Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:01:57,000 --> 00:01:59,673
- (Man yells) Bye.
- Yeah, see you.
3
00:01:59,840 --> 00:02:01,956
(Gasps and screams)
4
00:02:06,600 --> 00:02:08,716
(Sobbing)
5
00:02:21,080 --> 00:02:23,036
(Tyres screech)
6
00:02:34,880 --> 00:02:36,836
(Tyres screech)
7
00:02:37,000 --> 00:02:38,956
(Metal clangs and dog barks)
8
00:03:07,680 --> 00:03:10,319
- (Gasps)
- What is it, Petey?
9
00:03:10,480 --> 00:03:12,869
Had one of your bad turns,
have you, Pete?
10
00:03:13,040 --> 00:03:15,156
Why don't you sit down, Peter?
11
00:03:15,320 --> 00:03:17,276
You're all of a tremble.
12
00:03:18,800 --> 00:03:20,756
Have you seen T-Tosh?
13
00:03:20,920 --> 00:03:23,514
No, I haven't seen Tosher.
Have you, Basil?
14
00:03:23,680 --> 00:03:26,433
- Not that I can recollect.
- (Stutters)
15
00:03:28,960 --> 00:03:31,349
Here, what have you just done, Peter?
16
00:03:31,520 --> 00:03:33,431
I just c-come...
17
00:03:33,600 --> 00:03:35,909
Peter,
is that your banger parked out there?
18
00:03:36,080 --> 00:03:38,071
It seems totally surrounded by Old Bill.
19
00:03:44,400 --> 00:03:46,914
You know what you're gonna need,
little brother?
20
00:03:47,080 --> 00:03:48,638
You're gonna need a good lawyer.
21
00:03:48,800 --> 00:03:54,636
(Rumpole) "'No warmth,
no cheerfulness, no healthful ease
22
00:03:54,800 --> 00:03:57,598
"'No comfortable feel in any member
23
00:03:57,760 --> 00:04:02,914
"'No shade, no shine,
no butterflies, no bees
24
00:04:03,080 --> 00:04:08,200
"'No fruit, no flowers,
no leaves, no birds
25
00:04:08,360 --> 00:04:10,112
"'No-vember."
26
00:04:11,040 --> 00:04:13,713
'November.'
27
00:04:13,880 --> 00:04:19,318
'There might be some sort of trivial little
brief waiting for me in Chambers.
28
00:04:19,480 --> 00:04:25,794
'In November an old man's fancy lightly
turns to thoughts of indecent assault.
29
00:04:25,960 --> 00:04:31,273
'Bringing briefs at London Sessions
and before the Uxbridge Justices.
30
00:04:31,440 --> 00:04:35,718
'Oh, God! Oh, Uxbridge Justices.
31
00:04:37,480 --> 00:04:40,313
'Oh... I started forty years ago,
32
00:04:40,480 --> 00:04:44,871
'defending a charge of unsolicited grope
on the Northern Line...
33
00:04:46,520 --> 00:04:48,590
'... and that's what I'm back to now.
34
00:04:49,840 --> 00:04:52,513
'In my end is my beginning.'
35
00:05:04,400 --> 00:05:06,152
Mr Rumpole?
36
00:05:06,320 --> 00:05:08,959
"Stern daughter of the Voice of God.
O, duty."
37
00:05:09,120 --> 00:05:12,954
Well, Henry, my learned clerk,
what are my orders for today?
38
00:05:13,120 --> 00:05:15,076
There's a con waiting for you, sir.
39
00:05:15,240 --> 00:05:17,595
In a new matter from Maurice Nooks
and Parsley.
40
00:05:17,760 --> 00:05:20,194
- New matter?
- Yeah, the Bermondsey stabbing.
41
00:05:20,360 --> 00:05:22,794
Mr Nooks says you'll have read it
in the papers.
42
00:05:22,960 --> 00:05:26,396
"My heart leaps up
when I behold a rainbow in the sky."
43
00:05:26,560 --> 00:05:28,676
Or a murder in the offing.
44
00:05:28,840 --> 00:05:32,799
Oh, doesn't it sound terrible,
but I've got to admit it, ha ha!
45
00:05:32,960 --> 00:05:35,872
They're giving me a leader, in a murder.
46
00:05:36,040 --> 00:05:40,113
- No, they haven't mentioned a leader.
- It'll be Guthrie Featherstone, QC MP.
47
00:05:40,280 --> 00:05:44,876
Well, it'll get me back to the Bailey,
my proper stamping ground.
48
00:05:45,040 --> 00:05:47,634
- Er, Mr Rumpole.
- Yes?
49
00:05:47,800 --> 00:05:50,030
There's just one thing...
50
00:05:50,200 --> 00:05:53,112
- Your hat, sir.
- My hat?
51
00:05:53,280 --> 00:05:56,238
The other clerks was discussing
your hat, sir, over coffee.
52
00:05:56,400 --> 00:05:59,073
They must be hard up for conversation
in the Kardomah.
53
00:05:59,240 --> 00:06:01,196
They was passing the comment,
54
00:06:01,360 --> 00:06:04,238
it's the subject of a good many jokes
in the Temple.
55
00:06:04,400 --> 00:06:06,709
Really?
56
00:06:06,880 --> 00:06:10,236
Well, this has done the state
some service and it shows it.
57
00:06:10,400 --> 00:06:15,315
I can't send you down the Bailey, not
on a top class murder, in a hat like that.
58
00:06:15,480 --> 00:06:19,837
You think the jury'll see at the titfer
and convict without leaving the box?
59
00:06:20,000 --> 00:06:23,993
- Mr Featherstone wears a nice bowler.
- I'm not leading counsel, Henry.
60
00:06:24,160 --> 00:06:27,994
I'm not the Conservative-Labour MP
for somewhere or other,
61
00:06:28,160 --> 00:06:34,269
and as far as this hat is concerned,
it keeps the rain out, most of the time.
62
00:06:36,120 --> 00:06:38,190
My old clerk, Albert,
63
00:06:38,360 --> 00:06:41,432
put up with this hat for a good
many years without complaint.
64
00:06:41,600 --> 00:06:44,637
There's been changes made
since Albert's time.
65
00:06:44,800 --> 00:06:46,916
Indeed there has!
66
00:06:49,360 --> 00:06:51,635
I got some decent briefs in Albert's time.
67
00:06:51,800 --> 00:06:55,679
I got the Penge Bungalow Murders
and the Brighton forgery case.
68
00:06:58,120 --> 00:07:03,069
I wasn't put out to grass
in the Uxbridge Magistrates Court.
69
00:07:06,760 --> 00:07:10,150
- Oh? Good morning.
- Good morning, Mr Rumpole.
70
00:07:10,320 --> 00:07:13,676
Allow me to introduce myself. I'm Nooks.
71
00:07:13,840 --> 00:07:15,592
Mr Nooks.
72
00:07:15,760 --> 00:07:18,797
And this is...
Miss Stebbings, my articled clerk.
73
00:07:18,960 --> 00:07:23,795
This is Mr Leslie Delgado and Mr Basil
Delgado, our client's brothers.
74
00:07:23,960 --> 00:07:28,158
How do you do?
Well, please sit down, sit down.
75
00:07:28,320 --> 00:07:32,108
That is, of course,
if you can find somewhere.
76
00:07:35,440 --> 00:07:41,959
Our, er... our client, of course,
is, er... not with us, hmm?
77
00:07:42,120 --> 00:07:43,872
Hardly, Mr Rumpole.
78
00:07:44,040 --> 00:07:46,793
Mr Peter Delgado
has been moved to the prison hospital.
79
00:07:46,960 --> 00:07:49,155
- He's never been a well boy.
- Oh.
80
00:07:49,320 --> 00:07:52,471
Our client's health has always been
an anxiety to his brothers.
81
00:07:52,640 --> 00:07:54,915
Oh, really? Yes, I see.
82
00:07:55,080 --> 00:07:59,596
Well, then... let's have a look, hmm.
83
00:08:02,440 --> 00:08:06,718
Victim's name, Tosher MacBride.
Anything known about him?
84
00:08:06,880 --> 00:08:10,077
- I believe he was a rent collector.
- Oh, that's a good start!
85
00:08:10,240 --> 00:08:13,437
The jury will be dead against murder
but if somebody has to go
86
00:08:13,600 --> 00:08:15,556
it might as well be a rent collector.
87
00:08:15,720 --> 00:08:17,915
(AII laugh)
88
00:08:21,080 --> 00:08:23,310
Bloodstains on your brother's sleeve.
89
00:08:23,480 --> 00:08:25,789
I see. What's forensic say about that?
90
00:08:28,440 --> 00:08:31,477
- Including Mr Tosher MacBride's?
- Well, yes.
91
00:08:31,640 --> 00:08:34,791
And exhibit one, a sheath knife.
92
00:08:34,960 --> 00:08:38,999
- Mr MacBride's blood on that?
- Yes. Er, of course...
93
00:08:43,680 --> 00:08:47,673
The sheath knife found in you brother's
old Daimler beside the driving seat.
94
00:08:49,040 --> 00:08:52,874
Bloodstains on your brother's sleeve.
Bloodstained knife found in his car.
95
00:08:53,040 --> 00:08:55,110
It looks black for young Peter.
96
00:08:55,280 --> 00:08:58,033
Yes, well, let's say it's evidence,
Mr Delgado,
97
00:08:58,200 --> 00:09:02,751
on which the prosecution
may expect to get a conviction.
98
00:09:02,920 --> 00:09:07,357
Unless the judge has joined the Fulham
Road Anarchists or the jury is drunk.
