Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:45,700 --> 00:01:47,418
(Woman) 19.
3
00:01:47,580 --> 00:01:48,729
20.
4
00:01:49,620 --> 00:01:51,258
�22,000.
5
00:01:53,260 --> 00:01:55,251
�24,000 at the back.
6
00:01:58,980 --> 00:02:00,333
�26,000.
7
00:02:01,420 --> 00:02:02,569
28.
8
00:02:06,900 --> 00:02:08,253
�28,000.
9
00:02:09,500 --> 00:02:10,853
�28,000.
10
00:02:13,460 --> 00:02:15,337
�28,000. Any more?
11
00:02:15,500 --> 00:02:18,173
A new bid.
From the lady in the aisle - �30,000.
12
00:02:19,620 --> 00:02:21,178
�32,000 at the back.
13
00:02:22,380 --> 00:02:24,530
�34,000. Still the lady's bid.
14
00:02:26,220 --> 00:02:27,414
�36,000.
15
00:02:28,180 --> 00:02:29,408
38,000.
16
00:02:31,500 --> 00:02:33,218
�38,000.
17
00:02:34,860 --> 00:02:36,771
�38,000. Any more?
18
00:02:38,780 --> 00:02:40,611
�38,000 then.
19
00:03:00,420 --> 00:03:02,854
Mr Harold Brittling, isn't it, sir?
20
00:03:03,020 --> 00:03:06,535
Is it?
I suppose it is now you mention it.
21
00:03:06,700 --> 00:03:10,409
I'm Detective Inspector Tebbit.
This is Detective Constable Eckersley.
22
00:03:10,580 --> 00:03:12,536
May I have a word, Mr Brittling?
23
00:03:12,700 --> 00:03:15,453
Oh, just the one word?
Oh, come, inspector.
24
00:03:15,620 --> 00:03:18,851
Make it two. Make it three.
Help yourself. What's it about?
25
00:03:19,020 --> 00:03:23,855
It's about the forgery of an oil
painting known as Nancy at Dieppe,
26
00:03:24,020 --> 00:03:26,978
alleged to be
by the late Septimus Cragg RA.
27
00:03:27,580 --> 00:03:29,138
Get Rumpole.
28
00:03:38,900 --> 00:03:41,573
Rumpole? I say, Horace?
29
00:03:41,740 --> 00:03:43,492
Oh, you're working.
30
00:03:44,340 --> 00:03:47,855
No, Featherstone, I'm standing
on my head playing bagpipes.
31
00:03:48,020 --> 00:03:50,454
Oh, how I hate bloody frauds!
32
00:03:50,620 --> 00:03:52,895
It's a nice clean crime, really.
33
00:03:53,060 --> 00:03:56,018
Not like your usual practice -
no blood, no sex.
34
00:03:56,180 --> 00:03:59,217
Yeah, I think so.
It's some bank clerk.
35
00:03:59,380 --> 00:04:02,133
He seems to have mislaid
about �500,000.
36
00:04:02,300 --> 00:04:05,292
His adding up
is probably no better than mine.
37
00:04:05,460 --> 00:04:07,690
Still, it's almost
a respectable crime.
38
00:04:07,860 --> 00:04:10,454
Your practice has become
quite decent lately.
39
00:04:10,620 --> 00:04:12,656
We might even see you prosecuting.
40
00:04:12,820 --> 00:04:13,775
(Laughs)
41
00:04:13,940 --> 00:04:16,534
My humble talents will never be used
42
00:04:16,700 --> 00:04:20,534
for shoving some poor devil
into a condemned Victorian slum,
43
00:04:20,700 --> 00:04:24,659
so he can be banged up with
psychopaths and a chamber pot.
44
00:04:24,820 --> 00:04:28,130
All the same, you're being
comparatively quiet of late.
45
00:04:28,300 --> 00:04:30,530
It's led
the Lord Chancellor's office...
46
00:04:30,700 --> 00:04:34,170
I know...
to look upon these chambers
47
00:04:34,340 --> 00:04:38,094
with a certain amount of...
shall we say "good will"?
48
00:04:38,260 --> 00:04:42,094
Shall we? I better get up
to something noisy, then.
49
00:04:42,260 --> 00:04:43,739
Oh, no, Horace, please!
50
00:04:45,500 --> 00:04:48,298
I say, have you heard
about that awful thing
51
00:04:48,460 --> 00:04:50,690
that's happened to Moreton Colefax?
52
00:04:50,860 --> 00:04:52,930
Featherstone, I'm trying to add up.
53
00:04:53,100 --> 00:04:55,978
The Lord Chancellor told Moreton
54
00:04:56,140 --> 00:04:58,210
that he was going
to make him a judge.
55
00:04:58,380 --> 00:05:02,896
As you know, one mustn't say a word
until the appointment's official.
56
00:05:03,060 --> 00:05:05,699
Moreton told Sam Arbuckle.
57
00:05:05,860 --> 00:05:08,135
Arbuckle told Grantley Simpson.
58
00:05:08,300 --> 00:05:11,292
Grantley Simpson
told lan and Jasper Rugeley.
59
00:05:11,460 --> 00:05:14,736
Lan and Jasper told Walter Gains
in Pommeroys.
60
00:05:14,900 --> 00:05:16,777
Is this some sort of round game?
61
00:05:16,940 --> 00:05:20,774
(Laughs) Not for Moreton Colefax
it wasn't!
62
00:05:20,940 --> 00:05:25,411
The upshot is poor old Moreton
is not going to get appointed.
63
00:05:25,580 --> 00:05:29,539
If the Lord Chancellor sends a fellow
to make him a judge,
64
00:05:29,700 --> 00:05:31,975
that fellow mustn't tell a soul.
65
00:05:32,140 --> 00:05:34,096
Why are you telling me?
66
00:05:36,780 --> 00:05:41,217
I'm not telling you anything, Horace.
Whatever gave you that idea?
67
00:05:41,380 --> 00:05:42,813
Oh, I'm sorry.
68
00:05:42,980 --> 00:05:45,972
I should have realised
you were bumbling away.
69
00:05:46,140 --> 00:05:49,576
It is vital you understand
I have told you nothing whatever.
70
00:05:49,740 --> 00:05:51,492
Absolutely nothing.
71
00:05:51,660 --> 00:05:53,298
Just as it's essential
72
00:05:53,460 --> 00:05:56,418
that we preserve the respectable
image of Chambers.
73
00:05:56,580 --> 00:05:59,333
There was that time
when the Erskine-Browns
74
00:05:59,500 --> 00:06:03,379
were expecting rather too early on
in their married lives.
75
00:06:03,540 --> 00:06:06,930
- They weren't married!
- Well, exactly.
76
00:06:07,100 --> 00:06:09,011
We got over that satisfactorily.
77
00:06:09,180 --> 00:06:10,374
(Phone rings)
78
00:06:10,540 --> 00:06:13,054
Any sort of... Oh!
79
00:06:13,220 --> 00:06:14,175
Just a moment.
80
00:06:14,340 --> 00:06:18,094
Any sort of breath of scandal now...
81
00:06:18,260 --> 00:06:21,536
at this rather historic moment
82
00:06:21,700 --> 00:06:24,692
in the life of our chambers...
83
00:06:25,980 --> 00:06:26,969
Yes.
84
00:06:27,140 --> 00:06:29,859
(Whispers) There's a young girl here,
Rumpole.
85
00:06:30,020 --> 00:06:32,090
She's asking for you.
86
00:06:33,820 --> 00:06:37,096
Well, she's rolling her own cigarettes,
87
00:06:37,260 --> 00:06:40,650
and they smell of burnt carpets.
88
00:06:46,420 --> 00:06:49,696
Tell me, Henry, has the old boy
lost his marbles?
89
00:06:49,860 --> 00:06:51,293
Which old boy, sir?
90
00:06:51,460 --> 00:06:55,419
- The Lord Chancellor.
- That's not for me to say, sir.
91
00:06:55,580 --> 00:06:58,856
As a barrister's clerk,
you know everything. Tell me.
92
00:06:59,020 --> 00:07:00,817
Is he seriously thinking
93
00:07:00,980 --> 00:07:04,131
of making Guthrie Featherstone,
QC, MP
94
00:07:04,300 --> 00:07:06,291
a red judge?
95
00:07:06,460 --> 00:07:09,975
I know our learned Head of Chambers
has given up politics.
96
00:07:10,140 --> 00:07:12,529
- He's joined the SDP.
- Exactly.
97
00:07:12,700 --> 00:07:17,296
- But a judge?
- It'd be improper for me to comment.
98
00:07:17,460 --> 00:07:20,213
- Come on!
- I have no inside information.
99
00:07:20,380 --> 00:07:22,336
Don't be so pompous and legal.
100
00:07:24,260 --> 00:07:26,091
Well, I would say
101
00:07:26,260 --> 00:07:29,889
that Mr Featherstone
would cut a fine figure on the Bench.
102
00:07:32,340 --> 00:07:35,252
He'll look all right, I grant you.
Fill the costume.
103
00:07:36,500 --> 00:07:39,810
But is he?
That's what I want to know. Is he?
104
00:07:39,980 --> 00:07:41,732
Is he what, Mr Rumpole?
105
00:07:41,900 --> 00:07:45,290
Is he really the genuine article?
106
00:07:49,740 --> 00:07:52,493
Yes, Rumpole.
I thought you'd bring me those.
107
00:07:52,660 --> 00:07:55,618
A floral tribute.
I sensed the east wind blowing.
108
00:07:55,780 --> 00:07:59,375
Where did you find them?
Been visiting the cemetery again?
109
00:07:59,540 --> 00:08:02,930
They were the last bunch
at Temple Tube station.
110
00:08:03,100 --> 00:08:07,651
I dare say, they need a bit of air.
Still here, is she?
