All language subtitles for Rumpole s01e03 .eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:01:47,000 --> 00:01:51,198 (Rumpole) "'And when she weeps, weeps every little flower, 3 00:01:51,360 --> 00:01:54,591 "'Lamenting some enforced chastity." 4 00:01:55,960 --> 00:01:59,157 'But was the chastity forced? 5 00:01:59,320 --> 00:02:01,959 'It's always so bloody hard to know! ' 6 00:02:05,200 --> 00:02:07,919 Eeny, meeny, miney... 7 00:02:08,080 --> 00:02:09,399 Mo! 8 00:02:11,160 --> 00:02:15,392 - Now... You're giving me a rape! - That's right, sir. 9 00:02:15,560 --> 00:02:17,755 - Don't you want it? - Want it! 10 00:02:17,920 --> 00:02:20,832 That's not the question you ask of a rape, Albert. 11 00:02:21,000 --> 00:02:23,195 Rape comes uninvited. 12 00:02:23,360 --> 00:02:25,112 (Ghoulish laugh) 13 00:02:26,200 --> 00:02:30,113 Oh God, like these beastly brown envelopes from the Inland Revenue. 14 00:02:30,280 --> 00:02:32,919 Cup of instant, Diane, my lovely? I'm parched. 15 00:02:33,080 --> 00:02:37,756 Make it yourself! I've 24 paragraphs of intolerable conduct to type out here! 16 00:02:37,920 --> 00:02:41,708 There! Their computer has gone bloody mad! I've had four of these! 17 00:02:41,880 --> 00:02:44,758 - Morning, Rumpole. - Erskine-Brown, how are you? 18 00:02:44,920 --> 00:02:47,912 Thank you, Rumpole. Moderately well. Excuse me. 19 00:02:48,080 --> 00:02:52,870 You've managed to get Mr Hoskins into two courts at 10:30 tomorrow, Albert. 20 00:02:53,040 --> 00:02:57,431 I don't know if you realised. Better pop down later to see the clerk of the lists. 21 00:02:57,600 --> 00:03:00,239 Get him to make the fraud not before 10:45. 22 00:03:00,400 --> 00:03:03,039 He wouldn't want to split Mr Hoskins in two? 23 00:03:03,200 --> 00:03:08,911 - God forbid. You've never done a rape. - As you know, I prefer the civil side. 24 00:03:09,080 --> 00:03:11,435 I find crime moderately distasteful. 25 00:03:11,600 --> 00:03:15,957 Six typing errors in this statement from the Hercules Building Society. 26 00:03:16,120 --> 00:03:19,908 A building society? That sounds moderately distasteful to me. 27 00:03:20,080 --> 00:03:22,913 I just hate sending messy work. Don't you, Rumpole? 28 00:03:23,080 --> 00:03:27,392 The work I send out is usually encrusted with the ash of a small cigar 29 00:03:27,560 --> 00:03:31,394 and stained with Pommeroys plonk. Isn't that right, Albert? 30 00:03:31,560 --> 00:03:34,916 - So could Diane... - Diane has a divorce petition. 31 00:03:35,080 --> 00:03:38,595 - And three opinions! - Give it some kind of priority, Albert. 32 00:03:38,760 --> 00:03:43,880 - I am trying to do the petty cash. - I imagine that causes you difficulty. 33 00:03:44,040 --> 00:03:47,191 When you finish putting the figures through the abacus 34 00:03:47,360 --> 00:03:49,828 or whatever miracle of modern science we use. 35 00:03:50,000 --> 00:03:52,195 It's a paying rape! It's not on Legal Aid! 36 00:03:52,360 --> 00:03:54,669 I got a cheque in for you this morning. 37 00:03:54,840 --> 00:03:59,038 It's a long time since I bought you a glass of claret. We must celebrate! 38 00:03:59,200 --> 00:04:03,716 That's your monthly statement of VAT and breakdown of chambers expenses. 39 00:04:03,880 --> 00:04:09,193 So, when they made Bumble Whitelock Chief Justice of the Seaward Isles... 40 00:04:09,360 --> 00:04:12,352 Oh, I don't know. Some bloody godforsaken hole! 41 00:04:12,520 --> 00:04:17,196 He had his first case, fellow found guilty of living on immoral earnings. 42 00:04:17,360 --> 00:04:21,478 Being a new boy, he didn't know what sort of sentence to hand out. 43 00:04:21,640 --> 00:04:27,397 He sent to the dock where the retiring magistrate was just on the boat home. 44 00:04:27,560 --> 00:04:29,471 Thank you, love. 45 00:04:30,440 --> 00:04:34,319 The message was, "What do you usually give a ponce?" I'll do this. 46 00:04:34,480 --> 00:04:38,029 - No, no, sir, quite honestly. - Are you sure? My turn next. 47 00:04:38,920 --> 00:04:43,311 What do you usually give a ponce? Message came back by fast rickshaw. 48 00:04:43,480 --> 00:04:47,234 "What do I usually give a ponce? Never more than half a crown." 49 00:04:48,800 --> 00:04:51,917 - You like that, do you? - I've always liked it, sir. 50 00:04:52,840 --> 00:04:57,356 Oh, dear, Albert, we are getting used to each other's jokes. It's like a marriage. 51 00:04:57,520 --> 00:05:01,433 Perhaps you'd like a divorce, sir. Henry can do your clerking for you. 52 00:05:01,600 --> 00:05:03,556 Henry? 53 00:05:04,880 --> 00:05:08,555 We'd sit in here over a Cinzano Bianco. 54 00:05:08,720 --> 00:05:12,474 He'd show me all his colour snaps of his holiday in Mallorca. 55 00:05:12,640 --> 00:05:15,791 No, thanks, Albert. We'll rub along for a while yet. 56 00:05:16,680 --> 00:05:18,636 Who got me this brief, for instance? 57 00:05:18,800 --> 00:05:21,314 Solicitors. They like the cut of your jib. 58 00:05:21,480 --> 00:05:23,596 Come on, Albert! 59 00:05:23,760 --> 00:05:27,958 Private rape cases don't drop out of the sky like apples in the high wind. 60 00:05:28,120 --> 00:05:30,076 - However my jib is cut! - Well... 61 00:05:30,240 --> 00:05:34,119 I do have the odd drink here with Mr Myers of instructing solicitors. 62 00:05:34,280 --> 00:05:36,919 Their managing clerk. Do you remember Myersy? 63 00:05:37,080 --> 00:05:39,196 - Myers? - Grows prize tomatoes. 64 00:05:39,360 --> 00:05:42,830 Likes to be asked about them, sir, if I may suggest it. 65 00:05:43,000 --> 00:05:45,389 Does he? Right. Yes, come over. 66 00:05:47,200 --> 00:05:51,671 Myers, I remember now! Chunky fellow with a big grey moustache, 67 00:05:51,840 --> 00:05:54,798 spectacles and he smokes a mixture of old socks. 68 00:05:54,960 --> 00:06:00,114 That's the one, Mr Rumpole. He thinks the prosecution case may be dodgy. 69 00:06:00,280 --> 00:06:02,874 Says their only chance is to crucify the girl. 70 00:06:03,040 --> 00:06:04,439 A bit extreme. 71 00:06:04,600 --> 00:06:07,717 I remember when you cross-examined the complainant 72 00:06:07,880 --> 00:06:10,997 in that indecent assault at the old Kilburn Alhambra. 73 00:06:11,160 --> 00:06:14,675 You brought out how he touched her up during the Movietone News. 74 00:06:14,840 --> 00:06:19,277 She admitted she'd sat through half of Rose Marie and a wildlife documentary 75 00:06:19,440 --> 00:06:21,158 before she even complained. 76 00:06:21,320 --> 00:06:23,470 She fainted during your questioning. 77 00:06:23,640 --> 00:06:26,677 Yeah, got her on the wing about the tenth question. 78 00:06:26,840 --> 00:06:30,230 Pow! She plummeted like a partridge out of the witness box. 79 00:06:30,400 --> 00:06:34,552 That's what I told old Myersy. "Will Rumpole be afraid of attacking her? 80 00:06:34,720 --> 00:06:38,395 "There's not a woman in the world my Mr Rumpole is afraid of." 81 00:06:41,160 --> 00:06:43,799 - Hilda! - Rumpole? 82 00:06:43,960 --> 00:06:45,313 "Being your slave, 83 00:06:45,480 --> 00:06:50,429 "what should I do but tend upon the hours and times of your desires?" 84 00:06:50,600 --> 00:06:54,479 - Is that you, Rumpole? - "I have no precious time at all to spend. 85 00:06:54,640 --> 00:06:58,599 - "Nor services to rue till you require." - You're late, Rumpole! 86 00:06:58,760 --> 00:07:01,672 "Nor dare I chide the world-without-end hour, 87 00:07:01,840 --> 00:07:05,071 "whilst I, my sovereign, watch the clock for you." 88 00:07:05,240 --> 00:07:08,915 I was watching the clock. I've been watching it since 6:30! 89 00:07:09,080 --> 00:07:13,312 I'm sorry I'm late. Something blew up. A new brief. 90 00:07:13,480 --> 00:07:16,517 - I bought a bottle of plonk. - That won't be enough. 91 00:07:16,680 --> 00:07:20,229 - Good God! Are we moving? - Not enough wine for tomorrow evening. 