Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,437
Previously on Rosewood
2
00:00:01,556 --> 00:00:03,632
What are you... doing there?
3
00:00:04,133 --> 00:00:06,023
What are you doing? Oh, my God.
4
00:00:06,031 --> 00:00:07,431
Mitchie, this is just another one
5
00:00:07,466 --> 00:00:09,667
of your awkward, poorly
executed mistakes.
6
00:00:09,701 --> 00:00:11,068
(lowered voice) I think
I'm having one of those
7
00:00:11,103 --> 00:00:12,537
"can't read the moment" moments.
8
00:00:13,539 --> 00:00:14,906
Yeah? You going somewhere?
9
00:00:14,940 --> 00:00:17,475
We are. Someday, right?
10
00:00:17,509 --> 00:00:19,110
You think Erica is that one for you?
11
00:00:19,601 --> 00:00:20,778
You gotta go for it.
12
00:00:20,812 --> 00:00:22,346
I don't think we're gonna work anymore.
13
00:00:22,530 --> 00:00:23,726
She's an amazing woman.
14
00:00:24,006 --> 00:00:25,305
Wish it were me.
15
00:00:28,762 --> 00:00:30,396
(elevator bell dings)
16
00:00:30,421 --> 00:00:33,256
17
00:00:35,093 --> 00:00:37,495
(button clicking rapidly)
18
00:00:47,973 --> 00:00:50,608
(police radio chatter)
19
00:01:03,488 --> 00:01:07,525
(feedback) I want to thank
everyone who made tonight's
20
00:01:07,559 --> 00:01:10,023
East Miami Police-Person's
Ball possible.
21
00:01:10,048 --> 00:01:13,040
First, Officer Newman for his mixes.
22
00:01:13,065 --> 00:01:14,198
(cheers and applause)
23
00:01:16,062 --> 00:01:19,375
And a special shout-out
goes to Beaumont Rosewood Jr.
24
00:01:19,400 --> 00:01:22,373
For his sizable donation,
helping making tonight possible.
25
00:01:22,703 --> 00:01:25,276
It's good to see some of the
dough we pay Magic City Lab
26
00:01:25,310 --> 00:01:26,577
flow back into this department.
27
00:01:26,612 --> 00:01:28,212
You know I'm worth every penny, right?
28
00:01:28,246 --> 00:01:30,815
- You are, brother. You are.
- That you are.
29
00:01:31,578 --> 00:01:34,986
Normally public speaking
makes me nervous.
30
00:01:35,020 --> 00:01:37,023
Not tonight. Why?
31
00:01:37,489 --> 00:01:39,367
Because tonight, I'm raising a glass
32
00:01:39,513 --> 00:01:42,549
to the bravest, most loyal
men and women in Miami.
33
00:01:42,661 --> 00:01:44,765
I'll take two to the
chest for anyone here.
34
00:01:45,564 --> 00:01:48,265
Well, anyone except Feldheim. (laughter)
35
00:01:48,300 --> 00:01:50,968
Keep it on the Miami
tip. You know what I like.
36
00:01:51,003 --> 00:01:53,523
Anything but Pitbull. Cheers.
37
00:01:53,972 --> 00:01:56,807
- Cheers.
- Cheers, cheers, cheers.
38
00:01:56,842 --> 00:01:58,275
(applause)
39
00:01:58,310 --> 00:02:01,078
40
00:02:01,113 --> 00:02:02,187
Hey.
41
00:02:02,848 --> 00:02:05,687
Hey, so, I know it's
been like 21-ish days
42
00:02:05,712 --> 00:02:07,281
since the lip graze,
43
00:02:07,306 --> 00:02:09,463
but I'm definitely still
feeling some shade from Pippy.
44
00:02:09,488 --> 00:02:11,789
Okay, one more time... It's fine.
45
00:02:11,823 --> 00:02:14,158
I told her it was my fault, and
we're focused on the wedding.
46
00:02:14,546 --> 00:02:16,945
Right, the wedding. The
wedding's in two weeks, right?
47
00:02:16,970 --> 00:02:17,690
Yeah.
48
00:02:17,715 --> 00:02:20,000
- So it's exciting.
- Yeah.
49
00:02:20,025 --> 00:02:22,726
Come on, babe. It's time to tear it up.
50
00:02:23,880 --> 00:02:25,750
Yeah. Get after it.
51
00:02:31,539 --> 00:02:33,874
- Dance? -
Unh-unh, Rosie.
52
00:02:33,908 --> 00:02:36,085
I've seen your moves, all
of them, too many times.
53
00:02:36,109 --> 00:02:39,077
Well, what if I told you
I've learned a few new moves?
54
00:02:39,500 --> 00:02:41,875
- Since when?
- Well, since Erica and I ended things.
55
00:02:41,959 --> 00:02:44,429
I had a few weeks to hone my skills.
56
00:02:45,544 --> 00:02:46,562
Honed, huh?
57
00:02:46,587 --> 00:02:48,835
That's right.
Ho-o-o-ne my skills.
58
00:02:51,757 --> 00:02:53,325
"Te amo"
59
00:02:53,359 --> 00:02:57,195
I told her I'm not gonna
run away, but let me go
60
00:02:57,230 --> 00:03:00,365
My soul is awry
61
00:03:00,400 --> 00:03:03,302
-
And without asking why
- Where did you learn how to do that?
62
00:03:03,336 --> 00:03:04,903
Don't you worry about it.
63
00:03:04,938 --> 00:03:07,272
Wish somebody would
tell me what she said
64
00:03:07,307 --> 00:03:11,109
Don't it mean "I love you"?
65
00:03:11,144 --> 00:03:17,215
I think it means "I love you"
66
00:03:17,250 --> 00:03:21,119
- Man: Whoo!
-
Don't it mean "I love you"?
67
00:03:21,154 --> 00:03:24,056
Listen, we can dance
68
00:03:24,090 --> 00:03:26,124
But you got to watch your hands
69
00:03:26,159 --> 00:03:30,429
Watch me all night,
I move under the light
70
00:03:30,463 --> 00:03:32,140
- Woman: Yeah!
-
Because I understand
71
00:03:32,165 --> 00:03:35,033
- Told you I honed my skills.
- Is that all you got?
72
00:03:35,168 --> 00:03:37,636
-
And I'm not afraid
- Woman 2: Whoo, Whoo!
73
00:03:37,670 --> 00:03:40,828
To feel the love, but
I don't feel that way
74
00:03:41,374 --> 00:03:43,909
Then she said, "Te amo"
75
00:03:43,943 --> 00:03:45,277
Wish somebody would
tell me what she said
76
00:03:45,311 --> 00:03:50,248
Don't it mean "I love you"?
77
00:03:50,283 --> 00:03:53,218
I love you
78
00:03:53,252 --> 00:03:56,455
Te amo, Te amo
79
00:03:56,489 --> 00:03:58,210
Rosie? Rosie?
80
00:03:59,739 --> 00:04:01,239
You want to get together this weekend?
81
00:04:01,671 --> 00:04:02,906
Yes.
82
00:04:03,068 --> 00:04:04,340
- My place?
- Your place.
83
00:04:04,632 --> 00:04:08,000
Hey, Villa. We have a situation.
84
00:04:08,034 --> 00:04:10,936
(indistinct conversations,
camera shutter clicking)
85
00:04:10,961 --> 00:04:12,795
Man: Do the whole bridge. Let's move it!
86
00:04:17,314 --> 00:04:18,682
- You're free Saturday?
- I can be.
87
00:04:18,875 --> 00:04:21,148
- Come by at 8:00?
- I like 8:00.
88
00:04:22,914 --> 00:04:25,550
All right, so, our
guys found C-4... lots.
89
00:04:25,585 --> 00:04:27,382
I mean, I almost stepped
on a molar back there.
90
00:04:27,407 --> 00:04:28,779
You think it was a professional job?
91
00:04:28,804 --> 00:04:30,539
Maybe. It's too soon to tell.
92
00:04:30,564 --> 00:04:32,157
Oh, my God, is that a...
93
00:04:32,191 --> 00:04:33,968
Tail pipe next to a leg? Yeah, it is.
94
00:04:34,327 --> 00:04:36,718
All right, so, how long to
piece this together? (horn honks)
95
00:04:37,035 --> 00:04:39,002
My reinforcements are arriving now.
96
00:04:43,585 --> 00:04:45,303
(vehicle doors open, close)
97
00:04:45,338 --> 00:04:48,468
I want every bit of tissue,
every milliliter of fluids.
98
00:04:48,493 --> 00:04:50,142
Anything and everything that was human
99
00:04:50,176 --> 00:04:52,382
that was in, on, or near
that car when it blew up,
100
00:04:52,407 --> 00:04:53,779
we need to bag it,
tag it, bring it home.
101
00:04:53,804 --> 00:04:55,547
We're not gonna waste the first 48 hours
102
00:04:55,581 --> 00:04:56,882
figuring out which pieces go where.
103
00:04:56,916 --> 00:04:58,093
We're gonna solve this case. You ready?
104
00:04:58,118 --> 00:05:00,018
All right? Let's do it.
105
00:05:00,053 --> 00:05:03,822
106
00:05:21,851 --> 00:05:23,476
- Good morning.
- Morning.
107
00:05:23,501 --> 00:05:25,335
- Morning.
- (humming)
108
00:05:27,804 --> 00:05:29,742
Donna Rosewood's not the humming type
109
00:05:29,767 --> 00:05:31,310
unless something's
going very, very well.
110
00:05:31,335 --> 00:05:33,085
Well, a new man would explain
111
00:05:33,119 --> 00:05:35,523
those long phone calls
during her lunch hour.
112
00:05:35,548 --> 00:05:36,756
Y'all need to stop.
113
00:05:36,781 --> 00:05:38,290
- Oh!
- She didn't deny it.
114
00:05:38,324 --> 00:05:39,691
- Oh!
- He got a name?
115
00:05:39,725 --> 00:05:41,101
Excuse me?
116
00:05:42,061 --> 00:05:44,396
His name is Gerald. He's from Daytona.
117
00:05:44,430 --> 00:05:45,515
That is all you're gonna get.
118
00:05:45,540 --> 00:05:46,965
Oh, we're not letting you off that easy.
119
00:05:47,578 --> 00:05:49,859
(as Donna) Bring Mr. Thing
over for Sunday dinner.
120
00:05:49,890 --> 00:05:52,476
- I want to meet this man.
- I do not sound like that.
121
00:05:52,501 --> 00:05:53,593
(normal voice) Was that good?
I think that was good, right?
122
00:05:53,618 --> 00:05:54,359
- Exactly like that.
- Good job.
123
00:05:54,384 --> 00:05:55,218
Villa: Hey.
124
00:05:56,236 --> 00:05:57,210
Hey.
125
00:05:57,235 --> 00:06:00,099
- Hi.
- Hi.
126
00:06:01,714 --> 00:06:04,149
So... what have you got?
