All language subtitles for Rosewood s01e19 Deep.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,013 --> 00:00:01,600 Previously on "Rosewood"... 2 00:00:01,601 --> 00:00:04,393 This is Mitchie Mendelson. He's a private pathologist, too. 3 00:00:04,459 --> 00:00:06,293 Nothing personal, but we're using Mitchie on this one. 4 00:00:06,367 --> 00:00:07,916 You choosing to work with this guy over me? 5 00:00:08,008 --> 00:00:10,600 Rosie, I am allowed to see other pathologists. 6 00:00:10,601 --> 00:00:12,233 I'm just not a very good roommate. 7 00:00:12,234 --> 00:00:13,600 Forgive me. I tried. 8 00:00:13,601 --> 00:00:15,600 You know, it's not living with you I mind. 9 00:00:15,601 --> 00:00:18,000 It's your never being around. 10 00:00:18,001 --> 00:00:19,600 You're very talented. 11 00:00:19,601 --> 00:00:21,399 You need a real lab, like Magic City. 12 00:00:21,400 --> 00:00:22,733 Come work for me. 13 00:00:22,734 --> 00:00:24,933 You, me, Enrique's, one hour. 14 00:00:24,934 --> 00:00:27,299 Yes, okay, I'll see you there. 15 00:00:27,300 --> 00:00:30,766 Adios. (smooches) 16 00:00:30,767 --> 00:00:32,766 (speaks Spanish) (cellphone thuds) 17 00:00:32,767 --> 00:00:35,733 Ay. I have to go. 18 00:00:35,734 --> 00:00:37,101 I have a date with my daughter. 19 00:00:49,767 --> 00:00:51,733 Hot tub, back from the club 20 00:00:51,734 --> 00:00:54,299 Sipping that gin, goin' rub, dub, dub 21 00:00:54,300 --> 00:00:56,566 Damn, girl, that suit so hot 22 00:00:56,567 --> 00:00:57,933 Bro. 23 00:00:57,934 --> 00:01:00,733 I think I just found the girl of my dreams. 24 00:01:00,734 --> 00:01:02,233 I'm gonna go talk to her. 25 00:01:02,234 --> 00:01:04,100 Dude, you don't even know her. 26 00:01:04,101 --> 00:01:06,333 Aren't you feeling, I don't know, nervous? 27 00:01:06,334 --> 00:01:09,067 Come on, man, you know I don't sweat it. 28 00:01:09,068 --> 00:01:10,067 'Cause I'm feeling... 29 00:01:10,068 --> 00:01:11,399 speedy dry. 30 00:01:11,400 --> 00:01:14,068 Feelin' dry 31 00:01:19,101 --> 00:01:21,601 (humming) 32 00:01:23,767 --> 00:01:26,433 Feelin' dry 33 00:01:26,434 --> 00:01:28,600 Feelin'? No, no, no, no, no. 34 00:01:28,601 --> 00:01:29,666 Hell, no. 35 00:01:29,667 --> 00:01:31,500 Fix that 36 00:01:31,501 --> 00:01:33,067 Twist that 37 00:01:33,068 --> 00:01:38,399 Baby, tonight's the night I let you know 38 00:01:38,400 --> 00:01:41,166 Baby, tonight I'll be 39 00:01:41,167 --> 00:01:45,900 The best you've ever had Best you've ever had 40 00:01:45,901 --> 00:01:48,900 I don't wanna brag 41 00:01:48,901 --> 00:01:51,134 But I'll be 42 00:01:52,434 --> 00:01:56,967 The best you've ever had (knock on door) 43 00:01:56,968 --> 00:01:59,566 Oh, no, Mom, this is not the best time. 44 00:01:59,567 --> 00:02:00,566 Any minute now... 45 00:02:00,567 --> 00:02:02,303 Erica is not coming. 46 00:02:03,596 --> 00:02:05,266 So, how did you know Erica was coming? 47 00:02:05,267 --> 00:02:06,600 Well, you know it's no secret 48 00:02:06,601 --> 00:02:08,412 that she and I got off on the wrong foot. 49 00:02:08,596 --> 00:02:12,000 She reached out, invited me to happy hour. 50 00:02:12,001 --> 00:02:13,900 And let me guess... that was also the wrong foot, too. 51 00:02:13,901 --> 00:02:15,399 - Right. - Nothing happy about that hour. 52 00:02:15,400 --> 00:02:18,399 Uh-huh. So, why did you... 53 00:02:18,400 --> 00:02:20,500 Did you go to happy hour with Erica 54 00:02:20,501 --> 00:02:22,399 when she was supposed to be here on this date 55 00:02:22,400 --> 00:02:24,766 where I cooked a lot of food, I have the music playing. 56 00:02:24,767 --> 00:02:26,833 What... What... (knock on door) 57 00:02:26,834 --> 00:02:28,067 (laughs) 58 00:02:28,068 --> 00:02:29,600 Okay, so the two of you... 59 00:02:29,601 --> 00:02:32,766 Had a great time, and our feet are just fine. 60 00:02:32,767 --> 00:02:34,466 Mwah! 61 00:02:34,467 --> 00:02:35,600 Ohh. 62 00:02:35,601 --> 00:02:37,000 And turns out 63 00:02:37,001 --> 00:02:38,466 you're not the only person we have in common. 64 00:02:38,467 --> 00:02:40,733 Janie Sims, one of my favorite former students, 65 00:02:40,734 --> 00:02:42,933 graduated from medical school with Erica. 66 00:02:42,934 --> 00:02:44,166 Oh, yeah, I remember Janie. 67 00:02:44,167 --> 00:02:45,766 Oh, actually, she was a year behind me. 68 00:02:45,767 --> 00:02:49,800 Okay, this is cool, but Erica... 69 00:02:49,801 --> 00:02:51,733 has been on call for the last three days. 70 00:02:51,734 --> 00:02:53,266 (sighing) Oh. 71 00:02:53,267 --> 00:02:56,133 Okay, I know when I'm not welcome. 72 00:02:56,134 --> 00:02:58,000 At least most of the time I do, 73 00:02:58,001 --> 00:02:59,933 so have a great evening, you two. 74 00:02:59,934 --> 00:03:02,067 I had fun. 75 00:03:02,068 --> 00:03:04,100 (chuckles) The wrong foot. 76 00:03:04,101 --> 00:03:05,600 Mm. That's funny. 77 00:03:05,601 --> 00:03:07,233 Mm-hmm. You know you're gonna get it, right? 78 00:03:07,234 --> 00:03:09,134 - Get what? (chuckles) - You know you gonna get it. 79 00:03:17,601 --> 00:03:19,267 (sighs) 80 00:03:26,734 --> 00:03:29,067 (scoffs) 81 00:03:29,068 --> 00:03:31,433 Great, Ma. 82 00:03:31,434 --> 00:03:33,266 What did you do now? 83 00:03:42,234 --> 00:03:43,399 (Outkast's "B.O.B." plays) Rosewood: Mmm. 84 00:03:43,400 --> 00:03:44,733 Morning, Doctor. 85 00:03:44,734 --> 00:03:46,933 Morning. What is all of this? 86 00:03:46,934 --> 00:03:48,566 (laughs) 87 00:03:48,567 --> 00:03:50,266 Well... mwah!... 88 00:03:50,267 --> 00:03:52,500 You're not the only one who can set a romantic scene. 89 00:03:52,501 --> 00:03:55,067 So, why don't you hang back, 90 00:03:55,068 --> 00:03:57,500 - keep your hands to yourself for now... - All to myself. 91 00:03:57,501 --> 00:03:59,766 And take in my skills. 92 00:03:59,767 --> 00:04:01,433 I like the sound of that. 93 00:04:01,434 --> 00:04:03,766 It's an interesting choice of song, though, 94 00:04:03,767 --> 00:04:05,500 for your musical backdrop, I have to say. 95 00:04:05,501 --> 00:04:06,800 Yeah, well, it got me through 96 00:04:06,801 --> 00:04:09,666 many an all-nighter in med school. 97 00:04:09,667 --> 00:04:12,299 Who needs caffeine when you got Bombs over Baghdad 98 00:04:12,300 --> 00:04:15,067 Oh, true, true, true. (chuckles) 99 00:04:15,068 --> 00:04:16,800 Speaking of which, you said you were, like, a... 100 00:04:16,801 --> 00:04:18,933 A year ahead of Janie Sims in med school, right? 