92 00:07:20,400 --> 00:07:23,233 - What? - Son's coming to dinner. 93 00:07:23,400 --> 00:07:26,153 - Oh! - Nick coming to dinner, is he? 94 00:07:26,320 --> 00:07:28,834 I see, so that's it. 95 00:07:29,000 --> 00:07:33,118 I'll pop into Pommeroys on the way home, get a nice bottle of claret. 96 00:07:33,280 --> 00:07:36,556 Don't you be late tomorrow. He's bringing Erica. 97 00:07:36,720 --> 00:07:38,438 Oh, is he? 98 00:07:38,600 --> 00:07:42,229 Well, I'll pop into Healthways and get a magnum of carrot juice. 99 00:07:42,400 --> 00:07:45,949 - You've got nothing against Erica. - She's teetotal. 100 00:07:46,120 --> 00:07:49,874 - Just that she's American. - And American. What more do I need? 101 00:07:50,040 --> 00:07:54,477 "Nice salt pork, saut� in a thick-bottomed pan until brown." 102 00:07:54,640 --> 00:07:57,996 - Sometimes I think you're jealous. - Jealous of Nick? 103 00:07:58,160 --> 00:08:01,835 "Onion into quarters or eighths." You want your son to be happy? 104 00:08:02,000 --> 00:08:04,878 - "Into quarters." - Of course I want him to be happy. 105 00:08:05,040 --> 00:08:08,396 - That's just the point. - "Saut� the onions until golden." 106 00:08:08,560 --> 00:08:13,714 An MP, an Honourable Member, wife and two children. 107 00:08:13,880 --> 00:08:15,677 "Stock. Simmer gently." 108 00:08:15,840 --> 00:08:19,071 Why should he suddenly take it into his head to rape anyone? 109 00:08:19,240 --> 00:08:22,391 Rape? What, a Member of Parliament? 110 00:08:22,560 --> 00:08:25,279 "Slice cabbage into fairly large pieces." 111 00:08:25,440 --> 00:08:28,000 - What side is he on? - Labour. 112 00:08:28,160 --> 00:08:30,116 Oh, well, there you are, then. 113 00:08:32,320 --> 00:08:35,392 - What would you suggest? - There must be some solution. 114 00:08:35,560 --> 00:08:41,032 - Some reasonable compromise. - What sort of a compromise? 115 00:08:41,200 --> 00:08:44,510 You're the lawyer. Couldn't you have a word with Bridget? 116 00:08:44,680 --> 00:08:48,798 - We can't believe she'd do this to Ken. - That would rather depend... 117 00:08:48,960 --> 00:08:50,916 On what Ken had done to her. 118 00:08:52,360 --> 00:08:56,956 I'm sorry. Do you mind if I call you Mr Aspen? 119 00:08:57,120 --> 00:09:01,159 I find this first-name business a bit embarrassing. 120 00:09:02,080 --> 00:09:05,516 Rather like a cloth cap on the Labour member in the House. 121 00:09:05,680 --> 00:09:09,434 Mr Aspen, there is no such thing as a compromise in a rape case. 122 00:09:09,600 --> 00:09:14,879 Either you did it or you didn't. Either they lock you up or they let you go. 123 00:09:15,040 --> 00:09:19,670 I can hardly persuade the judge to enter into a coalition 124 00:09:19,840 --> 00:09:25,949 to defeat the alleged rapee, Bridget Evans, on a vote of no confidence. 125 00:09:26,120 --> 00:09:29,271 - What can I do? - Do what you came to do, Mr Aspen. 126 00:09:29,440 --> 00:09:34,468 Tell me what happened. Mrs Aspen, perhaps you'd like to do some shopping. 127 00:09:34,640 --> 00:09:37,154 - Why? - I thought maybe a new hat. 128 00:09:37,320 --> 00:09:39,470 Some judges still like hats. 129 00:09:39,640 --> 00:09:41,596 (Rumpole chuckles) 130 00:09:41,760 --> 00:09:44,718 - Your husband might... - Mr Rumpole, he is my husband. 131 00:09:44,880 --> 00:09:46,836 I intend to stay with him. 132 00:09:48,120 --> 00:09:50,076 I see, all right. 133 00:09:50,880 --> 00:09:52,836 Right. Now, what happened? 134 00:09:54,640 --> 00:09:57,916 - Well, as far as I can remember... - Yes. 135 00:09:58,080 --> 00:09:59,638 We were both working late. 136 00:09:59,800 --> 00:10:02,837 I had made changes in the next day's press handout. 137 00:10:03,000 --> 00:10:07,118 - She was duplicating them. - Yes, then what happened? 138 00:10:07,280 --> 00:10:14,038 - Well, she called from the next office. - Yes? 139 00:10:14,200 --> 00:10:19,718 She wanted me to come in because the duplicator didn't work. 140 00:10:20,440 --> 00:10:25,560 When I got into the office, I went straight to the machine. She said it was stuck. 141 00:10:25,720 --> 00:10:28,075 - Yes, go on. - (Knocking) 142 00:10:28,240 --> 00:10:30,913 - Yes, come in. - Rumpole, I... 143 00:10:31,080 --> 00:10:36,552 - Sorry, I'm looking for the 1942 cases. - They are over there, old darling. 144 00:10:36,720 --> 00:10:38,836 Probably more than a little dusty. 145 00:10:41,160 --> 00:10:43,276 Yes, then what happened? 146 00:10:43,440 --> 00:10:45,237 Go on, Mr Aspen. 147 00:10:45,400 --> 00:10:50,758 Well... She was behind me. I couldn't see exactly. 148 00:10:51,880 --> 00:10:54,314 - I think she locked the door. - You think? 149 00:10:54,480 --> 00:10:56,789 - She locked it. - Why would she do that? 150 00:10:56,960 --> 00:11:00,873 - I don't know. - A modest lady wanted to ravish you? 151 00:11:01,040 --> 00:11:03,952 Thanks very much. Do forgive me. 152 00:11:09,520 --> 00:11:13,308 - Yes, then what happened? - She wanted to talk. 153 00:11:13,480 --> 00:11:15,516 So she locked the door. 154 00:11:15,680 --> 00:11:18,752 - Anyone else in the other room? - No, I told you. 155 00:11:18,920 --> 00:11:22,674 It was late, everyone had gone home. Janice Crowshott had gone. 156 00:11:22,840 --> 00:11:24,512 - Paul... - Paul. Who's Paul? 157 00:11:24,680 --> 00:11:27,638 Paul Etherington, Ken's agent. 158 00:11:27,800 --> 00:11:31,475 - Well, how long did this talk take? - I don't know. 159 00:11:31,640 --> 00:11:36,236 - Five minutes. Ten, I don't know. - You've got to know, Mr Aspen. 160 00:11:36,400 --> 00:11:40,279 - What did you talk about? - Politics. 161 00:11:40,440 --> 00:11:43,079 She locked the door of the duplicating room 162 00:11:43,240 --> 00:11:45,959 to have a cosy chat about Home Rule for Wales? 163 00:11:46,120 --> 00:11:47,473 Of course not. 164 00:11:47,640 --> 00:11:51,110 During harsh words about export figures, her clothes got torn? 165 00:11:51,280 --> 00:11:53,236 Look, she started to accuse me. 166 00:11:53,400 --> 00:11:57,996 She said I'd betrayed her, betrayed all the workers, betrayed socialism. 167 00:11:58,160 --> 00:12:00,549 - Accused me of being unfaithful. - To her? 168 00:12:00,720 --> 00:12:03,075 - To my principles. - Oh, those! 169 00:12:03,240 --> 00:12:05,435 - You're used to hearing that. - Yes. 170 00:12:05,600 --> 00:12:08,672 Must be part of life in the dear old Labour Party. 171 00:12:09,840 --> 00:12:14,072 - Then she started to talk about Anna. - She wanted Ken to leave me. 172 00:12:14,240 --> 00:12:17,391 - Is that right? - It was the whole set-up. 173 00:12:17,560 --> 00:12:20,358 The house in Hampstead Garden Suburb, the school. 174 00:12:20,520 --> 00:12:22,750 Sarah, a convent. Edward, Westminster. 175 00:12:22,920 --> 00:12:26,435 And the loyal voters are down for the comprehensive. 176 00:12:26,600 --> 00:12:32,038 Then she started screaming and shouting. Abuse, obscenities. 177 00:12:32,200 --> 00:12:34,156 I can't remember. 178 00:12:35,520 --> 00:12:37,476 Righteous indignation. 179 00:12:38,320 --> 00:12:42,359 Then she started clawing at me, telling me I didn't have the courage to... 180 00:12:43,880 --> 00:12:45,836 Courage to what? 181 00:12:46,000 --> 00:12:48,719 - Well... - To make love to her, Ken believed. 182 00:12:48,880 --> 00:12:50,836 Thank you. 183 00:12:53,640 --> 00:12:57,599 - Is that true? - Ken made love to her on the floor. 184 00:12:58,880 --> 00:13:01,917 You believed that was what she wanted? 185 00:13:02,080 --> 00:13:07,279 - Yes, that's what I believed. - I was getting a whiff of a defence. 186 00:13:07,440 --> 00:13:10,512 - Of course we've got a defence. - She was goading me. 187 00:13:10,680 --> 00:13:12,989 Shouting and screaming. 