All language subtitles for Rosewood s02e16jamins.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,007 --> 00:00:02,302 [Thunder rumbles] 2 00:00:06,239 --> 00:00:09,208 3 00:00:09,242 --> 00:00:11,610 [Vehicle door closes] 4 00:00:11,644 --> 00:00:15,181 5 00:00:18,416 --> 00:00:19,551 All loaded up? 6 00:00:19,584 --> 00:00:20,652 [Engine starts] 7 00:00:20,686 --> 00:00:22,255 [Tires squeal] 8 00:00:24,857 --> 00:00:26,326 So talk to me. 9 00:00:26,358 --> 00:00:29,129 You ever seen the boss man? 10 00:00:29,162 --> 00:00:30,629 Me, neither. 11 00:00:30,662 --> 00:00:32,464 Not a big fan of masks and mysteries, 12 00:00:32,498 --> 00:00:34,000 but he pays well, am I right? 13 00:00:34,032 --> 00:00:35,501 14 00:00:35,534 --> 00:00:38,504 I also don't love being ignored. 15 00:00:38,537 --> 00:00:41,174 Two questions, no response. 16 00:00:41,206 --> 00:00:43,308 Consider my third query your last chance 17 00:00:43,342 --> 00:00:44,443 at making this deal 18 00:00:44,476 --> 00:00:48,147 a sweet back and forth between two gents. 19 00:00:48,181 --> 00:00:49,315 So do we have a problem? 20 00:00:49,348 --> 00:00:51,985 21 00:00:52,018 --> 00:00:54,320 What the hell, man?! 22 00:00:54,352 --> 00:00:56,122 You said you were down with this deal. 23 00:00:56,155 --> 00:00:59,025 24 00:00:59,057 --> 00:01:00,360 You think this is funny? 25 00:01:00,393 --> 00:01:04,364 26 00:01:06,465 --> 00:01:07,834 [Gunshot] 27 00:01:07,866 --> 00:01:09,868 [Thunder rumbles] 28 00:01:09,902 --> 00:01:13,707 [Latin music plays] 29 00:01:15,708 --> 00:01:17,343 All I care about is the donor list, 30 00:01:17,375 --> 00:01:19,344 where my brother... you... are on that list. 31 00:01:19,378 --> 00:01:20,546 All right? 32 00:01:20,580 --> 00:01:22,114 I'm gonna need you to talk about that, fess on up, 33 00:01:22,147 --> 00:01:23,348 or I'm gonna open up this roof 34 00:01:23,381 --> 00:01:25,017 and let this rain drench your bald-ass head. 35 00:01:25,051 --> 00:01:26,286 I'm on it, and I'm good, okay? 36 00:01:26,319 --> 00:01:28,521 Don't worry about that. Sibling Code 123. 37 00:01:28,554 --> 00:01:29,522 There is no 123. 38 00:01:29,554 --> 00:01:30,857 There is now, okay? 39 00:01:30,890 --> 00:01:34,126 Sibling Code number 123... I'm a medical professional, 40 00:01:34,159 --> 00:01:37,296 and I can arrange my own kidney transplant by myself. 41 00:01:37,330 --> 00:01:40,465 Well, Sibling Code 124, no more making up sibling codes 42 00:01:40,498 --> 00:01:42,568 that can't be used more than once. 43 00:01:42,602 --> 00:01:44,470 No, if you use 123, it's 123! 44 00:01:44,503 --> 00:01:45,572 No, it's over! 45 00:01:45,605 --> 00:01:46,673 Two victims... 46 00:01:46,706 --> 00:01:49,509 Roy Roman on the left, Vic Jones on the right. 47 00:01:49,542 --> 00:01:51,678 Each with a single gunshot wound to the chest. 48 00:01:51,711 --> 00:01:53,245 And one empty briefcase. 49 00:01:53,279 --> 00:01:55,181 First blush, they shot each other. 50 00:01:55,213 --> 00:01:57,015 Second blush, it looks like our thief 51 00:01:57,048 --> 00:01:58,684 did the killing and the stealing. 52 00:01:58,718 --> 00:02:00,352 Tire marks outside are being processed, 53 00:02:00,386 --> 00:02:03,189 but I'm thinking full-sized van, Clementi tires. 54 00:02:03,221 --> 00:02:06,092 Traffic cams from every direction are being checked. 55 00:02:06,124 --> 00:02:08,193 Um, sorry, who likes blondes here? 56 00:02:08,226 --> 00:02:09,361 Just a random question, 57 00:02:09,394 --> 00:02:11,231 just raise your hand nice and high. 58 00:02:11,263 --> 00:02:14,200 Uh, actually... 59 00:02:14,232 --> 00:02:16,336 - I'm on a brunette tip. - Oh, yeah, do you really, though? 60 00:02:16,368 --> 00:02:17,769 Redheads are kind of my thing. 61 00:02:17,802 --> 00:02:20,839 Pippy: Okay, so was this a party or a crime scene? 62 00:02:20,873 --> 00:02:22,909 It's an abandoned warehouse. 63 00:02:22,941 --> 00:02:24,843 And lots of foot traffic from every direction. 64 00:02:24,876 --> 00:02:26,045 All right, all hair, all colors 65 00:02:26,077 --> 00:02:28,046 back to the lab with Roy and Vic here. 66 00:02:28,080 --> 00:02:31,050 Yeah, an aluminum briefcase with customized fingerprint entry 67 00:02:31,082 --> 00:02:34,553 and two dead guys wearing masks to hide their identities. 68 00:02:34,587 --> 00:02:36,422 69 00:02:36,455 --> 00:02:37,923 [Siren wails] 70 00:02:37,957 --> 00:02:41,094 You got Roy Roman, 39, stockbroker, 71 00:02:41,126 --> 00:02:43,862 indicted for insider trading in '07 and '09. 72 00:02:43,896 --> 00:02:46,599 Vic Jones, tip top, clean record, no priors. 73 00:02:46,631 --> 00:02:48,634 All right, everyone. Listen up. 74 00:02:48,667 --> 00:02:50,535 Oh, no. 75 00:02:50,569 --> 00:02:51,771 Dragon Lady returns. 76 00:02:51,803 --> 00:02:54,906 Some of you already know FBI Agent Harrows. 77 00:02:54,939 --> 00:02:57,142 She's gonna be working closely with the EMPD 78 00:02:57,176 --> 00:02:58,543 on this warehouse case. 79 00:02:58,576 --> 00:02:59,778 Unh-unh! 80 00:02:59,812 --> 00:03:02,415 Hold any and all questions indefinitely. 81 00:03:02,447 --> 00:03:03,715 Floor is yours. 82 00:03:03,749 --> 00:03:05,218 Thank you so much. 83 00:03:05,250 --> 00:03:06,785 A brief history lesson 84 00:03:06,819 --> 00:03:09,054 for all you buffs here in the general pen area. 85 00:03:09,088 --> 00:03:10,790 Before I was a hostage negotiator, 86 00:03:10,822 --> 00:03:12,158 I was in organized crime. 87 00:03:12,190 --> 00:03:14,826 [Chuckling] Did I encounter some SOBs? 88 00:03:14,860 --> 00:03:16,161 Yes, I did. 89 00:03:16,195 --> 00:03:18,131 Are there a few stragglers I'd like to nail to the wall 90 00:03:18,164 --> 00:03:19,999 in a satisfying way, yes, there are. 91 00:03:20,031 --> 00:03:22,802 One in particular keeps me up at night, 92 00:03:22,834 --> 00:03:24,236 and I love my sleep. 93 00:03:24,269 --> 00:03:26,138 - [Sighs] - His name is Marcelus Vega, 94 00:03:26,172 --> 00:03:28,441 and I think it's time we find his ass. 95 00:03:28,474 --> 00:03:30,643 Slade: Marcelus has a pretty big empire, 96 00:03:30,676 --> 00:03:33,112 but he's been off the grid for a couple years. 97 00:03:33,144 --> 00:03:36,849 And the wrinkle is no one has seen this part of his body. 98 00:03:36,881 --> 00:03:38,250 Okay, so I'm assuming 99 00:03:38,284 --> 00:03:40,519 one of our victims worked for him or what? 100 00:03:40,552 --> 00:03:42,521 You must be Villa. 101 00:03:42,554 --> 00:03:45,691 It's lovely to finally cross paths with you. 102 00:03:45,725 --> 00:03:47,593 [Chuckles] And yes, you're correct. 103 00:03:47,625 --> 00:03:49,328 Our dear, sweet friend, Victor, 104 00:03:49,362 --> 00:03:52,298 may he rest in a place far south of here with lots of fire. 105 00:03:52,331 --> 00:03:53,933 Cap, this Vic Jones doesn't fit. 106 00:03:53,965 --> 00:03:55,334 He's a choirboy. No record. 107 00:03:55,368 --> 00:03:57,337 That's exactly how Marcelus likes it. 108 00:03:57,369 --> 00:03:58,870 We have a double homicide, 109 00:03:58,904 --> 00:04:02,107 and we're pretty confident Marcelus' hands are all over it. 110 00:04:02,141 --> 00:04:05,211 So I look forward to working with all of you on this. 111 00:04:05,244 --> 00:04:06,212 As you were. 112 00:04:06,244 --> 00:04:07,879 I'm sorry, why are we trusting you? 113 00:04:07,912 --> 00:04:09,514 Not now, not now. 114 00:04:09,547 --> 00:04:12,218 I just want to ask him 'cause we're all in our pen. 115 00:04:12,251 --> 00:04:14,120 Why are we trusting her, Captain? 116 00:04:14,153 --> 00:04:16,622 Because the FBI has a vested interest. 117 00:04:16,655 --> 00:04:17,857 Ah. 118 00:04:17,889 --> 00:04:20,792 So any information you find has to come my way. 119 00:04:20,826 --> 00:04:23,162 Well, I hear "vested," and I think "personal." 120 00:04:23,194 --> 00:04:24,463 Now, wasn't it you who told me 121 00:04:24,497 --> 00:04:26,032 that emotions get people killed? 122 00:04:26,064 --> 00:04:28,800 I'm just saying, I wouldn't want anything 123 00:04:28,833 --> 00:04:30,535 to get in the way of bringing this guy to justice. 124 00:04:30,569 --> 00:04:33,306 I appreciate your concern, I really do, 125 00:04:33,338 --> 00:04:35,641 and it's great to see you again. 126 00:04:35,674 --> 00:04:37,876 [Chuckles] 127 00:04:37,910 --> 00:04:39,979 Vic has acute pulmonary disease. 128 00:04:40,011 --> 00:04:41,980 Must have been a heavy smoker. 129 00:04:42,013 --> 00:04:43,648 Hmm. Roy's mouth is dry. 130 00:04:43,682 --> 00:04:45,417 Uh, my guess is it's the side effect 131 00:04:45,451 --> 00:04:46,986 from some kind of drug. 132 00:04:47,018 --> 00:04:48,653 Uh, tox results do show 133 00:04:48,687 --> 00:04:50,489 at least 100 milligrams of benzodiazepine in his system. 134 00:04:50,523 --> 00:04:52,759 Roy was completely sedated. 135 00:04:52,792 --> 00:04:54,961 How does someone carry out a deal if they're asleep? 136 00:04:57,862 --> 00:05:00,365 The murder was staged. Little help. 137 00:05:00,398 --> 00:05:04,035 138 00:05:04,069 --> 00:05:06,338 I think he was placed in a seated position like a doll, 139 00:05:06,372 --> 00:05:07,540 then shot. 140 00:05:07,573 --> 00:05:09,442 Okay, so whoever Vic thought he was dealing with 141 00:05:09,475 --> 00:05:10,542 wasn't really Roy. 142 00:05:10,576 --> 00:05:11,878 Correct. 143 00:05:11,910 --> 00:05:13,345 Then we're definitely not just looking for a thief. 