99
00:09:07,520 --> 00:09:11,798
- You'll pull it off for Peter?
- Pull it off? Oh!
100
00:09:11,960 --> 00:09:15,430
I shall merely sit behind
my learned leader.
101
00:09:15,600 --> 00:09:20,515
You are going to Guthrie Featherstone,
QC MP, of these Chambers?
102
00:09:20,680 --> 00:09:23,240
Well, actually, Mr Rumpole,
on this one, no.
103
00:09:23,400 --> 00:09:28,235
No? But you are getting a leader,
aren't you, on a murder?
104
00:09:28,400 --> 00:09:32,632
Well, actually, my brother and I have
heard of your wonderful reputation.
105
00:09:33,680 --> 00:09:35,875
Oh! Oh, thank you.
106
00:09:36,040 --> 00:09:41,558
Well, I did do the Penge Bungalow
Murders without a leader. Thank you.
107
00:09:41,720 --> 00:09:45,713
But, of course, that was 30 years ago.
They let me loose on that.
108
00:09:45,880 --> 00:09:50,351
We've heard golden opinions about you,
Mr Rumpole. Golden opinions.
109
00:09:50,520 --> 00:09:52,909
Nobody mentioned the hat then?
110
00:09:54,600 --> 00:09:55,589
Pardon?
111
00:09:55,760 --> 00:10:00,470
Mr Delgado's brothers are perfectly
satisfied to leave this one to you.
112
00:10:01,360 --> 00:10:03,112
Really?
113
00:10:04,280 --> 00:10:07,875
Well! Now is the winter
of our discontent.
114
00:10:08,040 --> 00:10:12,272
Made glorious summer
by a first class murder.
115
00:10:13,200 --> 00:10:17,990
Oh, I'm sorry, gentleman,
that sounded callous.
116
00:10:18,160 --> 00:10:20,799
All these months
in the Uxbridge Magistrates Court
117
00:10:20,960 --> 00:10:22,712
have blunted my sensibilities.
118
00:10:22,880 --> 00:10:26,077
It can hardly be such a sign of summer
for your brother.
119
00:10:26,240 --> 00:10:29,232
(Basil) We're quite confident
that you can handle it.
120
00:10:29,400 --> 00:10:33,109
Handle it? Of course I can handle it!
Please, please, sit down.
121
00:10:33,280 --> 00:10:35,236
As I always say,
122
00:10:35,400 --> 00:10:37,789
murder is nothing more
than common assault
123
00:10:37,960 --> 00:10:40,474
with unfortunate consequences.
124
00:10:41,480 --> 00:10:44,313
We'll arrange it for you
to see the doctor.
125
00:10:45,040 --> 00:10:48,476
- I'm perfectly well, thank you.
- (Leslie) Dr Lewis Bleen.
126
00:10:50,080 --> 00:10:52,150
(Nooks) The well-known psychiatrist.
127
00:10:52,320 --> 00:10:56,711
On the subject
of Mr Peter Delgado's mental capacity.
128
00:10:56,880 --> 00:11:02,318
Poor Peter. He's never been right.
We've always had to look after him.
129
00:11:02,480 --> 00:11:07,474
You could call him Peter Pan.
The little boy who never grew up.
130
00:11:09,560 --> 00:11:11,516
(Man) Remember me, do you?
131
00:11:12,560 --> 00:11:12,760
- Doctor Bleen.
- Yes.
132
00:11:12,760 --> 00:11:15,228
- Doctor Bleen.
- Yes.
133
00:11:16,800 --> 00:11:18,756
Do you know the time, Petey?
134
00:11:19,920 --> 00:11:21,876
No.
135
00:11:22,040 --> 00:11:24,395
Disorientated as to time.
136
00:11:24,560 --> 00:11:27,393
Might that be
because he's not wearing a watch?
137
00:11:28,360 --> 00:11:31,830
- Where are you, Peter?
- In the n-n...
138
00:11:32,000 --> 00:11:34,673
- Nick?
- Hospital wing.
139
00:11:34,840 --> 00:11:38,435
- Orientated as to place.
- Possibly.
140
00:11:38,600 --> 00:11:40,716
When we last met, Peter, you told me
141
00:11:40,880 --> 00:11:43,519
you couldn't remember
how MacBride got stabbed.
142
00:11:43,680 --> 00:11:45,910
N-no!
143
00:11:46,840 --> 00:11:50,037
There appears to be a complete
blotting out of all the facts.
144
00:11:50,200 --> 00:11:54,239
Mightn't it be worth asking if he was
there when Tosher got stabbed?
145
00:11:54,400 --> 00:11:57,358
I'm afraid that given the advanced state
of amnesia here,
146
00:11:57,520 --> 00:12:00,318
the answer might not be
in the least helpful. Now...
147
00:12:00,480 --> 00:12:02,869
Well, helpful or not, shouldn't we hear it?
148
00:12:03,040 --> 00:12:07,033
Mr Rumpole, as a solicitor of some
little experience, may I interject here?
149
00:12:07,200 --> 00:12:10,556
- If you have to.
- Dr Bleen will correct me if I'm wrong.
150
00:12:10,720 --> 00:12:14,076
But he's prepared to give evidence
that at the relevant moment...
151
00:12:14,240 --> 00:12:17,949
Yes, well, so far I have no idea
as to when the relevant moment was.
152
00:12:18,120 --> 00:12:22,352
Mr Delgado's mind was so affected
that he didn't know the nature of his act.
153
00:12:22,520 --> 00:12:25,557
- Nor did he know it was wrong.
- I see.
154
00:12:25,720 --> 00:12:29,508
You think he was giving Tosher a warm
welcome to the Rent Collector's Union?
155
00:12:29,680 --> 00:12:32,752
It's not how I suggest we put it
to the judge.
156
00:12:32,920 --> 00:12:35,832
How do you suggest
we tell it to the old sweetheart?
157
00:12:36,000 --> 00:12:37,991
- Guilty but insane, Mr Rumpole.
- Oh...
158
00:12:38,160 --> 00:12:41,914
We rather anticipated your advice
would be guilty but insane in law.
159
00:12:42,080 --> 00:12:45,152
Have you anticipated
what the prosecution might say?
160
00:12:45,320 --> 00:12:48,153
Peter's been examined
by Dr Stotter from the Home Office.
161
00:12:48,320 --> 00:12:51,471
You won't find him unhelpful.
We play squash together.
162
00:12:51,640 --> 00:12:53,676
We've had a word about this case.
163
00:12:54,720 --> 00:12:58,156
What rum things you do talk about
on the squash court.
164
00:12:58,320 --> 00:13:01,551
It always struck me
as a good game to avoid.
165
00:13:01,720 --> 00:13:04,996
Well, Pete, you'll be wanting
to get back to your television.
166
00:13:05,160 --> 00:13:07,469
Oh, just one question before you go -
167
00:13:07,640 --> 00:13:09,710
did you stab Tosher MacBride?
168
00:13:09,880 --> 00:13:12,792
I don't think the answer
will be at all reliable.
169
00:13:12,960 --> 00:13:17,238
I dare say you may even think
the question unreliable, Doctor,
170
00:13:17,400 --> 00:13:19,436
but I'm asking it just the same.
171
00:13:19,600 --> 00:13:23,309
Because if you did,
we'll call the good shrink here
172
00:13:23,480 --> 00:13:28,508
and Dr Stotter fresh from his squash
court, and they'll let you off lightly.
173
00:13:28,680 --> 00:13:31,990
You'll go to Broadmoor,
at Her Majesty's pleasure.
174
00:13:32,160 --> 00:13:35,436
No doubt, Her Majesty
will be thinking of you constantly.
175
00:13:35,600 --> 00:13:39,388
You'll get a lot more telly,
you'll get some exciting basket weaving,
176
00:13:39,560 --> 00:13:43,189
and a handful of pills every night
to keep you quiet.
177
00:13:43,360 --> 00:13:46,557
If you're very good, they might
let you weed the doctors' garden
178
00:13:46,720 --> 00:13:50,429
or play cricket
against the warders second eleven,
179
00:13:50,600 --> 00:13:55,958
but I can't offer you these delights
until I know, did you stab Tosher?
180
00:13:56,120 --> 00:14:00,671
- I think my patient's tired.
- He's not your patient. He's my client!
181
00:14:00,840 --> 00:14:03,638
Dr Bleen has joined us
at great personal inconvenience.
182
00:14:03,800 --> 00:14:07,076
Then I wouldn't dream of detaining him
a moment longer.
183
00:14:10,440 --> 00:14:12,590
Good day, gentlemen.
184
00:14:15,480 --> 00:14:17,994
(Door shuts)
185
00:14:18,160 --> 00:14:21,232
- Did you do it, Petey?
- I c-c...
186
00:14:21,400 --> 00:14:23,277
- Killed him?
- Couldn't of!
187
00:14:24,240 --> 00:14:27,994
He was already c-cut,
when I see him.
188
00:14:28,160 --> 00:14:32,119
You see I can't let you get sent
to hospital unless you did it,
189
00:14:32,280 --> 00:14:35,317
but if you didn't,
we'll just have to fight the case.
190
00:14:35,480 --> 00:14:37,869
(Yells) I want you to f-fight it!
191
00:14:38,040 --> 00:14:40,600
- I'm not going in the nuthouse!
- All right.
192
00:14:40,760 --> 00:14:42,512
It's all right.
193
00:14:44,240 --> 00:14:46,196
Oh, it's all right.
194
00:14:51,280 --> 00:14:56,149
If we do fight it, Petey, we may lose.
Do you understand that?
195
00:14:56,320 --> 00:15:00,632
My b-brothers said
196
00:15:00,800 --> 00:15:03,553
you're tip top l-lawyer.