188 00:13:13,160 --> 00:13:16,436 - When I saw what she did to the poster. - You saw that, then? 189 00:13:16,600 --> 00:13:18,079 - Yes. - Then? 190 00:13:19,640 --> 00:13:23,838 - Yes, I think so. - I want you to be very sure about this. 191 00:13:24,000 --> 00:13:27,310 You saw that defaced poster before anything happened? 192 00:13:28,160 --> 00:13:32,039 - Yes, I'm almost sure. - No, not almost, Mr Aspen. 193 00:13:32,200 --> 00:13:34,156 Quite sure. Quite, quite sure. 194 00:13:36,040 --> 00:13:39,350 - Well... Yes. - She didn't do it while you were there? 195 00:13:39,520 --> 00:13:41,476 No. 196 00:13:42,400 --> 00:13:46,439 Then she must've done it before she called you into the room. 197 00:13:46,600 --> 00:13:51,071 - Is it important? - No! A triviality! 198 00:13:51,240 --> 00:13:56,394 Of course it's important, Mr Aspen. It means she hated your guts beforehand. 199 00:13:56,560 --> 00:14:01,350 If we can show that in court, her accusation of rape becomes suspect. 200 00:14:04,000 --> 00:14:07,117 I hadn't thought of that. Of course, you're right. 201 00:14:07,280 --> 00:14:12,070 Mr Aspen, if you give the same thought to the economy as your own defence, 202 00:14:12,240 --> 00:14:14,196 no wonder the pound's dicky. 203 00:14:16,360 --> 00:14:19,158 All right, Mr Rumpole, the case is yours. 204 00:14:19,320 --> 00:14:23,677 - I'll go back and worry about the pound. - Case? We haven't got a case yet. 205 00:14:23,840 --> 00:14:28,277 You see, I don't know a damn thing about this Bridget Evans. 206 00:14:28,440 --> 00:14:31,000 Mr Myers, perhaps you could do some digging. 207 00:14:31,160 --> 00:14:33,116 You're used to that, aren't you? 208 00:14:34,560 --> 00:14:38,439 So, the message came back, by fast rickshaw... 209 00:14:41,240 --> 00:14:43,470 "What do I usually give a ponce?" 210 00:14:43,640 --> 00:14:45,596 (Roaring laughter) 211 00:14:48,520 --> 00:14:51,193 - "What do I usually give a ponce?" - Rumpole! 212 00:14:51,360 --> 00:14:53,316 "Never more than half a crown!" 213 00:14:57,280 --> 00:15:00,317 Well... At least that's over... 214 00:15:02,720 --> 00:15:06,599 So, you're all fixed up at Warwick University now, Nick? 215 00:15:06,760 --> 00:15:09,593 - They offered me the job. - You're going to take it? 216 00:15:09,760 --> 00:15:11,830 - Actually... - I think so. 217 00:15:12,000 --> 00:15:15,595 There is a new department of social studies at Baltimore. 218 00:15:15,760 --> 00:15:19,435 - They'd really welcome you back. - (Rumpole) Oh? 219 00:15:19,600 --> 00:15:21,989 - I don't know. - Come on, Nick. 220 00:15:22,160 --> 00:15:25,311 Professor Daintry told you there was a job for you. 221 00:15:25,480 --> 00:15:27,755 He just thinks all the world of Nick. 222 00:15:27,920 --> 00:15:31,196 - This really is a delicious meal. - Thank you. 223 00:15:34,800 --> 00:15:38,395 So... it's not decided? 224 00:15:38,560 --> 00:15:40,516 Of course, from our point of view, 225 00:15:40,680 --> 00:15:43,877 Warwick does have certain advantages over Baltimore. 226 00:15:44,040 --> 00:15:47,669 - I doubt academic standards are higher. - Perhaps not. 227 00:15:47,840 --> 00:15:50,195 But it's closer to Gloucester Road. 228 00:15:50,360 --> 00:15:53,716 - Oh, some more water! - Thank you. 229 00:15:53,880 --> 00:15:58,192 Do you know that scientific research has conclusively proved 230 00:15:58,360 --> 00:16:01,636 that drinking water makes your hair fall out, 231 00:16:01,800 --> 00:16:04,917 gives you ingrowing toenails and fallen arches? 232 00:16:05,080 --> 00:16:08,197 They're going to pass a law against it. Water, Hilda? 233 00:16:08,360 --> 00:16:10,749 Shut up, Dad. 234 00:16:10,920 --> 00:16:14,071 You'll get used to Rumpole when you join the family. 235 00:16:14,240 --> 00:16:19,360 - He doesn't have to be taken seriously. - Nick talked lots about you in Baltimore. 236 00:16:19,520 --> 00:16:22,910 That must have been remarkably tedious. Did you really? 237 00:16:23,080 --> 00:16:27,710 - I told her your jokes. - They'd sound gibberish in Baltimore. 238 00:16:27,880 --> 00:16:29,677 He told me about your work. 239 00:16:29,840 --> 00:16:34,072 I think it's fantastic how you stand up in court for the underprivileged. 240 00:16:34,240 --> 00:16:38,870 I will stand up in court for absolutely any underprivileged person in the world. 241 00:16:39,040 --> 00:16:42,874 - Provided they're on Legal Aid! - What's your motivation? 242 00:16:44,400 --> 00:16:48,029 - In taking these kinds of cases. - My motivation? 243 00:16:49,320 --> 00:16:50,912 Money! 244 00:16:51,080 --> 00:16:53,799 - Don't believe him. - You're rationalising. 245 00:16:53,960 --> 00:16:56,758 - It's money. - It's the sound of his own voice! 246 00:16:56,920 --> 00:17:01,277 Without the Legal Aid cheque, I would be as silent as the tomb. 247 00:17:01,440 --> 00:17:05,035 The voice of the Rumpole would not be heard in the Strand. 248 00:17:05,200 --> 00:17:07,873 The poor and underprivileged may rely on me. 249 00:17:08,040 --> 00:17:12,272 - I'm sure they can. This is delicious. - Thank you. 250 00:17:12,440 --> 00:17:16,558 The Legal Aid provides a passable claret from Pommeroys wine bar. 251 00:17:16,720 --> 00:17:20,838 Of course, you know, I do get privately paid briefs sometimes. 252 00:17:21,000 --> 00:17:24,117 A nice, fat slander. Lots of money in that sort of thing. 253 00:17:24,280 --> 00:17:26,475 - Erica wants to come and hear you. - Oh? 254 00:17:26,640 --> 00:17:31,031 - I don't think I could miss it, could I? - I'm hardly a tourist attraction. 255 00:17:31,200 --> 00:17:36,194 No, but if I'm going to live in England, I want to know all I can about your mores. 256 00:17:36,360 --> 00:17:38,669 Ah, the tribal customs? 257 00:17:40,920 --> 00:17:44,151 - And Nick's family. - Why don't you come on Monday? 258 00:17:44,320 --> 00:17:46,595 Nick will bring you down to lunch. 259 00:17:46,760 --> 00:17:51,834 You used to pop into the Bailey from school. Enjoyed the occasional murder. 260 00:17:52,000 --> 00:17:55,879 We'll have some steak and kidney pud, just like the old days, eh? 261 00:17:56,040 --> 00:18:00,318 That's settled. Come on Monday. We'll have some fun. 262 00:18:00,480 --> 00:18:03,870 - Fun? What sort of fun? - Rape. 263 00:18:12,800 --> 00:18:14,756 Bridget. 264 00:18:17,000 --> 00:18:19,434 She's absolutely useless. 265 00:18:19,600 --> 00:18:21,272 A troublemaker. 266 00:18:21,440 --> 00:18:24,796 Would you care to enlarge on that for us, Miss Crowshott? 267 00:18:24,960 --> 00:18:28,191 - She's a bloody Trot. - Trot? 268 00:18:28,360 --> 00:18:33,150 - Trotskyite. Follower of Trotsky. - Oh, yes? 269 00:18:33,320 --> 00:18:36,073 Sort of left-wing activist. 270 00:18:39,120 --> 00:18:44,069 The kind that infiltrates. Oh, she was very nice to Ken at first. 271 00:18:44,240 --> 00:18:46,196 Very charming. 272 00:18:49,920 --> 00:18:52,388 Then she was always passing judgement. 273 00:18:54,680 --> 00:18:57,717 - Even Paul was taken in by her once. - Paul? 274 00:18:57,880 --> 00:19:00,838 Now, that's Paul Etherington, is it? The agent? 275 00:19:01,760 --> 00:19:08,313 That's right. They... sort of had an affair some time ago. 276 00:19:09,800 --> 00:19:12,872 But even Paul couldn't stand all that bloody lying. 277 00:19:13,600 --> 00:19:16,717 And the days off for deep analysis. 278 00:19:16,880 --> 00:19:22,193 I wonder if you could tell me a bit more about that, Miss Crowshott. 279 00:19:22,360 --> 00:19:27,753 I'm even more interested in that, if I may say so, than in her political beliefs. 280 00:19:27,920 --> 00:19:31,310 Oh, Mr Myers, my old tomato! 281 00:19:31,480 --> 00:19:34,438 Oh, my dear little tomato Myers, you have dug deep. 282 00:19:34,600 --> 00:19:37,637 - You have uncovered gold. - (Knocking) 283 00:19:37,800 --> 00:19:39,916 Oh, come in! 284 00:19:40,080 --> 00:19:43,356 Ah, I wanted to speak to you as a senior member of chambers. 