Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,769 --> 00:00:02,670
Turn up the bass,
adjust the treble
2
00:00:02,705 --> 00:00:04,171
I'mma live life like
I only get one night
3
00:00:04,207 --> 00:00:06,040
Yeah, a really good time. [Laughs]
4
00:00:06,075 --> 00:00:07,642
I'mma do it so right,
I'mma kick it so tight
5
00:00:07,677 --> 00:00:09,210
Ike: Ricky.
6
00:00:09,245 --> 00:00:10,645
I see you, Ike.
7
00:00:10,680 --> 00:00:11,979
Yeah, Rick.
8
00:00:12,015 --> 00:00:13,314
Beach, couple of fly mamis.
9
00:00:13,349 --> 00:00:14,782
What up, fam?
10
00:00:14,817 --> 00:00:16,817
Clearly your taste in the ladies.
11
00:00:16,853 --> 00:00:18,152
One of the many things you teaching me
12
00:00:18,187 --> 00:00:20,655
and still teaching me.
13
00:00:20,690 --> 00:00:22,323
You good, Rick?
14
00:00:22,358 --> 00:00:24,258
Yeah, yeah. I'm good.
15
00:00:24,294 --> 00:00:26,160
So, listen, I'm gonna be late tomorrow,
16
00:00:26,195 --> 00:00:27,495
so I stopped by to give you something.
17
00:00:27,530 --> 00:00:29,163
And people celebrate it
like a special occasion
18
00:00:29,198 --> 00:00:30,331
Wow.
19
00:00:30,366 --> 00:00:31,966
Those other crews won't see this coming.
20
00:00:32,001 --> 00:00:33,668
It's time for you to take
off those training wheels,
21
00:00:33,703 --> 00:00:35,870
put in some grown-man work, Ike.
22
00:00:35,905 --> 00:00:36,637
You down?
23
00:00:36,673 --> 00:00:37,772
Yeah.
24
00:00:37,807 --> 00:00:39,907
Good lookin' out, Rick.
25
00:00:39,943 --> 00:00:40,908
You want to come hang?
26
00:00:40,944 --> 00:00:42,610
No, I'm good, man. I got to roll.
27
00:00:42,645 --> 00:00:44,612
All right. I'll check you.
28
00:00:44,647 --> 00:00:47,315
Got me off the bench so
you know I'm about to go in
29
00:00:47,350 --> 00:00:50,184
[Breathing heavily]
30
00:00:50,219 --> 00:00:51,352
[Laughing]
31
00:00:51,387 --> 00:00:54,088
Hey! We need... No, no, no.
32
00:00:54,123 --> 00:00:55,623
No, please, come help me!
33
00:00:55,658 --> 00:00:57,158
This guy... he's, um...
34
00:00:57,193 --> 00:00:58,392
You're bleeding!
35
00:00:58,428 --> 00:01:00,595
No, it's... It's not mine.
36
00:01:00,630 --> 00:01:02,763
Hey, do... Do either of you know CPR?
37
00:01:02,799 --> 00:01:03,864
- I do.
- Come on! Please!
38
00:01:04,326 --> 00:01:07,034
Call 911! Please!
39
00:01:07,070 --> 00:01:09,103
- Do you know him?
- No, I don't know him.
40
00:01:10,440 --> 00:01:13,174
Come on, wake up, man! Wake up! Come on!
41
00:01:13,209 --> 00:01:15,643
[Blows]
42
00:01:15,712 --> 00:01:17,278
He's gone.
43
00:01:17,313 --> 00:01:19,780
[All breathing heavily]
44
00:01:21,217 --> 00:01:24,952
So, it's come down to this, folks...
Game 7.
45
00:01:24,988 --> 00:01:29,256
My baby Kayla is leading
this basketball game 118-117.
46
00:01:29,292 --> 00:01:31,158
Yeah, not for long, not for long.
47
00:01:31,194 --> 00:01:35,363
Over Rosie, my boo,
with only three seconds left.
48
00:01:35,398 --> 00:01:37,131
Rosie has the ball
but no more time-outs,
49
00:01:37,166 --> 00:01:40,334
and the championship
rests on this final shot.
50
00:01:40,370 --> 00:01:42,103
Mm-hmm, he might be black,
51
00:01:42,138 --> 00:01:44,372
but he looks like he's about
to crack under pressure.
52
00:01:44,407 --> 00:01:46,440
- Wait, what?
- [Laughs]
53
00:01:46,476 --> 00:01:48,309
[Door opens, knocks]
54
00:01:48,344 --> 00:01:49,343
Hello.
55
00:01:49,379 --> 00:01:51,612
- Hey!
- Hey, girl.
56
00:01:51,648 --> 00:01:53,247
Oh, video games.
57
00:01:53,282 --> 00:01:55,049
[Dance music plays]
58
00:01:55,084 --> 00:01:56,150
Ah, music.
59
00:01:56,185 --> 00:01:57,785
- Mm-hmm.
- Interesting choice.
60
00:01:57,820 --> 00:01:59,387
Is this a Jedi move on Rosie's end,
61
00:01:59,422 --> 00:02:02,123
or is he just postponing the inevitable?
62
00:02:02,158 --> 00:02:03,524
Well, you don't worry about all that.
63
00:02:03,559 --> 00:02:05,860
I'm just saying.
What are gonna do, jump shot, lay-up?
64
00:02:05,895 --> 00:02:07,962
Or a miss?
Because my money's on the miss.
65
00:02:07,997 --> 00:02:09,930
Oh, your money's on the...
Okay, we'll see about that. Mm-hmm.
66
00:02:14,070 --> 00:02:15,202
- Boom! Yes!
- [Laughs]
67
00:02:15,238 --> 00:02:16,470
It's all right, my bad...
68
00:02:16,506 --> 00:02:19,140
You said "Miss" or "Dismiss"
as in "You're excused."
69
00:02:19,175 --> 00:02:20,341
Man, you got lucky.
70
00:02:20,376 --> 00:02:23,544
Almost ready, Villa. Rosewood out.
71
00:02:23,579 --> 00:02:25,312
Your first win in, what, 27 games?
72
00:02:25,348 --> 00:02:27,214
Uh, 20 games. First 7 were practice.
73
00:02:27,250 --> 00:02:28,683
Oh, not including the times
74
00:02:28,718 --> 00:02:29,817
you practiced in the
middle of the night?
75
00:02:29,852 --> 00:02:31,018
Oh, why are you calling me out?
76
00:02:31,087 --> 00:02:32,620
No, that wasn't practice.
That was study time.
77
00:02:32,655 --> 00:02:34,288
There was a fine line between the two.
78
00:02:34,323 --> 00:02:36,090
Fine line or lying?
79
00:02:36,125 --> 00:02:37,925
You know what? It doesn't even matter.
80
00:02:37,960 --> 00:02:39,527
I start my new streak tomorrow morning.
81
00:02:39,562 --> 00:02:40,861
- Same time, same place?
- Oh, most definitely.
82
00:02:40,897 --> 00:02:42,663
I will be there,
but we're gonna play a different game.
83
00:02:42,699 --> 00:02:44,965
You ever heard of Double Dragon?
Double what?
84
00:02:45,001 --> 00:02:46,233
Yeah, see,
that's the game we're gonna play.
85
00:02:46,269 --> 00:02:47,768
- There you go.
- I got to get ready for school.
86
00:02:47,804 --> 00:02:49,370
[Chuckling]
87
00:02:51,607 --> 00:02:53,708
You know,
ever since you two started playing
88
00:02:53,743 --> 00:02:55,509
this "Wreckless Breakfast" thing,
89
00:02:55,545 --> 00:02:57,111
I have seen a spark in Kayla.
90
00:02:57,146 --> 00:03:00,247
I mean, she's more helpful,
she's more focused,
91
00:03:00,283 --> 00:03:03,184
but my favorite is she
won't stop smiling.
92
00:03:03,219 --> 00:03:05,920
Well, as far as the smiling,
guilty as charged.
93
00:03:05,955 --> 00:03:08,923
But as for the video games,
it's a healthy vice.
94
00:03:08,958 --> 00:03:11,726
Sorry, Rosie,
but we got to get to the crime scene.
95
00:03:11,761 --> 00:03:12,793
All right. Here you go.
96
00:03:12,829 --> 00:03:15,529
So, be smart, be sexy,
97
00:03:15,565 --> 00:03:18,165
but most importantly,
be in control, all right?
98
00:03:18,201 --> 00:03:20,134
Okay. Bye, girl.
99
00:03:20,169 --> 00:03:21,902
All right.
100
00:03:21,938 --> 00:03:25,005
Rosewood: GTO is Tawnya's for the
week while her car's in the shop,
101
00:03:25,041 --> 00:03:27,475
hence the reason for the carpool time.
102
00:03:27,510 --> 00:03:29,076
And, Villa, guess what.
103
00:03:29,112 --> 00:03:30,511
Day after tomorrow, 10:00 A.M.,
104
00:03:30,546 --> 00:03:32,413
I convinced Elena Santiago's mother,
Beth,
105
00:03:32,448 --> 00:03:34,148
to sign off on her
daughter's exhumation.
106
00:03:34,183 --> 00:03:35,983
[Speaks Spanish]
107
00:03:36,018 --> 00:03:38,385
After what I just saw
back at your place,
108
00:03:38,421 --> 00:03:39,954
you're starting with
the professional update?
109
00:03:39,989 --> 00:03:42,056
Well, I figured the personal
might take a minute.
110
00:03:42,091 --> 00:03:43,657
Agreed. Continue.
111
00:03:43,693 --> 00:03:46,026
So, by the time Elena's father,
Carlos, finds out...
112
00:03:46,062 --> 00:03:47,995
It'll be too late for him
to do anything about it,
113
00:03:48,030 --> 00:03:50,898
getting us one step closer
to exonerating Gerald.
114
00:03:50,933 --> 00:03:52,366
You really are a Jedi.
115
00:03:52,401 --> 00:03:53,200
Thank you.
116
00:03:53,236 --> 00:03:54,668
- Nice work.
- I thought so.
117
00:03:54,704 --> 00:03:56,303
And, look, Villa,
she's my baby, all right?
118
00:03:56,339 --> 00:03:57,605
The hip-hop to my hooray,
119
00:03:57,640 --> 00:03:59,607
the one woman who's never let me down.
120
00:03:59,642 --> 00:04:01,542
Aside from my mother,
Pipp, and Grandma Acee.
121
00:04:01,577 --> 00:04:02,576
Who, Tawnya?
122
00:04:02,612 --> 00:04:04,411
- No, Villa, the GTO.
- Oh.
123
00:04:04,447 --> 00:04:06,614
And what's the harm in sharing
something that I care about
124
00:04:06,649 --> 00:04:07,848
with someone I care about?
125
00:04:07,884 --> 00:04:10,484
This past week with Tawnya
and Kayla's been on point.
126
00:04:10,520 --> 00:04:12,219
I think it's time to double down.
127
00:04:12,255 --> 00:04:14,121
As in move them in permanently?
128
00:04:14,157 --> 00:04:15,089
Yeah, why not?
129
00:04:15,124 --> 00:04:17,358
When it's right, it's right. Right?
130
00:04:18,027 --> 00:04:18,973
Look at you. You were about to say
"Right."
131
00:04:19,052 --> 00:04:20,054
I did not want to say "Right."
132
00:04:20,129 --> 00:04:21,328
It's all in your eyes.
You wanted to say "Right."
133
00:04:21,364 --> 00:04:22,863
Okay, well, one piece of advice
134
00:04:22,899 --> 00:04:24,732
from someone who used to be Kayla...
135
00:04:24,767 --> 00:04:28,269
This "plus-two"
way of life is about all of you now.
136
00:04:28,998 --> 00:04:30,104
You ready for that?
137
00:04:31,083 --> 00:04:32,339
I am.