101 00:04:18,934 --> 00:04:20,900 Mm-hmm, that's right. 102 00:04:20,901 --> 00:04:23,399 But you started your residency in '06. 103 00:04:23,400 --> 00:04:25,399 That was the same year as Janie. 104 00:04:25,400 --> 00:04:27,433 I remember it 'cause she came by the house for dinner. 105 00:04:27,434 --> 00:04:29,100 Are we, uh, going somewhere with this pop quiz, Doctor? 106 00:04:29,101 --> 00:04:30,433 No. No, no, no, no, no. 107 00:04:30,434 --> 00:04:33,600 No, no. Nah, it's just kind of interesting. 108 00:04:33,601 --> 00:04:35,399 Taking a year off 109 00:04:35,400 --> 00:04:38,600 in between your med school and residency is, um... 110 00:04:38,601 --> 00:04:41,433 Rare? Not the norm? 111 00:04:41,434 --> 00:04:42,433 So, what were you doing with your life? 112 00:04:42,434 --> 00:04:43,433 Traveling? 113 00:04:43,434 --> 00:04:45,000 Oh, Rosie. 114 00:04:45,001 --> 00:04:46,399 (utensil clacks) 115 00:04:46,400 --> 00:04:49,433 Do you want to talk about the past... 116 00:04:49,434 --> 00:04:50,766 or taste the present? 117 00:04:50,767 --> 00:04:54,067 Definitely... 118 00:04:54,068 --> 00:04:55,299 the present. 119 00:04:55,300 --> 00:04:58,067 (both chuckle) 120 00:04:58,068 --> 00:04:59,300 (cellphone vibrating) 121 00:05:00,334 --> 00:05:01,399 Mm. 122 00:05:01,400 --> 00:05:03,600 Go ahead, answer it. 123 00:05:03,601 --> 00:05:04,833 Hey, Villa. 124 00:05:04,834 --> 00:05:06,933 (music continues) 125 00:05:06,934 --> 00:05:08,333 Where? 126 00:05:08,334 --> 00:05:11,500 Power music, electric revival 127 00:05:11,501 --> 00:05:14,933 Power music, electric revival 128 00:05:14,934 --> 00:05:17,233 She even ironed my sheets. 129 00:05:17,234 --> 00:05:18,967 Every time my mother does something 130 00:05:18,968 --> 00:05:21,100 she knows I'm not gonna like, she disappears. 131 00:05:21,101 --> 00:05:23,067 I mean, last time was two days. 132 00:05:23,068 --> 00:05:25,233 So, in 48 hours, you know her secret. 133 00:05:25,234 --> 00:05:26,266 Just wait it out. 134 00:05:26,267 --> 00:05:28,433 Just wait it out? 135 00:05:28,434 --> 00:05:29,633 That's all you got? 136 00:05:29,634 --> 00:05:31,233 Do me a favor, hop back in the GTO, 137 00:05:31,234 --> 00:05:32,500 then hop out minus the vibe you're wearing. 138 00:05:32,501 --> 00:05:34,100 I'm not wearing a vibe. 139 00:05:34,101 --> 00:05:35,100 Either you're wearing a vibe or the vibe is wearing you, 140 00:05:35,101 --> 00:05:36,633 and that's worse. 141 00:05:36,634 --> 00:05:38,067 Okay, Erica took a year off after med school, 142 00:05:38,068 --> 00:05:39,333 and she wouldn't tell me why. 143 00:05:39,334 --> 00:05:40,733 Just completely avoided the question. 144 00:05:40,734 --> 00:05:41,833 - Wow. - Don't worry, boss. 145 00:05:41,834 --> 00:05:43,833 You know, it's highly unlikely 146 00:05:43,834 --> 00:05:45,900 that someone with a criminal record is a licensed MD. 147 00:05:45,901 --> 00:05:46,967 Mitchie, what are you doing here? 148 00:05:46,968 --> 00:05:48,299 Better yet, how? 149 00:05:48,300 --> 00:05:49,967 Well, it's my first day on the job, 150 00:05:49,968 --> 00:05:52,067 so I figured I'd, uh, hop on the old police scanner 151 00:05:52,068 --> 00:05:53,900 and find some cases for my new boss man. 152 00:05:53,901 --> 00:05:55,466 Okay, look, I know you're eager to come to work, 153 00:05:55,467 --> 00:05:56,900 but this is how this works. 154 00:05:56,901 --> 00:05:58,833 I bring in the cases, you hang at the lab. Okay? 155 00:05:58,834 --> 00:06:00,233 Scanners are illegal. 156 00:06:00,234 --> 00:06:01,900 Which our good friend Detective Villa 157 00:06:01,901 --> 00:06:02,900 will overlook, right? 158 00:06:02,901 --> 00:06:03,933 His friend, not yours. 159 00:06:03,934 --> 00:06:05,266 Yet! 160 00:06:05,267 --> 00:06:06,900 Cool, all right. 161 00:06:06,901 --> 00:06:08,766 I'll see you guys back at MCL... Magic City Lab. 162 00:06:08,767 --> 00:06:12,266 Could be a fun shorthand. Think about it. 163 00:06:12,267 --> 00:06:15,134 (sighs) (camera shutter clicking) 164 00:06:16,234 --> 00:06:18,134 (police radio chatter) 165 00:06:21,234 --> 00:06:23,233 Villa: Can you tell me what happened? 166 00:06:23,234 --> 00:06:25,600 People in the next studio over said they heard 167 00:06:25,601 --> 00:06:26,933 loud noises late last night. 168 00:06:26,934 --> 00:06:28,233 Was there some kind of altercation? 169 00:06:28,234 --> 00:06:30,266 Izzy was here alone making demos. 170 00:06:30,267 --> 00:06:31,900 He plays every instrument. 171 00:06:31,901 --> 00:06:33,233 Loud noise is how he made a living. 172 00:06:33,234 --> 00:06:34,733 I found him when I came into work. 173 00:06:34,734 --> 00:06:36,333 Did he have any health issues? 174 00:06:36,334 --> 00:06:38,566 Who, Izzy? No. 175 00:06:38,567 --> 00:06:40,166 He treated his body like a temple. 176 00:06:40,167 --> 00:06:41,766 This place looks pretty tricked out. 177 00:06:41,767 --> 00:06:44,067 Yeah, Izzy wanted the best of everything 178 00:06:44,068 --> 00:06:45,766 when it came to his passion. 179 00:06:45,767 --> 00:06:47,633 Every bell, every whistle. 180 00:06:47,634 --> 00:06:49,233 Would we know any of your music? 181 00:06:49,234 --> 00:06:51,333 Uh... 182 00:06:51,334 --> 00:06:53,933 Feelin' dry 183 00:06:53,934 --> 00:06:55,600 Feelin' dry-y-y 184 00:06:55,601 --> 00:06:57,299 That's the Speedy Dry commercial. 185 00:06:57,300 --> 00:06:59,633 Great. I'll be humming that for the next three days. 186 00:06:59,634 --> 00:07:00,933 That's what we want. 187 00:07:00,934 --> 00:07:02,900 We make, uh, jingles for radio and TV. 188 00:07:02,901 --> 00:07:05,067 I handle the production side. 189 00:07:05,068 --> 00:07:08,761 And, uh, Izzy wrote the music, I sang. 190 00:07:09,289 --> 00:07:11,233 It's how we fell in love. 191 00:07:11,234 --> 00:07:13,500 We were in a group called, uh, Shades Deep. 192 00:07:13,501 --> 00:07:14,833 Wait, Shades Deep? 193 00:07:14,834 --> 00:07:16,399 Oh, you guys were huge here in Miami. 194 00:07:16,400 --> 00:07:17,801 My sister was a big fan. 195 00:07:19,101 --> 00:07:20,733 (cries) 196 00:07:20,734 --> 00:07:22,500 I just can't believe he's gone. 197 00:07:22,501 --> 00:07:23,934 I'm... 198 00:07:25,300 --> 00:07:28,766 It's just not fair. I'm gonna... 199 00:07:28,767 --> 00:07:29,968 Excuse me. 200 00:07:32,068 --> 00:07:33,500 We've got no prints, 201 00:07:33,501 --> 00:07:35,133 no signs of anyone else entering the studio. 