285 00:19:43,520 --> 00:19:47,513 Oh, frabjous day, Erskine-Brown! Calloo! Callay! 286 00:19:47,680 --> 00:19:50,319 It's a matter of the moral welfare of Chambers. 287 00:19:50,480 --> 00:19:54,678 Oh, Miss Evans. You unreliable witness. Oh, dear, dear. 288 00:19:54,840 --> 00:19:58,469 You think it's possible we may spring the Honourable Member? 289 00:19:58,640 --> 00:20:03,077 - Mustn't bother the Head of Chambers. - Eh? Oh, indeed, why not? 290 00:20:03,240 --> 00:20:08,553 Why not bother him? He's got very little on his mind except a fat planning case. 291 00:20:08,720 --> 00:20:12,235 And deliberately losing at golf to the Lord Chancellor. 292 00:20:12,400 --> 00:20:16,029 Guthrie Featherstone, QC MP, old darling, is ripe for bothering! 293 00:20:16,200 --> 00:20:18,839 - It's our head clerk. - Albert, why bother him? 294 00:20:19,000 --> 00:20:20,956 Albert's a thief. 295 00:20:22,440 --> 00:20:25,557 Our head clerk is a criminal, Rumpole. 296 00:20:27,080 --> 00:20:30,436 I say, as an ornament of our civil side, 297 00:20:30,600 --> 00:20:33,398 don't you find that word moderately distasteful? 298 00:20:33,560 --> 00:20:37,155 - I'm afraid to say, it's the truth. - I doubt it! 299 00:20:37,320 --> 00:20:39,993 - I have proof. - Ho, ho! Exhibit One? 300 00:20:40,720 --> 00:20:42,676 Let's have a look. 301 00:20:44,920 --> 00:20:48,879 Well, now, that seems a fairly conventional portrait of Her Majesty. 302 00:20:49,040 --> 00:20:51,076 There's a red cross in the corner. 303 00:20:53,280 --> 00:20:56,397 - Horror! So there is. - I put it there. 304 00:20:56,560 --> 00:21:01,475 - I marked the money in petty cash. - Time hanging heavy on your hands? 305 00:21:01,640 --> 00:21:05,076 - A slump in Contract? - I've suspected Albert for a long time. 306 00:21:05,240 --> 00:21:07,117 - Really? - Yes, really. 307 00:21:07,280 --> 00:21:11,796 I saw him in Pommeroys and got the note he paid with off one of the girls. 308 00:21:13,360 --> 00:21:17,751 - Erskine-Brown, you astonish me. - I thought you'd be surprised, Rumpole. 309 00:21:17,920 --> 00:21:22,471 - You've known Albert for a long time. - Been together now for 40 years! 310 00:21:22,640 --> 00:21:26,315 - I daresay it's difficult to believe. - Extremely! 311 00:21:26,480 --> 00:21:31,315 Well, well. A private eye taking up the Bar as a profession! 312 00:21:31,480 --> 00:21:34,472 - I beg your pardon? - Well, in my day, it used to be 313 00:21:34,640 --> 00:21:40,431 nasty little men in grubby mackintoshes snuffling over registers in cheap hotels, 314 00:21:40,600 --> 00:21:43,194 observing bedrooms through binoculars 315 00:21:43,360 --> 00:21:48,070 in the hope of seeing male and female clothing scattered about the place! 316 00:21:48,240 --> 00:21:50,913 First time I've heard of a private dick 317 00:21:51,080 --> 00:21:54,834 being called to the Bar and becoming an expert in the law of contract! 318 00:21:55,000 --> 00:21:58,629 - I'm not proud of how I got the evidence. - You did remarkably well. 319 00:21:58,800 --> 00:22:01,792 Remind me to use your services when I next want a divorce. 320 00:22:01,960 --> 00:22:03,916 Follow women about in cars, do you? 321 00:22:04,080 --> 00:22:06,719 I'll have to go to the Head of Chambers. 322 00:22:06,880 --> 00:22:12,512 Why not? One small thing escaped your attention, my dear Holmes. 323 00:22:12,680 --> 00:22:14,875 Really, what's that? 324 00:22:16,000 --> 00:22:20,516 Yesterday afternoon, I borrowed �5 from petty cash, 325 00:22:20,680 --> 00:22:23,911 no doubt notes decorated by you, 326 00:22:24,080 --> 00:22:27,356 and I paid for all of Albert's drinks in Pommeroys. 327 00:22:28,960 --> 00:22:34,193 - Rumpole, are you sure? - Draft an affidavit for me to swear to. 328 00:22:34,360 --> 00:22:38,114 I suppose that won't be necessary. 329 00:22:38,280 --> 00:22:40,714 No, it wouldn't be very safe, either. 330 00:22:40,880 --> 00:22:43,633 Isn't there some branch of your tasteful civil law 331 00:22:43,800 --> 00:22:45,552 called "defamation of character"? 332 00:22:45,720 --> 00:22:48,314 Of course, you're the expert. 333 00:22:48,480 --> 00:22:52,519 I really would advise you as a learned friend not to go around Chambers 334 00:22:52,680 --> 00:22:56,070 spreading these wild allegations about our chief clerk, 335 00:22:56,240 --> 00:22:59,277 a darling who has been here since you were in nappies. 336 00:22:59,440 --> 00:23:03,194 Very well, Rumpole. I'm sorry I interrupted your rape. 337 00:23:03,360 --> 00:23:05,316 Say no more. Oh, Erskine-Brown! 338 00:23:08,720 --> 00:23:10,915 Yes? 339 00:23:11,080 --> 00:23:15,392 Convey my commiserations to the unfortunate Henry. 340 00:23:15,560 --> 00:23:19,109 The position of second clerk must be continually frustrating. 341 00:23:24,080 --> 00:23:27,277 "O, hast thou slain the Jabberwock? 342 00:23:27,440 --> 00:23:29,874 "Come to my arms, thou beamish boy! 343 00:23:31,800 --> 00:23:35,429 "Not yet, Father, but I will." 344 00:23:38,040 --> 00:23:41,191 Oh, yes, I will. 345 00:23:45,840 --> 00:23:48,752 Your tomatoes doing all right, are they, Mr Myers? 346 00:23:48,920 --> 00:23:51,309 I had a stab at hydroponics, Mr Rumpole. 347 00:23:51,480 --> 00:23:54,517 Now I've gone back to growing them by ring culture. 348 00:23:54,680 --> 00:23:57,114 - Of course I use a lot of artificial. - Do you? 349 00:23:57,280 --> 00:24:01,193 - They're fourth truss already. - Lively little beggars, then! 350 00:24:02,240 --> 00:24:05,118 Your boy. Albert was telling me about your boy. 351 00:24:05,280 --> 00:24:08,113 - Nick? - He's done so well in America. 352 00:24:08,280 --> 00:24:11,352 - He's the brains of the family. Morning. - Morning. 353 00:24:11,520 --> 00:24:16,640 Yes, they've offered him a lectureship in Warwick University. Sociology. 354 00:24:16,800 --> 00:24:21,590 He's engaged to be married. Met her in America. Bringing her back to live here. 355 00:24:21,760 --> 00:24:23,876 - Course, I never had a family. - No? 356 00:24:24,040 --> 00:24:28,113 No. Well, all those children about the place. 357 00:24:28,280 --> 00:24:31,192 - Plays merry hell with your tomatoes. - Mr Rumpole. 358 00:24:31,360 --> 00:24:33,316 Pardon me. 359 00:24:35,760 --> 00:24:40,629 - I hope you're not going to let me down. - You? You're in no danger of the nick. 360 00:24:40,800 --> 00:24:43,439 I could lose everything I ever worked for. 361 00:24:43,600 --> 00:24:46,797 - Yes, I understand. - No, you don't understand. 362 00:24:46,960 --> 00:24:49,679 It's been hard work. I made Ken fight. 363 00:24:49,840 --> 00:24:53,515 I made him go for the nomination, I made him fight for the seat. 364 00:24:53,680 --> 00:24:57,468 When he got in, he said he'd sit on the back benches and throw in ideas. 365 00:24:57,640 --> 00:25:00,791 I made him go for the PPS's job and he got it. 366 00:25:00,960 --> 00:25:03,713 He can't see it's either him or her now. 367 00:25:03,880 --> 00:25:07,873 Ken can't see that. He's always looking for compromises. 368 00:25:08,040 --> 00:25:10,190 Sometimes he makes me so angry. 369 00:25:11,280 --> 00:25:14,636 Angrier than the thought of him and Miss Evans on the floor? 370 00:25:14,800 --> 00:25:17,189 - Why should I worry about that? - Aspen! 371 00:25:19,840 --> 00:25:21,796 Surrender to your bail now. 372 00:25:27,720 --> 00:25:31,315 - Mr Rumpole, could I... - I'll do my very best for you, Mrs Aspen. 373 00:25:31,480 --> 00:25:33,436 If your husband will let me. 374 00:25:40,560 --> 00:25:46,715 (Rumpole) 'Go into court on a rape. It's like stepping into a fridge with no light. 375 00:25:48,000 --> 00:25:50,594 'AII the men thinking of their daughters. 