Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,117
Previously on "Rosewood"...
2
00:00:01,152 --> 00:00:02,015
Whoo!
3
00:00:02,050 --> 00:00:04,636
Donna: So some trifling bitch
took off with all your money.
4
00:00:04,671 --> 00:00:07,073
Donna: That is not an excuse
for you to be partying your way
5
00:00:07,108 --> 00:00:08,207
to an early grave.
6
00:00:08,242 --> 00:00:09,842
If I decide to throw my life away,
7
00:00:09,877 --> 00:00:10,943
it's mine to throw.
8
00:00:10,978 --> 00:00:13,445
Six months in my womb,
a near-fatal C section,
9
00:00:13,481 --> 00:00:16,982
and decades of sleepless
nights says otherwise.
10
00:00:17,018 --> 00:00:18,651
You're not taking care of yourself.
11
00:00:18,686 --> 00:00:19,952
Rosewood: Just need a little time.
12
00:00:20,021 --> 00:00:22,554
Then I'll be okay.
13
00:00:23,557 --> 00:00:26,592
[Latin dance music plays]
14
00:00:49,150 --> 00:00:50,182
My man.
15
00:00:57,224 --> 00:00:58,624
I'm serious, no, let
me tell you something...
16
00:00:58,659 --> 00:01:00,559
The truck was coming right at us, right,
17
00:01:00,594 --> 00:01:01,794
bullets flying everywhere.
18
00:01:01,829 --> 00:01:03,329
Luckily, I had my raid vest on.
19
00:01:03,364 --> 00:01:05,998
Brian Williams here seems to forget
20
00:01:06,033 --> 00:01:08,334
that he was around the
corner in the surveillance van
21
00:01:08,369 --> 00:01:09,935
- at the time.
- Okay, did I
22
00:01:09,970 --> 00:01:11,203
or did I not catch the killer?
23
00:01:11,238 --> 00:01:12,971
- [Chuckles] He did.
- I did.
24
00:01:13,007 --> 00:01:14,740
And he took a bullet to
the chest like a champ.
25
00:01:14,775 --> 00:01:15,774
Like a champ!
26
00:01:15,810 --> 00:01:17,242
- That's right.
- Pathologist mike drop.
27
00:01:17,278 --> 00:01:18,210
Love it.
28
00:01:18,245 --> 00:01:19,945
I'm glad you guys are bonding,
29
00:01:19,980 --> 00:01:22,881
but, Rosie, w-where is your own date?
30
00:01:22,917 --> 00:01:24,550
Uh...
31
00:01:24,585 --> 00:01:27,519
Oh. She's good.
32
00:01:27,555 --> 00:01:29,254
So, how long you and Tina
been seeing each other?
33
00:01:29,290 --> 00:01:31,090
- About 24 hours.
- Seriously?
34
00:01:31,125 --> 00:01:33,559
Rosie, you scheduled this
double date a week ago,
35
00:01:33,594 --> 00:01:36,228
- and you brought a yesterday chick?
- Yeah, it's not about quantity.
36
00:01:36,263 --> 00:01:38,163
It's about quality, okay?
37
00:01:38,199 --> 00:01:40,132
Yeah, Tina and I have been
getting to know each other
38
00:01:40,167 --> 00:01:42,334
on a deeply personal level.
39
00:01:42,370 --> 00:01:43,635
Since yesterday?
40
00:01:43,671 --> 00:01:45,537
Since yesterday, yeah.
41
00:01:45,573 --> 00:01:47,539
Oh, oh, that's the face Annalise makes
42
00:01:47,575 --> 00:01:49,708
- when she's not buying it, right?
- There's no face!
43
00:01:49,744 --> 00:01:51,310
Both: Oh, there's a face.
44
00:01:51,345 --> 00:01:52,745
All right, I'm gonna leave
the action to you guys.
45
00:01:52,780 --> 00:01:55,214
- I prefer to do my work in a lab.
- Whoa.
46
00:01:55,249 --> 00:01:57,082
Don't tell me you've never
been out on an investigation.
47
00:01:57,118 --> 00:01:58,717
- No.
- I'm tagging you in.
48
00:01:58,753 --> 00:02:00,652
- No one's tagging anyone.
- Oh, no, he's tagged.
49
00:02:00,688 --> 00:02:02,354
- He's tagged. Hey.
- The last thing we need is
50
00:02:02,390 --> 00:02:04,123
more of you guys in the field, okay?
51
00:02:04,158 --> 00:02:06,325
One pathologist running
around Miami is bad enough.
52
00:02:06,360 --> 00:02:08,127
What's a pathologist?
53
00:02:10,030 --> 00:02:13,165
54
00:02:14,101 --> 00:02:16,301
[Hip-hop music plays]
55
00:02:16,337 --> 00:02:17,736
Hey. [Laughs]
56
00:02:17,772 --> 00:02:20,773
[Indistinct conversations]
57
00:02:20,808 --> 00:02:22,107
- Hey.
- [Laughs]
58
00:02:22,143 --> 00:02:23,509
Hey, you didn't have to do all this.
59
00:02:23,544 --> 00:02:25,344
Uh, I just sent the Evite
60
00:02:25,379 --> 00:02:28,313
and bought the beer and the hats.
61
00:02:28,349 --> 00:02:31,083
Thanks, Danni. Just thanks for everything.
62
00:02:31,118 --> 00:02:32,017
Emilio!
63
00:02:32,052 --> 00:02:34,987
Why aren't you drinking?
64
00:02:35,022 --> 00:02:36,422
I got to get in bed soon.
65
00:02:36,457 --> 00:02:37,689
The moving truck gets here at 9:00 a.m.
66
00:02:37,725 --> 00:02:39,925
Come on! One more hour?
67
00:02:39,960 --> 00:02:41,026
Please?
68
00:02:41,061 --> 00:02:42,928
- One more hour.
- [Chuckling] Yeah!
69
00:02:42,963 --> 00:02:45,931
Hey, everybody! Listen up!
70
00:02:45,966 --> 00:02:49,368
Tomorrow, Emilio leaves us all for Vegas.
71
00:02:49,403 --> 00:02:50,936
- [All ohh]
- Now, I've known this kid
72
00:02:50,971 --> 00:02:54,239
since he was getting picked
last for third-grade kickball.
73
00:02:54,275 --> 00:02:56,041
- [Laughter]
- He was terrible then.
74
00:02:56,076 --> 00:02:57,743
I don't think he's any better now.
75
00:02:57,778 --> 00:02:59,144
[Laughter]
76
00:02:59,180 --> 00:03:03,482
But I'm gonna miss him like hell.
77
00:03:03,517 --> 00:03:06,618
So, raise a glass, because tonight we drink
78
00:03:06,654 --> 00:03:08,987
to Emilio's next big adventure.
79
00:03:09,023 --> 00:03:12,424
[All cheer]
80
00:03:12,460 --> 00:03:15,594
[The Frightnrs' "Hey Brother
(Do Unto Others)" plays]
81
00:03:15,629 --> 00:03:18,664
[Seagulls squawking]
82
00:03:30,811 --> 00:03:32,644
Hey, brotha
83
00:03:32,680 --> 00:03:35,414
Oh, don't get confused
84
00:03:35,449 --> 00:03:39,218
Not everyone is up to
play a trick on you
85
00:03:39,253 --> 00:03:43,422
Oh, though there are some
who cheat and deceive
86
00:04:02,476 --> 00:04:04,376
- [Door opens]
- Hey, babe.
87
00:04:04,411 --> 00:04:06,879
How you like your waffles?
88
00:04:06,914 --> 00:04:09,381
Any way you make 'em, muchacho.
89
00:04:09,416 --> 00:04:10,682
Adriancita, good morning.
90
00:04:10,718 --> 00:04:11,817
Oh, good morning.
91
00:04:11,852 --> 00:04:14,486
Oh, my gosh, how nice. Thank you.
92
00:04:14,522 --> 00:04:17,623
Wow.
93
00:04:17,658 --> 00:04:19,024
- Daisie.
- Uh-huh?
94
00:04:19,059 --> 00:04:21,493
You seen my tie with the pineapples?
95
00:04:24,331 --> 00:04:25,397
Morning, Detective.
96
00:04:28,335 --> 00:04:30,569
- Thought we had a schedule.
- Ay.
97
00:04:30,604 --> 00:04:32,838
- You want some, Papi, hm?
- I lost my appetite.
98
00:04:32,873 --> 00:04:34,706
- Come on.
- Ma, what happened
99
00:04:34,742 --> 00:04:35,741
to the schedule?
100
00:04:35,776 --> 00:04:37,109
Ay, I'm sorry, mija.
101
00:04:37,144 --> 00:04:39,378
Pero hete, h-he
flipped the numbers.
102
00:04:39,413 --> 00:04:41,146
Oh, you did this? This looks delicious!
103
00:04:41,181 --> 00:04:43,148
Daisie: Come on, Papi, just have one piece.
104
00:04:43,183 --> 00:04:44,082
- Come on. Come on.
- I don't want it.
105
00:04:44,118 --> 00:04:45,517
You all right?
106
00:04:45,553 --> 00:04:46,685
Yeah, why?
107
00:04:46,720 --> 00:04:48,186
I mean, you love waffles.
108
00:04:48,222 --> 00:04:49,288
They're like a food group for you.
109
00:04:49,323 --> 00:04:50,856
And you go for an apple.
110
00:04:50,891 --> 00:04:52,124
I need the fiber.
111
00:04:52,159 --> 00:04:54,026
- Fiber.
- That a problem?
112
00:04:54,061 --> 00:04:56,028
Mija, please, he's been like this for days.
113
00:04:56,063 --> 00:04:59,698
I have no idea why. He
doesn't tell anybody nothing.
114
00:04:59,733 --> 00:05:01,199
I kind of imagined breakfast
just being the two of us,
115
00:05:01,235 --> 00:05:03,402
- but, uh, why don't we all sit together?
- Oh, sorry.
116
00:05:03,437 --> 00:05:04,670
Uh, the captain just called.
117
00:05:04,705 --> 00:05:07,072
- We got a body in Mid-Beach.
- [Horn honks]
118
00:05:07,141 --> 00:05:11,543
- And Rosie insisted on driving me, so...
- Okay, wait, s-so, you...
119
00:05:11,579 --> 00:05:13,078
Y-you put a whole schedule together
120
00:05:13,113 --> 00:05:15,614
- to make sure we weren't here at once?
- It's for your own protection.
121
00:05:15,683 --> 00:05:16,982
Yeah.
122
00:05:17,017 --> 00:05:18,116
- [Laughs]
- See what I mean?
123
00:05:18,152 --> 00:05:21,353
So, let's all agree right now that this
124
00:05:21,388 --> 00:05:23,822
and that can never happen again.
125
00:05:23,857 --> 00:05:25,657
[Door opens, closes]
126
00:05:25,693 --> 00:05:28,660
So, did you have fun
vetting Adrian last night?
127
00:05:28,696 --> 00:05:30,529
Villa, that's not what
last night was about.
128
00:05:30,564 --> 00:05:31,697
Oh, Rosie, come on.
129
00:05:31,732 --> 00:05:33,565
I think we both know why you're keeping
130
00:05:33,601 --> 00:05:34,566
an eye on Adrian.
131
00:05:34,602 --> 00:05:38,136
I mean, Tawnya lied to you about...
132
00:05:38,172 --> 00:05:40,572
well, basically everything,
so now you want to make sure
133
00:05:40,608 --> 00:05:41,940
what happened to you doesn't happen to me.
134
00:05:41,976 --> 00:05:44,443
Well, good news is your
boy passed phase one.
135
00:05:44,478 --> 00:05:46,712
- Phase one?
- Yeah, the group hang...
136
00:05:46,747 --> 00:05:49,348
- He passed.
