Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,703 --> 00:00:04,158
(woman panting)
2
00:00:12,953 --> 00:00:14,656
(cellphone rings)
3
00:00:15,158 --> 00:00:16,690
_
4
00:00:18,126 --> 00:00:19,961
Hey, I'm on a run. I'm
gonna have to call you back.
5
00:00:19,994 --> 00:00:22,931
Look, I'm sorry, but I told you already,
6
00:00:22,964 --> 00:00:23,964
I've made up my mind.
7
00:00:23,998 --> 00:00:27,468
8
00:00:29,836 --> 00:00:32,706
And MCL takes the lead!
9
00:00:32,739 --> 00:00:35,642
Can the EMPD come back
in the final moments?
10
00:00:35,675 --> 00:00:36,643
I don't think so.
11
00:00:36,677 --> 00:00:38,446
You're about to learn the hard way, doctor.
12
00:00:38,479 --> 00:00:39,546
Yeah? Yeah?
13
00:00:39,580 --> 00:00:40,982
- You know.
- Oh.
14
00:00:42,382 --> 00:00:44,019
Oh, come on!
15
00:00:44,052 --> 00:00:45,854
- Oh, see, I like that. I like being to my fate.
- Yeah?
16
00:00:45,887 --> 00:00:47,855
(both grunting)
17
00:00:49,923 --> 00:00:51,860
You know... for a guy who
needs a kidney transplant,
18
00:00:51,893 --> 00:00:53,628
you're going kind of hard.
19
00:00:53,661 --> 00:00:55,330
- Shouldn't you be taking it easy?
- Negative, Cap.
20
00:00:55,363 --> 00:00:57,998
High-intensity exercise
increases the cardiac output.
21
00:00:58,031 --> 00:01:00,834
Lowers the blood pressure,
increases the renal profusion.
22
00:01:00,867 --> 00:01:01,869
You're trying to throw me off my game
23
00:01:01,902 --> 00:01:02,970
with all those fancy
doctor words, aren't you?
24
00:01:03,003 --> 00:01:04,905
- Is that what I'm doing?
- Yeah, it's not gonna work.
25
00:01:04,938 --> 00:01:06,407
- Oh, no?
- No, it's not gonna work. You see?
26
00:01:07,842 --> 00:01:10,979
- (panting)
- Well...
27
00:01:11,012 --> 00:01:13,415
What are you doing? You taking my pulse?
28
00:01:13,447 --> 00:01:15,983
- Oh, I just got to check your vitals.
- Okay.
29
00:01:16,016 --> 00:01:17,918
Rosie, I know a transplant's
serious business,
30
00:01:17,952 --> 00:01:19,653
but I run a 7-minute mile, I bench 325.
31
00:01:19,687 --> 00:01:20,822
I think I'm gonna be all right.
32
00:01:20,855 --> 00:01:22,257
Just got to make sure.
33
00:01:22,289 --> 00:01:23,857
34
00:01:23,890 --> 00:01:25,859
You know, we both know
35
00:01:25,893 --> 00:01:27,195
that I wasn't the match you expected,
36
00:01:27,227 --> 00:01:28,696
but I'm glad it was me.
37
00:01:28,729 --> 00:01:31,199
That is assuming my
kidney's good enough for you.
38
00:01:31,232 --> 00:01:32,766
You're putting me through more paces
39
00:01:32,800 --> 00:01:34,202
than the doctors who
approved the transplant.
40
00:01:34,235 --> 00:01:35,602
Well, I just got to make sure
41
00:01:35,635 --> 00:01:36,503
whatever goes into this body is tip-top.
42
00:01:36,536 --> 00:01:37,905
Oh, don't you worry, man.
43
00:01:37,938 --> 00:01:39,873
You're getting one premium kidney.
44
00:01:39,906 --> 00:01:41,709
- See this little guy right here?
- Uh-huh.
45
00:01:41,741 --> 00:01:43,777
He's gonna take you to a whole new level.
46
00:01:43,810 --> 00:01:45,580
- Oh, yeah? Whole new level!
- Whole new level, yes.
47
00:01:45,613 --> 00:01:47,882
- Which level?
- A level you're not ready for.
48
00:01:47,914 --> 00:01:50,986
(man singing in Spanish)
49
00:01:55,422 --> 00:01:58,860
MAN 1: Estas naranjas son
el color del Presidente.
50
00:01:58,892 --> 00:02:00,527
(chuckles)
51
00:02:00,560 --> 00:02:02,029
(speaking Spanish)
52
00:02:02,063 --> 00:02:04,199
(laughs)
53
00:02:04,231 --> 00:02:09,470
(indistinct conversations in Spanish)
54
00:02:09,504 --> 00:02:11,739
55
00:02:27,922 --> 00:02:29,324
Ay dios mio!
56
00:02:30,524 --> 00:02:32,593
Okay, gracias. (speaking Spanish)
57
00:02:32,626 --> 00:02:34,295
(police radio chatter)
58
00:02:34,327 --> 00:02:36,730
VILLA: Ah!
59
00:02:36,763 --> 00:02:38,899
So which one of you is
Batman and which one is Robin?
60
00:02:38,933 --> 00:02:40,969
- He's Robin. - He's Robin!
- I see how it is.
61
00:02:41,001 --> 00:02:41,935
The captain offers
62
00:02:41,969 --> 00:02:43,404
to give you one vital organ,
63
00:02:43,437 --> 00:02:44,772
and now he's riding shotgun for life?
64
00:02:44,804 --> 00:02:46,474
Come on, now, Villa,
65
00:02:46,506 --> 00:02:48,275
- you know you'll always have a seat in the Yellow Queen.
- Yeah, in the back.
66
00:02:48,308 --> 00:02:49,910
Oh, of course in the
back. What do you think?!
67
00:02:49,944 --> 00:02:51,578
You know, I should drive home.
68
00:02:51,612 --> 00:02:53,114
Uh, that would be a negative.
69
00:02:53,147 --> 00:02:54,449
What do we got?
70
00:02:54,481 --> 00:02:56,083
A worker I spoke with
71
00:02:56,117 --> 00:02:57,819
called the woman an angel caido.
72
00:02:57,851 --> 00:02:59,286
Fallen angel.
73
00:02:59,320 --> 00:03:01,089
There's no way somebody put her up there.
74
00:03:01,122 --> 00:03:04,124
ROSEWOOD: She must have
fallen from pretty high up.
75
00:03:04,158 --> 00:03:06,894
Looks like the birds
got to her before we did.
76
00:03:13,301 --> 00:03:14,969
I had a watch like this.
77
00:03:15,001 --> 00:03:18,072
It keeps track of your
heart rate, steps per day.
78
00:03:19,373 --> 00:03:20,808
This could tell us something.
79
00:03:20,840 --> 00:03:22,376
VILLA: Please tell me this woman was dead
80
00:03:22,410 --> 00:03:23,545
before she hit this tree.
81
00:03:23,577 --> 00:03:24,878
Blood spatter indicates
82
00:03:24,911 --> 00:03:26,181
that she was alive, unfortunately.
83
00:03:26,213 --> 00:03:27,814
Decomp suggests that she's been up here
84
00:03:27,848 --> 00:03:28,982
for a couple of days, maybe more.
85
00:03:29,016 --> 00:03:31,486
If she fell out of a plane by accident,
86
00:03:31,518 --> 00:03:32,986
a report would have been filed by now.
87
00:03:33,019 --> 00:03:34,856
Yeah, so we're thinking she was pushed.
88
00:03:34,888 --> 00:03:35,957
Any idea who she is?
89
00:03:35,989 --> 00:03:38,993
No I.D. in her pocket, just this.
90
00:03:41,028 --> 00:03:43,030
Looks like a bunch of wires. Copper, maybe.
91
00:03:43,064 --> 00:03:45,500
(cellphone buzzing)
92
00:03:47,368 --> 00:03:48,870
Hi, Mrs. Norman.
93
00:03:48,903 --> 00:03:50,205
Hey, can I call you back?
94
00:03:50,237 --> 00:03:51,672
I'm in the...
95
00:03:53,374 --> 00:03:55,176
Okay, thanks.
96
00:03:55,208 --> 00:03:56,977
Everything all right?
97
00:03:57,011 --> 00:03:58,213
My neighbor just said
98
00:03:58,245 --> 00:04:00,013
she heard some noise
coming from inside my house.
99
00:04:00,047 --> 00:04:01,982
She thinks there's someone in there.
100
00:04:02,016 --> 00:04:03,384
Well, your mother does live with you.
101
00:04:03,417 --> 00:04:04,852
Well, no, she and Hornstock
102
00:04:04,884 --> 00:04:06,353
are on a cruise in Puerto Rico...
103
00:04:06,386 --> 00:04:07,888
- seven nights, ocean view.
- Oh.
104
00:04:07,922 --> 00:04:09,057
I had to sign off on his vacation time
105
00:04:09,090 --> 00:04:10,391
and hear way too much about how much...
106
00:04:10,424 --> 00:04:12,493
- Oh.
- Okay, uh, that's... don't finish that sentence.
107
00:04:12,525 --> 00:04:14,696
It's either a raccoon or a break-in.
108
00:04:14,728 --> 00:04:15,762
Well, go check it out.
109
00:04:15,795 --> 00:04:17,165
All right, be safe.
110
00:04:17,198 --> 00:04:18,833
We'll meet you back at the station.
111
00:04:18,865 --> 00:04:21,235
That burglar's about to find out
112
00:04:21,268 --> 00:04:22,035
he broke into the wrong house.
113
00:04:22,069 --> 00:04:23,237
- The wrong house.
- Mm-hmm.
114
00:04:23,271 --> 00:04:27,309
115
00:04:35,316 --> 00:04:37,251
(faint clattering)
116
00:04:44,258 --> 00:04:46,161
Put your hands where I can see them.
117
00:04:48,095 --> 00:04:49,364
(exhales sharply)
118
00:04:49,396 --> 00:04:50,697
Come on, sis!
119
00:04:50,730 --> 00:04:52,466
Six kinds of salsa and no milk?
120
00:04:52,499 --> 00:04:54,268
Ma teach you that?
121
00:04:54,302 --> 00:04:57,071
122
00:04:59,973 --> 00:05:02,110
Beaumont?
123
00:05:02,143 --> 00:05:05,412
I'd like to talk to you about
a very important MCL asset.
124
00:05:05,446 --> 00:05:06,881
Let me guess, the 3-D
printer is on the fritz again.
125
00:05:06,913 --> 00:05:07,914
You know what?
126
00:05:07,948 --> 00:05:09,317
Someone needs to tell Mitchie
127
00:05:09,350 --> 00:05:10,885
to stop printing dinosaur bones.
128
00:05:10,917 --> 00:05:12,453
- It's not good.
- True, but the printer is fine.
129
00:05:12,485 --> 00:05:13,820
I'm talking about you.
130
00:05:13,853 --> 00:05:16,890
- Basketball? Really?
- You found out about the game?
131
00:05:16,924 --> 00:05:18,893
That's why I just had to send the captain
132
00:05:18,928 --> 00:05:21,795
nine alkaline juices to
drink throughout the day.
133
00:05:21,828 --> 00:05:24,831
Now, I'd like you to tell me
that he is avoiding pain meds
134
00:05:24,864 --> 00:05:27,934
and he has stopped those
protein shakes, right?
135
00:05:27,968 --> 00:05:28,836
Yes. And yes.
136
00:05:28,869 --> 00:05:30,838
And I understand this is a lot,
137
00:05:30,871 --> 00:05:32,507
but I need you to relax.
138
00:05:32,540 --> 00:05:33,807
This is me relaxed.
139
00:05:33,840 --> 00:05:35,776
And when the only person
who can save your life
140
00:05:35,809 --> 00:05:37,345
is carrying a gun and a badge,
141
00:05:37,377 --> 00:05:39,346
you see, I'd like to lock
that man in a padded room,
142
00:05:39,379 --> 00:05:40,915
feed him organic food,
143
00:05:40,948 --> 00:05:43,351
and make sure that he
sleeps 12 hours a day.
144
00:05:43,384 --> 00:05:46,287
- But you can't.