376 00:25:50,760 --> 00:25:54,309 'AII the women sitting with their knees jammed together. 377 00:25:55,800 --> 00:25:58,394 'Ah! Except number four. 378 00:25:58,560 --> 00:26:01,358 'Could number four be sympathetic? 379 00:26:02,160 --> 00:26:06,199 "'Why didn't you ring me, dearie? I'd have saved you all this trouble." 380 00:26:06,960 --> 00:26:11,397 'Oh, dear, no, another Tory lady. 381 00:26:11,560 --> 00:26:13,949 'No friend of the Honourable Member. 382 00:26:16,560 --> 00:26:21,156 'Even the judge, even old Sam Parkin, 383 00:26:21,320 --> 00:26:26,394 'he's perfectly capable of giving a conditional discharge for manslaughter 384 00:26:26,560 --> 00:26:28,994 'or putting an old lag on probation. 385 00:26:30,360 --> 00:26:33,955 'Even old Sam looks as if he's just heard the clerk say, 386 00:26:34,120 --> 00:26:36,554 "'Put up Jack the Ripper." 387 00:26:38,560 --> 00:26:44,715 'When you start to cross-examine in a rape case, you open the flap of the tent 388 00:26:44,880 --> 00:26:47,838 'and you're out in the blizzard.' 389 00:26:51,080 --> 00:26:53,548 Miss Bridget Evans. 390 00:26:53,720 --> 00:26:58,635 This... incident involving Mr Aspen... 391 00:26:59,480 --> 00:27:04,554 ...took place at 11:30 on the Wednesday night. 392 00:27:04,720 --> 00:27:08,759 - I don't know. I didn't watch the clock. - At about 11:30. 393 00:27:08,920 --> 00:27:11,070 After everyone had gone home, yes. 394 00:27:11,240 --> 00:27:15,199 All witnesses departed - no one to establish my client's innocence! 395 00:27:15,360 --> 00:27:20,275 - M'Lord! - When it was all over, what did you do? 396 00:27:20,440 --> 00:27:24,797 - I went home. - Went quietly to bed and to sleep? 397 00:27:24,960 --> 00:27:29,590 - I didn't sleep very much, actually. - A crime had been committed. 398 00:27:29,760 --> 00:27:32,593 A serious and a terrible crime. 399 00:27:32,760 --> 00:27:36,833 You went home, tucked yourself up in bed and went to sleep. 400 00:27:37,000 --> 00:27:42,950 You said not one word about it to the police until 6:30pm the following day. 401 00:27:43,120 --> 00:27:45,714 He's using the old Alhambra Cinema technique. 402 00:27:47,720 --> 00:27:52,714 - You went to bed. Were you alone? - What's that got to do with it? 403 00:27:53,600 --> 00:27:56,751 - Did you go to bed alone? - I told you. I went to bed. 404 00:27:58,000 --> 00:27:59,991 Miss Evans, I shall ask you again. 405 00:28:00,160 --> 00:28:04,756 I shall go on asking all night if necessary in the interests of my client. 406 00:28:04,920 --> 00:28:07,593 Did you go to bed alone? 407 00:28:09,120 --> 00:28:11,315 Do I have to answer that, My Lord? 408 00:28:11,480 --> 00:28:15,314 Yes, you do, and My Lord will so direct. 409 00:28:15,480 --> 00:28:20,873 Perhaps if you were to answer Mr Rumpole's question shortly, 410 00:28:21,040 --> 00:28:26,353 you would be out of the box quite quickly and your painful experience over. 411 00:28:26,520 --> 00:28:29,592 (Rumpole) 'Oh, no, Sam, she'll be there for a while. 412 00:28:29,760 --> 00:28:32,672 'Not five years perhaps, but a little while.' 413 00:28:32,840 --> 00:28:36,230 - Well? - Yes, I went to bed alone. 414 00:28:36,400 --> 00:28:39,119 Thank you. How long had that been going on? 415 00:28:39,280 --> 00:28:42,397 How long had what been going on, Mr Rumpole? 416 00:28:42,560 --> 00:28:45,632 That the witness had taken to sleeping alone, My Lord. 417 00:28:45,800 --> 00:28:48,234 No longer friendly with Paul Etherington? 418 00:28:48,400 --> 00:28:52,029 Paul and I split about two years ago, if you want to know the truth. 419 00:28:52,200 --> 00:28:57,991 - I do want the truth. I'm sure the jury... - Mr Rumpole! 420 00:28:58,160 --> 00:29:02,472 Is it going to help us to know about this young lady and Paul... 421 00:29:02,640 --> 00:29:05,837 Paul Etherington, My Lord. He was a parliamentary agent. 422 00:29:06,000 --> 00:29:09,675 I'm anxious not to keep this witness any longer than necessary. 423 00:29:11,680 --> 00:29:14,399 I do understand, My Lord. It must be unpleasant. 424 00:29:14,560 --> 00:29:17,233 (Rumpole) 'Not as unpleasant as five years inside.' 425 00:29:17,400 --> 00:29:22,190 - But I do have my duty to do. - And a couple of refreshers to earn. 426 00:29:25,680 --> 00:29:31,232 So, you had lived with Mr Etherington for two years before you parted? 427 00:29:31,400 --> 00:29:33,914 - Yes. - And... 428 00:29:35,360 --> 00:29:37,954 You were 18 when you started to live together? 429 00:29:38,120 --> 00:29:39,917 Just. Nearly 18. 430 00:29:40,080 --> 00:29:42,674 - Yes, and before that? - I was at school. 431 00:29:42,840 --> 00:29:46,469 - Did you have lovers before Paul? - Yes. 432 00:29:47,840 --> 00:29:52,231 - While still at school! How many? - One or two. 433 00:29:52,400 --> 00:29:56,075 Or three or four, or didn't they stay long enough to be counted? 434 00:29:56,240 --> 00:29:59,118 - Mr Rumpole! - My Lord, I'm sorry, I apologise. 435 00:29:59,280 --> 00:30:01,953 Pure unnecessary comment. I withdraw it at once. 436 00:30:02,120 --> 00:30:07,240 - Your Mr Rumpole is doing us proud. - His hand has lost none of its cunning. 437 00:30:07,400 --> 00:30:11,598 - When did you have your abortion? - I was 19. It was perfectly legal. 438 00:30:11,760 --> 00:30:14,911 - I know it was. - I got a medical certificate, My Lord. 439 00:30:15,080 --> 00:30:18,755 - You were certified unfit for childbirth. - I suppose so. 440 00:30:18,920 --> 00:30:24,995 Not because of any physical defect. There was nothing the matter physically. 441 00:30:25,160 --> 00:30:29,711 Your certificate was in fact issued by a psychiatrist, was it not? 442 00:30:29,880 --> 00:30:34,556 That's quite normal. It was just impossible for Paul and I to have a child. 443 00:30:34,720 --> 00:30:40,158 - He didn't want us to get married and... - A psychiatrist certified you "unstable". 444 00:30:40,320 --> 00:30:45,792 (Rumpole) 'A shot in the dark dark, but isn't that what psychiatrists always say? ' 445 00:30:45,960 --> 00:30:51,114 - Something like that, yes. - The jury has the evidence of a woman 446 00:30:51,280 --> 00:30:54,397 who has been certified emotionally unstable. 447 00:30:54,560 --> 00:30:56,039 (Whispering) 448 00:30:56,200 --> 00:30:59,795 Is it your emotional instability which has led you 449 00:30:59,960 --> 00:31:02,997 to invent a tissue of lies about my client? 450 00:31:08,000 --> 00:31:12,391 Well, what is the answer to Mr Rumpole's question? 451 00:31:14,040 --> 00:31:15,996 No, My Lord! 452 00:31:18,160 --> 00:31:21,391 Three months ago, you took a number of sleeping tablets. 453 00:31:21,560 --> 00:31:23,198 - By accident? - No. 454 00:31:23,360 --> 00:31:26,193 - Then why? - I told you. 455 00:31:26,360 --> 00:31:29,193 Um... It was... 456 00:31:29,760 --> 00:31:32,479 I told you, I'd just parted from Paul. 457 00:31:32,640 --> 00:31:36,758 Come, Miss Evans, you had parted from Mr Etherington a year before. 458 00:31:36,920 --> 00:31:40,196 It was... I was all mixed up! 459 00:31:40,360 --> 00:31:43,352 Still being treated by your psychiatrist? 460 00:31:44,200 --> 00:31:48,796 - For your mental state? - I suppose so. 461 00:31:48,960 --> 00:31:52,191 And was it then you met Mr Aspen for the first time? 462 00:31:52,360 --> 00:31:54,430 Just about that time, yes. 463 00:31:54,600 --> 00:31:56,397 - And fell in love with him? - No. 464 00:31:56,560 --> 00:32:00,269 Became so obsessed you pursued him at any cost to him or his family. 465 00:32:00,440 --> 00:32:05,230 - The truth is I didn't even like him. - The night after you and he made love... 466 00:32:05,400 --> 00:32:09,313 - Made love! Is that what you call it? - He refused to leave his wife! 467 00:32:09,480 --> 00:32:13,359 - We never discussed his wife! - What did you discuss, politics? 