197
00:15:03,720 --> 00:15:05,517
- Mr Rumpole...
- Really?
198
00:15:05,680 --> 00:15:09,036
Let's say I've picked up
a few tricks over the years.
199
00:15:09,200 --> 00:15:12,715
Now then, hadn't you better tell me
200
00:15:12,880 --> 00:15:16,156
exactly what happened
the night Tosher was stabbed?
201
00:15:23,480 --> 00:15:26,438
- Rumpole.
- Hmm... Oh!
202
00:15:29,760 --> 00:15:32,035
You're a late bird.
203
00:15:32,200 --> 00:15:36,512
Yeah. Just trying to feather my nest
with a rather juicy little murder.
204
00:15:39,320 --> 00:15:43,233
Maurice Nooks tells me
he's... not taking in a leader.
205
00:15:44,600 --> 00:15:46,352
That's right.
206
00:15:48,480 --> 00:15:51,392
Well, the last time I led you
wasn't a succ�s fou.
207
00:15:52,880 --> 00:15:55,599
I'm rather a back seat driver,
I'm afraid.
208
00:15:56,760 --> 00:15:59,149
Of course, you're an old hand at crime.
209
00:15:59,320 --> 00:16:03,074
Good God, I thought you were going
to say old lag for a minute.
210
00:16:05,120 --> 00:16:08,192
- It's a question of tactics in this case.
- Hmm.
211
00:16:08,360 --> 00:16:10,316
Maurice said that if I appeared,
212
00:16:10,480 --> 00:16:13,199
it might look
as if they'd overegged the pudding.
213
00:16:16,120 --> 00:16:18,236
Whatever pudding
are you talking about?
214
00:16:20,000 --> 00:16:22,275
Well, in silk,
an MP of a certain prominence,
215
00:16:22,440 --> 00:16:26,115
might make it look as if this Peter
what's-his-name was in a bigger league,
216
00:16:26,280 --> 00:16:28,111
if you know what I mean.
217
00:16:29,280 --> 00:16:32,397
You think the jury would prefer
a bit of good plain cooking?
218
00:16:34,280 --> 00:16:38,193
- You put things rather well sometimes.
- Thank you.
219
00:16:41,400 --> 00:16:43,595
But if I can be of any help, unofficially.
220
00:16:45,600 --> 00:16:48,637
I'll call on you if I can't remember
how to cross-examine.
221
00:16:48,800 --> 00:16:52,236
I admit I lack the polish
222
00:16:52,400 --> 00:16:56,359
that makes it sound
as polite as examination-in-chief.
223
00:16:58,920 --> 00:17:01,673
That offer was made in all sincerity,
you know.
224
00:17:01,840 --> 00:17:04,559
Then in all sincerity,
I can manage on my own.
225
00:17:07,120 --> 00:17:11,830
Horace... er, look I'm rather anxious
to put to an end
226
00:17:12,000 --> 00:17:14,833
any sort of rift between
the two senior men of Chambers.
227
00:17:15,000 --> 00:17:17,116
It doesn't make for a happy ship.
228
00:17:19,440 --> 00:17:22,557
- Aye-aye, sir!
- Yes, well, I'm glad you agree.
229
00:17:23,880 --> 00:17:27,714
S�rieusement, Horace, we don't see
enough of each other socially.
230
00:17:29,440 --> 00:17:34,639
Look, I've got a couple of tickets for
the Scales Of Justice Ball at the Savoy.
231
00:17:35,560 --> 00:17:38,518
Why don't you join me and Marigold?
232
00:17:41,720 --> 00:17:45,349
- Let's get this straight, Featherstone.
- Oh, Guthrie.
233
00:17:45,520 --> 00:17:47,476
Let's get this straight, Guthrie.
234
00:17:48,480 --> 00:17:50,436
Are you seriously asking me
235
00:17:50,600 --> 00:17:53,512
to trip the light fantastic toe
with your wife?
236
00:17:53,680 --> 00:17:56,399
- And you bring your good lady.
- My?
237
00:17:56,560 --> 00:17:59,120
Your, er, missus.
238
00:17:59,280 --> 00:18:02,670
Are you by any chance referring
to She Who Must Be Obeyed?
239
00:18:02,840 --> 00:18:07,038
Are you considering
spending an evening out with She?
240
00:18:08,600 --> 00:18:12,229
- It'll be great fun.
- Do you really think so?
241
00:18:14,520 --> 00:18:18,593
Er, Horace...
this is rather embarrassing.
242
00:18:18,760 --> 00:18:22,548
Er, your name cropped up on the bench
at our Inn last week.
243
00:18:22,720 --> 00:18:25,314
I was lunching with Mr Justice Prestcold.
244
00:18:25,480 --> 00:18:28,199
Ho ho, that must
have been a jolly occasion.
245
00:18:28,360 --> 00:18:31,796
- Like having dinner with the Macbeths.
- Er, yes.
246
00:18:31,960 --> 00:18:33,996
He asked who I had in Chambers
247
00:18:34,160 --> 00:18:36,390
and I told him, Horace Rumpole,
inter alia.
248
00:18:36,560 --> 00:18:40,872
You know, I can't actually imagine
Frank Prestcold eating.
249
00:18:41,040 --> 00:18:44,919
I suppose he may be brought
to smell the bouquet of a grated carrot.
250
00:18:45,080 --> 00:18:49,949
And he said, "Do you mean the fellow
with the disgraceful hat?"
251
00:18:52,200 --> 00:18:54,919
Justice Prestcold
was talking about my hat?
252
00:18:55,080 --> 00:18:57,878
Yes. He seemed to think...
253
00:18:58,040 --> 00:19:00,759
Forgive me for raising this,
but, er, he seemed to think
254
00:19:00,920 --> 00:19:03,434
that your hat
set the worst possible example
255
00:19:03,600 --> 00:19:05,556
to the younger men at the Bar.
256
00:19:05,720 --> 00:19:08,314
Well, you can tell Mr Justice Prestcold
from me,
257
00:19:08,480 --> 00:19:11,756
when next you share
the Benchers' Vegetarian Platter,
258
00:19:11,920 --> 00:19:15,879
that the last time I appeared before him
I took exception to his cuff links.
259
00:19:16,040 --> 00:19:19,396
To me they looked
just as cheap and glassy as his eyes.
260
00:19:19,560 --> 00:19:21,516
Don't take offence, Horace.
261
00:19:21,680 --> 00:19:24,752
It doesn't do to take offence
at one of Her Majesty's judges.
262
00:19:24,920 --> 00:19:28,515
Well, we'll look forward to the Savoy,
and the best to your good lady.
263
00:19:37,960 --> 00:19:39,518
Ow!
264
00:19:44,240 --> 00:19:46,674
(Hums)
265
00:19:46,840 --> 00:19:50,037
- (Hilda) Rumpole?
- She Who Must Be Obeyed.
266
00:19:50,200 --> 00:19:52,156
(Bellows) Yes, dear?
267
00:20:00,680 --> 00:20:03,797
(Mutters) Inland Revenue,
electricity...
268
00:20:03,960 --> 00:20:06,155
What are you doing to the post?
269
00:20:06,320 --> 00:20:08,276
- Just throwing it away.
- Whatever for?
270
00:20:08,440 --> 00:20:10,396
You always throw it away the first time
271
00:20:10,560 --> 00:20:12,949
or you just encourage them
to send more bills.
272
00:20:13,120 --> 00:20:15,714
If you had a few decent cases, Rumpole,
273
00:20:15,880 --> 00:20:19,395
if you weren't always slumming
around the Magistrates Courts,
274
00:20:19,560 --> 00:20:22,199
you might not be throwing away bills
all the time.
275
00:20:22,360 --> 00:20:24,510
- What's that?
- I think it's the gas.
276
00:20:24,680 --> 00:20:28,434
I never saw a gas bill
with a gold crest on it.
277
00:20:28,600 --> 00:20:30,716
- It's an invitation.
- Yes.
278
00:20:30,880 --> 00:20:32,996
To the Savoy Hotel.
279
00:20:33,160 --> 00:20:36,118
Mr and Mrs Horace Rumpole.
280
00:20:36,280 --> 00:20:38,794
- You wouldn't enjoy it.
- Why?
281
00:20:38,960 --> 00:20:42,316
Oh, you know what it's like.
Prawn cocktails and boiled shirts.
282
00:20:42,480 --> 00:20:44,436
Watching a lot of desiccated judges
283
00:20:44,600 --> 00:20:47,068
pushing their overfed wives
round the parquet
284
00:20:47,240 --> 00:20:49,151
to selections from Oklahoma! .
285
00:20:49,320 --> 00:20:52,756
It would do you good. It's the sort
of place you ought to be seen at.
286
00:20:52,920 --> 00:20:54,672
The Scales Of Justice Ball.
287
00:20:54,840 --> 00:20:56,751
- It's impossible.
- I don't see why.
288
00:20:56,920 --> 00:21:00,799
Well, we're invited by that woman,
Marigold Featherstone.
289
00:21:00,960 --> 00:21:03,428
She's the wife
of your Head Of Chambers.
290
00:21:03,600 --> 00:21:05,556
She is an old boot.
291
00:21:05,720 --> 00:21:09,235
Marigold Featherstone
is a domestic tyrant. A termagant.
292
00:21:09,400 --> 00:21:13,313
Do you know what Guthrie calls her,
behind her back, of course?
293
00:21:13,480 --> 00:21:15,232
She Who Must Be Obeyed.
294
00:21:15,400 --> 00:21:17,520
- No!
- Yes. Isn't that awful?