144 00:05:13,379 --> 00:05:16,182 No, we are 100% looking for a murderer. 145 00:05:16,215 --> 00:05:17,417 [Cellphone vibrates] 146 00:05:17,449 --> 00:05:19,321 147 00:05:19,356 --> 00:05:20,720 _ 148 00:05:27,792 --> 00:05:29,795 Hornstock: You don't want to do that. 149 00:05:29,828 --> 00:05:31,763 EMPD, blow it out! Hands up! 150 00:05:31,797 --> 00:05:33,333 Now! 151 00:05:34,300 --> 00:05:35,802 Annalise? 152 00:05:36,735 --> 00:05:39,205 Hornstock: You know this guy? 153 00:05:39,237 --> 00:05:42,441 154 00:05:43,254 --> 00:05:48,254 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 155 00:05:50,297 --> 00:05:52,052 You want to tell me who you are? 156 00:05:52,087 --> 00:05:53,025 Why you know my name? 157 00:05:53,060 --> 00:05:54,464 Pete Harmon, Beach High. 158 00:05:54,499 --> 00:05:56,679 I sat next to you in Heredia's Domestic Science class. 159 00:05:56,714 --> 00:05:57,741 Did I hear what he just said? 160 00:05:57,776 --> 00:05:59,211 I don't know, it doesn't matter. Turn around. 161 00:05:59,244 --> 00:06:01,380 Drop the backpack. 162 00:06:01,413 --> 00:06:02,781 Villa: Hands up. 163 00:06:02,814 --> 00:06:04,950 I'll tell you something, Pete, 164 00:06:04,983 --> 00:06:07,620 I'm a cop and you're a criminal, okay? 165 00:06:10,221 --> 00:06:12,223 Call this in to Slade. Get Harrows out here ASAP. 166 00:06:12,257 --> 00:06:13,425 That a real question? 167 00:06:13,458 --> 00:06:15,560 No, just making sure we're on the same page. 168 00:06:15,593 --> 00:06:16,728 Hey, what about my page? 169 00:06:16,761 --> 00:06:18,163 - Anybody care about my page? - Shut up. 170 00:06:18,896 --> 00:06:21,132 A lot of cash you're carrying around. 171 00:06:21,165 --> 00:06:22,968 Where you headed, Pete, Beach High reunion? 172 00:06:23,000 --> 00:06:24,635 Don't do that. Pete, what's in the crate? 173 00:06:24,668 --> 00:06:25,971 I'm pretty sure it's maple syrup. 174 00:06:26,004 --> 00:06:27,139 Oh, this is funny to you? 175 00:06:27,172 --> 00:06:28,540 - No, I'm serious, Annalise... - Don't call me that. 176 00:06:28,572 --> 00:06:29,608 Pete: But it's your... 177 00:06:29,641 --> 00:06:31,043 Detective Villa, and you're under arrest. 178 00:06:31,076 --> 00:06:32,144 Let's go. 179 00:06:32,177 --> 00:06:34,947 I'll get this to Magic City, get it tested. 180 00:06:34,980 --> 00:06:37,816 My guess is liquid heroin. 181 00:06:37,848 --> 00:06:39,951 I'm telling you, it's maple syrup! 182 00:06:39,985 --> 00:06:41,453 183 00:06:41,485 --> 00:06:44,456 Villa: Pete Harmon, class of '03. 184 00:06:44,488 --> 00:06:46,290 You played a mean tuba, right? 185 00:06:46,324 --> 00:06:48,961 Yeah, Chess Club captain. 186 00:06:48,994 --> 00:06:50,495 Don't forget valedictorian. 187 00:06:50,528 --> 00:06:52,297 Yeah, great speech... inspiring. 188 00:06:52,329 --> 00:06:53,632 I was salutatorian. I didn't say a word. 189 00:06:53,665 --> 00:06:54,665 You know, if you're just gonna 190 00:06:54,699 --> 00:06:56,068 look at our high-school year book, 191 00:06:56,100 --> 00:06:57,668 you could at least read the whole thing. 192 00:06:57,701 --> 00:06:58,769 It doesn't matter. 193 00:06:58,802 --> 00:06:59,805 What does matter 194 00:06:59,838 --> 00:07:02,274 is you were at the scene of a double homicide 195 00:07:02,307 --> 00:07:04,742 ready to set fire to a van full of evidence. 196 00:07:04,776 --> 00:07:07,278 So you should be worrying less about the past 197 00:07:07,312 --> 00:07:08,913 and more about the future, 198 00:07:08,947 --> 00:07:11,949 like do you want to spend the rest of it in jail? 199 00:07:11,983 --> 00:07:14,653 There's the Annalise I remember... 200 00:07:14,685 --> 00:07:15,920 the bitchy prom queen. 201 00:07:15,954 --> 00:07:17,588 Wait, did he just say "prom queen"? 202 00:07:17,622 --> 00:07:19,257 Please tell me he said "prom queen." 203 00:07:19,290 --> 00:07:20,792 I... I didn't even go to prom. 204 00:07:20,824 --> 00:07:22,326 But you were voted prom queen. 205 00:07:22,360 --> 00:07:24,028 Yep, he said "prom queen." 206 00:07:24,062 --> 00:07:26,965 So we're all gonna grill her on this later, right? 207 00:07:26,997 --> 00:07:28,666 - Oh, yeah. - Oh, yeah! 208 00:07:28,699 --> 00:07:29,701 - Good. - [Door opens] 209 00:07:30,735 --> 00:07:32,371 Clearly, my words about keeping me in the loop 210 00:07:32,403 --> 00:07:34,439 fell on deaf ears. 211 00:07:34,471 --> 00:07:35,473 I can hear just fine. 212 00:07:35,507 --> 00:07:36,975 Almost too good, my ears. 213 00:07:37,007 --> 00:07:38,209 I'm actually partially deaf in the right. 214 00:07:38,242 --> 00:07:40,112 Calcification of the drums. 215 00:07:40,144 --> 00:07:42,813 You want bitchy prom queen, you've got her. 216 00:07:42,846 --> 00:07:45,483 Yeah, I did flip through our old yearbook, 217 00:07:45,516 --> 00:07:47,386 and I started to remember some things 218 00:07:47,418 --> 00:07:49,820 after seeing you play that big-ass tuba 219 00:07:49,853 --> 00:07:51,355 with the high-school band. 220 00:07:51,389 --> 00:07:52,723 You were the nerdy guy 221 00:07:52,757 --> 00:07:55,826 who always tried to throw those big parties, right? 222 00:07:55,860 --> 00:07:57,162 Parents weren't around much, 223 00:07:57,194 --> 00:07:58,796 so you tried to take advantage. 224 00:07:58,829 --> 00:08:00,795 Attendance wasn't great, either, if my memory's correct. 225 00:08:00,830 --> 00:08:01,332 So what? 226 00:08:01,365 --> 00:08:03,034 So I think you were desperate 227 00:08:03,067 --> 00:08:05,002 to hang out with the cool kids 228 00:08:05,036 --> 00:08:07,672 because you were so tired of being left behind. 229 00:08:07,704 --> 00:08:08,673 [Sighs] 230 00:08:08,706 --> 00:08:11,376 Fell in with the wrong crowd, right? 231 00:08:11,408 --> 00:08:13,979 A gun makes you feel tough, doesn't it? 232 00:08:14,011 --> 00:08:15,513 Yes. What... no! 233 00:08:15,547 --> 00:08:18,149 I'm not... I... look, I would never kill anyone. 234 00:08:18,182 --> 00:08:19,683 But yes. 235 00:08:19,716 --> 00:08:22,019 After high school, I... 236 00:08:22,052 --> 00:08:24,389 was tired of being pushed around. 237 00:08:24,422 --> 00:08:27,158 I was nobody before he took me in. 238 00:08:27,192 --> 00:08:29,027 He gave me a loft in Wynwood, 239 00:08:29,059 --> 00:08:30,995 a nice car, an expense account. 240 00:08:31,028 --> 00:08:33,865 I didn't want to be weak and afraid anymore. 241 00:08:33,898 --> 00:08:36,334 You're talking about Marcelus Vega. 242 00:08:36,366 --> 00:08:38,269 Oh, Pete, you look... 243 00:08:38,302 --> 00:08:41,773 pretty damn scared right now. 244 00:08:41,806 --> 00:08:43,675 There's no chance he doesn't kill me. 245 00:08:43,707 --> 00:08:44,909 Great chance he doesn't. 246 00:08:44,942 --> 00:08:47,778 But you have to help me help you. 247 00:08:47,812 --> 00:08:49,581 What was in that briefcase? 248 00:08:49,614 --> 00:08:51,550 Money for the product? 249 00:08:51,582 --> 00:08:54,052 All I did was pick up Roy 250 00:08:54,085 --> 00:08:55,620 and drop him off at the warehouse, okay? 251 00:08:55,653 --> 00:08:57,456 - I don't know anything else, I swear. - Uh... 252 00:08:57,489 --> 00:08:59,057 Give me the room. 253 00:08:59,090 --> 00:09:01,393 [Door closes] 254 00:09:02,427 --> 00:09:04,361 Or we'll share it. Hi, Pete. 255 00:09:04,394 --> 00:09:05,896 I'm Agent Harrows. I work with the FBI. 256 00:09:05,929 --> 00:09:07,731 I've been looking for your boss for a long time, 257 00:09:07,764 --> 00:09:09,100 and you're gonna help me find him. 258 00:09:09,134 --> 00:09:12,403 We know Vic worked for Marcelus as a dealer. 259 00:09:12,437 --> 00:09:14,940 We just want to know what he was buying. 260 00:09:14,972 --> 00:09:17,541 I told you, maple syrup, okay? 261 00:09:17,575 --> 00:09:18,743 Pete: I'm... 262 00:09:18,775 --> 00:09:21,112 I'm just a driver. I don't ask questions. 263 00:09:21,145 --> 00:09:23,548 Okay, well, you better start giving us some answers 264 00:09:23,581 --> 00:09:25,649 because the truth is you're gonna have to go through me 265 00:09:25,682 --> 00:09:27,384 if you want any chance at a second life, 266 00:09:27,418 --> 00:09:28,887 and right now, 267 00:09:28,919 --> 00:09:32,223 those chances are looking dangerously low. 268 00:09:32,256 --> 00:09:34,292 Think about that. 269 00:09:36,693 --> 00:09:40,231 You want to tell me why you just hijacked my interrogation? 270 00:09:40,264 --> 00:09:41,432 I was getting to him. 271 00:09:41,466 --> 00:09:42,734 Let's not do this. 272 00:09:42,767 --> 00:09:45,637 Please forgive me if I didn't want to waste any more time 273 00:09:45,669 --> 00:09:47,639 taking a stroll down memory lane. 274 00:09:47,672 --> 00:09:49,908 I'm sure you look real cute in your little cheerleading uniform, 275 00:09:49,941 --> 00:09:52,410 but your story is just not that interesting. 276 00:09:52,442 --> 00:09:54,478 What if I make our story, mine and yours, 277 00:09:54,511 --> 00:09:56,485 - really interesting? - I'm listening. 278 00:09:56,520 --> 00:09:58,450 Villa, Villa, I think this is a time-out situation. 279 00:09:58,482 --> 00:10:00,684 Yeah, cool heads prevail and whatnot. 280 00:10:00,717 --> 00:10:02,253 Yeah, agreed. Come on. 281 00:10:02,287 --> 00:10:04,690 - Come on. - [Scoffs] 282 00:10:06,490 --> 00:10:07,625 [Sighs] 283 00:10:07,658 --> 00:10:09,461 I think it's time we take Pete into my office. 284 00:10:09,494 --> 00:10:11,428 Less cameras, more room to get creative. 