- How many more phases are there?
137
00:05:49,383 --> 00:05:51,316
Oh, no.
138
00:05:51,352 --> 00:05:53,051
Oh, yeah.
139
00:05:53,087 --> 00:05:58,090
- [Mid-tempo Latin music plays]
- Yeah!
140
00:05:58,125 --> 00:05:59,524
Stick close by, all right?
141
00:05:59,560 --> 00:06:01,393
Pool maintenance guy here called it in.
142
00:06:01,428 --> 00:06:03,729
No I.D. on the body yet.
143
00:06:03,764 --> 00:06:05,664
Looks like this kid put up a fight.
144
00:06:05,699 --> 00:06:08,367
Mucus in the throat suggests
he died from asphyxiation.
145
00:06:08,402 --> 00:06:11,370
Villa: He's completely dry.
The trunk must be airtight.
146
00:06:11,405 --> 00:06:13,005
Those are scratch marks
on the inside of the trunk.
147
00:06:13,040 --> 00:06:14,272
He tried to claw his way out.
148
00:06:14,308 --> 00:06:15,707
Are you saying someone tied this kid up
149
00:06:15,743 --> 00:06:17,609
and tossed him down there alive?
150
00:06:17,645 --> 00:06:20,045
Sadistic way to kill someone.
151
00:06:20,080 --> 00:06:21,546
Some kind of dander.
152
00:06:25,653 --> 00:06:26,952
Looks like an arrow.
153
00:06:26,987 --> 00:06:29,454
Maybe our killer left his
mark, some kind of calling card.
154
00:06:29,490 --> 00:06:31,123
That mark doesn't fit the profile
155
00:06:31,158 --> 00:06:32,691
of any serial killer I've seen before.
156
00:06:32,726 --> 00:06:34,559
That's because our killer didn't do it.
157
00:06:34,595 --> 00:06:35,661
The victim did.
158
00:06:35,696 --> 00:06:37,362
He used the nail of his index finger
159
00:06:37,398 --> 00:06:38,463
to carve into himself.
160
00:06:38,499 --> 00:06:41,066
He was trying to tell us something.
161
00:06:42,503 --> 00:06:44,703
X-rays show all kinds of past injuries...
162
00:06:44,738 --> 00:06:47,039
healed leg fractures,
chronic joint dislocations.
163
00:06:47,074 --> 00:06:49,474
Bone remodeling suggests
that the injuries accumulated
164
00:06:49,510 --> 00:06:50,909
over a long time frame.
165
00:06:50,944 --> 00:06:52,110
Maybe the abuse never stopped.
166
00:06:52,146 --> 00:06:53,945
According to histomorphologic analysis,
167
00:06:53,981 --> 00:06:55,747
this facial bruising was inflicted
168
00:06:55,783 --> 00:06:56,782
just before T.O.D.
169
00:06:56,817 --> 00:06:58,216
Rigor not complete suggests that he died
170
00:06:58,252 --> 00:06:59,951
- less than 12 hours ago.
- Mm.
171
00:06:59,987 --> 00:07:02,888
DNA under the nails matched
the vic's like you thought.
172
00:07:02,923 --> 00:07:04,423
No drugs or alcohol in his blood,
173
00:07:04,458 --> 00:07:06,992
but I found extremely
high levels of caffeine.
174
00:07:07,027 --> 00:07:10,162
We ran the registration of a
car that got impounded last night
175
00:07:10,197 --> 00:07:11,329
a block from the pool.
176
00:07:11,365 --> 00:07:14,599
- Emilio Sanchez, 23.
- That is definitely our guy.
177
00:07:14,635 --> 00:07:17,803
Born in Miami, no family, Overtown address.
178
00:07:17,838 --> 00:07:18,937
So, what do you got?
179
00:07:18,972 --> 00:07:20,505
There's bruising underneath the skin.
180
00:07:20,541 --> 00:07:23,141
Whatever Emilio was carving
in his skin, he didn't finish.
181
00:07:23,177 --> 00:07:26,044
- Maybe he ran out of time.
- Maybe, but that doesn't mean
182
00:07:26,080 --> 00:07:27,479
that we can't see...
183
00:07:27,514 --> 00:07:29,981
[Computer beeps]
184
00:07:30,017 --> 00:07:30,982
Huh.
185
00:07:31,018 --> 00:07:32,918
...what he was trying to tell us.
186
00:07:32,953 --> 00:07:35,587
Any guesses what that means?
187
00:07:35,622 --> 00:07:36,888
Well, if this kid used his dying breath
188
00:07:36,924 --> 00:07:38,890
to tell us something, I
would imagine he was trying
189
00:07:38,926 --> 00:07:39,891
to tell us who killed him.
190
00:07:39,927 --> 00:07:41,359
[Computer beeps]
191
00:07:41,395 --> 00:07:42,494
So, who is "K"?
192
00:07:42,529 --> 00:07:45,230
That's what we need to find out.
193
00:07:45,265 --> 00:07:48,400
194
00:07:49,350 --> 00:07:54,350
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
195
00:07:56,602 --> 00:07:59,320
I thought he was just running late.
196
00:07:59,355 --> 00:08:01,288
[Sighs] We're so sorry.
197
00:08:01,323 --> 00:08:03,056
Are you Emilio's girlfriend?
198
00:08:03,092 --> 00:08:05,692
No. Danni's with me.
199
00:08:05,728 --> 00:08:07,961
Emilio was my best friend.
200
00:08:07,997 --> 00:08:10,531
[Sighs] He was more like my
brother than my real brother.
201
00:08:10,566 --> 00:08:12,766
Hey, we're gonna get through this, okay?
202
00:08:12,801 --> 00:08:15,769
It's Nathan, right? Were
you and Emilio close?
203
00:08:15,804 --> 00:08:18,772
Not as close as Danni, but I liked him.
204
00:08:18,807 --> 00:08:20,307
Emilio was a good guy.
205
00:08:20,342 --> 00:08:22,442
Where did you go after the party?
206
00:08:22,478 --> 00:08:24,111
- Home.
- Alone?
207
00:08:24,146 --> 00:08:27,180
With me... We just moved in together.
208
00:08:27,216 --> 00:08:29,449
We fell asleep on the couch.
209
00:08:29,485 --> 00:08:31,051
Came back here today to help him move.
210
00:08:31,086 --> 00:08:33,754
Is there anyone who may
have wanted Emilio dead,
211
00:08:33,789 --> 00:08:36,056
Maybe someone who's name
begins with the letter "K"?
212
00:08:36,091 --> 00:08:38,825
We found signs of abuse on Emilio's body...
213
00:08:38,861 --> 00:08:40,294
recently dislocated shoulder,
214
00:08:40,329 --> 00:08:41,828
bruising on the wrist and the ankles.
215
00:08:41,864 --> 00:08:43,497
Do you have any idea who
would be responsible for that?
216
00:08:43,532 --> 00:08:45,289
Abuse?
217
00:08:47,002 --> 00:08:49,202
No, no, i-it's not what you think.
218
00:08:49,238 --> 00:08:52,072
While all the other
boys were playing sports,
219
00:08:52,107 --> 00:08:54,107
Emilio was practicing how to get
220
00:08:54,143 --> 00:08:56,510
out of straight jackets, handcuffs.
221
00:08:56,545 --> 00:08:57,644
He was an escape artist.
222
00:08:57,680 --> 00:08:59,313
With straining and contorting his body...
223
00:08:59,348 --> 00:09:01,582
That would explain the
pattern of physical abuse.
224
00:09:01,617 --> 00:09:03,651
Danni: Emilio loved all kinds of magic.
225
00:09:03,686 --> 00:09:06,486
He was always working on
these amazing illusions.
226
00:09:06,522 --> 00:09:09,089
He finally booked a
show off the Vegas strip.
227
00:09:09,124 --> 00:09:12,092
- He was leaving today.
- Was this part of his act?
228
00:09:12,127 --> 00:09:14,861
Emilio made that trunk himself.
229
00:09:14,897 --> 00:09:16,330
It's his favorite escape.
230
00:09:16,365 --> 00:09:18,065
What time did the party wrap up?
231
00:09:18,100 --> 00:09:19,299
Nathan: Around 10:00.
232
00:09:19,335 --> 00:09:22,035
He told us all he wanted
to get a good night's sleep.
233
00:09:24,940 --> 00:09:27,774
Rosie, hey, I got your text. What's up?
234
00:09:27,810 --> 00:09:30,677
Why would a young man who
wanted a good night's sleep
235
00:09:30,713 --> 00:09:31,912
be mainlining caffeine?
236
00:09:31,947 --> 00:09:35,248
- He wouldn't.
- Exactly.
237
00:09:35,284 --> 00:09:37,718
I think Emilio went out
after the party that night
238
00:09:37,753 --> 00:09:39,019
and finally got himself into something
239
00:09:39,054 --> 00:09:40,320
that he couldn't get out of.
240
00:09:40,356 --> 00:09:42,289
Right, okay, shouldn't
you be talking to Annalise?
241
00:09:42,324 --> 00:09:44,524
Nope. I am tagging you in, my man.
242
00:09:44,560 --> 00:09:46,026
It's time to show you
where the real juice is.
243
00:09:46,061 --> 00:09:48,161
Rosie, I make my reports,
and I hand them off.
244
00:09:48,197 --> 00:09:50,063
- That's how I like it.
- Hey.
245
00:09:50,099 --> 00:09:52,432
What if someone wasn't happy
246
00:09:52,468 --> 00:09:54,034
Emilio was about to get his big break?
247
00:09:54,069 --> 00:09:56,136
You think Emilio was
killed by another magician?
248
00:09:56,171 --> 00:09:57,604
Well, lying is what magicians do.
249
00:09:57,640 --> 00:09:59,272
They spend their lives deceiving people.
250
00:09:59,308 --> 00:10:01,608
Maybe a rival put him in his own trunk
251
00:10:01,644 --> 00:10:03,010
to try to make it look like an accident.
252
00:10:03,045 --> 00:10:04,511
Or send a message.
253
00:10:04,546 --> 00:10:05,765
But that still wouldn't
explain the caffeine.
254
00:10:05,800 --> 00:10:06,913
Mm, true.
255
00:10:06,949 --> 00:10:08,215
What are you doing here?
256
00:10:09,885 --> 00:10:12,119
- I don't know.
- Mm.
257
00:10:12,154 --> 00:10:14,287
- Excuse me. Sorry.
- Mm.
258
00:10:15,261 --> 00:10:18,892
So, Emilio was a member of
the Society for Magical Arts.
259
00:10:18,927 --> 00:10:21,294
I tracked down the
President, Zavier Salvas.
260
00:10:21,330 --> 00:10:23,296
If Emilio had a beef
with other magicians...
261
00:10:23,332 --> 00:10:24,531
Zavier might know who they are.
262
00:10:24,566 --> 00:10:26,266
And I bet one of them starts with a "K."
263
00:10:28,746 --> 00:10:32,339
Emilio was a wonderful kid.
264
00:10:32,374 --> 00:10:33,440
How well did you know him?
265
00:10:33,475 --> 00:10:35,809
He was one of my most
promising prot?g?s...
266
00:10:35,844 --> 00:10:37,177
such a talent.
267
00:10:37,212 --> 00:10:40,380
The entire magic community
has been shaken by his death.
268
00:10:40,416 --> 00:10:42,649
"Community"... How many
of you guys are there?
269
00:10:42,685 --> 00:10:45,986
Oh, membership in Miami
alone is several thousand.
270
00:10:46,021 --> 00:10:49,356
We're changing the world
one illusion at a time.
271
00:10:49,391 --> 00:10:51,925
How, by pulling rabbits out of a hat
272
00:10:51,960 --> 00:10:53,694
and sawing people in half?