295
00:21:17,760 --> 00:21:21,912
No, the ball is out. You and Marigold
wouldn't hit it off at all.
296
00:21:22,080 --> 00:21:23,752
Must fly, murder calls.
297
00:21:23,920 --> 00:21:28,198
Why ever didn't you tell me we're back
to murder? Oh, this is good news.
298
00:21:28,360 --> 00:21:30,396
Better fun than dancing.
299
00:21:52,760 --> 00:21:54,876
Morning, judge!
300
00:21:55,040 --> 00:21:56,996
(Laughter)
301
00:22:01,520 --> 00:22:04,318
(Rumpole) 'Mr Justice Prestcold.
302
00:22:04,480 --> 00:22:06,630
'He's discussing my hat again.
303
00:22:06,800 --> 00:22:09,439
'Oh, really!
Isn't the crime rate rising?
304
00:22:09,600 --> 00:22:12,910
'Isn't the state encroaching
on our liberties?
305
00:22:13,080 --> 00:22:15,355
'Isn't Magna Carta tottering?
306
00:22:15,520 --> 00:22:17,636
'Whither habeas corpus?
307
00:22:17,800 --> 00:22:20,109
'What's to be done
about the 12-year-old girls
308
00:22:20,280 --> 00:22:22,669
'who are making advances
to old men in cinemas?
309
00:22:22,840 --> 00:22:27,072
'What I mean is, haven't the judges of
England got enough on their plates
310
00:22:27,240 --> 00:22:30,471
'without worrying about my bloody hat? '
311
00:22:30,640 --> 00:22:36,192
You can't do it to Peter, you can't do it.
How can he fight the case?
312
00:22:36,360 --> 00:22:37,918
Notice of additional evidence.
313
00:22:38,080 --> 00:22:41,789
Prosecution witness -
Bernard Whelpton, known as Four Eyes.
314
00:22:41,960 --> 00:22:44,235
You read what Four Eyes has to say.
315
00:22:44,400 --> 00:22:48,234
Whelpton's evidence doesn't help.
I'm sure you'll agree.
316
00:22:48,400 --> 00:22:51,836
"Tosher MacBride used to take
the mick out of Peter Delgado
317
00:22:52,000 --> 00:22:54,958
"on account he stammered
and didn't have no girlfriends.
318
00:22:55,120 --> 00:22:58,476
"One night I saw Petey try to speak
to a girl in the Paradise Rooms."
319
00:22:58,640 --> 00:23:00,198
That's my club.
320
00:23:00,360 --> 00:23:03,557
"He was asking the girl to have a drink
but his stutter was so bad,
321
00:23:03,720 --> 00:23:06,757
"Tosher said,"Come on, darling,
it'll be breakfast time
322
00:23:06,920 --> 00:23:11,277
"before this silly git finishes asking
for a light ale." Oh, charming!
323
00:23:11,440 --> 00:23:15,194
"After that I heard Peter Delgado say
as he'd get Tosher.
324
00:23:15,360 --> 00:23:19,911
- "He said he'd like to cut him one night."
- He's not a well boy!
325
00:23:20,080 --> 00:23:23,834
And what's Mama gonna feel, her
Petey going through all that for nothing?
326
00:23:24,000 --> 00:23:27,754
"When I came out the Old Justice pub,
I see Tosher on the pavement
327
00:23:27,920 --> 00:23:31,629
"and Peter Delgado kneeling beside him
with his arms round his neck."
328
00:23:31,800 --> 00:23:34,917
You know, it's an odd thing,
nobody actually saw this stabbing.
329
00:23:35,080 --> 00:23:37,036
No, but Peter was there, wasn't he?
330
00:23:37,200 --> 00:23:40,033
And the knife, what about the knife?
331
00:23:40,200 --> 00:23:43,795
Well, in my humble opinion,
the knife in the car is damning.
332
00:23:43,960 --> 00:23:46,394
So, what's the answer about the knife?
333
00:23:47,480 --> 00:23:51,268
Yes, Mr Delgado, what indeed?
334
00:23:53,280 --> 00:23:55,191
I might've had doubts about this case
335
00:23:55,360 --> 00:23:58,636
if you hadn't proved to me
that your brother is innocent.
336
00:23:58,800 --> 00:24:00,552
I did?
337
00:24:00,720 --> 00:24:04,633
Yes, when you sent Dr Lewis Bleen
to see him,
338
00:24:04,800 --> 00:24:08,839
the head-shrinker extraordinaire,
the guru of "What's Bugging You?"
339
00:24:09,000 --> 00:24:13,118
Cures for listeners' neuroses
every Thursday afternoon on Radio 4.
340
00:24:13,280 --> 00:24:15,430
Mr Delgado,
if you had done a stabbing
341
00:24:15,600 --> 00:24:17,716
and all the evidence
was dead against you
342
00:24:17,880 --> 00:24:22,590
and along comes lovely Dr Bleen and
offers you a nice trip to the hospital,
343
00:24:22,760 --> 00:24:25,354
wouldn't you take it?
344
00:24:27,440 --> 00:24:29,954
You mean Peter turned it down?
345
00:24:30,120 --> 00:24:33,510
Course he did. He may not be
all that bright, poor old darling.
346
00:24:33,680 --> 00:24:36,592
But he knows bloody well
he didn't stab Tosher MacBride.
347
00:24:41,000 --> 00:24:43,798
Thank you, Mr Rumpole.
348
00:25:01,680 --> 00:25:03,432
(Hilda) Rumpole!
349
00:25:03,600 --> 00:25:07,878
Rumpole, you look quite different.
Rumpole!
350
00:25:09,840 --> 00:25:12,673
I know what it is, you've got a new hat.
351
00:25:12,840 --> 00:25:16,071
You went out and bought a new hat
without me.
352
00:25:17,200 --> 00:25:18,838
A bowler.
353
00:25:19,000 --> 00:25:21,878
Daddy always used to wear a bowler.
354
00:25:22,040 --> 00:25:24,759
Well, I think it's an improvement.
355
00:25:24,920 --> 00:25:27,559
Whatever are you doing
to the washing up?
356
00:25:27,720 --> 00:25:30,109
Eh? I was thinking about the blood.
357
00:25:30,280 --> 00:25:34,478
- If you stab down more than once...
- Careful!
358
00:25:34,640 --> 00:25:38,553
...you get a spray of blood
over a wide area.
359
00:25:38,720 --> 00:25:40,756
Be careful. It's all over your clothes.
360
00:25:40,920 --> 00:25:45,391
Yes, exactly, all over the place,
not one great big soaking patch.
361
00:25:45,560 --> 00:25:48,836
- There's plenty on the cuff, feel that.
- Your cuffs are soaking.
362
00:25:49,000 --> 00:25:52,709
- Why couldn't you roll up your sleeves?
- Not there, that's perfectly dry.
363
00:25:52,880 --> 00:25:58,113
For goodness' sake, leave the washing
up alone and let me finish it later on.
364
00:25:58,280 --> 00:26:00,999
Oh, I spoke to Marigold Featherstone
this morning.
365
00:26:01,160 --> 00:26:04,596
- What?
- She doesn't sound like an old boot.
366
00:26:04,760 --> 00:26:08,070
So why won't you take me
to the Scales Of Justice Ball?
367
00:26:08,240 --> 00:26:09,992
- Because.
- Because what?
368
00:26:10,160 --> 00:26:14,199
- We are in the autumn of our years.
- Oh, thank you very much.
369
00:26:14,360 --> 00:26:16,510
"Season of mists and mellow fruitfulness.
370
00:26:16,680 --> 00:26:19,558
"Close bosomed friend
of the maturing sun." Etcetera.
371
00:26:19,720 --> 00:26:23,474
- Why?
- "Where are the songs of Spring?
372
00:26:23,640 --> 00:26:25,551
"Aye, where are they?
373
00:26:25,720 --> 00:26:30,271
"Think not on them,
thou hast thy music too."
374
00:26:30,440 --> 00:26:34,433
But not jigging up and down
like a couple of punk rockers at a dance.
375
00:26:34,600 --> 00:26:37,478
I doubt they have punk rockers
at the Savoy.
376
00:26:37,640 --> 00:26:41,110
Doesn't it occur to you, Rumpole,
that we never go anywhere?
377
00:26:41,280 --> 00:26:45,910
I am perfectly content. I have no longing
to go to the ball like bloody Cinderella.
378
00:26:46,080 --> 00:26:48,753
- Well, I have.
- Hilda, I can't dance.
379
00:26:48,920 --> 00:26:51,992
- You can't what?
- I can't dance.
380
00:26:52,160 --> 00:26:56,278
- Don't ask me, I can't dance.
- You're lying, Rumpole.
381
00:26:56,440 --> 00:26:59,750
Just cast your mind back
to August 14th, 1938.
382
00:26:59,920 --> 00:27:02,070
Oh, God, what happened then?
383
00:27:02,240 --> 00:27:05,710
We met, Rumpole.
As a matter of fact, it was when we met.
384
00:27:05,880 --> 00:27:08,758
- I shouldn't expect you to remember.
- 1938. Of course!
385
00:27:08,920 --> 00:27:11,559
I did the Euston bank robbery,
led by your father.
386
00:27:11,720 --> 00:27:13,676
- Led by Daddy.
- Led by Daddy!
387
00:27:13,840 --> 00:27:17,594
You were young, Rumpole...
Well, comparatively young.
388
00:27:17,760 --> 00:27:21,355
And where exactly did we meet?
I'm sure you can't remember that.
389
00:27:21,520 --> 00:27:26,071
- Er... at a bus stop!
- At a bus stop!