111
00:08:07,820 --> 00:08:11,051
- I assume by she, you mean your girl?
- She's not my girl!
112
00:08:11,220 --> 00:08:15,259
She came to see you,
then she burst into tears and left.
113
00:08:15,420 --> 00:08:20,574
People who come to see me
often burst into tears and leave.
114
00:08:20,740 --> 00:08:25,131
I hope I may be able to save them.
I'll give them an aspirin.
115
00:08:25,300 --> 00:08:26,733
Two aspirins.
116
00:08:30,220 --> 00:08:31,892
(Bang)
117
00:08:32,060 --> 00:08:34,016
What the devil is that?
118
00:08:38,060 --> 00:08:39,015
(Bang)
119
00:08:41,380 --> 00:08:45,168
(Hollers) Horace Rumpole,
there you are! At last!
120
00:08:45,340 --> 00:08:47,979
(Rumpole) Who is this lunatic?
Who are you?
121
00:08:48,140 --> 00:08:50,096
You remember Blanco Basnet.
122
00:08:50,260 --> 00:08:53,172
The fellow you got off
at Cambridge Assizes.
123
00:08:53,340 --> 00:08:56,696
Marvellous you were.
Absolutely spiffing!
124
00:08:57,740 --> 00:09:00,379
Hang on a jiffy. I'm coming up.
125
00:09:04,740 --> 00:09:07,049
(Rumpole) 'Blanco Basnet?
126
00:09:07,220 --> 00:09:09,859
'I have some vague recollection...
127
00:09:10,020 --> 00:09:13,535
'Ah! A hanger-on at Newmarket.
128
00:09:13,700 --> 00:09:16,134
'And what was the charge?
Embezzlement?
129
00:09:16,300 --> 00:09:17,892
'Common assault?
130
00:09:18,060 --> 00:09:20,335
'Overfamiliarity with a horse? '
131
00:09:20,500 --> 00:09:21,853
(Doorbell rings)
132
00:09:26,100 --> 00:09:27,852
You're not Basnet.
133
00:09:28,020 --> 00:09:31,251
Of course I'm not Basnet.
I'm Brittling. Harold Brittling.
134
00:09:31,420 --> 00:09:34,014
I am a close chum of old Blanco's,
of course.
135
00:09:34,180 --> 00:09:38,617
When you got him off without a stain
on his fairly bloody character,
136
00:09:38,780 --> 00:09:43,570
Horace and I, we drank the night away
at the Old Plough in Stratford Parva.
137
00:09:43,740 --> 00:09:47,369
- I say, is this your girl?
- This is my wife, Hilda.
138
00:09:47,540 --> 00:09:51,294
- This is my girl, Pauline.
- I've met her. Is she your daughter?
139
00:09:51,460 --> 00:09:53,815
No, no. She's my girl.
140
00:09:53,980 --> 00:09:58,895
Thighs that fairly cry out
for the old HB pencil,
141
00:09:59,060 --> 00:10:02,211
and she don't talk much,
142
00:10:02,380 --> 00:10:05,338
but strips off
like an early Augustus John.
143
00:10:05,500 --> 00:10:10,858
I say, Horace, your girl, Hilda,
looks distinctly familiar to me.
144
00:10:11,020 --> 00:10:14,330
- We've met before.
- I think it's hardly likely.
145
00:10:14,500 --> 00:10:16,570
Used you not to hover about
146
00:10:16,740 --> 00:10:19,732
around the Old Monmouth pub
in Charlotte Street?
147
00:10:19,900 --> 00:10:22,289
Didn't I once escort you home
148
00:10:22,460 --> 00:10:26,294
after the Guinness stout
had been flowing rather too freely?
149
00:10:26,460 --> 00:10:28,769
(Rumpole)
'Either he is off his chump,
150
00:10:28,940 --> 00:10:32,250
'or there are hidden depths
to She Who Must Be Obeyed.'
151
00:10:32,420 --> 00:10:35,730
You two girls have chummed up
already, haven't you?
152
00:10:35,900 --> 00:10:39,370
You see, Horace, I had to send Pauline
to track you down,
153
00:10:39,540 --> 00:10:42,532
because I was temporarily detained
in the cooler.
154
00:10:42,700 --> 00:10:44,258
(Rumpole) 'Oh, a customer.
155
00:10:44,420 --> 00:10:47,378
'Probably a respectable
little dud-cheque merchant.'
156
00:10:47,540 --> 00:10:51,931
If you've come to me for legal advice,
approach me in the proper manner.
157
00:10:52,100 --> 00:10:55,536
Oh! But I am approaching you
in the proper manner,
158
00:10:55,700 --> 00:10:57,133
bearing bubbly.
159
00:10:57,300 --> 00:10:58,699
The widow Clicquot.
160
00:10:58,860 --> 00:11:01,772
Perhaps Hilda
will rustle up a few beakers,
161
00:11:01,940 --> 00:11:03,896
and we can start to celebrate.
162
00:11:04,060 --> 00:11:06,176
- Celebrate what?
- Our case.
163
00:11:06,340 --> 00:11:07,978
The case in which, Horace,
164
00:11:08,140 --> 00:11:12,418
I am going to twist the tails
of the art experts,
165
00:11:12,580 --> 00:11:17,131
the connoisseurs, and you, the tails
of the entire legal profession.
166
00:11:17,300 --> 00:11:20,258
You're game for a bit of fun, aren't you?
167
00:11:20,420 --> 00:11:24,652
Come on, Hilda, the beakers.
It's not like you to hold up a party.
168
00:11:24,820 --> 00:11:25,775
Rumpole!
169
00:11:25,940 --> 00:11:28,898
There's no harm
in having a glass of bubbly.
170
00:11:29,060 --> 00:11:31,016
Very well. If you insist.
171
00:11:31,980 --> 00:11:33,459
Who are you exactly?
172
00:11:34,700 --> 00:11:36,577
Who am I exactly?
173
00:11:36,740 --> 00:11:39,208
Slade School gold medallist.
174
00:11:39,380 --> 00:11:41,575
Exhibited in the Salon in Paris.
175
00:11:41,740 --> 00:11:43,492
Hung in the Royal Academy.
176
00:11:43,660 --> 00:11:45,776
Quartered
in the Bond St galleries.
177
00:11:45,940 --> 00:11:47,737
He's the Harold Brittling.
178
00:11:48,220 --> 00:11:51,656
- Who is he?
- The Harold Brittling. Artist.
179
00:11:51,820 --> 00:11:53,936
- Oh.
- Royal Academy.
180
00:11:54,100 --> 00:11:55,249
Oh!
181
00:11:55,420 --> 00:11:57,809
You're not overpictured here, are you?
182
00:11:57,980 --> 00:12:00,494
But what's this objet d'art?
183
00:12:00,660 --> 00:12:03,049
That's a watercolour of Lamorna Cove,
184
00:12:03,220 --> 00:12:05,495
done by my friend, Dodo Mackintosh.
185
00:12:05,660 --> 00:12:08,015
She used to be Dodo Perkins.
186
00:12:08,180 --> 00:12:12,970
She has sent in to the Royal Academy
on more than one occasion.
187
00:12:13,140 --> 00:12:15,335
- Do you like it, Mr?
- Harold.
188
00:12:15,500 --> 00:12:17,809
- Harold.
- The point is, do you like it?
189
00:12:17,980 --> 00:12:20,938
I think it's rather fine.
Beautiful, in fact.
190
00:12:21,100 --> 00:12:24,137
The way Dodo has caught
the shadow on those rocks.
191
00:12:24,300 --> 00:12:26,609
If you think it's fine and beautiful...
192
00:12:26,780 --> 00:12:29,453
- I do. I do.
- That's what it is to you.
193
00:12:29,620 --> 00:12:31,656
To her, it's worth a fortune.
194
00:12:31,820 --> 00:12:36,894
The fact that to me, it looks rather
like a blob of budgerigar's vomit
195
00:12:37,060 --> 00:12:39,016
that's neither here nor there.
196
00:12:39,180 --> 00:12:41,819
You pay for what you think
is beautiful,
197
00:12:41,980 --> 00:12:45,052
and that's what our case
is all about. Isn't it, Horace?
198
00:12:45,220 --> 00:12:48,974
Look here, I can't do any case
until you consult a solicitor,
199
00:12:49,140 --> 00:12:51,131
and he cares to instruct me.
200
00:12:51,300 --> 00:12:55,418
Oh, I see.
We play it by the rules, do we?
201
00:12:55,580 --> 00:12:56,933
No other way.
202
00:12:57,100 --> 00:12:59,773
Oh, which means
that when the time comes,
203
00:12:59,940 --> 00:13:03,649
wouldn't it be all the more fun
breaking them?
204
00:13:06,220 --> 00:13:11,931
Mrs Rumpole! Hilda!
It's Marigold Featherstone.
205
00:13:12,100 --> 00:13:15,695
I've just been to Harrods.
Got to get something for the Palace.
206
00:13:15,860 --> 00:13:17,771
You're buying furniture.
207
00:13:17,940 --> 00:13:19,817
No. No, of course not.
208
00:13:19,980 --> 00:13:23,290
The hat and the outfit.
The Princess Di look, I suppose.
209
00:13:23,460 --> 00:13:25,655
For when Guthrie goes... you know.
210
00:13:26,900 --> 00:13:28,458
Well, not exactly.
211
00:13:28,620 --> 00:13:30,736
They all get it, don't they?
212
00:13:30,900 --> 00:13:34,859
A bit of a handle for those who make it
up to the High Court Bench.
213
00:13:35,020 --> 00:13:37,739
A handle? Whatever for?
214
00:13:37,900 --> 00:13:39,299
The names, of course!
215
00:13:41,220 --> 00:13:44,451
Oh, dear.
I've said too much, haven't I?