468 00:32:14,360 --> 00:32:20,515 - I told you, there wasn't time for that! - You were in a rage when he refused. 469 00:32:20,680 --> 00:32:24,309 - You invented a charge. You hate him! - I don't hate him! 470 00:32:24,480 --> 00:32:26,994 Can it be you were still in love with him? 471 00:32:27,160 --> 00:32:30,516 I never hated him. I tell you, I was indifferent to him! 472 00:32:30,680 --> 00:32:35,151 So indifferent to him, you did that to his face on the wall? 473 00:32:37,000 --> 00:32:39,116 Perhaps. I... 474 00:32:39,280 --> 00:32:41,157 - After! - Before! 475 00:32:41,320 --> 00:32:45,950 You did that earlier in the evening in one of your crazy fits of rage and jealousy. 476 00:32:46,120 --> 00:32:48,111 No! No! 477 00:32:48,280 --> 00:32:50,111 No! 478 00:32:56,720 --> 00:33:00,474 Is that poster going to be Exhibit 24, Mr Rumpole? 479 00:33:00,640 --> 00:33:02,710 If Your Lordship pleases... 480 00:33:07,080 --> 00:33:09,719 Here we are, jolly Jack Pommeroys. 481 00:33:09,880 --> 00:33:13,634 Jean, some champagne. Bottle of your best cooking champagne. 482 00:33:13,800 --> 00:33:16,997 - Oh, and a jug of iced water. - I'll have a Coke. 483 00:33:17,160 --> 00:33:19,799 Good, we're celebrating. A Coke. 484 00:33:19,960 --> 00:33:22,076 Here we are. Seats. 485 00:33:22,240 --> 00:33:25,676 Oh, I've come out in a muck sweat. 486 00:33:25,840 --> 00:33:28,400 Bloody hard work, like digging the roads. 487 00:33:29,480 --> 00:33:33,234 Well, we made some headway this afternoon. 488 00:33:33,400 --> 00:33:35,231 I'll say you did. 489 00:33:35,400 --> 00:33:37,197 Erica was a bit upset. 490 00:33:37,360 --> 00:33:40,591 - Is that the way you make your living? - A humble living. 491 00:33:40,760 --> 00:33:43,479 With the occasional glass of cooking champagne. 492 00:33:43,640 --> 00:33:46,916 - Attacking women? - Not women, particularly. 493 00:33:47,080 --> 00:33:51,153 I attack anybody, regardless of age or sex, who chooses to attack my client. 494 00:33:51,320 --> 00:33:53,754 God knows which is the criminal, him or her. 495 00:33:53,920 --> 00:33:56,798 Old darling, that's what we're trying to find out. 496 00:33:56,960 --> 00:34:01,590 - Ah, the champers, thank you. - That went down frightfully well. 497 00:34:01,760 --> 00:34:06,038 "The decision of a most experienced judge. Ah, yes, it was Your Lordship's!" 498 00:34:06,200 --> 00:34:10,398 I play golf with him. He expects a round of applause after every stroke. 499 00:34:10,560 --> 00:34:12,516 There we are. Cheers! 500 00:34:14,360 --> 00:34:18,956 What worries Ricky is that the girl has to go through all that. 501 00:34:19,120 --> 00:34:20,872 I mean, on top of the rape. 502 00:34:21,040 --> 00:34:23,873 - On top of the rape? - Yes. 503 00:34:24,040 --> 00:34:27,350 - It's as if she's getting punished. - Now, just a minute. 504 00:34:27,520 --> 00:34:30,796 Aren't you jumping the gun? Who is saying there was a rape? 505 00:34:30,960 --> 00:34:35,670 - Well, isn't she? - Oh, I see, it's enough if she says it. 506 00:34:35,840 --> 00:34:39,150 I mean, it's not like any special sort of crime. 507 00:34:39,320 --> 00:34:44,030 Like murder or bank robbery or forging cheques. They've got to be proved. 508 00:34:44,200 --> 00:34:50,753 But because some dotty girl says so, he's off to chokey without question. 509 00:34:50,920 --> 00:34:54,515 - How's it going, Rumpole? - Ah, Featherstone. You know Nick. 510 00:34:54,680 --> 00:34:57,717 - Nicky's intended, Ricky. - Nice to meet you. 511 00:34:57,880 --> 00:35:02,317 Erskine-Brown. Guthrie Featherstone MP, Head of Chambers. 512 00:35:02,480 --> 00:35:05,711 - Sorry, I didn't quite catch your name. - Erica. 513 00:35:05,880 --> 00:35:09,270 - Ricky. You see, Ricky and Nicky. - Yes. 514 00:35:09,440 --> 00:35:11,396 Jolly good. 515 00:35:13,640 --> 00:35:16,677 - So, you really think she's dotty? - What, the girl? 516 00:35:16,840 --> 00:35:19,593 Look, you don't want to discuss a boring old case. 517 00:35:19,760 --> 00:35:23,116 - Are you ready for Warwick? - We've got to discuss this. 518 00:35:23,280 --> 00:35:26,716 Rape is the greatest act of aggression any human can inflict. 519 00:35:26,880 --> 00:35:30,156 Oh, Dad is just doing his job. I'm sorry we came. 520 00:35:30,320 --> 00:35:34,836 Oh, I'm glad. Sure I'm glad. He's a field study in archaic attitudes. 521 00:35:35,000 --> 00:35:38,675 Come on, what's archaic about wanting equality of the sexes? 522 00:35:38,840 --> 00:35:41,354 - Equality? - Why... Ah, Tom! 523 00:35:41,520 --> 00:35:43,556 - You know Nick? - Yes, hello, Nick. 524 00:35:43,720 --> 00:35:47,508 Nicky's fianc�e, Erica. Uncle Tom. George Frobisher. 525 00:35:47,680 --> 00:35:50,558 - How do you do? - Toasting the happy couple, eh? 526 00:35:50,720 --> 00:35:55,396 You're a lucky young fellow. I remember when you used to come to Chambers... 527 00:35:55,560 --> 00:35:59,109 Why don't we go and get a drink and we can talk to them later? 528 00:36:01,720 --> 00:36:04,792 - You're into equality? - For God's sake, yes. 529 00:36:04,960 --> 00:36:10,318 Give you equal pay. Let you be all-in wrestlers and the Lord Chancellor. 530 00:36:10,480 --> 00:36:14,632 I'll even make the supreme sacrifice and stop giving you my seat on the bus. 531 00:36:14,800 --> 00:36:17,473 The inequality is your suggestion, old darling, 532 00:36:17,640 --> 00:36:21,428 that women witnesses should be more equal than any other witnesses. 533 00:36:21,600 --> 00:36:26,390 Have her personal and private life dragged out of her by some guy in a wig. 534 00:36:26,560 --> 00:36:29,711 - I'll call into Chambers tomorrow. - It's incredible! 535 00:36:29,880 --> 00:36:32,553 - Come on, Erica. - No, it's a good argument. 536 00:36:32,720 --> 00:36:34,870 It's not a good argument. It's lousy. 537 00:36:35,040 --> 00:36:38,715 Puts up a damn better fight than most of the learned friends. 538 00:36:38,880 --> 00:36:41,189 I am not interested in a good argument. 539 00:36:41,360 --> 00:36:46,115 I am interested in exposing this kind of outrage against women. That's all. 540 00:36:47,080 --> 00:36:49,469 Erica, what seems to you to be the outrage? 541 00:36:51,480 --> 00:36:56,998 - A man forcing his masculinity. - What about a woman getting revenge? 542 00:36:57,160 --> 00:37:00,596 I don't suppose I'll ever have to choose between being raped 543 00:37:00,760 --> 00:37:04,389 and being banged up for five years with a chamber pot but if I do... 544 00:37:04,560 --> 00:37:06,755 - You're being defensive again! - Am I? 545 00:37:06,920 --> 00:37:09,912 You find the argument painful so you make a joke of it. 546 00:37:10,080 --> 00:37:13,595 Perhaps. It's not a joke for my client, Erica. 547 00:37:13,760 --> 00:37:16,797 Haven't you ever considered that he may be innocent? 548 00:37:16,960 --> 00:37:20,270 Well, he just better be. That's all I can say! 549 00:37:20,440 --> 00:37:24,274 After what you did to that girl this afternoon, he just better be! 550 00:37:27,160 --> 00:37:30,675 Oh, dear... I'm... I'll see you later. 551 00:37:37,040 --> 00:37:38,996 It's unbelievable. 552 00:37:40,080 --> 00:37:42,389 And he's using a wine bar as his bank. 553 00:37:42,560 --> 00:37:43,993 With our money. 554 00:37:44,160 --> 00:37:48,199 Mind if I join you? The youngsters have pushed off. We can finish that. 555 00:37:48,360 --> 00:37:51,670 Rumpole. Jack's got something to show you. 556 00:37:52,640 --> 00:37:55,108 This is a cheque made out to you, Mr Rumpole. 557 00:37:55,280 --> 00:37:59,671 Sprout and Pennyweather, �5.50. Yes, that was for a conference. 558 00:37:59,840 --> 00:38:03,799 Yes, I was just wondering, sir. Is that your signature? 559 00:38:03,960 --> 00:38:06,076 You don't need to tell us, Rumpole. 