127
00:06:04,183 --> 00:06:06,418
Rosewood: There was only one victim
in the car when the bomb went off.
128
00:06:06,452 --> 00:06:09,414
Pippy: DNA and bones suggest a
male, Hispanic, around 30 or so.
129
00:06:09,439 --> 00:06:10,655
He photographs very well.
130
00:06:10,690 --> 00:06:13,140
I found this embedded
in one of his kidneys.
131
00:06:13,326 --> 00:06:15,026
Villa: "Ward Pharma."
132
00:06:15,061 --> 00:06:17,596
So, let's go see who didn't
show up for work today.
133
00:06:17,630 --> 00:06:19,164
His liver had microscopical damage
134
00:06:19,198 --> 00:06:20,451
from a drug-induced hepatotoxicity.
135
00:06:20,476 --> 00:06:22,033
You think someone drugged him?
136
00:06:22,068 --> 00:06:24,102
Maybe. We can't seem to I.D. the agent.
137
00:06:24,137 --> 00:06:26,545
Didn't cause liver failure. Could
have stopped the heart, though.
138
00:06:26,570 --> 00:06:29,307
And all the blast
injuries are post-mortem.
139
00:06:29,342 --> 00:06:31,510
I think someone stopped his
heart before the explosion.
140
00:06:31,544 --> 00:06:34,304
- Talk about overkill.
- So, if our victim was already dead,
141
00:06:34,329 --> 00:06:35,789
why would someone blow him up?
142
00:06:42,093 --> 00:06:46,097
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
143
00:06:48,820 --> 00:06:51,421
So, we are still on for
this weekend, right?
144
00:06:51,446 --> 00:06:52,397
Mmhmm.
145
00:06:54,742 --> 00:06:57,077
Andre Ward. I'm Detective Villa.
146
00:06:57,111 --> 00:06:59,420
This is Dr. Rosewood. We
have some questions for you.
147
00:06:59,445 --> 00:07:00,906
Well, you're gonna have to be quick.
148
00:07:00,931 --> 00:07:02,445
I got to get Sebastian
here back to the Vatican
149
00:07:02,470 --> 00:07:04,226
before the Pope knows I stole him.
150
00:07:04,347 --> 00:07:08,617
_
151
00:07:08,642 --> 00:07:13,929
_
152
00:07:13,953 --> 00:07:15,289
_
153
00:07:16,593 --> 00:07:18,093
This guy.
154
00:07:18,118 --> 00:07:19,328
He works for you, yes?
155
00:07:19,353 --> 00:07:21,664
Uh, Joe Campos. Yeah. He's okay?
156
00:07:21,689 --> 00:07:23,523
No, actually, he isn't.
He was murdered last night.
157
00:07:23,548 --> 00:07:25,148
- You're kidding.
- We're not.
158
00:07:25,173 --> 00:07:26,538
What can you tell us about Joe?
159
00:07:26,572 --> 00:07:29,101
Well, I'm, uh, stunned.
160
00:07:29,126 --> 00:07:31,127
He was junior counsel.
He was a new hire.
161
00:07:31,152 --> 00:07:32,687
He practically banged
down my door last fall
162
00:07:32,712 --> 00:07:33,820
begging to work for me.
163
00:07:33,845 --> 00:07:35,734
We'll need a list of active cases.
164
00:07:36,573 --> 00:07:38,484
Maggie, send in Carla Reid.
165
00:07:38,509 --> 00:07:40,000
She's my V.P. of Legal.
166
00:07:40,025 --> 00:07:41,526
You got a nice place here.
167
00:07:41,820 --> 00:07:43,954
Yeah, my father pushed
me into real estate.
168
00:07:43,989 --> 00:07:45,856
Took the money I made there
and started this company.
169
00:07:46,070 --> 00:07:48,726
$2 billion a year later
says the old man was wrong.
170
00:07:48,960 --> 00:07:51,128
But if anyone wants to
come after my company,
171
00:07:51,163 --> 00:07:52,430
they use lawyers.
172
00:07:52,464 --> 00:07:54,398
I'm sorry about Joe, but
I doubt that his death
173
00:07:54,433 --> 00:07:56,100
had anything to do with his work.
174
00:07:56,134 --> 00:07:59,303
Yeah. Yeah, well, stop
wasting my time, Ryuu.
175
00:07:59,337 --> 00:08:01,390
We're not flying to Haneda to negotiate.
176
00:08:01,789 --> 00:08:03,968
Tokyo's being a bitch. What is it?
177
00:08:04,142 --> 00:08:05,509
Joe Campos is dead.
178
00:08:05,671 --> 00:08:07,645
Well, that explains the empty desk.
179
00:08:07,679 --> 00:08:09,313
Try not to be so upset about it.
180
00:08:09,347 --> 00:08:10,609
Ms. Reid, I'm Dr. Rose...
181
00:08:10,634 --> 00:08:12,316
I don't care how. That's your job.
182
00:08:12,350 --> 00:08:14,718
- Just make it happen.
- When did you last see Joe Campos?
183
00:08:15,273 --> 00:08:16,531
Last week.
184
00:08:17,453 --> 00:08:19,021
Look, we've got dozens of lawyers.
185
00:08:19,046 --> 00:08:20,375
I barely knew the guy.
186
00:08:20,400 --> 00:08:21,781
I'm gonna need a list of his cases.
187
00:08:25,055 --> 00:08:26,514
You handle everybody like that?
188
00:08:26,539 --> 00:08:27,890
Only when I'm provoked.
189
00:08:28,242 --> 00:08:29,859
I'll keep that in mind.
190
00:08:30,250 --> 00:08:32,828
Listen, I'm throwing an
office party here tomorrow.
191
00:08:32,863 --> 00:08:35,148
I'd love it if you could
join me, Detective...
192
00:08:35,173 --> 00:08:36,234
Villa.
193
00:08:36,496 --> 00:08:39,078
And... I already have plans.
194
00:08:43,616 --> 00:08:46,185
Pen ink. Stick and poke. It's
definitely a prison tattoo.
195
00:08:46,210 --> 00:08:48,645
And judging from the dermis,
I'd say over 10 years old.
196
00:08:48,670 --> 00:08:51,138
So, bro, no more Erica,
197
00:08:51,163 --> 00:08:53,162
and now you and Villa are
getting, uh, hot and heavy
198
00:08:53,187 --> 00:08:54,796
all on the dance floor.
199
00:08:54,828 --> 00:08:57,030
- (laughs)
- (laughs)
200
00:08:57,248 --> 00:08:59,428
Oh, come on. Mom's not
talking. Now you're being cagey.
201
00:08:59,453 --> 00:09:01,190
Somebody needs to tell Pippy something.
202
00:09:01,224 --> 00:09:03,492
Okay, Villa and I have
plans Saturday at 8:00.
203
00:09:03,526 --> 00:09:06,462
And it's definitely a date night.
Don't make me spell it out for you.
204
00:09:06,496 --> 00:09:08,664
Yeah, you guys have plans all the
time. Are you sure it's a date?
205
00:09:08,698 --> 00:09:10,499
It's not like this is
your first big hang.
206
00:09:10,533 --> 00:09:13,570
Hmm, that's true, and this isn't
any woman we're talking about,
207
00:09:13,595 --> 00:09:15,203
so are you ordering in,
are you making dinner?
208
00:09:15,228 --> 00:09:16,937
Mitchie: Yeah, is this a movie night,
209
00:09:16,962 --> 00:09:18,829
or is this like a slow-convo-
over-candlelight sitch?
210
00:09:18,854 --> 00:09:20,688
We actually didn't discuss
details. Trust me, get more Intel.
211
00:09:20,713 --> 00:09:23,315
I mean, you do not want
to misread those signals.
212
00:09:23,513 --> 00:09:25,214
Okay, I'm not taking any dating advice
213
00:09:25,248 --> 00:09:26,916
from a guy who sings
his owl to sleep, so...
214
00:09:26,950 --> 00:09:29,518
- Is that true?
- I told you that in confidence.
215
00:09:29,552 --> 00:09:31,570
(cellphone rings)
216
00:09:32,188 --> 00:09:33,188
Hey, Villa.
217
00:09:33,223 --> 00:09:34,957
Villa: Joe Campos grew up in Miami.
218
00:09:34,991 --> 00:09:36,258
He got kicked around the foster system,
219
00:09:36,293 --> 00:09:39,128
but graduated Tulane, top of his
class, then came straight home.
220
00:09:39,162 --> 00:09:40,031
Any criminal record?
221
00:09:40,056 --> 00:09:42,674
No, this was a kid
fighting for a better life. Why?
222
00:09:42,699 --> 00:09:45,501
'Cause I'm looking at a prison
tattoo on his left shoulder.
223
00:09:45,535 --> 00:09:47,937
Only way a guy with no criminal
record has a prison tattoo
224
00:09:47,962 --> 00:09:49,350
is if he was put away as a juvenile.
225
00:09:49,375 --> 00:09:51,073
Which means his records are sealed.
226
00:09:51,107 --> 00:09:53,250
Unless we can find the
judge who put him away.
227
00:09:53,275 --> 00:09:55,796
Oh, yeah. Yeah, I remember him.
228
00:09:55,821 --> 00:09:57,295
Scrawny kid from Little Havana.
229
00:09:57,320 --> 00:09:59,415
Got caught selling fake I.D.s.
230
00:09:59,449 --> 00:10:01,187
Probably trying to get
in with the cool kids.
231
00:10:01,212 --> 00:10:02,445
Well, Joe did all right.
232
00:10:02,470 --> 00:10:04,510
He became a lawyer at a
huge pharmaceutical company.
233
00:10:04,988 --> 00:10:06,956
Wow. Good for him.
234
00:10:06,990 --> 00:10:08,445
My husband was like Joe.
235
00:10:08,492 --> 00:10:10,648
Got into trouble young
trying to prove himself,
236
00:10:10,673 --> 00:10:13,529
but, close calls with the law
made him turn things around.
237
00:10:13,563 --> 00:10:15,867
Ah, boy, I wish I heard
more stories like that one.
238
00:10:15,892 --> 00:10:18,200
Well, we think Joe might
have gotten caught back up
239
00:10:18,234 --> 00:10:20,117
with his old crew since he
recently moved back home.
240
00:10:20,142 --> 00:10:23,187
Well, if you're looking for
a candidate for bad influence,
241
00:10:23,323 --> 00:10:25,290
my money's on Louie Van Winkle.
242
00:10:25,380 --> 00:10:26,713
Louie Van Winkle?
243
00:10:26,936 --> 00:10:28,837
Most folks call him Louie Runsalot
244
00:10:28,902 --> 00:10:30,502
'cause he's always
running from the cops.
245
00:10:30,527 --> 00:10:32,585
That guy's been in and out of
these courts his whole life.
246
00:10:32,793 --> 00:10:34,483
Any idea where we can find him?