202 00:07:35,134 --> 00:07:36,500 Well, the body was clean, 203 00:07:36,501 --> 00:07:37,800 which could mean it was natural causes. 204 00:07:37,801 --> 00:07:39,399 But if an altercation went down here, 205 00:07:39,400 --> 00:07:41,542 we could be looking at a homicide. 206 00:07:44,814 --> 00:07:46,166 Walter, I want a list of anyone 207 00:07:46,167 --> 00:07:48,548 in Izzy's world that may have had a reason to harm him. 208 00:07:48,732 --> 00:07:50,038 Wait. Do you think that he was... 209 00:07:50,104 --> 00:07:51,299 Until we know exactly what happened, 210 00:07:51,300 --> 00:07:52,766 everything's on the table. 211 00:07:52,767 --> 00:07:54,166 I didn't want to say this in front of Daphne, 212 00:07:54,167 --> 00:07:57,100 but their old band member, Sylvester Maines, 213 00:07:57,101 --> 00:07:58,900 he and Izzy had a love/hate thing, 214 00:07:58,901 --> 00:08:00,333 mostly hate. 215 00:08:00,334 --> 00:08:02,067 He's basically banned from coming around anymore. 216 00:08:02,068 --> 00:08:03,067 Thank you. 217 00:08:03,068 --> 00:08:04,400 Mm-hmm. 218 00:08:06,851 --> 00:08:09,106 Expedite an autopsy on Izzy. 219 00:08:09,265 --> 00:08:10,433 We need a cause of death 220 00:08:10,434 --> 00:08:11,967 to see if we're looking at a murder investigation. All right. 221 00:08:11,968 --> 00:08:14,900 Am I getting you right? 222 00:08:14,901 --> 00:08:17,633 Are you thinking what I am? 223 00:08:17,634 --> 00:08:19,266 When we under the lights and 224 00:08:19,267 --> 00:08:21,733 Shades Deep was really, really good. 225 00:08:21,734 --> 00:08:23,600 Yeah, this song is my jam. 226 00:08:23,601 --> 00:08:25,833 Really? Your jam? 227 00:08:25,834 --> 00:08:28,000 - Yeah. - All right, well, follow my lead then. 228 00:08:28,001 --> 00:08:31,233 Tripping on whe-e-re you are 229 00:08:31,234 --> 00:08:33,766 Tearin' this thing apa-a-a-rt 230 00:08:33,767 --> 00:08:36,600 (vocalizing poorly) 231 00:08:36,601 --> 00:08:38,133 (muttering) 232 00:08:38,134 --> 00:08:39,733 No. No. 233 00:08:39,734 --> 00:08:41,500 This... This... This is not your jam. 234 00:08:41,501 --> 00:08:42,766 - No, but it could be. - Mm-hmm. 235 00:08:42,767 --> 00:08:44,333 Rosie. 236 00:08:44,334 --> 00:08:46,067 I just want to say thank you again, 237 00:08:46,068 --> 00:08:47,500 not just for, you know, the job, 238 00:08:47,501 --> 00:08:49,000 but for the opportunity 239 00:08:49,001 --> 00:08:50,733 to work in this incredible place with you guys. 240 00:08:50,734 --> 00:08:52,133 I'm gonna find a way to repay you. 241 00:08:52,134 --> 00:08:53,766 - Do me a favor. - Anything. You name it. 242 00:08:53,767 --> 00:08:55,766 Relax. (doorbell buzzes, camera shutter clicks) 243 00:08:55,767 --> 00:08:56,967 TMI: I got it. 244 00:08:56,968 --> 00:08:59,067 Whoa! Do we all get one of these? 245 00:08:59,068 --> 00:09:00,600 Contents of food found in Izzy's studio. 246 00:09:00,601 --> 00:09:01,933 Any takers? 247 00:09:01,934 --> 00:09:04,266 Crime scene food is my jam. 248 00:09:04,267 --> 00:09:06,100 Shades Deep broke up 249 00:09:06,101 --> 00:09:07,566 right when they were on the verge of making it big. 250 00:09:07,567 --> 00:09:09,333 Pippy: Yeah, without any warning. 251 00:09:09,334 --> 00:09:11,733 Like, fans had all sorts of conspiracy theories. 252 00:09:11,734 --> 00:09:13,100 Uh, is Illuminati still on the table? 253 00:09:13,101 --> 00:09:15,087 'Cause that's usually my go-to. 254 00:09:15,234 --> 00:09:17,166 Villa: Well, the breakup could be connected. 255 00:09:17,167 --> 00:09:18,433 Maybe Izzy was at fault. 256 00:09:18,434 --> 00:09:20,000 Bandmate held a grudge, 257 00:09:20,001 --> 00:09:22,399 took him out, but that still doesn't answer why now? 258 00:09:22,400 --> 00:09:26,000 Well, found a contusion on Izzy's arm, 259 00:09:26,001 --> 00:09:27,433 probably from a fight. 260 00:09:27,434 --> 00:09:29,600 Brownish-yellow says it's three days old. 261 00:09:29,601 --> 00:09:32,166 Ah, but yellowish-brown says two days old. 262 00:09:32,167 --> 00:09:33,933 Well, I got brownish-yellow. How'd you get yellowish-brown? 263 00:09:33,934 --> 00:09:35,900 I took a picture, I analyzed the pixels, 264 00:09:35,901 --> 00:09:37,233 created a color histogram... 265 00:09:37,234 --> 00:09:39,233 2 1/2, so I was rounding down. 266 00:09:39,234 --> 00:09:40,433 I actually was rounding up. 267 00:09:40,434 --> 00:09:43,001 (scoffs) Come on. (laughs) 268 00:09:47,068 --> 00:09:49,266 I'm still working on our signature bro shake, so... 269 00:09:49,267 --> 00:09:51,766 Bruises didn't kill our victim. Did you find anything else? 270 00:09:51,767 --> 00:09:54,880 Both of Izzy's eyeballs were abnormally firm to the touch. 271 00:09:55,144 --> 00:09:57,067 Yeah, when we cut them open to find the vitreous humor, 272 00:09:57,068 --> 00:09:59,000 we found that the eye jelly was coagulated. 273 00:09:59,001 --> 00:10:01,266 Well, keep me posted. I'm off to talk to Sylvester. 274 00:10:01,267 --> 00:10:02,600 Oh, I can go with you. 275 00:10:02,601 --> 00:10:04,399 Maybe he got in a fight with Izzy. 276 00:10:04,400 --> 00:10:05,800 Well, don't you still have a cause of death to find? 277 00:10:05,801 --> 00:10:07,266 Mitchie can help there. 278 00:10:07,267 --> 00:10:08,967 Whoa. 279 00:10:08,968 --> 00:10:10,800 Did he just leave me the keys to the MCL castle? 280 00:10:11,168 --> 00:10:12,368 - No. - No. 281 00:10:13,234 --> 00:10:15,234 (mid-tempo guitar playing) 282 00:10:20,068 --> 00:10:22,000 That's him. 283 00:10:22,001 --> 00:10:24,266 Sylvester Maines. 284 00:10:24,935 --> 00:10:27,046 Is it just me, or is he really good? 285 00:10:28,267 --> 00:10:29,733 Hey. 286 00:10:30,225 --> 00:10:31,373 Do you mind? 287 00:10:31,689 --> 00:10:33,225 What? I'm eating a sandwich. 288 00:10:33,330 --> 00:10:34,200 So, that's why you here? 289 00:10:34,201 --> 00:10:36,774 For the tender, slow-roasted tri-tip? 290 00:10:36,932 --> 00:10:38,937 So you can dip it in your au jus? 291 00:10:39,188 --> 00:10:40,454 Yeah. 292 00:10:44,689 --> 00:10:45,969 Take it to go. 293 00:10:46,035 --> 00:10:46,666 Get out. 294 00:10:46,667 --> 00:10:48,633 Sylvester Maines, East Miami P.D. 295 00:10:48,634 --> 00:10:50,533 Sylvester, wherever your happy place is, 296 00:10:50,534 --> 00:10:52,800 I suggest that you get there before things get real for you. 297 00:10:52,801 --> 00:10:55,105 We're looking into the death of Izzy Clateman. 