216
00:13:45,500 --> 00:13:47,013
Forget what I said.
217
00:13:47,180 --> 00:13:50,490
I know you will,
dear Mrs Rumpole, Hilda.
218
00:13:50,660 --> 00:13:53,538
Just forget every single word I said.
219
00:13:58,140 --> 00:14:01,849
(Man) So that's it, Mr Rumpole.
Exhibit JLT1. That's the evidence.
220
00:14:02,020 --> 00:14:03,738
(Harold) Being a reproduction,
221
00:14:03,900 --> 00:14:06,334
it doesn't do the original
any justice.
222
00:14:06,500 --> 00:14:10,812
- As a composition, it's a corker.
- How is it as a forgery?
223
00:14:11,660 --> 00:14:13,537
That's what you're charged with.
224
00:14:13,700 --> 00:14:17,659
The obtaining of money by deception,
and a forgery of this painting.
225
00:14:17,820 --> 00:14:20,778
Do you realise
what you can get for that?
226
00:14:20,940 --> 00:14:25,218
It's a spiffing composition, and if you
could see the texture of the paints,
227
00:14:25,380 --> 00:14:29,419
the way those curtains are moving
in the wind from the harbour.
228
00:14:29,580 --> 00:14:33,971
From the collection of Miss Evangeline
Price from Swansea, the artist's niece.
229
00:14:34,140 --> 00:14:38,418
As the connoisseurs would put it,
its provenance is impeccable.
230
00:14:38,580 --> 00:14:41,697
It's the genuine article, Mr Rumpole.
That's our case.
231
00:14:41,860 --> 00:14:46,172
Of course, it's genuine. "A thing
of beauty is a joy for ever."
232
00:14:46,340 --> 00:14:51,175
"Its loveliness increases.
It will never pass into nothingness."
233
00:14:51,340 --> 00:14:55,049
As you may well do
for a possible five-year stretch.
234
00:14:57,260 --> 00:15:00,491
- Did you ever know Cragg?
- Did I know him?
235
00:15:00,660 --> 00:15:05,495
At the time, he was the old lion, the king
of the pack. I was the rising star.
236
00:15:05,660 --> 00:15:09,778
He used to invite me down
to the farmhouse at Rottingdean,
237
00:15:09,940 --> 00:15:12,852
which was crammed with his children,
238
00:15:13,020 --> 00:15:15,978
their various mothers,
and a bevy of society beauties
239
00:15:16,140 --> 00:15:19,496
all hell-bent at getting
their portraits painted. He and I...
240
00:15:19,660 --> 00:15:21,252
"Nancy at Dieppe."
241
00:15:23,820 --> 00:15:26,129
Do you recognise this model?
242
00:15:26,300 --> 00:15:31,055
He had so many models, mistresses.
They were usually both.
243
00:15:31,220 --> 00:15:34,974
I dare say,
but do you recognise that one?
244
00:15:35,900 --> 00:15:38,619
Seems vaguely familiar.
245
00:15:38,780 --> 00:15:41,294
Yes, vaguely familiar to me, too.
246
00:15:42,140 --> 00:15:46,133
Thighs that fairly cry out
for the old HB pencil,
247
00:15:46,300 --> 00:15:47,858
would you say?
248
00:15:50,460 --> 00:15:52,178
(Rumpole) 'I don't like that.
249
00:15:52,340 --> 00:15:56,618
'A client who winks at you when
you as good as tell him he's a forger.
250
00:15:56,780 --> 00:15:58,372
'Most unsettling.'
251
00:16:02,260 --> 00:16:06,333
It all depends, I suppose,
on where your talents lie.
252
00:16:06,500 --> 00:16:08,092
You're mumbling again.
253
00:16:08,260 --> 00:16:12,094
My talents seem to lie
in the field of bloodstains.
254
00:16:12,260 --> 00:16:15,696
Cross-examining coppers
on their notebooks.
255
00:16:15,860 --> 00:16:18,613
Addressing juries
on the burden of proof.
256
00:16:19,540 --> 00:16:22,737
Now, if only I'd had
an unusual aptitude
257
00:16:22,900 --> 00:16:27,337
for dashing off a pair
of naked thighs in a hotel bedroom.
258
00:16:27,500 --> 00:16:29,456
You've seen her again, haven't you?
259
00:16:29,620 --> 00:16:32,851
Then I might be living
in a farmhouse in Sussex,
260
00:16:33,020 --> 00:16:36,695
with eight pool-eyed children
and their eight different mothers,
261
00:16:36,860 --> 00:16:38,418
all devoted to me.
262
00:16:39,460 --> 00:16:44,011
Princesses pounding on my portals
to have their portraits painted.
263
00:16:46,700 --> 00:16:51,615
No, Hilda. I didn't see her.
She wasn't at the conference.
264
00:16:51,780 --> 00:16:54,419
Concentrate
on what you can do, Rumpole.
265
00:16:54,580 --> 00:16:58,209
Fine chance I ever have
of getting invited to the Palace.
266
00:16:59,220 --> 00:17:03,293
All I'd need would be
an old tweed suit.
267
00:17:03,460 --> 00:17:06,372
(Rumpole) 'And a young woman
wearing nothing
268
00:17:06,540 --> 00:17:10,818
'but a soulful expression.
'Oh.'
269
00:17:10,980 --> 00:17:14,097
They're making Guthrie Featherstone
a judge, you know.
270
00:17:15,220 --> 00:17:18,053
- Whoever told you that?
- Marigold Featherstone.
271
00:17:18,220 --> 00:17:21,337
Outside Harrods.
She didn't exactly tell me,
272
00:17:21,500 --> 00:17:24,458
but she talked about having
a handle to her name.
273
00:17:24,620 --> 00:17:28,613
Then I happened to run into Phyllida
Erskine-Brown in Sainsburys.
274
00:17:28,780 --> 00:17:29,769
Oh, no!
275
00:17:29,940 --> 00:17:31,817
And she explained it.
276
00:17:31,980 --> 00:17:33,777
If you get made a judge,
277
00:17:33,940 --> 00:17:37,091
you get knighted automatically
and go to Buck House.
278
00:17:37,260 --> 00:17:39,535
- Poor old Guthrie.
- Why do you say that?
279
00:17:39,700 --> 00:17:42,931
Our Phyllida
is bound to tell her husband.
280
00:17:43,100 --> 00:17:45,534
Claude carries on about the judiciary
281
00:17:45,700 --> 00:17:48,339
the way you used
to about Ronald Coleman.
282
00:17:48,500 --> 00:17:52,857
Soon as he gets his Legal Aid cheque,
he's in Pommeroys for a gossip.
283
00:17:54,380 --> 00:17:55,608
Oh, well.
284
00:17:56,580 --> 00:17:59,890
Let's just hope
that he doesn't get paid
285
00:18:00,060 --> 00:18:04,611
until poor old Guthrie Featherstone
gets his bum safely on the Bench.
286
00:18:04,780 --> 00:18:07,089
One thing is quite certain, Rumpole.
287
00:18:07,260 --> 00:18:10,616
There's no earthly chance
of your ever getting a handle.
288
00:18:27,340 --> 00:18:28,534
Excuse me.
289
00:18:31,220 --> 00:18:33,654
- Rumpole.
- Oh.
290
00:18:33,820 --> 00:18:36,778
I went to the bar just now
to get myself a sherry,
291
00:18:36,940 --> 00:18:41,411
and Jack Pommeroy, do you know
what Jack Pommeroy called me?
292
00:18:41,580 --> 00:18:44,936
He called me... judge.
293
00:18:45,980 --> 00:18:48,574
You'll just have to get used to it.
294
00:18:48,740 --> 00:18:51,698
It means that someone
has been talking.
295
00:18:53,860 --> 00:18:56,055
Don't look at me, old darling.
296
00:18:59,620 --> 00:19:02,532
Look, Erskine-Brown
is raising his glass to me.
297
00:19:02,700 --> 00:19:05,260
That's just a friendly gesture.
298
00:19:05,420 --> 00:19:08,412
You remember what happened
to poor Moreton Colefax.
299
00:19:08,580 --> 00:19:12,050
He wasn't made a judge because
he couldn't keep his mouth shut.
300
00:19:12,220 --> 00:19:15,974
- It's all around the Temple.
- Of course it isn't. Stop worrying.
301
00:19:16,140 --> 00:19:18,495
Then why is Erskine-Brown
drinking to me?
302
00:19:18,660 --> 00:19:21,777
Maybe he thinks
you look like a judge.
303
00:19:21,940 --> 00:19:24,613
"Beauty is in the eye
of the beholder."
304
00:19:24,780 --> 00:19:27,817
Oh, Horace,
don't you see what this means?
305
00:19:31,060 --> 00:19:33,369
I'm not going to get appointed.
306
00:19:38,820 --> 00:19:40,333
(Usher's staff bangs)
307
00:19:40,500 --> 00:19:42,252
(Usher) Be upstanding.
308
00:19:49,180 --> 00:19:52,934
(Rumpole) 'The Honourable
Mr Justice Featherstone.
309
00:19:53,100 --> 00:19:57,890
'You have reached
the pinnacle of your profession.
310
00:19:58,060 --> 00:20:01,416
'At last your dedication to talking
to all the right people
311
00:20:01,580 --> 00:20:03,332
'around the Sheridan Club,
312
00:20:03,500 --> 00:20:07,129
'your years spent losing at golf
to senior judges
313
00:20:07,300 --> 00:20:08,653
'have paid off.
314
00:20:09,860 --> 00:20:13,136
'Arise Guthrie Featherstone J.
315
00:20:14,580 --> 00:20:18,050
'Barristers older than you
will bow before you and ask,
316
00:20:18,220 --> 00:20:20,097
"'lf Your Lordship pleases."
317
00:20:21,580 --> 00:20:25,812
'My Lord, you have fulfilled
your destiny.'
