10:12,556
- But I won't have been there.
- That's the whole point!
108
00:10:12,720 --> 00:10:16,838
- Will you have been there?
- Ah, that's something of a secret.
109
00:10:17,000 --> 00:10:19,594
I can count on you, can't I, Rumpole?
110
00:10:19,760 --> 00:10:23,036
Why should I go along with you
in this sordid little conspiracy?
111
00:10:23,200 --> 00:10:26,158
Because I've done
an enormous favour for you, Rumpole.
112
00:10:26,320 --> 00:10:27,469
Favour?
113
00:10:27,640 --> 00:10:30,200
- I was at school with this chap.
- You surprise me.
114
00:10:30,360 --> 00:10:34,831
Batty Bowling. It seems he's done
tremendously well in the civil service.
115
00:10:35,000 --> 00:10:38,834
Some harmless old biddy in his
department's got into a spot of trouble.
116
00:10:39,000 --> 00:10:41,560
They wanted someone
who'd turn the whole trial
117
00:10:41,720 --> 00:10:45,429
into a sort of musical term,
so naturally I recommended you.
118
00:10:45,600 --> 00:10:50,754
Oh, naturally. Civil of you,
Claude, extremely civil of you.
119
00:10:51,360 --> 00:10:53,316
To me. Right here and down a bit.
120
00:10:53,480 --> 00:10:55,232
What's this?
121
00:10:55,400 --> 00:10:57,356
A present from Her Majesty the Queen.
122
00:10:57,520 --> 00:10:59,795
No, a loan from the Ministry of Defence.
123
00:10:59,960 --> 00:11:03,350
- What's in it? The Crown Jewels?
- It's your brief.
124
00:11:03,520 --> 00:11:05,078
In a safe?
125
00:11:05,240 --> 00:11:08,232
That's how they're supplied
when the matter is confidential,
126
00:11:08,400 --> 00:11:11,119
so that the papers don't fall
into the wrong hands.
127
00:11:11,280 --> 00:11:14,955
- Ah! How do you open it?
- There's a number for the combination.
128
00:11:15,120 --> 00:11:16,678
What is it?
129
00:11:16,840 --> 00:11:20,435
(Whispers) It doesn't do
to mention these things in public!
130
00:11:20,600 --> 00:11:22,556
Well, whisper it into the lock, Henry.
131
00:11:22,720 --> 00:11:26,429
There's a brief in there,
a cash brief, with any luck.
132
00:11:26,600 --> 00:11:32,596
Four... five... three... eight... one.
133
00:11:34,480 --> 00:11:37,233
- Wrong.
- Four, five, three, one, eight, wasn't it?
134
00:11:37,400 --> 00:11:39,356
(Whispers) Dianne, please!
135
00:11:40,360 --> 00:11:46,071
Four, five, three, one... eight.
136
00:11:48,040 --> 00:11:50,474
Oh, dear! Open sesame!
137
00:11:50,640 --> 00:11:54,315
Oh-ho-ho!
That's the safest safe I've ever seen.
138
00:11:57,880 --> 00:12:02,510
"Dear Mr Chatterbox, do you want
to hear about tea and scandal,
139
00:12:02,680 --> 00:12:05,956
"their ancient custom,
in the Ministry of Defence?
140
00:12:06,120 --> 00:12:09,954
"It's all highly secret and might make
a good story for your column."
141
00:12:10,120 --> 00:12:12,680
Sounds familiar.
Where does that come from?
142
00:12:12,840 --> 00:12:15,354
- I've no idea.
- Neither have I.
143
00:12:15,520 --> 00:12:17,272
(Phone rings)
144
00:12:17,440 --> 00:12:20,591
Oh, oh, that'll be for me.
Yes, I'm expecting a call.
145
00:12:20,760 --> 00:12:21,715
All right.
146
00:12:21,880 --> 00:12:26,795
Hello? Er... yes, yes, it is.
Will you hold on a moment, please?
147
00:12:26,960 --> 00:12:29,679
- I'll take it in the kitchen.
- Why?
148
00:12:29,840 --> 00:12:33,310
Isn't a person entitled to a few secrets?
149
00:12:33,480 --> 00:12:35,755
Oh, secrets!
150
00:12:35,920 --> 00:12:39,674
"I'll be on the second bench
after the bridge coming from the Mall.
151
00:12:39,840 --> 00:12:43,799
"I've got fairish hair, and I wear
rather brightly coloured clothes.
152
00:12:43,960 --> 00:12:47,669
"I'll leave at 2pm.
What you want will be left on the seat,
153
00:12:47,840 --> 00:12:51,719
"folded inside a copy
of 'The Daily Telegraph'."
154
00:12:53,400 --> 00:12:55,391
Oh!
155
00:12:55,560 --> 00:12:57,516
(Hilda shouts) Rumpole!
156
00:12:57,680 --> 00:13:02,515
- Yes, Hilda?
- What's the matter with our phone?
157
00:13:02,680 --> 00:13:07,310
- It looks perfectly all right to me.
- It makes little hiccupping sounds.
158
00:13:07,480 --> 00:13:09,550
- Hiccupping?
- Have you paid the bill?
159
00:13:09,720 --> 00:13:11,711
Bill, perhaps not. Pressure of work.
160
00:13:11,880 --> 00:13:15,316
Well, if you hadn't paid the bill
it should be cut off, it shouldn't hiccup.
161
00:13:15,480 --> 00:13:19,234
Well, see to it, Rumpole,
and try not to be totally irresponsible.
162
00:13:19,400 --> 00:13:25,111
To hear is to obey,
oh, mistress of the blue horizons.
163
00:13:25,280 --> 00:13:28,033
But Miss Tuttle is bound
by the Official Secrets Act.
164
00:13:28,200 --> 00:13:31,988
It's alleged she copied confidential
documents and gave them to the press.
165
00:13:32,160 --> 00:13:35,914
- (Rumpole) About biscuits?
- Section 2 says...
166
00:13:36,080 --> 00:13:39,117
Now, please, Mr James,
it is a well-known fact
167
00:13:39,280 --> 00:13:41,236
that section 2 of the Official Secrets Act
168
00:13:41,400 --> 00:13:44,119
is the raving of governmental paranoia.
169
00:13:44,280 --> 00:13:50,116
- But if she has broken the law...
- Then the jury has the right to acquit.
170
00:13:50,280 --> 00:13:55,877
Members of the jury, if you consider this
to be a case of bureaucracy run mad,
171
00:13:56,040 --> 00:13:59,316
that this spinster lady,
whom I have the honour to represent,
172
00:13:59,480 --> 00:14:02,677
should be hounded through the courts
simply because our masters in Whitehall
173
00:14:02,840 --> 00:14:07,994
cannot control their revolting greed
for ginger nuts and Dundee shortcake,
174
00:14:08,160 --> 00:14:13,792
then you have every right to return
a resounding verdict of not guilty.
175
00:14:13,960 --> 00:14:16,474
Look, I'm awfully sorry to butt in...
176
00:14:16,640 --> 00:14:18,596
Yes, what do you what?
177
00:14:18,760 --> 00:14:21,320
Well, you can say
all that in court, if you like.
178
00:14:21,480 --> 00:14:26,235
Oh, but I do like, Miss Tuttle. Strong
stuff, I admit, but I feel fully justified.
179
00:14:26,400 --> 00:14:32,475
- But don't you see? I didn't do it.
- Nothing?
180
00:14:32,640 --> 00:14:35,837
Mr Rumpole, I'm jolly well innocent.
181
00:14:36,000 --> 00:14:41,791
Innocent. My dear lady, your glove was
found that night by the copying machine.
182
00:14:42,680 --> 00:14:47,356
I can't understand how it got there at all.
It must have walked.
183
00:14:47,520 --> 00:14:50,717
Miss Tuttle,
please consider this very carefully.
184
00:14:50,880 --> 00:14:54,555
If you admit to this noble act,
I can make you a heroine,
185
00:14:54,720 --> 00:15:00,272
a Joan of Arc in shining armour,
battling the forces of bureaucracy.
186
00:15:01,160 --> 00:15:03,116
And what if I deny it?
187
00:15:03,280 --> 00:15:07,353
Then in the jury's eyes you're
trying to lie your way out of trouble.