273
00:10:53,762 --> 00:10:57,531
Magic fulfills a fundamental human need
274
00:10:57,566 --> 00:10:59,299
to believe there's more than meets the eye.
275
00:10:59,334 --> 00:11:01,735
And not just the magicians
doing the big shows
276
00:11:01,770 --> 00:11:03,670
in the fancy casinos.
277
00:11:03,706 --> 00:11:06,173
Illusions can happen any time...
278
00:11:08,577 --> 00:11:09,476
anywhere.
279
00:11:09,511 --> 00:11:11,044
Wow, that was cool.
280
00:11:12,715 --> 00:11:13,680
What?
281
00:11:13,716 --> 00:11:15,816
Look, everybody has enemies.
282
00:11:15,851 --> 00:11:18,218
Are you telling me that
magicians don't get jealous?
283
00:11:18,253 --> 00:11:22,789
Emilio would sometimes
report to the Society
284
00:11:22,825 --> 00:11:24,791
any member who broke the magician's code
285
00:11:24,827 --> 00:11:26,460
by selling secrets.
286
00:11:26,495 --> 00:11:28,829
Some of those members actually
got kicked out as a result.
287
00:11:28,864 --> 00:11:30,397
Well, can you give us any names?
288
00:11:30,432 --> 00:11:31,998
Of course.
289
00:11:35,304 --> 00:11:37,104
This is the entire membership.
290
00:11:38,207 --> 00:11:39,072
[Sighs]
291
00:11:39,108 --> 00:11:40,574
You opened for Copperfield?
292
00:11:40,609 --> 00:11:42,209
I opened for a lot of big names.
293
00:11:42,244 --> 00:11:43,810
Emilio could have become one himself.
294
00:11:43,846 --> 00:11:45,679
Wow, looks like you're the real deal.
295
00:11:45,714 --> 00:11:48,081
They always had an
ambulance standing by for me,
296
00:11:48,117 --> 00:11:50,984
said my act was absolute suicide.
297
00:11:51,019 --> 00:11:52,152
But here I am.
298
00:11:52,187 --> 00:11:54,955
Hello, Kristoff Kade.
299
00:11:54,990 --> 00:11:57,991
Got kicked out two weeks
ago. Where can we find him?
300
00:11:58,026 --> 00:12:00,527
The dander that Rosie
found on Emilio's clothes...
301
00:12:00,562 --> 00:12:01,495
from a diamond dove,
302
00:12:01,530 --> 00:12:03,296
a bird mostly found in Australia.
303
00:12:03,332 --> 00:12:05,365
Okay. Weird. Love it.
304
00:12:05,400 --> 00:12:06,566
And I just found an allergic reaction
305
00:12:06,602 --> 00:12:07,667
on Emilio's arm.
306
00:12:07,703 --> 00:12:09,069
I'm thinking it's plant resin,
307
00:12:09,104 --> 00:12:10,403
but I just don't know what kind.
308
00:12:10,439 --> 00:12:12,005
Hey, guys.
309
00:12:12,040 --> 00:12:13,573
[Sighs] Okay.
310
00:12:15,177 --> 00:12:19,346
Exterior's approximately 3
1/2 feet wide, 2 feet deep,
311
00:12:19,381 --> 00:12:20,680
height of 2 1/2.
312
00:12:20,716 --> 00:12:22,749
- [Trunk bangs]
- Steel frame.
313
00:12:22,785 --> 00:12:24,151
Explains why it sank.
314
00:12:24,186 --> 00:12:25,452
What is that boy doing?
315
00:12:25,487 --> 00:12:27,621
Pippy: I have no idea.
316
00:12:27,656 --> 00:12:31,091
Joints are...
317
00:12:31,126 --> 00:12:32,192
[Sighs] beautiful.
318
00:12:32,227 --> 00:12:33,660
- [Beep]
- Mitchie.
319
00:12:33,695 --> 00:12:36,530
- EMPD, they went over all of that.
- Yeah, no, I know.
320
00:12:36,565 --> 00:12:37,798
I just thought I'd give it a second look
321
00:12:37,833 --> 00:12:39,499
with a magician's eye.
322
00:12:39,535 --> 00:12:41,902
- Uh, "magician's eye"?
- Yeah.
323
00:12:41,937 --> 00:12:43,136
Yeah, I don't mean to brag,
324
00:12:43,172 --> 00:12:45,672
but I had my own magic
act as a kid in Pensacola.
325
00:12:45,707 --> 00:12:46,873
It was actually a pretty big deal.
326
00:12:46,909 --> 00:12:48,175
Oh, that's sweet.
327
00:12:48,210 --> 00:12:49,196
- It's very important that children
- Oh.
328
00:12:49,231 --> 00:12:50,310
have hobbies.
329
00:12:50,345 --> 00:12:52,045
- Don't encourage him. [laughs]
- Well, we can rule out
330
00:12:52,080 --> 00:12:53,847
a magic accident because there's no way
331
00:12:53,882 --> 00:12:55,982
that Emilio could've gotten
himself into the trunk
332
00:12:56,018 --> 00:12:57,751
and then into the pool all by himself.
333
00:12:57,786 --> 00:12:59,586
Sometimes, a trunk's just a trunk.
334
00:12:59,621 --> 00:13:01,855
No, no.
335
00:13:01,890 --> 00:13:04,858
This isn't just a trunk, you guys.
336
00:13:04,893 --> 00:13:06,927
It's our murder weapon.
337
00:13:06,962 --> 00:13:09,129
Rosewood: Come on, magic is about making
338
00:13:09,164 --> 00:13:10,664
even the impossible seem possible.
339
00:13:10,699 --> 00:13:12,499
No, it's about being fooled.
340
00:13:12,534 --> 00:13:14,434
I can't believe all these suckers came out.
341
00:13:14,469 --> 00:13:16,002
Oh, I like this one.
342
00:13:16,038 --> 00:13:18,572
Two, three.
343
00:13:18,607 --> 00:13:20,307
- [Applause]
- Now, does anyone have
344
00:13:20,342 --> 00:13:22,409
a $20 bill that I can borrow?
345
00:13:22,477 --> 00:13:23,643
Like this one?
346
00:13:23,679 --> 00:13:25,045
- I do.
- Hold both of your hands
347
00:13:25,080 --> 00:13:27,381
out flat for me.
348
00:13:27,416 --> 00:13:28,882
There we go.
349
00:13:28,917 --> 00:13:31,117
I'll put that right there.
350
00:13:31,153 --> 00:13:34,287
Go ahead and close them.
351
00:13:34,323 --> 00:13:35,222
Open.
352
00:13:35,257 --> 00:13:37,290
[Spectators gasp, applause]
353
00:13:37,326 --> 00:13:39,025
That looks like a diamond dove.
354
00:13:39,061 --> 00:13:40,994
I bet it'll match the dander on Emilio.
355
00:13:41,029 --> 00:13:43,230
[Indistinct conversations]
356
00:13:43,265 --> 00:13:45,532
Villa: Hey, hey. EMPD! Stop!
357
00:13:45,567 --> 00:13:49,236
Excuse me. Excuse me.
358
00:13:49,271 --> 00:13:50,971
Hey. Hey!
359
00:13:51,006 --> 00:13:52,405
I beg your pardon.
360
00:13:53,375 --> 00:13:56,409
[Applause]
361
00:14:02,017 --> 00:14:04,784
You didn't think you were gonna
get away that easy, did you?
362
00:14:04,820 --> 00:14:07,095
[Dove coos]
363
00:14:08,148 --> 00:14:10,613
[Handcuffs click]
364
00:14:10,649 --> 00:14:12,482
Good luck getting out of those, magic man.
365
00:14:12,517 --> 00:14:15,144
[Handcuffs rattle]
366
00:14:15,179 --> 00:14:16,832
Oh, you think you're slick?
367
00:14:18,490 --> 00:14:20,757
I got your pigeon down the hall
368
00:14:20,792 --> 00:14:23,126
testifying against you.
369
00:14:23,161 --> 00:14:26,438
First of all, Herman is a diamond dove.
370
00:14:26,473 --> 00:14:28,106
- Mm.
- You won't find another bird like him
371
00:14:28,141 --> 00:14:29,907
in all of Miami, and I am
372
00:14:29,943 --> 00:14:31,843
one of the only magicians
with one in his act.
373
00:14:31,878 --> 00:14:34,679
So explain to me why his dander ended up
374
00:14:34,714 --> 00:14:36,114
on Emilio's shirt.
375
00:14:36,149 --> 00:14:39,083
It must have rubbed off.
Emilio and I met last week.
376
00:14:39,119 --> 00:14:41,185
We wanted to make things
right before he left town.
377
00:14:41,221 --> 00:14:42,987
Oh, if you're so innocent, why run?
378
00:14:43,023 --> 00:14:45,923
Because I have 10
outstanding parking tickets,
379
00:14:45,959 --> 00:14:49,193
and my street permit to
perform expired last week,
380
00:14:49,229 --> 00:14:51,696
so I didn't want to
get slapped with a fine.
381
00:14:51,731 --> 00:14:53,698
Oh, don't worry, papa.
382
00:14:53,733 --> 00:14:56,267
I'll make sure you get
slapped with a big, fat fine.
383
00:14:56,302 --> 00:14:57,902
She does not like magicians.
384
00:14:57,937 --> 00:14:59,103
Oh, it's heating up fast.
385
00:14:59,139 --> 00:15:01,105
It's time we let her cool off.
386
00:15:01,141 --> 00:15:02,640
You people are the worst.
387
00:15:02,676 --> 00:15:04,175
What do you mean "you people"?
388
00:15:04,210 --> 00:15:06,310
- You fancy illusionists...
- Uh, Detective.
389
00:15:06,346 --> 00:15:08,479
You have a phone call.
390
00:15:08,515 --> 00:15:10,248
Have fun with the captain.
391
00:15:10,283 --> 00:15:11,249
Okay.
392
00:15:11,317 --> 00:15:12,884
Or else your bird will be tasting
393
00:15:12,919 --> 00:15:15,086
like a blend of 11 herbs and spices.
394
00:15:17,215 --> 00:15:18,481
She can't do that, can she?
395
00:15:18,516 --> 00:15:20,450
Oh, man, when she gets
hungry, she'll eat anything.
396
00:15:20,485 --> 00:15:21,884
Villa: That guy really gets under my skin.
397
00:15:21,920 --> 00:15:24,020
I know... thinks 'cause he's
captain he knows everything.
398
00:15:24,055 --> 00:15:26,689
Wait. What?
399
00:15:26,758 --> 00:15:28,591
Yeah, what's up with you today?
400
00:15:28,626 --> 00:15:29,826
- Nothing.
- No "nothing"...
401
00:15:29,861 --> 00:15:31,461
First you skip breakfast, and then...
402
00:15:31,496 --> 00:15:32,628
Isn't that your favorite tie?
403
00:15:32,664 --> 00:15:33,596
What, can't a guy dress sharp
404
00:15:33,631 --> 00:15:34,831
and have a-a light breakfast
405
00:15:34,866 --> 00:15:36,466
without you giving him the third degree?
406
00:15:36,501 --> 00:15:38,000
Kristoff: And all I was
doing was posting videos.
407
00:15:38,036 --> 00:15:40,770
Last I heard, Emilio needed cash bad
408
00:15:40,805 --> 00:15:42,371
and would do any gig that he could get.
409
00:15:42,407 --> 00:15:44,373
Why did he scratch the
first letter of your name
410
00:15:44,409 --> 00:15:47,043
- into his chest last night before he died?
- I don't know.
411
00:15:47,078 --> 00:15:48,544
Look, I was doing a show last night.
412
00:15:48,580 --> 00:15:52,181
I was blowing minds in Cocoa Beach.