- But I can't, so I send juices.
145
00:05:46,319 --> 00:05:48,956
And I ask questions, like if Dr. Mitchka
146
00:05:48,989 --> 00:05:51,359
can move up your transplant date.
147
00:05:51,391 --> 00:05:52,993
You called my surgeon?
148
00:05:53,026 --> 00:05:55,362
He was able to find an
opening in two weeks.
149
00:05:55,396 --> 00:05:57,364
Now all you and Slade have to do
150
00:05:57,398 --> 00:05:58,800
is call and confirm.
151
00:05:58,833 --> 00:06:01,001
You don't have to thank me, son.
152
00:06:01,035 --> 00:06:03,004
- Your Jane Doe is here.
- But I... I...
153
00:06:05,840 --> 00:06:11,813
154
00:06:11,845 --> 00:06:13,947
I'm placing the time of death
155
00:06:13,980 --> 00:06:15,850
at approximately one week ago.
156
00:06:15,883 --> 00:06:17,352
The healing pattern on this burn...
157
00:06:17,384 --> 00:06:18,852
I've never seen anything like it.
158
00:06:18,886 --> 00:06:21,022
Me, neither. But, first,
let's focus on getting the I.D.
159
00:06:21,054 --> 00:06:22,389
Start with the facial reconstruction?
160
00:06:22,422 --> 00:06:23,824
The bone density
161
00:06:23,857 --> 00:06:25,625
in our victim's neck, hips, and pelvis
162
00:06:25,658 --> 00:06:26,827
is extremely low.
163
00:06:26,860 --> 00:06:28,195
Bones get weaker the less you use them,
164
00:06:28,228 --> 00:06:29,629
so maybe she spent more of her time
165
00:06:29,662 --> 00:06:31,299
- lying down than standing up.
- Exactly.
166
00:06:31,331 --> 00:06:33,468
I'm thinking our lady here
might have been bedridden.
167
00:06:33,501 --> 00:06:35,036
TMI: Okay, but the smart watch she had on
168
00:06:35,069 --> 00:06:36,703
was a highly specialized athletic brand.
169
00:06:36,737 --> 00:06:38,905
The EMPD hasn't been
able to pull data from it.
170
00:06:38,939 --> 00:06:40,006
But why would a bedridden woman
171
00:06:40,040 --> 00:06:41,809
have an expensive fitness watch?
172
00:06:41,841 --> 00:06:43,009
Doesn't add up.
173
00:06:43,042 --> 00:06:45,412
Neither does these sky-high
levels of radiation in her scan,
174
00:06:45,446 --> 00:06:47,582
not unless she worked at a nuclear plant.
175
00:06:47,614 --> 00:06:48,850
Great.
176
00:06:48,883 --> 00:06:51,586
So we have a bedridden
nuclear-plant employee
177
00:06:51,619 --> 00:06:53,020
who likes to work out.
178
00:06:53,052 --> 00:06:53,920
This should be easy.
179
00:06:53,953 --> 00:06:55,922
All right, who wants to meet our victim?
180
00:06:55,956 --> 00:06:57,090
(beeping)
181
00:06:57,124 --> 00:06:58,826
TMI: Oh, my God.
182
00:06:58,859 --> 00:07:01,062
Wait a second.
183
00:07:02,062 --> 00:07:03,997
- That can't be her.
- You know her?
184
00:07:04,030 --> 00:07:05,699
Doesn't everyone?
185
00:07:05,732 --> 00:07:07,968
It's Laura Ann Hill.
186
00:07:13,973 --> 00:07:16,576
So time spent floating in space
187
00:07:16,610 --> 00:07:17,879
would explain her low bone density.
188
00:07:17,912 --> 00:07:20,081
She'd obviously have radiation
exposure from the sun.
189
00:07:20,114 --> 00:07:21,949
And the grueling workout regimen...
190
00:07:21,982 --> 00:07:22,884
part of her training.
191
00:07:22,917 --> 00:07:25,086
Which only leaves one question,
192
00:07:25,119 --> 00:07:29,090
how on earth does an
astronaut fall out of the sky?
193
00:07:29,122 --> 00:07:32,192
(theme music plays)
194
00:07:33,044 --> 00:07:38,044
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
195
00:07:38,825 --> 00:07:42,204
ESPOSITO: All of us at NASA
are shaken by what happened.
196
00:07:42,237 --> 00:07:43,301
Mission Specialist Laura Hill
197
00:07:43,336 --> 00:07:44,608
was a critical part of the team.
198
00:07:44,641 --> 00:07:46,443
She's the most determined
woman I've ever met.
199
00:07:46,475 --> 00:07:48,411
She applied seven times
to the astronaut corps
200
00:07:48,444 --> 00:07:49,445
before she was admitted.
201
00:07:49,478 --> 00:07:50,613
Nobody worked harder.
202
00:07:50,646 --> 00:07:51,949
What kind of work did she do?
203
00:07:51,982 --> 00:07:53,749
Her focus was repairing the ISS...
204
00:07:53,783 --> 00:07:55,585
the International Space Station.
205
00:07:55,617 --> 00:07:57,453
She spent thousands of hours in orbit...
206
00:07:57,487 --> 00:07:59,289
three missions, four space walks.
207
00:07:59,321 --> 00:08:01,490
If she was so important,
208
00:08:01,523 --> 00:08:03,292
why didn't anyone notice
she had gone missing?
209
00:08:03,326 --> 00:08:04,660
Laura had been on leave for a few weeks.
210
00:08:04,694 --> 00:08:06,095
She wasn't due back till tomorrow.
211
00:08:06,129 --> 00:08:07,497
I'm sure someone as driven as Laura
212
00:08:07,530 --> 00:08:08,799
must have stepped on a few NASA toes.
213
00:08:08,831 --> 00:08:10,099
Oh, no.
214
00:08:10,133 --> 00:08:11,802
Laura was never like that.
215
00:08:11,835 --> 00:08:13,170
She cared about people too much.
216
00:08:13,203 --> 00:08:14,438
Any idea why she went on leave?
217
00:08:14,471 --> 00:08:15,639
I figured she just needed a break.
218
00:08:15,671 --> 00:08:18,507
Laura practically lived at our facility.
219
00:08:18,540 --> 00:08:19,675
Honestly, I don't think
she had much of a life
220
00:08:19,708 --> 00:08:21,111
outside the space program.
221
00:08:21,144 --> 00:08:23,780
You said she just fell from the sky.
222
00:08:23,813 --> 00:08:25,182
What? Pushed out of a plane?
223
00:08:25,214 --> 00:08:26,415
Maybe.
224
00:08:26,449 --> 00:08:27,851
We're checking FlightAware
for any flights in airspace
225
00:08:27,883 --> 00:08:29,185
near the orange grove where she fell.
226
00:08:29,218 --> 00:08:30,453
Technically, Captain,
227
00:08:30,487 --> 00:08:31,855
she was found while on leave,
228
00:08:31,887 --> 00:08:33,489
so it's your jurisdiction.
229
00:08:33,522 --> 00:08:35,157
But I want you to know, you
have NASA's full support.
230
00:08:35,190 --> 00:08:36,593
I appreciate that.
231
00:08:36,626 --> 00:08:38,295
Detective Villa will get you oriented.
232
00:08:38,328 --> 00:08:39,396
Thanks for coming in.
233
00:08:40,863 --> 00:08:42,165
(door opens)
234
00:08:42,198 --> 00:08:44,501
(sighs)
235
00:08:44,534 --> 00:08:45,602
You know, I've been meaning to ask you,
236
00:08:45,635 --> 00:08:47,170
what's the deal with the mug?
237
00:08:47,203 --> 00:08:48,771
Oh, it's a gift from my first captain.
238
00:08:48,804 --> 00:08:49,805
Oh, yeah? What did you do?
239
00:08:49,838 --> 00:08:51,273
You deliver a baby, catch a killer?
240
00:08:51,306 --> 00:08:52,108
What... What did you do?
241
00:08:52,141 --> 00:08:53,477
Well, Rosie,
242
00:08:53,510 --> 00:08:56,780
my first case was a
series of bank robberies
243
00:08:56,813 --> 00:08:58,314
up near Pahokee.
244
00:08:58,348 --> 00:08:59,849
I was questioning a
witness on the boardwalk,
245
00:08:59,882 --> 00:09:01,218
and I... I got a call from dispatch
246
00:09:01,251 --> 00:09:03,185
that the suspect was seen traveling north
247
00:09:03,218 --> 00:09:04,487
right near my location.
248
00:09:04,521 --> 00:09:05,789
- So what happened?
- Nothing.
249
00:09:05,822 --> 00:09:07,024
See, I had left the squad car in neutral.
250
00:09:07,056 --> 00:09:08,157
It rolled into the sand,
251
00:09:08,190 --> 00:09:09,358
so I had to radio in for the tow.
252
00:09:09,391 --> 00:09:10,960
The suspect's still at large.
253
00:09:10,993 --> 00:09:13,195
But, you know, I guess
my captain gave me this
254
00:09:13,228 --> 00:09:16,199
to remind me that I was
not the best cop ever.
255
00:09:16,232 --> 00:09:17,900
Yet.
256
00:09:17,934 --> 00:09:19,302
257
00:09:19,334 --> 00:09:21,670
So Marcos was a break-in.
You said it was a raccoon.
258
00:09:21,703 --> 00:09:23,973
In my defense, he did
rummage through my cupboards
259
00:09:24,006 --> 00:09:25,308
and polish off my queso.
260
00:09:25,341 --> 00:09:27,911
All right! Little baby bro is back!
261
00:09:27,944 --> 00:09:29,545
- Calm down.
- Calm down? We're talking about
262
00:09:29,578 --> 00:09:32,915
- Marcos is back in the 3-to-the-0-to-the-5!
- Oh.
263
00:09:32,949 --> 00:09:34,317
It's time to celebrate.
264
00:09:34,349 --> 00:09:35,418
Double the Villa, double the fun!
265
00:09:35,452 --> 00:09:36,720
When do I get to meet him?
266
00:09:36,752 --> 00:09:38,054
Uh... (chuckles)
267
00:09:38,088 --> 00:09:39,488
Rosie, I'll be surprised
268
00:09:39,521 --> 00:09:41,257
if he even unpacks his bags, okay?
269
00:09:41,290 --> 00:09:42,925
He enlisted six years ago,
270
00:09:42,958 --> 00:09:44,928
and we've barely seen each
other since his last tour.
271
00:09:44,960 --> 00:09:46,529
Trust me.
272
00:09:46,563 --> 00:09:48,030
He's not the stick around
and hang kind of guy.
273
00:09:48,064 --> 00:09:49,699
So whatever welcome-home parade
274
00:09:49,732 --> 00:09:51,034
you're planning in your head right now...
275
00:09:51,067 --> 00:09:52,235
Floats, boats, beignets.
276
00:09:52,267 --> 00:09:53,536
- Cancel it.
- You don't like beignets?
277
00:09:53,569 --> 00:09:55,271
Mardi Gras... You've been to Mardi Gras.
278
00:09:55,304 --> 00:09:57,239
I know you have. Showing your... Oh.
279
00:09:57,272 --> 00:09:59,341
Where's the rest of Laura's things?
280
00:09:59,375 --> 00:10:00,644
This is everything.
281
00:10:03,279 --> 00:10:06,249
This may be the most amazing human being
282
00:10:06,281 --> 00:10:07,349
that we've ever had on our table.
283
00:10:07,382 --> 00:10:08,417
You guys realize this woman
284
00:10:08,450 --> 00:10:09,752
has been to space and back, right?
285
00:10:09,785 --> 00:10:12,054
I didn't know you were such a space nerd.
286
00:10:12,088 --> 00:10:13,924
She doesn't really like to talk about it.
287
00:10:13,957 --> 00:10:16,093
Yeah, it was, like, a
painful period in my life
288
00:10:16,126 --> 00:10:18,795
'cause, like, I was this close.
289
00:10:18,828 --> 00:10:20,797
To being an astronaut?
290
00:10:20,829 --> 00:10:23,400
To going to space camp.
291
00:10:23,433 --> 00:10:25,068
Oh, girl.