188
00:15:07,520 --> 00:15:11,115
Please, Miss Tuttle,
consider it very carefully.
189
00:15:14,200 --> 00:15:17,272
I've got to tell the truth.
190
00:15:17,440 --> 00:15:20,989
Yes. Yes, Miss Tuttle,
I suppose you have.
191
00:15:21,160 --> 00:15:24,470
All right, Mr James,
we will check the evidence,
192
00:15:24,640 --> 00:15:27,552
and we'll start
with our own typewriter test.
193
00:15:31,480 --> 00:15:34,074
(Chatter)
194
00:16:04,440 --> 00:16:07,398
- (Liz) Rumpole!
- Oh, Miss Probert, you startled me.
195
00:16:07,560 --> 00:16:10,632
- I wanted to tell you something.
- Not a secret?
196
00:16:10,800 --> 00:16:13,678
It's about Claude Erskine-Brown.
He's asked me...
197
00:16:13,840 --> 00:16:16,673
- To the opera?
- Yeah. What do you think?
198
00:16:18,080 --> 00:16:22,312
Well, at your age it should be all right.
199
00:16:23,280 --> 00:16:26,750
But for me, well, time's getting
a bit short for Wagner.
200
00:16:26,920 --> 00:16:28,876
It might be terribly embarrassing.
201
00:16:29,040 --> 00:16:33,192
Oh, I don't remember they did
much stripping off at Nuremburg.
202
00:16:34,480 --> 00:16:37,870
He'd not use it to project
some sort of masculine aggression?
203
00:16:38,040 --> 00:16:40,508
He might say
I've got terribly nice eyes.
204
00:16:40,680 --> 00:16:43,148
- Oh, I don't think so.
- Oh, don't you?
205
00:16:43,320 --> 00:16:45,993
- I don't mean that they're not nice. I...
- Rumpole!
206
00:16:46,160 --> 00:16:49,038
Don't you start presenting
a male stereotype!
207
00:16:49,200 --> 00:16:51,156
Oh, certainly not. God forbid.
208
00:16:51,320 --> 00:16:55,472
No, purely functionalised,
yours, scarcely worth a mention.
209
00:16:58,880 --> 00:17:00,996
(Phone rings)
210
00:17:01,160 --> 00:17:03,230
(Rumpole) Uncle Tom.
(Uncle Tom) Ah, Horace.
211
00:17:03,400 --> 00:17:06,437
I've been meaning to ask you this
for a good number of years.
212
00:17:06,600 --> 00:17:11,355
- Ask away, dear boy.
- You come into chambers everyday.
213
00:17:11,520 --> 00:17:14,830
You'd come in regularly every day
if you had to live with my sister.
214
00:17:15,000 --> 00:17:18,754
- But you never seem to get a brief.
- I've had briefs in my time.
215
00:17:18,920 --> 00:17:23,391
I've done running down cases,
three or four running down cases.
216
00:17:23,560 --> 00:17:27,758
- But not for some considerable time.
- Well, not recently, no.
217
00:17:27,920 --> 00:17:30,912
But you always carry
a briefcase just like mine.
218
00:17:31,080 --> 00:17:33,753
I'd say our briefcases
were roughly the same vintage.
219
00:17:33,920 --> 00:17:37,549
- What I want to know is, what's in it?
- Care to have a look?
220
00:17:37,720 --> 00:17:41,349
- I would consider it a privilege.
- Good. There we go.
221
00:17:44,760 --> 00:17:46,751
- A carton of milk.
- Milk.
222
00:17:46,920 --> 00:17:50,629
A green muffler
my sister insists I take with me.
223
00:17:50,800 --> 00:17:53,109
- Pretty.
- Cheese and tomato sandwiches.
224
00:17:53,280 --> 00:17:54,838
- Care for one?
- No, no.
225
00:17:55,000 --> 00:18:01,314
Times crossword. A few golf balls,
and some throat pastilles.
226
00:18:01,480 --> 00:18:03,471
- Zubes.
- Zubes. What are Zubes for?
227
00:18:03,640 --> 00:18:07,269
Well, doesn't your voice get tired
when you're speaking in court?
228
00:18:07,440 --> 00:18:09,396
But you never speak in court.
229
00:18:09,560 --> 00:18:12,996
Well, one never knows
when one might be called upon.
230
00:18:13,160 --> 00:18:15,390
No, one never knows.
231
00:18:15,560 --> 00:18:18,313
I say, who was that chap on the ladder?
232
00:18:18,480 --> 00:18:21,040
Somebody sent in to mend the light,
I suppose.
233
00:18:21,200 --> 00:18:25,716
- He was like you, Horace.
- Er... not terribly like me, Uncle Tom.
234
00:18:25,880 --> 00:18:30,271
Well, he seemed extraordinarily
interested in my briefcase.
235
00:18:36,320 --> 00:18:39,517
- (Whispers) Rumpole!
- Ballard.
236
00:18:39,680 --> 00:18:44,879
A word in your ear. Walls have ears,
you know, particularly in a clerk's room.
237
00:18:45,040 --> 00:18:48,237
I'm prosecuting you in the secrets case.
238
00:18:48,400 --> 00:18:50,516
- (Whispers) The biscuits case?
- The secrets.
239
00:18:50,680 --> 00:18:53,717
The secret biscuits.
What are we whispering for?
240
00:18:53,880 --> 00:18:57,077
It's not often a secrets brief
comes our way in chambers.
241
00:18:57,240 --> 00:19:02,837
- Aha! Dead for a ducat! Dead!
- Rumpole, what are you doing?
242
00:19:03,000 --> 00:19:05,673
I thought there might be a couple
of Russians behind the arras.
243
00:19:05,840 --> 00:19:07,796
This is a particularly serious case,
244
00:19:07,960 --> 00:19:09,951
and what's at issue here
isn't merely biscuits.
245
00:19:10,120 --> 00:19:15,274
Oh, I know. Something far more
important than that. Lavatory paper.
246
00:19:15,440 --> 00:19:18,193
- Rumpole!
- And tea and biscuits, of course.
247
00:19:18,360 --> 00:19:22,831
And free holidays,
and entertaining named persons.
248
00:19:23,000 --> 00:19:25,514
It's a question of loyalty to the Crown.
249
00:19:25,680 --> 00:19:30,276
I'm sorry to have to tell you this, but the
Attorney General takes a serious view.
250
00:19:30,440 --> 00:19:32,635
Oh, is the old sweetheart
fond of biscuits?
251
00:19:32,800 --> 00:19:37,191
Look here, Rumpole... Horace,
I don't know whether I've told you this
252
00:19:37,360 --> 00:19:41,239
but I have just been elected
to the Sheridan Club.
253
00:19:41,400 --> 00:19:45,029
How wonderful.
Was it on "News At Ten"?
254
00:19:45,200 --> 00:19:48,829
I wondered if you'd care
to join me there for a spot of lunch?
255
00:19:49,000 --> 00:19:50,752
Why do you hesitate?
256
00:19:50,920 --> 00:19:55,232
I always fear prosecuting counsel when
they come bearing offers of free lunch.
257
00:19:55,400 --> 00:19:57,868
They suddenly look terribly Greek.
258
00:19:59,360 --> 00:20:02,432
(Chatter)
259
00:20:02,600 --> 00:20:06,991
I'm just taking a ginger ale. One does
try to avoid alcohol at lunch time.
260
00:20:07,160 --> 00:20:09,833
Oh, does one?
I'll have a club claret, please.
261
00:20:10,000 --> 00:20:11,956
Er... could you make it a double?
262
00:20:12,120 --> 00:20:15,078
A large claret, please,
and a ginger ale. Thank you.
263
00:20:15,240 --> 00:20:17,390
Seeing as it's on
the Ministry of Defence.
264
00:20:17,560 --> 00:20:19,516
- The Attorney General...
- Oh, he's paying, is he?
265
00:20:19,680 --> 00:20:25,312
No, he's here. Er... Mr Attorney,
this is Horace Rumpole.
266
00:20:25,480 --> 00:20:28,233
He's defending Tuttle.
Can I get you a drink, can I?
267
00:20:28,400 --> 00:20:31,233
- A gin and ton, thanks, Sam. A large.
- Oh...
268
00:20:35,120 --> 00:20:40,148
- I imagine Tuttle's a plea of guilty?
- Absolutely no harm in imagining.