318
00:20:33,820 --> 00:20:38,052
(Erskine-Brown) Are you the author of
many works on 20th century painting,
319
00:20:38,220 --> 00:20:41,656
and advisor to collectors
and galleries throughout the world?
320
00:20:41,820 --> 00:20:43,014
I am.
321
00:20:43,180 --> 00:20:46,536
Are you the author of "Cragg
and the British Impressionists"
322
00:20:46,700 --> 00:20:48,816
and the expert on this painter?
323
00:20:48,980 --> 00:20:51,210
It has been said, My Lord.
324
00:20:51,380 --> 00:20:55,419
(Erskine-Brown) Now, have you
examined this alleged Cragg?
325
00:20:55,580 --> 00:20:57,059
I have, My Lord.
326
00:20:57,220 --> 00:21:01,657
It isn't included in any existing
catalogue of the artist's works.
327
00:21:01,820 --> 00:21:05,529
It was thought it came
from a genuine source,
328
00:21:05,700 --> 00:21:07,691
the artist's niece in Swansea.
329
00:21:07,860 --> 00:21:09,930
We know that to be untrue.
330
00:21:10,100 --> 00:21:14,378
We know nothing of the sort
until that has been found a fact
331
00:21:14,540 --> 00:21:17,054
by the people in that jury box,
and no one else!
332
00:21:17,220 --> 00:21:21,099
Very well, Mr Rumpole.
Perhaps he suspected it to be untrue.
333
00:21:21,260 --> 00:21:23,296
Is that the situation?
334
00:21:23,460 --> 00:21:27,612
My Lord, how can what
this witness suspected be evidence?
335
00:21:27,780 --> 00:21:30,294
I'm sure you don't want
to be difficult.
336
00:21:30,460 --> 00:21:32,769
(Rumpole) 'Why should you think that?
337
00:21:32,940 --> 00:21:35,374
'It's my duty to be difficult.'
338
00:21:35,540 --> 00:21:39,658
(Erskine-Brown) May I assist?
(Guthrie) I'd be grateful if you would.
339
00:21:39,820 --> 00:21:42,459
(Rumpole) 'What's this?
The vicarage tea party?
340
00:21:42,620 --> 00:21:45,054
'May I assist you
to a cucumber sandwich?
341
00:21:45,220 --> 00:21:49,532
'Guthrie's learned the habit
of getting cosy with the prosecution.'
342
00:21:49,700 --> 00:21:52,214
If you had known that this picture
343
00:21:52,380 --> 00:21:54,769
did not come
from Miss Price's collection,
344
00:21:54,940 --> 00:21:57,738
would you have had doubts
about its authenticity?
345
00:21:57,900 --> 00:22:00,095
That question is speculative.
I object.
346
00:22:00,900 --> 00:22:05,371
Mr Rumpole, would you like me to rule
on the propriety of the question?
347
00:22:05,540 --> 00:22:09,215
The time may have come to make
up the judicial mind, yes, My Lord.
348
00:22:09,380 --> 00:22:13,976
Then I rule Mr Erskine-Brown may ask
his question. Sorry, Mr Rumpole.
349
00:22:14,140 --> 00:22:17,098
(Rumpole) 'Oh, yes!
You look brokenhearted.'
350
00:22:17,260 --> 00:22:18,739
Well, Mr Gandolphini.
351
00:22:18,900 --> 00:22:21,414
I had a certain doubt about it
from the start.
352
00:22:21,580 --> 00:22:25,414
"From the start, I had a doubt."
353
00:22:25,580 --> 00:22:28,936
Take it slowly.
Just follow His Lordship's pencil.
354
00:22:29,100 --> 00:22:33,332
(Mutters) You may be sure
it is not drawing naked thighs in Dieppe.
355
00:22:33,500 --> 00:22:35,491
Did you say something, Mr Rumpole?
356
00:22:35,660 --> 00:22:38,493
Nothing, My Lord,
of the slightest consequence.
357
00:22:38,660 --> 00:22:42,972
I do say that because I happen
to have extremely acute hearing.
358
00:22:43,660 --> 00:22:46,493
- My Lord, congratulations.
- Well, Mr Gandolphini.
359
00:22:46,660 --> 00:22:48,969
I thought the painting very fine.
360
00:22:49,140 --> 00:22:53,372
Certainly in the manner of Septimus
Cragg. It's a beautiful piece of work.
361
00:22:53,540 --> 00:22:57,499
I haven't seen a Cragg where
the shadows had so much colour.
362
00:22:57,660 --> 00:23:00,857
Colour in the shadows?
May I have a look?
363
00:23:06,060 --> 00:23:09,496
There's a good deal of green
and even purple
364
00:23:09,660 --> 00:23:12,777
in the shadows on the naked body,
My Lord.
365
00:23:13,660 --> 00:23:15,730
(Rumpole) 'Pause for His Lordship
366
00:23:15,900 --> 00:23:18,972
'to make a microscopic examination
of Nancy.'
367
00:23:19,140 --> 00:23:22,177
Oh, yes! That's very interesting.
368
00:23:22,340 --> 00:23:24,535
Have you seen that, Mr Rumpole?
369
00:23:24,700 --> 00:23:29,057
Would you show that to Mr Rumpole?
Would you care to borrow my glass?
370
00:23:29,220 --> 00:23:33,259
Thank you, My Lord. I think I can manage
with the... ahem... naked eye.
371
00:23:33,420 --> 00:23:38,175
Tell us, is Nancy a model who appears
in any of Cragg's works known to you?
372
00:23:38,340 --> 00:23:41,810
- In none, my Lord.
- Did he paint his models many times?
373
00:23:41,980 --> 00:23:44,096
Many, many times, My Lord.
374
00:23:44,260 --> 00:23:46,569
Thank you so much, Mr Gandolphini.
375
00:23:49,140 --> 00:23:53,292
Mr Gandolphini, you have said
that this is a beautiful painting.
376
00:23:53,460 --> 00:23:54,939
It's very fine, yes.
377
00:23:55,100 --> 00:24:00,094
- Has it �38,000 worth of beauty?
- That I can't say.
378
00:24:00,260 --> 00:24:02,216
Oh, can you not?
379
00:24:02,380 --> 00:24:05,975
I thought part of your trade
was reducing beauty to mere cash.
380
00:24:06,140 --> 00:24:07,971
I value pictures, yes.
381
00:24:08,140 --> 00:24:12,179
Then would you not agree
that this is a valuable picture?
382
00:24:12,340 --> 00:24:15,332
- I have said...
- You have said that it is beautiful.
383
00:24:15,500 --> 00:24:18,298
Have you not been telling this Jury
the truth?
384
00:24:18,460 --> 00:24:19,449
Yes...
385
00:24:19,620 --> 00:24:21,372
"Beauty is truth, truth beauty,
386
00:24:21,540 --> 00:24:24,100
"that is all ye know on earth
and all ye need to know."
387
00:24:24,260 --> 00:24:27,491
- Is that really all we need to know?
- In this case, yes, My Lord.
388
00:24:27,660 --> 00:24:30,174
I think I might want
to hear a legal argument.
389
00:24:30,340 --> 00:24:32,615
You shall. I promise, Your Lordship.
390
00:24:33,900 --> 00:24:37,813
If this picture had been painted
by a more famous artist
391
00:24:37,980 --> 00:24:39,572
than Septimus Cragg,
392
00:24:39,740 --> 00:24:43,016
it wouldn't be more of a thing
of beauty, would it?
393
00:24:43,180 --> 00:24:44,533
(Gandolphini) No.
394
00:24:44,700 --> 00:24:47,260
Than had it been painted
by a less famous artist,
395
00:24:47,420 --> 00:24:50,412
say, Joe Bloggs or His Lordship
on a wet Sunday afternoon.
396
00:24:50,580 --> 00:24:51,979
Oh, really, Mr Rumpole!
397
00:24:52,140 --> 00:24:57,931
It wouldn't be less beautiful. It would
still have the colourful shadows,
398
00:24:58,100 --> 00:25:01,775
it would still have
the same feeling of light and air,
399
00:25:01,940 --> 00:25:06,058
and the breeze from the harbour
and the warmth of the human body.
400
00:25:06,220 --> 00:25:08,780
- Exactly...
- I don't want to interrupt.
401
00:25:08,940 --> 00:25:10,339
Then don't!
402
00:25:10,500 --> 00:25:12,889
We're investigating
the value of this work.
403
00:25:13,060 --> 00:25:16,530
The value depends upon
its being a genuine Septimus Cragg.
404
00:25:16,700 --> 00:25:20,693
My learned friend seems to think this
a straightforward criminal case.
405
00:25:20,860 --> 00:25:24,853
We are discussing a work of art
as a thing of beauty.
406
00:25:25,020 --> 00:25:27,659
We are not debating the price of fish!
407
00:25:27,820 --> 00:25:29,378
(Applauds)
408
00:25:29,540 --> 00:25:32,293
(Mutters) Tell the old chump
he's not at the music hall.
409
00:25:32,460 --> 00:25:34,178
Is that all, Mr Rumpole?
410
00:25:34,340 --> 00:25:37,810
Yes, My Lord. We've heard enough
from Mr Gandolphini.
411
00:25:37,980 --> 00:25:41,609
- Mr Gandolphini, a small point.
- (Gandolphini) Yes, My Lord.
412
00:25:41,780 --> 00:25:45,534
I happen to be extremely fond
of Claude Lorrain.
413
00:25:45,700 --> 00:25:47,338
I do so agree, My Lord.
414
00:25:47,500 --> 00:25:50,697
Yes, he's an absolutely
super painter, isn't he?