285 00:10:11,461 --> 00:10:13,664 Well, Agent, believe me, I'm all about getting creative, 286 00:10:13,697 --> 00:10:15,699 but right now, Pete's gonna stay in police custody 287 00:10:15,732 --> 00:10:18,202 until we get the information we need, all right? 288 00:10:18,235 --> 00:10:19,336 Fine. 289 00:10:19,370 --> 00:10:21,706 Just don't be wrong, or I'll make sure 290 00:10:21,739 --> 00:10:24,843 you're the one wearing the tight leash. 291 00:10:24,875 --> 00:10:26,177 [Chatter] 292 00:10:28,879 --> 00:10:30,649 Loose thread. 293 00:10:30,682 --> 00:10:33,350 Possibly from clothes. 294 00:10:33,384 --> 00:10:35,653 I'll have TMI add it to her list. 295 00:10:35,687 --> 00:10:38,657 Can I interest you in a short stack of B-milks, Rosie? 296 00:10:38,690 --> 00:10:39,824 Flapjacks? 297 00:10:39,856 --> 00:10:44,228 This is 100% pure, unrefined Quebecan syrup. 298 00:10:44,261 --> 00:10:46,197 The whole shipment's worth over 500 grand. 299 00:10:46,230 --> 00:10:47,865 But that's not all you got. 300 00:10:47,899 --> 00:10:49,533 Yes, I also found skin cells 301 00:10:49,567 --> 00:10:52,470 belonging to a fellow named Mayer Monteverde. 302 00:10:52,503 --> 00:10:54,306 Monte... Mo... 303 00:10:54,339 --> 00:10:55,874 Monteverde. 304 00:10:55,907 --> 00:10:58,677 Got no baby, no pancakes, and what is this, 305 00:10:58,710 --> 00:11:01,646 a flight attendant's uniform for an Asian lady? 306 00:11:01,678 --> 00:11:03,180 You wear this? 307 00:11:03,214 --> 00:11:04,316 Hell, no! 308 00:11:04,349 --> 00:11:05,717 But who are we to judge 309 00:11:05,750 --> 00:11:07,719 what revs engines between the sheets? 310 00:11:07,751 --> 00:11:08,986 Care to explain 311 00:11:09,019 --> 00:11:10,322 why you have crates of this crap in your apartment? 312 00:11:10,355 --> 00:11:12,591 This crap is worth a lot of money on the black market, 313 00:11:12,624 --> 00:11:14,058 or so I heard. 314 00:11:14,091 --> 00:11:16,494 Did you happen to hear anything about dead Vic and dead Roy 315 00:11:16,527 --> 00:11:18,263 over a van full of your illegal nonsense? 316 00:11:18,296 --> 00:11:19,264 No. 317 00:11:19,297 --> 00:11:20,831 Oh, well, she forgot to tell you 318 00:11:20,865 --> 00:11:22,734 that your DNA was all over the crime scene. 319 00:11:22,767 --> 00:11:24,035 - Villa: Yeah. - That's not great for you. 320 00:11:24,067 --> 00:11:25,937 Okay, first things first, 321 00:11:25,970 --> 00:11:27,538 I am a stand-up guy. 322 00:11:27,572 --> 00:11:30,375 I may work the black market like nobody's business, 323 00:11:30,408 --> 00:11:32,443 but my merchandise harms no one. 324 00:11:32,476 --> 00:11:34,379 Why sell drugs or weapons 325 00:11:34,412 --> 00:11:37,949 when maple syrup retails for 13 times the price of crude? 326 00:11:37,981 --> 00:11:39,283 Keep moving your mouth. 327 00:11:39,317 --> 00:11:41,852 I admit it was my product at the crime scene. 328 00:11:41,885 --> 00:11:43,954 But once Roy takes it off my hands, 329 00:11:43,988 --> 00:11:45,023 I'm out the way. 330 00:11:45,056 --> 00:11:47,125 If you're searching for a killer, 331 00:11:47,158 --> 00:11:50,294 he's probably someone else's employee. 332 00:11:50,327 --> 00:11:52,129 Actually... 333 00:11:52,163 --> 00:11:54,899 We found this under a loose floor board in your apartment. 334 00:11:54,932 --> 00:11:56,067 Tell me, Mayer, 335 00:11:56,100 --> 00:11:59,303 does Marcelus hand those out as party favors? 336 00:11:59,336 --> 00:12:00,739 Hornstock: Must have been a hell of a party, 337 00:12:00,772 --> 00:12:01,740 because this thing... 338 00:12:01,773 --> 00:12:04,308 is full. 339 00:12:04,341 --> 00:12:06,477 [Horns honking] 340 00:12:06,510 --> 00:12:09,113 We ran several tests on the empty case at the crime scene, 341 00:12:09,147 --> 00:12:10,115 and we also... 342 00:12:10,148 --> 00:12:11,548 Sorry, I got a flat. 343 00:12:11,581 --> 00:12:13,451 You know those signs that say, 344 00:12:13,484 --> 00:12:15,754 "Stop, severe tire damage" or whatever? 345 00:12:15,787 --> 00:12:17,122 Turns out they're true. 346 00:12:17,154 --> 00:12:18,456 You're here now. 347 00:12:18,489 --> 00:12:21,225 So the case had traces of nine unrelated chemicals, 348 00:12:21,259 --> 00:12:22,627 including coffee and starch. 349 00:12:22,659 --> 00:12:24,395 Which means I don't think we're looking for cash. 350 00:12:24,428 --> 00:12:26,230 I think it's time we find out what's inside this one. 351 00:12:26,264 --> 00:12:29,134 - [Drill whirring] - It's where I come in. 352 00:12:29,167 --> 00:12:30,235 Excuse me. 353 00:12:30,268 --> 00:12:31,802 I'm just gonna drill this out. 354 00:12:31,836 --> 00:12:33,738 [Drill whirring] 355 00:12:33,770 --> 00:12:36,341 356 00:12:37,341 --> 00:12:38,976 Goo-goo! 357 00:12:39,009 --> 00:12:42,013 358 00:12:42,046 --> 00:12:43,915 Well, that makes no sense. 359 00:12:43,947 --> 00:12:46,317 Hey, doesn't anyone here have a hundred dollar bill, anyone? 360 00:12:46,350 --> 00:12:47,451 361 00:12:47,485 --> 00:12:49,086 Do you have your wallet? 362 00:12:49,120 --> 00:12:51,322 I'll pretend that you're directing that question to everyone. 363 00:12:51,355 --> 00:12:53,124 Thank you. 364 00:12:53,157 --> 00:12:54,292 Okay. 365 00:12:54,325 --> 00:12:56,528 Hmm. 366 00:12:57,528 --> 00:12:59,531 [Sniffs] 367 00:12:59,563 --> 00:13:01,432 368 00:13:01,466 --> 00:13:02,834 When I was in the FBI, 369 00:13:02,866 --> 00:13:05,403 I had a friend who taught me a few things. 370 00:13:06,803 --> 00:13:09,006 - Will you do the honors? - It would be my pleasure. 371 00:13:09,039 --> 00:13:10,107 Black light my world. 372 00:13:10,140 --> 00:13:11,676 373 00:13:12,744 --> 00:13:16,047 Coffee and starch are ingredients in... 374 00:13:16,080 --> 00:13:17,215 Ta-da! 375 00:13:17,248 --> 00:13:19,484 Counterfeit currency. 376 00:13:19,517 --> 00:13:20,886 Yeah. 377 00:13:25,658 --> 00:13:26,526 That's a cool trick. 378 00:13:26,560 --> 00:13:28,396 Can you do the one with the handkerchief in your sleeve? 379 00:13:29,796 --> 00:13:31,382 What? It's not my money. 380 00:13:31,417 --> 00:13:34,114 It's not your money because it's not money at all. 381 00:13:34,184 --> 00:13:36,002 Pete, it's important that you... 382 00:13:36,036 --> 00:13:38,104 Annalise, be quiet, please. I'm not finished. 383 00:13:38,137 --> 00:13:39,873 Not now. 384 00:13:39,906 --> 00:13:41,742 Bitch, I don't care 385 00:13:41,775 --> 00:13:44,045 if you work for the president of the United States. 386 00:13:44,078 --> 00:13:45,246 - All right. - You want to take this outside? 387 00:13:45,278 --> 00:13:46,746 - I got it. - I don't need it. 388 00:13:46,780 --> 00:13:47,915 All right, all right. 389 00:13:47,948 --> 00:13:49,050 Okay, 'cause I'll pop that... give me two seconds! 390 00:13:49,083 --> 00:13:50,251 - [Door slams] - I got to admit, 391 00:13:50,283 --> 00:13:52,419 Marcelus has really stepped up his game, though. 392 00:13:52,453 --> 00:13:54,422 I mean, buying real product with fake money 393 00:13:54,454 --> 00:13:56,791 and then selling that product for real money... 394 00:13:56,824 --> 00:13:58,059 that's top-notch. 395 00:13:58,092 --> 00:14:00,627 Usually, black-market deals are impossible to trace. 396 00:14:00,661 --> 00:14:02,029 I mean, he was home free 397 00:14:02,061 --> 00:14:04,065 till you got caught burning the evidence. 398 00:14:04,098 --> 00:14:06,099 'Cause now we know where he's buying it from 399 00:14:06,132 --> 00:14:07,300 and who he's trying to sell it to. 400 00:14:07,334 --> 00:14:09,771 You kind of messed up his whole thing. 401 00:14:10,771 --> 00:14:13,774 I had no idea any of this was going on. 402 00:14:13,806 --> 00:14:16,310 - You got to believe me. - Why are you looking at him so much? 403 00:14:18,344 --> 00:14:19,946 Look, Pete, sometimes good people 404 00:14:19,979 --> 00:14:21,414 make seriously bad decisions. 405 00:14:21,448 --> 00:14:22,817 I think you're one of those people. 406 00:14:22,849 --> 00:14:24,484 But this is where we draw the line. 407 00:14:24,517 --> 00:14:26,420 On one side, you go on living your life. 408 00:14:26,453 --> 00:14:28,456 On the other, you never walk out of here again. 409 00:14:28,488 --> 00:14:31,325 So it's not too late to start telling us the truth. 410 00:14:31,358 --> 00:14:33,393 I told you. I don't know anything. 411 00:14:33,426 --> 00:14:34,494 I'm just a driver. 412 00:14:34,527 --> 00:14:35,629 You don't get a prize 413 00:14:35,662 --> 00:14:37,163 for being the world's dumbest criminal. 414 00:14:37,196 --> 00:14:38,832 You're guilty, Pete. 415 00:14:38,866 --> 00:14:40,334 Any minute now, we're gonna confirm that, 416 00:14:40,367 --> 00:14:43,137 and it's gonna be too late for you to help yourself. 417 00:14:43,170 --> 00:14:46,073 Does he look like he can swim? 418 00:14:46,105 --> 00:14:47,307 419 00:14:47,340 --> 00:14:50,010 'Cause, Pete, you're drowning right now. 420 00:14:50,044 --> 00:14:52,613 And the only preserver is on my boat. 421 00:14:52,646 --> 00:14:54,615 422 00:14:54,647 --> 00:14:56,584 That was real tough to watch. 423 00:14:56,617 --> 00:14:58,786 [Door opens, closes] 424 00:14:58,819 --> 00:15:01,723 425 00:15:03,290 --> 00:15:05,092 What do you got for me? 426 00:15:05,124 --> 00:15:07,927 We analyzed the DNA from the crime scene, and... 427 00:15:07,960 --> 00:15:10,531 And you might want to sit down. 428 00:15:10,564 --> 00:15:12,132 Villa: Each and every one of these bad guys 429 00:15:12,166 --> 00:15:13,300 were in that warehouse 430 00:15:13,333 --> 00:15:14,868 around the time Vic and Roy were murdered. 