138
00:04:32,375 --> 00:04:34,775
[Police radio chatter]
139
00:04:34,811 --> 00:04:36,143
Villa: Unis has canvassed the area,
140
00:04:36,179 --> 00:04:37,678
but still no murder weapon in sight.
141
00:04:37,713 --> 00:04:39,446
Based on the V-shaped laceration
142
00:04:39,482 --> 00:04:40,881
to the back of the head and the neck,
143
00:04:40,917 --> 00:04:42,416
he was attacked from behind.
144
00:04:42,451 --> 00:04:43,818
This looks like vomit.
145
00:04:43,853 --> 00:04:45,886
I'll have it tagged and
analyzed back at the lab.
146
00:04:45,922 --> 00:04:47,221
What is Slade doing here?
147
00:04:47,290 --> 00:04:48,956
Oh, Hornstock took the day off,
148
00:04:48,991 --> 00:04:50,157
Feldheim's getting hitched
149
00:04:50,193 --> 00:04:51,826
to his taxidermist girlfriend, Agnes...
150
00:04:51,861 --> 00:04:52,860
A real peach of a woman.
151
00:04:52,895 --> 00:04:54,662
- And you know this how?
- Group e-mail.
152
00:04:54,697 --> 00:04:57,565
Oh, oh, that "Reply all"
chain that took a year off my life?
153
00:04:57,600 --> 00:05:00,067
Oh, that's right. You love "Reply all."
154
00:05:00,102 --> 00:05:01,769
That's for joining us, Captain.
155
00:05:01,804 --> 00:05:04,805
Aww, if only you meant that, Villa.
156
00:05:04,841 --> 00:05:06,607
But, hey, your effort was admirable,
157
00:05:06,642 --> 00:05:08,242
and I'm a softy for for effort.
158
00:05:08,277 --> 00:05:09,243
Not really.
159
00:05:09,278 --> 00:05:10,444
Villa: The victim's wallet was stolen,
160
00:05:10,479 --> 00:05:12,513
so we have no I.D. nor cellphone,
161
00:05:12,548 --> 00:05:14,882
but based on the brown
bandana around his belt,
162
00:05:14,917 --> 00:05:17,017
he has ties to Carol City Syndicate,
163
00:05:17,053 --> 00:05:19,253
one of the biggest gangs around.
164
00:05:23,726 --> 00:05:25,528
Did I miss something?
165
00:05:26,742 --> 00:05:28,329
Active members of Carol City
166
00:05:28,364 --> 00:05:30,397
always wear their rag outside
of their right pocket.
167
00:05:30,433 --> 00:05:31,665
This one's tied to his belt loop.
168
00:05:31,701 --> 00:05:34,235
Feels more like a wrong-place,
wrong-time scenario.
169
00:05:34,270 --> 00:05:36,704
Yeah, but, I mean, an attack like this
170
00:05:36,739 --> 00:05:39,840
is usually driven by rage and
more than likely premeditated.
171
00:05:41,003 --> 00:05:42,309
Any witnesses?
172
00:05:42,547 --> 00:05:45,079
Yeah. Guy's name is Ben Kapono.
173
00:05:45,114 --> 00:05:47,615
Two college girls said that
he discovered the victim,
174
00:05:47,650 --> 00:05:49,817
tried CPR to no avail, but...
175
00:05:49,852 --> 00:05:51,452
I mean, I tried questioning him,
176
00:05:51,487 --> 00:05:53,487
and he still seems a little shaken up,
so...
177
00:05:53,522 --> 00:05:55,623
I suggest we take him
back to the station,
178
00:05:55,658 --> 00:05:57,091
get him talking there.
179
00:05:57,126 --> 00:05:59,126
Hey, yeah.
We'll make it nice and cozy for him...
180
00:05:59,161 --> 00:06:01,695
Ice-cold beverage,
ham sandwich without the crust.
181
00:06:01,731 --> 00:06:03,464
See what he has to say.
182
00:06:04,088 --> 00:06:05,633
Yeah. That.
183
00:06:05,668 --> 00:06:07,534
We're gonna have to keep your shirt,
184
00:06:07,570 --> 00:06:10,204
maybe get a trace of the killer.
185
00:06:10,239 --> 00:06:13,507
Yeah, no problem. I'm, uh...
186
00:06:13,542 --> 00:06:15,309
I can help.
187
00:06:15,344 --> 00:06:17,309
So, where were you headed?
188
00:06:17,375 --> 00:06:18,906
Well, I, um...
189
00:06:19,222 --> 00:06:21,584
I go to that park from time to time.
190
00:06:22,418 --> 00:06:23,751
Actually, a lot.
191
00:06:24,738 --> 00:06:27,288
And, uh, I heard a scream,
192
00:06:27,983 --> 00:06:30,824
a loud scream, and then, uh...
193
00:06:30,860 --> 00:06:34,128
Then he was right there, um, the victim.
194
00:06:34,163 --> 00:06:36,697
And I just... I froze up.
195
00:06:36,732 --> 00:06:39,133
I just saw him laying there, bleeding.
196
00:06:39,201 --> 00:06:41,435
I heard a... I heard a voice.
197
00:06:41,470 --> 00:06:43,637
I think it was the suspect's voice.
198
00:06:44,569 --> 00:06:45,839
Okay.
199
00:06:45,875 --> 00:06:46,941
Why don't we, uh,
200
00:06:46,976 --> 00:06:49,143
just start with the suspect's face, hmm?
201
00:06:49,178 --> 00:06:50,344
Let's try him out.
202
00:06:50,379 --> 00:06:52,746
He's a pretty good sketch artist.
203
00:06:52,815 --> 00:06:54,281
Teeth, chin, unibrow,
204
00:06:54,317 --> 00:06:55,449
eyes like Ren, nose like Stimpy...
205
00:06:55,484 --> 00:06:56,784
That kind of thing.
206
00:06:57,460 --> 00:07:01,355
I'm not, uh... I'm not...
I'm not really good with faces.
207
00:07:01,945 --> 00:07:03,457
Well, I'm not too good with taxes,
208
00:07:03,492 --> 00:07:04,992
but I still got to pay them.
209
00:07:05,061 --> 00:07:06,093
Come on, man.
210
00:07:06,162 --> 00:07:08,662
We all have to make our contributions,
Ben.
211
00:07:08,698 --> 00:07:10,331
Think.
212
00:07:10,366 --> 00:07:12,166
I just... I know...
213
00:07:12,201 --> 00:07:13,634
I know what I heard,
214
00:07:13,669 --> 00:07:16,904
which was, uh, voices...
215
00:07:16,939 --> 00:07:19,540
Male, female...
216
00:07:19,575 --> 00:07:22,009
And then, uh, he grabbed me
217
00:07:22,044 --> 00:07:23,711
and threw me to the ground.
218
00:07:23,746 --> 00:07:25,532
So, it was a "he."
219
00:07:25,928 --> 00:07:27,867
Yeah, I mean, well, I think...
220
00:07:28,052 --> 00:07:30,017
It happened... It happened real fast.
221
00:07:30,052 --> 00:07:31,385
So you heard the suspect,
222
00:07:31,420 --> 00:07:33,754
even better,
he or she physically assaulted you
223
00:07:33,789 --> 00:07:35,756
and you can't remember their face.
224
00:07:37,526 --> 00:07:41,729
Excuse me, one second.
Ben, I'm Dr. Rosewood.
225
00:07:42,278 --> 00:07:43,731
Tell me, when you look at us,
226
00:07:43,766 --> 00:07:45,065
do you feel like you're staring
227
00:07:45,101 --> 00:07:47,003
into a room full of identical twins?
228
00:07:47,320 --> 00:07:50,270
You're nervous about this,
and we understand that.
229
00:07:50,306 --> 00:07:51,338
Tell me if I'm wrong,
230
00:07:51,374 --> 00:07:53,674
but do you suffer from prosopagnosia?
231
00:07:53,709 --> 00:07:55,776
- Pro-pa-who?
- Facial blindness.
232
00:07:55,845 --> 00:07:57,077
It's a disorder
233
00:07:57,113 --> 00:08:00,014
where one's ability to
recognize faces is impaired.
234
00:08:00,049 --> 00:08:01,815
Is that what you have?
235
00:08:04,186 --> 00:08:05,762
Yeah.
236
00:08:06,580 --> 00:08:08,555
Even my own, sometimes.
237
00:08:08,591 --> 00:08:10,257
[Sniffles]
238
00:08:11,482 --> 00:08:12,793
[Voice breaking] I'm sorry.
239
00:08:12,828 --> 00:08:15,896
I'm sorry. I'm so sorry.
240
00:08:16,271 --> 00:08:21,168
So, we have an eyewitness
who can't see faces.
241
00:08:23,172 --> 00:08:25,018
But our killer saw his face.
242
00:08:25,545 --> 00:08:28,698
S02E08
Prosopagnosia and Parrot Fish
243
00:08:29,015 --> 00:08:32,194
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
244
00:08:35,204 --> 00:08:37,405
So, what caused the prosopagnosia?
245
00:08:37,874 --> 00:08:40,552
Stroke... about a year ago.
246
00:08:40,737 --> 00:08:42,070
But it didn't stop there, did it?
247
00:08:42,175 --> 00:08:43,445
Based on the hemorrhaging in your eyes,
248
00:08:43,480 --> 00:08:47,082
a persistent thirst,
minor hand tremors...
249
00:08:47,117 --> 00:08:49,417
You suffer from diabetes and
high blood pressure, don't you?
250
00:08:52,411 --> 00:08:56,724
I was 11 when I had my first stroke,
251
00:08:56,760 --> 00:08:59,389
and it left me with a
laundry list of problems.
252
00:08:59,667 --> 00:09:02,831
Life has a way of punching us all, Ben.
253
00:09:03,588 --> 00:09:05,533
But you got to keep sparring.
254
00:09:07,756 --> 00:09:12,307
Sports photography was my thing,
faces in particular.
255
00:09:13,746 --> 00:09:15,319
You know that pic of LeBron celebrating
256
00:09:15,384 --> 00:09:17,212
after Ray Allen hit the three in Game 6?
257
00:09:17,247 --> 00:09:18,669
Yeah, I do. That was you?
258
00:09:18,788 --> 00:09:20,014
That was me.
259
00:09:20,050 --> 00:09:21,950
That's good stuff, good stuff.
260
00:09:21,985 --> 00:09:24,252
So listen, Ben...
In order to catch this killer,
261
00:09:24,287 --> 00:09:26,730
we need you to unlock
all of your senses.
262
00:09:27,456 --> 00:09:29,257
Like, what I smelled or touched?
263
00:09:29,292 --> 00:09:30,291
Or heard.
264
00:09:30,327 --> 00:09:32,286
Earlier you mentioned voices.
265
00:09:32,391 --> 00:09:34,229
Was there anything else?
266
00:09:34,264 --> 00:09:37,132
Yeah, there was a...
There was, like, a rattling...
267
00:09:37,576 --> 00:09:42,570
It was a necklace or a...
Maybe a, uh, a bracelet.
268
00:09:42,606 --> 00:09:43,972
I'm not sure.
269
00:09:44,007 --> 00:09:45,532
Then after I got pushed to the ground,
270
00:09:45,637 --> 00:09:48,309
I also noticed that...
That the person was limping.
271
00:09:49,925 --> 00:09:52,113
You really think this killer
is gonna come after me?
272
00:09:52,149 --> 00:09:54,249
All we know for sure is
that you are the one thing
273
00:09:54,284 --> 00:09:56,417
standing between the
killer and his freedom,
274
00:09:56,453 --> 00:09:59,020
so we're gonna have you
stick around for a while,
275
00:09:59,055 --> 00:10:00,121
keep you safe.
276
00:10:00,157 --> 00:10:02,157
And, oh,
the best sports pic of last year...
277
00:10:02,192 --> 00:10:03,791
Jarvis Landry, one-handed catch.
278
00:10:03,827 --> 00:10:05,260
Oh, man. I was at that game.