390
00:27:26,240 --> 00:27:29,391
Of course it wasn't at a bus stop.
We met in a tent.
391
00:27:29,560 --> 00:27:31,869
- A tent?
- Well, a marquee.
392
00:27:32,040 --> 00:27:35,396
There was a band and champagne
and some sort of cold collation.
393
00:27:35,560 --> 00:27:37,710
Daddy took me to the Inns of Court Ball
394
00:27:37,880 --> 00:27:40,235
to meet the bright young men
in Chambers.
395
00:27:40,400 --> 00:27:42,914
He told me how helpful you'd been
on blood groups.
396
00:27:43,080 --> 00:27:45,435
Hopeless on blood, dear old Daddy.
397
00:27:45,600 --> 00:27:48,194
He couldn't look at those
terrible photographs.
398
00:27:48,360 --> 00:27:52,319
And we danced together, Rumpole.
We actually waltzed together.
399
00:27:52,480 --> 00:27:55,631
Waltzing's different.
It's just going round and round.
400
00:27:55,800 --> 00:27:58,598
Well, we can waltz together again,
Rumpole.
401
00:27:58,760 --> 00:28:01,149
But you better get into training for it,
402
00:28:01,320 --> 00:28:03,959
because when I rang
Marigold Featherstone
403
00:28:04,120 --> 00:28:07,317
I told her that we should be delighted
to accept the invitation.
404
00:28:07,480 --> 00:28:10,472
So it's all right, is it, if I RSVP it?
405
00:28:14,500 --> 00:28:17,219
'Fate span her bloody wheel.
406
00:28:17,380 --> 00:28:19,940
'And I've got Mr Justice Prestcold
407
00:28:20,100 --> 00:28:23,536
'for my first murder in years
without a leader.
408
00:28:23,700 --> 00:28:28,216
'Many a decent gambler
would've shot himself for less.
409
00:28:28,380 --> 00:28:32,612
'Frank Prestcold
who took grave exception to my hat.
410
00:28:34,460 --> 00:28:36,769
'What's he staring at now?
411
00:28:36,940 --> 00:28:40,410
'Fly buttons undone?
No, he can't see them.
412
00:28:40,580 --> 00:28:45,176
'Wig?
Well, the wig is a bit battered.
413
00:28:46,580 --> 00:28:52,894
'I got it second-hand from
an ex-Chief Justice of Tonga in 1932.
414
00:28:54,500 --> 00:28:59,255
'Oh, do listen to the evidence, Prestcold,
stop staring at me.'
415
00:28:59,420 --> 00:29:01,536
Finally, Mr Whelpton,
416
00:29:01,700 --> 00:29:03,816
I take it
you haven't given this evidence
417
00:29:03,980 --> 00:29:06,289
out of enmity
against the man in the dock?
418
00:29:06,460 --> 00:29:08,974
No. I'm Petey's friend.
419
00:29:10,580 --> 00:29:12,730
We was at university together.
420
00:29:13,820 --> 00:29:17,369
- My Lord.
- Did you say something, Mr Rumpole?
421
00:29:17,540 --> 00:29:22,375
Only that I have an objection to make,
My Lord, in the absence of the jury.
422
00:29:50,380 --> 00:29:54,896
I've got a bit of information that'll
destroy Mr Bernie Four Eyes Whelpton.
423
00:29:55,060 --> 00:29:57,699
- What is it?
- Ten years ago, at East Ham Minicabs.
424
00:29:57,860 --> 00:30:03,332
- Bernie Whelpton got done for perjury.
- You'd better give me the details.
425
00:30:03,500 --> 00:30:07,379
What is the basis of your objection,
Mr Rumpole?
426
00:30:07,540 --> 00:30:09,690
The evidence that this gentleman
427
00:30:09,860 --> 00:30:13,057
was at university with your client
seems fairly harmless.
428
00:30:13,220 --> 00:30:16,769
This may come as a surprise
to Your Lordship.
429
00:30:16,940 --> 00:30:18,771
May it, Mr Rumpole?
430
00:30:18,940 --> 00:30:22,330
But my client is not an old King's man.
431
00:30:22,500 --> 00:30:26,891
He did not meet Mr Four Eyes Whelpton
at a May Ball during Eighth Week.
432
00:30:27,060 --> 00:30:31,258
The University referred to by
Mr Whelpton is Parkhurst Prison.
433
00:30:35,220 --> 00:30:41,295
Mr Rumpole, I very much doubt
whether the average juryman
434
00:30:41,460 --> 00:30:45,135
has your... intimate knowledge
of the argot of the underworld.
435
00:30:45,300 --> 00:30:47,177
Your Lordship is too complimentary.
436
00:30:47,340 --> 00:30:50,059
However, I appreciate your anxiety
437
00:30:50,220 --> 00:30:53,018
to keep your client's past record
out of the case.
438
00:30:53,180 --> 00:30:57,856
I think no harm has been done.
Shall we have the jury back?
439
00:30:58,020 --> 00:31:00,454
As Your Lordship pleases.
440
00:31:03,940 --> 00:31:08,252
- First cock-up by the judge.
- I'm only the articled clerk.
441
00:31:08,420 --> 00:31:11,776
Poor old darling spent his life
at the Bar in Town Planning.
442
00:31:11,940 --> 00:31:13,692
Mr Nooks just stepped outside.
443
00:31:13,860 --> 00:31:16,897
Has as much idea of crime
as I have of higher mathematics.
444
00:31:17,060 --> 00:31:17,140
- (Judge) Are you ready to proceed?
- Still, we do have a point for appeal...
445
00:31:17,140 --> 00:31:22,373
- (Judge) Are you ready to proceed?
- Still, we do have a point for appeal...
446
00:31:22,540 --> 00:31:24,610
Oh, yes, My Lord, quite ready.
447
00:31:24,780 --> 00:31:28,739
So he's got that conviction, perjury.
Rumpole'll have to put it in.
448
00:31:30,020 --> 00:31:31,976
I'll let him know.
449
00:31:35,100 --> 00:31:38,217
Mr Whelpton, when you saw my client,
Peter Delgado,
450
00:31:38,380 --> 00:31:40,848
kneeling beside Tosher MacBride
on the pavement,
451
00:31:41,020 --> 00:31:44,057
did he have an arm
round Mr MacBride's neck?
452
00:31:44,220 --> 00:31:46,415
- Yes.
- Supporting his head from beneath?
453
00:31:46,580 --> 00:31:49,014
I suppose so, yeah.
454
00:31:49,180 --> 00:31:53,412
Rather in the attitude of a doctor
trying to assist a wounded man?
455
00:31:53,580 --> 00:31:59,052
(Judge) I didn't know your client had
any medical qualifications, Mr Rumpole.
456
00:32:02,100 --> 00:32:04,170
Did you say something, My Lord?
457
00:32:04,340 --> 00:32:06,979
I didn't understand
your client was a doctor.
458
00:32:07,140 --> 00:32:10,655
This time Your Lordship is perfectly right.
He isn't.
459
00:32:10,820 --> 00:32:14,096
Could I see exhibit one, please,
the sheath knife?
460
00:32:19,220 --> 00:32:24,089
When my client was holding
Mr MacBride, could you see his hands?
461
00:32:24,260 --> 00:32:27,093
- Yeah.
- Anything in them, was there?
462
00:32:28,100 --> 00:32:30,409
Not as I saw.
463
00:32:30,580 --> 00:32:34,289
- He wasn't holding this knife?
- Look, I didn't see no knife.
464
00:32:34,460 --> 00:32:38,294
If my learned friend remembers,
the knife was found in the car.
465
00:32:38,460 --> 00:32:39,654
Exactly.
466
00:32:39,820 --> 00:32:43,290
So my client stabbed Mr MacBride,
ran to his car, dropped the knife in,
467
00:32:43,460 --> 00:32:46,497
then ran back to comfort
Tosher as he died. Is that it?
468
00:32:46,660 --> 00:32:49,618
He might've slipped the knife
in his pocket.
469
00:32:49,780 --> 00:32:52,453
- Er, Mr Rumpole.
- My Lord?
470
00:32:52,620 --> 00:32:58,695
This is not a time for arguing your case.
It is a time for asking questions.
471
00:32:58,860 --> 00:33:03,411
If you feel your point has any substance,
you will no doubt remind the jury of it
472
00:33:03,580 --> 00:33:05,935
when you come to make
your final address,
473
00:33:06,100 --> 00:33:09,490
at some time in the, no doubt,
distant future.
474
00:33:09,660 --> 00:33:11,935
I'm grateful to Your Lordship,
475
00:33:12,100 --> 00:33:14,853
and no doubt
Your Lordship will remind the jury of it
476
00:33:15,020 --> 00:33:17,580
in your summing up,
if it slips my memory.
477
00:33:17,740 --> 00:33:20,129
It's such an unanswerable point
for the defence.
478
00:33:20,300 --> 00:33:23,133
Mr Whelpton,
did you see Tosher MacBride stabbed?
479
00:33:24,780 --> 00:33:28,978
- I was in the Old Justice, wasn't I?
- Well, you tell us.
480
00:33:29,140 --> 00:33:32,257
Well, I'm telling you, I was in the snug.
481
00:33:32,420 --> 00:33:34,536
Thank you,
and when you came out, Tosher...
482
00:33:34,700 --> 00:33:37,578
Would it not be more respectful
to call that good man,
483
00:33:37,740 --> 00:33:39,731
the deceased, Mr MacBride?
484
00:33:39,900 --> 00:33:41,458
If you like.
485
00:33:41,620 --> 00:33:44,657
When you came out, that good man,
Mr MacBride,
486
00:33:44,820 --> 00:33:46,572
was bleeding in my client's arms?