431 00:15:14,901 --> 00:15:16,804 Found their hair all over the place. 432 00:15:16,836 --> 00:15:18,171 Which is a pretty cool trick, 433 00:15:18,204 --> 00:15:20,608 considering all of them are serving time as we speak. 434 00:15:20,641 --> 00:15:22,276 So our crime scene was salted? 435 00:15:22,309 --> 00:15:25,046 Yes, with inmate hair. Collected by prison barbers. 436 00:15:25,079 --> 00:15:27,548 In Daytona and Tampa and Gainesville. 437 00:15:27,580 --> 00:15:29,115 The killer was covering their tracks. 438 00:15:29,148 --> 00:15:30,150 Believe it or not, 439 00:15:30,184 --> 00:15:31,819 I rolled in a board just like this once. 440 00:15:31,852 --> 00:15:33,954 I had a pep in my step. 441 00:15:33,987 --> 00:15:37,391 I thought I was this close to taking down Marcelus. 442 00:15:37,424 --> 00:15:39,493 Salting... that's his M.O. 443 00:15:39,526 --> 00:15:41,796 Marcelus did not hire a hit man for this. 444 00:15:41,829 --> 00:15:43,564 He did this murder himself. 445 00:15:43,597 --> 00:15:46,967 Okay, but if Marcelus is the new king of counterfeit, 446 00:15:46,999 --> 00:15:49,070 why would he sabotage his own deal? 447 00:15:49,103 --> 00:15:51,638 That's the next part of our puzzle. 448 00:15:51,671 --> 00:15:54,642 I suggest you take all the pieces, 449 00:15:54,675 --> 00:15:57,811 dump them on the table, and you put them together. 450 00:15:57,844 --> 00:15:59,714 Because I would really hate to have to step in 451 00:15:59,747 --> 00:16:00,748 and take it from you. 452 00:16:00,781 --> 00:16:02,116 453 00:16:03,182 --> 00:16:05,685 I'd love to see you try. 454 00:16:05,719 --> 00:16:08,254 Careful what you ask for. 455 00:16:08,287 --> 00:16:12,759 All right, so where does this leave us with Pete? 456 00:16:13,860 --> 00:16:16,229 Rosewood: Vic had chronic obstructed pulmonary disease. 457 00:16:16,262 --> 00:16:19,399 Analysis of these nodules reveal that the disease was caused 458 00:16:19,432 --> 00:16:21,234 by airborne particles from printer ink... 459 00:16:21,267 --> 00:16:23,403 a consequence of spending time making counterfeit currency. 460 00:16:23,436 --> 00:16:25,538 Now, before you waste any more of our time 461 00:16:25,571 --> 00:16:27,340 coming up with some stupid story, 462 00:16:27,373 --> 00:16:29,008 know that we unlocked Vic's cellphone. 463 00:16:29,041 --> 00:16:31,579 We got lots of chatter between you two in the last few weeks, 464 00:16:31,612 --> 00:16:34,748 and that much talk is very unusual between Marcelus' employees. 465 00:16:34,781 --> 00:16:37,350 The empty briefcase from the warehouse had a single blue strand. 466 00:16:37,383 --> 00:16:39,119 Care to guess where that came from? 467 00:16:39,152 --> 00:16:40,787 A currency security ribbon. 468 00:16:40,820 --> 00:16:43,257 Which we found along with traces of all the raw supplies 469 00:16:43,289 --> 00:16:46,226 and instructions needed to make the perfect counterfeit bill. 470 00:16:46,259 --> 00:16:48,628 My guess, you and Vic were trying to screw over 471 00:16:48,661 --> 00:16:50,864 one of the most powerful criminals in Miami 472 00:16:50,898 --> 00:16:52,466 by selling his recipe out from under him. 473 00:16:52,498 --> 00:16:53,800 What was your cut of the deal? 474 00:16:53,834 --> 00:16:55,135 Come on, Pete. 475 00:16:55,169 --> 00:16:57,537 The money, the power, 476 00:16:57,571 --> 00:16:59,807 and none of it's gonna make the in-crowd go to your party. 477 00:16:59,840 --> 00:17:02,209 Can you stop bringing up the high-school thing, please?! 478 00:17:02,241 --> 00:17:03,710 Why? It's all connected, isn't it? 479 00:17:03,744 --> 00:17:05,045 You're still trying to fit in. 480 00:17:05,077 --> 00:17:06,646 I didn't want to be alone. 481 00:17:06,680 --> 00:17:08,748 I lost my parents senior year, okay? 482 00:17:08,782 --> 00:17:11,051 Car accident. I didn't tell anyone. 483 00:17:11,084 --> 00:17:13,487 My uncle let me finish school with my friends. 484 00:17:13,519 --> 00:17:16,757 Yeah, I did have a few friends, thank you very much. 485 00:17:17,790 --> 00:17:19,559 I'm so sorry. 486 00:17:19,593 --> 00:17:20,827 487 00:17:20,861 --> 00:17:21,996 I had no idea. 488 00:17:22,028 --> 00:17:23,263 Yeah. 489 00:17:23,296 --> 00:17:24,832 There's a lot you don't know. 490 00:17:24,864 --> 00:17:26,800 You're right. 491 00:17:26,834 --> 00:17:29,335 But what I do know 492 00:17:29,369 --> 00:17:31,839 is your DNA was nowhere the crime scene. 493 00:17:31,872 --> 00:17:33,106 Look... 494 00:17:33,140 --> 00:17:34,909 I don't think you did this. 495 00:17:34,941 --> 00:17:37,811 But you have to help me out. 496 00:17:42,282 --> 00:17:44,185 Vic was pissed. 497 00:17:44,218 --> 00:17:45,585 Marcelus wasn't splitting the profits fairly. 498 00:17:45,619 --> 00:17:46,687 He got fed up, 499 00:17:46,719 --> 00:17:48,588 and he tried to sell his counterfeit recipe. 500 00:17:48,622 --> 00:17:51,191 Then why not meet in private instead of staging some big deal? 501 00:17:51,225 --> 00:17:52,660 That's the only chance we had to get away with it. 502 00:17:52,692 --> 00:17:54,327 Marcelus is always watching. 503 00:17:54,361 --> 00:17:56,597 Has everyone on GPS, guys watching guys, 504 00:17:56,630 --> 00:17:58,299 cameras we don't even know about. 505 00:17:59,365 --> 00:18:04,604 I just wanted enough money to start my life over. 506 00:18:04,638 --> 00:18:05,805 [Sobs] 507 00:18:05,838 --> 00:18:07,974 I-I made a mistake. 508 00:18:08,007 --> 00:18:10,477 One you can remedy right now. 509 00:18:10,509 --> 00:18:13,780 Stomach contents show that Vic's last meal was at a Cuban caf?. 510 00:18:13,814 --> 00:18:15,716 You want to tell us which one? 511 00:18:15,748 --> 00:18:17,284 No, you don't want to go there. 512 00:18:17,316 --> 00:18:19,553 That's where Marcelus' dealers go to pick up 513 00:18:19,585 --> 00:18:22,021 the... the counterfeits. 514 00:18:22,055 --> 00:18:24,490 Pete: It's dangerous. 515 00:18:24,524 --> 00:18:28,029 516 00:18:35,869 --> 00:18:36,904 It's for Daisie. 517 00:18:36,937 --> 00:18:38,639 Uh, she says it, um... help my stamina. 518 00:18:38,671 --> 00:18:40,908 - [Sniffles] - You mean mental stamina, right? 519 00:18:40,940 --> 00:18:42,242 Or I'm jumping out of the car. 520 00:18:42,276 --> 00:18:44,311 - Oh. - Yeah, sure. 521 00:18:44,344 --> 00:18:45,411 Okay. 522 00:18:45,444 --> 00:18:46,679 According to Pete, 523 00:18:46,712 --> 00:18:49,816 Marcelus' dealers would come to this cafe around noon. 524 00:18:49,850 --> 00:18:50,885 30 minutes later, 525 00:18:50,918 --> 00:18:52,386 they would come out with a briefcase. 526 00:18:52,419 --> 00:18:53,888 How did they get the money? 527 00:18:53,921 --> 00:18:55,890 - Who did they talk to? - He wasn't sure. 528 00:18:55,922 --> 00:18:58,525 He said they used a-a secret passcode or something. 529 00:18:58,557 --> 00:19:00,693 Pass the bag. 530 00:19:00,727 --> 00:19:03,864 531 00:19:05,399 --> 00:19:07,334 Wait a minute. You got that look. 532 00:19:07,366 --> 00:19:09,502 There was a text message on Vic's cell 533 00:19:09,536 --> 00:19:11,572 just before his last supper. 534 00:19:11,604 --> 00:19:13,106 Looked like gibberish. 535 00:19:13,140 --> 00:19:14,742 What if it wasn't? 536 00:19:14,775 --> 00:19:16,209 Hmm. 537 00:19:16,242 --> 00:19:17,344 [Mumbles] 538 00:19:17,376 --> 00:19:20,113 You okay? You need some of this fake water? 539 00:19:20,146 --> 00:19:22,782 Shh. [Mumbling] 540 00:19:22,815 --> 00:19:25,352 Got it. You're lucky this guy's a World War II buff! 541 00:19:25,384 --> 00:19:27,453 This right here requires a cypher to decode it. 542 00:19:27,487 --> 00:19:29,523 - It's a ROT-13. - Okay, less mystery, more password. 543 00:19:29,555 --> 00:19:31,959 - I'll tell you inside. - You're not going inside. 544 00:19:31,991 --> 00:19:33,459 I was born to go inside. 545 00:19:33,492 --> 00:19:35,361 Stay here. 546 00:19:35,394 --> 00:19:36,696 We need cover. 547 00:19:36,729 --> 00:19:39,799 [Latin music plays] 548 00:19:42,635 --> 00:19:46,306 [Woman singing in Spanish] 549 00:19:47,908 --> 00:19:49,776 - Can I help you? - Rosewood: Yeah. 550 00:19:49,809 --> 00:19:53,980 Dos pastelitos and an Americano, por favor. 551 00:19:54,014 --> 00:19:56,817 If this was my operation, the baristas would be my gatekeepers. 552 00:19:56,850 --> 00:19:59,920 So when ours gets back, give him the password, 553 00:19:59,952 --> 00:20:02,155 maybe we get lucky and he'll bring us a briefcase. 554 00:20:02,189 --> 00:20:03,824 "Americano" is the password. 555 00:20:04,857 --> 00:20:06,960 Kindly come with me. 556 00:20:06,994 --> 00:20:10,331 [Music continues] 557 00:20:11,832 --> 00:20:14,735 [Music fades] 558 00:20:14,767 --> 00:20:16,737 559 00:20:16,769 --> 00:20:18,338 [Door closes] 560 00:20:18,372 --> 00:20:21,608 Man: "Americano" was yesterday's word. 561 00:20:21,641 --> 00:20:25,446 So before I kill you, tell me... 562 00:20:26,979 --> 00:20:29,137 ...who the hell are you? 563 00:20:29,172 --> 00:20:30,174 564 00:20:30,970 --> 00:20:32,005 One more time. 565 00:20:32,038 --> 00:20:35,642 Who... are... you? 566 00:20:36,675 --> 00:20:39,511 I'm a player in this game who's looking to diversify. 567 00:20:39,544 --> 00:20:42,681 And word on the street is Marcelus is a counterfeit king. 568 00:20:42,714 --> 00:20:44,451 Villa: Flawless product. 