298 00:10:55,767 --> 00:10:57,374 Wait, Izzy's dead? 299 00:10:58,268 --> 00:10:59,833 No. What happened to him? 300 00:10:59,834 --> 00:11:01,599 We're not sure yet, but we suspect 301 00:11:01,600 --> 00:11:03,601 there may have been foul play. 302 00:11:04,129 --> 00:11:05,433 Wait, why you looking at me like that? 303 00:11:05,434 --> 00:11:07,167 You think I had something to do with killing Izzy? 304 00:11:07,168 --> 00:11:08,366 Calm down. Calm down. 305 00:11:08,367 --> 00:11:09,966 Izzy split up Shades Deep, 306 00:11:09,967 --> 00:11:11,766 made a fortune in jingles 307 00:11:11,767 --> 00:11:13,599 while you're here hustling for beer money. 308 00:11:13,600 --> 00:11:14,933 Who the hell you think you are, lady? 309 00:11:14,934 --> 00:11:16,366 Whoa, whoa, Sylvester, come on, now. 310 00:11:16,367 --> 00:11:18,033 Happy place... get there. Send us a postcard. 311 00:11:18,034 --> 00:11:19,333 Man, I'm not about to stand here 312 00:11:19,334 --> 00:11:20,633 and let you accuse me of killing Izzy. 313 00:11:20,634 --> 00:11:22,100 Wait, hold on. We're not done here yet. 314 00:11:22,101 --> 00:11:24,001 No, actually, lady, we are. 315 00:11:25,034 --> 00:11:27,300 (grunts) (handcuffs click) 316 00:11:27,301 --> 00:11:30,126 In case you missed it, things just got real. 317 00:11:30,707 --> 00:11:33,952 S01E19 Sudden Death & Shades Deep 318 00:11:34,163 --> 00:11:38,253 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 319 00:11:42,146 --> 00:11:44,164 Look, Izzy was my friend. 320 00:11:44,283 --> 00:11:46,209 I wouldn't hurt him, let alone kill him. 321 00:11:46,333 --> 00:11:47,500 That's crazy. 322 00:11:47,501 --> 00:11:49,333 Do you remember playing a gig 323 00:11:49,334 --> 00:11:51,966 at a dump called The Miami Moose two days ago? 324 00:11:51,967 --> 00:11:53,733 I mean, it's okay if you don't, 325 00:11:53,734 --> 00:11:56,201 because the manager sent this over to me. 326 00:11:57,301 --> 00:11:58,966 (indistinct arguing) 327 00:11:58,967 --> 00:12:00,300 Hold on, this is my favorite part. 328 00:12:00,301 --> 00:12:02,201 (inhales sharply) Ouch. 329 00:12:06,901 --> 00:12:08,799 Mind if I share something with you? 330 00:12:08,800 --> 00:12:11,300 - You got a new lady in your life. - How'd you guess that? 331 00:12:11,301 --> 00:12:12,833 That's not your usual style. Look at you. 332 00:12:12,834 --> 00:12:14,500 You have a half-Windsor knot 333 00:12:14,501 --> 00:12:16,633 that's perfectly proportioned to your neck size. 334 00:12:16,634 --> 00:12:18,400 Must've been tied by someone else 335 00:12:18,401 --> 00:12:20,866 because your go-to is a four-in-hand that is tied so badly 336 00:12:20,867 --> 00:12:22,233 that I'm guessing you probably 337 00:12:22,234 --> 00:12:23,833 just leave them pre-tied on your closet floor. 338 00:12:23,834 --> 00:12:26,133 What do you mean my neck size? 339 00:12:26,134 --> 00:12:27,966 And what's wrong with pre-tying a tie? 340 00:12:27,967 --> 00:12:29,400 I'm a man on the go. 341 00:12:29,401 --> 00:12:31,333 Yeah, but I see something else, too, Cap. 342 00:12:31,334 --> 00:12:32,467 You're happy. 343 00:12:34,244 --> 00:12:35,500 (sighs) Man, she's fiery. 344 00:12:35,501 --> 00:12:38,000 (laughs) She's like a splash of Tabasco on a turkey melt. 345 00:12:38,001 --> 00:12:39,467 I mean, she's got me doing new things. 346 00:12:39,468 --> 00:12:40,833 Oh, I get it, I get it. I'm happy for you. 347 00:12:40,834 --> 00:12:42,633 - It's Daisie Villa. - Whoa! What? 348 00:12:42,634 --> 00:12:43,799 Villa: You want to sucker punch someone, 349 00:12:43,800 --> 00:12:45,467 aim for the face, not the wall, 350 00:12:45,468 --> 00:12:47,799 and that's, what, four people holding you back? 351 00:12:47,800 --> 00:12:50,000 You really lost it, didn't you? 352 00:12:50,001 --> 00:12:52,500 So, let's try this again. 353 00:12:52,501 --> 00:12:54,133 Why'd you attack Izzy? 354 00:12:54,134 --> 00:12:56,733 I tried to get Izzy to come to a show for months. 355 00:12:56,734 --> 00:12:58,233 I invited him on stage 356 00:12:58,234 --> 00:13:00,200 to sing an old Shades Deep tune with me. 357 00:13:00,201 --> 00:13:01,666 He said no, you got pissed, 358 00:13:01,667 --> 00:13:03,367 and used your mike stand like a baseball bat. 359 00:13:03,368 --> 00:13:05,297 I didn't kill Izzy. 360 00:13:06,023 --> 00:13:07,367 Yeah, he broke up the group, 361 00:13:07,368 --> 00:13:09,233 but he didn't say why, so we didn't ask. 362 00:13:09,234 --> 00:13:10,733 And you were happy to let him walk away? 363 00:13:10,734 --> 00:13:14,033 No, I was mad as hell, but we like family. 364 00:13:14,034 --> 00:13:15,666 And you don't stay mad at family. 365 00:13:15,667 --> 00:13:17,200 You damn sure don't kill them. 366 00:13:17,201 --> 00:13:19,033 I'm sorry for getting you involved, telling you first. 367 00:13:19,034 --> 00:13:20,833 No, no, it doesn't matter because the gap 368 00:13:20,834 --> 00:13:23,733 between me knowing and Villa knowing is actually so small 369 00:13:23,734 --> 00:13:25,533 that you can't even measure it in geological time. 370 00:13:25,534 --> 00:13:29,333 Izzy was the star. I mean, he had it. 371 00:13:29,334 --> 00:13:32,173 But people like that are a pain in the ass. 372 00:13:32,476 --> 00:13:35,566 You get no argument from me on that one. 373 00:13:35,567 --> 00:13:37,033 Do you have an alibi? 374 00:13:37,034 --> 00:13:39,170 Sunshine Retirement Home. 375 00:13:40,542 --> 00:13:42,200 I do tunes for the old people there. 376 00:13:42,201 --> 00:13:43,900 One of them had the nerve to get an attitude with me 377 00:13:43,901 --> 00:13:46,333 and gonna tell me I need to sing some Barry Manilow. 378 00:13:46,334 --> 00:13:48,900 I'm like, "I could do Barry White or Chuck Berry." 379 00:13:48,901 --> 00:13:50,367 You know, any of the Barrys. 380 00:13:50,368 --> 00:13:52,533 But Manilow? Come on, man. 381 00:13:52,534 --> 00:13:53,633 Well, then, what do I tell Villa? 382 00:13:53,634 --> 00:13:55,066 "I hope you don't mind, 383 00:13:55,067 --> 00:13:57,166 but I'm doing the slip and tango with your ma"? 384 00:13:57,167 --> 00:13:59,166 - No can do. - Yes, can do. 385 00:13:59,167 --> 00:14:00,699 But you got to use different words. 386 00:14:00,700 --> 00:14:02,633 Secrets like this, they don't stay secrets for long. 387 00:14:02,634 --> 00:14:04,500 You got to get out in front of the 8-ball. 388 00:14:04,501 --> 00:14:06,666 I don't even have Daisie for backup. 