279
00:10:05,295 --> 00:10:07,128
I was 10 rows up from
where he caught it.
280
00:10:07,164 --> 00:10:09,130
And the best part about that picture?
281
00:10:09,553 --> 00:10:11,166
You didn't need to see his face.
282
00:10:15,002 --> 00:10:16,638
So, for the real reason
283
00:10:16,673 --> 00:10:19,240
that you three are
now crowding my space.
284
00:10:19,276 --> 00:10:22,994
Process of elimination...
That leaves you, Pippy.
285
00:10:23,099 --> 00:10:24,212
Speak.
286
00:10:24,762 --> 00:10:26,114
Let's say, Mom,
287
00:10:26,149 --> 00:10:28,816
that the exhumation of Elena Santiago
288
00:10:28,852 --> 00:10:30,817
goes very well, okay,
289
00:10:30,896 --> 00:10:34,956
and Rosie finds that one piece
of magical evidence on her body
290
00:10:34,991 --> 00:10:36,758
that sets Gerald free.
291
00:10:36,793 --> 00:10:39,827
What happens next with you and him?
292
00:10:39,863 --> 00:10:44,104
My only focus is the
release of an innocent man.
293
00:10:44,223 --> 00:10:45,433
Let's go, let's go!
294
00:10:45,793 --> 00:10:48,703
Mitchie put a collection of
potential weapons together.
295
00:10:48,738 --> 00:10:51,606
We have ancient knives? No.
296
00:10:51,641 --> 00:10:53,408
Brass knuckles? No.
297
00:10:53,905 --> 00:10:56,711
Pruning shears. Why?
298
00:10:56,746 --> 00:10:58,313
Oh, that's a morning star.
299
00:10:58,348 --> 00:10:59,714
Yeah, 14th century.
300
00:10:59,749 --> 00:11:00,982
Yeah. How'd you know that?
301
00:11:01,017 --> 00:11:02,550
- Uh, Medieval Times.
- Ah.
302
00:11:02,586 --> 00:11:03,885
[Chuckling] Yeah, I love that place.
303
00:11:03,920 --> 00:11:05,825
Rosewood: All right, come on, guys.
I need you to focus.
304
00:11:05,943 --> 00:11:09,023
I want to run a full tox profile
and a soft-tissue survey.
305
00:11:09,059 --> 00:11:11,259
We're looking for any
hematomas and ecchymoses
306
00:11:11,294 --> 00:11:12,760
to determine the trauma, the location,
307
00:11:12,796 --> 00:11:14,862
and how many times our
victim was hit in the body.
308
00:11:14,898 --> 00:11:16,965
There are remnants of what
appear to be cornstarch
309
00:11:17,000 --> 00:11:18,700
in the victim's right ear canal.
310
00:11:18,735 --> 00:11:20,435
With the signs of
significant head trauma,
311
00:11:20,470 --> 00:11:22,537
should we add skull X-rays and a CT scan
312
00:11:22,572 --> 00:11:23,538
to the laundry list.
313
00:11:23,573 --> 00:11:25,306
- Absolutely.
- Okay.
314
00:11:29,111 --> 00:11:30,945
Bingo. I got it.
315
00:11:32,182 --> 00:11:34,048
Victim's name is Ricky Dawson.
316
00:11:34,084 --> 00:11:36,918
Not only was he a member
of Carol City Syndicate,
317
00:11:36,953 --> 00:11:39,787
but he was a two-strike felon,
multiple narcotics charges.
318
00:11:40,311 --> 00:11:41,990
I say we look into his old crew.
319
00:11:42,058 --> 00:11:44,092
[Exhales sharply]
320
00:11:44,467 --> 00:11:47,195
You know why Hornstock and I thrive?
321
00:11:47,230 --> 00:11:48,696
We use our words.
322
00:11:49,045 --> 00:11:50,531
But, hey, if talking isn't your thing,
that's fine.
323
00:11:50,567 --> 00:11:51,599
I'm flexible.
324
00:11:51,635 --> 00:11:53,312
Text, e-mail...
325
00:11:53,418 --> 00:11:55,003
Long as you don't hit "Reply all."
326
00:11:55,038 --> 00:11:56,704
Close the door.
327
00:12:02,494 --> 00:12:06,047
Ricky was raised at a place
called Saint Mels Home For Boys,
328
00:12:06,518 --> 00:12:08,716
same place I was.
329
00:12:09,130 --> 00:12:11,052
Anything great that happened
in my life happened there.
330
00:12:11,087 --> 00:12:13,354
So as far as I'm concerned,
Ricky's family.
331
00:12:13,390 --> 00:12:15,056
We have to make this right.
I did some checking.
332
00:12:15,091 --> 00:12:17,458
Ricky hadn't returned
to jail in in 18 months,
333
00:12:17,494 --> 00:12:18,593
so there's a good chance
334
00:12:18,662 --> 00:12:20,972
that this murder is tied to his present.
335
00:12:21,156 --> 00:12:23,965
Something we won't know until
we look into his present.
336
00:12:34,996 --> 00:12:36,644
Saint Mels.
337
00:12:36,680 --> 00:12:38,146
Ricky lived across the street.
338
00:12:38,181 --> 00:12:39,781
You want to start here first?
339
00:12:41,584 --> 00:12:43,885
No. His apartment.
340
00:12:50,981 --> 00:12:54,095
Mm, not a lot of space to work with.
341
00:12:54,767 --> 00:12:57,999
I mean, vials, beakers, measuring cups?
342
00:12:58,527 --> 00:13:01,803
Makes sense...
Moving coke was Ricky's thing.
343
00:13:01,838 --> 00:13:03,404
Rosie called earlier and mentioned
344
00:13:03,440 --> 00:13:05,707
how they discovered
cornstarch inside his ear.
345
00:13:05,742 --> 00:13:07,942
Cornstarch is a necessary
tool of the trade
346
00:13:07,977 --> 00:13:09,077
when stepping on coke.
347
00:13:09,112 --> 00:13:10,411
I don't know.
348
00:13:10,447 --> 00:13:12,914
Woks, stainless steel pans like this...
349
00:13:12,949 --> 00:13:14,382
It's not exactly high on the wish list
350
00:13:14,417 --> 00:13:15,650
for someone who's cooking dope.
351
00:13:15,685 --> 00:13:17,418
Well, if he wasn't cooking drugs,
352
00:13:17,454 --> 00:13:18,619
then what was he cooking?
353
00:13:18,655 --> 00:13:21,322
Risotto, perhaps...
Maybe a nice lamb shank.
354
00:13:21,358 --> 00:13:23,558
Oh, yeah, low and slow until
it just drops off the bone,
355
00:13:23,593 --> 00:13:25,059
at least that's how I do it.
356
00:13:25,095 --> 00:13:26,728
In a Crock-Pot...
Just load it up in the morning.
357
00:13:26,763 --> 00:13:28,463
Rosie, get to the point.
358
00:13:28,498 --> 00:13:29,864
Okay, well, based on the hard skin
359
00:13:29,899 --> 00:13:31,466
between his forefinger and his thumb,
360
00:13:31,501 --> 00:13:32,667
and you couple that
361
00:13:32,702 --> 00:13:34,402
with the pink and brown
burn marks on his hand,
362
00:13:34,437 --> 00:13:36,204
all signs point to him being a chef.
363
00:13:38,074 --> 00:13:40,108
Look... scuff marks.
364
00:13:40,143 --> 00:13:42,284
Okay, Rosie. Come quick.
365
00:13:42,535 --> 00:13:44,078
Put your back against this door.
366
00:13:44,114 --> 00:13:45,313
You, too, Captain.
367
00:13:45,348 --> 00:13:46,748
Come... Just come on.
Just don't make this weird.
368
00:13:46,783 --> 00:13:47,749
Trust me.
369
00:13:47,784 --> 00:13:48,850
You're the one making this weird.
370
00:13:48,885 --> 00:13:49,984
- I'm not making it weird.
- Neither am I.
371
00:13:50,019 --> 00:13:51,686
- Okay. No, wait.
- No, this is kind of weird.
372
00:13:51,721 --> 00:13:52,787
Okay, guys, would you shut up?
373
00:13:52,822 --> 00:13:54,122
I'm trying to figure something out.
374
00:13:54,157 --> 00:13:55,423
Separate.
375
00:13:55,458 --> 00:13:57,859
Ricky was recently in a fight,
and the person who he fought
376
00:13:57,894 --> 00:14:00,128
was about Rosie's height,
slightly smaller.
377
00:14:00,163 --> 00:14:01,396
And Ben did say
378
00:14:01,431 --> 00:14:02,563
that he saw someone
limping away from the park,
379
00:14:02,599 --> 00:14:04,232
so maybe the injury happened right here.
380
00:14:04,267 --> 00:14:05,166
And as an act of revenge,
381
00:14:05,201 --> 00:14:07,902
he or she followed Ricky to the park.
382
00:14:07,937 --> 00:14:10,458
- Ricky!
- Hey, yo, Ricky!
383
00:14:11,487 --> 00:14:12,874
Ricky!
384
00:14:12,909 --> 00:14:15,410
- Yo, Ricky!
- Ricky!
385
00:14:15,445 --> 00:14:17,345
Let's go talk to these kids.
386
00:14:17,380 --> 00:14:18,446
Detective Villa.
387
00:14:18,481 --> 00:14:20,381
You guys looking for Ricky Dawson?
388
00:14:20,417 --> 00:14:22,535
Detective? What happened to Ricky?
389
00:14:22,971 --> 00:14:24,519
He was murdered.
390
00:14:26,823 --> 00:14:28,289
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Hey, whoa, whoa.
391
00:14:28,324 --> 00:14:29,390
Where you going?
392
00:14:29,426 --> 00:14:31,559
You know what?
I'm gonna handle this my way.
393
00:14:31,594 --> 00:14:33,361
Hey, man,
let me talk to you for a second.
394
00:14:33,396 --> 00:14:34,929
Ricky was my dude, man.
395
00:14:34,964 --> 00:14:36,731
Real talk...
Without him, most of us from Saint Mels
396
00:14:36,766 --> 00:14:38,466
would have been stuck
in that street life.
397
00:14:38,501 --> 00:14:40,435
So, fall back, bruh, 'cause you don't
even know how I'm feeling right now.
398
00:14:40,470 --> 00:14:42,541
You don't think I know
how you're feeling, man?
399
00:14:42,765 --> 00:14:45,072
Is that it? Come here.
400
00:14:45,818 --> 00:14:47,208
See what that says right there?
401
00:14:47,243 --> 00:14:48,609
"R. Slade '89."
402
00:14:48,645 --> 00:14:51,253
That's me... Ryan Slade.
403
00:14:51,820 --> 00:14:53,247
- You was here?
- That's right.
404
00:14:53,283 --> 00:14:54,382
You and I...
405
00:14:54,417 --> 00:14:56,083
We may not look alike,
but we're still family.
406
00:14:56,119 --> 00:14:58,119
I know you have this burning rage
407
00:14:58,154 --> 00:14:59,854
to do something in the
name of your friend,
408
00:14:59,889 --> 00:15:01,355
but there are things
called consequences,
409
00:15:01,391 --> 00:15:03,691
something I strongly
recommend you avoid.
410
00:15:03,726 --> 00:15:06,093
We'll figure out who killed Ricky,
all right?
411
00:15:06,129 --> 00:15:07,835
You have my word on that.
412
00:15:08,165 --> 00:15:10,126
What else can you tell us about Ricky?
413
00:15:10,997 --> 00:15:12,867
Every day around this time,
he would cook for us
414
00:15:12,936 --> 00:15:14,001
before me and him
415
00:15:14,037 --> 00:15:15,436
would take would take
his food truck out.
416
00:15:15,505 --> 00:15:16,671
Food truck?
417
00:15:16,706 --> 00:15:19,307
Yeah. I was his sous-chef.
418
00:15:19,342 --> 00:15:21,142
What do you got in the bag?