560 00:38:06,840 --> 00:38:08,796 It's Albert's writing. 561 00:38:13,880 --> 00:38:16,872 - Did you have to question her like that? - Yes. 562 00:38:17,040 --> 00:38:20,191 Dragging out her life for the vultures in the press. 563 00:38:20,360 --> 00:38:23,716 - I want you to win, Mr Aspen. - You sound like my wife. 564 00:38:23,880 --> 00:38:25,836 She always wants me to win. 565 00:38:29,040 --> 00:38:30,996 I'm so tired. 566 00:38:34,920 --> 00:38:36,876 It's peaceful here, isn't it? 567 00:38:38,760 --> 00:38:40,716 Very peaceful. 568 00:38:40,880 --> 00:38:45,351 Well, it's hardly three rosettes in the Michelin as far as the grub's concerned. 569 00:38:46,920 --> 00:38:48,876 Tasteless stodge. 570 00:38:50,400 --> 00:38:52,356 Reminds me of nursery teas. 571 00:38:53,920 --> 00:38:57,196 - Almost comforting. - Look here, old darling. 572 00:38:57,360 --> 00:39:00,352 You're not falling in love with the nick? 573 00:39:00,520 --> 00:39:04,399 Now, look, there are only two important points to remember. 574 00:39:04,560 --> 00:39:09,076 The first is you saw that defaced poster as soon as you came into the room. 575 00:39:10,520 --> 00:39:14,832 She believed in me, you know, that girl. She worked devotedly. 576 00:39:15,720 --> 00:39:19,030 As soon as you came into the room, not after. Now, remember. 577 00:39:19,640 --> 00:39:22,950 The second thing is, you believed she wanted it. 578 00:39:23,120 --> 00:39:25,680 That's all. You believed that. 579 00:39:25,840 --> 00:39:29,594 She worked devotedly. For years and years. 580 00:39:31,120 --> 00:39:33,076 And Anna too. 581 00:39:33,960 --> 00:39:35,916 She worked so hard. 582 00:39:37,040 --> 00:39:40,316 Sitting on committees. Chatting up ministers. 583 00:39:41,200 --> 00:39:43,156 Keeping in with the press. 584 00:39:45,000 --> 00:39:49,232 Trying to convince the faithful that it all still meant something. 585 00:39:50,800 --> 00:39:55,828 My wife, Anna, you know, she... She wanted me in the Cabinet. 586 00:39:58,120 --> 00:40:01,476 - She wanted to be a minister's wife. - And what did you want? 587 00:40:01,640 --> 00:40:03,915 I wanted it to stop. 588 00:40:04,080 --> 00:40:07,356 Did you notice anything when you came into the room? 589 00:40:08,120 --> 00:40:10,076 Nothing in particular. 590 00:40:13,520 --> 00:40:16,557 - Was there a poster on the wall? - Don't lead. 591 00:40:17,560 --> 00:40:21,872 There were several posters, I think. With my face on them, yes. 592 00:40:23,760 --> 00:40:27,753 Perhaps it will help you if the witness saw Exhibit 24. 593 00:40:32,080 --> 00:40:35,038 (Rumpole) 'What's the matter with the Honourable Member? 594 00:40:35,200 --> 00:40:38,636 'Does he want to get back downstairs to his spaghetti rings? ' 595 00:40:38,800 --> 00:40:41,917 Did you see that done when you came into the room? 596 00:40:43,080 --> 00:40:45,036 I can't remember. 597 00:40:51,680 --> 00:40:54,956 Did Miss Evans start talking about your wife? 598 00:40:55,560 --> 00:40:59,473 - About Anna, yes. - Did she ask you to leave your wife? 599 00:41:04,160 --> 00:41:06,116 (Judge) Did she? 600 00:41:07,280 --> 00:41:12,229 - I can't remember exactly. - Mr Aspen, it's an important ques... 601 00:41:12,400 --> 00:41:15,710 She started goading me, shouting and screaming. 602 00:41:15,880 --> 00:41:18,792 All that claptrap about betraying the Party. 603 00:41:19,920 --> 00:41:22,593 All those clich�s about power corrupting. 604 00:41:23,840 --> 00:41:29,392 - It was then that I got angry... - Just tell us what happened, Mr Aspen! 605 00:41:30,560 --> 00:41:34,075 - I made love to her. - In anger? 606 00:41:37,600 --> 00:41:42,958 - I suppose so, yes. - Just tell us this, Mr Aspen. 607 00:41:44,360 --> 00:41:47,033 Did you believe that was what she wanted? 608 00:41:51,720 --> 00:41:54,632 (Rumpole) 'He's chucked you the lifebelt, old darling, 609 00:41:54,800 --> 00:41:57,075 'for God's sake don't push it away.' 610 00:42:00,880 --> 00:42:04,236 I can't remember exactly. 611 00:42:06,080 --> 00:42:07,877 I don't know what I believed then. 612 00:42:16,880 --> 00:42:20,316 - Oh, well, Albert... - It weren't your fault, if I may say so. 613 00:42:20,480 --> 00:42:23,950 It was the client. I'm sorry, sir, that's the way it goes. 614 00:42:24,120 --> 00:42:28,272 - It would be easier without a client. - There's a Chambers meeting, sir. 615 00:42:28,440 --> 00:42:31,398 - Meeting? - Mr Featherstone wants you to attend. 616 00:42:31,560 --> 00:42:34,028 What meeting? I'll come with you, sir. 617 00:42:34,200 --> 00:42:39,320 Mr Featherstone asked me to give you a message. Members of Chambers only. 618 00:42:39,480 --> 00:42:41,038 Mr Rumpole. 619 00:42:41,200 --> 00:42:45,796 Thanks. Sorry, Albert. That's the way it goes. 620 00:42:51,120 --> 00:42:55,910 Well, it seems Albert has been pursuing a long career of embezzlement. 621 00:42:56,080 --> 00:42:59,516 That's a remarkably long word for �5.50. 622 00:42:59,680 --> 00:43:03,355 I would have thought the correct legal term was fiddling. 623 00:43:03,520 --> 00:43:06,512 We can't excuse crime, whatever Rumpole calls it. 624 00:43:06,680 --> 00:43:12,073 Anyway, it was my �5.50. I can call it whatever I like, a Christmas present! 625 00:43:12,240 --> 00:43:16,870 I suppose it'll be Christmas again soon. How depressing. 626 00:43:17,040 --> 00:43:20,919 - Apparently it isn't just your money. - Oh, isn't it? 627 00:43:21,080 --> 00:43:24,072 - Is there the slightest evidence? - The petty cash. 628 00:43:24,240 --> 00:43:28,791 Your famous detective work? Sherlock Holmes putting his little red mark on it. 629 00:43:28,960 --> 00:43:33,636 - I can't be Christmas again, surely? - I told you about the petty cash. 630 00:43:33,800 --> 00:43:39,272 - You borrowed money from his float? - And paid for the drinks in Pommeroys. 631 00:43:39,440 --> 00:43:42,989 - You were lying, weren't you, Rumpole? - Erskine-Brown! 632 00:43:43,160 --> 00:43:47,631 That's not the sort of language one uses to another member of Chambers. 633 00:43:47,800 --> 00:43:53,158 If Rumpole says he... borrowed money, I'll accept his word as a gentleman. 634 00:43:55,080 --> 00:43:56,957 Much obliged to you, I'm sure. 635 00:43:57,120 --> 00:44:01,511 Well, as a gentleman, all I can say is you're a fool. 636 00:44:01,680 --> 00:44:04,478 - Of course I was lying. - What did Rumpole say? 637 00:44:04,640 --> 00:44:06,870 Lying, Uncle Tom. 638 00:44:07,040 --> 00:44:10,635 Lying because I don't like seeing people being condemned. 639 00:44:10,800 --> 00:44:12,756 Just a splash, Rumpole. 640 00:44:12,920 --> 00:44:17,710 - It goes against my natural instinct. - That's right, he doesn't prosecute. 641 00:44:17,880 --> 00:44:20,792 - You don't prosecute, do you? - I do not prosecute. 642 00:44:20,960 --> 00:44:24,555 All right. Now we'll hear Rumpole's defence of Albert. 643 00:44:24,720 --> 00:44:27,518 It seems it's not Albert who's in trouble. 644 00:44:27,680 --> 00:44:31,036 - Not in trouble? - No, it's us! 645 00:44:31,200 --> 00:44:33,430 Legal gentlemen. Learned friends! 646 00:44:33,600 --> 00:44:39,277 So friendly and so gentlemanly we never ask to see his books or accounts. 647 00:44:39,440 --> 00:44:42,671 Of course he cheats us. Little piddling bits of cheating. 648 00:44:42,840 --> 00:44:46,628 �5.50 to buy a solicitor a few drinks in Pommeroys? 649 00:44:46,800 --> 00:44:52,750 He considers it a mark of respect due to a gent, like calling you sir 650 00:44:52,920 --> 00:44:56,310 when you go twittering on about typing errors in your claims. 651 00:44:56,480 --> 00:45:00,314 Rather an odd way of showing his respect, wouldn't you say, Rumpole? 652 00:45:00,480 --> 00:45:03,836 I suppose he's got a sick wife and eight starving children. 