413
00:15:53,785 --> 00:15:56,052
Okay, well, unless he figured out a way
414
00:15:56,087 --> 00:15:57,507
to be in two places at once,
415
00:15:57,542 --> 00:15:58,822
- if his alibi holds...
- [Cellphone rings]
416
00:15:58,857 --> 00:16:00,323
he's not our killer.
417
00:16:00,358 --> 00:16:01,324
- [Cellphone beeps]
- I got to take this.
418
00:16:01,359 --> 00:16:03,526
I'll dig into Emilio's financials.
419
00:16:03,561 --> 00:16:05,662
I'm gonna go check on that alibi.
420
00:16:05,697 --> 00:16:07,730
[Elevator bell dings]
421
00:16:19,210 --> 00:16:21,778
[Elevator clanks, bell rings]
422
00:16:21,813 --> 00:16:24,147
No shoes now
423
00:16:24,182 --> 00:16:28,451
424
00:16:28,486 --> 00:16:29,752
Are you sure you're okay with this?
425
00:16:29,788 --> 00:16:32,355
Because you were pretty
clear about no PDA at work.
426
00:16:32,390 --> 00:16:35,191
Sometimes, I like to break the rules,
427
00:16:35,226 --> 00:16:38,027
and [chuckles] you know
we got to enjoy this
428
00:16:38,063 --> 00:16:39,862
while it lasts, right?
429
00:16:39,898 --> 00:16:44,100
I'm so... You mean e-enjoy the ride, or...
430
00:16:45,036 --> 00:16:48,304
Yeah. Yeah.
431
00:16:48,339 --> 00:16:54,944
- I will see you later.
- [Elevator bell dings]
432
00:16:54,979 --> 00:16:56,813
Bring it to 11
433
00:16:59,184 --> 00:17:00,750
[People conversing in Spanish]
434
00:17:00,785 --> 00:17:02,585
Shh, mija, mija, shh, shh, shh!
435
00:17:02,620 --> 00:17:04,520
Jose is about to confront Ma?uela
436
00:17:04,556 --> 00:17:07,490
about whether or not Jose is
the real father of her child!
437
00:17:07,525 --> 00:17:08,791
Come on.
438
00:17:08,827 --> 00:17:10,326
What are you doing?
439
00:17:10,361 --> 00:17:11,928
No! What are you doing?! Turn it on!
440
00:17:11,963 --> 00:17:13,396
- We need to talk.
- What?!
441
00:17:13,431 --> 00:17:14,731
And I think you know why.
442
00:17:14,766 --> 00:17:16,232
Something you've been keeping from me?
443
00:17:16,267 --> 00:17:18,401
No! What? No secrets.
444
00:17:18,436 --> 00:17:20,436
I'm an open librito, mija.
445
00:17:20,472 --> 00:17:23,573
Ma, come on. I know your tells, okay?
446
00:17:23,608 --> 00:17:24,707
Dad taught me...
447
00:17:24,743 --> 00:17:27,310
how your eyebrow arches when you're lying
448
00:17:27,345 --> 00:17:30,113
and your breathing slows
down when you keep a secret.
449
00:17:30,148 --> 00:17:31,314
[Sighs]
450
00:17:31,349 --> 00:17:34,684
Okay, your Uncle Joey is
not really your uncle, okay?
451
00:17:34,719 --> 00:17:35,885
He was only your father's friend.
452
00:17:35,920 --> 00:17:37,253
No, that's not what I'm talking about.
453
00:17:37,288 --> 00:17:38,521
I...
454
00:17:38,590 --> 00:17:39,589
Wait, Joe, the guy...
455
00:17:39,624 --> 00:17:41,657
the guy I call every year on his birthday?
456
00:17:41,693 --> 00:17:43,626
You don't got to call him anymore.
457
00:17:43,661 --> 00:17:45,328
That's really upsetting.
458
00:17:45,363 --> 00:17:46,929
But that's not what I'm talking about.
459
00:17:46,965 --> 00:17:49,165
Your boyfriend has been acting weird.
460
00:17:49,200 --> 00:17:51,267
It's the schedule, isn't it, right?
461
00:17:51,302 --> 00:17:52,769
Papi and I didn't switch the numbers.
462
00:17:52,804 --> 00:17:54,537
Mija, I like a soft mattress,
463
00:17:54,572 --> 00:17:57,206
and his mattress is
hard, so sometimes when...
464
00:17:57,242 --> 00:18:00,276
Stop it. Stop. Just stop it right there.
465
00:18:00,311 --> 00:18:03,279
Tell me what I need to know,
or you're gonna find out
466
00:18:03,314 --> 00:18:05,248
if Roberto's really the
father on the Internet.
467
00:18:05,283 --> 00:18:07,917
No, no, no, no! No.
468
00:18:07,952 --> 00:18:10,620
I told Papi I wouldn't say anything.
469
00:18:10,655 --> 00:18:12,455
[Sighs]
470
00:18:12,490 --> 00:18:13,656
Okay!
471
00:18:13,691 --> 00:18:15,758
But you have to promise
that you will not tell him
472
00:18:15,794 --> 00:18:17,026
that I told you.
473
00:18:19,764 --> 00:18:21,531
I knew that beautiful woman
couldn't keep a secret.
474
00:18:21,566 --> 00:18:22,965
How could you not tell me
475
00:18:23,001 --> 00:18:24,367
you applied for another captain job?
476
00:18:24,402 --> 00:18:25,568
Applied... That's it.
477
00:18:25,603 --> 00:18:27,603
It wasn't like I was condo
shopping in Palm Beach.
478
00:18:27,639 --> 00:18:28,938
Yeah, well, you might be soon.
479
00:18:28,973 --> 00:18:30,873
Well, the truth is I got mixed feelings.
480
00:18:30,909 --> 00:18:33,509
Why? This is great.
481
00:18:33,545 --> 00:18:35,511
Hey, you deserve to be
in a Captain's chair.
482
00:18:35,547 --> 00:18:37,513
Being a captain is more than a job.
483
00:18:37,549 --> 00:18:39,315
It's who you are.
484
00:18:39,350 --> 00:18:43,052
And when you get that
job, I'm making you take it.
485
00:18:45,824 --> 00:18:47,223
- Good pep talk.
- Yeah.
486
00:18:47,258 --> 00:18:48,724
Well, I learned from the best.
487
00:18:48,760 --> 00:18:50,059
- Oh.
- And turns out
488
00:18:50,094 --> 00:18:52,128
you weren't the only one keeping a secret.
489
00:18:52,163 --> 00:18:53,729
Two months ago, Emilio started making
490
00:18:53,765 --> 00:18:55,464
huge deposits and withdrawals.
491
00:18:55,500 --> 00:18:56,499
I'm thinking he owed someone money.
492
00:18:56,534 --> 00:18:59,001
When he couldn't pay, they killed him.
493
00:18:59,037 --> 00:19:01,237
Kristoff's alibi checks out.
494
00:19:01,272 --> 00:19:02,505
Where are we on the tox?
495
00:19:02,540 --> 00:19:04,807
I tested Emilio's IgE antibodies
496
00:19:04,843 --> 00:19:05,942
to see what caused his reaction.
497
00:19:05,977 --> 00:19:08,678
It's from a tree called pachira aquatica.
498
00:19:08,713 --> 00:19:11,380
Fun fact... also known
as the Mexican money tree,
499
00:19:11,416 --> 00:19:13,249
native to Central and South America.
500
00:19:13,284 --> 00:19:15,685
Now, tox flagged Emilio's oxygen levels,
501
00:19:15,720 --> 00:19:18,221
so I re-checked several anatomical sites,
502
00:19:18,256 --> 00:19:19,722
and the oxymetric profile showed
503
00:19:19,757 --> 00:19:21,858
significantly elevated oxygen levels.
504
00:19:21,893 --> 00:19:24,427
The question is, "How does a
guy who died of asphyxiation
505
00:19:24,462 --> 00:19:26,395
end up with too much oxygen in his blood?"
506
00:19:26,431 --> 00:19:27,597
And don't forget too much caffeine,
507
00:19:27,632 --> 00:19:29,031
which Adrian agreed did not make sense.
508
00:19:29,067 --> 00:19:30,433
- Let me check that out.
- You know, I hear
509
00:19:30,468 --> 00:19:32,468
that's not the only thing
you're checking out lately.
510
00:19:32,503 --> 00:19:34,770
Tell me about our new friend Adrian.
511
00:19:34,806 --> 00:19:36,472
[Clears throat]
512
00:19:36,507 --> 00:19:38,341
So far, so good, but I'm giving him space,
513
00:19:38,376 --> 00:19:40,509
- just keeping it cool.
- Cool?
514
00:19:40,545 --> 00:19:41,878
Beaumont, you've never been cool
515
00:19:41,913 --> 00:19:43,479
about looking out for anyone you love.
516
00:19:43,514 --> 00:19:45,481
- You're worse than Mom.
- Oh.
517
00:19:45,516 --> 00:19:47,250
[Chuckling] It is true. It's so true.
518
00:19:47,285 --> 00:19:49,719
Well, Adrian's a good guy,
but Villa's been through a lot,
519
00:19:49,754 --> 00:19:51,621
and I just want to make
sure that he's the right guy.
520
00:19:51,656 --> 00:19:54,590
Well, we all know what
that means... phase two.
521
00:19:54,626 --> 00:19:56,092
What's phase two?
522
00:19:56,127 --> 00:19:57,460
The
one-on-one.
523
00:19:57,495 --> 00:20:00,930
And I know exactly where to take him.
524
00:20:00,965 --> 00:20:05,501
525
00:20:05,536 --> 00:20:06,702
Man: Six the hard way.
526
00:20:06,738 --> 00:20:08,237
- We got a winner.
- Yeah, that was the best throw.
527
00:20:08,273 --> 00:20:09,238
I know.
528
00:20:09,274 --> 00:20:12,575
[Indistinct conversations]
529
00:20:12,610 --> 00:20:15,645
[Slot machines chime]
530
00:20:22,387 --> 00:20:23,653
- Here you are, gentlemen.
- Yes.
531
00:20:23,688 --> 00:20:25,221
Just here.
532
00:20:25,256 --> 00:20:26,522
Mmm.
533
00:20:26,557 --> 00:20:30,326
Ooh, yeah, this Guaran? is
definitely going in my top 10.
534
00:20:30,361 --> 00:20:31,527
You gamble?
535
00:20:31,562 --> 00:20:33,763
Well, I did today when I
said yes to lunch with you.
536
00:20:33,798 --> 00:20:35,298
But why are we here?
537
00:20:35,333 --> 00:20:37,733
Well, you know, I just thought
we'd get to know each other better.
538
00:20:37,769 --> 00:20:39,602
Okay. I get it.
539
00:20:39,637 --> 00:20:42,505
You want to make sure I'm the
right guy for your best friend.
540
00:20:42,540 --> 00:20:44,240
Are you?
541
00:20:44,275 --> 00:20:45,708
I want to be.
542
00:20:45,743 --> 00:20:48,077
I do, but, you know, I-I don't know.
543
00:20:48,112 --> 00:20:49,512
One minute, I think she's all in.
544
00:20:49,547 --> 00:20:51,314
The next, it's like I'm Mr. Right Now.
545
00:20:51,349 --> 00:20:54,417
I-I can't figure her out.
546
00:20:54,452 --> 00:20:56,052
Have you?
547
00:20:56,087 --> 00:20:57,787
No, no. That's a hard no.
548
00:20:57,822 --> 00:21:00,289
Actually, it's a firm, hard no.
549
00:21:00,358 --> 00:21:01,704
- Really?
- Have you seen those
550
00:21:01,739 --> 00:21:03,359
12-sided Rubik's cubes
551
00:21:03,394 --> 00:21:05,661
where they're all messed up,
you can never figure them out?