415
00:25:50,860 --> 00:25:54,170
Supposing you were shown
a good, er... a beautiful, painting
416
00:25:54,340 --> 00:25:57,173
attributed to Claude Lorrain,
417
00:25:57,340 --> 00:26:00,298
and you were assured it came
from a reputable source,
418
00:26:00,460 --> 00:26:04,214
you might accept that as being
a genuine Lorrain, mightn't you?
419
00:26:04,380 --> 00:26:05,369
Certainly.
420
00:26:05,540 --> 00:26:09,453
If you learned later it was painted
in the 17th century, not the 18th,
421
00:26:09,620 --> 00:26:12,373
you might change your opinion,
mightn't you?
422
00:26:14,100 --> 00:26:15,852
Well, not really, My Lord.
423
00:26:16,820 --> 00:26:19,573
I'm sorry.
Perhaps you would tell us why not.
424
00:26:20,620 --> 00:26:25,171
Well, you see, Claude did paint
in the 17th century, My Lord.
425
00:26:26,300 --> 00:26:28,734
(Judge) Of course. That's right.
426
00:26:29,460 --> 00:26:30,859
Finally, Mrs De Moyne,
427
00:26:31,020 --> 00:26:34,569
when you bought this picture
at auction for �38,000,
428
00:26:34,740 --> 00:26:37,459
you believed you were paying
for a genuine Cragg?
429
00:26:37,620 --> 00:26:39,497
Of course I did. I was deceived.
430
00:26:39,660 --> 00:26:42,254
Thank you.
Will you wait there, please?
431
00:26:43,500 --> 00:26:48,290
Mrs De Moyne, it would seem
you're a collector of autographs.
432
00:26:48,460 --> 00:26:51,213
You bought a very beautiful picture.
433
00:26:51,380 --> 00:26:52,335
Yes.
434
00:26:52,500 --> 00:26:56,413
So beautiful you were prepared
to pay �38,000 for it.
435
00:26:56,580 --> 00:26:57,569
Yes, indeed.
436
00:26:57,740 --> 00:27:01,892
Mrs De Moyne, this is
still the same beautiful picture.
437
00:27:02,060 --> 00:27:04,938
It hasn't changed one whit.
How were you deceived?
438
00:27:05,100 --> 00:27:07,056
Because it isn't a genuine Cragg!
439
00:27:07,220 --> 00:27:09,859
That has yet to be established,
Mrs De Moyne.
440
00:27:10,020 --> 00:27:14,252
I'm obliged to Your Lordship.
Why do you think you were deceived?
441
00:27:14,420 --> 00:27:15,933
Someone rang me up.
442
00:27:16,100 --> 00:27:19,410
Someone? What did they say?
443
00:27:19,580 --> 00:27:22,253
- Well, he said...
- One moment, Mrs De Moyne.
444
00:27:22,420 --> 00:27:26,208
- Do you want this evidence?
- Yes, My Lord. I'm curious.
445
00:27:26,380 --> 00:27:30,578
- You may answer, Mrs De Moyne.
- That made me call the police.
446
00:27:30,740 --> 00:27:34,016
The man who called said the picture
wasn't a genuine Cragg.
447
00:27:34,180 --> 00:27:36,933
That it had never belonged
to Cragg's niece in Swansea.
448
00:27:37,100 --> 00:27:39,056
He also said I got a bargain.
449
00:27:39,220 --> 00:27:42,815
- A bargain? Why?
- Because it was better than a Cragg.
450
00:27:42,980 --> 00:27:46,939
Was this an art expert?
Did he give you his name?
451
00:27:47,100 --> 00:27:50,888
Yes, but I was so upset,
I didn't pay too much attention to it.
452
00:27:51,060 --> 00:27:53,699
- I don't think I can remember it.
- Well, try.
453
00:27:55,260 --> 00:27:57,899
White. I think it had "white" in it.
454
00:27:58,060 --> 00:28:00,813
White. Whiting. Whitehead.
Whitehouse!
455
00:28:01,820 --> 00:28:03,572
I can't remember.
456
00:28:03,740 --> 00:28:06,095
- You can't?
- No.
457
00:28:06,260 --> 00:28:08,057
Thank you, Mrs De Moyne.
458
00:28:09,180 --> 00:28:13,378
(Erskine-Brown) I have
no re-examination. Your Lordship?
459
00:28:13,540 --> 00:28:17,419
- Mrs De Moyne, you may step down.
- Thank you.
460
00:28:17,580 --> 00:28:21,175
I'd like Miss Marjorie
Evangeline Price, please.
461
00:28:25,380 --> 00:28:27,894
(Usher) Marjorie Evangeline Price.
462
00:28:28,420 --> 00:28:31,810
You're wonderful.
Harold said you would be.
463
00:28:31,980 --> 00:28:33,174
Oh, nonsense!
464
00:28:34,180 --> 00:28:36,774
Well, just a bit wonderful,
I suppose.
465
00:28:38,420 --> 00:28:41,492
(Mutters) Myersy,
how do you think it's going?
466
00:28:41,660 --> 00:28:45,733
(Mutters) So far, better than I expected.
This is the one I'm afraid of.
467
00:28:45,900 --> 00:28:46,855
Oh, really?
468
00:28:47,020 --> 00:28:50,649
"I swear by Almighty God
that the evidence I shall give
469
00:28:50,820 --> 00:28:55,291
"shall be the truth, the whole truth
and nothing but the truth."
470
00:28:55,460 --> 00:28:57,735
Are you
Miss Marjorie Evangeline Price?
471
00:28:57,900 --> 00:28:58,855
I am.
472
00:28:59,020 --> 00:29:01,693
Do you live at 31, Majuba Road,
Swansea?
473
00:29:01,860 --> 00:29:03,009
I do.
474
00:29:03,180 --> 00:29:05,569
Was the late Septimus Cragg RA
your uncle?
475
00:29:05,740 --> 00:29:07,378
Uncle Septimus, yes.
476
00:29:08,620 --> 00:29:11,692
- Know the defendant, Brittling?
- Mr Brittling.
477
00:29:11,860 --> 00:29:14,454
He came to see me in Swansea.
478
00:29:14,620 --> 00:29:18,215
He had one of
Uncle Septimus's paintings to sell.
479
00:29:18,380 --> 00:29:21,577
He wanted me to put it
into the auction.
480
00:29:21,740 --> 00:29:24,777
The real seller didn't want
to be brought into it.
481
00:29:24,940 --> 00:29:27,500
Did Mr Brittling tell you why?
482
00:29:27,660 --> 00:29:29,651
Apparently, it was a businessman
483
00:29:29,820 --> 00:29:33,495
who didn't want it to be known
he was selling his pictures.
484
00:29:33,660 --> 00:29:37,255
People might have thought
he was in financial trouble.
485
00:29:37,420 --> 00:29:42,494
You signed the papers and agreed to
the picture being sold in your name?
486
00:29:42,660 --> 00:29:46,175
Yes, I'm afraid
it was very wrong of me,
487
00:29:46,340 --> 00:29:50,128
but he was going to give me
a little bit of a percentage.
488
00:29:50,300 --> 00:29:54,657
Well, an ex-school mistress
does get a very small pension.
489
00:29:54,820 --> 00:29:59,098
(Rumpole) 'Just our luck!
The sort of witness the Jury love.
490
00:29:59,260 --> 00:30:02,775
'A sweet old lady who's not afraid
to admit she's wrong.'
491
00:30:02,940 --> 00:30:06,615
Did you have any idea
that the picture might not be genuine?
492
00:30:06,780 --> 00:30:10,409
Oh, no!
Of course, I had no idea of that.
493
00:30:10,580 --> 00:30:13,890
Mr Brittling was very charming
and persuasive.
494
00:30:14,060 --> 00:30:17,097
(Erskine-Brown) How much
did Mr Brittling allow you to keep?
495
00:30:22,060 --> 00:30:24,335
How very generous.
496
00:30:24,500 --> 00:30:26,252
Thank you, Miss Price.
497
00:30:27,460 --> 00:30:30,418
Miss Price,
do you remember your uncle?
498
00:30:30,580 --> 00:30:33,936
Yes. He came to our house
when I was a little girl.
499
00:30:34,100 --> 00:30:36,773
He had a red beard
and a very hairy tweed suit.
500
00:30:36,940 --> 00:30:40,819
- I remember sitting on his lap.
- Is that all you remember of him?
501
00:30:40,980 --> 00:30:42,936
I remember Uncle Septimus telling me
502
00:30:43,100 --> 00:30:46,217
there were two sorts of people
in the world -
503
00:30:46,380 --> 00:30:48,450
patients and nurses.
504
00:30:48,620 --> 00:30:53,569
- He said I would be a nurse.
- Really? Which did he think he was?
505
00:30:53,740 --> 00:30:56,300
My Lord,
can this possibly be relevant?
506
00:30:56,460 --> 00:30:59,577
I can't see it at the moment,
Mr Erskine-Brown.
507
00:30:59,740 --> 00:31:02,049
Which did he say he was?
508
00:31:02,220 --> 00:31:05,735
He said he could always find someone
to look after him.
509
00:31:05,900 --> 00:31:08,892
I think he was a bit of a spoiled baby,
really.
510
00:31:09,060 --> 00:31:12,416
Miss Price, would you look
at exhibit one, please?
511
00:31:16,500 --> 00:31:19,219
When Mr Brittling
first showed you that picture...
512
00:31:19,380 --> 00:31:21,769
Oh, he didn't. I didn't ask to see it.
513
00:31:21,940 --> 00:31:26,570
Mr Brittling told me about it,
and of course, I trusted him, you see.
514
00:31:26,740 --> 00:31:31,177
- Yes. Thank you, Miss Price.
- No further questions.
515
00:31:31,340 --> 00:31:33,296
(Rumpole) 'No doubt about it.
516
00:31:33,460 --> 00:31:36,896
'There's nothing more like banging
your head against a brick wall
517
00:31:37,060 --> 00:31:41,372
'than cross-examining a witness
who's telling nothing but the truth.'