292
00:10:25,101 --> 00:10:26,436
You know you get motion
sickness on a Ferris wheel.
293
00:10:26,468 --> 00:10:28,438
Yeah, and they probably frown on that
294
00:10:28,471 --> 00:10:30,474
'cause astronauts like
Laura have gotta be tough.
295
00:10:30,506 --> 00:10:32,775
MITCHIE: Which is why I
want to biopsy this tissue,
296
00:10:32,809 --> 00:10:34,410
'cause if Laura got burned...
297
00:10:34,444 --> 00:10:36,579
- PIPPY: We need to find out how and when.
- Yeah.
298
00:10:36,612 --> 00:10:37,948
Laura Hill was an American hero.
299
00:10:37,981 --> 00:10:39,583
To die the way she did is just not right.
300
00:10:39,616 --> 00:10:42,385
MITCHIE: Okay, so let's get
out our fine-tooth combs...
301
00:10:42,418 --> 00:10:43,487
just an expression...
302
00:10:43,520 --> 00:10:45,255
and find out who did this to her.
303
00:10:45,288 --> 00:10:47,091
Guys, maybe this can help.
304
00:10:49,458 --> 00:10:51,761
Looks like Laura took this
astronaut diet home with her.
305
00:10:51,794 --> 00:10:53,063
(sniffs) Mmm!
306
00:10:53,096 --> 00:10:54,564
Now, I can get used to that.
307
00:10:54,597 --> 00:10:56,333
Oh, please, Mr. Acai Bowl.
308
00:10:56,366 --> 00:10:58,168
You wouldn't last 24 hours
309
00:10:58,200 --> 00:10:59,969
with those dehydrated noodles and shakes.
310
00:11:00,002 --> 00:11:01,403
Are you saying that I
couldn't hack it in space?
311
00:11:01,436 --> 00:11:03,072
- Rosie, you'd hate space.
- SLADE: She's right.
312
00:11:03,106 --> 00:11:04,975
Man, you can't even breathe
without a pocket square.
313
00:11:05,007 --> 00:11:06,408
We all remember what
happened when the good doctor
314
00:11:06,442 --> 00:11:08,311
didn't get his B12 before lunch?
315
00:11:08,343 --> 00:11:09,979
Okay, you guys, I would be great in space.
316
00:11:10,012 --> 00:11:11,348
Okay, my middle name is adventure.
317
00:11:11,381 --> 00:11:13,449
No, your middle name is Darius.
318
00:11:13,482 --> 00:11:14,751
But look, it was a test. You passed.
319
00:11:14,784 --> 00:11:17,354
And you both know I can hack it.
320
00:11:17,386 --> 00:11:18,821
Nothing like a little rocket science
321
00:11:18,854 --> 00:11:21,224
to remind me how much I hate math.
322
00:11:22,492 --> 00:11:23,993
Here's a little math for you guys.
323
00:11:24,026 --> 00:11:25,427
One shaving kit
324
00:11:25,460 --> 00:11:26,662
plus two pair of men's shoes equals...
325
00:11:26,695 --> 00:11:28,430
Miss Hill had a boyfriend.
326
00:11:28,463 --> 00:11:29,665
I didn't see any pictures.
327
00:11:29,699 --> 00:11:31,133
Maybe he's camera-shy.
328
00:11:31,166 --> 00:11:32,668
Or they didn't want other people to know.
329
00:11:32,702 --> 00:11:34,304
And looks like Laura
330
00:11:34,337 --> 00:11:35,639
missed an appointment this morning
331
00:11:35,671 --> 00:11:38,040
- with an Evie Hower.
- Go talk to her.
332
00:11:38,074 --> 00:11:39,476
If Laura had a life
outside the space program,
333
00:11:39,508 --> 00:11:41,810
maybe this Evie can tell us what it was.
334
00:11:41,843 --> 00:11:43,479
(bell rings)
335
00:11:43,512 --> 00:11:44,848
ROSEWOOD: So we know Annalise Villa
336
00:11:44,881 --> 00:11:46,216
was her high-school prom queen.
337
00:11:46,248 --> 00:11:47,516
Oh, I don't like where this is going.
338
00:11:47,550 --> 00:11:49,486
What was Marcos? Was he a jock or a nerd?
339
00:11:49,519 --> 00:11:51,821
- Maybe a little of both, like me?
- VILLA: (sighs)
340
00:11:51,853 --> 00:11:53,489
Beer or whiskey? Paper or plastic?
341
00:11:53,522 --> 00:11:54,623
Why would I know that,
342
00:11:54,656 --> 00:11:56,492
- and why would you care?
- I don't know.
343
00:11:56,525 --> 00:11:57,928
Volcano girl never had a shot.
344
00:12:00,530 --> 00:12:01,598
Can I help you?
345
00:12:05,234 --> 00:12:07,236
I knew when she didn't
show up this morning,
346
00:12:07,270 --> 00:12:08,471
something was wrong.
347
00:12:08,503 --> 00:12:11,473
So Laura came to visit
your class every year?
348
00:12:11,506 --> 00:12:13,410
She was their hero.
349
00:12:13,443 --> 00:12:15,679
I don't know what I'm gonna tell my girls.
350
00:12:15,712 --> 00:12:17,713
How well did you know her?
351
00:12:17,747 --> 00:12:19,915
We grew up together in Topeka,
352
00:12:19,949 --> 00:12:21,584
moved out here for school.
353
00:12:21,617 --> 00:12:24,887
Laura was the kind of friend
who always kept in touch.
354
00:12:24,920 --> 00:12:27,756
Even when she was in
orbit, we'd... video-chat.
355
00:12:27,790 --> 00:12:29,226
When was the last time you saw her?
356
00:12:29,258 --> 00:12:31,160
A few months back,
357
00:12:31,194 --> 00:12:33,530
right before her last ISS mission.
358
00:12:33,563 --> 00:12:35,398
Did she mention having
problems with anyone?
359
00:12:35,430 --> 00:12:37,499
Maybe with a pilot?
360
00:12:37,532 --> 00:12:38,934
No, but it was NASA.
361
00:12:38,968 --> 00:12:40,502
They're all pilots or doctors or both.
362
00:12:40,535 --> 00:12:42,271
Where can we find Laura's boyfriend?
363
00:12:42,304 --> 00:12:43,339
Boyfriend?
364
00:12:43,372 --> 00:12:45,441
She didn't have one.
365
00:12:45,474 --> 00:12:47,343
Laura was too busy working.
366
00:12:47,376 --> 00:12:49,078
She actually did.
367
00:12:49,112 --> 00:12:50,112
If you two were so close,
368
00:12:50,146 --> 00:12:52,381
I'm surprised you didn't know about him.
369
00:12:52,415 --> 00:12:53,949
Look, I'm sorry,
370
00:12:53,982 --> 00:12:55,919
but Laura made me promise
not to say anything.
371
00:12:55,952 --> 00:12:57,787
Miss Hower,
372
00:12:57,819 --> 00:13:00,357
I know your girls must look up to you.
373
00:13:00,390 --> 00:13:04,361
Laura was their hero,
but I think you are, too.
374
00:13:04,394 --> 00:13:06,263
And heroes do the right thing.
375
00:13:08,264 --> 00:13:09,733
Rodrigo Vargas.
376
00:13:09,766 --> 00:13:11,934
You know, your Air
Force-trained flight engineer.
377
00:13:11,968 --> 00:13:13,703
ESPOSITO: Detective, there's no way
378
00:13:13,736 --> 00:13:16,473
he and Laura were... involved.
379
00:13:16,506 --> 00:13:17,973
NASA has a strict policy
380
00:13:18,006 --> 00:13:19,809
against astronauts dating each other.
381
00:13:19,842 --> 00:13:22,045
Come on, don't you teach your
scientists the laws of attraction?
382
00:13:22,078 --> 00:13:24,213
Two people, tiny space.
I'll draw you a picture.
383
00:13:24,247 --> 00:13:26,216
Look, we're gonna need to bring
Rodrigo in for questioning.
384
00:13:26,248 --> 00:13:28,618
- I'm afraid that won't be possible.
- Why not?
385
00:13:30,085 --> 00:13:31,387
RODRIGO VARGAS:
Specialist Hill and I
386
00:13:31,420 --> 00:13:33,555
did a mission together
a few years back.
387
00:13:33,588 --> 00:13:35,824
She was good, and I
liked working with her.
388
00:13:35,857 --> 00:13:37,559
You can drop the act, all right.
389
00:13:37,593 --> 00:13:39,795
We all know you were more than colleagues.
390
00:13:39,828 --> 00:13:41,397
ESPOSITO: It's all right, Rodrigo.
391
00:13:41,430 --> 00:13:42,331
Finding Laura's killer
is what's important now.
392
00:13:42,365 --> 00:13:44,467
Come on, I get it.
393
00:13:44,500 --> 00:13:45,769
Space is a good place to fall in love,
394
00:13:45,801 --> 00:13:47,069
am I right?
395
00:13:47,102 --> 00:13:49,472
(chuckles)
396
00:13:49,505 --> 00:13:52,342
Time's funny in space.
397
00:13:52,375 --> 00:13:55,312
When the sun rises every 92 minutes,
398
00:13:55,344 --> 00:13:56,646
days don't really mean a whole lot.
399
00:13:56,679 --> 00:13:58,348
One night, I found Laura
400
00:13:58,381 --> 00:14:02,084
repairing the IFT
tracking satellite.
401
00:14:02,117 --> 00:14:05,988
Just... floating there...
402
00:14:06,021 --> 00:14:07,324
all by herself.
403
00:14:07,357 --> 00:14:10,593
As the sunrise passed
across her face,
404
00:14:10,626 --> 00:14:14,463
it was like I saw her
for the first time.
405
00:14:14,497 --> 00:14:16,333
And I realized in that moment...
406
00:14:16,366 --> 00:14:18,468
That you wanted to see
the sun rise on her face
407
00:14:18,501 --> 00:14:20,337
for the rest of your life.
408
00:14:20,370 --> 00:14:23,039
I guess I must have
said something right,
409
00:14:23,072 --> 00:14:26,476
because she fell in
love with me, too.
410
00:14:26,508 --> 00:14:29,144
So I soldered a ring out
of some copper wires,
411
00:14:29,178 --> 00:14:31,548
and proposed to her once
we got back to earth.
412
00:14:31,580 --> 00:14:32,881
My man.
413
00:14:32,915 --> 00:14:34,184
Romantic and resourceful.
414
00:14:34,217 --> 00:14:36,119
All right, so what did Laura say?
415
00:14:36,151 --> 00:14:37,686
Come on, Villa, no one
could say no to that.
416
00:14:37,719 --> 00:14:40,290
I wanted to get her an actual ring,
417
00:14:40,323 --> 00:14:41,857
you know, something fancy.
418
00:14:41,891 --> 00:14:45,895
Laura, she just wanted
the one that I had made.
419
00:14:45,928 --> 00:14:48,465
She said nothing on
Earth would compare.
420
00:14:48,497 --> 00:14:52,068
We were supposed to get married
once I got back to Earth.
421
00:14:52,101 --> 00:14:54,070
- (clicks)
- That's why Laura asked for the time off.
422
00:14:54,102 --> 00:14:56,039
She was planning her wedding.
423
00:14:56,072 --> 00:14:57,307
- How long has he been up there?
- Two weeks.
424
00:14:57,339 --> 00:14:58,874
Poor guy comes back tomorrow.
425
00:14:58,907 --> 00:15:00,175
Which means he was in
space when Laura was killed.
426
00:15:00,208 --> 00:15:01,544
He's not our guy.
427
00:15:01,577 --> 00:15:03,980
- (clicks)
- So you got along with Laura.
428
00:15:04,012 --> 00:15:06,548
- Do you know anyone who didn't?
- I don't have a name,
429
00:15:06,582 --> 00:15:07,484
but when she returned
from her last mission,
430
00:15:07,516 --> 00:15:09,486
she was upset.
431
00:15:09,519 --> 00:15:11,688
She said there was no point
dwelling on it, but...
432
00:15:11,721 --> 00:15:14,724
I think something happened up here.