552
00:21:05,697 --> 00:21:06,929
- She's the cube?
- She's the cube.
553
00:21:06,998 --> 00:21:10,032
Ohh. [Chuckles]
554
00:21:10,068 --> 00:21:13,235
[Breathing deeply]
555
00:21:13,271 --> 00:21:15,204
What are you doing?
556
00:21:15,239 --> 00:21:17,773
All right, look, this isn't just a lunch.
557
00:21:17,809 --> 00:21:19,939
This is what Villa and
I call a hunch n' lunch.
558
00:21:19,974 --> 00:21:20,476
A what?
559
00:21:20,511 --> 00:21:22,411
I think that our vic came
here the night that he died.
560
00:21:22,447 --> 00:21:23,879
You see those poker tables?
561
00:21:23,915 --> 00:21:26,182
Emilio had the playing
cards just like those,
562
00:21:26,217 --> 00:21:29,318
and this [inhales] the
elevated oxygen in here...
563
00:21:29,354 --> 00:21:31,220
This place got in trouble for pumping it in
564
00:21:31,255 --> 00:21:32,421
so people can stay awake.
565
00:21:32,457 --> 00:21:35,624
And you see this pachira aquatica?
566
00:21:35,660 --> 00:21:37,994
Let me guess... Your victim
brushed up against it,
567
00:21:38,029 --> 00:21:39,795
causing an allergic reaction on his body?
568
00:21:39,831 --> 00:21:41,764
My man! It's good to have
a doctor in the house.
569
00:21:41,799 --> 00:21:43,566
You can appreciate my skills.
570
00:21:43,601 --> 00:21:45,534
Now, aren't you glad that
you came out into the field
571
00:21:45,570 --> 00:21:48,137
so you can [sniffs] inhale
all this high-end O2?
572
00:21:48,172 --> 00:21:49,839
No, but since I'm here, I might as well
573
00:21:49,874 --> 00:21:52,475
make myself useful,
so, uh, what's the plan?
574
00:21:52,510 --> 00:21:54,477
Eyes in the sky...
575
00:21:54,512 --> 00:21:56,946
If Emilio was here, they
would've recorded it.
576
00:21:56,981 --> 00:21:59,015
[Speaking Portuguese]
577
00:21:59,050 --> 00:22:01,417
Watch and learn. Excuse me, waitress.
578
00:22:01,452 --> 00:22:03,753
I'm sorry. I recognize
your beautiful accent.
579
00:22:03,788 --> 00:22:05,721
Let me guess, you are from...
580
00:22:05,757 --> 00:22:07,456
Florian?polis, Brazil?
581
00:22:07,492 --> 00:22:09,825
Good ear. Very impressive.
582
00:22:09,861 --> 00:22:11,193
What can I do for you, boys?
583
00:22:11,229 --> 00:22:13,562
Well, my... my friend here,
he's always wanted to see
584
00:22:13,598 --> 00:22:14,997
the security room in a casino.
585
00:22:15,033 --> 00:22:17,733
You know, his favorite movies
are "Oceans 12," "Oceans 13."
586
00:22:17,769 --> 00:22:19,935
That's adorable, but my
boss says we can't take
587
00:22:19,971 --> 00:22:21,137
anyone back there.
588
00:22:21,172 --> 00:22:22,471
Sorry.
589
00:22:25,476 --> 00:22:26,842
Uh, tudo bem.
590
00:22:26,878 --> 00:22:32,448
Ver uma mulher bonita como
voc? ? mais que o suficiente.
591
00:22:34,152 --> 00:22:36,152
Um minuto.
592
00:22:37,455 --> 00:22:39,822
Dude, I think I get it! This is the juice.
593
00:22:39,857 --> 00:22:41,624
This is the juice, and that was impressive.
594
00:22:41,659 --> 00:22:43,259
That was good.
595
00:22:43,294 --> 00:22:44,994
Heard you boys got some questions.
596
00:22:45,029 --> 00:22:46,362
Let's take a walk.
597
00:22:46,397 --> 00:22:47,863
R-Relax, relax.
598
00:22:47,899 --> 00:22:49,999
This is just the ups
and downs of what we do.
599
00:22:50,034 --> 00:22:51,233
So this is normal?
600
00:22:52,870 --> 00:22:56,639
No, this is usually when
Villa flashes her badge.
601
00:22:59,844 --> 00:23:02,144
[Sighs] I'll talk with each of you later.
602
00:23:02,180 --> 00:23:04,180
First, I need a copy
of all your surveillance
603
00:23:04,215 --> 00:23:06,015
- from 10:00 p.m. on.
- Got it.
604
00:23:06,050 --> 00:23:08,017
All the tables... poker, blackjack,
605
00:23:08,052 --> 00:23:09,051
baccarat, anything with cards.
606
00:23:09,087 --> 00:23:10,753
Get that?
607
00:23:10,788 --> 00:23:13,089
608
00:23:13,124 --> 00:23:15,124
So, I went through all of the footage,
609
00:23:15,159 --> 00:23:17,193
- and look who I found.
- Rosie was right.
610
00:23:17,228 --> 00:23:19,462
Emilio did go to the
casino after the party.
611
00:23:19,497 --> 00:23:20,930
He picked up a coffee on the way.
612
00:23:20,965 --> 00:23:23,132
- Check this out.
- He's winning every hand.
613
00:23:23,167 --> 00:23:24,867
You see that? I know that move.
614
00:23:24,902 --> 00:23:26,735
He was cheating.
615
00:23:26,771 --> 00:23:28,370
Looks like he had company.
616
00:23:28,406 --> 00:23:30,072
[Mouse clicks]
617
00:23:30,108 --> 00:23:32,575
Nathan said he was home
alone with Danni last night.
618
00:23:32,610 --> 00:23:33,976
We need to find out why he lied.
619
00:23:34,011 --> 00:23:36,345
All right, let's do this.
620
00:23:36,380 --> 00:23:38,414
Let's do this.
621
00:23:40,284 --> 00:23:43,381
Sign and date... It says
you understand your rights
622
00:23:43,467 --> 00:23:47,023
All Emilio and I did was talk.
623
00:23:47,058 --> 00:23:48,243
Hm.
624
00:23:48,278 --> 00:23:51,249
Then, what's wrong with
your right hook, hm?
625
00:23:51,284 --> 00:23:54,419
I think it caused the bruise on
the left side of Emilio's face.
626
00:23:55,569 --> 00:23:59,143
- [Door closes]
- That's Nathan, right?
627
00:24:00,163 --> 00:24:01,529
I filled him in.
628
00:24:01,565 --> 00:24:03,731
Danni and Emilio were
hooking up, weren't they?
629
00:24:03,767 --> 00:24:05,800
And you went to confront
him before he left town.
630
00:24:05,835 --> 00:24:07,101
I was worried about her.
631
00:24:07,137 --> 00:24:08,703
Worried that she'd leave with him?
632
00:24:08,738 --> 00:24:11,439
No, the last few weeks,
Danni's been different.
633
00:24:11,474 --> 00:24:13,841
She's hiding something. I
thought Emilio could help.
634
00:24:13,877 --> 00:24:15,843
- They tell each other everything.
- And when he wouldn't,
635
00:24:15,879 --> 00:24:17,045
you got carried away.
636
00:24:17,080 --> 00:24:18,346
That what happened?
637
00:24:18,381 --> 00:24:19,981
He told me if I wanted
to know what was going on,
638
00:24:20,016 --> 00:24:21,182
I'd have to ask her.
639
00:24:21,217 --> 00:24:24,652
I got mad, I took a swing,
but I'd never kill him.
640
00:24:24,688 --> 00:24:26,955
I would never do that to him.
I would never do it to her.
641
00:24:26,990 --> 00:24:29,324
- I believe him.
- Me, too.
642
00:24:29,359 --> 00:24:31,559
This guy knew his girl's
best friend wasn't a threat.
643
00:24:31,595 --> 00:24:33,394
That's right. Emilio
was just protecting her.
644
00:24:33,430 --> 00:24:35,563
And Nathan understood that.
645
00:24:37,100 --> 00:24:39,601
A woman is entitled to her secrets.
646
00:24:39,636 --> 00:24:41,736
Just because she's your
girlfriend doesn't mean
647
00:24:41,771 --> 00:24:44,138
you have the right to know
every thought in her head.
648
00:24:44,174 --> 00:24:45,740
Emilio was leaving.
649
00:24:45,775 --> 00:24:49,010
He said he wanted to make
sure Danni would be okay.
650
00:24:49,045 --> 00:24:51,379
It wasn't his fault that
she was hiding a secret.
651
00:24:51,414 --> 00:24:55,383
But now he's gone, and
I can't figure her out.
652
00:24:55,418 --> 00:24:57,986
Maybe she doesn't feel the same way I do.
653
00:24:59,055 --> 00:25:00,355
[Door opens]
654
00:25:00,390 --> 00:25:03,424
Hey, can I borrow Rosie for a minute?
655
00:25:03,460 --> 00:25:05,360
I found out where Emilio's money was going.
656
00:25:05,395 --> 00:25:07,195
$1,000 a month in medical bills.
657
00:25:07,230 --> 00:25:08,763
But Emilio's autopsy didn't show
658
00:25:08,798 --> 00:25:11,032
any signs of prolonged
illnesses or recent surgeries.
659
00:25:11,067 --> 00:25:12,734
There was nothing on
there that would indicate
660
00:25:12,769 --> 00:25:14,469
- expensive medical care.
- Yeah, but if anyone knew
661
00:25:14,504 --> 00:25:16,404
what Emilio was doing,
I'd say it was Danni.
662
00:25:16,439 --> 00:25:18,606
- [Cellphone rings]
- I got to take this. Yeah?
663
00:25:24,447 --> 00:25:27,382
- [Trunk rattling]
- Donna: Pippy.
664
00:25:27,417 --> 00:25:30,084
Please, tell me you did not
lock Mitchie in that trunk.
665
00:25:30,120 --> 00:25:31,419
No.
666
00:25:31,454 --> 00:25:34,422
He gave me explicit
instructions only to open it
667
00:25:34,457 --> 00:25:37,292
if he hasn't found his way
out in two more minutes.
668
00:25:37,327 --> 00:25:40,161
- What happens after two minutes?
- He runs out of air.
669
00:25:41,364 --> 00:25:43,498
Honey, you all right in there?
670
00:25:43,533 --> 00:25:46,134
Mitchie?
671
00:25:46,169 --> 00:25:47,535
Pippy, if you killed that boy...
672
00:25:47,571 --> 00:25:49,070
Mitchie, answer me.
673
00:25:49,105 --> 00:25:50,371
[Sighs] Get him out of there.
674
00:25:50,407 --> 00:25:51,706
Uh, Mitchie, you're not speaking.
675
00:25:51,741 --> 00:25:53,374
- How do we do this?
- I don't know, just...
676
00:25:53,410 --> 00:25:55,977
- Mitchie: [Clears throat]
- [Both gasp]
677
00:25:57,647 --> 00:25:59,914
I knew there had to be a way out.
678
00:25:59,950 --> 00:26:02,450
Okay, how did you get out of there?
679
00:26:02,485 --> 00:26:05,620
You have no idea how
flexible the Mendelsons are.
680
00:26:05,655 --> 00:26:07,055
Pippy: And I never want to know.
681
00:26:07,090 --> 00:26:08,923
I'm sorry. Did I miss something?
682
00:26:08,959 --> 00:26:10,525
[Sighs] By my calculations,
683
00:26:10,560 --> 00:26:12,727
someone Emilio's size and weight
684
00:26:12,762 --> 00:26:14,462
would use up the oxygen in this trunk
685
00:26:14,497 --> 00:26:15,863
in approximately five minutes.