269
00:20:40,320 --> 00:20:43,073
This is only the tip of the iceberg,
you know.
270
00:20:43,240 --> 00:20:45,231
- What is?
- Biscuits.
271
00:20:45,400 --> 00:20:49,552
Oh, I know. There's something
far more important - Swiss roll.
272
00:20:49,720 --> 00:20:50,755
Molesworth?
273
00:20:50,920 --> 00:20:52,672
- Rumpole.
- What?
274
00:20:52,840 --> 00:20:55,638
- My name's Rumpole.
- No, Molesworth.
275
00:20:55,800 --> 00:20:57,552
No, really.
276
00:20:57,720 --> 00:21:00,598
The American Air Force base
at Molesworth.
277
00:21:00,760 --> 00:21:02,113
Oh, sorry.
278
00:21:02,280 --> 00:21:05,909
Where all the alleged protesters
camp out with their Thermoses.
279
00:21:06,080 --> 00:21:08,196
Or is it Thermi?
280
00:21:08,360 --> 00:21:13,354
I must say, if they're all genuine CND
protesters, my name's Gorbachev.
281
00:21:13,520 --> 00:21:16,034
And there's no point
in going into Molesworth.
282
00:21:16,200 --> 00:21:19,476
I imagine Sam will take
a plea on the biscuits.
283
00:21:19,640 --> 00:21:24,760
If she confesses, this Lord Chief'll
probably keep the old bat out of chokey.
284
00:21:24,920 --> 00:21:27,354
Is the Lord Chief Justice
coming down to try it?
285
00:21:27,520 --> 00:21:30,956
Oh, yes. It's a question of loyalty
in the Civil Service.
286
00:21:31,120 --> 00:21:33,588
The Government's
very concerned about it.
287
00:21:33,760 --> 00:21:36,115
It's going to be quite a party.
288
00:21:36,280 --> 00:21:38,953
Wouldn't you, Sam,
take a plea on the biscuits?
289
00:21:39,120 --> 00:21:42,635
Oh, I'd be guided, of course,
by the Law Officers of the Crown.
290
00:21:42,800 --> 00:21:46,395
- I'll have my G and T.
- There's something I'd like to ask you.
291
00:21:46,560 --> 00:21:50,155
Well, perhaps this isn't the place
for further discussion.
292
00:21:50,320 --> 00:21:54,233
- All the best, you fellows.
- My telephone has developed hiccups.
293
00:21:54,400 --> 00:21:56,868
Perhaps it's had
rather too much claret. Ha-ha!
294
00:21:57,040 --> 00:22:00,919
What's more, we had a red notice about
a month ago, they haven't cut it off yet.
295
00:22:01,080 --> 00:22:07,315
Well, you're in luck's way then,
aren't you, Rumpole? Frank!
296
00:22:07,480 --> 00:22:09,436
Oh, my dear fellow, how are you?
297
00:22:09,600 --> 00:22:13,479
"Do you want to hear about
tea and scandal"...comma.
298
00:22:15,120 --> 00:22:19,193
Thank you for letting
Miss Tuttle use her typewriter.
299
00:22:19,360 --> 00:22:23,273
Oh, that's all right, Mr Rumpole,
anything to oblige the defence.
300
00:22:23,440 --> 00:22:27,956
I'm sure. She told you why she took it
into the Ministry, did she?
301
00:22:28,120 --> 00:22:31,430
She said she brought it in to get on with
reports when the typing pool was busy.
302
00:22:31,600 --> 00:22:32,555
Quite.
303
00:22:32,720 --> 00:22:36,998
Oh, by the way, Mr Rumpole,
I'd, er... just like to warn you, sir,
304
00:22:37,160 --> 00:22:41,119
to be careful of acquaintances
when on a sensitive case like this.
305
00:22:41,280 --> 00:22:42,838
Indeed?
306
00:22:43,000 --> 00:22:47,915
O'Rourke mean anything? Seamus
O'Rourke, suspected IRA sympathiser?
307
00:22:48,080 --> 00:22:50,230
O'Rourke? Absolutely nothing.
308
00:22:50,400 --> 00:22:53,915
Perhaps to your wife then.
We'd just like you to be extra careful.
309
00:22:54,080 --> 00:22:56,469
You don't mind me mentioning it?
310
00:22:56,640 --> 00:23:00,474
There, now, I expect
you'll want to take these with you.
311
00:23:00,640 --> 00:23:01,595
Thank you.
312
00:23:01,760 --> 00:23:05,514
They came from the same machine
as the notes to "The Sunday Fortress".
313
00:23:05,680 --> 00:23:08,478
(Rumpole shouts)
Get up and leave, please.
314
00:23:08,640 --> 00:23:13,111
Ah, Mr James,
leave "The Daily Telegraph"!
315
00:23:13,280 --> 00:23:15,316
(Birds twitter)
316
00:23:25,920 --> 00:23:30,994
Well, for the moment, I'm giving Miss
Tuttle some idea of learned counsel.
317
00:23:32,240 --> 00:23:35,994
Er... Mr Rumpole.
This is Oliver Bowling of the Ministry.
318
00:23:36,160 --> 00:23:39,914
Ah, Mr Bowling, I believe
I'm indebted to you for the brief.
319
00:23:40,080 --> 00:23:44,517
It's the most ridiculous business.
It won't do anyone the slightest good.
320
00:23:44,680 --> 00:23:47,672
Anything I can do to help?
Character witness?
321
00:23:47,840 --> 00:23:51,150
Did Miss Tuttle
always have a lunch here?
322
00:23:51,320 --> 00:23:54,517
- I mean, right there?
- Oh, I believe so.
323
00:23:54,680 --> 00:23:56,796
In all sorts of weather, too.
324
00:23:56,960 --> 00:24:00,953
A bit of a fresh-air fiend, Rosemary
Tuttle, and very regular in her habits.
325
00:24:01,120 --> 00:24:02,075
Oh?
326
00:24:02,240 --> 00:24:05,471
Back in the office by ten past two.
You could set your watch by her.
327
00:24:05,640 --> 00:24:09,428
- It's so rare nowadays.
- What, outdoor sandwich eaters?
328
00:24:09,600 --> 00:24:13,479
No, I mean someone
you can rely on, utterly.
329
00:24:14,280 --> 00:24:15,998
(Phone rings)
330
00:24:18,600 --> 00:24:20,556
A word with you.
331
00:24:20,720 --> 00:24:23,109
We're not going
into secret session again?
332
00:24:23,280 --> 00:24:26,875
Miss Probert, might I have a word
with your pupil master?
333
00:24:27,040 --> 00:24:28,996
All right, Liz.
334
00:24:35,120 --> 00:24:38,430
That girl, Probert,
she can't possibly come into court.
335
00:24:38,600 --> 00:24:41,194
- She is going to take a note for me.
- Impossible.
336
00:24:41,360 --> 00:24:43,715
She's a member of the bar, Ballard,
you can't keep her out!
337
00:24:43,880 --> 00:24:47,111
We were grossly deceived.
She is not a clergyman's daughter.
338
00:24:47,280 --> 00:24:51,432
Oh, I'm sorry. Are the courts only open
to clergymen's daughters today?
339
00:24:51,600 --> 00:24:53,716
You and I had better buzz off home.
340
00:24:53,880 --> 00:24:56,997
Detective Inspector Fallowes
has just told me who she is.
341
00:24:57,160 --> 00:24:58,115
So?
342
00:24:58,280 --> 00:25:01,477
She is the daughter of Ron Probert,
Red Ron.
343
00:25:01,640 --> 00:25:05,155
- Well?
- Chairman of a certain London council.
344
00:25:05,320 --> 00:25:06,753
So?
345
00:25:06,920 --> 00:25:11,072
You do see, we can't have a girl like
that in court, not on a sensitive case.
346
00:25:11,240 --> 00:25:13,515
You mean a case
about sensitive biscuits?
347
00:25:13,680 --> 00:25:17,798
It might not be just biscuits, we might
have to apply to add new charges.
348
00:25:17,960 --> 00:25:23,318
Oh, yes, you do that. Make this
prosecution look even more fatuous.
349
00:25:23,480 --> 00:25:26,119
I would advise you
to take this matter seriously.