433
00:15:14,756 --> 00:15:16,191
All right, we need to know
434
00:15:16,224 --> 00:15:18,060
what astronauts were on the ISS with Laura
435
00:15:18,093 --> 00:15:19,528
and all incident reports during her stay.
436
00:15:19,561 --> 00:15:21,163
You got it.
437
00:15:21,197 --> 00:15:23,232
If Laura had a problem
that started in space,
438
00:15:23,266 --> 00:15:25,200
maybe that's what got
her killed here on Earth.
439
00:15:25,233 --> 00:15:26,069
440
00:15:29,515 --> 00:15:32,419
Tests confirm that the burn
on Laura's hand was electrical.
441
00:15:32,452 --> 00:15:33,687
The current went into this hand
442
00:15:33,720 --> 00:15:35,923
and out through this knee.
443
00:15:35,956 --> 00:15:36,991
Looks like it healed months ago.
444
00:15:37,024 --> 00:15:37,857
She's been in space
445
00:15:37,890 --> 00:15:39,827
for most of the past six months,
446
00:15:39,860 --> 00:15:42,029
- so it had to have happened on the ISS.
- TMI: Okay, get this.
447
00:15:42,062 --> 00:15:44,899
So the morning of October 18,
448
00:15:44,932 --> 00:15:46,267
Laura was supposed to replace
449
00:15:46,299 --> 00:15:48,868
the primary power converter
for one of the solar arrays.
450
00:15:48,901 --> 00:15:50,904
But then her commander, Yuri Cvetko,
451
00:15:50,938 --> 00:15:52,706
reports that he fixed the problem,
452
00:15:52,739 --> 00:15:53,774
which he blamed on Laura.
453
00:15:53,807 --> 00:15:54,875
If Yuri fixed the problem,
454
00:15:54,908 --> 00:15:56,510
then how did Laura get burned?
455
00:15:56,543 --> 00:15:58,879
Well, that's not the only
report that Yuri wrote
456
00:15:58,911 --> 00:16:00,680
to where a woman screwed
up and he saved the day.
457
00:16:00,713 --> 00:16:02,015
If Yuri lied,
458
00:16:02,049 --> 00:16:04,751
maybe Laura got burned
in more ways than one.
459
00:16:10,656 --> 00:16:12,091
Thanks for the coffee, honey,
460
00:16:12,125 --> 00:16:14,260
but I need to get back to my training.
461
00:16:14,294 --> 00:16:15,895
Now, why don't you get your boss in here
462
00:16:15,928 --> 00:16:17,130
so he and I can talk this out.
463
00:16:17,164 --> 00:16:19,433
In this room, I am the boss.
464
00:16:20,600 --> 00:16:21,936
What do you want to know?
465
00:16:21,968 --> 00:16:23,536
Let's start with
466
00:16:23,569 --> 00:16:25,138
what happened between you and Laura Hill
467
00:16:25,172 --> 00:16:26,774
on the ISS.
468
00:16:26,807 --> 00:16:28,575
Specialist Hill should
have never been in space
469
00:16:28,607 --> 00:16:29,776
to begin with.
470
00:16:29,809 --> 00:16:30,944
I get it.
471
00:16:30,977 --> 00:16:31,978
A commander like you has no room
472
00:16:32,011 --> 00:16:33,212
for mistakes up there.
473
00:16:33,246 --> 00:16:34,747
Or even for some woman
474
00:16:34,780 --> 00:16:36,883
who was probably chosen to fill a quota.
475
00:16:36,917 --> 00:16:38,285
Your words, not mine.
476
00:16:38,318 --> 00:16:40,486
Well, why don't you pick some words
477
00:16:40,520 --> 00:16:42,890
to explain how Laura got this?
478
00:16:42,922 --> 00:16:43,890
SLADE: It's hard to believe
479
00:16:43,923 --> 00:16:45,158
he and Laura were on the same team.
480
00:16:45,191 --> 00:16:47,060
Just goes to show,
481
00:16:47,093 --> 00:16:48,895
sometimes you can't trust people,
482
00:16:48,928 --> 00:16:52,065
even the ones you work with.
483
00:16:52,099 --> 00:16:53,333
Are you all right?
484
00:16:53,367 --> 00:16:54,768
(sighs)
485
00:16:54,801 --> 00:16:56,136
Someone stole my mug.
486
00:16:56,169 --> 00:16:58,138
No. Are you talking about
"The Best Cop Ever" mug?
487
00:16:58,170 --> 00:17:00,940
I mean, what kind of man
takes another man's mug?
488
00:17:00,974 --> 00:17:01,976
Yeah, that's rough.
489
00:17:02,008 --> 00:17:03,943
Losing something that you've had
490
00:17:03,976 --> 00:17:05,579
for such a long time, that's...
491
00:17:05,611 --> 00:17:07,147
Wow.
492
00:17:07,179 --> 00:17:08,882
You were pretty attached
to that thing, huh?
493
00:17:12,819 --> 00:17:15,622
It was you, wasn't it?
494
00:17:15,655 --> 00:17:17,291
- Huh?
- You know, organ donors sometimes
495
00:17:17,323 --> 00:17:20,259
experience sadness and
anxiety after transplant.
496
00:17:20,293 --> 00:17:22,096
If you're this upset after losing a mug,
497
00:17:22,129 --> 00:17:24,164
how are you gonna feel
after losing a kidney?
498
00:17:24,197 --> 00:17:26,600
I don't drink coffee out of my kidney.
499
00:17:26,632 --> 00:17:28,936
Anything I have to say
is already in the report.
500
00:17:28,968 --> 00:17:30,371
Then why do I get the feeling
501
00:17:30,403 --> 00:17:33,406
that the report isn't the whole story?
502
00:17:33,907 --> 00:17:35,775
- (splashes)
- Oh!
503
00:17:35,809 --> 00:17:38,278
Oh, I'm so sorry.
504
00:17:38,311 --> 00:17:40,547
When you've spent as much
time in zero gravity as I have,
505
00:17:40,580 --> 00:17:41,982
sometimes you forget
things don't just float
506
00:17:42,015 --> 00:17:43,283
where you leave them.
507
00:17:43,315 --> 00:17:46,185
He's lying.
508
00:17:46,218 --> 00:17:47,987
I can prove it.
509
00:17:48,021 --> 00:17:49,289
(door opens)
510
00:17:49,322 --> 00:17:51,457
So, Commander, how long have you been using
511
00:17:51,490 --> 00:17:54,560
the "adjusting to gravity"
excuse for making a mess?
512
00:17:54,593 --> 00:17:55,828
Habits form in 21 days.
513
00:17:55,861 --> 00:17:57,997
I have 312 in space.
I don't need an excuse.
514
00:17:58,031 --> 00:17:59,400
Rosie, what are you doing?
515
00:17:59,432 --> 00:18:01,834
- Visual intracranial pressure syndrome.
- Okay.
516
00:18:01,868 --> 00:18:03,236
- (exhales sharply)
- It can develop in astronauts
517
00:18:03,269 --> 00:18:05,004
during long-duration space flights.
518
00:18:05,037 --> 00:18:06,039
Their eyeballs flatten,
519
00:18:06,073 --> 00:18:07,408
and their vision becomes hit and miss.
520
00:18:07,440 --> 00:18:09,242
But you already knew that.
521
00:18:09,275 --> 00:18:11,010
And eye drops won't help.
522
00:18:11,044 --> 00:18:12,478
Laura got burned
523
00:18:12,512 --> 00:18:14,181
fixing your mistake, didn't she?
524
00:18:14,214 --> 00:18:16,850
She could see just fine, but you couldn't.
525
00:18:16,882 --> 00:18:21,889
Even if that were true
and she did save my ass,
526
00:18:21,921 --> 00:18:23,689
why would I kill her?
527
00:18:23,723 --> 00:18:25,692
Because if Laura told anyone,
your career would be over.
528
00:18:25,725 --> 00:18:26,860
That's why.
529
00:18:26,892 --> 00:18:28,861
This is the part
530
00:18:28,894 --> 00:18:30,897
where you either give us a confession
531
00:18:30,930 --> 00:18:33,433
or a damn good alibi...
532
00:18:33,467 --> 00:18:34,802
honey.
533
00:18:37,803 --> 00:18:39,872
VILLA: His alibi checks out.
534
00:18:39,906 --> 00:18:41,442
The day Laura Hill died,
535
00:18:41,475 --> 00:18:43,077
our space cowboy checked in for a spa day
536
00:18:43,110 --> 00:18:44,844
- at No More Knots.
- Got the deep tissue,
537
00:18:44,878 --> 00:18:46,080
stuck around for the steam room.
538
00:18:46,112 --> 00:18:48,247
- He's not a great tipper.
- No, no surprise there.
539
00:18:48,281 --> 00:18:49,750
He may not have killed her,
540
00:18:49,783 --> 00:18:52,052
but his report sure didn't
help her NASA career.
541
00:18:52,084 --> 00:18:52,852
And if it weren't for that Russian...
542
00:18:52,886 --> 00:18:54,455
(scoffs)
543
00:18:54,487 --> 00:18:55,788
...Hill could have been
a commander herself.
544
00:18:55,822 --> 00:18:57,791
All right, let Yuri go.
545
00:18:57,823 --> 00:19:00,593
We'll tackle this with
fresh eyes in the morning.
546
00:19:00,627 --> 00:19:02,596
547
00:19:02,629 --> 00:19:05,064
In this madness, in this world
548
00:19:05,098 --> 00:19:07,634
So Ma and your former captain
549
00:19:07,667 --> 00:19:09,870
up all night playing Color Me Badd.
550
00:19:09,902 --> 00:19:11,871
Now I know how you felt when
she seduced your baseball coach.
551
00:19:11,905 --> 00:19:13,273
Yeah, man.
552
00:19:13,305 --> 00:19:15,708
Her and Coach Gonzalez
running the bases all season
553
00:19:15,742 --> 00:19:17,277
and I still can't throw a curveball.
554
00:19:17,310 --> 00:19:18,946
(chuckles)
555
00:19:18,978 --> 00:19:20,948
So...
556
00:19:20,980 --> 00:19:22,748
You and this Adrian guy, huh?
557
00:19:22,782 --> 00:19:25,052
Yeah.
558
00:19:25,084 --> 00:19:26,486
I really like him.
559
00:19:26,519 --> 00:19:28,921
Hmm. Okay.
560
00:19:28,955 --> 00:19:30,457
What do you mean, "Okay?"
561
00:19:30,489 --> 00:19:32,058
Okay, like, if you really liked him,
562
00:19:32,092 --> 00:19:33,560
you'd have given him a drawer.
563
00:19:33,592 --> 00:19:35,496
You went through my drawers?
564
00:19:35,528 --> 00:19:37,930
I'm an intelligence
officer, trained to assess
565
00:19:37,964 --> 00:19:39,800
- any new environment I enter into.
- Mm.
566
00:19:39,832 --> 00:19:42,069
Plus, the pizza guy needed some cash, so...
567
00:19:42,101 --> 00:19:44,071
In your, uh, sock drawer?!
568
00:19:44,103 --> 00:19:45,471
Really, Detective?
569
00:19:45,505 --> 00:19:47,274
Hey, most burglars go
straight to the freezer.
570
00:19:47,306 --> 00:19:48,474
Right.
571
00:19:48,507 --> 00:19:50,343
And you said you bought us dinner.
572
00:19:50,377 --> 00:19:52,946
- Uh-uh, no, I said I got us dinner.
- Mm.
573
00:19:52,978 --> 00:19:54,981
I sweet-talked the pizza girl
into some extra bread sticks.
574
00:19:55,015 --> 00:19:56,350
You're welcome, by the way.
575
00:19:56,382 --> 00:19:57,851
So, um...
576
00:19:59,718 --> 00:20:01,854
...when exactly did your last tour end?
577
00:20:01,888 --> 00:20:04,957
- I told you. I got back this morning.
- Really?
578
00:20:04,990 --> 00:20:08,361
'Cause I noticed your
luggage didn't have any tags.
579
00:20:08,394 --> 00:20:10,463
And my sister intuition
580
00:20:10,496 --> 00:20:13,199
told me to put a call in
to a friend at Army CID.