686
00:26:15,899 --> 00:26:17,865
And we know that he trained himself
687
00:26:17,901 --> 00:26:19,601
to hold his breath for another five.
688
00:26:19,636 --> 00:26:21,336
- Right, plenty of time to get out.
- Right.
689
00:26:21,371 --> 00:26:23,204
So, if Emilio could get out of the trunk,
690
00:26:23,239 --> 00:26:25,340
- then why didn't he?
- Something slowed him down.
691
00:26:25,375 --> 00:26:26,908
We just need to figure out what.
692
00:26:26,943 --> 00:26:29,944
Nathan would never hurt
Emilio. He's a good guy.
693
00:26:29,980 --> 00:26:32,680
- We know.
- We also know Emilio was paying
694
00:26:32,716 --> 00:26:34,048
someone's medical bills,
695
00:26:34,084 --> 00:26:35,750
and we need your help to find out who.
696
00:26:35,785 --> 00:26:37,485
- [Sighs]
- You cold?
697
00:26:37,520 --> 00:26:39,187
I notice you're warming your hands.
698
00:26:39,222 --> 00:26:42,590
You were doing the same
thing at Emilio's apartment.
699
00:26:42,626 --> 00:26:45,059
- Can I take a look? Let's see.
- [Breathing shallowly]
700
00:26:45,095 --> 00:26:47,795
White fingers, shortness of breath...
701
00:26:47,831 --> 00:26:51,332
all symptoms of systemic sclerosis.
702
00:26:51,401 --> 00:26:53,434
He was paying for your
medical bills, wasn't he?
703
00:26:53,470 --> 00:26:54,702
[Sighs]
704
00:26:54,738 --> 00:26:57,939
Six months ago, I started
having trouble swallowing.
705
00:26:57,974 --> 00:27:00,575
Emilio took me to my
first doctor's appointment.
706
00:27:00,610 --> 00:27:02,510
He was there for me every night,
707
00:27:02,545 --> 00:27:04,012
checked in on me every day.
708
00:27:04,047 --> 00:27:06,781
When the doctor told me
that there was no cure,
709
00:27:06,816 --> 00:27:08,349
I-I was devastated.
710
00:27:08,385 --> 00:27:10,418
Emilio wanted to cancel his Vegas show,
711
00:27:10,453 --> 00:27:12,020
but I wouldn't let him.
712
00:27:12,055 --> 00:27:14,722
Danni, Emilio was using
his sleight of hand at poker
713
00:27:14,758 --> 00:27:16,090
to pay for your treatment.
714
00:27:16,126 --> 00:27:18,026
[Gasps] I had no idea.
715
00:27:18,061 --> 00:27:19,827
We think it's someone that
he won some money from that...
716
00:27:19,863 --> 00:27:23,331
[Gasps] I got him killed, didn't I?
717
00:27:23,366 --> 00:27:26,000
[Voice breaking] No, he was...
he was trying to help me.
718
00:27:26,036 --> 00:27:28,536
No, someone is responsible
for Emilio's death,
719
00:27:28,571 --> 00:27:30,038
but it is definitely not you.
720
00:27:30,073 --> 00:27:33,875
Any idea who would do this to him?
721
00:27:33,910 --> 00:27:37,412
We don't know, but we'll find out.
722
00:27:37,447 --> 00:27:40,081
[Sniffles]
723
00:27:41,985 --> 00:27:43,051
You got no right.
724
00:27:43,086 --> 00:27:44,619
- [Door slams]
- Can I help you, Detective?
725
00:27:44,654 --> 00:27:47,321
No, you can't, and even if you
could, I don't want your help.
726
00:27:47,357 --> 00:27:49,223
Hornstock: You don't think I
got eyes and ears everywhere?
727
00:27:49,259 --> 00:27:50,625
What are you talking about?
728
00:27:50,660 --> 00:27:53,761
You know, you're not as good
of a liar as you think you are.
729
00:27:53,797 --> 00:27:55,963
I'm talking about Palm Beach.
730
00:27:57,233 --> 00:27:59,500
- That's right.
- Yeah, they called me.
731
00:27:59,536 --> 00:28:00,635
Hornstock: Yeah, I know they did.
732
00:28:00,670 --> 00:28:02,070
I spoke with my buddy over in homicide.
733
00:28:02,105 --> 00:28:05,173
- He said you had some choice words.
- I was honest with him.
734
00:28:05,208 --> 00:28:07,475
You called me a wild
animal, a loose cannon.
735
00:28:07,510 --> 00:28:09,010
- That is not true.
- Come on, Slade.
736
00:28:09,045 --> 00:28:10,478
We both know how you feel about me.
737
00:28:10,513 --> 00:28:12,413
Ever since you came here,
you've had it out for me.
738
00:28:12,449 --> 00:28:14,082
You know I'm damn good at my job.
739
00:28:14,117 --> 00:28:15,349
Why won't you let me go?
740
00:28:15,385 --> 00:28:16,317
- Look, I...
- [Knock on door]
741
00:28:16,352 --> 00:28:17,652
Excuse me. We got new leads.
742
00:28:17,687 --> 00:28:20,121
- Can you give us a second, Detective?
- Actually...
743
00:28:20,156 --> 00:28:23,591
I think we're done
here. We got a job to do.
744
00:28:30,133 --> 00:28:32,200
[Sighs]
745
00:28:32,235 --> 00:28:34,469
- Okay, what do we got?
- So, we pulled images
746
00:28:34,504 --> 00:28:36,537
of everyone who lost big to Emilio.
747
00:28:36,573 --> 00:28:38,406
Turns out three of them have a record.
748
00:28:38,441 --> 00:28:40,208
Emilio just wanted to help his friend,
749
00:28:40,243 --> 00:28:42,210
but he sat down with a bunch of bad people
750
00:28:42,245 --> 00:28:43,678
who just don't like to lose.
751
00:28:43,713 --> 00:28:45,113
Well, any one of them could've figured out
752
00:28:45,148 --> 00:28:47,682
that Emilio was using magic to
cheat them and taking them out.
753
00:28:47,717 --> 00:28:49,117
So, who are they?
754
00:28:49,185 --> 00:28:53,187
Lukas Nilsson... runs an
aircraft-manufacturing company,
755
00:28:53,223 --> 00:28:55,923
wealthy family, ties to the
mob, tough guy to track down,
756
00:28:55,959 --> 00:28:57,024
stays off the grid.
757
00:28:57,060 --> 00:28:59,160
Hornstock: Lilly
Zhukov... been living large
758
00:28:59,195 --> 00:29:01,362
ever since her last two
husbands died suspiciously
759
00:29:01,397 --> 00:29:02,630
and she inherited their wealth.
760
00:29:02,665 --> 00:29:04,966
Last seen talking to Emilio before he left.
761
00:29:05,001 --> 00:29:07,168
Mick Furman, currently on parole.
762
00:29:07,203 --> 00:29:10,004
Mick did four years in
Levy for armed robbery,
763
00:29:10,039 --> 00:29:11,239
a natural-born cheater.
764
00:29:11,274 --> 00:29:13,541
Traffic cam caught him
heading toward Emilio's.
765
00:29:13,576 --> 00:29:15,610
Now, all three of them
are registered to attend
766
00:29:15,645 --> 00:29:17,311
a high-roller's weekend at the casino.
767
00:29:17,347 --> 00:29:19,313
I want to know any
aliases these guys go by,
768
00:29:19,349 --> 00:29:21,215
and, Ira, have Feldheim flag anybody
769
00:29:21,251 --> 00:29:22,550
with a "K" connection, all right?
770
00:29:22,585 --> 00:29:23,985
The problem is these
aren't the type of people
771
00:29:24,020 --> 00:29:25,419
who just come in for a friendly chat.
772
00:29:25,455 --> 00:29:26,754
Yeah, no way. They'll lawyer up.
773
00:29:26,790 --> 00:29:28,723
Or they'll take off once
they know that they're POIs.
774
00:29:28,758 --> 00:29:31,092
Well, who says we have to bring them in?
775
00:29:31,127 --> 00:29:33,361
We'll already have them in one place.
776
00:29:33,396 --> 00:29:35,563
We'll go around, ask
questions without them knowing,
777
00:29:35,598 --> 00:29:37,198
turn the casino into our own
little interrogation room.
778
00:29:37,233 --> 00:29:38,232
Okay.
779
00:29:38,268 --> 00:29:40,535
And I'll get to show off my poker skills.
780
00:29:41,571 --> 00:29:43,171
- You play poker?
- A little bit.
781
00:29:43,206 --> 00:29:46,340
782
00:29:48,812 --> 00:29:54,215
I've got the fever
to do as I please
783
00:29:54,250 --> 00:29:55,817
What's going on with your face?
784
00:29:55,852 --> 00:29:57,952
- It's my game face.
- Take it off and put it away.
785
00:29:57,987 --> 00:30:01,189
No can do. When it's on, it's on.
786
00:30:01,224 --> 00:30:04,425
I won't be defeated
787
00:30:04,460 --> 00:30:06,060
Deal me in.
788
00:30:06,095 --> 00:30:09,104
'Cause I have a fever,
no one can stop me
789
00:30:11,123 --> 00:30:12,823
[Slot machine chimes]
790
00:30:12,858 --> 00:30:14,113
Aw, here it goes
791
00:30:14,148 --> 00:30:15,902
Man: Raise.
792
00:30:15,937 --> 00:30:18,104
Damn, that's my card.
793
00:30:18,140 --> 00:30:20,006
Raise.
794
00:30:20,041 --> 00:30:21,908
Go for it, baby.
795
00:30:23,380 --> 00:30:25,580
Okay, call.
796
00:30:27,118 --> 00:30:30,817
Mm, I like her. Is she yours?
797
00:30:30,852 --> 00:30:33,820
So long as he keeps
winning, I am. [Chuckles]
798
00:30:33,855 --> 00:30:36,055
Mm, I'm about to break you up.
799
00:30:36,091 --> 00:30:38,925
No, not tonight. I'm
feeling a little lucky.
800
00:30:38,960 --> 00:30:40,160
I don't believe in luck.
801
00:30:40,195 --> 00:30:43,196
Well, I played a kid here
last night who changed mine.
802
00:30:43,231 --> 00:30:46,149
- He couldn't lose.
- Oh, yeah?
803
00:30:46,184 --> 00:30:49,218
Yeah, I don't see him here tonight, though.
804
00:30:49,254 --> 00:30:50,620
Well, don't worry.
805
00:30:50,655 --> 00:30:52,488
He won't be back here any time soon.
806
00:30:52,524 --> 00:30:54,557
807
00:30:54,592 --> 00:30:56,659
-
Aw, here it goes
-
Okay
808
00:30:56,695 --> 00:30:58,628
-
- [Chuckles]
809
00:30:58,663 --> 00:30:59,929
Appreciate the poses
810
00:30:59,965 --> 00:31:02,365
They know I'm a fanfare
like the "Star-Spangled"
811
00:31:02,400 --> 00:31:05,335
Are you looking for someone?
812
00:31:05,370 --> 00:31:08,304
- Not anymore.
- Oh, it must be my lucky day.
813
00:31:08,340 --> 00:31:09,672
What are you drinking?
814
00:31:09,708 --> 00:31:11,574
Manhattan. Care to join me?
815
00:31:11,609 --> 00:31:15,011
- I would love one, yes.
- [Clears throat]
816
00:31:15,046 --> 00:31:17,146
Thought I told you to
go check out the ex-con.
817
00:31:17,182 --> 00:31:19,549
Yeah, she's more my type.
818
00:31:19,584 --> 00:31:20,884
You guys know each other?
819
00:31:20,919 --> 00:31:22,418
[Chuckling] Oh, yeah.
820
00:31:22,454 --> 00:31:24,087
Yeah, it's my little brother.