247
00:10:34,702 --> 00:10:35,568
(sighs)
248
00:10:36,773 --> 00:10:39,437
So, turns out Joe
called Louie three times
249
00:10:39,462 --> 00:10:41,430
- in the hour before he died.
- Oh, hello.
250
00:10:41,554 --> 00:10:43,021
Like the color.
251
00:10:43,046 --> 00:10:45,448
Had no idea the antique
business was booming.
252
00:10:45,473 --> 00:10:46,740
(knocking)
253
00:10:46,765 --> 00:10:49,032
Yeah, definitely running
that VIN before we leave.
254
00:10:49,057 --> 00:10:50,312
(crowd cheering)
255
00:10:50,337 --> 00:10:52,905
Now, also before we
leave, how about we...
256
00:10:52,930 --> 00:10:54,965
I don't know... Talk about Saturday?
257
00:10:55,405 --> 00:10:56,726
(chuckles) I don't know.
258
00:10:56,751 --> 00:10:59,318
- Maybe we can hang... pizza
and a movie. - Oh, yeah.
259
00:10:59,343 --> 00:11:01,015
Okay, okay. What kind?
260
00:11:01,040 --> 00:11:02,975
- Maybe... something chill?
- Something quiet.
261
00:11:03,146 --> 00:11:03,976
Okay.
262
00:11:04,001 --> 00:11:06,203
Bring the bastard.
Bring the dice back here.
263
00:11:06,228 --> 00:11:08,132
- Hey! EMPD. - Bring it back
here. You know what I'm saying?
264
00:11:08,632 --> 00:11:10,867
- We're here looking for Louie.
- Louie Van Winkle.
265
00:11:10,892 --> 00:11:12,890
Ah, man, that ain't my name.
266
00:11:12,940 --> 00:11:15,242
Okay, so, is... is
that car actually yours?
267
00:11:15,267 --> 00:11:17,401
Yeah, it is, but it's in my mom's name
268
00:11:17,426 --> 00:11:18,960
'cause my credit's not so great.
269
00:11:18,998 --> 00:11:21,333
Just have some questions
about the death of Joe Campos.
270
00:11:21,765 --> 00:11:23,465
Joe is dead?
271
00:11:24,648 --> 00:11:27,436
Oh, you're here 'cause I'm a suspect.
272
00:11:27,470 --> 00:11:29,872
Ah, just because I've
done well for myself,
273
00:11:29,906 --> 00:11:31,312
you show up like I did a crime.
274
00:11:31,337 --> 00:11:32,625
I'm an entrepreneur!
275
00:11:32,650 --> 00:11:34,384
Whoa. Hold on, Runsalot.
276
00:11:34,507 --> 00:11:36,475
How about you give those
getaway sticks a break?
277
00:11:44,271 --> 00:11:46,414
(whistling)
278
00:11:52,063 --> 00:11:53,831
Buddy, no whistling at the urinal.
279
00:11:53,856 --> 00:11:55,210
It's kind of a rule.
280
00:11:56,273 --> 00:11:58,901
You haven't always been so
good at following the rules.
281
00:11:59,203 --> 00:12:00,750
Have you, Ira?
282
00:12:02,399 --> 00:12:03,399
Who the hell are you?
283
00:12:03,606 --> 00:12:06,842
Doesn't matter, but here's
an address that does.
284
00:12:07,078 --> 00:12:09,335
2242 Oriole Lane.
285
00:12:10,013 --> 00:12:11,396
Heard about a little incident there
286
00:12:11,421 --> 00:12:13,982
that got swept under the
rug when you were a rookie.
287
00:12:15,679 --> 00:12:17,086
What are you talking about?
288
00:12:17,120 --> 00:12:19,054
You need to make the Joe Campos
289
00:12:19,089 --> 00:12:21,062
investigation go away, you understand?
290
00:12:21,188 --> 00:12:22,822
And don't even think
about having me arrested.
291
00:12:22,850 --> 00:12:25,343
If my people don't see me
walk out in five minutes,
292
00:12:25,789 --> 00:12:27,421
everyone's gonna know what you did.
293
00:12:27,968 --> 00:12:29,187
Are you threatening me?
294
00:12:29,212 --> 00:12:30,712
No, Captain.
295
00:12:30,812 --> 00:12:31,679
I'm just saying.
296
00:12:32,268 --> 00:12:34,320
It's time for you and I to negotiate.
297
00:12:39,092 --> 00:12:41,092
I didn't know Joe that well.
298
00:12:41,117 --> 00:12:42,882
When you met him in juvie,
what were you in there for?
299
00:12:42,907 --> 00:12:46,296
Grand theft auto, possession,
impersonating an officer,
300
00:12:46,335 --> 00:12:48,147
counterfeiting some credit cards.
301
00:12:48,172 --> 00:12:49,898
All right, what weren't you in for?
302
00:12:49,923 --> 00:12:54,320
Girl, I live my life moment
to moment, and I enjoy myself,
303
00:12:54,345 --> 00:12:55,914
and I think that other
people should, too.
304
00:12:55,939 --> 00:12:56,960
Come on, Louie.
305
00:12:56,985 --> 00:12:58,554
We know Joe called you
three times before he died
306
00:12:58,579 --> 00:13:00,131
and he was killed 10 blocks from here.
307
00:13:00,156 --> 00:13:02,140
How many times I got to tell you
308
00:13:02,165 --> 00:13:03,566
I don't get my hands dirty like that?
309
00:13:03,721 --> 00:13:05,632
Maybe you don't, but I think he does.
310
00:13:05,657 --> 00:13:06,781
What, old Beefcake?
311
00:13:06,806 --> 00:13:08,023
No, man.
312
00:13:08,048 --> 00:13:10,516
Beefcake didn't kill nobody. Please.
313
00:13:10,541 --> 00:13:13,243
He's in church every
Sunday. He's my alibi, too.
314
00:13:13,445 --> 00:13:15,350
Spent all last night playing sudoku
315
00:13:15,375 --> 00:13:17,546
and helping me get
my monitor blinged up.
316
00:13:19,182 --> 00:13:20,937
Are those... Are those diamonds?
317
00:13:21,037 --> 00:13:22,938
I got to rock this thing for six months,
318
00:13:22,963 --> 00:13:24,281
so I made it my own.
319
00:13:24,308 --> 00:13:25,685
Is life one big joke to you?
320
00:13:25,890 --> 00:13:27,844
See, we know about all those times
321
00:13:27,879 --> 00:13:29,132
Joe bailed your ass out of jail.
322
00:13:29,174 --> 00:13:30,671
It wasn't because you deserved it.
323
00:13:31,148 --> 00:13:32,671
It was because Joe was a good man
324
00:13:32,696 --> 00:13:34,164
who never gave up on his friends.
325
00:13:34,334 --> 00:13:36,382
Last night, somebody blew that
good man into pieces, okay?
326
00:13:36,570 --> 00:13:39,546
I found Joe's hand 100
feet away from his lung!
327
00:13:39,571 --> 00:13:41,472
Took me four hours to put
his skull back together.
328
00:13:41,648 --> 00:13:43,421
I wouldn't kill him.
329
00:13:43,757 --> 00:13:45,867
I do crazy stuff, yeah,
330
00:13:45,892 --> 00:13:49,028
but Joe was, like, the closest
thing I ever had to a brother.
331
00:13:49,053 --> 00:13:51,539
Being put away as kids,
man, that bonds you.
332
00:13:52,332 --> 00:13:54,710
- Y'all wouldn't understand.
- Oh, I understand.
333
00:13:54,880 --> 00:13:56,514
I believe you're
really upset about that.
334
00:13:56,651 --> 00:13:58,852
But why am I also sensing guilt?
335
00:13:59,726 --> 00:14:01,835
Joe always had my back.
336
00:14:02,145 --> 00:14:03,078
People knew that.
337
00:14:03,953 --> 00:14:06,716
Maybe someone I pissed
off couldn't get to me,
338
00:14:07,445 --> 00:14:09,219
so they got to him.
339
00:14:12,824 --> 00:14:14,585
What do you got on the Campos case?
340
00:14:14,610 --> 00:14:17,250
Louie did business
with a lot of bad guys.
341
00:14:17,462 --> 00:14:18,773
Just trying to figure out which one
342
00:14:18,798 --> 00:14:19,812
might have wanted Joe dead.
343
00:14:19,837 --> 00:14:22,343
All right. Keep me informed.
344
00:14:22,368 --> 00:14:23,836
Cap, you okay?
345
00:14:24,275 --> 00:14:26,643
- Yeah.
- Detective Villa. This came for you.
346
00:14:29,546 --> 00:14:30,851
"Saw this in London.
347
00:14:30,876 --> 00:14:31,988
Think you'd look stunning in it.
348
00:14:32,076 --> 00:14:34,225
Join me tomorrow. Yours, Andre Ward."
349
00:14:34,250 --> 00:14:35,779
(clicks tongue)
350
00:14:36,269 --> 00:14:38,170
Classy. The guy left his digits, too.
351
00:14:38,195 --> 00:14:40,218
What is it with men
trying to dress women?
352
00:14:40,554 --> 00:14:42,722
I'm not a doll. Burn it.
353
00:14:43,523 --> 00:14:45,195
Why? Because of your date with Rosie?
354
00:14:45,220 --> 00:14:47,179
What? It's not a date.
355
00:14:47,204 --> 00:14:49,390
I mean, it is a date, but wh... Who?
356
00:14:49,415 --> 00:14:52,265
Come on. We all saw the dance.
357
00:14:52,329 --> 00:14:55,031
- Cat's out of the bag on that one.
- Cap, he's just coming over.
358
00:14:55,056 --> 00:14:56,857
Really, it's... It's not a big deal.
359
00:14:57,103 --> 00:14:59,664
Trust me... It's a big deal.
360
00:15:01,308 --> 00:15:02,241
(elevator bell dings)
361
00:15:02,429 --> 00:15:04,318
So, you sure you want your officiant
362
00:15:04,343 --> 00:15:07,115
- saying anything he wants?
- Just speak from your heart.
363
00:15:07,140 --> 00:15:09,379
But don't let that heart
of yours ramble, bro,
364
00:15:09,413 --> 00:15:12,082
because I've waited long
enough to marry my baby, okay?
365
00:15:12,116 --> 00:15:14,284
Speaking of, I finished
writing my vows today.
366
00:15:14,318 --> 00:15:15,820
- Oh, you did? I did, too.
- Yeah?
367
00:15:15,854 --> 00:15:16,896
- Yeah!
- Oh!
368
00:15:16,921 --> 00:15:18,367
(chuckles)
369
00:15:19,679 --> 00:15:21,757
Hey, Rosie, so, you know how our guy
370
00:15:21,782 --> 00:15:23,640
had guac and moo shu
pork in his stomach?
371
00:15:23,665 --> 00:15:25,640
Well, I mean, Chinese
and Mexican together...
372
00:15:25,665 --> 00:15:27,066
That's like Disneyland
for me, so I looked it up.