487
00:33:46,740 --> 00:33:49,208
That was the first I saw of him, yes.
488
00:33:49,380 --> 00:33:55,376
And when he saw you, Mr Delgado
let go of that good man, Mr MacBride,
489
00:33:55,540 --> 00:33:59,499
ran to his car and drove away.
How did he get into his car?
490
00:34:01,100 --> 00:34:02,931
He just pulled the door open.
491
00:34:03,100 --> 00:34:05,170
So, the door was unlocked?
492
00:34:05,340 --> 00:34:09,299
Oh! I suppose it was, yeah.
493
00:34:09,460 --> 00:34:12,133
Er, don't go too fast, Mr Whelpton,
494
00:34:12,300 --> 00:34:14,609
My Lord wants the opportunity
to take a note.
495
00:34:16,580 --> 00:34:19,048
(Sighs)
496
00:34:19,220 --> 00:34:22,371
(Rumpole) So, he did not have
to unlock the door of his car?
497
00:34:22,540 --> 00:34:25,737
- No, sir.
- (Rumpole) Thank you.
498
00:34:25,900 --> 00:34:28,812
We'll adjourn for luncheon now.
499
00:34:28,980 --> 00:34:31,335
Five minutes past two,
members of the jury.
500
00:34:31,500 --> 00:34:33,730
(Usher) Silence and be upstanding!
501
00:34:36,820 --> 00:34:41,052
(Rumpole) 'Bye-bye for now,
old darling. Enjoy your nut cutlet.'
502
00:34:46,380 --> 00:34:49,770
What are you playing at?
Why didn't you use Bernie's conviction?
503
00:34:49,940 --> 00:34:51,692
You really want to know?
504
00:34:51,860 --> 00:34:54,932
This is the boy's mother, Mr Rumpole.
We all want to know.
505
00:34:55,100 --> 00:34:59,218
Point one. So far, I have kept
your brother's record out of this case.
506
00:34:59,380 --> 00:35:02,133
If I produce the convictions
of a prosecution witness,
507
00:35:02,300 --> 00:35:05,417
the jury will know
about Petey's 12-month stretch
508
00:35:05,580 --> 00:35:07,730
for unlawful wounding in 1970.
509
00:35:07,900 --> 00:35:09,572
- Do you want that?
- I was only...
510
00:35:09,740 --> 00:35:15,178
Point two. Mr Whelpton's perjury
was for forging a passport application.
511
00:35:15,340 --> 00:35:17,615
And point three, I need my lunch.
512
00:35:17,780 --> 00:35:21,693
Mr Rumpole,
I'm only the boy's mother...
513
00:35:21,860 --> 00:35:25,409
Don't underestimate yourself, madam,
you have bred three sons
514
00:35:25,580 --> 00:35:29,778
who've given a lot of employment
to the legal profession.
515
00:35:29,940 --> 00:35:31,532
(Sobbing)
516
00:35:31,700 --> 00:35:33,930
For God's sake, what've we got here?
517
00:35:34,100 --> 00:35:37,854
Exactly what you asked for, Mr Delgado.
The counsel of your choice.
518
00:35:38,020 --> 00:35:39,772
Lunch?
519
00:35:41,380 --> 00:35:44,929
Inspector, you photographed
Mr Delgado's old Daimler
520
00:35:45,100 --> 00:35:46,852
when you got it back to the station?
521
00:35:47,020 --> 00:35:47,975
Yes.
522
00:35:48,140 --> 00:35:51,052
Exactly as you'd found it
outside the Paradise Rooms?
523
00:35:51,220 --> 00:35:52,699
Exactly.
524
00:35:52,860 --> 00:35:56,569
With the driver's door unlocked,
and the window open?
525
00:35:56,740 --> 00:35:58,731
Yes, we found the car unlocked.
526
00:35:58,900 --> 00:36:00,777
So it would've been easy
527
00:36:00,940 --> 00:36:04,216
for anyone to have thrown something in
through the window,
528
00:36:04,380 --> 00:36:07,497
or indeed to put something in
through the driver's door?
529
00:36:07,660 --> 00:36:10,049
I don't follow you, sir. Something?
530
00:36:10,220 --> 00:36:12,654
Something like this knife, for instance,
531
00:36:12,820 --> 00:36:16,290
could've been thrown into Mr Delgado's
car in a matter of moments.
532
00:36:17,220 --> 00:36:20,132
- I suppose so.
- By the true murderer, whoever it was.
533
00:36:20,300 --> 00:36:21,892
When he was running away.
534
00:36:22,060 --> 00:36:23,971
'Note from the judge.
535
00:36:24,140 --> 00:36:27,530
"'Your bands are falling down
and showing your collar stud.
536
00:36:27,700 --> 00:36:29,656
"'No doubt you would wish to adjust it."
537
00:36:29,820 --> 00:36:33,972
'What is this, a murder trial
or a bloody fashion parade? '
538
00:36:34,140 --> 00:36:35,698
(Rips note)
539
00:36:35,860 --> 00:36:40,934
Inspector, we have heard Mr Tosher
MacBride described as a rent collector.
540
00:36:41,100 --> 00:36:45,776
Is there to be an attack
on the dead man's character?
541
00:36:45,940 --> 00:36:48,932
I don't know, I'm sure
there are charming rent collectors,
542
00:36:49,100 --> 00:36:52,058
just as there are absolute darlings
in the Inland Revenue.
543
00:36:52,220 --> 00:36:54,893
- (Laughter)
- (Judge) Silence.
544
00:36:55,060 --> 00:36:57,335
- Where were rents collected?
- Businesses.
545
00:36:57,500 --> 00:37:01,937
- What sort of businesses?
- Cafes, My Lord, pubs, minicab offices.
546
00:37:02,100 --> 00:37:07,174
And do you know what remedies
were taken if the rents were not paid?
547
00:37:07,340 --> 00:37:10,537
I assume proceedings were taken
in the County Court.
548
00:37:10,700 --> 00:37:13,134
Alas, My Lord,
some people have no legal training.
549
00:37:13,300 --> 00:37:15,177
If the rents were not paid,
550
00:37:15,340 --> 00:37:18,889
sometimes these business premises
caught on fire, did they not?
551
00:37:19,060 --> 00:37:20,493
Sometimes they did.
552
00:37:20,660 --> 00:37:24,414
To put it bluntly,
that good man, Tosher MacBride,
553
00:37:24,580 --> 00:37:28,016
was a collector for a protection racket.
554
00:37:29,580 --> 00:37:31,730
(Judge) Well, officer, was he?
555
00:37:33,380 --> 00:37:36,099
Yes, My Lord,
I have reason to believe that he was.
556
00:37:36,260 --> 00:37:40,970
And if Mr MacBride had been
sticking to the money he'd collected,
557
00:37:41,140 --> 00:37:43,859
that would've provided
a strong motive for murder
558
00:37:44,020 --> 00:37:45,976
for someone other than my client.
559
00:37:46,140 --> 00:37:49,450
Stronger than a few unkind words
about his speech impediment.
560
00:37:49,620 --> 00:37:53,374
That surely is a question for the jury,
is it not, Mr Rumpole?
561
00:37:53,540 --> 00:37:59,217
Indeed it is, My Lord,
and for no one else in this court.
562
00:38:01,140 --> 00:38:02,971
Leslie!
563
00:38:08,740 --> 00:38:11,971
Mr Thistleton, as a scientific officer
564
00:38:12,140 --> 00:38:15,132
you have lived with bloodstains
almost as long as I have?
565
00:38:15,300 --> 00:38:17,689
Almost.
566
00:38:17,860 --> 00:38:21,409
And you examined the clothing worn
by my client on the night in question?
567
00:38:21,580 --> 00:38:23,969
- I have, My Lord.
- You examined all the pockets?
568
00:38:24,140 --> 00:38:28,372
- I have.
- Are there bloodstains in the pockets?
569
00:38:28,540 --> 00:38:30,656
There are none.
570
00:38:30,820 --> 00:38:35,371
So, there can be no question
of a bloodstained knife
571
00:38:35,540 --> 00:38:37,292
having been hidden in any pocket
572
00:38:37,460 --> 00:38:40,099
while my client was nursing
the deceased in his arms?
573
00:38:40,260 --> 00:38:43,696
- Well, of course not.
- Ah, you find the suggestion amusing?
574
00:38:43,860 --> 00:38:47,136
Yes, I do.
The idea is ridiculous.
575
00:38:47,300 --> 00:38:50,337
You'll be interested to know,
it's on that ridiculous idea
576
00:38:50,500 --> 00:38:52,456
the prosecution's basing its case.
577
00:38:52,620 --> 00:38:54,372
- My Lord!
- Yes.
578
00:38:54,540 --> 00:38:57,179
That was a most improper observation,
Mr Rumpole.
579
00:38:57,340 --> 00:38:59,695
Then I pass from it with despatch,
My Lord.
580
00:38:59,860 --> 00:39:05,856
Mr Thistleton, had my client stabbed
Tosher MacBride repeatedly in the neck,
581
00:39:06,020 --> 00:39:11,777
you would expect a spray of blood
over a wide area of clothing?
582
00:39:12,940 --> 00:39:15,135
You might have found that.
583
00:39:15,300 --> 00:39:19,009
With small drops spattered
from repeated forceful blows?
584
00:39:21,380 --> 00:39:23,336
I should've expected it.
585
00:39:23,500 --> 00:39:26,572
- In fact, you found nothing of the sort?
- No.
586
00:39:26,740 --> 00:39:31,530
And you would've found blood
on the cuff of the coat or the shirt?