419
00:15:25,631 --> 00:15:27,161
It's a cryo-gun.
420
00:15:27,332 --> 00:15:28,816
Chefs use it when they're experimenting
421
00:15:28,852 --> 00:15:30,151
with molecular gastronomy...
422
00:15:30,186 --> 00:15:31,185
Spherical olives,
423
00:15:31,221 --> 00:15:33,190
ice cream made with liquid nitrogen.
424
00:15:33,599 --> 00:15:35,710
Man, I just saw him yesterday.
425
00:15:36,211 --> 00:15:37,692
He... He wasn't doing too good, though,
426
00:15:37,727 --> 00:15:39,560
like...
like he was nauseous or something.
427
00:15:39,969 --> 00:15:41,162
Where's the food truck now?
428
00:15:42,159 --> 00:15:42,990
I don't know.
429
00:15:43,056 --> 00:15:44,665
Ricky got into a fight recently.
430
00:15:44,701 --> 00:15:45,833
Either of you see a
person leaving his home
431
00:15:45,869 --> 00:15:47,368
the past night or so?
432
00:15:47,403 --> 00:15:49,637
I saw the taillights of something
peeling off the other night.
433
00:15:49,672 --> 00:15:53,040
Could've been a food truck,
but it was too dark to tell.
434
00:15:53,076 --> 00:15:54,396
Slade: All right, look.
435
00:15:54,673 --> 00:15:56,611
Call me, okay?
436
00:15:56,646 --> 00:15:59,247
If you remember anything.
437
00:15:59,897 --> 00:16:01,731
Goes for you, too.
438
00:16:05,788 --> 00:16:07,421
Rosewood: Mitch Speezio... You familiar?
439
00:16:07,457 --> 00:16:09,056
Yeah, man, who isn't?
440
00:16:09,092 --> 00:16:10,992
I mean, he's like a legend
in the photography world.
441
00:16:11,027 --> 00:16:12,293
Well, he and I... We go way back.
442
00:16:12,328 --> 00:16:15,429
I reached out.
He's ready to meet when you are.
443
00:16:15,465 --> 00:16:18,332
Wow. Why would you do that?
444
00:16:18,368 --> 00:16:19,534
'Cause I've been there, Ben.
445
00:16:19,569 --> 00:16:21,636
Down on myself, lost confidence,
446
00:16:21,671 --> 00:16:24,737
But, hey,
we just got to keep sparring, right?
447
00:16:24,908 --> 00:16:28,376
Rosie, according to this
food-truck app over here,
448
00:16:28,411 --> 00:16:30,344
these are the trucks
that are working today.
449
00:16:30,380 --> 00:16:32,046
Rosewood: We got to narrow it down.
450
00:16:32,081 --> 00:16:33,848
And I think I know how.
451
00:16:37,115 --> 00:16:39,253
Nah, the kid has given us nothing.
452
00:16:39,289 --> 00:16:39,954
Pass.
453
00:16:39,989 --> 00:16:40,922
Wait. I mean, come on.
454
00:16:40,957 --> 00:16:42,223
Just because he can't recognize faces
455
00:16:42,258 --> 00:16:43,824
doesn't mean he can't
use his other senses.
456
00:16:43,860 --> 00:16:45,059
Rosie does have a point.
457
00:16:45,094 --> 00:16:47,428
The BOLO out on Ricky's truck
has yet to turn up anything,
458
00:16:47,463 --> 00:16:49,330
and we need to find who
he was fighting with.
459
00:16:49,365 --> 00:16:51,396
Right now, Ben's all we got.
460
00:16:57,546 --> 00:16:58,511
[Singing in Spanish]
461
00:16:58,547 --> 00:16:59,646
Slade: Down to our last group of trucks
462
00:16:59,681 --> 00:17:01,714
and not so much as a
whimper from Mr. Magoo.
463
00:17:01,750 --> 00:17:03,449
Rosewood: Well, the day's still young.
464
00:17:03,485 --> 00:17:04,484
Right, Ben?
465
00:17:04,519 --> 00:17:05,818
Everything okay?
466
00:17:05,854 --> 00:17:06,886
Yeah, I don't know.
467
00:17:06,922 --> 00:17:08,855
Any of these people could be the killer.
468
00:17:08,890 --> 00:17:11,124
And, like,
what if I can't recognize them?
469
00:17:11,159 --> 00:17:12,992
I-I just don't know about this.
I'm sorry.
470
00:17:13,028 --> 00:17:15,461
We have additional cops
patrolling the area.
471
00:17:15,497 --> 00:17:18,097
If anything feels suspicious,
they'll alert us.
472
00:17:18,133 --> 00:17:19,132
That's right.
473
00:17:19,167 --> 00:17:20,366
You are with the Dream Team, my man.
474
00:17:20,402 --> 00:17:21,601
I've seen a raid or two in my day.
475
00:17:21,636 --> 00:17:22,735
I got my beak wet.
476
00:17:22,771 --> 00:17:24,070
One raid... One and done.
477
00:17:24,105 --> 00:17:26,005
It was better than that.
Come on. Come on.
478
00:17:26,041 --> 00:17:29,709
Man: Thank God it's Fryday!
Step right up!
479
00:17:29,744 --> 00:17:32,145
Gummy bears, bacon, butter.
480
00:17:32,981 --> 00:17:34,881
If you buy it,
your boy Duane will fry it.
481
00:17:34,916 --> 00:17:36,449
That's right. Get it, get it.
482
00:17:36,484 --> 00:17:37,584
Wait a minute.
483
00:17:37,619 --> 00:17:39,586
It's a dark truck.
He's walking with a limp.
484
00:17:39,621 --> 00:17:41,955
- Is that the voice you heard?
- Yeah, I think so.
485
00:17:41,990 --> 00:17:43,690
Ben, my man,
you've come through in a clutch.
486
00:17:43,725 --> 00:17:45,358
- Get between these trucks.
- All right.
487
00:17:45,393 --> 00:17:46,693
Man: Step right up.
488
00:17:46,728 --> 00:17:49,762
Get your gummy bears, bacon,
butter, it doesn't matter.
489
00:17:49,798 --> 00:17:51,631
That's right, your boy Duane here
490
00:17:51,666 --> 00:17:55,201
is a specialist in all the fried foods.
491
00:17:55,877 --> 00:17:57,337
Hey, something you need me to fry?
492
00:17:57,372 --> 00:18:00,073
You know, I'm thinking about it.
You mind if I take a look?
493
00:18:00,108 --> 00:18:02,242
- Not at all. Go ahead.
- All right.
494
00:18:03,645 --> 00:18:06,479
- No, no, you can't go...
- East Miami P.D. Easy, Duane.
495
00:18:06,514 --> 00:18:07,680
He can't do that.
496
00:18:07,716 --> 00:18:09,048
Uh, looks like he just did, my man.
497
00:18:09,084 --> 00:18:10,116
I'm not sure if you know,
498
00:18:10,151 --> 00:18:13,152
but your gang-banging
buddy Ricky is dead.
499
00:18:13,997 --> 00:18:16,663
Rumor has it the two of you got
into a fight the other night.
500
00:18:16,931 --> 00:18:17,790
No, not me.
501
00:18:17,826 --> 00:18:19,158
Well, I saw Ricky had bruising
502
00:18:19,194 --> 00:18:21,060
on the distal phalanx
of his right forefinger.
503
00:18:21,096 --> 00:18:22,895
And let's not discuss
the traumatic edema
504
00:18:22,931 --> 00:18:23,997
on your lower lip there.
505
00:18:24,032 --> 00:18:25,164
Yeah, looks like it hurts.
506
00:18:25,200 --> 00:18:26,599
Must have stung you pretty good, huh?
507
00:18:26,635 --> 00:18:28,234
You got the wrong dude.
508
00:18:28,719 --> 00:18:30,703
Show of hands if any of you
have seen a murder weapon.
509
00:18:30,739 --> 00:18:33,439
It's about a foot in length,
it's got blood all over it.
510
00:18:33,475 --> 00:18:35,642
Hell, it's got Duane's stubby
little digits on it, too.
511
00:18:35,677 --> 00:18:36,943
Anybody? Come on.
512
00:18:36,978 --> 00:18:38,845
Your prints aren't just on the weapon...
513
00:18:38,880 --> 00:18:40,713
We found them all over
Ricky's apartment.
514
00:18:40,749 --> 00:18:43,116
'Cause I've been there before...
Several times actually.
515
00:18:43,151 --> 00:18:45,318
- What, is that a crime, now?
- No, no, that's not a crime.
516
00:18:45,353 --> 00:18:46,819
But you know, what's interesting to me
517
00:18:46,855 --> 00:18:48,988
is that the theme of your
truck here is fried foods,
518
00:18:49,024 --> 00:18:50,523
but yet no one's approaching you.
519
00:18:50,558 --> 00:18:53,192
And your baked-goods line was packed.
520
00:18:53,228 --> 00:18:54,527
What's the secret?
521
00:18:54,562 --> 00:18:57,263
I think the secret's quarter Sugar Plum,
a quarter of P91
522
00:18:57,299 --> 00:18:59,632
with a little marshmallow,
sugar, and butter mixed in.
523
00:18:59,668 --> 00:19:01,067
I used to work narcotics.
524
00:19:01,102 --> 00:19:04,103
Selling this gem of decadence
in a setting like this
525
00:19:04,139 --> 00:19:05,571
is highly illegal.
526
00:19:06,733 --> 00:19:08,107
Oh, get what I just did, Rosie?
527
00:19:08,143 --> 00:19:10,076
Love that. Like what you did, Slade.
528
00:19:10,111 --> 00:19:12,312
Hey, hey. You catch that Duane?
529
00:19:12,347 --> 00:19:13,646
Didn't catch it, huh?
530
00:19:13,682 --> 00:19:16,082
You know, people take fruit for granted.
531
00:19:16,117 --> 00:19:17,750
You know, Captain,
maybe we should just...
532
00:19:17,786 --> 00:19:20,586
When I was growing up...
Getting my hands on an apple?
533
00:19:20,622 --> 00:19:22,221
Harder than you might think.
534
00:19:22,257 --> 00:19:24,090
And I got really good at just...
535
00:19:24,125 --> 00:19:26,793
you know, slicing 'em up just right.
536
00:19:26,828 --> 00:19:27,827
[Cuts apple]
537
00:19:27,896 --> 00:19:29,542
Cathartic, actually.
538
00:19:30,581 --> 00:19:32,131
You know what else is cathartic?
539
00:19:32,167 --> 00:19:35,168
Sussing out people's intentions.
540
00:19:35,203 --> 00:19:36,302
Rosie and I,
541
00:19:36,338 --> 00:19:38,037
We did a little recon
on your medical history.
542
00:19:38,073 --> 00:19:39,072
Yeah, just a little.
543
00:19:39,107 --> 00:19:41,174
A few trips to the
E.R. for bullet wounds
544
00:19:41,209 --> 00:19:43,509
to your shoulder, your calf,
and your ass cheek.
545
00:19:44,060 --> 00:19:46,022
Guess somebody bust a cap in your ass.
546
00:19:46,121 --> 00:19:49,082
In every instance,
you're getting shot from behind.
547
00:19:50,459 --> 00:19:51,498
Why is that?
548
00:19:51,630 --> 00:19:52,985
You running away like a little bitch?
549
00:19:53,021 --> 00:19:55,154
- I don't run from nothin'.
- You don't run from nothin'?
550
00:19:55,190 --> 00:19:56,556
Hmm. You run away from the crime scene
551
00:19:56,591 --> 00:19:57,890
after you attacked Ricky from behind.
552
00:19:57,926 --> 00:19:59,492
There's a pattern here, Duane.
553
00:19:59,527 --> 00:20:00,860
When checking your food truck,
554
00:20:00,895 --> 00:20:02,528
we noticed the tire iron was missing.