569 00:20:44,483 --> 00:20:46,886 I'm willing to go Rita Coolidge on this deal. 570 00:20:46,918 --> 00:20:50,357 Higher and higher, two for one, real for fake. 571 00:20:51,491 --> 00:20:53,626 What do you think, Erin? 572 00:20:53,658 --> 00:20:55,194 Should I trust these guys? 573 00:20:55,228 --> 00:20:57,397 Let's say I like this deal and I take it 574 00:20:57,430 --> 00:20:58,465 and leave Marcelus. 575 00:20:58,498 --> 00:21:00,867 I'm gonna need some... 576 00:21:00,899 --> 00:21:02,234 assurance. 577 00:21:02,268 --> 00:21:03,703 What, you think we're cops? 578 00:21:03,735 --> 00:21:05,304 Well, you wouldn't be the first ones 579 00:21:05,338 --> 00:21:07,540 dumb enough to walk in here with some half-cocked plan. 580 00:21:07,572 --> 00:21:11,310 Took my first life when I was 16. 581 00:21:11,344 --> 00:21:14,681 Not with a gun, with a knife. 582 00:21:14,713 --> 00:21:16,582 I like to look a man in the eye 583 00:21:16,616 --> 00:21:18,484 when he takes his last breath. 584 00:21:18,518 --> 00:21:20,019 It's personal, intimate, 585 00:21:20,051 --> 00:21:22,321 and I want him to know who killed him. 586 00:21:22,355 --> 00:21:23,923 587 00:21:23,955 --> 00:21:27,961 I don't have to hide behind a mask. 588 00:21:29,028 --> 00:21:30,864 You accuse me of being a cop again, 589 00:21:30,896 --> 00:21:32,531 and our little honeymoon here 590 00:21:32,565 --> 00:21:34,601 is gonna take a turn towards the tragic. 591 00:21:34,634 --> 00:21:36,069 [Chuckles] 592 00:21:37,569 --> 00:21:40,240 Don't forget you're in my world now. 593 00:21:40,272 --> 00:21:42,408 And all I got to do is snap, 594 00:21:42,442 --> 00:21:43,510 and I got five guys 595 00:21:43,542 --> 00:21:45,844 ready to come in here and take you apart. 596 00:21:45,877 --> 00:21:47,513 Man, I'll have my five fingers around your neck 597 00:21:47,547 --> 00:21:48,781 before they get in here, so try me. 598 00:21:48,815 --> 00:21:50,850 If you guys are done measuring, 599 00:21:50,883 --> 00:21:52,117 I want to talk deal. 600 00:21:52,151 --> 00:21:56,156 601 00:21:58,657 --> 00:22:02,462 We'll talk deal when I see the real. 602 00:22:02,494 --> 00:22:04,497 Now, take it off, sweetheart. 603 00:22:06,065 --> 00:22:09,169 As much fun as it is playing dress-up... 604 00:22:10,235 --> 00:22:12,671 ...I have a one-time offer for you. 605 00:22:13,739 --> 00:22:16,108 There's a dozen more briefcases where this one came from, 606 00:22:16,142 --> 00:22:18,611 and if that goes well, a dozen more, so... 607 00:22:18,644 --> 00:22:20,146 608 00:22:20,178 --> 00:22:22,314 Relax, honey. 609 00:22:22,348 --> 00:22:24,317 This is a big deal. 610 00:22:24,349 --> 00:22:28,987 I was just doing a little logistic gymnastics in my head. 611 00:22:29,021 --> 00:22:30,656 612 00:22:30,690 --> 00:22:32,325 I'm in. 613 00:22:32,357 --> 00:22:34,126 Man: Let's go, let's go! Come on! 614 00:22:34,159 --> 00:22:35,127 [Engine starts] 615 00:22:35,161 --> 00:22:37,263 616 00:22:37,296 --> 00:22:39,766 Send two detectives to 165 Cornish Street. 617 00:22:39,799 --> 00:22:41,468 I'm gonna follow. 618 00:22:41,501 --> 00:22:43,336 Dispatcher: Copy, Detective. We'll dispatch. 619 00:22:43,368 --> 00:22:45,338 If this thing goes wrong, they're dead. 620 00:22:45,370 --> 00:22:47,639 [Tires screech] 621 00:22:47,673 --> 00:22:50,844 622 00:22:59,385 --> 00:23:01,555 [Clears throat] 623 00:23:02,821 --> 00:23:04,756 Aren't you gonna say something? 624 00:23:04,790 --> 00:23:07,827 Shh, shh, shh, shh, shh. 625 00:23:07,859 --> 00:23:12,197 626 00:23:12,231 --> 00:23:15,001 Calm and cool, just like me. 627 00:23:15,033 --> 00:23:16,768 I'm Marcelus Vega. 628 00:23:16,801 --> 00:23:20,540 Welcome to my humble abode. [Chuckles] 629 00:23:20,572 --> 00:23:23,342 Forgive the car show, but I do business where I live. 630 00:23:23,376 --> 00:23:25,845 And people can't be privy to where I lay my head at night. 631 00:23:25,877 --> 00:23:28,013 - You can't snitch on what you don't know. - Hmm. 632 00:23:28,047 --> 00:23:29,449 Has that been a problem for you? 633 00:23:29,482 --> 00:23:30,950 Well, let's just say 634 00:23:30,982 --> 00:23:33,685 I've learned to keep my circle nice and tight. 635 00:23:33,719 --> 00:23:34,694 Spirit? 636 00:23:34,729 --> 00:23:36,022 Rosewood: No offense, but one sip of alcohol 637 00:23:36,055 --> 00:23:37,557 sends my endorphins flying, 638 00:23:37,589 --> 00:23:39,958 and my perception and my coordination goes. 639 00:23:39,992 --> 00:23:42,194 And I need to be 100%. 640 00:23:42,228 --> 00:23:44,797 You know, in case you and I have a... 641 00:23:44,829 --> 00:23:45,831 a falling out. 642 00:23:45,865 --> 00:23:48,034 [Chuckles] 643 00:23:48,067 --> 00:23:49,068 No. 644 00:23:49,100 --> 00:23:51,003 Me and you, 645 00:23:51,037 --> 00:23:53,906 we're gonna be like brothers from different daddies. 646 00:23:53,940 --> 00:23:55,341 Plus, you're in my house. 647 00:23:55,374 --> 00:23:57,876 I don't get this place dirty. 648 00:23:57,909 --> 00:23:59,411 649 00:23:59,444 --> 00:24:01,748 Walk. 650 00:24:01,780 --> 00:24:06,152 651 00:24:06,184 --> 00:24:08,354 [Beep] 652 00:24:08,386 --> 00:24:12,893 653 00:24:16,095 --> 00:24:17,262 Oh. 654 00:24:17,296 --> 00:24:19,933 This is an impressive operation. 655 00:24:19,965 --> 00:24:23,035 It's taken me over a decade to perfect the recipe. 656 00:24:24,069 --> 00:24:26,405 It's pristine. 657 00:24:26,438 --> 00:24:29,207 Feels like the real thing, right? 658 00:24:29,241 --> 00:24:30,276 Now smell it. 659 00:24:30,309 --> 00:24:33,212 Come on, have a sniff. 660 00:24:33,244 --> 00:24:35,048 [Chuckles] 661 00:24:35,080 --> 00:24:36,848 Now it's his turn. 662 00:24:36,882 --> 00:24:38,284 No, I'm good. 663 00:24:38,317 --> 00:24:40,286 Run the greenback under your nose. 664 00:24:40,319 --> 00:24:41,887 I said I'm good. 665 00:24:41,921 --> 00:24:43,890 666 00:24:43,923 --> 00:24:46,125 Inhale the sweet smell of my success. 667 00:24:46,157 --> 00:24:47,392 [Siren wails] 668 00:24:47,425 --> 00:24:48,727 669 00:24:48,761 --> 00:24:49,761 [Grunts] 670 00:24:49,794 --> 00:24:53,298 671 00:24:53,331 --> 00:24:55,300 We just had a falling out. 672 00:24:55,334 --> 00:24:56,603 Let's go. 673 00:24:56,636 --> 00:24:59,071 Hornstock for the win! 674 00:24:59,105 --> 00:25:00,373 I'm impressed, too. 675 00:25:00,405 --> 00:25:01,540 I appreciate it. 676 00:25:01,573 --> 00:25:02,708 I'm impressed that even though 677 00:25:02,742 --> 00:25:04,277 you sent a pathologist in to do a cop's work, 678 00:25:04,309 --> 00:25:05,544 you still came out on top. 679 00:25:05,578 --> 00:25:07,914 You must have a horseshoe shoved up somewhere. 680 00:25:07,946 --> 00:25:08,982 [Chuckles] 681 00:25:09,014 --> 00:25:11,316 I hate her. 682 00:25:11,349 --> 00:25:13,886 Hornstock took our prize down to holding. 683 00:25:13,918 --> 00:25:16,088 Okay, everybody, pull your lines up out of the water, 684 00:25:16,121 --> 00:25:18,256 because we just caught the big fish. 685 00:25:18,290 --> 00:25:19,992 - [Chatter] - And you know why we just caught the big fish? 686 00:25:20,026 --> 00:25:21,394 Because teamwork... 687 00:25:21,426 --> 00:25:22,828 - Say it with me, Agent Harrows. - Slade: Come on. 688 00:25:22,861 --> 00:25:23,996 Wait, wait, wait for it, wait for it. 689 00:25:24,030 --> 00:25:26,065 Together: Makes the dream work! 690 00:25:26,098 --> 00:25:27,165 It makes it work. 691 00:25:27,198 --> 00:25:28,300 It makes it work. 692 00:25:28,334 --> 00:25:29,435 It makes it work. 693 00:25:29,467 --> 00:25:31,403 Feels good to say it. 694 00:25:31,436 --> 00:25:33,005 It really does. 695 00:25:35,540 --> 00:25:37,309 Who the hell are you? 696 00:25:37,342 --> 00:25:38,444 Howard Godfrey. 697 00:25:38,476 --> 00:25:39,811 Please release my client. 698 00:25:39,845 --> 00:25:40,913 Excuse me? 699 00:25:40,945 --> 00:25:43,315 - Marcelus Vega. - Get your feet off my desk. 700 00:25:43,348 --> 00:25:45,018 Let me tell you something about your client. 701 00:25:45,053 --> 00:25:46,852 He's been charged with a list of crimes so long, 702 00:25:46,886 --> 00:25:48,687 you'd fall asleep before you reach the end of it. 703 00:25:48,721 --> 00:25:50,356 Well, let me tell you the good news from me. 704 00:25:50,388 --> 00:25:52,290 If I walk out of here with my client today, I win. 705 00:25:52,323 --> 00:25:54,660 If I don't, I'll be living here tomorrow, 706 00:25:54,694 --> 00:25:55,795 so I win again. 707 00:25:55,828 --> 00:25:57,829 And I will gut this place down to the studs. 708 00:25:57,863 --> 00:25:59,832 Your office will make for a very nice master bath. 709 00:25:59,865 --> 00:26:01,200 Harrows: You have no shot. 710 00:26:01,232 --> 00:26:03,202 Your client is wanted by the FBI. 711 00:26:03,234 --> 00:26:05,504 The Federal Bureau of Incompetence, ooh! 712 00:26:05,538 --> 00:26:07,640 Godfrey: Forgive me if I'm not soiling myself. 713 00:26:07,673 --> 00:26:08,675 You're in violation 714 00:26:08,707 --> 00:26:10,375 of my client's Fourth Amendment rights, 715 00:26:10,408 --> 00:26:13,111 and you know a Frank's hearing is going to show someone lied. 716 00:26:13,145 --> 00:26:15,348 Lying is bad. Lying gets you personally sued. 717 00:26:15,380 --> 00:26:17,182 See, our people were in danger, and we went in. 718 00:26:17,215 --> 00:26:18,450 Nothing wrong with that. 719 00:26:18,483 --> 00:26:20,819 Yeah, well, your people put themselves in danger 720 00:26:20,853 --> 00:26:22,622 when they impersonated undesirables 721 00:26:22,655 --> 00:26:24,723 and broke into my client's home. 722 00:26:24,757 --> 00:26:26,125 No warrant means 723 00:26:26,157 --> 00:26:28,527 they intentionally violated the Constitution. 