581
00:20:15,168 --> 00:20:16,969
You landed four months ago, Marcos.
582
00:20:17,003 --> 00:20:18,972
What's this... an interrogation, sis?
583
00:20:19,005 --> 00:20:20,908
Only if you're hiding something.
584
00:20:22,809 --> 00:20:24,778
All right.
585
00:20:24,811 --> 00:20:27,148
All right, truth is
I've been couch surfing.
586
00:20:29,548 --> 00:20:31,751
It's been a rough landing. It always is.
587
00:20:33,486 --> 00:20:34,554
How can I help?
588
00:20:34,588 --> 00:20:37,558
You know, when I first enlisted, I...
589
00:20:37,591 --> 00:20:40,194
I wanted to get as far
away from Miami as I could.
590
00:20:41,828 --> 00:20:43,797
I guess I never expected
591
00:20:43,830 --> 00:20:44,831
all the things I was running from
592
00:20:44,863 --> 00:20:47,433
to be waiting for me when I got back.
593
00:20:49,869 --> 00:20:52,872
I'm gonna get us some more beers.
594
00:20:52,906 --> 00:20:53,907
(clears throat)
595
00:20:53,939 --> 00:20:57,744
Oh, shining star
596
00:20:57,776 --> 00:20:59,078
Please look down for me
597
00:20:59,111 --> 00:21:00,913
VILLA: Hey, we've been focused on
598
00:21:00,947 --> 00:21:02,916
what happened to Laura in space,
599
00:21:02,948 --> 00:21:04,750
but what if what got her killed
600
00:21:04,784 --> 00:21:06,820
was waiting for her down
on earth when she got back?
601
00:21:06,852 --> 00:21:08,988
What's that?
602
00:21:09,022 --> 00:21:10,224
EMPD techs just recovered
603
00:21:10,256 --> 00:21:11,858
partial health and activity data
604
00:21:11,890 --> 00:21:13,392
from the victim's fit watch.
605
00:21:13,426 --> 00:21:14,995
Well, let's see if we can
retrace her final steps.
606
00:21:15,027 --> 00:21:15,895
- (beeping)
- Okay.
607
00:21:15,928 --> 00:21:18,232
The GPS data points are fragmented,
608
00:21:18,265 --> 00:21:20,667
but we've got number of steps, heart rate,
609
00:21:20,699 --> 00:21:21,901
and calories burned.
610
00:21:21,935 --> 00:21:25,706
Okay, so on Laura's last
run, she took 6,000 steps,
611
00:21:25,738 --> 00:21:28,542
stopped, but her heart rate spiked.
612
00:21:28,574 --> 00:21:30,710
Well, we need to figure out where she was
613
00:21:30,744 --> 00:21:31,945
and what made her vitals spike.
614
00:21:31,977 --> 00:21:33,013
Well, we don't have her route.
615
00:21:33,045 --> 00:21:34,514
6,000 steps is about three miles.
616
00:21:34,546 --> 00:21:35,881
Pull up a map from Laura's neighborhood.
617
00:21:35,915 --> 00:21:38,585
Okay, so a three-mile
jog from her apartment
618
00:21:38,618 --> 00:21:40,887
would take her past a liquor store,
619
00:21:40,919 --> 00:21:43,724
a church, Connie's Kung Pao Chicken.
620
00:21:43,756 --> 00:21:45,092
A place called Nova Fleet.
621
00:21:45,124 --> 00:21:47,928
Nova Fleet? That's an aerospace company.
622
00:21:47,960 --> 00:21:49,862
Well, that's a great place to
hang out if you're an airplane.
623
00:21:49,896 --> 00:21:51,799
- Then I say we pay them a visit.
- Let's pay them a visit.
624
00:21:53,667 --> 00:21:55,068
VILLA: Look familiar?
625
00:21:55,101 --> 00:21:56,436
The logo from Laura's iPad.
626
00:21:56,468 --> 00:21:58,404
Detective Villa, Dr. Rosewood.
627
00:21:58,438 --> 00:21:59,706
Jason Hiyashi.
628
00:21:59,738 --> 00:22:00,873
I'm sorry about the pat-down.
629
00:22:00,907 --> 00:22:02,275
We have to take precautions.
630
00:22:02,309 --> 00:22:04,278
I understand you're here about Laura Hill.
631
00:22:04,311 --> 00:22:05,912
What exactly do you do here?
632
00:22:05,945 --> 00:22:07,648
Oh, what you see around you
633
00:22:07,680 --> 00:22:09,915
is the next giant leap
in human space travel.
634
00:22:09,948 --> 00:22:11,551
I think NASA beat you to it.
635
00:22:11,583 --> 00:22:13,419
NASA only sends astronauts into space.
636
00:22:13,453 --> 00:22:14,888
Nova Fleet is developing
637
00:22:14,920 --> 00:22:17,056
safe, refuelable spacecraft for the public
638
00:22:17,090 --> 00:22:19,059
with all the comforts of a luxury car.
639
00:22:19,092 --> 00:22:21,160
We want everyone to experience
the wonders of space.
640
00:22:21,194 --> 00:22:23,897
Mm, everyone with a couple millions
dollars lying around, right?
641
00:22:23,929 --> 00:22:26,099
Well, the first automobiles
weren't exactly cheap, either.
642
00:22:26,131 --> 00:22:27,767
The thing is this planet
643
00:22:27,801 --> 00:22:30,504
cannot be home to 7.5
billion of us forever.
644
00:22:30,536 --> 00:22:31,938
We hope with time that Nova Fleet
645
00:22:31,970 --> 00:22:32,972
can help lead us to our next one.
646
00:22:33,005 --> 00:22:34,908
I'm in! You got an extra seat?
647
00:22:34,940 --> 00:22:36,776
I'm sorry. We sold out in nine minutes.
648
00:22:36,810 --> 00:22:38,745
- Oh.
- But tonight, we are unveiling
649
00:22:38,777 --> 00:22:40,413
our new Series One rocket to the public.
650
00:22:40,447 --> 00:22:41,782
(sighs)
651
00:22:41,814 --> 00:22:43,516
Never thought I'd be
doing it without Laura.
652
00:22:43,550 --> 00:22:46,486
- Laura worked for you?
- Consulted, yeah.
653
00:22:46,518 --> 00:22:47,987
NASA doesn't pay well. We do.
654
00:22:48,021 --> 00:22:49,122
Most of us here have only dreamt of space.
655
00:22:49,155 --> 00:22:50,357
Laura had gone.
656
00:22:50,390 --> 00:22:51,925
Her experience was invaluable.
657
00:22:51,957 --> 00:22:53,326
Mm, so in a few years,
658
00:22:53,360 --> 00:22:55,195
we'll all be vacationing on Mars, right?
659
00:22:55,227 --> 00:22:56,830
I know. It sounds impossible.
660
00:22:56,862 --> 00:22:59,765
But great innovation always does.
661
00:22:59,798 --> 00:23:01,267
I'm a visionary.
662
00:23:01,301 --> 00:23:02,535
I make things happen.
663
00:23:02,569 --> 00:23:03,803
I like the confidence.
664
00:23:03,836 --> 00:23:05,338
Mr. Hiyashi, they're ready for you.
665
00:23:05,371 --> 00:23:06,340
Excuse me.
666
00:23:06,372 --> 00:23:08,842
(cellphone buzzes)
667
00:23:08,874 --> 00:23:10,476
Hey, Pipp, what's up?
668
00:23:10,509 --> 00:23:12,511
PIPPY: I've I.D.'d the white
powder under Laura's fingernail...
669
00:23:12,544 --> 00:23:13,846
sodium bicarbonate.
670
00:23:13,880 --> 00:23:16,483
- Baking soda?
- Just like Mom uses in the kitchen.
671
00:23:16,515 --> 00:23:18,618
Or a kid in a science fair.
672
00:23:18,650 --> 00:23:19,885
Our teacher friend lied to us.
673
00:23:19,919 --> 00:23:21,621
Evie saw Laura right before she died.
674
00:23:21,653 --> 00:23:24,290
VILLA: The school's principal
said Evie took off after lunch.
675
00:23:24,323 --> 00:23:26,226
ROSEWOOD: They have
any idea where she went?
676
00:23:26,258 --> 00:23:27,626
No, but Evie's father is retired Air Force.
677
00:23:27,659 --> 00:23:29,795
He keeps a plane at Fremont Airfield.
678
00:23:29,829 --> 00:23:31,365
MAN: Sorry, only authorized personnel.
679
00:23:31,398 --> 00:23:32,966
VILLA: What about Evie Hower?
680
00:23:32,998 --> 00:23:34,967
- She's authorized.
- Not to fly a plane, she's not.
681
00:23:35,001 --> 00:23:36,036
- By Captain Hower...
- Her father?
682
00:23:36,069 --> 00:23:37,971
Yeah, he probably taught her how to fly
683
00:23:38,004 --> 00:23:39,673
before she could walk.
684
00:23:39,706 --> 00:23:41,241
- But we checked.
- And she's not licensed.
685
00:23:41,274 --> 00:23:42,641
So unless you want us
686
00:23:42,675 --> 00:23:44,878
to file a complaint with the FAA,
687
00:23:44,910 --> 00:23:46,179
tell us where she is.
688
00:23:48,515 --> 00:23:49,850
(airplane engine starts)
689
00:23:52,017 --> 00:23:54,254
(car engine revs)
690
00:23:55,721 --> 00:23:57,523
(tires screech)
691
00:23:58,624 --> 00:24:01,194
(horn honks)
692
00:24:03,228 --> 00:24:06,499
So you want to tell me why
you lied about seeing Laura,
693
00:24:06,533 --> 00:24:08,769
or skip to the part where you
pushed her out of this plane?
694
00:24:08,802 --> 00:24:11,556
695
00:24:12,462 --> 00:24:14,887
EVIE HOWER: This is crazy.
I would never hurt Laura.
696
00:24:14,922 --> 00:24:16,687
She was one of my oldest friends.
697
00:24:16,719 --> 00:24:18,122
Well, sometimes we hurt the ones we love.
698
00:24:18,154 --> 00:24:19,690
Was it jealousy?
699
00:24:19,722 --> 00:24:21,459
It must have been hard
seeing Laura become a hero.
700
00:24:21,491 --> 00:24:23,393
No, I was happy for Laura.
701
00:24:23,427 --> 00:24:24,762
Then why did you lie about seeing her?
702
00:24:24,795 --> 00:24:27,898
A couple of weeks ago,
Laura came by the school.
703
00:24:27,930 --> 00:24:29,467
I was setting up for the science fair.
704
00:24:29,499 --> 00:24:30,968
She was about to go on leave.
705
00:24:31,000 --> 00:24:33,103
She told me she was gonna marry Rodrigo.
706
00:24:33,136 --> 00:24:34,904
They were in love,
707
00:24:34,938 --> 00:24:36,774
and she asked me to be her maid of honor.
708
00:24:36,806 --> 00:24:38,108
This isn't story time.
709
00:24:38,142 --> 00:24:39,977
Answer the question, why lie?
710
00:24:40,009 --> 00:24:40,810
Why take off?
711
00:24:40,844 --> 00:24:42,613
Because Laura wasn't the only one
712
00:24:42,645 --> 00:24:44,581
in love with Rodrigo...
713
00:24:44,614 --> 00:24:45,716
was she?
714
00:24:45,748 --> 00:24:48,585
You wanted her job and her man?
715
00:24:48,619 --> 00:24:49,820
Love triangles never end well.
716
00:24:49,853 --> 00:24:51,255
No, look, Rodrigo called me.
717
00:24:51,287 --> 00:24:53,123
He said he needed to talk.
718
00:24:53,157 --> 00:24:54,558
I went over there.
719
00:24:54,591 --> 00:24:57,394
He said he suspected Laura
was seeing another guy,
720
00:24:57,427 --> 00:24:59,563
and he thought that I would know who.
721
00:24:59,595 --> 00:25:00,930
And one thing led to another...
722
00:25:00,963 --> 00:25:02,298
Wait, hold up. You slept with him?