555
00:20:02,564 --> 00:20:03,796
That's consistent
556
00:20:03,832 --> 00:20:05,365
with the murder weapon
used to kill Ricky.
557
00:20:05,400 --> 00:20:07,266
I bought the truck used.
It never had a tire iron.
558
00:20:07,302 --> 00:20:09,369
[Scoffs] It doesn't matter, man.
559
00:20:09,404 --> 00:20:10,837
See, we know how it went down.
560
00:20:10,872 --> 00:20:12,638
The other day, you approached Ricky,
561
00:20:12,674 --> 00:20:14,974
because you wanted to do
a new food truck venture,
562
00:20:15,009 --> 00:20:16,776
and he shut you down.
563
00:20:16,811 --> 00:20:18,277
Pissed, you guys got into a little fight
564
00:20:18,313 --> 00:20:21,080
and, surprise, look at that,
tuned your ass up.
565
00:20:21,116 --> 00:20:24,584
A few days later,
you follow him the park, and...
566
00:20:25,333 --> 00:20:27,229
the rest is tragedy.
567
00:20:27,394 --> 00:20:29,055
My gift to you.
568
00:20:29,090 --> 00:20:31,858
Decent fruit in prison's
gonna be hard to come by.
569
00:20:36,530 --> 00:20:38,898
We have an eyewitness who
put you at the crime scene.
570
00:20:38,933 --> 00:20:40,833
Uh-oh. [Laughs]
571
00:20:40,869 --> 00:20:42,606
Hey, you know what I should do?
572
00:20:42,803 --> 00:20:46,172
I should carry you like a baby,
you know, to your own food truck
573
00:20:46,207 --> 00:20:48,241
and just drop you in a
hot vat of peanut oil.
574
00:20:48,276 --> 00:20:49,642
But I guess I don't
really have to do that,
575
00:20:49,677 --> 00:20:50,910
'cause you're already fried.
576
00:20:50,945 --> 00:20:52,578
- For what?! You don't have anything!
- Hey, Duane...
577
00:20:52,614 --> 00:20:54,881
No, it's all right, Detective.
That's okay.
578
00:20:55,912 --> 00:20:57,683
What are you gonna do?
579
00:20:57,719 --> 00:20:59,285
Go ahead. Show me how you killed Ricky.
580
00:20:59,320 --> 00:21:01,087
Rosewood: Captain, listen.
I realize your connection to Ricky,
581
00:21:01,122 --> 00:21:03,811
but I'm gonna need you
to find your happy place.
582
00:21:04,058 --> 00:21:06,125
Oh,
this is the happiest I've been in years.
583
00:21:08,676 --> 00:21:10,129
You want to try it with the knife,
584
00:21:10,165 --> 00:21:11,643
make you feel better?
585
00:21:11,841 --> 00:21:13,499
Go ahead. Take it.
586
00:21:18,025 --> 00:21:20,169
No. I want a lawyer.
587
00:21:20,449 --> 00:21:22,131
Get me a lawyer.
588
00:21:32,539 --> 00:21:34,287
Rosewood: Not even the
marijuana charges will stick?
589
00:21:34,322 --> 00:21:36,556
Well, he posted bond,
and without a weapon,
590
00:21:36,591 --> 00:21:39,091
Ben's testimony isn't enough
to charge Duane with murder.
591
00:21:39,127 --> 00:21:41,260
Captain, if Duane is indeed our guy,
592
00:21:41,329 --> 00:21:42,662
he'll bob to the surface again.
593
00:21:42,697 --> 00:21:44,931
I'll track the phone records
of people in Ricky's circle...
594
00:21:44,966 --> 00:21:47,366
Ike,
anyone else connected to Saint Mels.
595
00:21:47,402 --> 00:21:49,101
We only have two options
for our lead suspect...
596
00:21:49,137 --> 00:21:50,336
Ben or Duane.
597
00:21:50,371 --> 00:21:52,505
- Ben has zero motive.
- And no connection to Ricky.
598
00:21:52,540 --> 00:21:54,574
- Well, then Duane it is.
- Listen up!
599
00:21:54,609 --> 00:21:56,609
Everybody on this floor is on notice
600
00:21:56,644 --> 00:21:58,878
until Duane Posada's ass is behind bars!
601
00:21:58,913 --> 00:22:00,313
You got it?!
602
00:22:04,686 --> 00:22:06,986
[Cellphone vibrates]
603
00:22:07,817 --> 00:22:08,724
Hey.
604
00:22:08,790 --> 00:22:10,089
Kayla's teacher just called
605
00:22:10,124 --> 00:22:11,691
and said she ditched school after lunch.
606
00:22:11,726 --> 00:22:13,292
- Why?
- Pick a reason...
607
00:22:13,328 --> 00:22:16,762
A boy, her friends,
it's too bright outside.
608
00:22:17,257 --> 00:22:19,232
Anyways,
someone's already headed up here
609
00:22:19,267 --> 00:22:20,233
to cover my shift.
610
00:22:20,268 --> 00:22:22,101
But I need you to pray for me,
611
00:22:22,136 --> 00:22:23,736
and more importantly, pray for Kayla.
612
00:22:23,771 --> 00:22:25,171
Okay, wait, wait. How about this?
613
00:22:25,206 --> 00:22:28,553
How about you stay at work
and I'll go look for Kayla?
614
00:22:28,784 --> 00:22:30,610
I think I have a pretty good
idea where she might be.
615
00:22:30,645 --> 00:22:32,512
Rosie, no. No.
616
00:22:32,547 --> 00:22:34,046
Hey, I got this, okay?
617
00:22:34,082 --> 00:22:36,616
W-Wait. Wait. How are you gonna
pick her up when I have your car?
618
00:22:36,651 --> 00:22:38,818
[Back-up alarm beeping]
619
00:22:38,853 --> 00:22:41,754
[Calivision's "La Vida" plays]
620
00:22:43,324 --> 00:22:45,391
Ohhh, ohh, ohhh, oh-oh-oh
621
00:22:45,426 --> 00:22:47,660
Ohhh, ohh, ohhh, oh-oh-oh
622
00:22:47,695 --> 00:22:49,896
Ohhh, ohh, ohhh, oh-oh-oh
623
00:22:49,931 --> 00:22:51,998
Ohhh, ohh, ohhh, oh-oh-oh
624
00:22:52,033 --> 00:22:53,633
Ohhh, ohh, ohhh, oh-oh-oh
625
00:22:53,668 --> 00:22:56,135
- Nice shot.
- Why are you here, Rosie?
626
00:22:56,170 --> 00:22:57,570
I think you know why I'm here.
627
00:22:57,605 --> 00:22:58,738
Ohhh, ohh, ohhh, oh-oh-oh
628
00:22:58,773 --> 00:23:00,222
Ohhh, ohh, ohhh, oh-oh-oh
629
00:23:00,535 --> 00:23:02,441
How about for every shot I make,
630
00:23:02,477 --> 00:23:05,070
you tell me why you ditched school.
631
00:23:06,290 --> 00:23:07,467
All right.
632
00:23:08,249 --> 00:23:10,850
Ohhh, ohh, ohhh, ohh
633
00:23:10,885 --> 00:23:12,818
Ohhh, ohh
634
00:23:13,370 --> 00:23:14,820
I got into a fight at school today,
635
00:23:14,856 --> 00:23:16,722
because this other bitch...
636
00:23:17,064 --> 00:23:18,391
I'm sorry.
637
00:23:18,426 --> 00:23:20,126
This other girl was
throwing all types of shade,
638
00:23:20,161 --> 00:23:21,260
trying to bully my best friend.
639
00:23:21,296 --> 00:23:22,695
Yo no quiero la envidia
640
00:23:22,764 --> 00:23:25,498
Solo quiero amistad
y cari?o en mi vida
641
00:23:25,533 --> 00:23:28,034
It was my third fight this year.
642
00:23:28,577 --> 00:23:29,699
I'm getting expelled,
643
00:23:29,781 --> 00:23:33,005
so I thought,
"Why not get a head start?"
644
00:23:33,261 --> 00:23:35,007
Okay. If I were you,
645
00:23:35,043 --> 00:23:38,144
I would turn myself in,
get ahead of the situation.
646
00:23:38,179 --> 00:23:40,212
Principal Jepson is not
trying to hear that.
647
00:23:40,248 --> 00:23:41,547
All right, how about this?
648
00:23:41,583 --> 00:23:43,444
How about me, you, and your mother,
we go talk to her.
649
00:23:43,576 --> 00:23:45,718
I happen to know a thing
or two about principals.
650
00:23:45,753 --> 00:23:47,353
Okay. All right. Now, you see these?
651
00:23:47,388 --> 00:23:49,622
I've only had to use these
a few times in my life,
652
00:23:49,657 --> 00:23:51,023
and that was as a last resort.
653
00:23:51,059 --> 00:23:53,326
Now,
I admire you having your friend's back,
654
00:23:53,361 --> 00:23:55,761
but your verbal jabs
are always more lethal.
655
00:23:55,797 --> 00:23:56,596
Remember that.
656
00:23:56,631 --> 00:23:58,064
And use that gift
657
00:23:58,099 --> 00:24:01,167
as your first, your second,
and your tenth option.
658
00:24:01,840 --> 00:24:03,102
- Okay?
- All right.
659
00:24:03,137 --> 00:24:04,403
All right. Let's see what you got.
660
00:24:04,439 --> 00:24:07,974
Solo quiero amistad
y cari?o en mi vida
661
00:24:08,601 --> 00:24:11,877
And here it is... The Magic City Lab.
662
00:24:11,913 --> 00:24:14,480
And this game system is a gift for you.
663
00:24:14,515 --> 00:24:16,148
It's a gift for being honest,
664
00:24:16,184 --> 00:24:18,351
and that holds special
merit in this family.
665
00:24:18,386 --> 00:24:19,919
And I promise you moving forward
666
00:24:19,954 --> 00:24:22,388
that I will treat both you
and your mother with respect.
667
00:24:22,423 --> 00:24:23,623
[Elevator bell chimes]
668
00:24:23,658 --> 00:24:24,924
Oh, here's Pipp.
669
00:24:24,959 --> 00:24:26,834
Pipp, Kayla. Kayla, Pipp.
670
00:24:27,774 --> 00:24:30,296
[Giggles] Yes, it's Pippy or Tee Tee.
671
00:24:30,331 --> 00:24:31,530
I mean, I'll make it your call.
672
00:24:31,566 --> 00:24:32,665
Listen, I'm on my lunch break.
673
00:24:32,700 --> 00:24:34,000
You want to go grab a
bite on Rosie's dime
674
00:24:34,035 --> 00:24:35,434
and then we have a
little video-game battle?
675
00:24:35,470 --> 00:24:36,435
You play?
676
00:24:36,471 --> 00:24:38,704
Do I play? Oh, girl, please.
677
00:24:38,740 --> 00:24:40,806
Gaming is in my blood, okay?
Don't get it twisted.
678
00:24:40,842 --> 00:24:42,208
Come on, let's go get something to eat.
679
00:24:42,243 --> 00:24:43,776
So, you want to... Where you guys going?
You guys getting...
680
00:24:43,811 --> 00:24:45,111
No, seriously.
What time you guys getting back?
681
00:24:45,146 --> 00:24:46,923
I just want to make sure I get in.
682
00:24:52,448 --> 00:24:53,849
Talk to me.
683
00:24:53,981 --> 00:24:56,722
Well, as cool as this
South-African knobkerrie is,
684
00:24:56,758 --> 00:24:58,157
there were no wood fibers found
685
00:24:58,192 --> 00:24:59,892
near or around the victim's lacerations.
686
00:24:59,927 --> 00:25:01,160
It's just a crow bar and a lug wrench.
687
00:25:01,229 --> 00:25:02,161
Yeah.
688
00:25:02,196 --> 00:25:03,663
And Pippy passed the tox baton on to me
689
00:25:03,698 --> 00:25:04,864
before lunching with Kayla.