389 00:14:06,667 --> 00:14:07,799 She won't answer none of my calls. 390 00:14:07,800 --> 00:14:09,066 She went AWOL. 391 00:14:09,067 --> 00:14:11,019 I just wish she would talk to me. 392 00:14:11,349 --> 00:14:12,367 Yeah. 393 00:14:12,368 --> 00:14:13,633 Yeah, I know what you mean. 394 00:14:13,634 --> 00:14:14,833 Oh, Cap, opportunity knocks. 395 00:14:14,834 --> 00:14:16,166 Here's your chance to confess, 396 00:14:16,167 --> 00:14:17,500 chance to get it off your chest. 397 00:14:17,501 --> 00:14:19,200 All right, enough already. I got it. 398 00:14:19,201 --> 00:14:20,300 - What am I, a child? - You sure you got it? 399 00:14:20,301 --> 00:14:22,066 Yeah, I got it. 400 00:14:22,067 --> 00:14:24,533 I think Sylvester's in desperate need of anger management, 401 00:14:24,534 --> 00:14:26,000 but I don't think he's our killer. 402 00:14:26,001 --> 00:14:28,233 Hey, Villa, listen. 403 00:14:28,234 --> 00:14:29,867 I, uh... 404 00:14:33,548 --> 00:14:35,039 You got this. 405 00:14:36,609 --> 00:14:38,311 Thanks, Cap. 406 00:14:43,207 --> 00:14:44,829 You know, hovering won't make 407 00:14:44,922 --> 00:14:46,833 the toxicology report come in faster. 408 00:14:46,834 --> 00:14:48,300 I just love me some toxicology. 409 00:14:48,301 --> 00:14:49,633 - Yeah? - Yeah, yeah. 410 00:14:49,634 --> 00:14:50,966 It's where I got my start... 411 00:14:50,967 --> 00:14:52,233 The stepping stone to the big leagues 412 00:14:52,234 --> 00:14:53,799 to help me pay for med school, 413 00:14:53,800 --> 00:14:54,799 so talk to me, Pipp. 414 00:14:54,800 --> 00:14:56,150 What's your end game? 415 00:14:58,700 --> 00:15:00,500 Toxicology's your end game, which is... 416 00:15:00,501 --> 00:15:02,233 Well, so, it's great. 417 00:15:02,234 --> 00:15:03,833 Words just kind of bypass your brain 418 00:15:03,834 --> 00:15:05,200 on the way to your mouth, don't they? 419 00:15:05,201 --> 00:15:06,866 It's been that way since I was a kid, yeah. 420 00:15:07,733 --> 00:15:09,500 Hey. Look who's... 421 00:15:09,501 --> 00:15:11,166 Hey, Rosie. How's it going? 422 00:15:11,167 --> 00:15:12,566 (Fax machine whirs) Oh, look at that. 423 00:15:12,567 --> 00:15:14,200 Just in time, too. 424 00:15:14,201 --> 00:15:15,699 The results are in. 425 00:15:15,700 --> 00:15:16,900 What do we got? 426 00:15:16,901 --> 00:15:18,500 - Well... - Stay in your lane. 427 00:15:18,501 --> 00:15:20,200 Don't want you to demean yourself in mine. 428 00:15:20,201 --> 00:15:22,500 - Mm-hmm. - Thanks for him, by the way. 429 00:15:22,501 --> 00:15:24,633 Beta blockers are in Izzy's system. 430 00:15:25,442 --> 00:15:27,833 Let's see. Uh, heart appears normal. 431 00:15:27,834 --> 00:15:30,166 Could indicate an arrhythmia or early hypertension. 432 00:15:30,167 --> 00:15:31,966 Maybe he took them for nerves. 433 00:15:31,967 --> 00:15:34,333 - Or he was poisoned. - With beta blockers? 434 00:15:34,334 --> 00:15:35,866 That's an odd choice. 435 00:15:35,867 --> 00:15:37,533 Not if you wanted to make it look like natural causes. 436 00:15:37,534 --> 00:15:38,566 But it wasn't enough to kill him. 437 00:15:38,567 --> 00:15:40,000 Unless it was. 438 00:15:40,001 --> 00:15:41,666 A new drug enters the system in any dosage... 439 00:15:41,667 --> 00:15:43,500 The human body could react negatively. 440 00:15:43,501 --> 00:15:44,900 The heart gets a medication it doesn't need. 441 00:15:44,901 --> 00:15:47,166 And down goes Frazier. 442 00:15:47,167 --> 00:15:50,201 Mosie is in sync, right? 443 00:15:52,719 --> 00:15:54,033 (cellphone vibrates) 444 00:15:54,909 --> 00:15:55,866 Hey, Villa. 445 00:15:55,867 --> 00:15:57,400 I think Izzy was poisoned. 446 00:15:57,401 --> 00:15:59,300 Villa: And I might have someone with a motive. 447 00:15:59,301 --> 00:16:00,733 Jimmy Amiel. 448 00:16:00,734 --> 00:16:02,467 Former manager of Shades Deep 449 00:16:02,468 --> 00:16:04,333 and founder of the jingle house Izzy was contracted to. 450 00:16:04,334 --> 00:16:05,966 Izzy was suing him. 451 00:16:05,967 --> 00:16:08,467 Claims Amiel strong-armed him into an unfair contract. 452 00:16:08,468 --> 00:16:09,833 Case was worth millions. 453 00:16:09,834 --> 00:16:11,294 Text me the address. I'll meet you there. 454 00:16:11,399 --> 00:16:12,467 Okay. 455 00:16:12,468 --> 00:16:14,200 Before I go meet Villa, 456 00:16:14,201 --> 00:16:16,000 I'm gonna drop off Izzy's file and the samples to Erica. 457 00:16:16,001 --> 00:16:17,699 Oh, well, you know who's got your back? 458 00:16:17,700 --> 00:16:19,533 I... we... uh, we do. 459 00:16:19,534 --> 00:16:22,000 I mean, uh, I can take them over there for you. 460 00:16:22,001 --> 00:16:24,166 - I'll let Erica know. - Awesome. 461 00:16:24,167 --> 00:16:26,400 (knock on door) 462 00:16:26,401 --> 00:16:27,401 Come in! 463 00:16:29,848 --> 00:16:30,969 Those them? 464 00:16:31,074 --> 00:16:32,033 Yes. 465 00:16:32,034 --> 00:16:33,166 And you're him. 466 00:16:33,167 --> 00:16:35,699 Mitchie Mendelson. "M" and "M." 467 00:16:35,700 --> 00:16:37,234 Thank you. 468 00:16:39,913 --> 00:16:40,771 Can I help you? 469 00:16:40,837 --> 00:16:41,566 Yeah, I'm just a little... 470 00:16:41,567 --> 00:16:42,833 I'm still a little star struck. 471 00:16:42,834 --> 00:16:44,566 'Cause the article that you wrote 472 00:16:44,567 --> 00:16:46,066 in the Southeast Journal of Medicine on diagnosing 473 00:16:46,067 --> 00:16:47,533 myocardial ischemia post-mortem... 474 00:16:47,534 --> 00:16:48,833 Remember that one? 475 00:16:48,834 --> 00:16:50,533 So, you and Rosie, 476 00:16:50,534 --> 00:16:52,133 that's like two powerhouses coming together, you know? 477 00:16:52,134 --> 00:16:54,367 Richie and Ross, Captain & Tennille, 478 00:16:54,368 --> 00:16:55,833 Ja Rule and Ashanti. 479 00:16:55,834 --> 00:16:57,666 I need to work on these tests. 480 00:16:57,667 --> 00:16:59,367 Yeah, right, and I should call Rosie 481 00:16:59,368 --> 00:17:00,799 'cause he likes to know where I am, 482 00:17:00,800 --> 00:17:02,300 what I'm doing, you know what I mean? 483 00:17:02,301 --> 00:17:04,046 Keep up to date. 484 00:17:04,125 --> 00:17:05,533 You know, no secrets in the lab. 485 00:17:05,534 --> 00:17:07,200 Liber apertus is what we've been... 486 00:17:07,201 --> 00:17:08,667 That's what we've been kind of jamming on. 487 00:17:08,668 --> 00:17:11,500 It's Latin for, um, "open book." 488 00:17:11,501 --> 00:17:13,333 So, in that, 489 00:17:13,334 --> 00:17:14,999 is there anything you want me to write down 490 00:17:15,000 --> 00:17:17,166 for you in that book? 491 00:17:17,167 --> 00:17:19,256 I can... I got you. It's no trouble. 