821
00:31:24,122 --> 00:31:26,189
He's got a real problem with authority.
822
00:31:26,224 --> 00:31:28,057
Hey, what can I say? I'm
a loose cannon, right,
823
00:31:28,093 --> 00:31:29,959
- a wild animal.
- Ooh.
824
00:31:29,995 --> 00:31:31,294
I like a wild one.
825
00:31:31,329 --> 00:31:33,596
826
00:31:33,632 --> 00:31:35,064
I'm gonna buy her a drink.
827
00:31:35,100 --> 00:31:37,300
Yeah. Why don't you two have fun?
828
00:31:37,335 --> 00:31:39,302
I'm gonna go try my luck at roulette.
829
00:31:39,337 --> 00:31:42,438
830
00:31:48,780 --> 00:31:51,147
All right, time to see if
any of our casino suspects
831
00:31:51,182 --> 00:31:53,049
- paid Emilio a visit.
- So, we're looking
832
00:31:53,084 --> 00:31:54,651
for fingerprints, fiber, hair,
833
00:31:54,686 --> 00:31:56,386
anything the CSI guys might have missed.
834
00:31:56,454 --> 00:31:58,154
You know what? I'm gonna
start in the bedroom.
835
00:31:58,189 --> 00:31:59,355
[Sighs]
836
00:31:59,391 --> 00:32:01,357
837
00:32:01,393 --> 00:32:04,093
I spotted that cheater a mile away.
838
00:32:04,129 --> 00:32:06,296
So, you said the kid won't be coming back.
839
00:32:06,331 --> 00:32:07,797
Why not? You rat him out?
840
00:32:07,832 --> 00:32:09,933
You ask a lot of questions.
841
00:32:09,968 --> 00:32:13,036
Oh, he's a chatty one, this one. [Chuckles]
842
00:32:13,071 --> 00:32:14,637
He loves to keep the conversation flowing.
843
00:32:14,673 --> 00:32:16,306
I love to keep it flowing, baby, don't I?
844
00:32:16,374 --> 00:32:18,241
- Yeah.
- [Chuckles]
845
00:32:18,276 --> 00:32:21,945
I had an ex-wife that
tried to have me killed.
846
00:32:21,980 --> 00:32:24,447
- Hmm.
- But I still love her.
847
00:32:24,482 --> 00:32:27,450
My second husband died tragically, too.
848
00:32:27,485 --> 00:32:29,986
- Accident in the bedroom.
- Hmm.
849
00:32:30,021 --> 00:32:31,721
You ever tie a guy up?
850
00:32:31,756 --> 00:32:33,856
Mm, you are a wild one.
851
00:32:33,892 --> 00:32:35,258
I know. I know.
852
00:32:35,293 --> 00:32:37,560
But, I mean, something like that?
853
00:32:42,701 --> 00:32:44,367
[Slurps]
854
00:32:44,436 --> 00:32:45,468
855
00:32:45,503 --> 00:32:46,803
Ugh.
856
00:32:46,838 --> 00:32:49,305
Ouch. That's got to hurt.
857
00:32:50,241 --> 00:32:51,808
Man: Place your bet.
858
00:32:51,843 --> 00:32:53,943
You want to know my secret?
859
00:32:53,979 --> 00:32:57,580
You find yourself a real loser,
and you just bet against him.
860
00:32:59,117 --> 00:33:00,550
They lose. I win.
861
00:33:00,585 --> 00:33:02,151
Yeah, we'll see about that.
862
00:33:02,187 --> 00:33:03,252
No more bets.
863
00:33:04,222 --> 00:33:06,097
[Roulette ball clatters]
864
00:33:06,132 --> 00:33:09,400
- Ohh. [Grunts]
- 35 black.
865
00:33:09,436 --> 00:33:11,736
See? I'm telling you. It works every time.
866
00:33:11,771 --> 00:33:13,871
Well, why don't you go find yourself
867
00:33:13,907 --> 00:33:15,707
another table, huh, buddy?
868
00:33:15,742 --> 00:33:18,743
I wouldn't do that if I were you.
869
00:33:18,778 --> 00:33:21,612
I wanted to see how you'd
react to someone who beats you.
870
00:33:21,648 --> 00:33:23,748
It took you five seconds
to lay your hands on me.
871
00:33:23,783 --> 00:33:27,051
How long did it take you to
do the same thing to Emilio?
872
00:33:27,087 --> 00:33:30,722
[Computer beeping]
873
00:33:30,757 --> 00:33:33,424
[Sniffing]
874
00:33:33,460 --> 00:33:34,926
What's going on right now?
875
00:33:34,961 --> 00:33:36,458
My Mitchie senses are tingling. [Sniffing]
876
00:33:36,493 --> 00:33:37,328
You're acting crazy.
877
00:33:37,364 --> 00:33:40,098
- Are you on a juice cleanse again?
- No, I smell almonds.
878
00:33:40,133 --> 00:33:41,966
Okay? People eat almonds. So?
879
00:33:42,002 --> 00:33:44,535
[Sniffs] Not Emilio. He was allergic.
880
00:33:44,571 --> 00:33:46,671
Okay, I swabbed the
kitchen. Cupboards are empty.
881
00:33:46,706 --> 00:33:49,707
[Sniffing rapidly]
882
00:33:51,878 --> 00:33:54,445
[Sniffs]
883
00:33:54,481 --> 00:33:57,281
We need to test this cup.
884
00:33:57,317 --> 00:33:58,883
Well, looks like another one for me.
885
00:33:58,918 --> 00:34:00,151
Hey, you know what, Lukas?
886
00:34:00,186 --> 00:34:01,853
You got to work on your poker face, man,
887
00:34:01,888 --> 00:34:03,721
- your poker face.
- [Cellphone vibrating]
888
00:34:03,757 --> 00:34:05,790
- [Laughs]
- _
889
00:34:05,825 --> 00:34:08,126
One second.
890
00:34:08,161 --> 00:34:09,694
Talk to me, Mitchie.
891
00:34:09,729 --> 00:34:12,563
- How'd it go with my girl there?
- Well, Lilly didn't kill Emilio
892
00:34:12,632 --> 00:34:13,798
or her dead husbands.
893
00:34:13,833 --> 00:34:15,666
Truth is I think she's
here just to dull her pain.
894
00:34:15,702 --> 00:34:18,403
Well, and Mick's wife confirmed his alibi.
895
00:34:18,438 --> 00:34:21,639
I guess we take everybody
off the table except Lukas.
896
00:34:21,674 --> 00:34:24,108
They found traces of
cyanide at Emilio's place.
897
00:34:24,144 --> 00:34:26,210
Now, to be sure he was poisoned,
I need to test that body.
898
00:34:26,246 --> 00:34:27,278
We don't have time for that.
899
00:34:27,313 --> 00:34:29,213
- Whew, yeah!
- Well, if Villa can keep
900
00:34:29,249 --> 00:34:31,516
him busy, I know a guy who can
be at my lab in five minutes.
901
00:34:31,551 --> 00:34:32,884
- Five minutes?
- Five minutes.
902
00:34:32,919 --> 00:34:34,085
Okay.
903
00:34:34,120 --> 00:34:35,753
Rosewood: My man, are you
ready to run the fastest
904
00:34:35,789 --> 00:34:37,255
Prussian blue test in MCL history?
905
00:34:37,290 --> 00:34:38,689
- I'm on it.
- Let's do this.
906
00:34:38,725 --> 00:34:40,258
- Hi.
- Make yourself at home.
907
00:34:40,293 --> 00:34:42,727
If there's anything you need, I'm here.
908
00:34:42,762 --> 00:34:43,761
Okay.
909
00:34:52,806 --> 00:34:54,872
Son, you really think you
would miss something this big?
910
00:34:54,908 --> 00:34:57,175
50% of the population can't
smell cyanide poisoning.
911
00:35:04,017 --> 00:35:06,250
Rosie, you're one of those people.
912
00:35:06,286 --> 00:35:08,286
My man. All right, thanks.
913
00:35:10,190 --> 00:35:13,057
Someone poisoned Emilio
before he got into the trunk.
914
00:35:13,093 --> 00:35:14,392
Villa: I don't get it.
915
00:35:14,427 --> 00:35:16,260
Why poison him if you're
gonna suffocate him anyway?
916
00:35:16,296 --> 00:35:17,662
Yeah, I know.
917
00:35:19,699 --> 00:35:21,899
- Hey... King.
- Rosie.
918
00:35:21,935 --> 00:35:23,701
Sir, you can't do that.
Get security up here now.
919
00:35:23,736 --> 00:35:26,504
- Rosie, what are you doing?
- Sir, you can't... Security!
920
00:35:26,539 --> 00:35:28,272
EMPD. Back up.
921
00:35:28,308 --> 00:35:29,640
We've been so focused on the who,
922
00:35:29,676 --> 00:35:31,042
we didn't even think about where.
923
00:35:31,077 --> 00:35:32,343
Emilio loved cards.
924
00:35:32,378 --> 00:35:34,278
What if he put that "K"
over his heart for a reason?
925
00:35:34,314 --> 00:35:35,880
The king of hearts, the one
with the sword through his head.
926
00:35:35,915 --> 00:35:37,915
I think this is the "K"
that Emilio was trying
927
00:35:37,951 --> 00:35:39,717
- to point us to.
- The suicide king.
928
00:35:39,752 --> 00:35:40,718
Suicide king.
929
00:35:43,035 --> 00:35:44,634
Thanks for letting us stop by so late.
930
00:35:44,669 --> 00:35:46,202
- Of course.
- We're hoping you can answer
931
00:35:46,238 --> 00:35:47,821
some questions about Emilio's last escape.
932
00:35:47,856 --> 00:35:48,505
Certainly.
933
00:35:48,540 --> 00:35:50,438
- Anything for Emilio.
- Good.
934
00:35:50,475 --> 00:35:53,504
So, he had 10 minutes to escape.
935
00:35:53,539 --> 00:35:56,255
That's plenty of time. So why didn't he?
936
00:35:56,290 --> 00:36:00,025
Sometimes, in our line of
work, things just go wrong.
937
00:36:00,060 --> 00:36:01,860
- Sure.
- I'm afraid we may never know
938
00:36:01,895 --> 00:36:04,596
what happened during Emilio's last moments.
939
00:36:04,631 --> 00:36:07,699
- Well, but actually, we do.
- We do.
940
00:36:07,734 --> 00:36:10,669
Histotoxic hypoxia...
941
00:36:10,704 --> 00:36:13,338
Emilio didn't show signs
of it during the autopsy,
942
00:36:13,373 --> 00:36:17,575
but that's because you
gave him just enough cyanide
943
00:36:17,611 --> 00:36:19,277
to inhibit his breathing.
944
00:36:19,313 --> 00:36:20,679
[Scoffs] Excuse me?
945
00:36:20,714 --> 00:36:22,814
You spent your entire life
946
00:36:22,849 --> 00:36:25,150
as an opening act for other magicians.
947
00:36:25,185 --> 00:36:26,418
No matter what you did,
948
00:36:26,453 --> 00:36:28,486
you could never break through.
949
00:36:28,522 --> 00:36:30,055
Not like Emilio was.
950
00:36:30,090 --> 00:36:32,190
He was about to become a star,
951
00:36:32,225 --> 00:36:34,592
performing illusions you helped him master,
952
00:36:34,628 --> 00:36:36,027
and that killed you.
953
00:36:36,063 --> 00:36:38,964
So you called him, made plans
to see him before he left.
954
00:36:38,999 --> 00:36:41,399
- You made a toast, but first...
- [Scoffs]
955
00:36:41,435 --> 00:36:43,935
...you slipped something into his drink.
956
00:36:43,971 --> 00:36:45,403
50% of the population,
957
00:36:45,439 --> 00:36:46,705
they can't smell cyanide poisoning.