373
00:15:27,091 --> 00:15:29,570
Turns out there's a place
near Miami that serves both.
374
00:15:29,712 --> 00:15:30,835
- Both?
- Mm.
375
00:15:30,860 --> 00:15:33,585
"Baja Meow"? It's almost
an hour outside Miami.
376
00:15:33,756 --> 00:15:35,990
I'm pretty sure it's
called Baja (meowing)
377
00:15:36,541 --> 00:15:38,632
That must be some damn good food
for him to drive that far to get it.
378
00:15:38,657 --> 00:15:40,296
There are a lot of words
to describe this menu.
379
00:15:40,321 --> 00:15:41,562
"Good" is definitely not one of them.
380
00:15:41,587 --> 00:15:43,321
The only reason to drive
out there is if you're
381
00:15:43,346 --> 00:15:45,113
meeting someone and you want to
make sure no one else sees you.
382
00:15:45,590 --> 00:15:46,828
I'll find out who Joe met.
383
00:15:46,853 --> 00:15:49,121
You guys find out what
drug stopped his heart.
384
00:15:49,393 --> 00:15:51,594
The manager would only come in
to talk if we ordered delivery.
385
00:15:51,619 --> 00:15:53,967
You want the kung pao carne asada
386
00:15:53,992 --> 00:15:56,078
or the moo goo gai pan quesadilla?
387
00:15:56,103 --> 00:15:57,171
Some things do not go together.
388
00:15:57,196 --> 00:15:59,731
So, Cap and my mom might join
us for dinner this weekend.
389
00:15:59,756 --> 00:16:01,085
- They didn't have plans.
- Wait. What?
390
00:16:01,110 --> 00:16:03,460
- Yeah, and Feldheim's a TBD.
- You invited Feldheim?
391
00:16:03,485 --> 00:16:04,328
He probably won't make it.
392
00:16:04,353 --> 00:16:06,148
His aunt's getting a colonoscopy, so...
393
00:16:06,523 --> 00:16:07,789
you know.
394
00:16:08,463 --> 00:16:09,496
What?
395
00:16:09,875 --> 00:16:12,014
Why am I here? I got to get back.
396
00:16:12,039 --> 00:16:14,234
Do you remember this
guy coming in yesterday?
397
00:16:14,539 --> 00:16:15,840
Oh, yeah.
398
00:16:16,180 --> 00:16:17,523
Couldn't wait for them to go.
399
00:16:17,608 --> 00:16:18,775
Them?
400
00:16:18,800 --> 00:16:21,648
Was he with a loud
white male, early 30s,
401
00:16:21,673 --> 00:16:24,112
- blinged-out ankle monitor?
- Try a woman.
402
00:16:24,137 --> 00:16:26,472
Asian-looking, pantsuit,
on her phone the whole time.
403
00:16:26,497 --> 00:16:28,906
- Annoying as hell.
- This one?
404
00:16:30,928 --> 00:16:31,794
That's her.
405
00:16:32,330 --> 00:16:34,331
Carla said she hadn't seen Joe in a week
406
00:16:34,365 --> 00:16:36,633
- and she barely knew him.
- She lied.
407
00:16:36,667 --> 00:16:38,679
We need to find out why.
408
00:16:40,690 --> 00:16:43,072
I've called nine times
in the last nine hours.
409
00:16:43,097 --> 00:16:45,431
Detective Villa... Two L's, one badge,
410
00:16:45,456 --> 00:16:47,166
lots of questions for your boss.
411
00:16:47,237 --> 00:16:49,481
This Carla Reid hooker is
too busy to take my calls?
412
00:16:49,515 --> 00:16:52,462
- I'm pretty sure she's not a hooker.
- She should be, dodging my calls.
413
00:16:52,510 --> 00:16:54,452
But when we were at Ward's office,
she was making love to her phone.
414
00:16:54,487 --> 00:16:56,655
And she definitely wasn't
making love to her phone.
415
00:16:56,689 --> 00:16:58,399
I don't have enough evidence
to pull a search warrant on her.
416
00:16:58,424 --> 00:17:00,091
Well, what you do have is an invite
417
00:17:00,126 --> 00:17:02,260
to Ward's company party, which
means Carla will be there.
418
00:17:02,295 --> 00:17:05,096
And you know what else you
have? I can be your plus one!
419
00:17:05,131 --> 00:17:08,290
- I don't have a plus one.
- Plus one! Oh, yes, and you do now.
420
00:17:08,315 --> 00:17:10,001
So, what you can do is,
you can put on that dress
421
00:17:10,036 --> 00:17:11,870
that Ward sent your way
so we can be on our way.
422
00:17:11,904 --> 00:17:13,104
I'm not putting on this dress.
423
00:17:14,377 --> 00:17:16,675
I'm putting on this
dress, but I won't like it.
424
00:17:17,604 --> 00:17:18,643
Plus one!
425
00:17:19,959 --> 00:17:20,959
(elevator bell dings)
426
00:17:24,518 --> 00:17:25,917
(breathes deeply) Whoo.
427
00:17:25,951 --> 00:17:27,698
This party's no joke.
428
00:17:27,980 --> 00:17:30,248
Well, neither is the one
you're hosting Saturday night.
429
00:17:30,423 --> 00:17:32,624
- Is the whole block coming now, or...
- Rosie, relax.
430
00:17:32,658 --> 00:17:34,180
No, I'm just saying. I
mean, are you ordering pizza?
431
00:17:34,205 --> 00:17:35,827
- What are you doing?
- No, I'm making pizza.
432
00:17:35,861 --> 00:17:37,352
- Mm! Okay.
- From scratch.
433
00:17:37,377 --> 00:17:38,697
It's my dad's recipe.
434
00:17:38,731 --> 00:17:40,134
Sounds like a special pizza.
435
00:17:40,159 --> 00:17:42,300
My mom gets it every
year on her birthday.
436
00:17:42,335 --> 00:17:44,112
Hornstock when he made captain.
437
00:17:44,137 --> 00:17:45,370
Eddie...
438
00:17:46,768 --> 00:17:48,006
Wow. (chuckles)
439
00:17:48,040 --> 00:17:49,641
You know, maybe I should
make something else.
440
00:17:49,675 --> 00:17:50,846
What? Why?
441
00:17:52,557 --> 00:17:54,487
It's what I made for him, you know,
442
00:17:54,512 --> 00:17:56,146
on our last night together.
443
00:17:56,649 --> 00:17:58,830
That man ate like a king,
444
00:17:59,318 --> 00:18:01,354
crashed hard, slept like a baby.
445
00:18:02,479 --> 00:18:04,955
He slept like a baby. Really?
446
00:18:05,175 --> 00:18:06,182
Well...
447
00:18:06,799 --> 00:18:08,118
it wasn't just the food.
448
00:18:08,674 --> 00:18:10,695
(elevator bell dings) Then what was it?
449
00:18:11,730 --> 00:18:13,497
Married-people stuff.
450
00:18:13,705 --> 00:18:15,300
So you're saying that you and he...
451
00:18:15,338 --> 00:18:18,002
Yes, we did adult things,
and now you've made it weird.
452
00:18:18,037 --> 00:18:20,026
Hey, I have a cool
idea. Let's find Carla.
453
00:18:22,911 --> 00:18:24,978
(indistinct conversations)
454
00:18:26,111 --> 00:18:28,408
(cellphone rings)
455
00:18:30,237 --> 00:18:31,850
Hey, Mitchie, talk to me.
456
00:18:31,884 --> 00:18:33,188
Did you I.D. the drug?
457
00:18:33,213 --> 00:18:34,886
Interesting. Good job.
458
00:18:34,920 --> 00:18:36,388
Hey, wait, Mitch.
459
00:18:36,422 --> 00:18:38,256
Um, I need you to look
into something for me.
460
00:18:38,290 --> 00:18:39,932
Yeah, but it stays between us, okay?
461
00:18:40,551 --> 00:18:42,471
Ward: If I could have
everyone's attention, please.
462
00:18:42,698 --> 00:18:45,964
First of all, thank
you all for joining me.
463
00:18:45,998 --> 00:18:47,665
I have some exciting news.
464
00:18:47,700 --> 00:18:49,790
I am proud to report the FDA
465
00:18:49,815 --> 00:18:53,018
has just approved a trial
of our latest drug, Sonapin.
466
00:18:53,506 --> 00:18:56,374
(applause)
467
00:18:56,409 --> 00:18:58,576
Mitchie I.D.'d the
drug that killed Joe...
468
00:18:58,611 --> 00:18:59,644
Zocanyl.
469
00:18:59,678 --> 00:19:01,279
- Never heard of it.
- Exactly.
470
00:19:01,313 --> 00:19:03,181
Zocanyl never made it out of trials,
471
00:19:03,215 --> 00:19:04,749
which is why it was so hard to identify.
472
00:19:04,784 --> 00:19:07,252
And guess which company
financed the trials.
473
00:19:07,286 --> 00:19:09,020
- Ward Pharmaceuticals.
- Mmhmm.
474
00:19:09,266 --> 00:19:12,297
So, enjoy yourselves. You earned it.
475
00:19:12,566 --> 00:19:15,268
(cheers and applause)
476
00:19:19,565 --> 00:19:22,033
You know, if Carla was
involved in Joe's death,
477
00:19:22,067 --> 00:19:23,935
- Ward could be connected.
- Yeah, divide and conquer.
478
00:19:23,969 --> 00:19:25,209
I'll throw that bitch some heat.
479
00:19:25,237 --> 00:19:26,538
- You grill Ward.
- Her name is Carla, okay?
480
00:19:26,572 --> 00:19:29,835
Now, you flirt and chat with
Ward, and I'll talk to Carla.
481
00:19:29,860 --> 00:19:32,088
- Why can't I talk to Carla?
- You know why you can't talk to Carla.
482
00:19:33,055 --> 00:19:35,713
483
00:19:35,748 --> 00:19:37,749
I don't say "wow" too often.
484
00:19:38,500 --> 00:19:40,552
But... wow.
485
00:19:40,883 --> 00:19:44,789
I would have come over sooner,
but you were with Carla.
486
00:19:44,824 --> 00:19:46,233
Carla and I are not dating.
487
00:19:47,219 --> 00:19:49,540
Our relationship is
strictly professional.
488
00:19:49,829 --> 00:19:51,162
Make hers a double.
489
00:19:51,197 --> 00:19:53,164
(chuckles) Thank you, but no.
490
00:19:53,199 --> 00:19:54,899
Oh, trust me... You're gonna need it.
491
00:19:54,934 --> 00:19:56,233
Dr. Rosewood, I...
492
00:19:56,258 --> 00:19:58,603
Lied about seeing Joe
before he was murdered?
493
00:20:00,407 --> 00:20:01,474
We know.
494
00:20:01,499 --> 00:20:05,561
So, why does a man go
from real-estate developer
495
00:20:05,586 --> 00:20:08,513
to creating a successful
pharmaceutical company?