492 00:17:23,867 --> 00:17:26,133 Ma, just tell me. I'm not gonna be mad. 493 00:17:26,134 --> 00:17:27,933 No, I don't pinky swear. 494 00:17:27,934 --> 00:17:29,933 Because I'm not 12. 495 00:17:29,934 --> 00:17:31,200 I got to go. 496 00:17:31,201 --> 00:17:32,933 Her secret doesn't have to be bad. 497 00:17:32,934 --> 00:17:34,500 If it weren't bad, she wouldn't need to keep it a secret. 498 00:17:34,501 --> 00:17:35,767 Sometimes secrets can be a good thing. 499 00:17:35,768 --> 00:17:37,667 - In what universe? - This one. Surprise parties. 500 00:17:37,668 --> 00:17:39,333 Remind me to tell you about my 18th birthday. 501 00:17:39,334 --> 00:17:40,866 Pregnancies in the first trimester. 502 00:17:40,867 --> 00:17:42,433 Remind me to tell you about her 18th birthday. 503 00:17:42,434 --> 00:17:44,266 Let's just jump to the end. What's your point? 504 00:17:44,267 --> 00:17:46,266 Well, her secret may be shocking at first, 505 00:17:46,267 --> 00:17:48,333 but if you keep an open mind, it can be good. 506 00:17:48,334 --> 00:17:49,933 Ooh, you should tell yourself that on a loop 507 00:17:49,934 --> 00:17:52,133 because we both know this is about Erica's secret. 508 00:17:52,134 --> 00:17:53,767 I think we know two different things 509 00:17:53,768 --> 00:17:55,667 because this is not about Erica's secret. 510 00:17:55,668 --> 00:17:57,633 You're a man who solves mysteries for a living. 511 00:17:57,634 --> 00:18:00,364 Tell me you're not wondering what Erica's hiding. 512 00:18:03,221 --> 00:18:04,099 Jimmy: Uh-huh. 513 00:18:04,100 --> 00:18:05,500 No, it's a fabric softener, 514 00:18:05,501 --> 00:18:07,366 and they wrote me a funeral march. 515 00:18:07,367 --> 00:18:09,600 I want young, I want upbeat. 516 00:18:09,601 --> 00:18:12,033 Yeah, well, no one softens fabrics 517 00:18:12,034 --> 00:18:13,600 when they're catatonic. (slams phone) 518 00:18:13,601 --> 00:18:15,800 Mr. Amiel, we're here to talk about Izzy Clateman. 519 00:18:15,801 --> 00:18:18,867 He died last night under suspicious circumstances. 520 00:18:20,967 --> 00:18:22,700 Try a dollop of that. 521 00:18:22,701 --> 00:18:24,133 How does it make you feel? 522 00:18:24,134 --> 00:18:26,700 Like a baby? Like a naughty masseuse? 523 00:18:26,701 --> 00:18:28,700 How loyal are you to your current lotion? 524 00:18:28,701 --> 00:18:30,600 More loyal than you are 525 00:18:30,601 --> 00:18:32,333 to the biggest jingle writer to ever work for your company. 526 00:18:32,334 --> 00:18:33,833 You don't seem upset that Izzy's dead. 527 00:18:33,834 --> 00:18:35,466 I've been with that kid 528 00:18:35,467 --> 00:18:37,166 since he was collecting pennies with Shades Deep. 529 00:18:37,167 --> 00:18:40,533 The Izzy I knew wouldn't want me shedding a tear. 530 00:18:40,534 --> 00:18:41,999 - Hmm. - So I'm not. 531 00:18:42,000 --> 00:18:44,133 You sure it isn't because Izzy was suing you 532 00:18:44,134 --> 00:18:46,033 for screwing him over in his contract with you? 533 00:18:46,034 --> 00:18:47,333 (chuckles) 534 00:18:47,334 --> 00:18:49,133 Yeah, positive. 535 00:18:49,134 --> 00:18:50,833 But if you have any doubts, you can go talk to my lawyer. 536 00:18:50,834 --> 00:18:53,833 Or better yet, you can talk to him from behind bars 537 00:18:53,834 --> 00:18:55,500 after I arrest you for obstruction. 538 00:18:55,501 --> 00:18:56,999 Look, I didn't screw Izzy over, 539 00:18:57,000 --> 00:18:58,466 and it wasn't about the money. 540 00:18:58,467 --> 00:19:01,500 He just wanted more... creative freedom, 541 00:19:01,501 --> 00:19:02,933 whatever that means. 542 00:19:02,934 --> 00:19:04,266 Call it artistic differences. 543 00:19:04,267 --> 00:19:05,767 Would it hurt you to try the lotion? 544 00:19:05,768 --> 00:19:07,933 Well, artistic differences can get heated. 545 00:19:07,934 --> 00:19:10,466 Maybe even heated enough to poison him? 546 00:19:10,467 --> 00:19:12,300 Why would I kill my cash cow? 547 00:19:12,301 --> 00:19:14,133 I mean, eventually, we would've settled 548 00:19:14,134 --> 00:19:16,166 and then Izzy and I would just go back to printing money. 549 00:19:16,167 --> 00:19:18,667 - When did you last see Izzy? - Weeks ago. 550 00:19:18,668 --> 00:19:20,700 If you want to start barking up the right tree, 551 00:19:20,701 --> 00:19:22,433 go talk to Sylvester. 552 00:19:22,434 --> 00:19:25,033 He never really did forgive Izzy for breaking up Shades Deep. 553 00:19:25,034 --> 00:19:27,300 Well, we actually did talk to Sylvester, 554 00:19:27,301 --> 00:19:29,633 and he's come to terms with Izzy leaving the band. 555 00:19:29,634 --> 00:19:31,333 Sylvester just had no idea why he left. 556 00:19:31,334 --> 00:19:33,033 Izzy left 557 00:19:33,034 --> 00:19:35,966 because he found out something Sylvester was hiding. 558 00:19:35,967 --> 00:19:37,966 It's a secret that cost me a lot of money. 559 00:19:37,967 --> 00:19:39,466 What secret? 560 00:19:39,467 --> 00:19:42,034 (knock on door) 561 00:19:46,634 --> 00:19:48,933 I told you I have an alibi already. 562 00:19:48,934 --> 00:19:52,180 - We know you do. - But does she? 563 00:19:57,307 --> 00:19:59,100 I know how this looks. 564 00:20:00,401 --> 00:20:01,600 But it's complicated. 565 00:20:01,601 --> 00:20:03,233 No, no, I think I got it. 566 00:20:03,234 --> 00:20:06,400 Izzy left Shades Deep because you cheated on him. 567 00:20:06,401 --> 00:20:08,600 He takes you back, goes into business with you, 568 00:20:08,601 --> 00:20:11,366 you cheat on him again, and he turns up dead. 569 00:20:11,367 --> 00:20:12,633 That's not how it happened. 570 00:20:12,634 --> 00:20:14,199 Really? Which part did I get wrong? 571 00:20:14,200 --> 00:20:16,300 I never cheated on Izzy. 572 00:20:16,301 --> 00:20:18,466 But you did hook up with Sylvester. 573 00:20:18,467 --> 00:20:19,966 Yes. 574 00:20:19,967 --> 00:20:22,466 I didn't cheat on Izzy 575 00:20:22,467 --> 00:20:25,199 because he knew about Sylvester. 