350
00:25:26,280 --> 00:25:28,999
And I would advise you, Ballard,
351
00:25:29,160 --> 00:25:33,950
if you can find a taxidermist willing
to undertake the work, to get stuffed.
352
00:25:40,000 --> 00:25:44,232
I'm only warning you, Rumpole,
in the national interest.
353
00:25:46,200 --> 00:25:50,273
"The Oxford Dictionary of Quotations".
354
00:25:51,160 --> 00:25:53,958
A bit worn around the edges, like me.
355
00:25:54,120 --> 00:26:00,309
Tea, there we are. Yes. Tea. Tea... tea.
356
00:26:00,480 --> 00:26:03,677
Ah, there we are.
Breakfast, lunch, dinner and...
357
00:26:03,840 --> 00:26:06,115
"Is there honey still for..." No.
358
00:26:06,280 --> 00:26:10,159
"Dost sometimes counsel take
and sometimes tay..."
359
00:26:10,320 --> 00:26:14,359
That's not it. "To their tea and scandal".
360
00:26:14,520 --> 00:26:17,717
That's more like it.
One hundred and four. Hilda!
361
00:26:17,880 --> 00:26:19,836
(Hilda shouts) What did you say?
362
00:26:20,000 --> 00:26:22,355
Do you happen to know anyone Irish?
363
00:26:22,520 --> 00:26:26,399
I can't hear you. If we had a hatch,
you could talk to me through that
364
00:26:26,560 --> 00:26:28,676
and I could hear you perfectly well.
365
00:26:28,840 --> 00:26:30,796
Seamus O'Rourke.
366
00:26:30,960 --> 00:26:33,599
What on earth
are you talking about, Rumpole?
367
00:26:33,760 --> 00:26:38,151
Do you happen to know an Irish friend
called Seamus O'Rourke?
368
00:26:39,160 --> 00:26:41,993
- What sort of friend?
- Well, any sort of friend.
369
00:26:42,160 --> 00:26:45,232
- Why do you ask?
- Oh, God knows.
370
00:26:45,400 --> 00:26:47,914
- What?
- Er... God knows why I ask, Hilda.
371
00:26:48,080 --> 00:26:51,959
It's something to do
with Official Secrets. There we are.
372
00:26:52,120 --> 00:26:56,830
"Retired to their tea and scandal,
according to their ancient custom."
373
00:26:57,000 --> 00:26:59,355
William Congreve.
374
00:27:00,880 --> 00:27:05,078
- It's time for the news.
- Oh, there's the real nonsense.
375
00:27:06,440 --> 00:27:08,635
(Male newsreader)
'... in Brussels next week.
376
00:27:08,800 --> 00:27:11,075
'Whitehall is buzzing tonight with rumours
377
00:27:11,240 --> 00:27:14,073
'of a further leak
from the Ministry of Defence.
378
00:27:14,240 --> 00:27:17,312
'An article in "Newsweek"
has suggested
379
00:27:17,480 --> 00:27:19,436
'that information
concerning the sensitive
380
00:27:19,600 --> 00:27:24,071
'NATO Operation Blueberry
is already in the hands of the KGB... '
381
00:27:24,240 --> 00:27:28,279
So, that's why we're having
the pleasure of his company.
382
00:27:29,640 --> 00:27:34,668
- Whose company?
- The Lord Chief Justice of England.
383
00:27:50,520 --> 00:27:54,274
Put up Rosemary Alice Tuttle.
384
00:27:59,000 --> 00:28:04,154
- (Man) Are you Rosemary Alice Tuttle?
- Yes, I am.
385
00:28:04,320 --> 00:28:07,630
(Chief Justice) Are any amendments
to be made to this indictment?
386
00:28:07,800 --> 00:28:10,439
New charges to be added?
387
00:28:10,600 --> 00:28:13,398
My lord,
I make no immediate application.
388
00:28:13,560 --> 00:28:16,120
What is an immediate application
when it's at home?
389
00:28:16,280 --> 00:28:18,555
Either my learned friend
is making an application, or not.
390
00:28:18,720 --> 00:28:21,792
Why don't you wait and see,
Mr Rumpole?
391
00:28:21,960 --> 00:28:24,997
- No doubt your time will come.
- I dare say it will.
392
00:28:26,120 --> 00:28:27,872
(Chief Justice) Yes, Mr Ballard...
393
00:28:28,040 --> 00:28:31,191
Yours was in a corner of the clerk's
room. Sure you didn't leave it there?
394
00:28:31,360 --> 00:28:33,351
Of course I didn't leave it there.
395
00:28:33,520 --> 00:28:36,273
And what is Uncle Tom's
doing in my room?
396
00:28:39,000 --> 00:28:42,436
(Chief Justice) Very well.
Let the jury be sworn...
397
00:28:42,600 --> 00:28:44,670
(Chatter)
398
00:28:44,840 --> 00:28:50,278
Rosemary... good luck.
I'm sorry I can't stay, I must dash.
399
00:28:50,440 --> 00:28:52,192
- All the very best.
- Thank you.
400
00:28:52,360 --> 00:28:54,351
- Bye-bye.
- Thank you very much.
401
00:28:54,520 --> 00:28:59,355
He seems a decent enough fellow, old
Batty Bowling, er... for a civil servant.
402
00:28:59,520 --> 00:29:03,035
I have the most super boss,
Mr Rumpole.
403
00:29:03,200 --> 00:29:06,749
Always listens to your problems,
never spares himself.
404
00:29:06,920 --> 00:29:09,718
Burns the midnight oil. Well, so do I.
405
00:29:09,880 --> 00:29:13,555
Often when I'm late typing up a report,
I hear his singing.
406
00:29:13,720 --> 00:29:15,676
Oh, musical, is he?
407
00:29:15,840 --> 00:29:19,549
About the only chap I know
who can actually whistle Wagner.
408
00:29:19,720 --> 00:29:21,790
Whistle Wagner? That's fantastic.
409
00:29:21,960 --> 00:29:24,315
It must be something
they teach them at Winchester.
410
00:29:24,480 --> 00:29:26,630
Well, we've got you bail
for the lunch hour.
411
00:29:26,800 --> 00:29:31,351
Care for a Guinness and a fragment of
steak pie and greens across the road?
412
00:29:31,520 --> 00:29:34,080
- No, I've brought sandwiches.
- Of course, yes.
413
00:29:34,240 --> 00:29:37,152
There's a little churchyard
just round the corner here.
414
00:29:37,320 --> 00:29:41,632
Yes. Quite. There's something I wanted
to ask you, um... about Congreve.
415
00:29:41,800 --> 00:29:44,030
Congreve? Is he at the Ministry?
416
00:29:44,200 --> 00:29:48,796
A William Congreve, Miss Tuttle,
an English dramatist of genius.
417
00:29:48,960 --> 00:29:51,190
Carried on with
the Duchess of Marlborough.
418
00:29:51,360 --> 00:29:55,069
- Doesn't the name ring any sort of bell?
- Oh, yes, vaguely.
419
00:29:55,240 --> 00:29:57,993
- I was an economist, actually.
- Yes, of course.
420
00:29:58,160 --> 00:30:01,072
Oh, and there's one other thing,
um... the bomb.
421
00:30:01,240 --> 00:30:02,798
The bomb?
422
00:30:02,960 --> 00:30:05,758
The nuclear deterrent.
Do you have affection for it?
423
00:30:05,920 --> 00:30:10,152
Oh, golly, yes.
Like all chaps in the Ministry.
424
00:30:10,320 --> 00:30:12,709
We're 100�% behind the bomb.
425
00:30:12,880 --> 00:30:16,998
Of course.
That's all I wanted to know. Thank you.
426
00:30:17,160 --> 00:30:21,950
(Rumpole) Mr Warboys,
or should we call you Mr Chatterbox?
427
00:30:22,120 --> 00:30:24,554
There's no need
to be offensive to the witness.
428
00:30:24,720 --> 00:30:27,757
Do keep still, Ballard.
It is the man's pen name.
429
00:30:27,920 --> 00:30:33,517
It would probably be better if you simply
used the witness's name, Mr Rumpole.
430
00:30:33,680 --> 00:30:37,389
Of course, I'm obliged to Your Lordship.
I shall try to remember.
431
00:30:37,560 --> 00:30:42,190
Mr War-boys, you make your living
by divulging secrets, do you not?