518
00:31:42,820 --> 00:31:46,495
What I wanted to ask you is,
how long is the case going to last?
519
00:31:46,660 --> 00:31:50,892
Well, Judge... Guthrie, that rather
depends on Rumpole's defence.
520
00:31:51,060 --> 00:31:54,769
The point is, I may not be able to sit
on Monday afternoon.
521
00:31:54,940 --> 00:31:56,851
Appointment at the Palace.
522
00:31:57,020 --> 00:32:00,251
Oh, yes.
Marigold got a new outfit, has she?
523
00:32:00,420 --> 00:32:03,730
The girls rather like
all that nonsense, don't they?
524
00:32:03,900 --> 00:32:06,733
It's a royal command.
You know that type of thing.
525
00:32:06,900 --> 00:32:08,811
No, I don't. My only royal command
526
00:32:08,980 --> 00:32:12,336
was to join
the ground staff of the RAF.
527
00:32:12,500 --> 00:32:16,652
Oh, yes. Of course, Horace.
You old war horse!
528
00:32:16,820 --> 00:32:18,014
(Laughs)
529
00:32:18,180 --> 00:32:20,853
- How long will you be?
- Well... Horace?
530
00:32:21,020 --> 00:32:24,569
Well... not too long, I shouldn't think.
531
00:32:24,740 --> 00:32:28,779
It's rather an absurd little case.
A practical joke more or less.
532
00:32:28,940 --> 00:32:33,775
- Just a prank, really.
- I can't pretend I find it a joke.
533
00:32:33,940 --> 00:32:37,535
All he did was pull the legs
of a few so-called connoisseurs.
534
00:32:37,700 --> 00:32:40,055
And made himself money
in the process.
535
00:32:40,220 --> 00:32:43,656
It's deceit, Horace.
Forgery for personal profit.
536
00:32:43,820 --> 00:32:45,299
If your client's convicted,
537
00:32:45,460 --> 00:32:48,770
I'm afraid I couldn't rule out
a custodial sentence.
538
00:32:48,940 --> 00:32:51,295
- You couldn't?
- How could I?
539
00:32:51,460 --> 00:32:55,976
For a bit of "let's pretend"? A bit
of a joke on a pompous profession?
540
00:32:59,140 --> 00:33:01,131
I don't suppose you could.
541
00:33:01,300 --> 00:33:03,256
Jolly good to see you, fellows.
542
00:33:05,140 --> 00:33:08,257
(Laughs) It's been just like
a Chambers' meeting!
543
00:33:08,420 --> 00:33:12,413
Well, thanks for the dish of tea,
Guthrie... Judge.
544
00:33:14,460 --> 00:33:16,098
Horace, another word.
545
00:33:17,740 --> 00:33:18,809
Yes.
546
00:33:20,620 --> 00:33:23,612
I've noticed that you've fallen
into a bad habit.
547
00:33:23,780 --> 00:33:25,008
Bad habit?
548
00:33:25,180 --> 00:33:28,889
Hands in pockets
when you're addressing the court.
549
00:33:29,060 --> 00:33:33,531
It looks so bad. It sets such a poor
example to the younger fellows.
550
00:33:33,700 --> 00:33:37,090
Keep the hands
out of the pockets, Horace!
551
00:33:38,340 --> 00:33:41,730
I'm sure you don't mind me
pulling you up about it.
552
00:33:45,540 --> 00:33:48,976
"I do solemnly and sincerely
and truly declare and affirm
553
00:33:49,140 --> 00:33:51,210
"that the evidence which I shall give
554
00:33:51,380 --> 00:33:56,215
"shall be the truth, the whole truth
and nothing but the truth."
555
00:33:58,500 --> 00:34:01,776
Your name is Harold Reynolds
Gainsborough Brittling?
556
00:34:01,940 --> 00:34:03,339
(Brittling) It is.
557
00:34:03,500 --> 00:34:06,936
You come from an artistic family,
Mr Brittling?
558
00:34:07,100 --> 00:34:11,139
(Brittling) Right from the start,
I showed an extraordinary aptitude.
559
00:34:11,300 --> 00:34:16,533
At the Slade School, which I entered
at the ripe old age of 16,
560
00:34:16,700 --> 00:34:18,895
I was a gold medallist twice,
561
00:34:19,060 --> 00:34:22,336
and by far the most brilliant
student of my year.
562
00:34:22,500 --> 00:34:25,697
(Rumpole) 'A modest fellow.
The Jury don't like him.'
563
00:34:25,860 --> 00:34:28,533
Were you acquainted
with Septimus Cragg?
564
00:34:28,700 --> 00:34:31,009
I knew him and I loved him.
565
00:34:31,180 --> 00:34:34,138
He was the finest painter
of his generation,
566
00:34:34,300 --> 00:34:38,657
and when he saw my work,
I think he recognised, well...
567
00:34:38,820 --> 00:34:41,414
(Rumpole) 'A fellow genius.
Please, don't say it.'
568
00:34:41,580 --> 00:34:43,889
- A fellow genius.
- (Rumpole) 'Oh.'
569
00:34:45,260 --> 00:34:49,890
Did you subsequently see Septimus
Cragg on many other occasions?
570
00:34:50,060 --> 00:34:53,939
Oh, well, you could say
that at Rottingdean,
571
00:34:54,100 --> 00:34:56,330
I did become
one of the charmed circle.
572
00:34:56,500 --> 00:35:00,015
(Rumpole) Would you take in your hands
exhibit one, please?
573
00:35:00,180 --> 00:35:03,490
Oh, I beg of you not to refer to it
as exhibit one.
574
00:35:03,660 --> 00:35:06,697
Exhibit one might be
a blunt instrument or something!
575
00:35:06,860 --> 00:35:10,057
(Rumpole) 'Please, Brittling,
leave the jokes to me.'
576
00:35:10,220 --> 00:35:12,176
Where did that picture come from?
577
00:35:13,820 --> 00:35:17,699
Ah! But I really don't remember
very clearly.
578
00:35:17,860 --> 00:35:20,249
- You don't remember?
- No, My Lord.
579
00:35:20,420 --> 00:35:23,457
When one is leading the life of an artist,
580
00:35:23,620 --> 00:35:26,578
the small details
tend to escape the memory.
581
00:35:26,740 --> 00:35:31,052
I imagine that Septimus -
I'm sorry, Mr Cragg -
582
00:35:31,220 --> 00:35:33,529
gave it to me
during one of my visits to him.
583
00:35:33,700 --> 00:35:36,897
Artists pay these little tributes
to each other.
584
00:35:37,060 --> 00:35:40,257
(Rumpole) Why did you ask
Miss Price to sell it for you?
585
00:35:40,420 --> 00:35:43,969
I suppose it was because dealers
would have more faith in it,
586
00:35:44,140 --> 00:35:47,098
if it were to come from such a source.
587
00:35:47,260 --> 00:35:50,411
I rather wanted the old puss
to get her commission.
588
00:35:50,580 --> 00:35:52,935
(Rumpole) 'That went down
with the Jury
589
00:35:53,100 --> 00:35:55,819
'like a cup of cold cod liver oil.'
590
00:35:55,980 --> 00:35:58,574
What is your opinion
of that painting?
591
00:36:01,580 --> 00:36:05,493
I think it is the work
of the highest genius.
592
00:36:05,660 --> 00:36:08,891
- (Rumpole) Did Septimus Cragg paint it?
- It's a lovely thing.
593
00:36:10,940 --> 00:36:14,057
- Did Cragg paint it?
- It's a lovely thing.
594
00:36:14,220 --> 00:36:16,176
What does it matter who painted it?
595
00:36:16,340 --> 00:36:21,460
For the purposes of this case,
you may take it from me, it matters.
596
00:36:21,620 --> 00:36:24,214
Did you paint that picture,
Mr Brittling?
597
00:36:24,380 --> 00:36:28,009
Me? Is someone suggesting I did?
598
00:36:28,180 --> 00:36:30,250
Yes, Mr Brittling. Someone is.
599
00:36:30,420 --> 00:36:31,773
Well, in all modesty...
600
00:36:31,940 --> 00:36:33,692
(Rumpole) 'In all what? '
601
00:36:33,860 --> 00:36:35,816
You take my breath away.
602
00:36:35,980 --> 00:36:39,529
Are you suggesting that I
could have produced this masterpiece?
603
00:36:39,700 --> 00:36:42,373
Mr Rumpole,
we can take it the answer means no.
604
00:36:42,540 --> 00:36:45,293
Yes, thank you.
If Your Lordship pleases.
605
00:36:45,460 --> 00:36:50,409
Mr Brittling... you say you laundered
this picture through Miss Price?
606
00:36:50,580 --> 00:36:54,016
- He did what, Mr Erskine-Brown?
- I'm so sorry, My Lord.
607
00:36:54,180 --> 00:36:58,890
(Erskine-Brown) Why this performance
of selling the picture through Miss Price?
608
00:37:00,020 --> 00:37:03,535
Just to tease them a bit.
Pull their legs!
609
00:37:03,700 --> 00:37:06,612
- Pull whose legs?
- The legs of the art experts.
610
00:37:06,780 --> 00:37:08,133
The connoisseurs.
611
00:37:08,300 --> 00:37:12,930
So, we've all been brought here
to this court for a sort of a joke?
612
00:37:13,100 --> 00:37:15,489
Oh, no. Not for a sort of a joke.
613
00:37:15,660 --> 00:37:17,855
Something very serious
is at stake here.
614
00:37:18,020 --> 00:37:20,090
- (Erskine-Brown) What?
- My reputation.
615
00:37:20,260 --> 00:37:23,457
Your reputation as an honest man,
Mr Brittling?
616
00:37:23,620 --> 00:37:26,896
No, no. Something
far more important than that.