653 00:45:04,000 --> 00:45:07,310 - Rumpole in mitigation! - His wife is in the best of health. 654 00:45:07,480 --> 00:45:11,359 Oh, and his son is very high up in the Hercules Building Society. 655 00:45:11,520 --> 00:45:13,795 - The Hercules? - And a Tory councillor. 656 00:45:13,960 --> 00:45:17,111 - Look, I move we vote on this. - A matter for the police. 657 00:45:17,280 --> 00:45:21,239 - Oh, police! - You wouldn't agree, I gather? 658 00:45:21,400 --> 00:45:25,439 - You'd hardly expect him to. - Excuse me, back in a minute. 659 00:45:26,280 --> 00:45:28,748 Albert's part of my life. Always has been. 660 00:45:28,920 --> 00:45:32,037 I remember Albert when he first came to us as a boy. 661 00:45:32,200 --> 00:45:34,953 He could scarcely read or write. 662 00:45:35,120 --> 00:45:38,351 He's like the worn lino in the Chambers loo. 663 00:45:38,520 --> 00:45:40,795 He's like the cells under the Bailey. 664 00:45:40,960 --> 00:45:44,748 I feel comfortable with Albert. He's like an old sports jacket. 665 00:45:44,920 --> 00:45:49,232 He goes out and grubs for briefs, which we are too gentlemanly to consider! 666 00:45:49,400 --> 00:45:54,235 - He has cheated us, Rumpole. - We've got to be cheated sometimes. 667 00:45:54,400 --> 00:45:56,277 Isn't that what it's about? 668 00:45:56,440 --> 00:46:01,036 Otherwise we'd spend or lives counting change and adding up receipts, 669 00:46:01,200 --> 00:46:03,077 and chucking grown men into chokey 670 00:46:03,240 --> 00:46:06,755 because they haven't lived up to the high ideals of Chambers. 671 00:46:06,920 --> 00:46:09,832 Or the Party, or some other bloody nonsense. 672 00:46:10,000 --> 00:46:12,673 I don't quite follow your train of thought. 673 00:46:12,840 --> 00:46:15,832 Neither do I, really. I'm sorry, I'm in a bloody day. 674 00:46:16,000 --> 00:46:17,956 I'm sorry. 675 00:46:20,120 --> 00:46:25,069 - Feeling better, Uncle Tom? - I never expected Christmas so quickly! 676 00:46:26,200 --> 00:46:29,510 Personally speaking... Excuse me. 677 00:46:29,680 --> 00:46:31,432 Speaking quite personally, 678 00:46:31,600 --> 00:46:35,752 in no way wishing to condone the seriousness of Albert's conduct... 679 00:46:35,920 --> 00:46:39,356 Bloody tiring, rape, especially when you're on the losing end. 680 00:46:39,520 --> 00:46:44,958 - I would be against calling the police. - Not gentlemanly, Old Bill in Chambers, 681 00:46:45,120 --> 00:46:48,032 his great feet all over our petty-cash vouchers. 682 00:46:48,200 --> 00:46:53,832 On the other hand, I think that Albert ought to be asked to leave immediately. 683 00:46:54,960 --> 00:46:58,748 All those... in favour? 684 00:47:01,680 --> 00:47:04,399 - What's happening? - We're voting now, Tom. 685 00:47:04,560 --> 00:47:06,516 That's that, then. 686 00:47:07,840 --> 00:47:09,796 Thank you, gentlemen. 687 00:47:11,160 --> 00:47:14,436 Have you anything to say why sentence of death 688 00:47:14,600 --> 00:47:17,114 should not be passed against you? 689 00:47:17,280 --> 00:47:21,398 You know, they say old Justice Snagg asked a murderer that once. 690 00:47:21,560 --> 00:47:24,438 The poor old sod in the dock said, "Bugger all." 691 00:47:26,040 --> 00:47:29,316 Old Snagg said, "Did your counsel say something?" 692 00:47:29,480 --> 00:47:31,869 "He said, bugger all, My Lord." 693 00:47:32,040 --> 00:47:35,430 "How extraordinary. I could have sworn his lips moved." 694 00:47:37,600 --> 00:47:38,635 Hmm? 695 00:47:52,360 --> 00:47:54,396 Albert would've laughed at that. 696 00:47:59,240 --> 00:48:01,356 - Hello, Jack. - Hello, Mr Rumpole. 697 00:48:02,280 --> 00:48:05,829 - Albert not with you this evening? - Not, not today, Jack. 698 00:48:06,680 --> 00:48:11,310 Hello, Peg. No, I don't think Albert will be coming in here any more, Jack. 699 00:48:11,480 --> 00:48:14,119 - Not signed the Pledge? - Something like that. 700 00:48:14,280 --> 00:48:17,431 Nick! What a marvellous surprise! Something to drink. 701 00:48:17,600 --> 00:48:20,512 Some claret, bottle of your best cooking claret. 702 00:48:20,680 --> 00:48:23,990 - Well, how marvellous to see you. - I dropped into Chambers. 703 00:48:24,160 --> 00:48:28,551 - They said Albert wasn't there now. - We've got a new chief clerk, Henry. 704 00:48:28,720 --> 00:48:31,678 Oh. Well, Henry said you would be here. 705 00:48:31,840 --> 00:48:35,958 - How marvellous to see you. - I wanted to explain... 706 00:48:36,120 --> 00:48:38,634 - Sorry about the case. - Ah, yes. 707 00:48:38,800 --> 00:48:41,030 The Honourable Member got five years. 708 00:48:41,200 --> 00:48:43,839 So you needn't have asked all those questions. 709 00:48:44,000 --> 00:48:48,516 Oh, yes, I had to ask the questions, Nick. Will we see you on Sunday? 710 00:48:48,680 --> 00:48:52,036 - Well, I wanted to tell you first... - Yes? 711 00:48:52,200 --> 00:48:55,954 You see, I've decided to take the job in Baltimore. 712 00:48:57,240 --> 00:48:59,390 - Oh... - Ricky wants... 713 00:48:59,560 --> 00:49:02,597 - I mean, we can get a house there. - Yes. 714 00:49:02,760 --> 00:49:05,797 Her family would miss her if she was with me in England. 715 00:49:05,960 --> 00:49:07,757 - Her family? - They're close. 716 00:49:07,920 --> 00:49:09,911 I daresay. 717 00:49:10,080 --> 00:49:12,992 Her mother hates the idea of her being in England. 718 00:49:13,160 --> 00:49:17,278 - Among the savage tribes, eh? - She'd start sending food parcels. 719 00:49:17,440 --> 00:49:19,431 I'll bet. 720 00:49:20,520 --> 00:49:23,671 Well, never mind, you're not leaving before Sunday? 721 00:49:23,840 --> 00:49:25,956 We'll be over for lunch to say goodbye. 722 00:49:26,120 --> 00:49:28,315 Good. Thank you. 723 00:49:28,480 --> 00:49:32,598 Well, it was good of you, Nick, to drop in to Chambers. 724 00:49:33,800 --> 00:49:36,268 We'll be back quite often for visits. 725 00:49:36,440 --> 00:49:38,908 Yes, of course you will. 726 00:49:39,080 --> 00:49:43,073 Well, there is something you'll have to be very careful of in America. 727 00:49:43,240 --> 00:49:46,312 - What's that? - The hygiene. 728 00:49:48,240 --> 00:49:50,117 It can be most awfully dangerous. 729 00:49:50,280 --> 00:49:52,589 The purity. 730 00:49:52,760 --> 00:49:55,877 The grim determination not to adulterate anything! 731 00:49:57,960 --> 00:50:00,918 - Well, cheers! - Cheers... 732 00:50:05,640 --> 00:50:08,154 There's a postcard from Nick and Ricky. 733 00:50:09,240 --> 00:50:11,879 - Nick and who? - Ricky. Erica. 734 00:50:12,040 --> 00:50:15,316 - Oh, yes, Erica. - They wrote it on the jet. 735 00:50:17,480 --> 00:50:19,072 Hmm... 736 00:50:26,200 --> 00:50:30,990 You know why Ricky went home. She didn't like it when she came to court. 737 00:50:32,120 --> 00:50:35,078 - How ridiculous. - She talked to me on the telephone. 738 00:50:35,240 --> 00:50:39,552 She didn't like the questions in court. She thought they were tasteless. 739 00:50:39,720 --> 00:50:41,870 - Distasteful. - What? 740 00:50:42,040 --> 00:50:46,397 That's the word. Distasteful. They have trouble with English, you know. 741 00:50:46,560 --> 00:50:50,235 There's a picture of their jet on the front of this postcard. 742 00:50:50,400 --> 00:50:52,356 Yes, I saw it. 743 00:50:53,200 --> 00:50:55,156 Very, very handsome. 744 00:50:55,320 --> 00:50:57,470 Well, farewell! 745 00:50:57,640 --> 00:51:00,393 - "And if for ever..." - Oh, don't be so silly. 746 00:51:00,560 --> 00:51:05,315 - "Then for ever fare thee well." - What will you do today, Rumpole? 747 00:51:06,600 --> 00:51:11,799 Oh, I suppose go on asking distasteful questions. 748 00:51:12,799 --> 00:51:22,799 Downloaded From www.AllSubs.org 749 00:51:22,849 --> 00:51:27,399 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.