496
00:20:08,547 --> 00:20:10,682
Buying properties
doesn't change the world.
497
00:20:11,071 --> 00:20:14,118
What we do here, what we
provide changes lives every day.
498
00:20:14,899 --> 00:20:16,421
So, you and the doctor...
499
00:20:16,446 --> 00:20:19,421
No. Strictly... professional.
500
00:20:19,446 --> 00:20:21,426
Right.
501
00:20:21,460 --> 00:20:23,032
Well, if you'll excuse me,
502
00:20:23,057 --> 00:20:25,597
- Carla and I have to make the rounds.
- Zocanyl.
503
00:20:26,868 --> 00:20:29,334
A drug trial from your
company a few years back.
504
00:20:29,368 --> 00:20:31,508
Any idea who would have
access to something like that?
505
00:20:31,930 --> 00:20:33,171
Why do you ask?
506
00:20:33,205 --> 00:20:34,839
Because that's what stopped Joe's heart
507
00:20:34,874 --> 00:20:36,180
before he was blown up.
508
00:20:37,282 --> 00:20:39,911
It's difficult to track a
drug that never hit the market.
509
00:20:39,945 --> 00:20:41,279
Smart way to kill someone,
510
00:20:41,313 --> 00:20:43,852
but I don't understand
why you blew him up.
511
00:20:44,016 --> 00:20:46,758
- I don't know. It wasn't me.
- Then who?
512
00:20:47,657 --> 00:20:50,054
- Joe didn't tell me that.
- What did Joe tell you?
513
00:20:50,089 --> 00:20:51,774
That it goes back to his days in juvie.
514
00:20:52,124 --> 00:20:54,225
He said it was all tied to some judge.
515
00:20:55,274 --> 00:20:56,733
You remember the judge's name?
516
00:20:56,758 --> 00:20:58,463
He didn't say.
517
00:21:00,055 --> 00:21:02,938
Babe. What are you doing?
518
00:21:03,235 --> 00:21:04,802
It's been like an hour.
519
00:21:04,837 --> 00:21:08,206
Patience, my dear. (sighs)
520
00:21:08,240 --> 00:21:09,807
Such a surprise for you.
521
00:21:09,842 --> 00:21:11,543
- What?
- Oh.
522
00:21:11,977 --> 00:21:13,745
I'll see you in a couple of days.
523
00:21:13,810 --> 00:21:15,438
A couple days?
524
00:21:15,469 --> 00:21:17,615
I'm going on a road trip to Daytona
525
00:21:17,650 --> 00:21:19,684
to, uh, meet my friend Gerald.
526
00:21:19,718 --> 00:21:20,579
- Oh!
- Pippy: Love you.
527
00:21:20,604 --> 00:21:22,907
- Bye!
- Bye. (laughs)
528
00:21:23,822 --> 00:21:25,274
Okay.
529
00:21:26,069 --> 00:21:28,757
So, I know this goes against
the whole superstition
530
00:21:28,782 --> 00:21:30,795
of not showing the bride's
dress before the wedding,
531
00:21:30,829 --> 00:21:34,766
but we're both brides, so
superstition can suck it.
532
00:21:35,750 --> 00:21:37,435
What do you think? Hmm?
533
00:21:37,469 --> 00:21:39,382
Wow. Do you love it?
534
00:21:39,407 --> 00:21:41,454
(laughs)
535
00:21:41,607 --> 00:21:43,841
Wow. Look at you.
536
00:21:43,876 --> 00:21:45,493
You are perfect.
537
00:21:46,249 --> 00:21:47,149
Wow.
538
00:21:47,618 --> 00:21:50,179
What am I doing? This is my fault.
539
00:21:50,204 --> 00:21:51,516
(chuckling) I don't know
what's wrong with me.
540
00:21:51,550 --> 00:21:52,617
Okay. (chuckles nervously)
541
00:21:52,651 --> 00:21:55,086
What's... What's going on here?
542
00:21:56,743 --> 00:21:58,277
You know, I lied.
543
00:21:58,312 --> 00:21:59,750
I haven't... I haven't written my vows.
544
00:21:59,775 --> 00:22:01,797
I haven't even started yet.
545
00:22:01,822 --> 00:22:04,633
That's okay. You have time.
546
00:22:07,588 --> 00:22:08,696
Is...
547
00:22:09,333 --> 00:22:10,790
Is this about Mitchie?
548
00:22:10,815 --> 00:22:12,683
No, of course not. We've been over that.
549
00:22:13,109 --> 00:22:14,610
It's just, like...
550
00:22:16,132 --> 00:22:18,700
Pipp, I'm lost.
551
00:22:19,385 --> 00:22:22,320
I'm... I'm... I'm... I'm confused.
552
00:22:23,631 --> 00:22:26,055
Confused about what?
553
00:22:27,101 --> 00:22:29,329
Because if it's not
Mitchie, then it's something,
554
00:22:29,354 --> 00:22:31,355
so just tell me what it is.
555
00:22:31,380 --> 00:22:33,313
I mean, if you're having
cold feet, then say that.
556
00:22:33,338 --> 00:22:35,047
No, you don't understand.
557
00:22:35,072 --> 00:22:36,657
Okay, then help me understand, Tara,
558
00:22:36,682 --> 00:22:38,547
because I'm standing
here in my wedding dress.
559
00:22:39,849 --> 00:22:41,316
What is it?
560
00:22:43,191 --> 00:22:47,165
When I first came out, you
know, I lost everything.
561
00:22:47,650 --> 00:22:51,125
I lost my family and my friends
562
00:22:51,312 --> 00:22:53,480
and the person who I thought I was.
563
00:22:53,630 --> 00:22:56,446
And then I found you,
and... and all I wanted
564
00:22:56,471 --> 00:23:00,227
was to disappear in your
world and to be yours
565
00:23:00,252 --> 00:23:01,961
and to be a part of this family.
566
00:23:01,986 --> 00:23:04,221
And I come in here every day,
567
00:23:04,314 --> 00:23:06,165
and you are this, like, amazing person
568
00:23:06,190 --> 00:23:08,485
that I'm so in awe of,
569
00:23:08,510 --> 00:23:13,095
but it's like... I only know
who I am when I'm with you.
570
00:23:13,270 --> 00:23:14,898
That's not true.
571
00:23:15,599 --> 00:23:18,401
Tara, when I look at you,
I see this beautiful woman
572
00:23:18,435 --> 00:23:21,032
who is smart and strong.
573
00:23:22,161 --> 00:23:24,703
All I see is a girl who's scared
574
00:23:25,352 --> 00:23:26,852
and who doesn't know who she is.
575
00:23:27,188 --> 00:23:30,212
So she's just clinging
to somebody that does.
576
00:23:30,961 --> 00:23:32,148
I don't... I don't...
577
00:23:32,182 --> 00:23:33,382
(clears throat)
578
00:23:33,922 --> 00:23:36,252
I don't believe this
because you're the one
579
00:23:36,286 --> 00:23:37,787
who wanted to push the wedding up.
580
00:23:39,250 --> 00:23:40,704
I...
581
00:23:40,729 --> 00:23:42,630
was afraid to lose you.
582
00:23:43,719 --> 00:23:45,235
But...
583
00:23:47,030 --> 00:23:48,610
But what?
584
00:23:52,936 --> 00:23:54,047
Hmm?
585
00:23:54,705 --> 00:23:56,141
Is that it?
586
00:23:57,767 --> 00:23:59,461
It's just over?
587
00:24:03,814 --> 00:24:05,848
- Couldn't get a read on Ward.
- It's okay.
588
00:24:05,882 --> 00:24:08,343
Remember Judge Walters,
the guy who put Joe away?
589
00:24:08,376 --> 00:24:10,071
Yeah. What's he got to do with anything?
590
00:24:10,096 --> 00:24:12,388
Well, I think he and Ward
were in business together.
591
00:24:12,422 --> 00:24:14,290
Carla told me Joe was
looking into a judge.
592
00:24:14,324 --> 00:24:16,058
Remember how Ward got
his start in real estate?
593
00:24:16,093 --> 00:24:18,794
Well, I had Feldheim look
through everything Joe ever owned.
594
00:24:19,133 --> 00:24:21,564
Guess what was on the list...
Correctional facilities.
595
00:24:21,598 --> 00:24:23,508
Three in Miami. Now think about it.
596
00:24:23,563 --> 00:24:25,935
Joe got three years
for making fake I.D.s.
597
00:24:25,969 --> 00:24:28,422
- The punishment doesn't fit the crime.
- Exactly.
598
00:24:28,447 --> 00:24:30,306
I think our judge was
giving out harsh sentences
599
00:24:30,340 --> 00:24:31,540
to keep these jails full.
600
00:24:31,575 --> 00:24:33,524
And Ward was paying
him to do it. (scoffs)
601
00:24:34,484 --> 00:24:36,886
Then I doubt we'll get
any more answers here.
602
00:24:40,407 --> 00:24:42,451
Carla said Joe had a flash drive
with him at their meeting...
603
00:24:42,486 --> 00:24:44,055
Everything he dug up to prove his case.
604
00:24:44,080 --> 00:24:45,421
- Where is it?
- She doesn't know.
605
00:24:45,446 --> 00:24:46,555
He got cold feet and
never gave it to her.
606
00:24:46,590 --> 00:24:48,190
Carla has a daughter at home.
607
00:24:48,225 --> 00:24:50,024
Joe was scared he was
dragging them into danger.
608
00:24:50,260 --> 00:24:51,827
Said he was gonna give
it to someone he trusted.
609
00:24:51,862 --> 00:24:52,995
Wait a second.
610
00:24:53,030 --> 00:24:56,563
Rosie, where was Joe 10
blocks away from when he died?
611
00:24:56,867 --> 00:24:59,502
Yo, I was in a dream state!
612
00:24:59,536 --> 00:25:02,038
- What the hell do you want?
- We're here to search your place.
613
00:25:02,072 --> 00:25:04,340
Woman, please! Man, I need my REMs.
614
00:25:04,374 --> 00:25:05,858
Hey, thanks for helping us out, Louie.
615
00:25:05,883 --> 00:25:07,209
How you been? You good?
616
00:25:07,244 --> 00:25:09,413
No! No, not really.
617
00:25:09,438 --> 00:25:11,856
I think I might have to
file myself a complaint.
618
00:25:11,881 --> 00:25:12,991
Yo, relax, relax.
619
00:25:13,016 --> 00:25:14,804
We just think Joe might
have stashed something here
620
00:25:14,836 --> 00:25:16,225
before he was murdered.
621
00:25:16,253 --> 00:25:17,860
Any idea where he might stash something?
622
00:25:17,885 --> 00:25:21,024
- Brother-man, how would I know?
- Where do you hide your stash?
623
00:25:21,049 --> 00:25:22,892
Ah, there's no stash to hide.
624
00:25:22,926 --> 00:25:24,894
Yeah, and I'm wondering
why you have a lock
625
00:25:24,928 --> 00:25:26,262
on this treasure chest.