724 00:26:28,560 --> 00:26:31,164 So everything they saw, everything my client said, 725 00:26:31,196 --> 00:26:33,131 none of it is admissible in court. 726 00:26:33,165 --> 00:26:34,567 It's as if today never happened. 727 00:26:34,599 --> 00:26:35,635 Unless... 728 00:26:35,667 --> 00:26:38,537 you are trying to lose more money! 729 00:26:38,570 --> 00:26:41,707 Because every minute my client is in custody, 730 00:26:41,741 --> 00:26:43,376 the higher the damages. 731 00:26:43,408 --> 00:26:45,744 You think we're gonna let you get away with this charade? 732 00:26:45,778 --> 00:26:46,813 Charade? 733 00:26:46,846 --> 00:26:47,980 Oh, you like games, do you? 734 00:26:48,012 --> 00:26:49,881 Okay, let's... let's just play a little game. 735 00:26:49,915 --> 00:26:52,018 It's called how much money will I win for my client 736 00:26:52,053 --> 00:26:53,819 when I sue the city for harassment? 737 00:26:53,853 --> 00:26:55,154 [Sighs] 738 00:26:55,186 --> 00:26:56,856 Sorry, Agent. 739 00:26:56,888 --> 00:26:58,256 I cannot believe this is happening. 740 00:26:58,290 --> 00:26:59,759 I have been looking for him for years. 741 00:26:59,791 --> 00:27:01,761 We did catch him in a day, so... 742 00:27:01,793 --> 00:27:04,429 Yeah, so maybe you should trust us on this. 743 00:27:04,463 --> 00:27:05,598 Go ahead. 744 00:27:05,630 --> 00:27:07,065 You can meet your client downstairs. 745 00:27:07,098 --> 00:27:08,701 A pleasure doing business with you both. 746 00:27:08,733 --> 00:27:10,703 Although it is hard to call it business 747 00:27:10,735 --> 00:27:12,104 when it is this much fun! 748 00:27:12,137 --> 00:27:13,772 Don't touch me. 749 00:27:13,806 --> 00:27:16,075 Your mouth's saying no, but those eyes... 750 00:27:16,107 --> 00:27:17,175 [Purrs] 751 00:27:17,209 --> 00:27:18,878 Mm! 752 00:27:19,979 --> 00:27:22,915 [Elevator bell dings] 753 00:27:22,947 --> 00:27:25,417 We have Marcelus Vega in custody, 754 00:27:25,451 --> 00:27:27,687 and you're just gonna let him walk out a free man? 755 00:27:27,720 --> 00:27:29,756 You and I both know that little snake is right. 756 00:27:29,789 --> 00:27:31,758 We don't have him. Look, he's fine. 757 00:27:31,790 --> 00:27:33,792 We're gonna let him go. We're gonna put a tail on him. 758 00:27:33,826 --> 00:27:35,862 Tail... that's your big plan, a tail?! 759 00:27:35,895 --> 00:27:37,864 I'm not gonna let you lose him for me! 760 00:27:37,896 --> 00:27:39,765 We're supposed to be a team on this. 761 00:27:39,799 --> 00:27:42,602 This isn't about adding another notch to your win column. 762 00:27:42,635 --> 00:27:44,036 No, it's not about that. 763 00:27:44,069 --> 00:27:45,437 Oh. Oh, right. 764 00:27:45,471 --> 00:27:48,274 The FBI has a vested interest, is that it? 765 00:27:48,307 --> 00:27:50,876 Slade, do you have one of those people... 766 00:27:50,909 --> 00:27:53,912 that kind of taught you everything that you know? 767 00:27:53,945 --> 00:27:55,414 Made you want to be better, 768 00:27:55,446 --> 00:27:57,149 do better in every way imaginable 769 00:27:57,183 --> 00:27:58,416 because to let them down 770 00:27:58,450 --> 00:28:00,753 would be somewhere beyond soul-crushing? 771 00:28:00,786 --> 00:28:02,388 Do you have one of those people? 772 00:28:02,421 --> 00:28:04,490 As a matter of fact, I do. 773 00:28:04,522 --> 00:28:06,492 That's great, because Marcelus put a bullet 774 00:28:06,524 --> 00:28:08,426 in the femoral artery of mine on purpose 775 00:28:08,460 --> 00:28:10,596 so he could watch him bleed out 776 00:28:10,628 --> 00:28:12,330 till his body went dry. 777 00:28:12,364 --> 00:28:14,934 I-I don't know if I'm gonna be able to live with myself 778 00:28:14,966 --> 00:28:16,935 if I knew that I caught the son of a bitch... 779 00:28:16,969 --> 00:28:19,272 I had him right here, and then I just let him walk. 780 00:28:19,305 --> 00:28:21,174 [Chuckles] 781 00:28:21,206 --> 00:28:24,843 782 00:28:28,313 --> 00:28:30,916 [Laughing] 783 00:28:30,950 --> 00:28:32,018 Godfrey: All right, let's go. 784 00:28:32,053 --> 00:28:33,452 [Chuckles] 785 00:28:33,484 --> 00:28:34,453 786 00:28:34,485 --> 00:28:35,854 Something's not right. 787 00:28:35,887 --> 00:28:37,490 The Marcelus we heard about can't be intimidated, 788 00:28:37,522 --> 00:28:38,590 but we did. 789 00:28:38,624 --> 00:28:40,026 He can't be seen, but we saw him. 790 00:28:40,059 --> 00:28:41,927 So either those rumors about Marcelus were lies or... 791 00:28:41,961 --> 00:28:43,029 [Gunshot] 792 00:28:43,061 --> 00:28:45,030 [Screaming] 793 00:28:45,063 --> 00:28:49,334 794 00:28:50,368 --> 00:28:52,204 - You're gonna be fine. - [Grunts] 795 00:28:52,238 --> 00:28:55,607 796 00:28:55,640 --> 00:28:58,476 ...this wasn't Marcelus. 797 00:28:58,510 --> 00:29:00,747 [Siren wails] 798 00:29:01,549 --> 00:29:03,585 Villa: Unis just checked in. They said the grass 799 00:29:03,620 --> 00:29:05,536 looked like a barber shop at closing time. 800 00:29:05,571 --> 00:29:07,322 Another salted crime scene. 801 00:29:07,354 --> 00:29:08,756 Just like the warehouse. 802 00:29:08,790 --> 00:29:10,826 Captain, obviously, the guy who just got sniped is a... 803 00:29:10,859 --> 00:29:13,895 - Decoy. Stop! - Excuse me, we need to do our job. 804 00:29:13,928 --> 00:29:15,897 Oh, you'll do your job with the space I'm giving you. 805 00:29:15,929 --> 00:29:17,332 What happened here, huh? 806 00:29:17,364 --> 00:29:18,666 All these years working with criminals, 807 00:29:18,699 --> 00:29:20,434 never got a little blood on your face? 808 00:29:20,467 --> 00:29:22,504 Speaking of our dear departed friend over there, 809 00:29:22,536 --> 00:29:24,405 does he have a name? 810 00:29:24,438 --> 00:29:26,106 I'm sorry? 811 00:29:26,140 --> 00:29:28,176 [Screams] 812 00:29:28,208 --> 00:29:29,477 Stop it! 813 00:29:29,511 --> 00:29:30,946 - Are you crazy? - Mm-hmm. 814 00:29:30,978 --> 00:29:32,780 She's just putting pressure on the wound, stems the bleeding. 815 00:29:32,813 --> 00:29:33,849 Exactly. 816 00:29:33,881 --> 00:29:35,350 I want answers, and I'm gonna get 'em 817 00:29:35,382 --> 00:29:37,045 'cause I got a lot more fingers ready to help me. 818 00:29:37,080 --> 00:29:37,818 Okay! 819 00:29:37,851 --> 00:29:39,353 Okay, okay. 820 00:29:39,387 --> 00:29:41,121 Okay, don't cry. 821 00:29:41,155 --> 00:29:42,657 Jude Manifort. 822 00:29:42,689 --> 00:29:44,191 M-Marcelus hired him. 823 00:29:44,225 --> 00:29:46,928 Set him up with a fake I.D., phony passport. 824 00:29:46,960 --> 00:29:49,864 Yeah, while you, what, balance the books, huh, Howard? 825 00:29:49,898 --> 00:29:52,667 I think now is the time you tell us who the real Marcelus is. 826 00:29:52,699 --> 00:29:54,268 I don't know, I swear! 827 00:29:54,302 --> 00:29:55,303 I swear. 828 00:29:55,335 --> 00:29:57,271 I've only spoken to him on the phone. Twice. 829 00:29:57,304 --> 00:29:58,439 Sure, sure. 830 00:29:58,473 --> 00:29:59,975 Nobody knows who anyone is in your organization 831 00:30:00,007 --> 00:30:01,809 because everyone wears a mask, right? 832 00:30:01,842 --> 00:30:04,012 We've looked into you... you and your clients. 833 00:30:04,044 --> 00:30:06,014 It's a real who's who of who cares. 834 00:30:06,046 --> 00:30:08,516 Total lowlife losers from top to bottom. 835 00:30:08,550 --> 00:30:11,186 Victor, our friend Pete, we got Mayer with the crates. 836 00:30:11,218 --> 00:30:13,787 Oh, yeah, and then there's that side piece of yours, Erin. 837 00:30:13,821 --> 00:30:14,789 Godfrey: My what? 838 00:30:14,822 --> 00:30:15,790 The girl. 839 00:30:15,823 --> 00:30:17,525 Maybe she was more than just arm candy. 840 00:30:17,559 --> 00:30:18,894 It's man's one weakness. 841 00:30:18,927 --> 00:30:21,029 It's just right after his toes curl, 842 00:30:21,062 --> 00:30:23,631 he gets real chatty with secrets. 843 00:30:23,665 --> 00:30:25,567 I had a friend tell me that one. 844 00:30:25,600 --> 00:30:27,068 We'll have her picked up. 845 00:30:27,101 --> 00:30:28,669 See if she has some answers. 846 00:30:28,703 --> 00:30:30,205 Obstruction of justice. 847 00:30:30,237 --> 00:30:31,706 It's gonna be real hard to practice law 848 00:30:31,738 --> 00:30:33,641 with that kind of charge hanging over you. 849 00:30:33,675 --> 00:30:37,178 This goes way beyond attorney/client privilege. 850 00:30:37,210 --> 00:30:40,814 Marcelus... he liked no one and trusted no one. 851 00:30:40,848 --> 00:30:42,417 Except for one guy. 852 00:30:43,383 --> 00:30:44,351 Pete Harmon. 853 00:30:44,384 --> 00:30:46,820 Man, that guy was genius, a rare gem... 854 00:30:46,853 --> 00:30:49,890 and those are hard to find in the criminal world. 855 00:30:49,923 --> 00:30:52,026 Marcelus... he kept him polished, close. 856 00:30:52,060 --> 00:30:53,727 Basically wore the kid like a necklace. 857 00:30:53,761 --> 00:30:54,996 He was his eyes and ears. 858 00:30:55,028 --> 00:30:57,832 I spoke to Pete on behalf of Marcelus more than anyone. 859 00:30:57,864 --> 00:30:59,700 Check his phone records. The kid's got, what, 860 00:30:59,734 --> 00:31:01,602 15 calls a day coming in from different numbers? 