432
00:30:42,360 --> 00:30:44,112
I dunno what you mean.
433
00:30:44,280 --> 00:30:48,353
- Who's sleeping with whom.
- I write a gossip column, yeah.
434
00:30:48,520 --> 00:30:50,954
Familiar with section 2
of the Official Secrets Act?
435
00:30:51,120 --> 00:30:52,872
I know something about it.
436
00:30:53,040 --> 00:30:55,554
That it is an offence
to receive secret information?
437
00:30:55,720 --> 00:30:59,508
- I believe it is.
- You can receive two years in the nick.
438
00:30:59,680 --> 00:31:02,433
Two years' imprisonment, Mr Rumpole.
439
00:31:02,600 --> 00:31:07,071
Oh, I'm obliged to Your Lordship.
I beg its pardon. Imprisonment.
440
00:31:07,240 --> 00:31:09,674
For a story about biscuits?
441
00:31:09,840 --> 00:31:14,197
Oh, the Ministry of Defence
is very protective of its biccies.
442
00:31:14,360 --> 00:31:20,879
Members of the jury,
you may hear a good deal about biscuits
443
00:31:21,040 --> 00:31:22,598
from the defence in this case,
444
00:31:22,760 --> 00:31:26,116
and I suggest that
after Mr Rumpole has got his laugh
445
00:31:26,280 --> 00:31:28,999
we take this matter seriously.
446
00:31:29,800 --> 00:31:33,190
This is a case about whether
or not a servant of the Crown
447
00:31:33,360 --> 00:31:40,311
was loyal to the interests
of the Government. Very well.
448
00:31:40,480 --> 00:31:43,631
Your Lordship would prefer me
not to call a biscuit a biscuit?
449
00:31:43,800 --> 00:31:46,553
Shall we settle for
une petite pi�ce de p�tissi�re?
450
00:31:46,720 --> 00:31:48,870
What is your next question,
Mr Rumpole?
451
00:31:49,040 --> 00:31:52,874
Ah, yes, I was so fascinated with
Your Lordship's address to the jury,
452
00:31:53,040 --> 00:31:55,600
I've forgotten my next question.
453
00:31:55,760 --> 00:31:59,196
Er... ah, yes!
Do you expect to be prosecuted
454
00:31:59,360 --> 00:32:02,238
for receiving secret information,
Mr Warboys?
455
00:32:02,400 --> 00:32:06,518
- Er... no, not really.
- The police have set your mind at rest?
456
00:32:06,680 --> 00:32:08,830
I've been told
I've nothing to worry about, yeah.
457
00:32:09,000 --> 00:32:12,595
In return for giving evidence
against the spinster lady
458
00:32:12,760 --> 00:32:15,149
whom I have the honour to represent,
459
00:32:15,320 --> 00:32:17,959
you are saving your own skin,
Mr Warboys!
460
00:32:18,120 --> 00:32:20,873
I have agreed to co-operate
with the police, yeah.
461
00:32:21,040 --> 00:32:24,316
Upholding the finest traditions
of British journalism.
462
00:32:24,480 --> 00:32:28,439
Mr Rumpole, have you any relevant
questions to ask this witness?
463
00:32:28,600 --> 00:32:34,152
Of course. Now, then, regarding
your alleged meeting with Miss Tuttle...
464
00:32:34,320 --> 00:32:36,311
In St James's Park.
465
00:32:36,480 --> 00:32:39,631
- That was the only time you saw her?
- Yeah.
466
00:32:39,800 --> 00:32:42,314
And you didn't speak to her at all.
467
00:32:42,480 --> 00:32:45,597
In fact, by the time you had
reached her bench she had gone?
468
00:32:45,760 --> 00:32:47,512
That's what happened.
469
00:32:47,680 --> 00:32:51,514
Now, Mr Warboys, from the moment
you saw her get up and go,
470
00:32:51,680 --> 00:32:55,195
until you reached the bench
and collected that envelope,
471
00:32:55,360 --> 00:33:00,480
was the newspaper it was wrapped in
always in your sight?
472
00:33:00,640 --> 00:33:03,108
No, I can't be sure.
473
00:33:03,280 --> 00:33:06,636
Several people may have passed in
front of the bench between you and it?
474
00:33:06,800 --> 00:33:08,597
They may have done.
475
00:33:08,760 --> 00:33:13,834
They may have done. So, you
never actually met Miss Tuttle at all?
476
00:33:14,000 --> 00:33:16,798
No. I had her letters, of course.
477
00:33:16,960 --> 00:33:20,509
- She hadn't signed them, had she?
- No.
478
00:33:20,680 --> 00:33:22,671
- Didn't even have her name on them?
- No.
479
00:33:22,840 --> 00:33:26,230
So, when you say her letters,
that's a pure guess.
480
00:33:26,400 --> 00:33:29,995
The second letter said that, er...
she would be sitting on the park bench
481
00:33:30,160 --> 00:33:33,391
and would leave at two o'clock.
And there she was.
482
00:33:33,560 --> 00:33:37,269
But when you say that she actually
wrote those notes, that is a guess.
483
00:33:37,440 --> 00:33:39,749
I suppose Mr Ballard
will say to the jury
484
00:33:39,920 --> 00:33:43,276
that that is a reasonable
deduction, Mr Rumpole.
485
00:33:43,440 --> 00:33:45,829
My lord, I cannot be responsible
486
00:33:46,000 --> 00:33:49,390
for what my learned friend
may say to the jury.
487
00:33:50,640 --> 00:33:54,838
Thank you, Mr Chat... Mr Warboys.
488
00:33:55,000 --> 00:33:59,198
Mr Royce Williams, are you
an expert in questioned handwriting,
489
00:33:59,360 --> 00:34:02,158
and have you also made
a special study of typewriters?
490
00:34:02,320 --> 00:34:04,629
- Yes.
- Have you considered the notes...
491
00:34:04,800 --> 00:34:07,109
(Whispers)
I'm beginning to feel at home at last.
492
00:34:07,280 --> 00:34:09,032
...Mr Warboys
of "The Sunday Fortress",
493
00:34:09,200 --> 00:34:12,715
and the other documents, three and four,
later typed by Miss Tuttle,
494
00:34:12,880 --> 00:34:16,555
as has been admitted in the Detective
Inspector's office at New Scotland Yard?
495
00:34:16,720 --> 00:34:20,759
- Yes, I have.
- Hand the documents to the witness.
496
00:34:24,000 --> 00:34:26,560
Just tell the court your conclusions.
497
00:34:26,720 --> 00:34:30,269
My conclusions, my lord, is they're
all typed on the same typewriter,
498
00:34:30,440 --> 00:34:33,000
and on standard issue A4 typing paper.
499
00:34:33,160 --> 00:34:35,037
By standard issue, you mean?
500
00:34:35,200 --> 00:34:38,749
Standard issue in government
departments, my lord.
501
00:34:38,920 --> 00:34:40,876
Thank you.
502
00:34:41,040 --> 00:34:43,190
Yes, Mr Rumpole?
503
00:34:45,240 --> 00:34:50,075
Mr Royce Williams, as an
acknowledged expert on the subject,
504
00:34:50,240 --> 00:34:54,119
would you say that
a typewriter doesn't work itself,
505
00:34:54,280 --> 00:34:57,431
but that a human agency
is involved in the operation?
506
00:34:57,600 --> 00:34:59,352
Yes, of course.
507
00:34:59,520 --> 00:35:02,478
And that human operators
have varying levels of skill?
508
00:35:02,640 --> 00:35:08,670
- I should have thought that obvious.
- Please bear with me.
509
00:35:08,840 --> 00:35:12,753
Now, on the whole, a highly
skilled typist will type smoothly,
510
00:35:12,920 --> 00:35:15,434
hitting every key with equal force,
511
00:35:16,400 --> 00:35:18,868
whereas one not so used
to the machine
512
00:35:19,040 --> 00:35:21,349
may hit some keys harder than others,
513
00:35:21,520 --> 00:35:26,150
perhaps after hesitation, or perhaps
less hard because they have less skill.
514
00:35:26,320 --> 00:35:29,232
That is certainly possible.
515
00:35:29,400 --> 00:35:31,709
You've considered that
with these documents?
516
00:35:31,880 --> 00:35:34,792
- No, I must confess...