576 00:20:25,200 --> 00:20:26,633 I loved them both. 577 00:20:26,634 --> 00:20:27,933 And you expect me to believe 578 00:20:27,934 --> 00:20:29,199 that Izzy was just okay with that? 579 00:20:29,200 --> 00:20:31,300 Yes! He and Sylvester both were. 580 00:20:31,301 --> 00:20:34,600 Okay, I know it's weird, but it... it worked for us. 581 00:20:34,601 --> 00:20:37,199 We were a family, and we didn't care what shape it took. 582 00:20:37,200 --> 00:20:38,966 But you did care about the money. 583 00:20:38,967 --> 00:20:41,800 I mean, in your love triangle, 584 00:20:41,801 --> 00:20:43,767 the guy with the most dough turned up dead, 585 00:20:43,768 --> 00:20:45,466 and now all that money goes to you. 586 00:20:45,467 --> 00:20:47,800 Burn it. 587 00:20:47,801 --> 00:20:49,600 If you think my love for Izzy had anything to do with money... 588 00:20:49,601 --> 00:20:51,133 (sniffles) 589 00:20:51,134 --> 00:20:55,301 Have you ever been around someone like Izzy? 590 00:20:56,534 --> 00:20:57,999 A true genius. 591 00:20:58,000 --> 00:20:59,566 He was an artist 592 00:20:59,567 --> 00:21:01,633 who seemed to have the world revolve around him. 593 00:21:01,634 --> 00:21:04,099 Being with Izzy, that's exactly what it felt like. 594 00:21:04,100 --> 00:21:05,633 Tell me you've got something. 595 00:21:05,634 --> 00:21:07,233 I had Erica double check 596 00:21:07,234 --> 00:21:09,066 all the cardiovascular images that we obtained. 597 00:21:09,067 --> 00:21:10,633 Turns out Izzy had a heart arrhythmia. 598 00:21:10,634 --> 00:21:12,633 It's an issue that doesn't present at autopsy. 599 00:21:12,634 --> 00:21:14,266 Why didn't anyone mention it to us? 600 00:21:14,267 --> 00:21:15,700 It was a recent diagnosis. 601 00:21:15,701 --> 00:21:17,233 I think Izzy wanted to keep it to himself. 602 00:21:17,234 --> 00:21:18,533 Probably didn't want people treating him differently. 603 00:21:18,534 --> 00:21:19,767 Listen, guess what he's taking for it. 604 00:21:19,768 --> 00:21:21,366 - Beta blockers. - He wasn't being poisoned. 605 00:21:21,367 --> 00:21:22,966 He was treating a heart condition. 606 00:21:22,967 --> 00:21:24,800 I'm gonna go tell my captain that I just spent 607 00:21:24,801 --> 00:21:26,700 a decent amount of Miami dollars for no reason. 608 00:21:26,701 --> 00:21:29,447 - Care to join me? - I think that's a pass. Good luck. 609 00:21:30,234 --> 00:21:32,234 (cellphone rings) 610 00:21:34,567 --> 00:21:36,430 What do you want, Mitchie? 611 00:21:36,654 --> 00:21:37,700 I did something. 612 00:21:37,701 --> 00:21:39,867 - Is it a crime? - No. 613 00:21:39,868 --> 00:21:41,400 Then we're done here. 614 00:21:41,401 --> 00:21:43,466 I overheard you and Rosie talking about Erica 615 00:21:43,467 --> 00:21:45,133 and the year that she took off after med school, which is nuts. 616 00:21:45,134 --> 00:21:47,433 It's crazy. I mean, no one would do that, you know? 617 00:21:47,434 --> 00:21:49,466 Watching your student loans swell like a hematoma 618 00:21:49,467 --> 00:21:50,466 while you hike the Inca trail. 619 00:21:50,467 --> 00:21:52,133 It's insanity. 620 00:21:52,134 --> 00:21:54,633 Slow down, or better yet, hang up. 621 00:21:54,634 --> 00:21:57,633 So, I could tell that Erica's secret bugged Rosie, 622 00:21:57,634 --> 00:21:59,966 and I owe him a lot for giving me this job, 623 00:21:59,967 --> 00:22:02,033 so I-I called some... some Cornell buddies, 624 00:22:02,034 --> 00:22:03,933 and they called their buddies, and long story short, 625 00:22:03,934 --> 00:22:05,199 I know what Erica did that year. 626 00:22:05,200 --> 00:22:07,141 Don't say another word. 627 00:22:07,567 --> 00:22:09,200 (cellphone vibrates) 628 00:22:13,134 --> 00:22:15,099 Mitchie, that wasn't an invitation 629 00:22:15,100 --> 00:22:16,400 to text me what Erica did. 630 00:22:16,401 --> 00:22:17,800 I just wish I hadn't done this. 631 00:22:17,801 --> 00:22:19,300 I-I didn't... I had to tell someone, 632 00:22:19,301 --> 00:22:21,900 and since you and Rosie are friends, you know... 633 00:22:21,901 --> 00:22:23,266 What do I do? 634 00:22:23,267 --> 00:22:24,566 Go back in time and undo it, 635 00:22:24,567 --> 00:22:26,099 starting with telling me about it. 636 00:22:26,100 --> 00:22:27,700 But don't you think Rosie should know? 637 00:22:27,701 --> 00:22:29,466 Rosie and Erica can handle this themselves 638 00:22:29,467 --> 00:22:31,300 without people meddling in their business. 639 00:22:31,301 --> 00:22:33,133 Yeah, I know. You're right. 640 00:22:33,134 --> 00:22:35,033 So, scale of 1 to 10, how bad is this? 641 00:22:35,034 --> 00:22:37,034 (cellphone beeps, thuds) 642 00:22:39,034 --> 00:22:40,700 That's a 10. 643 00:22:40,701 --> 00:22:42,800 (celery crunches) 644 00:22:42,801 --> 00:22:44,633 (breathes deeply) 645 00:22:44,634 --> 00:22:45,633 You're real quiet. 646 00:22:45,634 --> 00:22:47,066 You're real loud. 647 00:22:47,067 --> 00:22:48,966 So, what did Erica do in this year off? 648 00:22:48,967 --> 00:22:50,566 No, I'm already a snoop. Okay? 649 00:22:50,567 --> 00:22:52,233 I can't add "gossip" to that list. 650 00:22:52,234 --> 00:22:53,966 This is between Rosie and Erica. 651 00:22:53,967 --> 00:22:56,366 Yes, I know. They're grown, and this is their business. 652 00:22:56,367 --> 00:22:58,199 But if you found out something that I should know... 653 00:22:58,200 --> 00:22:59,633 Yes, but how do I know 654 00:22:59,634 --> 00:23:01,099 if it's something that you should know 655 00:23:01,100 --> 00:23:03,266 if I'm not supposed to know it, right? 656 00:23:03,267 --> 00:23:05,133 What is a secret if it's not a secret? 657 00:23:05,134 --> 00:23:07,300 (gasps) Did you feel that? 658 00:23:07,301 --> 00:23:09,266 It just got way more complicated in here. 659 00:23:09,267 --> 00:23:10,900 Not really. 660 00:23:10,901 --> 00:23:12,466 Mother's privilege trumps the whole secret thing. 661 00:23:12,467 --> 00:23:13,966 Mother's privilege. 662 00:23:13,967 --> 00:23:14,966 You just made that up. 663 00:23:14,967 --> 00:23:16,233 Mitchie, spill now. 664 00:23:16,234 --> 00:23:17,433 Okay, I'm sorry, Mrs. Rosewood. 665 00:23:17,434 --> 00:23:19,100 I can't. I can't tell you. 666 00:23:20,701 --> 00:23:22,400 Rosewood: How long you think those eggs been sitting there? 667 00:23:22,401 --> 00:23:23,700 If I had to guess, 668 00:23:23,701 --> 00:23:25,867 since I was in pigtails and braces. 669 00:23:25,868 --> 00:23:27,266 Don't. 670 00:23:27,267 --> 00:23:28,700 (Shades Deep's "Does She Love" plays) 671 00:23:28,701 --> 00:23:30,900 Man: Local music legend Izzy Clateman 672 00:23:30,901 --> 00:23:33,966 was found dead in his studio yesterday morning. 