723
00:25:02,332 --> 00:25:03,566
Wow.
724
00:25:03,600 --> 00:25:05,302
- I did not see that coming.
- Well, it sounds like
725
00:25:05,334 --> 00:25:06,937
our love triangle turned
into a love square.
726
00:25:06,969 --> 00:25:08,439
I guess math can be interesting.
727
00:25:08,471 --> 00:25:10,507
- Well, technically, it's geometry.
- Keep talking.
728
00:25:10,540 --> 00:25:11,908
I don't know how it happened.
729
00:25:11,941 --> 00:25:13,443
It was a mistake. He was hurting.
730
00:25:13,477 --> 00:25:14,644
Who was the guy Laura was seeing?
731
00:25:14,678 --> 00:25:16,280
I don't know if there even was one,
732
00:25:16,313 --> 00:25:17,680
but Rodrigo was convinced.
733
00:25:17,713 --> 00:25:19,450
He said it was some guy
she was working with.
734
00:25:19,482 --> 00:25:22,685
If you expect us to believe
Rodrigo killed Laura, save it.
735
00:25:22,719 --> 00:25:24,688
He was in space, which
is a pretty good alibi.
736
00:25:24,720 --> 00:25:26,323
I wasn't running. I swear.
737
00:25:26,355 --> 00:25:28,424
I just needed to get
away and clear my head.
738
00:25:28,458 --> 00:25:29,493
- We're gonna have to search your plane.
- (cellphone buzzing)
739
00:25:29,526 --> 00:25:30,928
If we find traces of Laura,
740
00:25:30,960 --> 00:25:33,530
you'll be grading science
projects from a prison cell.
741
00:25:35,498 --> 00:25:37,634
Everything okay?
742
00:25:37,668 --> 00:25:39,270
I don't know.
743
00:25:39,303 --> 00:25:40,871
(police siren wails in distance)
744
00:25:40,903 --> 00:25:44,842
(police radio chatter,
indistinct conversations)
745
00:25:44,874 --> 00:25:46,309
VILLA: (sighs) Thanks.
746
00:25:46,343 --> 00:25:48,278
I'll take it from here.
747
00:25:48,312 --> 00:25:49,680
MARCOS: (slurring) Hey, oh!
748
00:25:49,712 --> 00:25:51,047
There she is.
749
00:25:51,081 --> 00:25:53,117
Detective Annalise Villa...
750
00:25:53,150 --> 00:25:54,485
the toughest cop in all of Miami.
751
00:25:54,517 --> 00:25:55,553
What's up, sis?
752
00:25:55,585 --> 00:25:57,555
- You all right?
- No, man.
753
00:25:57,587 --> 00:25:58,988
Three tours in the desert,
754
00:25:59,021 --> 00:26:00,223
and I can't get one drink in Miami.
755
00:26:00,257 --> 00:26:01,525
You believe that?
756
00:26:01,557 --> 00:26:03,794
Yeah, it sounds like you had plenty.
757
00:26:03,826 --> 00:26:05,496
(chuckles) Yeah.
758
00:26:05,528 --> 00:26:08,199
Yo, you remember when
Pops used to hustle people
759
00:26:08,231 --> 00:26:09,999
on the tables in there?
760
00:26:10,033 --> 00:26:11,802
I thought it was a dump then.
761
00:26:11,834 --> 00:26:13,703
Man, look at it now. (laughs)
762
00:26:13,737 --> 00:26:15,406
All right, come on.
763
00:26:15,439 --> 00:26:18,209
Let's sleep this off at home.
764
00:26:18,241 --> 00:26:19,876
Home.
765
00:26:19,910 --> 00:26:22,580
Left my home for the DMZ
766
00:26:22,613 --> 00:26:25,315
Mama can't cook that MRE
767
00:26:25,348 --> 00:26:28,251
Give me tents and my green beret
768
00:26:28,285 --> 00:26:30,353
Soldiers till we're DOA
769
00:26:30,386 --> 00:26:32,655
- All right, come on.
- I'm gonna walk. I'm gonna walk.
770
00:26:32,689 --> 00:26:34,292
I'm gonna walk!
771
00:26:50,373 --> 00:26:51,507
DONNA: T, if I'm not allowed
772
00:26:51,540 --> 00:26:53,276
to obsess over Beaumont's transplant,
773
00:26:53,309 --> 00:26:54,877
you're not allowed to
obsess over that thing.
774
00:26:54,911 --> 00:26:55,778
Are you kidding me?
775
00:26:55,812 --> 00:26:57,514
These are the actual blueprints
776
00:26:57,546 --> 00:26:59,350
for Nova Fleet's manned
commercial spacecraft.
777
00:26:59,382 --> 00:27:00,718
PIPPY: (laughs)
778
00:27:00,750 --> 00:27:02,585
Give the girl a break, Mom.
779
00:27:02,619 --> 00:27:05,022
That is the closest
that she'll ever get to space.
780
00:27:05,055 --> 00:27:06,690
Hey.
781
00:27:06,722 --> 00:27:08,358
- Hey.
- Uh-oh. What's up?
782
00:27:08,392 --> 00:27:09,759
Is there a...
783
00:27:09,793 --> 00:27:12,363
a sibling code for "my
brother's acting weird
784
00:27:12,395 --> 00:27:13,763
- but he won't tell me what it's about?"
- Oh, girl, no.
785
00:27:13,796 --> 00:27:15,565
There's no sibling code for that.
786
00:27:15,598 --> 00:27:17,433
- That's just called everyday life.
- (chuckles)
787
00:27:17,467 --> 00:27:19,603
Hey, I got your call. What's up?
788
00:27:19,635 --> 00:27:21,137
New tox.
789
00:27:21,171 --> 00:27:22,805
Laura's body was covered
with a thin film of Imazalil.
790
00:27:22,838 --> 00:27:24,575
A fungicide used in orange groves,
791
00:27:24,607 --> 00:27:26,209
like the one that Laura was found in.
792
00:27:26,242 --> 00:27:27,610
It can prevent the decay and decomposition
793
00:27:27,643 --> 00:27:28,945
of fruits, plants...
794
00:27:28,978 --> 00:27:30,948
- Or a body.
- Exactly.
795
00:27:30,980 --> 00:27:32,449
We thought that Laura had
been dead for seven days.
796
00:27:32,481 --> 00:27:33,382
We were wrong.
797
00:27:33,417 --> 00:27:34,451
She's actually been
dead for over two weeks.
798
00:27:34,484 --> 00:27:37,288
Two weeks ago, Rodrigo was on the ground.
799
00:27:37,321 --> 00:27:38,756
So much for his alibi.
800
00:27:38,788 --> 00:27:40,156
ESPOSITO: Sorry, Doctor.
801
00:27:40,190 --> 00:27:41,491
Rodrigo just landed a few hours ago.
802
00:27:41,525 --> 00:27:43,259
You can't speak with
him. He's being monitored.
803
00:27:43,293 --> 00:27:45,596
- What's wrong with him?
- It takes days to adjust to gravity.
804
00:27:45,629 --> 00:27:47,631
You got to regain balance,
rebuild your strength.
805
00:27:47,663 --> 00:27:49,400
Well, he can still use
his mouth to talk, right?
806
00:27:49,432 --> 00:27:51,434
He just became the prime
suspect in Laura's murder.
807
00:27:51,468 --> 00:27:53,637
So Feldheim looked into Rodrigo.
808
00:27:53,670 --> 00:27:55,639
Turns out a few months ago,
he showed up at Nova Fleet,
809
00:27:55,671 --> 00:27:57,173
demanding to speak with Hiyashi.
810
00:27:57,207 --> 00:27:58,175
Security came, kicked him out,
811
00:27:58,208 --> 00:27:59,843
but no one ever pressed charges.
812
00:27:59,875 --> 00:28:00,844
Sounds like Evie was telling the truth
813
00:28:00,876 --> 00:28:02,345
about Rodrigo's jealousy.
814
00:28:02,379 --> 00:28:03,747
Maybe he thought Hiyashi was the other man.
815
00:28:03,779 --> 00:28:05,949
Excuse me, sir, I'm sorry to interrupt.
816
00:28:05,981 --> 00:28:06,950
It's Rodrigo. He's gone.
817
00:28:06,982 --> 00:28:08,618
- Gone? Where did he go?
- I don't know.
818
00:28:08,651 --> 00:28:09,786
He took your Porsche.
819
00:28:09,819 --> 00:28:11,854
What?! Excuse me.
820
00:28:11,888 --> 00:28:12,990
So if Rodrigo was mad enough to kill Laura
821
00:28:13,023 --> 00:28:13,991
because she was cheating,
822
00:28:14,024 --> 00:28:15,426
I bet you he's mad enough to kill
823
00:28:15,459 --> 00:28:16,994
whoever he thought she was cheating with.
824
00:28:17,026 --> 00:28:18,858
We need to get to Hiyashi
before Rodrigo does.
825
00:28:18,940 --> 00:28:21,476
If not, you could have a
second body on your table.
826
00:28:21,727 --> 00:28:24,794
(upbeat music playing)
827
00:28:24,829 --> 00:28:30,359
(indistinct conversations)
828
00:28:30,393 --> 00:28:32,818
I already told you. Mr.
Hiyashi is not available.
829
00:28:32,853 --> 00:28:34,655
- Look, the man's in danger.
- Which is what you'll be
830
00:28:34,688 --> 00:28:36,691
if you don't tell us where he is right now.
831
00:28:37,759 --> 00:28:38,893
HIYASHI: Good evening.
832
00:28:38,926 --> 00:28:41,629
And welcome to Nova Fleet.
833
00:28:41,663 --> 00:28:42,797
Throughout history,
834
00:28:42,830 --> 00:28:45,100
humans have reached for the stars.
835
00:28:45,132 --> 00:28:46,834
Now... we can touch them.
836
00:28:46,868 --> 00:28:48,136
(applause)
837
00:28:48,168 --> 00:28:49,670
- I give you...
- (crowd cheering)
838
00:28:49,704 --> 00:28:51,639
...Series One.
839
00:28:51,673 --> 00:28:54,943
(cheers and applause)
840
00:28:54,975 --> 00:28:58,093
(camera shutters clicking)
841
00:28:58,128 --> 00:29:00,298
Thank you.
842
00:29:00,330 --> 00:29:03,334
(cheers and applause continue)
843
00:29:09,007 --> 00:29:10,642
- That's great.
- We need to get you
844
00:29:10,675 --> 00:29:12,242
into protective custody right now,
845
00:29:12,276 --> 00:29:13,578
until we find Rodrigo.
846
00:29:13,610 --> 00:29:15,312
Detective, I don't follow. Why me?
847
00:29:15,346 --> 00:29:16,647
We think that he's convinced
848
00:29:16,681 --> 00:29:17,882
that something was going
on between you and Laura,
849
00:29:17,915 --> 00:29:19,149
and that's why he killed her.
850
00:29:19,183 --> 00:29:20,484
But we were just colleagues.
851
00:29:20,518 --> 00:29:21,752
Look, I appreciate your concern,
852
00:29:21,786 --> 00:29:24,289
but my security stopped Rodrigo before.
853
00:29:24,321 --> 00:29:26,290
I can't leave. I'm sorry.
854
00:29:27,925 --> 00:29:29,493
We need backup.
855
00:29:29,527 --> 00:29:31,663
I posted Feldheim and
Young at the main door.
856
00:29:31,695 --> 00:29:33,130
Don't leave Hiyashi's side.
857
00:29:33,164 --> 00:29:34,898
I'll work with his team to
secure the other entrances.
858
00:29:34,932 --> 00:29:36,501
I missed the scoop, 'cause
if I would have known
859
00:29:36,533 --> 00:29:37,334
we were gonna be on a stakeout,
860
00:29:37,367 --> 00:29:38,736
I would have worn one of my tuxes.
861
00:29:38,770 --> 00:29:40,739
One of them? How many do you have?
862
00:29:40,771 --> 00:29:42,674
Well, you got be ready
for the tails and no tails.
863
00:29:42,706 --> 00:29:44,842
- Rosie, nobody here is wearing a tux.
- Maybe they should.