861 00:31:01,636 --> 00:31:04,105 He is not that popular, believe me. 862 00:31:04,138 --> 00:31:07,175 They're all burner phones, all one and done. 863 00:31:07,207 --> 00:31:08,744 And they're all Marcelus. 864 00:31:10,277 --> 00:31:12,948 Villa: I'll admit, I'm... I'm impressed. 865 00:31:12,980 --> 00:31:15,015 The way you led us around... 866 00:31:15,048 --> 00:31:17,618 and made it seem like you really cared 867 00:31:17,651 --> 00:31:20,521 about what was going on and that your friend had died. 868 00:31:20,554 --> 00:31:21,689 [Scoffs] 869 00:31:21,723 --> 00:31:24,025 You're a good actor. 870 00:31:24,057 --> 00:31:27,861 Way I see it, you're still the same scared kid 871 00:31:27,894 --> 00:31:30,097 who's in way over his head 872 00:31:30,130 --> 00:31:33,133 and is desperate to figure a way out of here. 873 00:31:33,167 --> 00:31:35,536 I mean, it's still not too late, Pete. 874 00:31:35,570 --> 00:31:37,871 You have about four minutes to change your mind 875 00:31:37,905 --> 00:31:39,874 and start talking. 876 00:31:39,907 --> 00:31:41,242 Hmm? 877 00:31:41,275 --> 00:31:43,611 Last call. 878 00:31:45,679 --> 00:31:48,616 Don't let your parents down. 879 00:31:48,650 --> 00:31:50,919 Harrows: Pete's been feeding Marcelus intel 880 00:31:50,951 --> 00:31:53,220 since you let him take that field trip to the lab. 881 00:31:53,254 --> 00:31:54,823 By now, he's got his feet up in a hammock, 882 00:31:54,855 --> 00:31:57,491 he's on white-sand beaches, and he's laughing at us. 883 00:31:57,525 --> 00:31:58,793 Yeah, just because some slimy lawyer 884 00:31:58,825 --> 00:32:00,794 takes a shot to the shoulder and decides to come clean 885 00:32:00,828 --> 00:32:02,330 doesn't mean he's telling the truth. 886 00:32:02,362 --> 00:32:03,832 Should I move out the way? 887 00:32:03,864 --> 00:32:07,001 I want to skip the excuses and the "woe is me" bit 888 00:32:07,034 --> 00:32:08,669 that I'm sure you have at the ready 889 00:32:08,703 --> 00:32:11,006 and just tell me, what was in it for you? 890 00:32:11,038 --> 00:32:13,307 The big house, the fancy clothes? 891 00:32:14,342 --> 00:32:15,843 I know it's all nice, 892 00:32:15,877 --> 00:32:17,946 but I'm not sure I would date a fraud for it. 893 00:32:17,978 --> 00:32:20,481 I don't know what the hell you're talking about. 894 00:32:20,515 --> 00:32:22,449 Honey, your guy was a decoy. 895 00:32:22,483 --> 00:32:23,451 He was a fake. 896 00:32:23,484 --> 00:32:26,188 You never met the real Marcelus. 897 00:32:27,655 --> 00:32:30,258 You really didn't know? 898 00:32:30,291 --> 00:32:31,359 Look, I get it. 899 00:32:31,391 --> 00:32:33,128 Why make a fuss when your life is easy? 900 00:32:33,160 --> 00:32:34,262 You're dipping in pools 901 00:32:34,294 --> 00:32:36,197 while everyone around you is dying. 902 00:32:36,229 --> 00:32:38,298 I didn't know all this was going on! 903 00:32:38,332 --> 00:32:39,534 So you what?! 904 00:32:39,566 --> 00:32:40,801 You thought this guy 905 00:32:40,834 --> 00:32:42,603 was the employee of the month at Beefsteak Charlie's? 906 00:32:42,637 --> 00:32:45,206 Come on! Look at me! 907 00:32:45,238 --> 00:32:47,641 Hey, look at me. Start talking. 908 00:32:47,675 --> 00:32:50,678 Okay, I... I knew that he was into some illegal stuff, okay, 909 00:32:50,711 --> 00:32:51,845 but that's all I know. 910 00:32:51,879 --> 00:32:53,515 I never asked questions. 911 00:32:53,547 --> 00:32:56,284 And everyone who did business with Marcelus, 912 00:32:56,316 --> 00:32:57,785 they... they wore a mask. 913 00:32:57,819 --> 00:32:59,755 Hides behind a mask. 914 00:33:05,059 --> 00:33:08,030 I think I know a way for the real Marcelus to reveal himself. 915 00:33:12,233 --> 00:33:14,469 You don't want anything in that machine. 916 00:33:14,502 --> 00:33:16,638 Trust me. 917 00:33:16,670 --> 00:33:18,472 I'm actually a doctor. Beaumont Rosewood. 918 00:33:18,505 --> 00:33:19,506 That's how I know 919 00:33:19,540 --> 00:33:21,543 that the enlarged lymph nodes in your neck 920 00:33:21,575 --> 00:33:23,911 and the bags under your eyes and the dryness in your mouth 921 00:33:23,945 --> 00:33:25,346 are side effects from Ambien. 922 00:33:25,379 --> 00:33:26,747 Been having problems sleeping? 923 00:33:26,781 --> 00:33:28,183 Sometimes. 924 00:33:28,216 --> 00:33:30,351 I know being in Marcelus' orbit 925 00:33:30,383 --> 00:33:32,986 may seem like an easy existence, but... 926 00:33:33,019 --> 00:33:34,354 it can cause damage. 927 00:33:34,388 --> 00:33:35,457 Yeah. 928 00:33:36,556 --> 00:33:38,759 I assume this bruise on your shoulder is one of many. 929 00:33:38,793 --> 00:33:40,061 I can't tell you who he is. 930 00:33:40,093 --> 00:33:41,595 You don't have to. I already know. 931 00:33:41,628 --> 00:33:43,197 Same what I know what pills you were popping. 932 00:33:43,231 --> 00:33:46,767 I know that Pete was taking benzodiazepine for his anxiety. 933 00:33:46,800 --> 00:33:48,602 He's never been comfortable in his own skin. 934 00:33:48,635 --> 00:33:51,271 He hides behind a persona, hides behind a mask. 935 00:33:51,305 --> 00:33:53,675 Makes him feel strong. 936 00:33:53,707 --> 00:33:55,843 But you're much stronger than he is. 937 00:33:55,876 --> 00:33:57,378 And I know that you kn... 938 00:33:57,410 --> 00:33:58,847 He'll kill me. 939 00:33:58,880 --> 00:34:01,282 You'll have protection. 940 00:34:01,314 --> 00:34:02,883 Please. 941 00:34:02,916 --> 00:34:05,085 You're the only person that can help us solve this. 942 00:34:05,119 --> 00:34:06,621 You have a choice. 943 00:34:06,653 --> 00:34:10,157 944 00:34:12,459 --> 00:34:14,528 You're making a huge mistake. 945 00:34:14,561 --> 00:34:15,764 Shut up! 946 00:34:15,796 --> 00:34:16,865 947 00:34:16,898 --> 00:34:21,102 Calm down! Calm down! 948 00:34:22,970 --> 00:34:27,943 949 00:34:31,845 --> 00:34:33,548 We got a problem. 950 00:34:33,581 --> 00:34:35,816 951 00:34:36,851 --> 00:34:38,052 He... 952 00:34:38,084 --> 00:34:40,188 He went for my gun. 953 00:34:40,669 --> 00:34:43,200 Harrows: He killed himself?! How are you that incompetent?! 954 00:34:43,235 --> 00:34:44,529 How could that guy get your gun?! 955 00:34:44,564 --> 00:34:46,089 Where did you get your training from? 956 00:34:46,121 --> 00:34:47,123 I mean, my God! 957 00:34:47,156 --> 00:34:49,058 Do you know what this means for us? 958 00:34:49,090 --> 00:34:50,393 Everything you are is... 959 00:34:50,426 --> 00:34:52,161 - ...bad news... - You are nothing! 960 00:34:52,194 --> 00:34:54,663 This could ruin the whole case! 961 00:34:54,697 --> 00:34:58,868 962 00:35:04,373 --> 00:35:06,175 I understand you've been through a lot, 963 00:35:06,208 --> 00:35:07,844 but you're gonna get through this. 964 00:35:07,877 --> 00:35:10,313 How do you know that? You don't even know me. 965 00:35:10,346 --> 00:35:11,781 You're right, I don't. 966 00:35:11,813 --> 00:35:13,016 But I do know that 967 00:35:13,049 --> 00:35:14,417 there are a lot of great people inside this building 968 00:35:14,449 --> 00:35:15,851 who are gonna be able to protect you. 969 00:35:15,884 --> 00:35:18,520 Listen, Pete took a wrong turn 970 00:35:18,554 --> 00:35:21,023 that didn't work out so well for him, but... 971 00:35:21,056 --> 00:35:23,493 you still have time to make things right. 972 00:35:28,330 --> 00:35:31,100 Cantina Cuba, 165 Cornish Street. 973 00:35:31,132 --> 00:35:32,534 Thank you. 974 00:35:39,375 --> 00:35:40,409 [Cellphone beeps] 975 00:35:41,409 --> 00:35:42,511 Good news. 976 00:35:42,545 --> 00:35:44,280 That little problem I had? 977 00:35:44,313 --> 00:35:46,282 He won't be an issue anymore. 978 00:35:46,315 --> 00:35:48,217 Unfortunately, it's not all smooth sailing, 979 00:35:48,250 --> 00:35:49,518 especially once they discover 980 00:35:49,552 --> 00:35:52,288 that what they found at the house was just a decoy. 981 00:35:52,321 --> 00:35:53,556 Move it... immediately. 982 00:35:53,589 --> 00:35:55,891 I want it all out of the Vizcaya warehouse 983 00:35:55,924 --> 00:35:57,959 and on the boat before I call again. 984 00:35:57,993 --> 00:36:00,163 Yes. To the Caymans. 985 00:36:00,196 --> 00:36:02,165 986 00:36:02,197 --> 00:36:04,132 Uh, driver? 987 00:36:04,165 --> 00:36:06,068 - Where are we going? - Villa: Sorry, ma'am, I just realized 988 00:36:06,101 --> 00:36:08,036 I forgot something at the precinct. 989 00:36:08,069 --> 00:36:11,607 990 00:36:13,109 --> 00:36:15,078 Oh, son of a... 991 00:36:15,110 --> 00:36:16,244 Bitch, right? 992 00:36:16,277 --> 00:36:17,245 You of all people 993 00:36:17,279 --> 00:36:19,181 should never judge a book by its cover. 994 00:36:19,214 --> 00:36:20,582 Hornstock never shot Pete. 995 00:36:20,616 --> 00:36:23,085 My little story about Pete's pills... 996 00:36:23,118 --> 00:36:24,386 also lies. 997 00:36:24,420 --> 00:36:26,089 You think you're gonna get away with this, Pete? 998 00:36:26,121 --> 00:36:28,890 [Scoffs] Because I'm locked up? 999 00:36:28,924 --> 00:36:31,427 I have eyes everywhere. 1000 00:36:31,460 --> 00:36:33,996 Why don't you just drop the tough-guy bit? 1001 00:36:34,029 --> 00:36:36,099 You should be happy for yourself. 