626
00:25:26,296 --> 00:25:28,172
I lost the key. Scout's honor.
627
00:25:28,197 --> 00:25:30,499
Yeah, well, Scout's a liar. I
see the key around your neck.
628
00:25:30,534 --> 00:25:32,618
Man, this is the key to
my other hiding place!
629
00:25:34,040 --> 00:25:35,250
Key's taped under.
630
00:25:37,399 --> 00:25:40,085
Yeah, you know how many
people try to steal my anklet?
631
00:25:40,110 --> 00:25:41,615
Boom. Found it.
632
00:25:42,193 --> 00:25:44,880
Yo, hold up. What do I get
in exchange for that thing?
633
00:25:44,915 --> 00:25:47,561
Your freedom. (gunshots)
634
00:25:52,139 --> 00:25:54,287
You got seven or eight
more clips hidden somewhere?
635
00:25:54,312 --> 00:25:55,248
Yeah, where would I hide them?
636
00:25:55,326 --> 00:25:57,393
I told you this stupid
dress was a bad idea.
637
00:25:57,427 --> 00:25:59,428
I like the dress. (gunfire)
638
00:25:59,463 --> 00:26:00,797
- I only have one shot left.
- All right, we
639
00:26:00,822 --> 00:26:02,164
got to give him something
else to fire at
640
00:26:02,199 --> 00:26:03,489
so you can get a clean shot.
641
00:26:03,514 --> 00:26:05,267
(gunshot) We can't dangle Louie.
642
00:26:05,302 --> 00:26:06,707
Dangle Louie for what?! Shut up!
643
00:26:06,732 --> 00:26:08,204
No, but we can dangle me.
644
00:26:08,238 --> 00:26:09,672
I'm not dangling you.
645
00:26:09,706 --> 00:26:11,607
Now, come on. 30 seconds of silence
646
00:26:11,641 --> 00:26:13,389
tells him we don't have any
more ammo left... (gunshot)
647
00:26:13,810 --> 00:26:15,748
which means you and I are out of time.
648
00:26:15,997 --> 00:26:17,856
I'm gonna run, I'm gonna
dive behind that lotus.
649
00:26:17,881 --> 00:26:19,615
And when he fires at
me, you take him down.
650
00:26:19,649 --> 00:26:22,218
(gunshots) Rosie, what if he hits you?
651
00:26:22,252 --> 00:26:23,475
He's not gonna hit me.
652
00:26:23,500 --> 00:26:25,634
Nothing's keeping me away from
my date with you tomorrow night.
653
00:26:26,381 --> 00:26:27,790
No, I can't risk it.
654
00:26:27,824 --> 00:26:30,159
- So it is a date?
- Damn right it is.
655
00:26:30,193 --> 00:26:32,334
(gunshots)
656
00:26:33,163 --> 00:26:34,771
Just me and you?
657
00:26:35,873 --> 00:26:38,134
Just me and you.
658
00:26:38,168 --> 00:26:40,035
(gunshots)
659
00:26:40,959 --> 00:26:42,498
What if I miss?
660
00:26:43,693 --> 00:26:45,317
You won't.
661
00:26:45,342 --> 00:26:48,310
662
00:26:48,345 --> 00:26:50,529
(gunfire) Aah!
663
00:26:50,554 --> 00:26:52,421
(thud)
664
00:27:04,748 --> 00:27:06,927
Cap, I've been waiting
all night to go at this guy.
665
00:27:06,952 --> 00:27:08,459
Me too, Cap. Turn us loose.
666
00:27:08,484 --> 00:27:09,865
Look, no one's talking to him yet.
667
00:27:09,890 --> 00:27:11,865
Come on! I can break him.
668
00:27:11,890 --> 00:27:14,443
Get him to admit he's working
for Ward and the judge.
669
00:27:14,468 --> 00:27:15,467
Take them all down.
670
00:27:15,492 --> 00:27:17,248
You go in there now, and we get nothing.
671
00:27:17,273 --> 00:27:19,140
- We don't know that.
- Actually, Rosie, I do.
672
00:27:19,165 --> 00:27:22,389
That guy in there, he's a
fixer... a professional killer
673
00:27:22,414 --> 00:27:24,382
loyal to the powerful
people who employ him.
674
00:27:24,407 --> 00:27:27,615
Until our techies can crack
the code on the flash drive
675
00:27:27,640 --> 00:27:31,343
and deliver us a smoking gun,
we'll get nothing from him.
676
00:27:31,659 --> 00:27:34,115
Villa, go home, shower.
Rosie, go anywhere but here.
677
00:27:53,680 --> 00:27:55,225
(slurred) Big bro.
678
00:27:55,759 --> 00:27:56,990
What's up?!
679
00:27:58,837 --> 00:28:00,420
Get my message?
680
00:28:01,742 --> 00:28:03,686
Yes, yes, I got your message.
681
00:28:03,760 --> 00:28:04,951
All right.
682
00:28:10,616 --> 00:28:11,928
I'm sorry, Pipp.
683
00:28:12,495 --> 00:28:13,670
Don't be.
684
00:28:13,927 --> 00:28:15,615
You know, these things happen.
685
00:28:15,640 --> 00:28:18,107
I mean, you jump on YouTube, Bam!
686
00:28:18,347 --> 00:28:20,248
People getting dropped like
bad habits left and right.
687
00:28:21,607 --> 00:28:23,795
Maybe TMI just needed some
time to clear her head.
688
00:28:23,820 --> 00:28:25,139
Rosie...
689
00:28:26,536 --> 00:28:29,104
it's over.
690
00:28:31,990 --> 00:28:33,795
Girl done gone and changed her mind.
691
00:28:35,982 --> 00:28:37,842
The saddest part is, I
can't come here anymore
692
00:28:37,876 --> 00:28:39,373
and do what I do.
693
00:28:40,094 --> 00:28:41,951
I can't work with her, Rosie.
694
00:28:43,482 --> 00:28:44,857
I love you, Pipp.
695
00:28:45,145 --> 00:28:46,312
Okay? You're family.
696
00:28:47,584 --> 00:28:49,443
And you're also the best at what you do.
697
00:28:50,656 --> 00:28:52,287
She is, too...
698
00:28:53,213 --> 00:28:54,732
which is why I won't make you choose.
699
00:28:57,118 --> 00:28:58,373
I quit.
700
00:29:08,570 --> 00:29:10,204
Mamita.
701
00:29:11,232 --> 00:29:12,982
Check it out. (speaks Spanish)
702
00:29:13,007 --> 00:29:13,952
Mira, Mira. What is that?
703
00:29:13,977 --> 00:29:15,277
(laughs)
704
00:29:15,302 --> 00:29:18,759
This is a love basket.
705
00:29:18,784 --> 00:29:21,085
(chuckling) Okay? Come on.
706
00:29:21,119 --> 00:29:23,053
It's been a long time coming
with you and Real-Rosie.
707
00:29:23,078 --> 00:29:26,014
- This is just weird.
- Okay, Mira.
708
00:29:26,328 --> 00:29:28,506
Candelas for mood lighting.
709
00:29:28,531 --> 00:29:31,811
Chocolate-covered
cherries. Need I say m?s?
710
00:29:31,836 --> 00:29:33,364
And a mix CD.
711
00:29:33,398 --> 00:29:35,732
Enrique Iglesias from start to finish.
712
00:29:35,757 --> 00:29:38,458
- Huh?
- Wow, thank you, Ma.
713
00:29:38,483 --> 00:29:41,732
This is... In your own crazy way...
714
00:29:42,788 --> 00:29:44,922
this is actually really sweet.
715
00:29:46,280 --> 00:29:48,315
I hoped for this day, mija.
716
00:29:48,340 --> 00:29:49,607
Prayed for it.
717
00:29:50,002 --> 00:29:52,418
That you would be yourself again,
718
00:29:52,443 --> 00:29:55,670
happy and full of life
like you used to be.
719
00:29:55,866 --> 00:29:57,267
The way you were before.
720
00:29:57,685 --> 00:29:59,475
You know who else is happy for you?
721
00:30:00,155 --> 00:30:01,146
Eddie.
722
00:30:01,912 --> 00:30:03,045
You know why?
723
00:30:04,303 --> 00:30:08,436
'Cause he knew your heart
and how much you had to give.
724
00:30:08,468 --> 00:30:10,350
And he's in peace, nena,
725
00:30:10,685 --> 00:30:13,981
because he knows that your
life didn't end with his...
726
00:30:15,053 --> 00:30:18,276
(voice breaking) and that
finally you are moving on
727
00:30:18,310 --> 00:30:20,077
with someone who's worthy of you.
728
00:30:22,678 --> 00:30:24,445
Just Enrique Iglesias?
729
00:30:24,960 --> 00:30:26,460
(speaks Spanish)
730
00:30:26,485 --> 00:30:28,486
I love you. Come here.
731
00:30:29,846 --> 00:30:32,068
Talk to me, Goose. That's... That's
the new file you wanted, yeah?
732
00:30:32,093 --> 00:30:33,924
Yep. Cool. Oh, and don't worry -
733
00:30:33,949 --> 00:30:35,884
No one here knows that
I had it sent over.
734
00:30:35,909 --> 00:30:37,276
Good, good.
735
00:30:37,492 --> 00:30:39,961
So, who is this guy? Is
he connected to Joe Campos?
736
00:30:40,159 --> 00:30:41,726
No, just a friend of a friend.
737
00:30:41,870 --> 00:30:43,740
Okay, well, the blood
samples are on their way.
738
00:30:43,802 --> 00:30:46,084
Okay, run a liquid chromatography.
739
00:30:46,109 --> 00:30:48,277
Flag any abnormalities,
anything undetected.
740
00:30:48,302 --> 00:30:50,237
All right. Are we
suspecting something wrong?
741
00:30:50,262 --> 00:30:53,068
- No, it's probably nothing.
- Okay.
742
00:30:53,734 --> 00:30:56,928
So, about your big date-ski with Villa,
743
00:30:56,953 --> 00:30:58,975
you got to rock the right
threads for a woman like that.
744
00:30:59,000 --> 00:31:01,034
And I mean this in a
strictly heterosexual way,
745
00:31:01,059 --> 00:31:02,537
but I love you in pastels.
746
00:31:02,562 --> 00:31:04,764
Easter colors... They pop on you, man.
747
00:31:04,789 --> 00:31:05,756
So, you know what I'm thinking?
748
00:31:05,781 --> 00:31:07,448
The... the baby blue blazer.
749
00:31:07,473 --> 00:31:08,912
- You know what I'm talking about?
- Yes, yes.
750
00:31:08,937 --> 00:31:10,467
- Yeah, yeah, yeah.
- The paisley lining? Yes, yeah.
751
00:31:10,499 --> 00:31:13,121
- Should I, should I get one of those?
- No, no, you shouldn't. Mnhmnh.
752
00:31:13,146 --> 00:31:15,271
So, Mitchie, everything here is
from the bomb site, right?