- (Rumpole) Let us take an example.
517
00:35:34,960 --> 00:35:37,315
Would you look, please, at the word,
518
00:35:37,480 --> 00:35:42,508
"scandal" in the note
sent to Mr Warboys?
519
00:35:45,360 --> 00:35:50,388
Aren't the S and the C heavier
than the other letters in the word?
520
00:35:54,040 --> 00:35:56,508
That would seem to be so.
521
00:35:58,080 --> 00:36:03,313
And now let us look at the example
typed by Miss Tuttle in Scotland Yard.
522
00:36:05,720 --> 00:36:09,156
Every letter has
the same definition throughout.
523
00:36:12,640 --> 00:36:14,596
Yes, I think they have.
524
00:36:14,760 --> 00:36:20,118
Might that not lead you to the conclusion
that while both notes were typed
525
00:36:20,280 --> 00:36:22,510
on the same machine,
using the same paper,
526
00:36:22,680 --> 00:36:25,035
they were typed by two different people?
527
00:36:28,760 --> 00:36:32,639
- I suppose it might.
- You suppose there might.
528
00:36:32,800 --> 00:36:35,712
Mr Rumpole,
where is this evidence leading us?
529
00:36:35,880 --> 00:36:38,678
Your Lordship asks me that!
530
00:36:38,840 --> 00:36:41,115
(Rumpole)
'Believe me, old darling, I wish I knew.'
531
00:36:41,280 --> 00:36:45,831
To the truth, my lord, or isn't that
what we are supposed to discover?
532
00:36:46,680 --> 00:36:47,954
(Chatter)
533
00:36:48,120 --> 00:36:51,829
Well, what do you think
of the new latest leak from the Ministry?
534
00:36:52,000 --> 00:36:55,197
Important, is it?
Oh, perhaps I shouldn't ask!
535
00:36:56,160 --> 00:36:58,913
Sometimes I wonder
what is really important.
536
00:36:59,080 --> 00:37:02,516
Wouldn't it be better if we all told
everyone what we've got,
537
00:37:02,680 --> 00:37:06,036
instead of trying to frighten each other
with a lot of spurious secrets?
538
00:37:06,200 --> 00:37:09,590
- Mustn't say that in the Department.
- Oh, of course not.
539
00:37:09,760 --> 00:37:11,273
I'd better get back there.
540
00:37:11,440 --> 00:37:13,590
Can't you wait
and see me cross-examine
541
00:37:13,760 --> 00:37:16,115
your big cheese,
the Permanent Under Secretary?
542
00:37:16,280 --> 00:37:17,838
Afraid not.
543
00:37:18,000 --> 00:37:20,958
What sort of chap is he,
Sir Frank Fawcett?
544
00:37:21,120 --> 00:37:23,759
Comes from an antediluvian family,
545
00:37:23,920 --> 00:37:26,639
fellows that the flood
couldn't wash away.
546
00:37:26,800 --> 00:37:28,791
- He'll be immensely fair.
- Ah.
547
00:37:28,960 --> 00:37:30,951
Give me a ring if you need me.
548
00:37:31,120 --> 00:37:33,759
I may want to ring you at home
when court's over.
549
00:37:33,920 --> 00:37:36,514
Oh, right. Well, you'll need the number.
550
00:37:37,880 --> 00:37:40,952
There we are. I'll be leaving early,
a chap from the Foreign Office
551
00:37:41,120 --> 00:37:43,588
has got the use of the Royal Box
at Covent Garden.
552
00:37:43,760 --> 00:37:47,275
- You can dine there, it's rather fun.
- Oh, really?
553
00:37:47,440 --> 00:37:52,468
"Comes from a branch
of one of your antediluvian families,
554
00:37:52,640 --> 00:37:57,316
"fellows that the flood
couldn't wash away."
555
00:37:57,480 --> 00:37:59,311
(Rumpole) Sir Frank Fawcett,
556
00:37:59,480 --> 00:38:02,916
you know something about my client,
Miss Rosemary Tuttle?
557
00:38:03,080 --> 00:38:05,150
Yes, I have read the reports on her.
558
00:38:05,320 --> 00:38:07,470
You have no reason
to think that she would
559
00:38:07,640 --> 00:38:10,916
constitute any sort of danger
to the State, have you?
560
00:38:11,080 --> 00:38:14,959
- May I refresh my memory, my lord?
- Yes, of course.
561
00:38:20,320 --> 00:38:22,675
Thank you.
562
00:38:25,120 --> 00:38:29,875
Rosemary Alice Tuttle, born of Austrian
parents, Franz and Maria Toller.
563
00:38:30,040 --> 00:38:34,670
They emigrated when she was
two years old and changed their name.
564
00:38:34,840 --> 00:38:37,832
She was educated
at Hampstead High School for Girls,
565
00:38:38,000 --> 00:38:40,468
and the London School of Economics.
566
00:38:40,640 --> 00:38:45,031
Ah, there's no mystery about that,
except that they chose the name Tuttle.
567
00:38:45,200 --> 00:38:48,033
She was vetted
when she took up her post with us.
568
00:38:48,200 --> 00:38:53,069
Yes. Er... is anything further
known against her?
569
00:38:53,240 --> 00:38:55,196
Do you really want all this evidence in?
570
00:38:55,360 --> 00:38:58,591
Keep your head when all about are
losing theirs, and blaming it on you.
571
00:38:58,760 --> 00:39:02,230
There were unconfirmed reports
that she was seen
572
00:39:02,400 --> 00:39:05,597
at Molesworth American Air Force base
in January 1986...
573
00:39:05,760 --> 00:39:08,149
- Rumpole!
- Yes, isn't it appalling?
574
00:39:08,320 --> 00:39:12,359
Allegedly attending
an entirely peaceful demonstration.
575
00:39:12,520 --> 00:39:16,035
She was questioned about the matter,
and denied it.
576
00:39:16,200 --> 00:39:20,352
She suggested it might have been
someone else similarly dressed.
577
00:39:20,520 --> 00:39:23,592
- Did that seem to you improbable?
- It did, my lord, yes.
578
00:39:23,760 --> 00:39:27,514
She wasn't recommended for promotion
and was kept under surveillance.
579
00:39:27,680 --> 00:39:31,468
(Chief Justice) Surveillance
which seems to have been ineffective.
580
00:39:31,640 --> 00:39:34,552
(Fawcett) I'm afraid so, my lord.
(Rumpole) Yes, she got at the biccies.
581
00:39:34,720 --> 00:39:37,029
- (Chief Justice) Mr Rumpole!
- Yes, very well.
582
00:39:37,200 --> 00:39:40,749
Let us try to take
this little scandal seriously.
583
00:39:40,920 --> 00:39:45,198
Have you been able to check
that the material leaked to the press
584
00:39:45,360 --> 00:39:51,071
about the cost of refreshment and
entertaining and so on was accurate?
585
00:39:53,040 --> 00:39:56,350
- It's not entirely accurate.
- Yes, please, go on.
586
00:39:56,520 --> 00:40:01,116
Well, actually, um... my enquiries
have led me to believe
587
00:40:01,280 --> 00:40:04,590
that we spend a good deal more
than has been suggested, my lord.
588
00:40:04,760 --> 00:40:07,558
Ah, so that the secrets
leaked to the press
589
00:40:07,720 --> 00:40:10,871
aren't accurate official secrets at all?
590
00:40:11,040 --> 00:40:13,554
Not entirely accurate, no.
591
00:40:13,720 --> 00:40:17,508
Sir Frank, there is something
a great deal more significant
592
00:40:17,680 --> 00:40:21,434
than biscuits at the bottom
of this particular barrel, isn't there?
593
00:40:21,600 --> 00:40:24,273
- I'm not sure what you mean, exactly.
- Neither am I.
594
00:40:24,440 --> 00:40:28,228
I mean that far more
sensitive material than that
595
00:40:28,400 --> 00:40:31,312
has recently been leaked
from the Ministry of Defence.
596
00:40:31,480 --> 00:40:34,631
You think that that question
is in the interests of your client?
597
00:40:34,800 --> 00:40:38,236
That's why I asked it.
Would you answer, please?
598
00:40:38,400 --> 00:40:43,633
- My lord...
- Answer, we are in camera.
599
00:40:43,800 --> 00:40:46,268
The answer is yes.