958
00:36:46,740 --> 00:36:48,139
I am one of those people.
959
00:36:48,175 --> 00:36:49,674
That's why I missed it at the apartment.
960
00:36:49,710 --> 00:36:53,311
You asked Emilio to show you his
greatest escape one last time.
961
00:36:53,347 --> 00:36:56,614
Cyanide slows our ability to absorb oxygen.
962
00:36:59,386 --> 00:37:01,052
You knew he would run out of time.
963
00:37:01,088 --> 00:37:04,155
Magic is all about controlling
what the audience sees.
964
00:37:04,191 --> 00:37:07,292
You wanted it to look like
Emilio's trick didn't work,
965
00:37:07,327 --> 00:37:08,893
but he got the last word.
966
00:37:08,929 --> 00:37:11,429
Here's a "K." "K" is for "king."
967
00:37:11,465 --> 00:37:13,832
Emilio could've scratched
this anywhere on his body,
968
00:37:13,867 --> 00:37:15,066
but where did he do it?
969
00:37:15,102 --> 00:37:16,468
He put it right over his heart.
970
00:37:16,503 --> 00:37:18,336
And the king of hearts has another name,
971
00:37:18,405 --> 00:37:20,338
the suicide king.
972
00:37:22,509 --> 00:37:25,076
This all seems pretty farfetched,
973
00:37:25,112 --> 00:37:27,445
- don't you think?
- You know, cyanide occurs
974
00:37:27,481 --> 00:37:29,247
naturally in apricot pits.
975
00:37:29,316 --> 00:37:30,915
And we know you can make them appear
976
00:37:30,951 --> 00:37:32,217
out of thin air, can't you?
977
00:37:32,252 --> 00:37:34,652
Rosewood: You were Emilio's mentor,
978
00:37:34,688 --> 00:37:37,288
respected and revered,
979
00:37:37,324 --> 00:37:40,525
but he exposed you for what you really are,
980
00:37:40,560 --> 00:37:42,060
a murderer.
981
00:37:42,129 --> 00:37:44,195
[Handcuffs click]
982
00:37:45,198 --> 00:37:48,833
I hope you like being in small
places you'll never get out of.
983
00:37:54,274 --> 00:37:56,975
I appreciate the call. Thank you.
984
00:37:58,945 --> 00:38:01,513
That sounded not good.
985
00:38:01,548 --> 00:38:04,749
Is it about the captain job?
986
00:38:04,785 --> 00:38:07,118
I think things worked out
the way they were meant to.
987
00:38:07,154 --> 00:38:08,920
You all right?
988
00:38:08,989 --> 00:38:10,722
Yeah.
989
00:38:10,757 --> 00:38:13,224
Besides, if I left, who
would keep you in check?
990
00:38:13,260 --> 00:38:15,393
[Sighs]
991
00:38:15,429 --> 00:38:16,795
- Right?
- [Laughs]
992
00:38:16,830 --> 00:38:18,930
Oh, uh, Rosie and I are grabbing a drink.
993
00:38:18,965 --> 00:38:21,266
You want to join us?
994
00:38:21,301 --> 00:38:23,968
Uh, why don't you go ahead? I'll catch up.
995
00:38:29,276 --> 00:38:31,609
- [Knock on door]
- You got a minute?
996
00:38:32,746 --> 00:38:35,013
Chief from Palm Beach called.
997
00:38:35,048 --> 00:38:37,615
- I got the job.
- Congratulations.
998
00:38:37,651 --> 00:38:38,883
I'm not surprised.
999
00:38:38,919 --> 00:38:41,052
Well, he also mentioned
you told him he'd be a fool
1000
00:38:41,088 --> 00:38:43,354
not to hire me, so, uh, I guess my eyes
1001
00:38:43,390 --> 00:38:44,489
and ears were wrong,
1002
00:38:44,524 --> 00:38:46,224
which means I owe you an apology.
1003
00:38:46,259 --> 00:38:48,026
You know, the truth is
I did say that you were
1004
00:38:48,061 --> 00:38:49,627
a wild animal,
1005
00:38:49,663 --> 00:38:52,564
a lion meant to lead, not obey,
1006
00:38:52,632 --> 00:38:54,365
a ruler of its pack.
1007
00:38:54,401 --> 00:38:56,468
You called me a lion?
1008
00:38:56,503 --> 00:38:58,803
Ira, I wasn't sure about
you when I first got here,
1009
00:38:58,839 --> 00:39:00,538
but you've earned my respect.
1010
00:39:00,574 --> 00:39:01,506
You're a good cop.
1011
00:39:01,541 --> 00:39:03,074
You deserve to be captain somewhere.
1012
00:39:04,144 --> 00:39:05,543
You know, maybe now we can be
1013
00:39:05,579 --> 00:39:07,645
a couple of Miami captains kicking ass.
1014
00:39:08,982 --> 00:39:12,617
I didn't take the job.
1015
00:39:12,652 --> 00:39:14,285
Why not?
1016
00:39:14,321 --> 00:39:16,221
It's complicated.
1017
00:39:20,494 --> 00:39:25,196
You don't want to be a
captain somewhere else, do you?
1018
00:39:25,232 --> 00:39:26,664
What can I say?
1019
00:39:26,700 --> 00:39:28,366
This is my pack.
1020
00:39:28,401 --> 00:39:31,136
It's my pack, too.
1021
00:39:32,772 --> 00:39:34,172
See you tomorrow, Cap.
1022
00:39:39,346 --> 00:39:42,413
1023
00:39:42,449 --> 00:39:45,483
[Indistinct conversations]
1024
00:39:48,822 --> 00:39:50,722
Hey, you. What...
1025
00:39:50,757 --> 00:39:52,724
What are you... What are you doing here?
1026
00:39:52,759 --> 00:39:54,359
Something came up at Magic City,
1027
00:39:54,394 --> 00:39:56,094
so Rosie asked me to cover for him.
1028
00:39:56,129 --> 00:39:57,795
So I'm here.
1029
00:39:57,831 --> 00:39:59,731
You try that Guaran??
1030
00:39:59,766 --> 00:40:01,499
- It's not great.
- No, it's not.
1031
00:40:01,535 --> 00:40:02,500
[Chuckles]
1032
00:40:02,536 --> 00:40:05,937
And that's not why you're here, is it?
1033
00:40:06,006 --> 00:40:08,173
[Sighs]
1034
00:40:08,208 --> 00:40:10,675
All right, um...
1035
00:40:10,710 --> 00:40:14,412
Look, I know we're still
getting to know each other.
1036
00:40:14,447 --> 00:40:16,181
And I don't expect you to show me
1037
00:40:16,216 --> 00:40:18,783
all your cards right away,
but you don't talk to me.
1038
00:40:18,818 --> 00:40:21,553
What do you want to know? [Laughs]
1039
00:40:21,588 --> 00:40:25,156
Uh, my favorite food, my favorite color?
1040
00:40:25,192 --> 00:40:27,492
Tomatillo salsa and dandelion yellow.
1041
00:40:27,527 --> 00:40:30,328
But that's not what I mean and you know it.
1042
00:40:30,363 --> 00:40:32,063
I'm not...
1043
00:40:32,098 --> 00:40:33,364
I'm not good at this.
1044
00:40:33,400 --> 00:40:35,667
And I don't expect you to be.
1045
00:40:35,702 --> 00:40:37,602
But I expect you to try.
1046
00:40:37,637 --> 00:40:40,772
Look, two minutes in
the elevator, it's great.
1047
00:40:40,807 --> 00:40:43,741
We're having fun, but we're not...
1048
00:40:43,777 --> 00:40:47,378
we're not moving things forward.
1049
00:40:47,414 --> 00:40:51,683
And I'm... I'm not sure you even want to.
1050
00:40:51,718 --> 00:40:54,752
So, if you're not ready to let me in,
1051
00:40:54,788 --> 00:40:56,854
you should really let me go.
1052
00:41:06,566 --> 00:41:08,633
When I was a kid,
1053
00:41:08,668 --> 00:41:12,704
my dad would disappear for weeks at a time.
1054
00:41:13,873 --> 00:41:16,774
[Scoffs] And then, he would come home
1055
00:41:16,810 --> 00:41:18,042
and try to put a smile on my face,
1056
00:41:18,078 --> 00:41:22,413
pretend like everything was the same.
1057
00:41:22,449 --> 00:41:25,083
He would tell me what I wanted to hear,
1058
00:41:25,118 --> 00:41:28,152
but all I really wanted was him.
1059
00:41:28,188 --> 00:41:32,457
I learned not to count on people.
1060
00:41:32,492 --> 00:41:34,525
I still don't.
1061
00:41:34,561 --> 00:41:36,628
Where is he now?
1062
00:41:36,663 --> 00:41:39,897
I don't know.
1063
00:41:39,933 --> 00:41:42,367
And I wish I didn't care.
1064
00:41:44,237 --> 00:41:48,306
It still bugs me the way he left.
1065
00:41:48,341 --> 00:41:49,841
And it bugs me that it bugs me.
1066
00:41:49,876 --> 00:41:51,342
[Laughs]
1067
00:41:51,378 --> 00:41:52,710
Hey.
1068
00:41:52,746 --> 00:41:55,847
I'm not going anywhere.
1069
00:41:57,317 --> 00:41:59,684
Okay?
1070
00:41:59,719 --> 00:42:02,687
Well, then, you better
order me a real drink.
1071
00:42:06,693 --> 00:42:09,227
[Sighs]
1072
00:42:09,829 --> 00:42:11,663
[Cellphone rings, beeps]
1073
00:42:11,698 --> 00:42:12,597
Villa.
1074
00:42:12,632 --> 00:42:13,831
Someone pulled
1075
00:42:13,867 --> 00:42:15,933
a little sleight-of-hand
move on me tonight.
1076
00:42:15,969 --> 00:42:17,435
Now, come on, now, why would I do that
1077
00:42:17,470 --> 00:42:18,970
when I know how much you hate magicians?
1078
00:42:19,005 --> 00:42:21,572
Tonight was phase three, wasn't it?
1079
00:42:21,608 --> 00:42:23,374
How's Adrian doing?
1080
00:42:25,612 --> 00:42:26,744
He's good.
1081
00:42:26,780 --> 00:42:29,740
- Adrian, my man!
- All right, Rosie, calm down. He's fine.
1082
00:42:29,775 --> 00:42:31,949
- No, no, you said "good."
- [Door opens]
1083
00:42:34,054 --> 00:42:36,321
Listen, I, uh... I got to go.
1084
00:42:36,356 --> 00:42:37,622
You two have a nice time tonight, okay?
1085
00:42:37,657 --> 00:42:38,656
Okay.
1086
00:42:38,692 --> 00:42:39,757
[Cellphone beeps]
1087
00:42:42,295 --> 00:42:44,095
Thanks for seeing me this late.
1088
00:42:44,130 --> 00:42:46,564
Have a seat.
1089
00:42:46,599 --> 00:42:48,166
I'll stand.
1090
00:42:48,201 --> 00:42:50,768
I ran the additional test you asked for.
1091
00:42:50,804 --> 00:42:53,671
Your recent bender did
more damage to your body
1092
00:42:53,707 --> 00:42:55,807
than we thought.
1093
00:42:55,842 --> 00:42:58,943
Be specific.
1094
00:42:58,978 --> 00:43:00,712
Do you have family?
1095
00:43:00,747 --> 00:43:03,448
Yes, but they don't know I'm here.
1096
00:43:03,483 --> 00:43:06,250
I-I think you're gonna need them.
1097
00:43:09,092 --> 00:43:10,361
That's what I thought.
1098
00:43:10,396 --> 00:43:12,531
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
1099
00:43:12,581 --> 00:43:17,131
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
80613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.