753
00:31:15,295 --> 00:31:16,801
Yeah.
754
00:31:16,802 --> 00:31:19,842
So, why would a man with
a button-down dress shirt
755
00:31:19,867 --> 00:31:21,501
and no jacket be wearing cuff links?
756
00:31:21,526 --> 00:31:22,807
Uh, he wouldn't.
757
00:31:23,670 --> 00:31:25,474
This isn't Joe's.
758
00:31:26,809 --> 00:31:28,646
What if this belonged to
the man that killed him?
759
00:31:28,671 --> 00:31:30,396
Rosie, get over here.
760
00:31:30,510 --> 00:31:32,795
Turns out the flash drive
was the real treasure chest.
761
00:31:32,820 --> 00:31:34,181
Oh, I love treasure.
762
00:31:34,252 --> 00:31:36,520
I came with a gem of
my own, but you first.
763
00:31:36,555 --> 00:31:38,123
Okay, so, Joe had a
list of what looked like
764
00:31:38,148 --> 00:31:39,951
bank account numbers with
money transfers attached.
765
00:31:39,976 --> 00:31:42,477
- Over 700.
- Whose accounts are they... Ward?
766
00:31:42,502 --> 00:31:43,937
That's the thing... They
aren't bank accounts.
767
00:31:43,962 --> 00:31:46,264
They're prisoner
numbers. Check this out.
768
00:31:46,289 --> 00:31:47,717
Third one down. Look familiar?
769
00:31:47,742 --> 00:31:50,110
That was Joe Campos' prison
number when he was in juvie.
770
00:31:50,359 --> 00:31:52,393
- And every kid on that list...
- Has an amount next to him.
771
00:31:52,701 --> 00:31:54,451
The day Joe went to juvie,
772
00:31:54,476 --> 00:31:56,537
the judge who sentenced
him received 35 grand.
773
00:31:56,562 --> 00:31:58,451
Millions of dollars
paid to Judge Walters
774
00:31:58,476 --> 00:32:00,436
- over the past decade alone.
- We were right.
775
00:32:00,461 --> 00:32:03,209
He was giving kids harsh
sentences in exchange for money,
776
00:32:03,234 --> 00:32:05,232
- and it's still happening today.
- This is big. This is big.
777
00:32:05,264 --> 00:32:07,373
Yeah, but not big enough...
We have proof of the scam,
778
00:32:07,398 --> 00:32:09,566
but no proof that Ward gave
the order to murder Joe.
779
00:32:09,591 --> 00:32:12,201
Well, my gem. It's not Joe's.
780
00:32:12,226 --> 00:32:14,427
My guess... It belongs to
the man who murdered him.
781
00:32:14,452 --> 00:32:15,936
The man that's in
interrogation room one.
782
00:32:15,961 --> 00:32:18,490
- DNA?
- No, but he doesn't know that.
783
00:32:18,515 --> 00:32:21,050
- I got this.
- No. Stay here.
784
00:32:21,248 --> 00:32:22,248
I got this.
785
00:32:24,794 --> 00:32:26,357
(door opens)
786
00:32:27,787 --> 00:32:29,240
So?
787
00:32:29,950 --> 00:32:32,452
How you getting me out of this?
788
00:32:33,378 --> 00:32:34,865
I'm not.
789
00:32:34,890 --> 00:32:37,092
Then I guess we're both going down, huh?
790
00:32:37,615 --> 00:32:39,693
Because as soon as we're done in here,
791
00:32:39,718 --> 00:32:42,253
I'm demanding an
audience with your chief.
792
00:32:43,061 --> 00:32:44,857
And guess what I'm gonna say.
793
00:32:44,882 --> 00:32:47,192
That 18 years ago, I
showed up at a house
794
00:32:47,217 --> 00:32:49,162
at 2242 Oriole Lane,
795
00:32:49,187 --> 00:32:51,795
looking for a father who put
his hands on his 9-year-old son
796
00:32:52,268 --> 00:32:54,381
and that I beat him
within an inch of his life.
797
00:32:54,896 --> 00:32:56,967
Luckily, my partner kicked in the door
798
00:32:57,002 --> 00:32:58,335
before I could kill him.
799
00:32:58,360 --> 00:33:00,381
That my captain called in a few favors
800
00:33:00,406 --> 00:33:02,498
- to make it all go away.
- Come on, Ira.
801
00:33:02,523 --> 00:33:04,951
We both know that's not
where the story ends.
802
00:33:04,976 --> 00:33:06,420
Well, today it does.
803
00:33:06,786 --> 00:33:09,022
You want to know where
Joe hid the flash drive,
804
00:33:09,318 --> 00:33:11,451
so you drugged him, blew him to pieces
805
00:33:11,476 --> 00:33:12,607
when he wasn't willing to give it up.
806
00:33:12,632 --> 00:33:13,865
Problem is...
807
00:33:15,354 --> 00:33:17,021
you left one thing behind.
808
00:33:18,623 --> 00:33:21,014
Joe must have tore it off
your shirt in the struggle.
809
00:33:21,731 --> 00:33:23,870
Great. Good luck proving that.
810
00:33:23,996 --> 00:33:25,865
I don't need luck.
811
00:33:26,798 --> 00:33:30,768
I have Miami's number-one
pathologist on the flank.
812
00:33:31,006 --> 00:33:32,389
And guess what he found.
813
00:33:32,414 --> 00:33:34,701
DNA from the skin cells left behind.
814
00:33:35,340 --> 00:33:36,807
That puts you in the car.
815
00:33:37,568 --> 00:33:39,475
We know about the juvie centers.
816
00:33:39,858 --> 00:33:41,158
We know about the judge.
817
00:33:42,231 --> 00:33:43,897
So...
818
00:33:45,428 --> 00:33:46,684
let's negotiate.
819
00:33:48,295 --> 00:33:50,365
Ward: I mean, really,
at the end of the day,
820
00:33:50,521 --> 00:33:53,428
this is what makes us
leaders and innovators.
821
00:33:53,552 --> 00:33:55,019
Rosewood: Don't forget criminals.
822
00:33:55,961 --> 00:33:57,443
Dr. Rosewood.
823
00:33:58,091 --> 00:33:59,146
What are you doing here?
824
00:33:59,171 --> 00:34:01,326
Carrying a torch for a
much better man than you.
825
00:34:02,767 --> 00:34:04,639
I'm here to finish
what Joe Campos started.
826
00:34:05,494 --> 00:34:06,826
Okay, well, it's time for you to leave.
827
00:34:06,851 --> 00:34:08,118
Carla, call security.
828
00:34:09,342 --> 00:34:10,842
I take a lot of medications.
829
00:34:11,226 --> 00:34:15,505
Warfarin for my heart,
Sanitol to prevent aneurysms.
830
00:34:15,530 --> 00:34:17,531
Without those, I wouldn't even be here.
831
00:34:18,028 --> 00:34:19,818
It's hard being so vulnerable.
832
00:34:21,059 --> 00:34:24,328
But it's even harder when
there are people in this world
833
00:34:25,053 --> 00:34:27,810
who take advantage of
that vulnerability...
834
00:34:28,309 --> 00:34:29,776
people who make a living off the sick,
835
00:34:31,271 --> 00:34:32,646
the less fortunate.
836
00:34:33,862 --> 00:34:35,462
Are you done?
837
00:34:36,842 --> 00:34:38,669
You'll know when I'm done.
838
00:34:40,310 --> 00:34:42,709
Every empire starts
with the first brick.
839
00:34:44,350 --> 00:34:46,342
Ward, how'd you build
yours... On vulnerability?
840
00:34:46,576 --> 00:34:48,748
(door opens) Joe found a connection
between you and Judge Walters,
841
00:34:48,773 --> 00:34:50,174
but he needed proof.
842
00:34:50,531 --> 00:34:52,225
Then once he got that proof,
843
00:34:52,250 --> 00:34:54,803
you tried to use your
power to bury your secrets.
844
00:34:55,389 --> 00:34:57,933
Silence one more person
you didn't think mattered.
845
00:34:59,326 --> 00:35:00,717
And now guess what.
846
00:35:00,800 --> 00:35:02,367
You're gonna be spending
the rest of your life
847
00:35:02,392 --> 00:35:04,685
in a place where no one will
be able to hear you scream.
848
00:35:04,710 --> 00:35:06,344
Officer: I need you to stand up, sir.
849
00:35:06,694 --> 00:35:08,654
(handcuffs click)
850
00:35:09,701 --> 00:35:11,100
Now I'm done.
851
00:35:26,834 --> 00:35:30,744
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
852
00:35:30,769 --> 00:35:33,872
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
853
00:35:33,897 --> 00:35:35,831
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
854
00:35:35,856 --> 00:35:40,459
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
855
00:35:40,484 --> 00:35:42,718
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
856
00:35:42,743 --> 00:35:44,744
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
857
00:35:44,769 --> 00:35:47,871
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
858
00:35:47,896 --> 00:35:50,765
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
859
00:35:50,790 --> 00:35:54,593
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
860
00:35:54,618 --> 00:35:57,554
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
861
00:35:57,579 --> 00:36:00,581
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
862
00:36:00,606 --> 00:36:03,442
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
863
00:36:03,467 --> 00:36:06,335
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
864
00:36:06,360 --> 00:36:09,362
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
865
00:36:09,387 --> 00:36:12,256
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
866
00:36:12,281 --> 00:36:15,150
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
867
00:36:15,175 --> 00:36:18,210
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
868
00:36:18,235 --> 00:36:21,003
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
869
00:36:21,028 --> 00:36:24,064
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
870
00:36:24,089 --> 00:36:27,091
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
871
00:36:27,116 --> 00:36:30,017
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
872
00:36:30,042 --> 00:36:32,575
Ba-ba,
Ba-buh-buh
873
00:36:32,600 --> 00:36:34,757
Standing now
874
00:36:34,782 --> 00:36:36,716
Calling all the people
here to see the show
875
00:36:36,741 --> 00:36:38,241
After you read this...
876
00:36:38,276 --> 00:36:40,877
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
877
00:36:40,912 --> 00:36:43,313
Calling for my demons
now to let me go
878
00:36:44,460 --> 00:36:46,483
you're gonna want these.
879
00:36:47,343 --> 00:36:50,946
I need something, give
me something wonderful
880
00:36:50,980 --> 00:36:54,649
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
881
00:36:54,684 --> 00:36:56,451
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
882
00:36:56,486 --> 00:36:58,053
I believe
883
00:36:58,087 --> 00:37:02,891
She won't take me somewhere
I'm not supposed to be
884
00:37:02,925 --> 00:37:05,393
Oh, wow. You look great, big bro.
885
00:37:05,428 --> 00:37:06,928
Thank you.
886
00:37:06,963 --> 00:37:09,030
I can smell that cocoa butter
cream from over here, but...
887
00:37:09,065 --> 00:37:11,133
Well, you know I have a
heavy hand with the cocoa.