864
00:29:44,876 --> 00:29:47,177
Listen, this guy is smart,
angry, and jealous...
865
00:29:47,211 --> 00:29:48,480
a bad combo.
866
00:29:48,512 --> 00:29:50,482
We need eyes on him
before he makes his move.
867
00:29:50,514 --> 00:29:51,649
Ho, ho, hold up. Whoa, whoa.
868
00:29:51,683 --> 00:29:53,117
You guys aren't gonna
hook me up with a bud?
869
00:29:53,151 --> 00:29:54,919
Do you even know how to work a bud?
870
00:29:54,952 --> 00:29:56,655
This isn't my first bud, all right?
871
00:29:56,687 --> 00:29:58,155
I was born for the bud.
872
00:29:58,188 --> 00:30:01,091
Our transition to carbon-wrapped titanium
873
00:30:01,125 --> 00:30:04,261
allowed us to expand the
capacity of each Series One
874
00:30:04,294 --> 00:30:05,863
to 12 passengers.
875
00:30:07,065 --> 00:30:08,266
Entrances are secure.
876
00:30:08,299 --> 00:30:10,635
No sign of him here.
877
00:30:10,667 --> 00:30:12,203
I'll go check outside.
878
00:30:12,235 --> 00:30:14,838
ROSEWOOD: 10, what's your 20, copy?
879
00:30:14,871 --> 00:30:16,140
Rosie, what are you doing?
880
00:30:16,174 --> 00:30:17,608
Hey, I just want to know,
881
00:30:17,642 --> 00:30:19,044
are we using, like, the traditional lingo
882
00:30:19,077 --> 00:30:20,878
or am I allowed to improvise?
883
00:30:20,912 --> 00:30:21,780
- Rosie...
- I just want to make sure
884
00:30:21,812 --> 00:30:23,681
that we're on the same page, you know.
885
00:30:23,714 --> 00:30:25,183
Those who abuse their buds,
886
00:30:25,215 --> 00:30:26,818
- lose their buds.
- Copy that.
887
00:30:26,850 --> 00:30:29,787
SLADE: I got eyes on Rodrigo's ride.
888
00:30:29,820 --> 00:30:31,555
Stand by.
889
00:30:31,588 --> 00:30:34,858
(indistinct conversations in distance)
890
00:30:34,892 --> 00:30:37,896
891
00:30:48,039 --> 00:30:49,741
Bad news, guys.
892
00:30:49,773 --> 00:30:51,475
I think he's already inside.
893
00:30:51,509 --> 00:30:53,044
Now, remember he's still
recovering from re-entry.
894
00:30:53,077 --> 00:30:54,746
He's sensitive to lights and noises
895
00:30:54,779 --> 00:30:56,247
as his body adjusts.
896
00:30:56,280 --> 00:30:58,517
And he's still unlikely
to be solid on his feet.
897
00:31:03,020 --> 00:31:05,190
- MAN: Ah!
- Hey.
898
00:31:06,790 --> 00:31:08,425
HIYASHI: All of us were saddened
899
00:31:08,459 --> 00:31:11,730
to hear of the loss of
astronaut Laura Hill.
900
00:31:11,762 --> 00:31:14,031
I was privileged enough
to get to know Laura
901
00:31:14,065 --> 00:31:15,100
when she consulted for us.
902
00:31:15,133 --> 00:31:16,867
She was a wonderful woman,
903
00:31:16,901 --> 00:31:21,005
one who shared our dream
of space travel for all.
904
00:31:21,038 --> 00:31:22,874
We will honor her memory.
905
00:31:28,713 --> 00:31:32,050
Give me your gun. Now.
906
00:31:32,082 --> 00:31:33,751
Well, I'm afraid I can't do that,
907
00:31:33,784 --> 00:31:35,786
seeing as how there's a
room full of people here.
908
00:31:35,819 --> 00:31:37,454
It's just not gonna happen, man.
909
00:31:37,488 --> 00:31:39,457
You must be Rodrigo.
910
00:31:39,490 --> 00:31:41,025
Rosie, do you see him?
911
00:31:41,058 --> 00:31:42,794
Gun now, or I slice you open
912
00:31:42,827 --> 00:31:44,229
in front of all these nice people.
913
00:31:44,261 --> 00:31:46,563
- Look, do me a favor.
- What?
914
00:31:46,597 --> 00:31:48,098
Could you move that blade
two inches to the right?
915
00:31:48,132 --> 00:31:50,268
I'm trying to keep that
kidney warm for a friend.
916
00:31:50,300 --> 00:31:52,569
EMPD, drop it.
917
00:31:52,603 --> 00:31:53,905
(crowd screaming)
918
00:31:53,937 --> 00:31:55,039
Think about what you're doing.
919
00:31:55,071 --> 00:31:56,473
Let us get you some help.
920
00:31:56,507 --> 00:31:58,744
I said drop it.
921
00:31:59,777 --> 00:32:00,879
What's going on here?
922
00:32:00,912 --> 00:32:02,814
Laura and I were starting
our lives together.
923
00:32:02,847 --> 00:32:04,715
You took her from me!
924
00:32:04,749 --> 00:32:06,918
(loud feedback)
925
00:32:06,951 --> 00:32:08,653
(crowd screams)
926
00:32:08,685 --> 00:32:10,454
(grunts)
927
00:32:11,588 --> 00:32:12,823
You don't look so good, man.
928
00:32:12,857 --> 00:32:13,992
I think you should lie down.
929
00:32:17,828 --> 00:32:19,998
Yeah, that's the power of the bud.
930
00:32:21,933 --> 00:32:23,635
You better get that checked out.
931
00:32:23,667 --> 00:32:26,670
(crowd murmuring)
932
00:32:32,643 --> 00:32:33,978
We good?
933
00:32:34,011 --> 00:32:37,014
(police siren chirps,
indistinct conversations)
934
00:32:38,316 --> 00:32:39,684
SLADE: Cut's not too deep.
935
00:32:39,716 --> 00:32:41,685
Your little guy should be just fine.
936
00:32:41,719 --> 00:32:43,688
ROSEWOOD: I'm just glad you're all right.
937
00:32:43,721 --> 00:32:46,991
You know, uh, you were a preemie,
938
00:32:47,023 --> 00:32:48,325
just like me.
939
00:32:48,358 --> 00:32:50,962
3 pounds, 8 ounces. Why?
940
00:32:50,994 --> 00:32:52,930
I wanted to know everything
about your health,
941
00:32:52,963 --> 00:32:54,933
so I made some calls,
pulled your medical files.
942
00:32:54,965 --> 00:32:56,367
You know, a low birth weight
943
00:32:56,399 --> 00:32:57,935
means that you're at a greater risk
944
00:32:57,969 --> 00:33:00,705
for developing kidney
complications in the future.
945
00:33:00,738 --> 00:33:02,507
That risk increases if you're a donor.
946
00:33:02,540 --> 00:33:04,809
Now, I discussed all that
with my doctor already.
947
00:33:04,841 --> 00:33:06,511
It's an allowable risk.
948
00:33:06,543 --> 00:33:08,979
Well, not for me.
949
00:33:09,012 --> 00:33:11,782
I'm not gonna risk your
life to save my own.
950
00:33:11,816 --> 00:33:14,719
(chuckles)
951
00:33:14,751 --> 00:33:16,820
You finally found it.
952
00:33:16,854 --> 00:33:19,290
Mm-hmm, the basketball, the coffee mug...
953
00:33:19,322 --> 00:33:21,059
that's what all this was about.
954
00:33:21,091 --> 00:33:23,360
No risk to my life was low enough to you.
955
00:33:23,394 --> 00:33:25,029
You wanted a reason to say no.
956
00:33:25,061 --> 00:33:26,664
I found a pretty good one.
957
00:33:26,696 --> 00:33:28,065
No, you didn't.
958
00:33:28,098 --> 00:33:30,167
Look, I know you're not the type of guy
959
00:33:30,201 --> 00:33:32,002
that lets people help him.
960
00:33:32,036 --> 00:33:33,471
I get that.
961
00:33:33,503 --> 00:33:34,638
But you need a kidney,
962
00:33:34,672 --> 00:33:35,874
or you're not gonna make it.
963
00:33:37,875 --> 00:33:39,211
I know.
964
00:33:40,711 --> 00:33:42,647
But not like this.
965
00:33:42,680 --> 00:33:46,718
966
00:33:48,685 --> 00:33:49,720
Let me guess.
967
00:33:49,754 --> 00:33:50,889
You're still trying to
make your own spaceship?
968
00:33:50,921 --> 00:33:53,190
Propulsion science can
make a girl feel dumb.
969
00:33:53,223 --> 00:33:54,758
You're the smartest girl I know.
970
00:33:54,792 --> 00:33:56,661
You'll figure it out.
971
00:33:56,693 --> 00:33:58,262
Let me see.
972
00:33:58,296 --> 00:34:00,999
Looks like whatever space bug TMI caught
973
00:34:01,031 --> 00:34:02,399
just spread to your sister.
974
00:34:02,432 --> 00:34:04,401
I'm just glad they're close again.
975
00:34:04,435 --> 00:34:07,372
Relationships shouldn't
end until they're finished.
976
00:34:07,405 --> 00:34:10,475
Unless they're trying to kill you.
977
00:34:13,109 --> 00:34:14,378
Huh.
978
00:34:14,412 --> 00:34:16,513
- What?
- The ring.
979
00:34:16,546 --> 00:34:18,515
It was in her pocket.
980
00:34:18,548 --> 00:34:20,117
So?
981
00:34:20,151 --> 00:34:21,352
Laura loved Rodrigo,
982
00:34:21,385 --> 00:34:22,886
so why wasn't she wearing the ring?
983
00:34:22,919 --> 00:34:25,722
If your fianc? takes you
up for a romantic flight,
984
00:34:25,756 --> 00:34:27,692
you wear the ring he gave you.
985
00:34:27,725 --> 00:34:30,728
The only reason to put it
in your pocket would be...
986
00:34:30,760 --> 00:34:33,730
- You're not with your fianc?.
- TMI: Hi, sorry.
987
00:34:33,763 --> 00:34:35,899
Uh, I know this is gonna sound crazy,
988
00:34:35,932 --> 00:34:38,902
I know that I'm a little
distracted by Hiyashi's designs...
989
00:34:38,935 --> 00:34:39,736
or, okay, obsessed.
990
00:34:39,769 --> 00:34:41,104
But I missed something.
991
00:34:41,138 --> 00:34:42,540
We... we all did.
992
00:34:42,573 --> 00:34:45,243
Okay, check the date. Bottom corner.
993
00:34:45,276 --> 00:34:47,377
Are you seeing what I'm seeing?
994
00:34:47,410 --> 00:34:49,080
We arrested the wrong guy.
995
00:34:51,743 --> 00:34:53,879
HIYASHI: It's beautiful, isn't it?
996
00:34:53,912 --> 00:34:54,769
From the first time
997
00:34:54,804 --> 00:34:56,630
that I saw Saturn's rings as a child,
998
00:34:56,665 --> 00:34:59,266
I wanted to reach up and touch them,
999
00:34:59,301 --> 00:35:01,270
see the sunrise from space.
1000
00:35:01,303 --> 00:35:04,667
You know, only a handful
of people in human history
1001
00:35:04,702 --> 00:35:05,673
know what that's like.
1002
00:35:05,707 --> 00:35:07,710
Laura Hill was one of them.
1003
00:35:07,743 --> 00:35:10,546
Rosie heard a seat opened up on this thing,
1004
00:35:10,578 --> 00:35:12,347
insisted we come by.
1005
00:35:12,381 --> 00:35:13,615
I'm afraid you heard wrong.
1006
00:35:13,647 --> 00:35:15,184
No passengers have dropped out.
1007
00:35:15,216 --> 00:35:17,019
Actually, someone might miss their flight.
1008
00:35:17,051 --> 00:35:19,320
We thought the designs
Laura had were yours,
1009
00:35:19,354 --> 00:35:21,857
but they were dated two
years before Nova Fleet began.
1010
00:35:21,890 --> 00:35:24,026
I don't understand what
you're saying, Detective.