1002 00:36:36,132 --> 00:36:39,101 Because honestly, up until the very end, 1003 00:36:39,134 --> 00:36:41,236 you almost walked out of here. 1004 00:36:41,270 --> 00:36:44,507 Then I was thinking, why would Marcelus wear a mask? 1005 00:36:44,540 --> 00:36:46,942 Is it because he's afraid people might find out who he is? 1006 00:36:46,976 --> 00:36:48,845 Or is it because she's afraid 1007 00:36:48,877 --> 00:36:51,080 that people won't respect or fear a woman? 1008 00:36:51,112 --> 00:36:53,549 1009 00:36:53,581 --> 00:36:56,451 We both know that you don't take Ambien. 1010 00:36:56,485 --> 00:36:59,555 Those marks on your neck are from an allergy to Polyester, 1011 00:36:59,587 --> 00:37:01,556 which is what the mask was made of. 1012 00:37:01,589 --> 00:37:04,426 You went to the meeting with Vic in Roy's place, 1013 00:37:04,460 --> 00:37:06,262 and you found out what he was trying to do. 1014 00:37:06,295 --> 00:37:07,797 So you had to stop it. 1015 00:37:08,663 --> 00:37:11,199 I mean, you've worked so hard that you wouldn't let anyone 1016 00:37:11,232 --> 00:37:12,567 just come in and take it all from you. 1017 00:37:12,601 --> 00:37:14,403 Rosewood: When we found out Roy had drugs in his system, 1018 00:37:14,435 --> 00:37:16,138 we knew he didn't shoot anybody. 1019 00:37:16,172 --> 00:37:19,275 1020 00:37:19,308 --> 00:37:20,909 It's tough being a woman in the crime world, 1021 00:37:20,942 --> 00:37:21,910 so you lied. 1022 00:37:21,944 --> 00:37:23,112 The problem was 1023 00:37:23,145 --> 00:37:24,447 you didn't count on me and Pete going way back. 1024 00:37:24,480 --> 00:37:26,750 Thought he'd be easy to frame. 1025 00:37:27,782 --> 00:37:30,252 You know, I understand your choices, Erin. 1026 00:37:30,286 --> 00:37:33,456 When I was 13, my dad taught me 1027 00:37:33,489 --> 00:37:34,824 how to knock a guy out in one punch 1028 00:37:34,857 --> 00:37:36,793 and run a pool hall in one hour. 1029 00:37:36,826 --> 00:37:38,961 I could have schemed and intimidated a lot of people, 1030 00:37:38,993 --> 00:37:39,995 just like you. 1031 00:37:40,029 --> 00:37:42,465 But I don't want to live behind a mask. 1032 00:37:42,498 --> 00:37:46,136 1033 00:37:47,936 --> 00:37:49,337 Cuff her real tight. 1034 00:37:49,371 --> 00:37:50,639 Ma'am. 1035 00:37:50,672 --> 00:37:52,607 Up against the wall, Pete, hands behind your back. 1036 00:37:52,641 --> 00:37:54,777 1037 00:37:54,810 --> 00:37:56,279 Oh, I can't wait to see you later. 1038 00:37:56,311 --> 00:37:58,748 1039 00:37:58,781 --> 00:38:00,516 How you want to handle this? 1040 00:38:00,549 --> 00:38:02,585 1041 00:38:02,618 --> 00:38:04,353 I could just drag him out of here right now. 1042 00:38:04,386 --> 00:38:06,456 Villa. 1043 00:38:07,556 --> 00:38:09,759 I... I'll take a minute. 1044 00:38:09,792 --> 00:38:12,929 Okay. 1045 00:38:12,962 --> 00:38:17,099 1046 00:38:17,132 --> 00:38:18,434 Um... 1047 00:38:18,467 --> 00:38:20,503 Thanks for, um... 1048 00:38:20,536 --> 00:38:23,706 thanks for coming through when it really mattered, Pete. 1049 00:38:23,739 --> 00:38:26,275 Least I could do. 1050 00:38:26,308 --> 00:38:27,610 [Clears throat] 1051 00:38:27,643 --> 00:38:30,012 Sorry I wasn't nicer back then. 1052 00:38:30,045 --> 00:38:32,548 If I had known that about your parents, I wouldn't... 1053 00:38:32,581 --> 00:38:33,549 That was... 1054 00:38:33,581 --> 00:38:36,085 that was a long time ago, Annalise. 1055 00:38:37,652 --> 00:38:39,788 Now I have to pay for my sins. 1056 00:38:39,822 --> 00:38:41,624 It's not a life sentence. 1057 00:38:41,656 --> 00:38:44,125 There's still time to make this right. 1058 00:38:44,159 --> 00:38:47,096 1059 00:38:51,766 --> 00:38:53,802 Watch your head. 1060 00:38:53,835 --> 00:38:55,003 [Vehicle door slams] 1061 00:38:55,036 --> 00:38:57,305 1062 00:38:57,339 --> 00:38:59,074 Glad you finally hooked your white whale. 1063 00:38:59,107 --> 00:39:01,209 I'm just glad you didn't blow it for me. 1064 00:39:01,243 --> 00:39:03,913 You see how much better it is when we work together? 1065 00:39:04,880 --> 00:39:07,083 All right, guys, have a good night. 1066 00:39:07,116 --> 00:39:08,251 [Chuckles] 1067 00:39:08,284 --> 00:39:10,686 She gets in our way the whole investigation. 1068 00:39:10,719 --> 00:39:12,355 And she shows up just in time 1069 00:39:12,388 --> 00:39:13,688 to march away with all the glory. 1070 00:39:13,721 --> 00:39:15,590 - Yeah. - [Engine starts] 1071 00:39:15,623 --> 00:39:18,962 Yeah, at least we never have to see her again. 1072 00:39:21,964 --> 00:39:24,100 Rosewood: No better way to celebrate a victory 1073 00:39:24,132 --> 00:39:26,701 other than with a tall glass of calcium 1074 00:39:26,735 --> 00:39:29,872 mixed with a splash of vitamin D. 1075 00:39:29,904 --> 00:39:31,873 It's milk. 1076 00:39:31,906 --> 00:39:33,109 So let me guess. 1077 00:39:33,141 --> 00:39:36,111 Uh, let's see... so Hornstock hates coconut water, 1078 00:39:36,145 --> 00:39:38,179 TMI still has four bald tires 1079 00:39:38,212 --> 00:39:40,081 on that death trap she's driving. 1080 00:39:40,114 --> 00:39:41,683 You guys all got tested, didn't you? 1081 00:39:41,717 --> 00:39:44,287 For my transplant? 1082 00:39:44,319 --> 00:39:45,687 Yes, fine, okay. 1083 00:39:45,721 --> 00:39:48,090 Just... don't make a big deal about it. 1084 00:39:48,123 --> 00:39:49,759 Oh, it's a big deal. 1085 00:39:49,792 --> 00:39:51,726 Don't be mad at me. 1086 00:39:51,759 --> 00:39:54,362 This is a grand gesture, 1087 00:39:54,395 --> 00:39:56,932 all your friends coming to help you out. 1088 00:39:56,965 --> 00:39:58,301 You should be moved. 1089 00:39:58,333 --> 00:40:00,335 I'm moved. 1090 00:40:01,904 --> 00:40:04,607 And since it's meddling in other people's business day, 1091 00:40:04,639 --> 00:40:06,942 I want to know the real reason why you didn't go to prom. 1092 00:40:06,976 --> 00:40:07,944 And don't give me this 1093 00:40:07,976 --> 00:40:09,377 "because I wasn't into it" stuff. 1094 00:40:09,411 --> 00:40:11,781 - I want the goods. - Oh, you want the goods. 1095 00:40:11,813 --> 00:40:14,283 I want all the goods. 1096 00:40:16,951 --> 00:40:19,321 Two nights before prom... 1097 00:40:19,355 --> 00:40:24,994 I came home after curfew and tried to sneak in. 1098 00:40:25,027 --> 00:40:26,996 Instead, I... 1099 00:40:27,029 --> 00:40:32,435 I found two guys my dad had taken for a ride... 1100 00:40:32,467 --> 00:40:36,938 going after my mom for the money. 1101 00:40:36,971 --> 00:40:39,507 [Voice breaking] I had to fight them off... 1102 00:40:39,540 --> 00:40:41,776 until the cops showed up. 1103 00:40:41,810 --> 00:40:44,612 After that, I didn't feel like... 1104 00:40:44,645 --> 00:40:46,648 It's okay, it's okay, Villa. 1105 00:40:46,681 --> 00:40:48,618 1106 00:40:49,650 --> 00:40:52,654 I'm sorry you had to go through that. 1107 00:40:52,688 --> 00:40:56,492 1108 00:40:58,326 --> 00:41:00,228 Thank you. 1109 00:41:02,364 --> 00:41:05,068 Blind side 1110 00:41:06,634 --> 00:41:12,207 How did you creep up on my blind side? 1111 00:41:13,308 --> 00:41:15,844 And I'm not the one who wants this 1112 00:41:15,877 --> 00:41:17,178 - You see? - Hmm? 1113 00:41:17,212 --> 00:41:19,014 Teamwork does make the dream work. 1114 00:41:19,047 --> 00:41:20,181 - Aren't I the one who gets to leave? - [Laughs] 1115 00:41:20,214 --> 00:41:23,018 Enough talking. [Chuckles] 1116 00:41:23,052 --> 00:41:27,323 Almost 1117 00:41:27,355 --> 00:41:28,323 You almost... 1118 00:41:28,357 --> 00:41:30,159 Damn, I picked the wrong job. 1119 00:41:30,192 --> 00:41:32,128 If I could just print my salary, 1120 00:41:32,161 --> 00:41:34,196 ooh, I don't know what I would do. 1121 00:41:34,228 --> 00:41:36,498 I'd probably fly you to Positano 1122 00:41:36,531 --> 00:41:38,900 and take you to Ristoranti Giovanni 1123 00:41:38,933 --> 00:41:41,736 overlooking the Tyrrhenian Sea at sunset. 1124 00:41:41,770 --> 00:41:43,339 'Cause it's like the most romantic... 1125 00:41:43,371 --> 00:41:44,839 spot... 1126 00:41:44,873 --> 00:41:46,075 [Chuckles] 1127 00:41:46,107 --> 00:41:48,009 That I've ever been. 1128 00:41:48,043 --> 00:41:49,878 But we are gonna go Dutch tonight, 1129 00:41:49,911 --> 00:41:52,013 'cause I'm still paying off my student loans, right? 1130 00:41:52,047 --> 00:41:53,249 [Door opens] 1131 00:41:53,281 --> 00:41:55,216 - Hey, Doc, I'm listening. - And I know that's 1132 00:41:55,250 --> 00:41:57,485 - Talk to me. - All you want from me 1133 00:41:57,518 --> 00:41:59,988 - So what does that mean? - To say that I love you 1134 00:42:00,022 --> 00:42:02,824 But I don't 1135 00:42:02,857 --> 00:42:04,560 Can I stay the night? 1136 00:42:04,592 --> 00:42:06,061 Okay, thanks for the call. 1137 00:42:06,094 --> 00:42:07,929 [Cellphone beeps] 1138 00:42:07,962 --> 00:42:09,898 I'll pay you a million fake dollars 1139 00:42:09,931 --> 00:42:11,900 if you tell me what he just told you. 1140 00:42:11,933 --> 00:42:13,935 I'll tell you for free. 1141 00:42:13,969 --> 00:42:15,838 Is it good? 1142 00:42:15,871 --> 00:42:18,206 Hold on 1143 00:42:18,239 --> 00:42:19,507 I have a match. 1144 00:42:19,540 --> 00:42:23,845 You should have said something in the moment 1145 00:42:23,878 --> 00:42:27,083 I know I've let it go cold before 1146 00:42:27,116 --> 00:42:28,083 Oh! 1147 00:42:28,116 --> 00:42:29,618 Oh, my gosh, I can't believe it. 1148 00:42:29,650 --> 00:42:35,491 But then you just leave me with your silence 1149 00:42:35,541 --> 00:42:40,091 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 81493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.