690
00:25:04,899 --> 00:25:06,432
I found a an excessive amount
691
00:25:06,467 --> 00:25:08,534
of oxalic acid crystals
in the victim's urine,
692
00:25:08,569 --> 00:25:10,436
prompting us then to check the vomit,
693
00:25:10,471 --> 00:25:13,739
were we discovered pink Himalayan
salt and green veggie debris.
694
00:25:13,775 --> 00:25:16,609
So it is possible that our
victim was dosed with something.
695
00:25:16,644 --> 00:25:17,843
So, something in the veggies?
696
00:25:17,879 --> 00:25:18,944
Is that a reach, though?
697
00:25:18,980 --> 00:25:20,046
He was pummeled to death.
698
00:25:20,081 --> 00:25:22,214
No,
our victim was nauseated before he died.
699
00:25:22,250 --> 00:25:24,450
Maybe he was poisoned as a precursor.
700
00:25:24,485 --> 00:25:26,852
Okay, use the ribosomal RNA sequencer
701
00:25:26,888 --> 00:25:28,287
to amplify the RNA gene.
702
00:25:28,322 --> 00:25:30,523
Maybe that'll get us to the
bottom of the green stuff.
703
00:25:30,558 --> 00:25:32,391
[Cellphone vibrates]
704
00:25:32,989 --> 00:25:33,759
Hey, Villa.
705
00:25:33,795 --> 00:25:36,362
Hey, we just got a hit on Ricky's truck.
It's on the move.
706
00:25:36,397 --> 00:25:37,463
How is that possible?
707
00:25:37,498 --> 00:25:38,931
The less we talk,
the quicker we'll know.
708
00:25:38,966 --> 00:25:40,733
It was heading into the Wynwood area.
709
00:25:40,768 --> 00:25:41,467
See you in 15.
710
00:25:41,502 --> 00:25:42,935
[Sirens wail]
711
00:25:42,970 --> 00:25:44,603
[Tires screech]
712
00:25:48,943 --> 00:25:51,310
- Blue Thunder?
- You say that with such disgust.
713
00:25:51,345 --> 00:25:52,878
Try driving this baby.
714
00:25:52,914 --> 00:25:55,147
The respect it commands on
these neon Miami streets.
715
00:25:55,183 --> 00:25:57,183
Epic. Epic.
716
00:26:07,695 --> 00:26:10,329
Knife! E.M.P.D.! Drop the knife.
717
00:26:10,364 --> 00:26:11,897
[Knife clatters]
718
00:26:14,327 --> 00:26:15,861
So, you kill Ricky
719
00:26:15,896 --> 00:26:18,556
and then you wait 12 hours to
haul ass across the border?
720
00:26:18,886 --> 00:26:19,998
Seems a little counter-productive.
721
00:26:20,034 --> 00:26:22,283
We couldn't find a match
to the name you gave us.
722
00:26:22,415 --> 00:26:24,478
Leticia Cortez. You here illegally?
723
00:26:25,616 --> 00:26:28,974
Look, our only focus is the killer.
724
00:26:29,953 --> 00:26:31,343
What's your connection to Ricky?
725
00:26:31,412 --> 00:26:33,713
He was my boyfriend.
726
00:26:34,834 --> 00:26:36,381
So, Speezio hit me up.
727
00:26:36,417 --> 00:26:37,516
Saw your gallery online,
728
00:26:37,551 --> 00:26:39,785
couldn't stop raving about
that Jack McKeon pic.
729
00:26:39,820 --> 00:26:42,053
Yeah. Yeah, that one was total luck.
730
00:26:42,089 --> 00:26:44,089
I caught him on the
beach smoking a stogie
731
00:26:44,124 --> 00:26:45,023
and just snapped a pic.
732
00:26:45,058 --> 00:26:46,324
Well, look, he's here till Monday,
733
00:26:46,360 --> 00:26:48,632
so if you want to meet up,
talk some photo shop.
734
00:26:48,879 --> 00:26:50,195
That's... That's amazing.
735
00:26:50,230 --> 00:26:51,062
Thank you.
736
00:26:51,098 --> 00:26:52,721
No, no. It's all good.
737
00:26:53,183 --> 00:26:54,255
Hey, I'm...
738
00:26:54,436 --> 00:26:56,334
I'm sorry about that Duane guy.
739
00:26:56,835 --> 00:26:57,702
I mean, I was pretty certain.
740
00:26:57,738 --> 00:26:59,671
No, he's still a person of interest,
741
00:26:59,706 --> 00:27:01,106
and you mentioned you
heard multiple voices...
742
00:27:01,141 --> 00:27:02,107
Male, female...
743
00:27:02,142 --> 00:27:04,209
And here we are with a female suspect.
744
00:27:04,244 --> 00:27:06,077
So it's all good.
745
00:27:06,977 --> 00:27:08,428
You good?
746
00:27:08,824 --> 00:27:10,482
Oh. I don't know.
747
00:27:11,529 --> 00:27:13,418
Stress, anxiety?
748
00:27:13,454 --> 00:27:15,187
Like, allergies, maybe?
749
00:27:15,222 --> 00:27:16,288
I'm a freakin' mess.
750
00:27:16,323 --> 00:27:20,692
No,
you did your best. We appreciate that.
751
00:27:20,727 --> 00:27:23,462
So, if anything in her voice
feels or sounds familiar,
752
00:27:23,497 --> 00:27:24,529
you just chime in.
753
00:27:24,565 --> 00:27:26,231
Villa:
You and Ricky were in an accident.
754
00:27:26,266 --> 00:27:29,401
No, not me. Ricky. Night before last.
755
00:27:29,436 --> 00:27:31,736
Your busted-up face
tells a different story.
756
00:27:31,772 --> 00:27:33,169
Our guess?
757
00:27:33,450 --> 00:27:35,000
You were the one driving the car.
758
00:27:35,148 --> 00:27:36,508
You're undocumented, right?
759
00:27:36,543 --> 00:27:38,610
Not only would you be
deported for hit-and-run,
760
00:27:38,645 --> 00:27:40,779
but Ricky would lose his business,
right?
761
00:27:41,481 --> 00:27:43,215
[Voice breaking] Ricky felt so
bad about leaving the scene,
762
00:27:43,250 --> 00:27:45,116
he memorized the
person's license plates,
763
00:27:45,152 --> 00:27:46,985
spent the morning trying to find them.
764
00:27:47,533 --> 00:27:49,183
Why were you driving and not Ricky?
765
00:27:49,364 --> 00:27:51,156
He was too sick... Something he ate.
766
00:27:51,191 --> 00:27:52,257
I...
767
00:27:52,292 --> 00:27:53,825
Last night, he went to the store
768
00:27:53,861 --> 00:27:56,109
to get something to
help with the nausea,
769
00:27:56,636 --> 00:27:58,566
but he never returned.
770
00:28:00,264 --> 00:28:02,767
I called his phone all night,
but it kept going to voice-mail.
771
00:28:05,470 --> 00:28:06,937
Anything?
772
00:28:07,547 --> 00:28:08,504
No.
773
00:28:08,603 --> 00:28:12,644
No. Nothing about her
reminds me of anything.
774
00:28:14,012 --> 00:28:15,647
I just want to go home.
775
00:28:16,024 --> 00:28:17,682
Just for a little bit, if that's okay.
776
00:28:18,052 --> 00:28:20,085
Oh, yeah, of course. Get some rest.
777
00:28:20,675 --> 00:28:21,987
Thanks, man.
778
00:28:23,693 --> 00:28:25,457
[Door opens, closes]
779
00:28:25,492 --> 00:28:27,292
[Cellphone vibrates]
780
00:28:29,229 --> 00:28:30,421
What's up, TMI?
781
00:28:30,503 --> 00:28:33,465
[Woman speaking Spanish]
782
00:28:33,752 --> 00:28:36,001
Hey, we found rhubarb
leaves in Ricky's stomach,
783
00:28:36,417 --> 00:28:38,429
which are loaded with oxalic acid.
784
00:28:38,626 --> 00:28:39,748
It's possible he was poisoned.
785
00:28:39,847 --> 00:28:43,341
Wait. Ricky had dinner with
Simone Kilgore, my ex-boss.
786
00:28:43,410 --> 00:28:44,709
Master chef Simone Kilgore?
787
00:28:44,745 --> 00:28:47,078
Master chef, shady bitch, racist.
788
00:28:47,114 --> 00:28:49,147
Sounds like you ladies
had quite the friendship.
789
00:28:49,182 --> 00:28:50,582
She's not a good person, okay?
790
00:28:50,617 --> 00:28:52,317
Her and Ricky were supposed
to go into business together,
791
00:28:52,352 --> 00:28:53,418
but she screwed him over.
792
00:28:53,453 --> 00:28:54,753
She screws everyone over.
793
00:28:54,788 --> 00:28:55,921
What's the name of her restaurant?
794
00:28:55,956 --> 00:28:58,390
There is no name. It's a pop-up.
795
00:28:58,425 --> 00:28:59,324
Change locations daily.
796
00:28:59,359 --> 00:29:02,190
- And we find that how?
- Social media.
797
00:29:02,404 --> 00:29:04,462
Great. Another thing I hate.
798
00:29:04,498 --> 00:29:05,730
Pippy: Best two out of three?
799
00:29:05,766 --> 00:29:08,366
We already played two,
and I was the best in both.
800
00:29:08,402 --> 00:29:10,302
Three out of five? Four out of seven?
801
00:29:10,337 --> 00:29:12,203
Okay,
it's time for me to get my crown back.
802
00:29:12,239 --> 00:29:14,439
All right?
You had a decent run, little girl.
803
00:29:14,474 --> 00:29:16,141
Brief, but decent.
804
00:29:16,209 --> 00:29:17,008
[Laughs]
805
00:29:17,044 --> 00:29:18,276
That child is still here?
806
00:29:18,312 --> 00:29:20,779
Yes. I am on full-time auntie duty.
807
00:29:20,814 --> 00:29:22,581
She's smart, quick-witted,
808
00:29:22,616 --> 00:29:24,583
maybe a little bit too much of both.
809
00:29:24,618 --> 00:29:26,718
Remind you of anyone? [Scoffs]
810
00:29:26,753 --> 00:29:29,187
Been a whirlwind relationship
for your brother,
811
00:29:29,222 --> 00:29:32,318
but to my surprise,
he is sticking to it.
812
00:29:32,598 --> 00:29:34,359
You know what? It's amazing what happens
813
00:29:34,394 --> 00:29:37,662
when you, uh,
open yourself up to new possibilities.
814
00:29:37,698 --> 00:29:38,763
[Sighs]
815
00:29:38,799 --> 00:29:40,365
Just sayin'.
816
00:29:40,400 --> 00:29:42,601
Thank you.
817
00:29:42,636 --> 00:29:45,003
Mom, Pipp, I want you to meet Tawnya.
818
00:29:45,038 --> 00:29:47,398
- Hi!
- Hi. [Laughs]
819
00:29:47,745 --> 00:29:49,975
What a pleasure to meet you, my dear.
I've heard so much about you.
820
00:29:50,010 --> 00:29:51,576
Likewise.
821
00:29:51,612 --> 00:29:53,478
Uh, we should probably get going.
822
00:29:53,513 --> 00:29:55,013
Uh, Kayla, come on.
823
00:29:55,048 --> 00:29:56,481
Mom, do we have to?
824
00:29:56,516 --> 00:29:59,818
Kayla. Let's go.
825
00:30:00,640 --> 00:30:01,953
Hey, is everything okay?
826
00:30:01,989 --> 00:30:03,459
Yeah, yeah.
827
00:30:03,608 --> 00:30:05,702
Um, I'll see you later.
828
00:30:06,049 --> 00:30:08,259
And, um, we're just gonna take the bus.
829
00:30:08,295 --> 00:30:09,427
Donna: Bye, sweetheart.
830
00:30:09,463 --> 00:30:11,463
- [Softly] What?
- Kayla: Bye.