617
00:37:27,060 --> 00:37:29,733
My reputation as an artist.
618
00:37:29,900 --> 00:37:32,619
You see, if I did paint this picture,
619
00:37:32,780 --> 00:37:35,419
I must be a genius.
620
00:37:35,580 --> 00:37:37,332
Mustn't I?
621
00:37:44,700 --> 00:37:48,659
- Why did the judge stop Harold's bail?
- Oh, that happens sometimes
622
00:37:48,820 --> 00:37:51,414
when the defendant
starts giving his evidence.
623
00:37:51,580 --> 00:37:54,253
Personally,
I think the judge was showing off.
624
00:37:54,420 --> 00:37:56,695
Well, he's young.
625
00:37:56,860 --> 00:38:00,091
A bit wet behind the judicial ears.
626
00:38:00,260 --> 00:38:03,696
What is the matter with Harold?
His evidence was a disaster.
627
00:38:03,860 --> 00:38:08,376
- Does he want to lose this case?
- You know he does, don't you?
628
00:38:10,220 --> 00:38:12,688
Look.
Would you take me for a drink, please?
629
00:38:12,860 --> 00:38:16,535
How about a glass of Chateau Fleet
Street? We can go to Pommeroys.
630
00:38:16,700 --> 00:38:20,534
No, we won't. We'll go to the Old
Monmouth in Charlotte Street.
631
00:38:20,700 --> 00:38:22,133
Monmouth, oh!
632
00:38:28,300 --> 00:38:30,018
(Phone rings)
633
00:38:35,100 --> 00:38:37,011
Where are you, Rumpole?
634
00:38:38,100 --> 00:38:40,773
You're in a bar in Soho?
635
00:38:40,940 --> 00:38:42,089
With that girl?
636
00:38:43,420 --> 00:38:46,173
You may be there for a long time!
637
00:38:46,340 --> 00:38:49,616
Stop talking nonsense.
I don't believe a word of it.
638
00:38:57,340 --> 00:39:00,650
- What did you tell her?
- The truth.
639
00:39:00,820 --> 00:39:02,651
- She believe you?
- No.
640
00:39:04,780 --> 00:39:08,409
- Let me do this.
- No. It's the least I can do.
641
00:39:10,420 --> 00:39:13,298
- (Pauline) She's here.
- (Rumpole) Who?
642
00:39:13,460 --> 00:39:16,099
All you need to prove
that Harold's innocent.
643
00:39:25,860 --> 00:39:28,977
- Hello, Nancy.
- Hello.
644
00:39:30,460 --> 00:39:32,974
I'll have a large port and lemon,
young man.
645
00:39:34,740 --> 00:39:36,696
(Pauline) I'll get it.
646
00:39:59,340 --> 00:40:01,979
(Door rattles)
647
00:40:02,140 --> 00:40:06,099
- (Rumpole hollers) Hilda!
- It's not you, Rumpole, is it?
648
00:40:06,260 --> 00:40:09,093
I wonder you bothered
to have come back at all.
649
00:40:09,260 --> 00:40:11,615
- (Rumpole) Hilda, this door's locked.
- Yes.
650
00:40:13,020 --> 00:40:15,409
- Would you unlock it, please?
- (Hilda) No.
651
00:40:17,580 --> 00:40:19,616
Something's burning in the kitchen.
652
00:40:19,780 --> 00:40:22,010
That was your dinner.
653
00:40:23,100 --> 00:40:25,056
Where am I supposed to sleep?
654
00:40:25,220 --> 00:40:27,256
What's wrong with the sofa?
655
00:40:45,140 --> 00:40:47,096
Oh, hello.
656
00:40:47,260 --> 00:40:50,889
Erskine-Brown, it's me, Horace.
657
00:40:53,100 --> 00:40:56,490
Yes. I'm sorry. Did I wake you up?
658
00:40:56,660 --> 00:41:01,097
Oh, I did. Well, isn't it time
to feed the baby, or something?
659
00:41:01,260 --> 00:41:02,534
What?
660
00:41:02,700 --> 00:41:04,213
Oh, he's four now.
661
00:41:04,380 --> 00:41:05,859
How time flies!
662
00:41:06,820 --> 00:41:10,210
Look, Claude,
would you check something for me?
663
00:41:10,380 --> 00:41:12,018
It's about the purchaser.
664
00:41:12,180 --> 00:41:14,216
Yes, Mrs De Moyne.
665
00:41:14,380 --> 00:41:18,293
I don't want to have
to drag her back into court,
666
00:41:18,460 --> 00:41:20,576
so could your officer ask her
667
00:41:20,740 --> 00:41:25,530
if the man who rang her up
was called Blanco Basnet?
668
00:41:27,260 --> 00:41:28,818
Yes. Blanco Basnet.
669
00:41:30,100 --> 00:41:31,055
Blanco?
670
00:41:31,220 --> 00:41:34,417
Well, it means white, you see.
671
00:41:35,420 --> 00:41:37,092
(Laughs) Yes.
672
00:41:37,260 --> 00:41:38,852
Sweet dreams, Claude.
673
00:41:47,180 --> 00:41:49,330
Er... oh!
674
00:41:51,340 --> 00:41:52,295
Blast!
675
00:41:58,300 --> 00:41:59,335
(Bang)
676
00:41:59,500 --> 00:42:00,853
(Rumpole) Ow!
677
00:42:10,940 --> 00:42:14,774
- You look tired, Rumpole.
- It's hard work this vie de boh�me.
678
00:42:14,940 --> 00:42:17,932
What the news about Mrs De Moyne?
679
00:42:18,100 --> 00:42:21,854
Oh, she remembered the name
when the Inspector put it to her.
680
00:42:22,020 --> 00:42:25,012
Blanco Basnet.
Odd sort of name, isn't it?
681
00:42:25,180 --> 00:42:26,613
Odd sort of fellow.
682
00:42:26,780 --> 00:42:28,338
(Usher's staff bangs)
683
00:42:28,500 --> 00:42:30,252
(Usher) Be upstanding.
684
00:42:42,860 --> 00:42:45,249
(Usher) Put up Harold Brittling.
685
00:42:46,460 --> 00:42:48,416
You have another witness, Mr Rumpole?
686
00:42:48,580 --> 00:42:51,617
I would like to call
Mrs Nancy Brittling.
687
00:42:51,780 --> 00:42:54,089
(Usher) Nancy Brittling.
688
00:42:54,260 --> 00:42:57,457
Mr Myers...
689
00:42:59,700 --> 00:43:02,009
The client doesn't want
this witness called.
690
00:43:02,180 --> 00:43:06,651
Tell him to paint a picture.
Let me do my work in peace.
691
00:43:09,380 --> 00:43:12,656
(Usher)
Take the book in your right hand.
692
00:43:12,820 --> 00:43:16,893
"I swear by Almighty God
that the evidence I shall give
693
00:43:17,060 --> 00:43:21,133
"shall be the truth, the whole truth
and nothing but the truth."
694
00:43:22,660 --> 00:43:25,333
- You are Mrs Nancy Brittling?
- Yes, dear.
695
00:43:25,500 --> 00:43:28,810
Address your remarks
to the learned judge.
696
00:43:28,980 --> 00:43:31,130
You were married to my client,
697
00:43:31,300 --> 00:43:33,814
Mr Harold Reynolds
Gainsborough Brittling?
698
00:43:33,980 --> 00:43:36,938
It seems a long time ago,
My Lordship.
699
00:43:38,020 --> 00:43:40,375
Did Mr Brittling introduce you
700
00:43:40,540 --> 00:43:43,134
to the painter, Septimus Cragg,
at Rottingdean?
701
00:43:43,300 --> 00:43:45,256
Yes. I remember that.
702
00:43:45,420 --> 00:43:47,854
It was my 19th birthday.
703
00:43:48,020 --> 00:43:53,014
I had red hair then, and lots of it.
I remember he said I was a stunner.
704
00:43:53,180 --> 00:43:56,297
Who said you were a stunner?
Your husband?
705
00:43:56,460 --> 00:43:59,691
- Septimus said that, of course.
- (Rumpole) Of course.
706
00:43:59,860 --> 00:44:04,172
Septimus asked me
if I'd pop across to Dieppe with him.
707
00:44:04,340 --> 00:44:08,049
- And what did you feel about that?
- Thrilled to bits.
708
00:44:09,060 --> 00:44:12,450
How did Harold Brittling
react to that course of events?
709
00:44:12,620 --> 00:44:15,134
He was as sick as a dog.
710
00:44:15,300 --> 00:44:18,975
My Lord, I fail to see the relevance
of this line of questioning.
711
00:44:19,140 --> 00:44:21,256
We seem to be straying
712
00:44:21,420 --> 00:44:24,332
into some rather squalid
divorce matter here.
713
00:44:24,500 --> 00:44:27,936
We must let Mr Rumpole
take his own course.
714
00:44:28,100 --> 00:44:32,013
- It might be quicker in the end.
- I am obliged to Your Lordship.
715
00:44:32,180 --> 00:44:35,934
Mrs Brittling, did you go to Dieppe
with Septimus Cragg,
716
00:44:36,100 --> 00:44:38,898
and did he paint your picture
717
00:44:39,060 --> 00:44:42,052
in a bedroom
at the Hotel Du Vieux Port?
718
00:44:42,220 --> 00:44:45,257
He painted me in the nude,
My Lordship.
719
00:44:45,420 --> 00:44:49,936
I was a bit of something
worth painting in those days.
720
00:44:50,100 --> 00:44:52,011
Look at exhibit one, please.
721
00:44:57,820 --> 00:45:01,256
Yes. That's the picture.
722
00:45:04,460 --> 00:45:07,258
I saw Septimus paint that
723
00:45:07,420 --> 00:45:10,298
in the bedroom at Dieppe.