1011
00:35:24,059 --> 00:35:25,727
The Series One rocket isn't your design.
1012
00:35:25,760 --> 00:35:26,794
It's hers.
1013
00:35:26,827 --> 00:35:28,162
Rodrigo was right.
1014
00:35:28,196 --> 00:35:30,065
Laura was your partner
in more ways than one.
1015
00:35:30,097 --> 00:35:31,733
She wanted credit for her work.
1016
00:35:31,767 --> 00:35:33,167
Yeah, but you didn't
want to share your place
1017
00:35:33,200 --> 00:35:34,903
in the history books.
1018
00:35:34,935 --> 00:35:36,805
Does this story have a point?
1019
00:35:36,838 --> 00:35:38,173
You know, I thought it was funny
1020
00:35:38,205 --> 00:35:39,140
that you weren't afraid of Rodrigo tonight.
1021
00:35:39,173 --> 00:35:40,842
Now I know why.
1022
00:35:40,876 --> 00:35:43,178
You knew there was only
one murderer in the room...
1023
00:35:43,211 --> 00:35:44,546
you.
1024
00:35:44,578 --> 00:35:46,381
You can't prove that.
1025
00:35:46,414 --> 00:35:49,751
"I'm a visionary. I make things happen."
1026
00:35:49,785 --> 00:35:50,853
Recognize this?
1027
00:35:50,885 --> 00:35:52,553
That's the seatbelt from your helicopter.
1028
00:35:52,586 --> 00:35:55,022
And those threads... from
the shirt Laura was wearing
1029
00:35:55,055 --> 00:35:56,157
the day she fell out of the sky.
1030
00:35:56,191 --> 00:35:58,160
Based on her DNA and prints,
1031
00:35:58,193 --> 00:35:59,361
I'd say that wasn't the first time
1032
00:35:59,394 --> 00:36:01,029
you took her up on a
little romantic flight.
1033
00:36:01,062 --> 00:36:03,098
But you didn't even need
to push her out, did you?
1034
00:36:03,131 --> 00:36:06,167
All it took was a broken
belt and a hard left.
1035
00:36:06,200 --> 00:36:08,035
Laura's work is gonna shape our future.
1036
00:36:08,068 --> 00:36:11,172
You're just gonna be a
footnote in her story,
1037
00:36:11,205 --> 00:36:12,441
not the other way around.
1038
00:36:12,473 --> 00:36:14,109
She's the real hero.
1039
00:36:21,048 --> 00:36:23,284
(knock on door)
1040
00:36:23,318 --> 00:36:24,720
SLADE: Mrs. Rosewood.
1041
00:36:24,752 --> 00:36:26,088
Please. Donna.
1042
00:36:26,120 --> 00:36:27,423
Is this a good time?
1043
00:36:27,455 --> 00:36:29,223
Yeah, of course. Come on in.
1044
00:36:29,256 --> 00:36:30,057
SLADE: (sighs)
1045
00:36:30,091 --> 00:36:31,226
You know, I... I never thanked you
1046
00:36:31,258 --> 00:36:32,093
for the juices you sent.
1047
00:36:32,127 --> 00:36:35,230
They, um... they tasted...
1048
00:36:35,263 --> 00:36:36,698
very healthy.
1049
00:36:36,731 --> 00:36:38,434
That's the least I can do.
1050
00:36:38,466 --> 00:36:41,035
Well, to be honest, I've been so busy
1051
00:36:41,068 --> 00:36:45,907
worrying about how this
transplant will go, I...
1052
00:36:45,941 --> 00:36:47,475
I never took the time to thank you.
1053
00:36:47,508 --> 00:36:50,278
Yeah, well, that's not necessary.
1054
00:36:50,312 --> 00:36:52,214
Yes, it is.
1055
00:36:52,247 --> 00:36:53,915
You are saving my son's life.
1056
00:36:53,948 --> 00:36:59,086
So if there's anything
that I can do to help,
1057
00:36:59,120 --> 00:37:01,089
I'm here for you, too.
1058
00:37:01,122 --> 00:37:03,926
Oh. Almost forgot.
1059
00:37:03,959 --> 00:37:06,261
My son asked me to give you this.
1060
00:37:06,294 --> 00:37:09,365
He must think very highly of you.
1061
00:37:13,935 --> 00:37:15,103
He does.
1062
00:37:15,135 --> 00:37:16,538
So do I.
1063
00:37:18,372 --> 00:37:20,408
Have a good night.
1064
00:37:20,441 --> 00:37:22,377
You, too.
1065
00:37:23,644 --> 00:37:27,015
1066
00:37:40,227 --> 00:37:42,363
(sighs heavily)
1067
00:37:44,365 --> 00:37:47,101
That one's my favorite.
1068
00:37:47,135 --> 00:37:48,136
That's a satellite.
1069
00:37:48,169 --> 00:37:50,973
What? Oh.
1070
00:37:51,006 --> 00:37:52,741
Okay, never mind.
1071
00:38:01,383 --> 00:38:03,886
Slade told me you turned down his kidney.
1072
00:38:03,919 --> 00:38:07,423
So, what's the plan?
1073
00:38:10,258 --> 00:38:12,127
You don't have one.
1074
00:38:12,160 --> 00:38:16,131
I'll get back on the
donor list, try my luck.
1075
00:38:16,164 --> 00:38:18,232
I'm pretty sure you lectured me once
1076
00:38:18,265 --> 00:38:20,468
about accepting help from others.
1077
00:38:20,502 --> 00:38:23,338
I can't.
1078
00:38:23,370 --> 00:38:25,240
I know.
1079
00:38:27,274 --> 00:38:29,544
And I'm not worried.
1080
00:38:29,577 --> 00:38:32,146
You're gonna be just fine.
1081
00:38:32,180 --> 00:38:33,181
I know you are.
1082
00:38:33,214 --> 00:38:35,183
So why do I get the feeling
1083
00:38:35,216 --> 00:38:37,051
that I'm not the only guy
you're worried about tonight?
1084
00:38:37,084 --> 00:38:39,353
When you and I met,
1085
00:38:39,386 --> 00:38:42,057
I wasn't the easiest girl
to get to know, was I?
1086
00:38:42,089 --> 00:38:44,760
I vaguely remember you
telling me to get lost
1087
00:38:44,792 --> 00:38:46,227
like 10 times a day.
1088
00:38:46,260 --> 00:38:48,296
(both chuckle)
1089
00:38:50,631 --> 00:38:52,867
I'm worried.
1090
00:38:52,901 --> 00:38:57,138
Marcos and I are more alike
than I'd like to admit.
1091
00:39:01,309 --> 00:39:03,278
You know, it takes just a few hours
1092
00:39:03,310 --> 00:39:05,680
to return from space,
1093
00:39:05,714 --> 00:39:08,116
but weeks to adjust on Earth.
1094
00:39:08,149 --> 00:39:10,051
And when you get back,
1095
00:39:10,084 --> 00:39:13,854
everything's a lot heavier
than what you remember,
1096
00:39:13,888 --> 00:39:17,059
until you get stronger.
1097
00:39:18,660 --> 00:39:23,565
No one knows how hard it is
coming home more than you.
1098
00:39:23,597 --> 00:39:26,233
You want to help him?
1099
00:39:26,267 --> 00:39:27,602
What helped you?
1100
00:39:31,606 --> 00:39:34,609
1101
00:39:34,642 --> 00:39:36,177
(door opens)
1102
00:39:39,347 --> 00:39:41,149
(door closes)
1103
00:39:41,182 --> 00:39:42,651
Don't tell me you're leaving.
1104
00:39:42,684 --> 00:39:44,118
I just brought home
all your favorite foods.
1105
00:39:44,151 --> 00:39:45,987
No, you didn't.
1106
00:39:46,021 --> 00:39:48,390
No, I didn't.
1107
00:39:48,423 --> 00:39:50,658
Requested an assignment in the Philippines.
1108
00:39:50,691 --> 00:39:51,993
You should come visit me.
1109
00:39:52,026 --> 00:39:53,995
I hear the diving's great.
1110
00:39:56,097 --> 00:39:58,834
Look, when I came back to Miami, this...
1111
00:39:58,867 --> 00:40:00,968
this place didn't feel
like home for me, either.
1112
00:40:01,002 --> 00:40:04,172
I mean, Dad's M.I.A.,
1113
00:40:04,205 --> 00:40:06,141
Mom's Mom,
1114
00:40:06,173 --> 00:40:08,275
and I felt like an alien.
1115
00:40:08,309 --> 00:40:09,511
So I shut down,
1116
00:40:09,544 --> 00:40:11,078
and I pushed everyone
I knew out of the way.
1117
00:40:11,111 --> 00:40:13,749
- Ah, yes, the Villa family tradition.
- Right.
1118
00:40:13,781 --> 00:40:15,149
But then I met
1119
00:40:15,182 --> 00:40:18,119
the world's biggest pain in the ass...
1120
00:40:18,153 --> 00:40:22,189
who also happens to have...
1121
00:40:22,222 --> 00:40:23,491
the biggest heart.
1122
00:40:23,524 --> 00:40:25,126
(chuckles)
1123
00:40:25,160 --> 00:40:26,328
Rosie.
1124
00:40:26,361 --> 00:40:32,200
And for some reason I still don't get...
1125
00:40:32,232 --> 00:40:34,202
he wouldn't give up on me.
1126
00:40:34,234 --> 00:40:35,970
It looks like you built
1127
00:40:36,004 --> 00:40:38,306
a hell of a life for yourself here.
1128
00:40:38,339 --> 00:40:39,641
Yeah, well, so can you.
1129
00:40:39,673 --> 00:40:41,075
Please, I...
1130
00:40:42,310 --> 00:40:46,348
Bro, our family's broken.
1131
00:40:46,381 --> 00:40:47,949
And we all act like we
don't need each other,
1132
00:40:47,981 --> 00:40:49,283
but we do.
1133
00:40:49,316 --> 00:40:51,652
I do.
1134
00:40:51,685 --> 00:40:53,055
I mean...
1135
00:40:53,088 --> 00:40:54,689
I mean, my best friend's gonna die.
1136
00:40:54,722 --> 00:40:58,125
I'm scared, and I can't tell him.
1137
00:40:58,158 --> 00:41:03,164
So for the first time in a long time...
1138
00:41:03,198 --> 00:41:08,036
I feel... alone.
1139
00:41:08,068 --> 00:41:10,171
You're too busy being
strong for everybody else,
1140
00:41:10,205 --> 00:41:12,241
you have nobody to be strong for you.
1141
00:41:13,874 --> 00:41:16,210
Look, I don't want to hold you back.
1142
00:41:16,243 --> 00:41:18,847
But...
1143
00:41:18,879 --> 00:41:22,383
I could really use a brother right now.
1144
00:41:27,789 --> 00:41:29,258
Okay.
1145
00:41:31,426 --> 00:41:32,861
Okay.
1146
00:41:37,064 --> 00:41:38,566
But if anybody plays
Color Me Badd around here,
1147
00:41:38,600 --> 00:41:39,901
- I'm out.
- (laughs)
1148
00:41:39,934 --> 00:41:42,370
- Deal?
- That's fair.
1149
00:41:47,975 --> 00:41:51,278
1150
00:41:51,312 --> 00:41:55,517
Oh, oh
1151
00:41:55,550 --> 00:41:58,854
Oh, oh, oh
1152
00:41:58,886 --> 00:42:02,423
(panting)
1153
00:42:05,794 --> 00:42:08,731
You gotta be noble
1154
00:42:09,631 --> 00:42:11,266
- Everything go all right?
- Yeah.
1155
00:42:11,298 --> 00:42:14,102
Perfectly.
1156
00:42:16,136 --> 00:42:20,776
Gotta be known
1157
00:42:20,809 --> 00:42:23,477
Gotta be good now
1158
00:42:23,510 --> 00:42:24,812
Oh, oh, oh, oh
1159
00:42:24,845 --> 00:42:26,881
Gotta be
1160
00:42:26,914 --> 00:42:29,517
1161
00:42:39,375 --> 00:42:44,375
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
1162
00:42:44,425 --> 00:42:48,975
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
83598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.