587
00:39:32,540 --> 00:39:34,610
Most probably.
588
00:39:34,780 --> 00:39:40,969
Instead, all we have is a large soaked
patch in the crook of the left arm?
589
00:39:42,900 --> 00:39:43,855
Yes.
590
00:39:44,020 --> 00:39:48,457
Consistent with my client merely
having supported the deceased's head
591
00:39:48,620 --> 00:39:50,531
as he lay bleeding in his arms?
592
00:39:53,420 --> 00:39:57,095
- Not inconsistent.
- "Not inconsistent"!
593
00:39:57,260 --> 00:40:00,138
Mr Thistleton, doesn't not inconsistent
594
00:40:00,300 --> 00:40:04,009
when translated into plain English
mean consistent?
595
00:40:05,460 --> 00:40:07,849
- Yes, it does.
- Thank you.
596
00:40:09,940 --> 00:40:13,171
There you are, Petey.
Your brother wants to sack me.
597
00:40:13,340 --> 00:40:18,653
Mr Delgado is a little perturbed
at the course this case is taking.
598
00:40:18,820 --> 00:40:20,776
Mr Leslie Delgado is not my client.
599
00:40:20,940 --> 00:40:23,329
He thinks we're on the wrong side
of the judge.
600
00:40:23,500 --> 00:40:26,617
Would he like to point out,
for my personal information,
601
00:40:26,780 --> 00:40:29,419
the right side of Mr Justice Prestcold?
602
00:40:29,580 --> 00:40:31,536
Who does his lordship think he is,
603
00:40:31,700 --> 00:40:34,419
court correspondent
for The Tailor And Cutter?
604
00:40:34,580 --> 00:40:37,652
Look, Petey, old sweetheart,
I've abandoned that judge.
605
00:40:37,820 --> 00:40:40,380
He'll sum up dead against you,
that's obvious.
606
00:40:40,540 --> 00:40:45,660
But if we let the jury think he's the sort
of bloke that shoves Airwick up his nose
607
00:40:45,820 --> 00:40:49,608
every time he smells a real human being,
we might've got somewhere.
608
00:40:49,780 --> 00:40:53,853
- Wouldn't you agree?
- Mr Delgado is definitely dissatisfied.
609
00:40:54,020 --> 00:40:56,580
This puts me in a very
embarrassing position.
610
00:40:56,740 --> 00:40:58,412
Oh, cheer up, Nooks, old darling.
611
00:40:58,580 --> 00:41:02,050
Your position isn't nearly
as embarrassing as Petey's.
612
00:41:06,380 --> 00:41:08,814
Well, do I go or stay?
613
00:41:15,220 --> 00:41:16,700
And now, members of the jury,
614
00:41:16,700 --> 00:41:18,258
And now, members of the jury,
615
00:41:18,420 --> 00:41:22,811
I would like to draw your attention
to a man we have not seen.
616
00:41:24,540 --> 00:41:29,568
He is not in the dock,
he has not appeared in the witness box.
617
00:41:30,780 --> 00:41:33,419
I don't know where he is now.
618
00:41:33,580 --> 00:41:37,209
Perhaps he is savouring the delights
of the Costa Brava,
619
00:41:37,380 --> 00:41:41,259
lying beside the heated swimming pool
with his aperitif,
620
00:41:41,420 --> 00:41:45,208
and reading his airmail edition
of the Daily Express.
621
00:41:47,020 --> 00:41:51,775
Perhaps he is very near to this court,
waiting for news.
622
00:41:53,580 --> 00:41:56,856
Wherever he is, I shall call him Mr X.
623
00:41:58,260 --> 00:42:01,058
Did Mr X employ Tosher MacBride
624
00:42:01,220 --> 00:42:04,815
as a collector
in one of his protection rackets,
625
00:42:05,900 --> 00:42:09,973
and had Tosher MacBride
betrayed his trust?
626
00:42:10,140 --> 00:42:15,419
So that on that fateful night
outside the Old Justice pub,
627
00:42:16,460 --> 00:42:20,612
Mr X waited... with this knife
628
00:42:22,140 --> 00:42:28,090
and when he saw his faithless servant
emerge from the shadows, he struck.
629
00:42:29,060 --> 00:42:35,852
Not once, not twice, but you have heard
the evidence, three times in the neck.
630
00:42:36,020 --> 00:42:37,772
(Judge clears throat)
631
00:42:44,340 --> 00:42:49,255
But you are the only judges of facts
in this case.
632
00:42:50,900 --> 00:42:54,575
And if you find Peter Delgado guilty,
633
00:42:54,740 --> 00:43:00,531
then Mr X will smile
and order up champagne,
634
00:43:00,700 --> 00:43:07,173
because wherever he is,
he will know that he is safe, at last.
635
00:43:12,620 --> 00:43:15,532
(TV) 'The jury are still out
in the Bermondsey murder case.
636
00:43:15,700 --> 00:43:19,249
'Summing up today, the judge told
the seven men and five women,
637
00:43:19,420 --> 00:43:21,456
'that if they thought there was any force
638
00:43:21,620 --> 00:43:23,815
'in the defence argument
they would acquit,
639
00:43:23,980 --> 00:43:27,973
'but that the evidence for the prosecution
was "almost overwhelming".'
640
00:43:28,140 --> 00:43:31,450
(Radio) 'Earlier,
Mr Horace Rumpole, the defence,
641
00:43:31,620 --> 00:43:35,249
'had suggested the guilt
of an unknown man, a "Mr X"...'
642
00:43:35,420 --> 00:43:36,694
(Phone rings)
643
00:43:36,860 --> 00:43:42,093
'... who would "smile and order
up champagne" if Peter Delgado... '
644
00:43:45,660 --> 00:43:47,412
Hello.
645
00:43:48,060 --> 00:43:49,618
Rumpole!
646
00:43:51,780 --> 00:43:55,250
What? No, they're not back,
they've been out for hours.
647
00:43:56,900 --> 00:43:59,368
Well, yes,
I'll just have to meet you there.
648
00:43:59,540 --> 00:44:01,770
No, I can change in Chambers.
649
00:44:03,380 --> 00:44:05,974
Ah, Hilda,
I want this firmly understood,
650
00:44:06,140 --> 00:44:09,416
I am not dancing. Under no...
651
00:44:09,580 --> 00:44:13,129
(Usher) The jury's coming back.
I think we've got a verdict.
652
00:44:13,300 --> 00:44:14,972
Jury's back! Farewell!
653
00:44:19,980 --> 00:44:23,529
"Trailing clouds of glory, do we come."
654
00:44:24,660 --> 00:44:26,616
Well, Petey!
655
00:44:28,980 --> 00:44:33,531
What are you so bloody miserable
about? They might've found you guilty.
656
00:44:33,700 --> 00:44:36,692
Well, where's the champagne?
I expected a party.
657
00:44:36,860 --> 00:44:38,816
Ah, come on, cheer up.
658
00:44:41,660 --> 00:44:45,050
My God, I don't know what you'd be like
if you'd lost.
659
00:44:45,220 --> 00:44:48,530
- I was meant to l-Iose.
- Who meant you to? The prosecution?
660
00:44:48,700 --> 00:44:52,329
Of course.
Mr Justice Prestcold, indubitably.
661
00:44:52,500 --> 00:44:55,094
Fate, destiny,
the spirit of the universe?
662
00:44:55,260 --> 00:44:59,697
Not as it turned out.
The verdict was written in the stars.
663
00:44:59,860 --> 00:45:04,092
"Not guilty of murder."
"And is that the verdict of you all?"
664
00:45:04,260 --> 00:45:08,094
That's why they c-chose you.
I was meant to l-Iose.
665
00:45:08,260 --> 00:45:10,012
I don't follow.
666
00:45:10,180 --> 00:45:15,129
Bloke while I was w-waiting in the cell
used to know Bernie Four Eyes.
667
00:45:15,300 --> 00:45:19,179
He told me why my b-brothers
chose you to defend me.
668
00:45:19,340 --> 00:45:22,810
Oh, well, I do have a certain reputation
in the Temple, you know.
669
00:45:22,980 --> 00:45:25,653
My crown may be a bit tarnished.
670
00:45:25,820 --> 00:45:28,539
Been doing too many
indecent assaults lately.
671
00:45:28,700 --> 00:45:30,452
He heard 'em talking round
672
00:45:30,620 --> 00:45:33,612
the P-P-Paradise Rooms
'bout this old fella, Rumpole.
673
00:45:33,780 --> 00:45:37,932
Did you know that the Penge Bungalow
Murders are in Notable British Trials?
674
00:45:38,100 --> 00:45:42,173
I suppose I may have become a bit
of a household name in criminal circles.
675
00:45:42,340 --> 00:45:46,128
They was looking for a b-b-barrister
that was sure to l-l-Iose.
676
00:45:46,300 --> 00:45:50,339
I suppose after this I can get back
to a better quality of crime.
677
00:45:52,660 --> 00:45:54,139
What did you say?
678
00:45:54,300 --> 00:45:57,656
They wanted m-m-me
defended by someone
679
00:45:57,820 --> 00:46:01,369
they could c-c-count on
for a guilty verdict.
680
00:46:01,540 --> 00:46:05,010
That's why they p-p-picked you for it.
681
00:46:05,180 --> 00:46:07,978
They wanted to fit me up
with doing Tosher.
682
00:46:08,140 --> 00:46:11,530
You mean your brothers picked me
to nobble your defence?
683
00:46:11,700 --> 00:46:17,138
That's it. You was to be the j-j-jockey
that pulled me back.