831
00:30:12,466 --> 00:30:13,465
Nice meeting you guys.
832
00:30:13,500 --> 00:30:15,667
- You too.
- Okay.
833
00:30:18,138 --> 00:30:19,571
[Door closes]
834
00:30:19,606 --> 00:30:21,373
[Cellphone vibrates]
835
00:30:21,408 --> 00:30:23,108
One second.
836
00:30:23,143 --> 00:30:24,609
Hey, Villa, what's up?
837
00:30:25,494 --> 00:30:27,078
You found the pop-up?
838
00:30:27,654 --> 00:30:29,547
No, no need. I'll bring the Queen.
839
00:30:29,583 --> 00:30:30,915
To be continued.
840
00:30:30,951 --> 00:30:32,450
Mere sight of her silhouette
841
00:30:32,486 --> 00:30:34,986
Most are frightened,
yet I sat and lit a cigarette
842
00:30:35,022 --> 00:30:36,154
Lost in excitement
843
00:30:36,189 --> 00:30:38,490
She breathed life
into my cold strife
844
00:30:38,525 --> 00:30:41,993
Plus got fight,
like 300 without a bowled strike
845
00:30:42,453 --> 00:30:44,796
So, I read up on Simone Kilgore.
846
00:30:44,831 --> 00:30:46,765
Every word out of her mouth was either
847
00:30:46,800 --> 00:30:48,967
"foraged," "sumptuous," or "toothsome."
848
00:30:49,002 --> 00:30:51,469
Ooh, I can still smell the
pretentiousness on my fingers.
849
00:30:51,505 --> 00:30:53,271
Woman: Here you go, Daisy.
850
00:30:53,306 --> 00:30:56,274
[Indistinct conversations]
851
00:30:58,804 --> 00:30:59,878
So, people are just sitting here
852
00:30:59,913 --> 00:31:03,214
in an empty movie-theater lobby eating?
853
00:31:03,642 --> 00:31:04,549
Simone Kilgore?
854
00:31:04,584 --> 00:31:06,384
Detective Villa, East Miami P.D.
855
00:31:06,420 --> 00:31:07,919
W-What can I do for you, Detective?
856
00:31:07,954 --> 00:31:10,453
We're here to talk to
you about Ricky Dawson.
857
00:31:10,898 --> 00:31:11,856
Rosewood: She's making a break for it.
858
00:31:11,892 --> 00:31:13,800
- She's not that dumb.
- No, she's not that dumb.
859
00:31:17,330 --> 00:31:18,296
Mm.
860
00:31:18,331 --> 00:31:20,198
- She is that dumb.
- She is that dumb.
861
00:31:20,951 --> 00:31:24,200
So... you needed to be somewhere?
862
00:31:24,266 --> 00:31:27,465
I-I'm here because of those
people who work for me.
863
00:31:27,584 --> 00:31:30,084
"Those people"? Really?
864
00:31:30,120 --> 00:31:33,221
Mexicans, Guatemalans, Cubans.
865
00:31:33,256 --> 00:31:35,423
They're undocumented workers,
human beings.
866
00:31:35,458 --> 00:31:37,959
Come on, Simone. Come on.
867
00:31:37,994 --> 00:31:40,628
You ran because you poisoned
Ricky with the rhubarb leaves.
868
00:31:40,664 --> 00:31:42,030
That's a bit rich.
869
00:31:42,065 --> 00:31:43,131
He's allergic to them,
870
00:31:43,166 --> 00:31:45,967
so I put it in his curry
and made him nauseous.
871
00:31:46,002 --> 00:31:48,260
Oh, then you beat him to death?
872
00:31:48,425 --> 00:31:50,405
He was beaten to death?
873
00:31:50,440 --> 00:31:53,508
You know, y-you and Ricky were
gonna open a spot together
874
00:31:53,543 --> 00:31:56,511
right before things got sour, right?
875
00:31:56,546 --> 00:31:58,960
We were, but...
876
00:31:59,290 --> 00:32:01,849
it didn't work out, and...
877
00:32:01,885 --> 00:32:05,486
It doesn't mean that I killed him.
878
00:32:05,522 --> 00:32:07,388
Why am I even here?
879
00:32:07,424 --> 00:32:10,858
Well, um, we don't have an account
880
00:32:10,894 --> 00:32:13,594
of your whereabouts between
midnight and 3:00 A.M.
881
00:32:13,630 --> 00:32:15,463
Fishing... Bouncing between
882
00:32:15,498 --> 00:32:17,398
Black Point Marina for the tarpon
883
00:32:17,434 --> 00:32:20,424
and Matheson Hammock for the snapper...
884
00:32:20,902 --> 00:32:22,036
The catch of the day.
885
00:32:22,072 --> 00:32:23,471
Gracias.
886
00:32:23,506 --> 00:32:25,473
The boat captain
confirms Simone's alibi.
887
00:32:25,508 --> 00:32:26,741
She was telling the truth.
888
00:32:26,776 --> 00:32:28,509
Oh, look who's here.
889
00:32:30,580 --> 00:32:31,579
What's up, Ben?
890
00:32:31,614 --> 00:32:33,981
Ah. I was too wired to sleep.
891
00:32:34,017 --> 00:32:35,550
You mentioned allergies, right?
892
00:32:35,585 --> 00:32:37,985
What specifically?
Shellfish, soy, legumes?
893
00:32:38,021 --> 00:32:39,454
"Legumes." Just say "peanuts."
894
00:32:39,489 --> 00:32:42,390
I like "legumes."
Sounds professional. "Legumes."
895
00:32:43,133 --> 00:32:44,892
Well, I mean, yeah, as a kid.
896
00:32:44,928 --> 00:32:47,195
The suspect grabbed your arm and
shoved you to the ground, right?
897
00:32:47,230 --> 00:32:48,896
Maybe they had been in
contact with peanuts,
898
00:32:48,932 --> 00:32:51,361
more specifically peanut oil.
899
00:32:51,691 --> 00:32:52,900
The killer transferred it to his arm,
900
00:32:52,936 --> 00:32:54,535
and now he has a rash.
901
00:32:54,571 --> 00:32:58,072
And that jewelry you heard...
I think I know the answer.
902
00:32:59,576 --> 00:33:02,944
Man. Y'all been here an hour
and still ain't found nothing.
903
00:33:02,979 --> 00:33:05,346
Got me handcuffed here like I'm
Marilyn Manson or something?
904
00:33:05,381 --> 00:33:07,348
- You mean Charles.
- Charles Marilyn?
905
00:33:07,383 --> 00:33:09,240
Yep, him.
906
00:33:09,867 --> 00:33:12,060
No luck finding the weapon.
907
00:33:12,522 --> 00:33:13,755
All right. Maybe we don't need it.
908
00:33:13,790 --> 00:33:15,857
If Duane's peanut oil caused Ben's rash,
909
00:33:15,892 --> 00:33:17,744
should be enough to push this through.
910
00:33:17,974 --> 00:33:19,260
It's circumstantial at best.
911
00:33:19,295 --> 00:33:20,995
Found it!
912
00:33:21,030 --> 00:33:22,530
There we go.
913
00:33:22,565 --> 00:33:25,989
Oh, you got to be kidding me!
Hell, no, man! That ain't mine!
914
00:33:26,418 --> 00:33:28,169
You set me up, man!
915
00:33:28,204 --> 00:33:30,238
I didn't do it!
916
00:33:33,977 --> 00:33:36,277
[Water running]
917
00:33:37,135 --> 00:33:38,246
Hey.
918
00:33:39,015 --> 00:33:40,782
I'm sorry.
919
00:33:41,208 --> 00:33:43,863
But seeing Kayla with your family...
920
00:33:44,028 --> 00:33:46,187
The fun, the laughter...
921
00:33:47,013 --> 00:33:49,857
I didn't have that growing up.
922
00:33:50,486 --> 00:33:54,228
Look, what me, you, and Kayla have is...
923
00:33:54,264 --> 00:33:58,332
Is fun and unique and surprising.
924
00:33:59,374 --> 00:34:01,869
Let's live in that for a little.
925
00:34:02,293 --> 00:34:04,238
The family stuff will come.
926
00:34:04,896 --> 00:34:07,909
Well, my family, blood or not,
927
00:34:07,944 --> 00:34:09,277
means everything to me,
928
00:34:09,312 --> 00:34:11,579
so the deeper it gets,
929
00:34:11,614 --> 00:34:13,281
the more they're gonna be around.
930
00:34:13,316 --> 00:34:16,017
I understand that, Rosie.
931
00:34:16,052 --> 00:34:17,985
It's just...
932
00:34:18,021 --> 00:34:20,755
in the past when I rushed things,
933
00:34:20,790 --> 00:34:23,691
it didn't end well for me or Kayla.
934
00:34:23,726 --> 00:34:26,427
Which I don't want.
935
00:34:26,462 --> 00:34:30,164
So I think it's best
if we slow things down.
936
00:34:30,770 --> 00:34:33,210
What we have is special,
and I don't want to ruin that,
937
00:34:33,392 --> 00:34:36,571
so maybe it's best for all three of us
938
00:34:36,606 --> 00:34:38,506
that we get you and
Kayla your own place.
939
00:34:39,567 --> 00:34:41,609
And, look, I'm sorry if I was
rushing the whole family thing.
940
00:34:41,793 --> 00:34:43,411
It's just... I get caught up,
941
00:34:43,446 --> 00:34:45,713
and I'm always gonna get caught up,
so...
942
00:34:45,748 --> 00:34:48,549
[Laughs] Me too. Guilty as charged.
943
00:34:51,671 --> 00:34:52,587
Wait a minute.
944
00:34:52,622 --> 00:34:55,022
Guilty...
945
00:34:55,058 --> 00:34:56,624
as charged.
946
00:34:56,659 --> 00:34:58,893
We have a problem.
947
00:34:58,928 --> 00:34:59,961
We do?
948
00:34:59,996 --> 00:35:03,130
No, I mean... Not us. The case.
949
00:35:03,166 --> 00:35:05,009
Bye. I got to go.
950
00:35:05,735 --> 00:35:08,236
Okay, nothing weird about this.
951
00:35:08,271 --> 00:35:10,404
Wait. Hold on.
I need you guys to back up.
952
00:35:10,440 --> 00:35:12,640
Just back up.
953
00:35:19,037 --> 00:35:20,901
We arrested the wrong person.
954
00:35:21,395 --> 00:35:23,763
Villa: They say a picture's
worth a thousand words
955
00:35:23,803 --> 00:35:26,266
On this table alone,
there's at least 10,000 of them.
956
00:35:26,301 --> 00:35:28,435
Not worth the oxygen,
so we'll paraphrase.
957
00:35:28,470 --> 00:35:30,370
There was a car accident on the corner
958
00:35:30,405 --> 00:35:33,028
of Coral Way and 58th yesterday.
959
00:35:33,275 --> 00:35:34,307
Villa: That ring a bell?
960
00:35:34,342 --> 00:35:36,810
This is the bumper to your car, Ben.
961
00:35:36,845 --> 00:35:39,145
This is the person that ran into you...
Leticia.
962
00:35:39,181 --> 00:35:41,681
The accident took a bad turn
when she and Ricky left.
963
00:35:41,716 --> 00:35:45,452
The way your health has been
spiraling lately, you snapped.
964
00:35:45,914 --> 00:35:47,020
You guys are crazy.
965
00:35:47,055 --> 00:35:48,388
Mm?
966
00:35:49,057 --> 00:35:51,424
Hey, hey! Slade, get off!
967
00:35:51,460 --> 00:35:53,359
- Who's crazy?!
- Get off him now!
968
00:35:53,395 --> 00:35:55,728
[Exhales sharply]
969
00:35:55,764 --> 00:35:57,030
I got it from here.
970
00:35:57,065 --> 00:35:59,199
Sit down!
971
00:36:02,039 --> 00:36:03,136
Villa: We tracked your phone, Ben.