600
00:40:46,440 --> 00:40:49,591
And there has been
no application to add
601
00:40:49,760 --> 00:40:51,910
further charges against my client?
602
00:40:52,080 --> 00:40:55,675
- Not as yet, my lord.
- No, Mr Rumpole, not as yet.
603
00:40:55,840 --> 00:40:59,719
So, then, you don't yet know
the source of this particular leak?
604
00:41:01,080 --> 00:41:02,479
No.
605
00:41:02,640 --> 00:41:08,590
And when, and if, charges are brought
against whoever it may be,
606
00:41:08,760 --> 00:41:12,673
then this little scandal about the cost
607
00:41:12,840 --> 00:41:16,389
of Civil Service
gastronomical extravagance
608
00:41:16,560 --> 00:41:19,996
will seem even more
paltry and insignificant.
609
00:41:20,160 --> 00:41:24,312
Members of the jury,
it may come as a welcome relief
610
00:41:24,480 --> 00:41:26,948
to you all if we adjourned now.
611
00:41:27,120 --> 00:41:29,839
(Usher) Be upstanding.
612
00:41:30,000 --> 00:41:32,514
(Rumpole) Yes, Henry.
Could you get me a number?
613
00:41:32,680 --> 00:41:37,879
4025920. That's right.
614
00:41:38,040 --> 00:41:41,715
Oh, er... Bowling is his name,
Oliver Bowling. Thank you.
615
00:41:41,880 --> 00:41:44,553
- Rumpole.
- Yes, Claude. Claude!
616
00:41:44,720 --> 00:41:47,792
You look as though the Valkyries
have been after you all night.
617
00:41:47,960 --> 00:41:52,078
Rumpole, I have to tell you,
we didn't go to the opera together.
618
00:41:52,240 --> 00:41:55,232
Oh, a pity,
I was looking forward to not being there.
619
00:41:55,400 --> 00:41:57,356
I mean, if you should see my wife,
620
00:41:57,520 --> 00:42:00,637
if Phyllida should bump into you
around chambers,
621
00:42:00,800 --> 00:42:03,519
don't bother to tell her how much
you enjoyed "Meistersingers".
622
00:42:03,680 --> 00:42:08,310
- Snoozed off, did I?
- She knows I didn't take you.
623
00:42:08,480 --> 00:42:11,631
Oh! Been rumbled, Erskine-Brown.
624
00:42:11,800 --> 00:42:16,669
Oh, ha-ha, Horace!
As I suppose you might say, "grassed".
625
00:42:16,840 --> 00:42:19,434
Well, I may as well tell you the truth.
626
00:42:20,360 --> 00:42:26,435
Liz Probert rang up Phyllida and said
that I'd taken her to Covent Garden.
627
00:42:26,600 --> 00:42:29,637
- Well, hadn't you?
- Well, of course I had.
628
00:42:29,800 --> 00:42:34,396
Oh, I see. And Phyllida Erskine-Brown,
the Portia of our chambers,
629
00:42:34,560 --> 00:42:37,074
isn't demonstrating
the quality of mercy.
630
00:42:37,240 --> 00:42:42,314
She doesn't speak, Rumpole.
Breakfast passes by in utter silence.
631
00:42:42,480 --> 00:42:45,916
And I did nothing,
you understand, absolutely nothing.
632
00:42:46,080 --> 00:42:50,358
Not even compliment Miss Liz
on her eyes in the crushed bar?
633
00:42:50,520 --> 00:42:54,069
- How did you know?
- That was your mistake, Claude.
634
00:42:54,240 --> 00:42:58,597
Young women like Miss Probert these
days don't appreciate that sort of thing.
635
00:42:58,760 --> 00:43:03,231
To go and blurt out the truth
like that to a chap's wife!
636
00:43:03,400 --> 00:43:05,118
It was totally uncalled for!
637
00:43:05,280 --> 00:43:08,033
Maybe she doesn't believe
in Official Secrets.
638
00:43:08,200 --> 00:43:09,997
- Talking of which...
- What?
639
00:43:10,160 --> 00:43:14,073
Bowling. Why the Batty?
Very good at cricket, was he?
640
00:43:14,240 --> 00:43:16,879
Good heavens, no. Bats in the belfry.
641
00:43:17,040 --> 00:43:20,430
Never minded what he said,
questioned everything in class.
642
00:43:20,600 --> 00:43:23,398
- And he was a bit of a show-off.
- What about?
643
00:43:23,560 --> 00:43:26,518
Oh, his literary knowledge,
spouting quotations.
644
00:43:26,680 --> 00:43:28,910
- Something like you, Rumpole.
- (Phone rings)
645
00:43:29,080 --> 00:43:33,676
I... I say, Horace, do you imagine
Phylli will ever speak to me again?
646
00:43:33,840 --> 00:43:40,393
Of course she will, Claude.
Yes. If only to say goodbye.
647
00:43:43,240 --> 00:43:46,755
Oh, hello, Mr Bowling.
It's Horace Rumpole.
648
00:43:46,920 --> 00:43:53,075
Look, I wonder if you could spare me
a few minutes during the first act, say?
649
00:43:53,240 --> 00:43:55,595
Oh, splendid. I'd be most grateful...
650
00:43:55,760 --> 00:44:01,039
Well, I know how concerned
you are about Miss Tuttle.
651
00:44:14,240 --> 00:44:17,949
Good evening, my name's Rumpole.
Mr Bowling said you'd show me up.
652
00:44:18,120 --> 00:44:21,032
- Yes, if you'll come this way, sir.
- Thank you.
653
00:44:39,760 --> 00:44:40,795
Thank you.
654
00:44:40,960 --> 00:44:43,520
(Operatic singing)
655
00:44:59,960 --> 00:45:02,269
(Whispers) I can give you ten minutes.
656
00:45:02,440 --> 00:45:04,635
Tosca doesn't get going
until the second act.
657
00:45:04,800 --> 00:45:08,679
- When she kills him.
- Exactly.
658
00:45:15,040 --> 00:45:16,996
How can I help you?
659
00:45:17,160 --> 00:45:22,678
Well, I wanted to defend Miss Tuttle
on the basis that what she did
660
00:45:22,840 --> 00:45:27,118
was entirely public-spirited
and quite justifiable.
661
00:45:27,280 --> 00:45:29,316
Well, I'm inclined to agree.
662
00:45:29,480 --> 00:45:34,554
But she rather put me off my stroke.
She insisted she did nothing.
663
00:45:34,720 --> 00:45:37,359
My dear chap, the evidence.
664
00:45:37,520 --> 00:45:41,479
Ah, yes, the evidence.
What evidence, exactly?
665
00:45:41,640 --> 00:45:46,589
Someone else used her typewriter
to type those notes to the press.
666
00:45:46,760 --> 00:45:50,958
That someone could have left her glove
beside the copying machine,
667
00:45:51,120 --> 00:45:55,272
and dropped the envelope in "The
Daily Telegraph" under that park bench.
668
00:45:55,440 --> 00:45:57,874
Why would anyone
want to go through that?
669
00:45:58,040 --> 00:46:02,158
Yes, indeed. Why should anyone
want to frame Miss Tuttle
670
00:46:02,320 --> 00:46:05,551
on a silly charge about biscuits?
671
00:46:05,720 --> 00:46:07,676
Well, yes. And why?
672
00:46:07,840 --> 00:46:11,833
Someone who wanted to make her
look ridiculous, dishonest,
673
00:46:12,000 --> 00:46:14,309
and totally unreliable.
674
00:46:14,480 --> 00:46:16,755
Someone who wanted
to make her appear in public
675
00:46:16,920 --> 00:46:21,118
as a gossiping old busybody
who couldn't even get her facts right,
676
00:46:21,280 --> 00:46:25,910
so that if she gave evidence
about something really important
677
00:46:26,080 --> 00:46:29,117
no-one would pay
a blind bit of notice to her.
678
00:46:29,280 --> 00:46:31,236
Really important?
679
00:46:31,400 --> 00:46:34,836
The big leak, Mr Bowling,
the NATO thing -
680
00:46:35,000 --> 00:46:37,958
warheads, submarines, whatever it was.
681
00:46:39,760 --> 00:46:44,356
Or perhaps it was no more
important than biscuits, hmm?