684
00:46:17,300 --> 00:46:21,179
And how did they come to light on me?
Me, Rumpole of the Bailey?
685
00:46:21,340 --> 00:46:23,058
Heard of an old bloke,
686
00:46:23,220 --> 00:46:28,214
down to little bits and p-p-pieces
round the M-Magistrates C-Court.
687
00:46:28,380 --> 00:46:30,052
Bit of a m-muddler.
688
00:46:30,220 --> 00:46:34,816
- Got p-past it, with a funny old t-titfer.
- That bloody hat, again.
689
00:46:34,980 --> 00:46:37,938
So they r-reckoned
you was just the bloke to lose.
690
00:46:47,580 --> 00:46:49,889
I shouldn't have told you.
691
00:46:53,180 --> 00:46:55,740
Perhaps it's all l-lies.
692
00:46:59,940 --> 00:47:05,936
You hear lots of s-s-stories
in the cells under the B-B-Bailey.
693
00:47:06,660 --> 00:47:09,049
Yes.
694
00:47:09,220 --> 00:47:11,415
Up in the Bar mess, too.
695
00:47:11,580 --> 00:47:14,014
They rubbish your reputation.
696
00:47:17,820 --> 00:47:20,175
- Have a cigar.
- All right.
697
00:47:22,020 --> 00:47:25,899
Well, Petey...
where does this leave you?
698
00:47:30,140 --> 00:47:36,090
Well, I'd say, Mr Rumpole,
none too s-s...
699
00:47:36,260 --> 00:47:38,216
- Safe?
- Yeah. What about you?
700
00:47:38,380 --> 00:47:41,178
- What?
- Where does it l-leave you?
701
00:47:47,380 --> 00:47:50,577
Oh. Yes.
702
00:48:22,700 --> 00:48:25,134
(Applause)
703
00:48:25,300 --> 00:48:27,609
(Rumpole) Well done, most delightful.
704
00:48:27,780 --> 00:48:29,975
(Hilda) You look charming, my dear.
705
00:48:30,140 --> 00:48:32,938
- (Hilda) Really, Rumpole, She.
- She?
706
00:48:33,100 --> 00:48:35,056
- (Marigold) She?
- Oh, She.
707
00:48:35,220 --> 00:48:38,610
A woman of fabulous beauty.
Written up by H Rider Haggard.
708
00:48:38,780 --> 00:48:42,170
Waiter, the tide's gone out.
709
00:48:42,340 --> 00:48:44,376
Your husband's had a good win.
710
00:48:44,540 --> 00:48:48,772
He hasn't had just a good win, Guthrie,
he's had a triumph!
711
00:48:48,940 --> 00:48:52,455
A triumph, and solely due to my old hat.
712
00:48:52,620 --> 00:48:54,690
- Here's to it.
- What?
713
00:48:54,860 --> 00:48:58,489
My triumph, or rather my great
opportunity, is due to my hat.
714
00:48:58,660 --> 00:49:00,616
- Nonsense!
- It was.
715
00:49:00,780 --> 00:49:04,170
He's talking nonsense.
He does, you know, from time to time.
716
00:49:04,340 --> 00:49:07,650
No, Wumpole run because, er...
717
00:49:07,820 --> 00:49:12,132
Rumpole won because he knows
so much about blood.
718
00:49:12,300 --> 00:49:14,131
- Really?
- Well, Daddy...
719
00:49:14,300 --> 00:49:16,939
You remember my late Daddy,
don't you?
720
00:49:17,100 --> 00:49:20,251
Of course you do.
He used to be your Head of Chambers.
721
00:49:20,420 --> 00:49:23,332
Daddy told me, Rumpole,
Daddy told me...
722
00:49:23,500 --> 00:49:27,732
In fact, he told me
on the occasion of the Inns of Court Ball
723
00:49:27,900 --> 00:49:30,255
which is practically the last dance
we went to.
724
00:49:30,420 --> 00:49:34,732
- Hilda...
- No. Don't interrupt me.
725
00:49:34,900 --> 00:49:37,972
Horace Rumpole, Daddy told me,
726
00:49:38,140 --> 00:49:41,655
knows more about bloodstains
than anyone we've got in Chambers.
727
00:49:41,820 --> 00:49:44,778
Give over, Hilda.
Marigold's gone quite pale.
728
00:49:44,940 --> 00:49:47,932
Don't you find it, well, sordid sometimes?
729
00:49:49,140 --> 00:49:53,133
- What?
- Crime. Don't you find it terribly sordid?
730
00:49:53,300 --> 00:49:55,575
Do be careful, don't knock it, Marigold.
731
00:49:55,740 --> 00:49:57,696
I think it must be sordid.
732
00:49:57,860 --> 00:50:01,535
Abolish crime, you abolish
the very basis of our existence.
733
00:50:01,700 --> 00:50:05,090
- Oh, come on, Horace.
- He's right. He knows about bloodstains.
734
00:50:05,260 --> 00:50:07,899
Abolish crime, we would all vanish.
735
00:50:08,060 --> 00:50:13,692
The prawn cocktail, the duck � I'orange,
the selections from Oklahoma! ,
736
00:50:13,860 --> 00:50:16,658
the cloud-capped towers,
the gorgeous palaces.
737
00:50:16,820 --> 00:50:18,776
What do you think pays for all this?
738
00:50:18,940 --> 00:50:20,692
- Blood.
- Crime.
739
00:50:20,860 --> 00:50:24,091
- Don't you help them?
- Don't I what?
740
00:50:24,260 --> 00:50:28,139
Help them. Doing all these crimes.
I mean, after all, you get them off.
741
00:50:28,300 --> 00:50:32,737
Ah, not today, Marigold.
I didn't help them. No. I wasn't grateful.
742
00:50:32,900 --> 00:50:34,856
You got Peter Delgado off.
743
00:50:35,020 --> 00:50:37,056
- For one reason.
- What was that?
744
00:50:37,220 --> 00:50:38,972
- Blood.
- He was innocent.
745
00:50:39,140 --> 00:50:41,574
Oh, Horace,
how can you be sure of that?
746
00:50:41,740 --> 00:50:45,289
You know it's a most extraordinary thing,
my learned friend.
747
00:50:45,460 --> 00:50:50,090
We go through all the mumbo jumbo.
We put on the wig and the gown.
748
00:50:50,260 --> 00:50:52,535
We mutter the ritual prayers,
749
00:50:52,700 --> 00:50:56,090
"If Your Lordship pleases,"
"Ladies and gentlemen of the jury."
750
00:50:56,260 --> 00:51:00,333
- Abracadabra. Fee Fi Fo Bloody Fum.
- Yes, well...
751
00:51:00,500 --> 00:51:03,970
And just when everybody thinks
you're going to produce
752
00:51:04,140 --> 00:51:10,329
the most ludicrously faked piece
of cheesecloth ectoplasm, there it is!
753
00:51:11,500 --> 00:51:16,051
Clear as a bell. The truth.
Don't you find that?
754
00:51:16,220 --> 00:51:19,212
- There are two ways...
- It's bloody scaring sometimes, eh?
755
00:51:19,380 --> 00:51:21,689
Ha ha, but there it is, the truth!
756
00:51:21,860 --> 00:51:25,330
Naked and embarrassing. Ha ha!
757
00:51:26,660 --> 00:51:29,128
Oh, Nooks. Shady Nooks.
758
00:51:29,300 --> 00:51:33,816
Excuse me. I'd like to con with you
in the morning, Mr Featherstone.
759
00:51:33,980 --> 00:51:38,132
- Really? Why, what's happened?
- It was on the news.
760
00:51:38,300 --> 00:51:41,736
They've arrested Leslie Delgado,
for the murder of MacBride.
761
00:51:41,900 --> 00:51:46,178
- Oh, surprise, surprise!
- Is there any evidence?
762
00:51:46,340 --> 00:51:48,934
They discovered MacBride
was working for Leslie.
763
00:51:49,100 --> 00:51:52,854
And there are witnesses who'll say
they heard Leslie setting it up.
764
00:51:53,020 --> 00:51:54,499
The Robertson family.
765
00:51:54,660 --> 00:51:59,290
Would you like to take me on, Nooks?
Or is that overegging the pudding?
766
00:51:59,460 --> 00:52:03,533
Yes, in that case you will want
early... advice on evidence.
767
00:52:03,700 --> 00:52:06,851
Get me all the form on the Robertsons.
What was that, Rumpole?
768
00:52:07,020 --> 00:52:10,330
- Hilda.
- Yes, dear. What is it?
769
00:52:10,500 --> 00:52:15,335
- I have the most extraordinary feeling.
- What is it, what do you want?
770
00:52:15,500 --> 00:52:19,812
I want... I want... I want to dance.
771
00:52:19,980 --> 00:52:21,732
Oh!
772
00:52:21,900 --> 00:52:24,858
- Come along, my darling.
- Excuse us.
773
00:52:25,020 --> 00:52:26,976
(Rumpole) Mind the step!
774
00:52:38,380 --> 00:52:44,615
I'll have the last waltz with you
775
00:52:46,820 --> 00:52:52,975
Two sleepy people together
776
00:52:54,820 --> 00:53:02,215
I'm so in love with you
777
00:53:02,380 --> 00:53:09,491
The last waltz will last forever
778
00:53:49,900 --> 00:53:51,856
(Laughter)
779
00:53:58,380 --> 00:54:00,336
Very nice!
780
00:54:00,500 --> 00:54:02,616
DVD Subtitles by
International Broadcast Facilities
781
00:54:03,616 --> 00:54:13,616
Downloaded From www.AllSubs.org
782
00:54:13,666 --> 00:54:18,216
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.