888
00:37:11,167 --> 00:37:12,400
Always have. (laughs)
889
00:37:12,435 --> 00:37:13,201
(chuckles)
890
00:37:13,827 --> 00:37:15,580
Thanks for letting me crash here.
891
00:37:15,605 --> 00:37:18,373
- I promise it'll just be until...
- For as long as you need.
892
00:37:18,407 --> 00:37:21,243
You can't take me down (sighs)
893
00:37:21,277 --> 00:37:22,577
You can't take me down
894
00:37:22,612 --> 00:37:24,146
Listen, if you want me to stay...
895
00:37:24,180 --> 00:37:26,715
I'll be all right, okay?
896
00:37:26,749 --> 00:37:28,884
And you have your big special date.
897
00:37:28,918 --> 00:37:32,187
You can't break me
down (cellphone rings)
898
00:37:32,768 --> 00:37:34,506
Hey, Mitchie.
899
00:37:36,125 --> 00:37:39,060
So, it looks like that nothing
turned out to be something.
900
00:37:39,095 --> 00:37:41,963
Toxic levels of vitamin K,
likely from an oral dose,
901
00:37:41,998 --> 00:37:43,799
unless we can somehow
find this guy's body
902
00:37:43,833 --> 00:37:47,202
and find an injection point,
but natural causes... no way.
903
00:37:47,751 --> 00:37:48,918
The other M.E. missed it.
904
00:37:49,257 --> 00:37:51,206
Can't you see there's more
to me than my mistakes?
905
00:37:51,240 --> 00:37:52,073
Run the tox again.
906
00:37:52,906 --> 00:37:54,464
- Run it again? Why? I mean...
- Run it!
907
00:37:54,640 --> 00:37:56,011
I didn't ask for your opinion.
908
00:37:56,218 --> 00:37:58,296
It's not anything till I
say it is, you understand?
909
00:37:59,082 --> 00:38:00,476
Run it.
910
00:38:02,218 --> 00:38:04,452
I believe
911
00:38:04,487 --> 00:38:08,857
She won't take me somewhere
I'm not supposed to be
912
00:38:08,891 --> 00:38:10,458
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
913
00:38:10,493 --> 00:38:15,163
You can't steal the things
that God has given me
914
00:38:15,343 --> 00:38:16,943
Hi, Gerald.
915
00:38:16,968 --> 00:38:20,235
No more pain and no
more shame and misery
916
00:38:20,269 --> 00:38:23,371
Ba-ba, Ba-buh-buh,
Ba-da, Ba-da
917
00:38:23,460 --> 00:38:25,202
Thank you for coming.
918
00:38:26,466 --> 00:38:29,611
You can't break me down
919
00:38:29,645 --> 00:38:31,546
You sure you want to do this?
920
00:38:31,581 --> 00:38:32,710
Well...
921
00:38:34,383 --> 00:38:36,084
I'm here, aren't I?
922
00:38:36,118 --> 00:38:40,388
I can see that place of trouble
923
00:38:40,423 --> 00:38:41,590
(knock on door)
924
00:38:41,827 --> 00:38:43,661
And I'm on the verge
925
00:38:46,062 --> 00:38:47,991
For the love of everybody
926
00:38:51,124 --> 00:38:52,373
Rosewood: Wow.
927
00:38:52,398 --> 00:38:55,170
I did something wrong
928
00:38:56,812 --> 00:38:59,507
- Villa, I have to tell you something.
- I think it can wait.
929
00:38:59,542 --> 00:39:01,176
No, actually, it... it can't.
930
00:39:01,210 --> 00:39:03,144
Actually, it can.
931
00:39:08,651 --> 00:39:10,118
No, no.
932
00:39:15,413 --> 00:39:17,468
Wow. I really misread this thing.
933
00:39:17,493 --> 00:39:18,970
No, no, you didn't misread it.
934
00:39:18,995 --> 00:39:21,229
This is... this is what
I've always wanted, but...
935
00:39:21,381 --> 00:39:23,155
(Breathes deeply)
936
00:39:23,666 --> 00:39:24,966
there's something I have to tell you.
937
00:39:25,001 --> 00:39:26,835
Rosie, what's wrong?
Are... Are you okay?
938
00:39:26,869 --> 00:39:31,148
Villa, at high levels,
vitamin K turns toxic.
939
00:39:31,507 --> 00:39:34,376
It becomes lethal, and it's very
hard to detect in an autopsy.
940
00:39:34,410 --> 00:39:36,111
- What are you talking about?
- At Ward's party,
941
00:39:36,145 --> 00:39:38,013
you said something to me
that didn't make sense.
942
00:39:38,047 --> 00:39:39,547
You said that you and Eddie
943
00:39:39,572 --> 00:39:41,599
were intimate the night before he died
944
00:39:41,624 --> 00:39:42,927
and that he was able to sleep.
945
00:39:42,952 --> 00:39:45,754
Now, what you described,
it does not sound like a man
946
00:39:45,788 --> 00:39:47,538
who was an hour away
from a pulmonary embolism.
947
00:39:47,563 --> 00:39:50,034
So... I didn't think it
was gonna be anything,
948
00:39:50,059 --> 00:39:51,476
but I had to check.
949
00:39:51,509 --> 00:39:54,319
I reached out to the
M.E.'s office in New York
950
00:39:54,344 --> 00:39:55,827
and had them pull
Eddie's autopsy report.
951
00:39:55,852 --> 00:39:58,812
You did what? I have
gone over this 100 times,
952
00:39:58,837 --> 00:40:00,507
but the science still
comes back the same.
953
00:40:02,294 --> 00:40:05,132
I don't think Eddie
died of natural causes.
954
00:40:07,504 --> 00:40:09,538
I believe he was murdered.
955
00:40:09,628 --> 00:40:11,390
I'm sorry. What?
956
00:40:12,785 --> 00:40:13,652
Listen...
957
00:40:14,084 --> 00:40:15,985
I-I didn't want to believe it,
958
00:40:16,010 --> 00:40:18,319
so I re-ran the tox screen,
and... just to be sure,
959
00:40:18,344 --> 00:40:19,616
- and I think...
- You think?
960
00:40:20,571 --> 00:40:22,305
Or do you believe?
961
00:40:22,706 --> 00:40:25,030
- Villa...
- Just stop talking.
962
00:40:26,729 --> 00:40:28,663
Oh, my God. Oh, my God.
963
00:40:28,688 --> 00:40:30,148
I feel so stupid.
964
00:40:32,054 --> 00:40:33,913
I-I should have seen this coming.
965
00:40:33,938 --> 00:40:35,210
No, there's no way you
could have known that.
966
00:40:35,235 --> 00:40:37,115
No, not that. This. You.
967
00:40:37,140 --> 00:40:39,007
This is what you do, isn't it?
968
00:40:40,187 --> 00:40:42,944
- You push people away.
- That's not what I'm doing.
969
00:40:42,978 --> 00:40:44,523
You think I missed my
own husband's murder?
970
00:40:44,548 --> 00:40:46,999
Rosie, I was there. I was with him
971
00:40:47,437 --> 00:40:49,117
all night, just the two of us.
972
00:40:49,151 --> 00:40:50,852
- I would have known.
- That's not how it works.
973
00:40:50,886 --> 00:40:52,749
Eddie could have received a toxic dose
974
00:40:52,859 --> 00:40:54,187
any time within his last 4...
975
00:40:54,212 --> 00:40:55,632
Okay. Okay, just stop. Stop it.
976
00:40:55,657 --> 00:40:56,851
I wouldn't tell you if I wasn't sure.
977
00:40:56,876 --> 00:40:58,312
You wouldn't tell me?!
978
00:40:58,503 --> 00:41:00,504
Oh, so, you go behind my back,
979
00:41:00,529 --> 00:41:02,530
start running labs on my dead husband,
980
00:41:02,555 --> 00:41:04,569
and I'm, what, on a
need-to-know basis?
981
00:41:05,679 --> 00:41:07,718
W-Why are you telling me this now?
982
00:41:07,743 --> 00:41:09,277
'Cause I care about you.
983
00:41:10,280 --> 00:41:11,984
'Cause you deserve to know.
984
00:41:13,030 --> 00:41:15,399
- I thought you'd want to know.
- This isn't about me.
985
00:41:16,153 --> 00:41:19,397
And it sure as hell isn't about Eddie.
This is about you.
986
00:41:19,499 --> 00:41:20,616
You... Let me tell you something.
987
00:41:20,641 --> 00:41:21,674
I've met a lot of screwed-up people,
988
00:41:21,699 --> 00:41:23,928
but you, Rosie, Whoo,
you're in your own league.
989
00:41:23,953 --> 00:41:25,538
Villa, don't... don't do that.
990
00:41:25,563 --> 00:41:27,413
Do you even know how hard I've fought
991
00:41:27,438 --> 00:41:29,506
to... to put my life back together?
992
00:41:29,531 --> 00:41:31,327
But... But that doesn't matter, does it,
993
00:41:31,352 --> 00:41:32,886
'cause you need to be the hero.
994
00:41:32,911 --> 00:41:34,412
You went looking for
this. Well, thank you.
995
00:41:34,540 --> 00:41:35,991
Thank you for showing
me who you really are
996
00:41:36,016 --> 00:41:37,726
before either one of us
made a mistake tonight.
997
00:41:37,751 --> 00:41:39,148
I think you should go. I'm
not gonna leave you right now.
998
00:41:39,251 --> 00:41:40,648
I'm not gonna leave you.
I'm not gonna leave you.
999
00:41:40,673 --> 00:41:42,484
I think you need to leave
right now. I... Get out.
1000
00:41:44,048 --> 00:41:46,515
Leave. Go. Get out.
1001
00:41:48,160 --> 00:41:49,218
Y-You know what?
1002
00:41:49,243 --> 00:41:51,722
I do owe you a thank
you for something, Rosie.
1003
00:41:52,499 --> 00:41:55,491
Thank you for saving me from you.
1004
00:41:59,257 --> 00:42:02,077
I deserve someone who
sees me as an equal...
1005
00:42:02,876 --> 00:42:05,335
who doesn't see me as a broken woman
1006
00:42:05,360 --> 00:42:07,913
that makes them feel
better about themselves.
1007
00:42:08,931 --> 00:42:11,335
And you've proven time and again
1008
00:42:11,360 --> 00:42:13,061
that you're not capable of doing that,
1009
00:42:13,086 --> 00:42:15,321
so if you've never heard
me before, hear me now...
1010
00:42:15,346 --> 00:42:16,373
I need you to get out,
1011
00:42:16,398 --> 00:42:18,327
and I am not just
talking about my house.
1012
00:42:19,125 --> 00:42:22,640
(voice breaking) I need
you to get out of my life.
1013
00:42:31,481 --> 00:42:33,498
1014
00:43:11,265 --> 00:43:16,386
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
1015
00:43:16,436 --> 00:43:20,986
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.