682
00:46:44,520 --> 00:46:47,080
Would the world be
a more dangerous place
683
00:46:47,240 --> 00:46:51,279
if we did without secrets altogether?
You don't think so, do you?
684
00:46:51,440 --> 00:46:54,159
- Did I say that to you?
- Oh, yes.
685
00:46:54,320 --> 00:46:58,598
I can understand your intentions.
686
00:46:58,760 --> 00:47:01,513
The end of the arms race,
the beginning of peace.
687
00:47:01,680 --> 00:47:03,432
I must get back to the opera.
688
00:47:03,600 --> 00:47:07,878
I don't know exactly when it was,
but it must have been a time
689
00:47:08,040 --> 00:47:12,591
when you ought to have been on leave,
out of the office certainly.
690
00:47:12,760 --> 00:47:16,833
It was late at night, she heard you
whistling Wagner, perhaps?
691
00:47:17,000 --> 00:47:19,878
She walked in, saw you doing
whatever you were doing,
692
00:47:20,040 --> 00:47:22,508
and almost certainly
she didn't realise what it was,
693
00:47:22,680 --> 00:47:26,559
but you couldn't be certain of that,
could you?
694
00:47:28,920 --> 00:47:31,718
Bank robbers
sometimes shoot witnesses.
695
00:47:31,880 --> 00:47:36,749
Now, how much more subtle to make
her appear absolutely ridiculous?
696
00:47:39,400 --> 00:47:41,994
What do you intend to do?
697
00:47:42,160 --> 00:47:47,029
Recall Sir Frank Fawcett to the witness
box, and put the whole business to him.
698
00:47:47,200 --> 00:47:52,558
Oh, you remember Sir Frank, whose
"antediluvian family survived the flood"?
699
00:47:52,720 --> 00:47:56,269
But that was your quotation,
from Congreve.
700
00:47:56,440 --> 00:47:57,793
Congreve...
701
00:47:57,960 --> 00:48:02,875
"Love for Love". And you quoted him
in your note to Mr Chatterbox.
702
00:48:04,600 --> 00:48:07,114
That was what Erskine-Brown
told me about you,
703
00:48:07,280 --> 00:48:10,352
you can't resist showing off
about your knowledge,
704
00:48:10,520 --> 00:48:13,478
even when perpetrating a forgery.
705
00:48:14,440 --> 00:48:16,396
Ah, poor Miss Tuttle.
706
00:48:16,560 --> 00:48:20,348
She is a very conventional
English spinster lady.
707
00:48:20,520 --> 00:48:23,910
She wouldn't dream
of demonstrating at Molesworth.
708
00:48:24,080 --> 00:48:27,959
That was your unconfirmed report,
I take it?
709
00:48:29,280 --> 00:48:34,434
Oh, and the only thing she knows about
Congreve is that gentleman's name.
710
00:48:40,400 --> 00:48:41,674
Rumpole...
711
00:48:41,840 --> 00:48:45,355
I can't help you!
My allegiance is to my client.
712
00:48:47,160 --> 00:48:50,596
It's a question of loyalty.
713
00:48:50,760 --> 00:48:53,718
(Music builds to a crescendo)
714
00:48:53,880 --> 00:48:56,838
(Underground train approaches)
715
00:49:04,200 --> 00:49:07,272
Ah, Rumpole,
there's been a development.
716
00:49:07,440 --> 00:49:11,319
There's a small paragraph
on the inside page of "The Times".
717
00:49:11,480 --> 00:49:15,439
"Regrettable accident
at Covent Garden tube station."
718
00:49:15,600 --> 00:49:18,831
Like everything else about this case,
absolutely unnecessary.
719
00:49:19,000 --> 00:49:20,752
I've been in touch
with the Attorney General...
720
00:49:20,920 --> 00:49:22,717
Oh, and how does he feel?
721
00:49:22,880 --> 00:49:24,950
We're offering no further evidence
in view of the fact
722
00:49:25,120 --> 00:49:27,953
that the information
leaked to the press was inaccurate.
723
00:49:28,120 --> 00:49:32,079
Of course, that gives you the out,
doesn't it? That's lucky for you.
724
00:49:32,240 --> 00:49:36,950
And my client, of course, discharged
without a stain on her character.
725
00:49:37,120 --> 00:49:39,429
- Yes.
- Tell the truth, did he?
726
00:49:39,600 --> 00:49:42,956
I'm not prepared to divulge that.
727
00:49:43,120 --> 00:49:45,680
He rang Sir Frank Fawcett
from the opera?
728
00:49:45,840 --> 00:49:47,956
- I'm not prepared...
- Secrets!
729
00:49:48,120 --> 00:49:51,237
In God's name,
whatever would we do without them?
730
00:49:51,400 --> 00:49:54,358
But they lead to death,
don't they, Ballard?
731
00:49:54,520 --> 00:49:58,559
Stupid unnecessary secrets
lead to death.
732
00:50:02,440 --> 00:50:05,398
(Loud banging)
733
00:50:45,000 --> 00:50:47,514
- A fair cop!
- Oh!
734
00:50:47,680 --> 00:50:50,638
- Mr Rumpole!
- Ah, you recognise me.
735
00:50:50,800 --> 00:50:53,633
One of the advantages of practice
736
00:50:53,800 --> 00:50:57,634
at the criminal bar is that
one does not expect to be burgled.
737
00:50:57,800 --> 00:51:00,872
- Burgled? I'm just...
- You know what I mean.
738
00:51:01,040 --> 00:51:02,792
Breaking and entering!
739
00:51:02,960 --> 00:51:05,793
It looks like you're breaking and exiting.
You mind me pointing out
740
00:51:05,960 --> 00:51:08,554
that's an interior wall
that you're attacking.
741
00:51:08,720 --> 00:51:11,109
I'd abandon your career in crime,
you've no talent for it.
742
00:51:11,280 --> 00:51:13,589
I don't know what you're talking about.
743
00:51:13,760 --> 00:51:17,719
House-breaking implements.
An entire bag full of them.
744
00:51:19,640 --> 00:51:21,631
(Hilda shouts) Rumpole!
745
00:51:21,800 --> 00:51:25,110
I might have let you go
with a promise of future good behaviour,
746
00:51:25,280 --> 00:51:30,308
but one is coming in whom the quality
of mercy is considerably strained.
747
00:51:32,160 --> 00:51:34,913
I thought you were in court all day.
748
00:51:37,880 --> 00:51:40,952
Hilda, there is a man in the room.
An intruder!
749
00:51:41,120 --> 00:51:42,997
Of course there's a man in the room.
750
00:51:43,160 --> 00:51:46,038
He's come to do the hatch.
How are you getting on, Mr O'Rourke?
751
00:51:46,200 --> 00:51:49,829
- Oh, just fine, missus.
- Not Seamus O'Rourke?
752
00:51:51,920 --> 00:51:55,629
All repairs and conversions
cheerfully undertaken.
753
00:51:55,800 --> 00:51:59,395
They've been listening
to your telephone conversations, Hilda.
754
00:51:59,560 --> 00:52:01,994
Talking of the telephone, Rumpole...
755
00:52:02,160 --> 00:52:04,515
Conversations
concerning a kitchen hatch.
756
00:52:04,680 --> 00:52:09,231
The instrument has died on us at last.
Listen to that. Silent as the tomb.
757
00:52:09,400 --> 00:52:11,356
I told you to pay the bill.
758
00:52:11,520 --> 00:52:15,479
- Pressure of business.
- Yes. Well, now they've cut us off.
759
00:52:15,640 --> 00:52:17,198
At last.
760
00:52:17,360 --> 00:52:20,477
I'm sorry about this intrusion,
Mr O'Rourke, please continue.
761
00:52:20,640 --> 00:52:22,756
Nobody's listening to us any more.
762
00:52:22,920 --> 00:52:25,229
Nobody wants to look
inside my briefcase,
763
00:52:25,400 --> 00:52:28,153
nobody is following me
from Temple tube station.
764
00:52:28,320 --> 00:52:30,276
Secrets case is over.
765
00:52:33,480 --> 00:52:40,431
Old Batty Bowling is dead,
normal service will be resumed shortly.
766
00:52:40,720 --> 00:52:43,772
Best watched using Open Subtitles MKV Player
767
00:52:43,822 --> 00:52:48,372
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.