972
00:36:03,171 --> 00:36:05,238
You made stops outside
of Ricky's apartment,
973
00:36:05,273 --> 00:36:07,340
the beach,
and the park where he was murdered.
974
00:36:07,375 --> 00:36:08,641
You were following him.
975
00:36:08,677 --> 00:36:11,010
To pull off the perfect crime,
you need three things.
976
00:36:11,046 --> 00:36:14,013
You need time, access, and alibi,
none of which you had.
977
00:36:14,049 --> 00:36:15,281
But you had luck.
978
00:36:15,317 --> 00:36:17,750
You were almost gone up
until you heard a door slam
979
00:36:17,786 --> 00:36:19,786
and the voices of those
girls in the distance.
980
00:36:19,821 --> 00:36:21,521
You were convinced that
they saw something,
981
00:36:21,556 --> 00:36:23,590
so you needed to pull an audible
and grab Ricky's cellphone.
982
00:36:23,625 --> 00:36:24,924
Nowadays, a person's whole life
983
00:36:24,960 --> 00:36:26,226
is stowed inside their phone...
984
00:36:26,261 --> 00:36:28,461
Debit-card info, contacts, texts.
985
00:36:28,497 --> 00:36:30,497
Duane was a perfect mark for you.
986
00:36:30,532 --> 00:36:32,799
You spent the whole day going through
his texts between he and Ricky.
987
00:36:32,834 --> 00:36:34,601
There was stuff about
their contentious past,
988
00:36:34,636 --> 00:36:37,403
Duane's food truck,
and the fight that caused Duane's limp.
989
00:36:37,439 --> 00:36:39,639
You even claimed that you're
allergic to peanut oil.
990
00:36:39,674 --> 00:36:42,809
If it were true, the swelling on
your arm would be a lot larger.
991
00:36:42,844 --> 00:36:44,043
That rash is from lavender.
992
00:36:44,112 --> 00:36:45,278
All in an effort
993
00:36:45,313 --> 00:36:47,514
to build a suspect and
plant the murder weapon.
994
00:36:47,549 --> 00:36:48,848
But Duane's shoulder was toast.
995
00:36:48,884 --> 00:36:51,284
He had two bullets lodged in
his scapula and his humerus.
996
00:36:51,319 --> 00:36:53,853
There's no way he would've been
able to swing that lug wrench
997
00:36:53,889 --> 00:36:55,421
with the same amount of force you used.
998
00:36:55,457 --> 00:36:58,458
You had two blood
patterns on your shirt...
999
00:36:58,493 --> 00:36:59,993
Back spatter from when you hit Ricky
1000
00:37:00,028 --> 00:37:01,895
and low-velocity transfer stains
1001
00:37:01,930 --> 00:37:05,098
when you pressed up against him,
your way of "saving" his life.
1002
00:37:05,133 --> 00:37:07,867
It's over, Ben.
1003
00:37:08,449 --> 00:37:10,370
I had your back.
1004
00:37:12,143 --> 00:37:13,673
I looked out for you.
1005
00:37:15,392 --> 00:37:17,677
I didn't mean to take it that far.
1006
00:37:31,760 --> 00:37:32,959
[Knock on door]
1007
00:37:33,828 --> 00:37:36,384
Captain, we're good?
1008
00:37:36,681 --> 00:37:37,830
Yeah.
1009
00:37:38,509 --> 00:37:41,401
Great work today, Detective.
1010
00:37:41,741 --> 00:37:43,069
Come on in.
1011
00:37:47,414 --> 00:37:49,175
You know, the first time I fell in love,
1012
00:37:50,184 --> 00:37:52,740
it was a
'69 Chevelle from my old neighborhood...
1013
00:37:52,922 --> 00:37:55,502
Midnight blue, racing stripes,
chrome Rally's.
1014
00:37:55,749 --> 00:37:56,682
Beautiful car.
1015
00:37:56,718 --> 00:37:59,185
Oh, I wanted it so bad,
I was willing to steal it.
1016
00:37:59,220 --> 00:38:03,623
And one day I...
Right there, about to break in
1017
00:38:03,658 --> 00:38:05,258
when out of nowhere, I mean nowhere,
1018
00:38:05,293 --> 00:38:08,513
a local priest,
Father McRaney, just appears.
1019
00:38:09,222 --> 00:38:11,561
Doesn't say a word.
1020
00:38:12,699 --> 00:38:14,033
Just smiles.
1021
00:38:14,068 --> 00:38:15,535
I turn around, I go home,
1022
00:38:15,570 --> 00:38:17,737
and I never think about
stealing it again.
1023
00:38:17,772 --> 00:38:19,305
[Inhales deeply]
1024
00:38:19,340 --> 00:38:22,108
You see,
my life is full of stories like that,
1025
00:38:22,544 --> 00:38:25,344
just chock-full of serendipity.
1026
00:38:25,776 --> 00:38:28,514
Every time I feel that push to...
to go left,
1027
00:38:28,550 --> 00:38:32,351
there's someone or some
thing that steers me right.
1028
00:38:32,387 --> 00:38:34,590
Mm, they call it favor.
1029
00:38:35,590 --> 00:38:37,323
You know,
if you hadn't stopped me in there...
1030
00:38:37,358 --> 00:38:39,125
I know.
1031
00:38:41,796 --> 00:38:44,730
I know you've been through some things.
1032
00:38:45,206 --> 00:38:46,599
How'd you come out the other side?
1033
00:38:47,602 --> 00:38:49,402
My mom.
1034
00:38:49,437 --> 00:38:51,103
My brother, Marcos.
1035
00:38:51,753 --> 00:38:52,672
Eddie.
1036
00:38:52,707 --> 00:38:54,106
And every now and then,
1037
00:38:54,142 --> 00:38:57,443
I pull a passage from
"The Book of Rosie."
1038
00:38:58,811 --> 00:38:59,679
What about you?
1039
00:38:59,714 --> 00:39:02,548
Ah. I'm still sorting that out.
1040
00:39:02,584 --> 00:39:04,617
I mean, one day my luck might run out,
1041
00:39:04,652 --> 00:39:06,285
but until then...
1042
00:39:06,354 --> 00:39:08,731
I am who I am.
1043
00:39:10,358 --> 00:39:12,227
Have a good night.
1044
00:39:18,366 --> 00:39:21,300
[Johnny Adams'
"Your Kind Of Love" plays]
1045
00:39:23,438 --> 00:39:24,971
Oh!
1046
00:39:25,006 --> 00:39:26,505
[Indistinct conversations]
1047
00:39:26,541 --> 00:39:28,341
Oh, wow. Okay. Wait, wait, wait.
1048
00:39:28,376 --> 00:39:30,376
Okay, we have the yams, Mitchie,
1049
00:39:30,411 --> 00:39:32,245
and all the leading ladies in my life.
1050
00:39:32,280 --> 00:39:33,846
I missed somebody's birthday, right?
1051
00:39:33,882 --> 00:39:36,148
No, I called your mother and Pippy...
1052
00:39:36,184 --> 00:39:38,050
to apologize for yesterday.
1053
00:39:38,086 --> 00:39:40,519
And since this yam recipe's
going with me to the grave...
1054
00:39:40,555 --> 00:39:43,222
the next best thing is stop by
and prepare a quick meal.
1055
00:39:43,258 --> 00:39:44,690
Mitchie: Hey, Rose-Man, legend has it
1056
00:39:44,726 --> 00:39:46,826
these yams brought
you to tears one time.
1057
00:39:46,861 --> 00:39:48,594
Oh, and crocodile tears. Ahh!
1058
00:39:48,630 --> 00:39:50,296
Oh, see You got...
No, no.
1059
00:39:50,331 --> 00:39:51,297
Mitchie, it wasn't just the yams.
1060
00:39:51,332 --> 00:39:52,999
"Shawshank Redemption" was on...
1061
00:39:53,034 --> 00:39:54,800
and the Brooks thing...
it gets me every time.
1062
00:39:54,836 --> 00:39:56,602
- Okay. Oh, please.
- Pippy: Yams, yams.
1063
00:39:56,638 --> 00:39:59,639
- Eat some more yams.
- Mm-hmm. Right.
1064
00:39:59,674 --> 00:40:01,841
Hey, can I talk to you for a second?
1065
00:40:01,876 --> 00:40:03,910
Yeah, yeah.
1066
00:40:04,767 --> 00:40:07,113
So,
I'm a little confused, because you said
1067
00:40:07,148 --> 00:40:09,043
you wanted to slow down
with the whole family thing.
1068
00:40:09,175 --> 00:40:12,551
I know, but I talked to Kayla.
1069
00:40:13,084 --> 00:40:15,855
And I
can't be afraid of what I might lose.
1070
00:40:15,890 --> 00:40:17,590
Now, I do think it's a good idea...
1071
00:40:17,625 --> 00:40:21,032
that, you know,
we have our own space for right now.
1072
00:40:21,379 --> 00:40:22,895
Okay.
1073
00:40:22,931 --> 00:40:24,597
And I've got a lead...
1074
00:40:24,632 --> 00:40:27,333
on a, uh, two-bedroom apartment
not too far from here.
1075
00:40:27,368 --> 00:40:30,002
So I'm gonna
give you your keys back.
1076
00:40:30,038 --> 00:40:31,904
Okay, no, no, no. All right?
1077
00:40:31,940 --> 00:40:33,606
Because one of the
perks in this family...
1078
00:40:33,641 --> 00:40:36,809
is we have
at least five potential babysitters.
1079
00:40:36,844 --> 00:40:37,877
And six if you count Villa.
1080
00:40:38,815 --> 00:40:39,612
Or it's five.
1081
00:40:39,647 --> 00:40:41,814
It's five, for sure. [Both laugh]
1082
00:40:41,849 --> 00:40:44,817
Hey, I'm gonna talk to my mother
for a second. Can you excuse us?
1083
00:40:44,852 --> 00:40:46,152
- Okay. All right.
- All right?
1084
00:40:46,187 --> 00:40:48,054
Can go on and on
1085
00:40:48,089 --> 00:40:49,822
Smells really good.
1086
00:40:49,891 --> 00:40:51,123
Hey, baby.
1087
00:40:51,159 --> 00:40:53,025
[Laughs] Hey. Mm.
1088
00:40:53,061 --> 00:40:54,827
So, tomorrow's the big day.
1089
00:40:54,862 --> 00:40:56,662
It's only a matter of time
1090
00:40:56,698 --> 00:40:59,332
before Gerald is on the
right side of those bars.
1091
00:40:59,367 --> 00:41:01,367
I could barely sleep last night.
1092
00:41:01,402 --> 00:41:03,402
So much time and energy and hard work...
1093
00:41:03,438 --> 00:41:05,538
has gone
into making this exhumation happen.
1094
00:41:05,573 --> 00:41:08,674
It's just... It's still so uncertain.
1095
00:41:08,710 --> 00:41:09,942
Okay, but... but you should know
1096
00:41:09,978 --> 00:41:11,844
that there may be a few surprises...
1097
00:41:11,879 --> 00:41:15,514
only because sometimes in cases
like this there just are.
1098
00:41:15,550 --> 00:41:18,117
But there's not gonna be anything
that we can't handle.
1099
00:41:18,362 --> 00:41:20,386
Gerald's in good hands.
1100
00:41:21,330 --> 00:41:22,655
And speaking of which...
1101
00:41:22,690 --> 00:41:25,591
I care about him, son.
1102
00:41:26,129 --> 00:41:28,094
[Sighs] A lot.
1103
00:41:30,898 --> 00:41:33,132
I know. I know.
1104
00:41:33,363 --> 00:41:35,468
I know.
1105
00:41:55,915 --> 00:41:57,861
Rosie, everything okay?
1106
00:41:59,675 --> 00:42:01,587
It's empty.
1107
00:42:04,127 --> 00:42:06,782
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
1108
00:42:06,832 --> 00:42:11,382
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
81250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.