724
00:45:11,900 --> 00:45:14,050
And the signature, Mrs Brittling?
725
00:45:15,380 --> 00:45:17,371
Mrs Brittling!
726
00:45:17,540 --> 00:45:19,895
I saw him paint his signature.
727
00:45:20,740 --> 00:45:23,413
Well, we were so happy together.
728
00:45:23,580 --> 00:45:27,175
For fun, he let me paint my name too.
729
00:45:27,340 --> 00:45:29,171
Let His Lordship see.
730
00:45:29,340 --> 00:45:32,377
It's a bit dark. I did it in purple.
731
00:45:32,540 --> 00:45:37,489
Just at the edge of the carpet.
I just wrote "Nancy."
732
00:45:38,900 --> 00:45:43,655
Upside down...
That's all.
733
00:45:46,340 --> 00:45:50,333
Oh, Mr Rumpole, I think she is right.
734
00:45:50,500 --> 00:45:52,252
She is, My Lord.
735
00:45:52,420 --> 00:45:54,536
Show that to Mr Erskine-Brown.
736
00:45:54,700 --> 00:45:58,249
How did your husband
get hold of this painting?
737
00:45:58,420 --> 00:46:02,129
Septimus gave it to me,
738
00:46:02,300 --> 00:46:06,816
but Harold fussed so much
that I let him have the picture.
739
00:46:06,980 --> 00:46:09,369
After a bit, we separated.
740
00:46:09,540 --> 00:46:11,815
I suppose he hung onto it,
741
00:46:11,980 --> 00:46:15,290
until he wanted to pretend
that he'd painted it himself.
742
00:46:15,460 --> 00:46:18,372
Yes. Thank you, Mrs Brittling.
743
00:46:23,620 --> 00:46:24,973
Mrs Brittling...
744
00:46:27,100 --> 00:46:30,092
...why have you come here
to give this evidence?
745
00:46:30,260 --> 00:46:33,297
It must be painful for you
to remember these sordid events.
746
00:46:33,460 --> 00:46:36,054
Painful? Oh, no!
747
00:46:36,220 --> 00:46:40,577
It's a pure pleasure, my dear,
to see the picture again,
748
00:46:40,740 --> 00:46:45,575
and to remember what I looked like
when I was 19 and happy.
749
00:46:48,340 --> 00:46:50,615
(Rumpole) He hung onto it,
750
00:46:50,780 --> 00:46:52,816
until he wanted to pretend
751
00:46:52,980 --> 00:46:56,290
that he had painted it himself.
752
00:46:58,100 --> 00:47:02,651
Ladies and Gentlemen of the Jury, you
may think that the one driving passion
753
00:47:02,820 --> 00:47:09,259
in Harold Brittling's life was his almost
insane jealousy of Septimus Cragg.
754
00:47:09,420 --> 00:47:12,173
Cragg became his young wife's lover.
755
00:47:12,340 --> 00:47:14,934
That was another turn of the screw
756
00:47:15,100 --> 00:47:17,409
to a man tormented by the fact
757
00:47:17,580 --> 00:47:20,572
that Septimus Cragg
was a painter of genius,
758
00:47:20,740 --> 00:47:23,652
and Brittling,
was merely a very clever one -
759
00:47:23,820 --> 00:47:27,529
utterly devoid of any style
of his own.
760
00:47:29,020 --> 00:47:33,536
So years after Cragg's death,
he planned his revenge.
761
00:47:33,700 --> 00:47:37,659
He would prove he could paint
better than Cragg ever did.
762
00:47:37,820 --> 00:47:42,291
He would prove this fine painting
was his work and not Cragg's.
763
00:47:44,260 --> 00:47:46,774
That was to be his revenge.
764
00:47:46,940 --> 00:47:49,773
Not just for one weekend in Dieppe,
765
00:47:49,940 --> 00:47:52,329
but for a whole lifetime's
humiliation.
766
00:47:54,420 --> 00:47:55,739
To achieve that revenge,
767
00:47:55,900 --> 00:47:59,529
he was prepared to sell his Cragg
in a devious way
768
00:47:59,700 --> 00:48:03,375
that would be bound
to attract attention and suspicion,
769
00:48:03,540 --> 00:48:06,976
and then to cast doubts
on its authenticity.
770
00:48:07,140 --> 00:48:11,418
He was prepared to face
a charge of forgery and go to prison...
771
00:48:13,380 --> 00:48:17,658
...as long as he could prove
that he was the true painter
772
00:48:17,820 --> 00:48:20,095
of a work of genius.
773
00:48:21,300 --> 00:48:24,212
But don't be deceived,
members of the Jury.
774
00:48:24,380 --> 00:48:27,690
Harold Brittling is a fake criminal.
775
00:48:27,860 --> 00:48:29,418
He is no forger.
776
00:48:29,580 --> 00:48:33,334
He is not guilty of the crime
he is charged with.
777
00:48:33,500 --> 00:48:36,856
He is guilty
only of the savage bitterness
778
00:48:37,020 --> 00:48:42,253
sometimes felt by the merely talented,
for men of genius.
779
00:48:44,180 --> 00:48:47,695
You may think,
as you bring in your verdict,
780
00:48:47,860 --> 00:48:51,853
of "not guilty", that that is
a very understandable emotion.
781
00:48:52,020 --> 00:48:57,617
Indeed, you may even feel pity
for a poor painter
782
00:48:57,780 --> 00:49:03,935
who, in his desperate efforts
to steal a great man's reputation,
783
00:49:04,100 --> 00:49:08,059
was only too well aware
of his own shortcomings,
784
00:49:08,220 --> 00:49:14,011
and did not dare to produce
even a forgery of his own.
785
00:49:14,180 --> 00:49:16,455
You bastard, Rumpole!
786
00:49:16,620 --> 00:49:18,576
You've joined the connoisseurs!
787
00:49:28,900 --> 00:49:30,970
Thank you.
788
00:49:33,660 --> 00:49:36,493
You sent for me, judge?
789
00:49:36,660 --> 00:49:38,616
- Good win, Horace.
- Thank you.
790
00:49:38,780 --> 00:49:42,011
I always knew your client
was innocent.
791
00:49:42,180 --> 00:49:43,738
Oh, did you?
792
00:49:43,900 --> 00:49:46,733
Yes. One gets a nose
for that sort of thing.
793
00:49:46,900 --> 00:49:48,856
One can assess a witness
794
00:49:49,020 --> 00:49:51,329
and see whether
they're telling the truth.
795
00:49:51,500 --> 00:49:55,209
Have to do it all the time
in this job, Horace.
796
00:49:58,060 --> 00:50:00,016
- Horace?
- Yes, judge.
797
00:50:00,180 --> 00:50:05,538
You remember that...
bit of a tizz I got into?
798
00:50:06,700 --> 00:50:09,612
You know,
about the big secret getting out?
799
00:50:10,740 --> 00:50:13,334
No need to tell anyone about that.
800
00:50:14,100 --> 00:50:17,536
I rang the Lord Chancellor's office
about that
801
00:50:17,700 --> 00:50:20,294
the day after we met in Pommeroys.
802
00:50:23,100 --> 00:50:25,409
You did what?
803
00:50:25,580 --> 00:50:28,890
I told them
that you hadn't said a word.
804
00:50:29,060 --> 00:50:32,018
It was a joke invented
by Claude Erskine-Brown.
805
00:50:33,580 --> 00:50:34,535
(Laughs)
806
00:50:34,700 --> 00:50:37,373
I owe you a great debt of gratitude.
807
00:50:37,540 --> 00:50:41,533
Yes, I told them nobody dreamt
they'd make you a judge.
808
00:50:44,540 --> 00:50:48,533
Did you really ring the Lord Chancellor's
office? Are you telling the truth?
809
00:50:48,700 --> 00:50:50,975
Oh, can't you tell, Guthrie?
810
00:50:51,140 --> 00:50:54,257
I thought you had
the infallible judicial eye.
811
00:51:02,180 --> 00:51:03,932
Ahem.
812
00:51:04,100 --> 00:51:07,729
What is it this time, Rumpole?
Not flowers again.
813
00:51:07,900 --> 00:51:11,575
Bubbly! Pommeroys' sparkling.
Special offer.
814
00:51:11,740 --> 00:51:13,173
Non-vintage, of course.
815
00:51:13,340 --> 00:51:16,093
You had enough to drink
with that girl.
816
00:51:16,260 --> 00:51:19,013
Pauline who passed through
the Old Bailey,
817
00:51:19,180 --> 00:51:21,375
and then was heard no more.
818
00:51:21,540 --> 00:51:22,655
Forget her, Hilda!
819
00:51:23,940 --> 00:51:26,579
I hope this means that you won.
820
00:51:26,740 --> 00:51:28,093
Indeed, it does.
821
00:51:28,260 --> 00:51:32,219
The old chump will never forgive me
for having got him off.
822
00:51:32,380 --> 00:51:35,690
I doubt if we'll ever see
either of them again.
823
00:51:35,860 --> 00:51:39,216
Here, I give you a toast.
824
00:51:39,380 --> 00:51:43,168
"Beauty is truth, truth beauty -
that is all ye know on earth."
825
00:51:43,340 --> 00:51:46,457
"And all ye need to know." Keats.
826
00:51:46,620 --> 00:51:47,769
Yes.
827
00:51:52,380 --> 00:51:55,690
Poor old Keats
didn't know the half of it.
828
00:51:55,860 --> 00:51:59,614
In the courtroom,
beauty isn't the whole truth, is it?
829
00:52:00,580 --> 00:52:05,210
Down the Old Bailey, we need to know
a damn sight more than that.
830
00:52:05,980 --> 00:52:09,124
Best watched using Open Subtitles MKV Player
831
00:52:09,174 --> 00:52:13,724
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.