673 00:23:33,967 --> 00:23:35,566 There is no word from authorities 674 00:23:35,567 --> 00:23:37,066 about a cause of death. 675 00:23:37,067 --> 00:23:39,733 Clateman will be remembered at a memorial 676 00:23:39,734 --> 00:23:41,933 at the Tribute Nightclub this weekend. 677 00:23:41,934 --> 00:23:43,733 Izzy Clateman first came to prominence... 678 00:23:43,734 --> 00:23:46,733 Izzy's case, not our finest hour. 679 00:23:46,734 --> 00:23:47,966 Mm. 680 00:23:47,967 --> 00:23:49,966 I blame my mom and her secret. 681 00:23:49,967 --> 00:23:52,266 I blame myself for being bothered 682 00:23:52,267 --> 00:23:53,800 by something I shouldn't be bothered by. 683 00:23:53,801 --> 00:23:56,266 Whatever the Erica thing is, 684 00:23:56,267 --> 00:23:58,366 I'm sure you'll work it out. 685 00:23:58,367 --> 00:24:01,700 Or you can just ask her. 686 00:24:01,701 --> 00:24:03,966 No, I'm gonna respect her privacy. 687 00:24:03,967 --> 00:24:05,533 I'll wait it out. 688 00:24:06,901 --> 00:24:09,188 Waiting is not your thing. 689 00:24:09,868 --> 00:24:11,199 Really? 690 00:24:11,200 --> 00:24:12,466 Give me some evidence. 691 00:24:12,467 --> 00:24:14,199 Let's see, in the car, the station, 692 00:24:14,200 --> 00:24:15,900 the outside of a crime scene, 693 00:24:15,901 --> 00:24:18,300 all the places you refuse to wait when I tell you to. 694 00:24:18,301 --> 00:24:19,733 - All right, there's evidence. - Mm-hmm. 695 00:24:19,734 --> 00:24:21,366 - Just ask Erica. - You know, no. 696 00:24:21,367 --> 00:24:23,533 I think I'll take a page out of your book. 697 00:24:23,534 --> 00:24:26,099 You're waiting for your mother to tell you something, 698 00:24:26,100 --> 00:24:28,099 and I think she's gonna tell you, by the way. 699 00:24:29,137 --> 00:24:29,889 Or not. 700 00:24:29,955 --> 00:24:31,633 I could be sitting around 701 00:24:31,634 --> 00:24:34,748 longer than those eggs before she tells me. 702 00:24:35,289 --> 00:24:36,433 His eyes were firm. 703 00:24:36,434 --> 00:24:38,133 What? Izzy. 704 00:24:38,134 --> 00:24:39,466 The body was trying to tell me something. 705 00:24:39,467 --> 00:24:40,700 And until you figure it out, 706 00:24:40,701 --> 00:24:42,690 we've got a whole lot of nothing. 707 00:24:43,310 --> 00:24:45,768 (cellphones chime) 708 00:24:47,034 --> 00:24:49,033 Well, this is something. 709 00:25:02,767 --> 00:25:04,933 Izzy dies from mysterious circumstances in his studio, 710 00:25:04,934 --> 00:25:06,200 and two days later, 711 00:25:06,201 --> 00:25:07,599 his former manager hangs himself? 712 00:25:07,600 --> 00:25:09,300 Yeah, that can't be a coincidence. 713 00:25:09,301 --> 00:25:11,699 I believe now more than ever Izzy's death was no accident. 714 00:25:11,700 --> 00:25:13,466 - But why would Amiel kill himself? - Guilt. 715 00:25:13,467 --> 00:25:15,367 I mean, I can't explain it yet, but I think he killed Izzy 716 00:25:15,368 --> 00:25:17,033 or he knows something about how he died. 717 00:25:17,034 --> 00:25:18,400 But to prove that, we need to find... 718 00:25:18,401 --> 00:25:20,800 The cause of death. I'm working on it. 719 00:25:20,801 --> 00:25:22,367 Interesting. 720 00:25:22,368 --> 00:25:24,200 Unread text Amiel received a couple hours ago. 721 00:25:24,201 --> 00:25:25,866 It reads, "Hey, man, I'm here. Let's do this." 722 00:25:25,867 --> 00:25:27,160 Guess who it's from. 723 00:25:27,595 --> 00:25:29,231 Sylvester. 724 00:25:29,700 --> 00:25:31,367 Hello. (gasps) 725 00:25:31,368 --> 00:25:34,800 Well, what a lovely surprise. 726 00:25:34,801 --> 00:25:36,200 Is it happy hour already? 727 00:25:36,201 --> 00:25:39,066 (laughs) I wish. I wish. 728 00:25:39,067 --> 00:25:42,367 Rosie needed a full cardiac gene panel for Izzy, 729 00:25:42,568 --> 00:25:44,166 so I called in a favor. 730 00:25:44,167 --> 00:25:46,500 Here are the results. 731 00:25:46,501 --> 00:25:48,000 I'm sure you've noticed 732 00:25:48,001 --> 00:25:50,333 that my son really cares about you. 733 00:25:50,334 --> 00:25:51,666 (chuckles) 734 00:25:51,667 --> 00:25:53,433 He's all in. 735 00:25:53,434 --> 00:25:55,133 Then am I misreading your expression? 736 00:25:55,134 --> 00:25:56,567 Because it looks like you don't think 737 00:25:56,568 --> 00:25:59,467 Rosie being all in is a good thing. 738 00:25:59,468 --> 00:26:01,749 We're alike, you and I. 739 00:26:02,462 --> 00:26:04,190 You hold back. 740 00:26:05,021 --> 00:26:06,733 Don't like feeling vulnerable 741 00:26:06,734 --> 00:26:10,433 because you feel that everyone needs you to be strong, 742 00:26:10,434 --> 00:26:12,833 but here's the thing, Erica. 743 00:26:12,834 --> 00:26:15,233 (sighs) 744 00:26:15,234 --> 00:26:18,081 Beaumont needs you to be both. 745 00:26:18,424 --> 00:26:20,600 You see, there's gonna come a time 746 00:26:20,601 --> 00:26:23,251 when his health will take its toll. 747 00:26:23,331 --> 00:26:26,500 When the pressure in his legs or the ringing in his ears, 748 00:26:26,501 --> 00:26:30,433 the pain in his chest gets to be so unbearable, 749 00:26:30,434 --> 00:26:32,066 he can't even get out of bed. 750 00:26:32,067 --> 00:26:36,133 He won't like feeling vulnerable with you. 751 00:26:36,134 --> 00:26:38,100 He won't let you see him at his worst 752 00:26:38,101 --> 00:26:40,899 if you are not willing to do the same. 753 00:26:41,666 --> 00:26:42,733 Wow. 754 00:26:43,144 --> 00:26:44,600 I get it now. 755 00:26:44,951 --> 00:26:48,592 That year off from med school has really become a thing, huh? 756 00:26:49,370 --> 00:26:53,526 Thanks for the advice, but everyone isn't an open book. 757 00:26:55,967 --> 00:26:58,401 We Rosewoods take care of each other. 758 00:27:00,267 --> 00:27:02,066 That extends to the people 759 00:27:02,067 --> 00:27:05,267 that we are welcoming into our family. 760 00:27:12,055 --> 00:27:12,799 Yes. 761 00:27:12,800 --> 00:27:14,000 Yes, I was in Amiel's office. 762 00:27:14,001 --> 00:27:15,633 Why? 763 00:27:15,634 --> 00:27:19,100 He said he wanted to talk some business, so... 764 00:27:19,101 --> 00:27:23,666 I went in there, and I saw him hanging, so I ran. 765 00:27:23,667 --> 00:27:25,166 You want to explain that? 766 00:27:25,167 --> 00:27:26,899 Do you really need to know why I ran? 767 00:27:26,900 --> 00:27:28,766 (sighs) 768 00:27:28,767 --> 00:27:30,333 Oh, come on. 769 00:27:30,334 --> 00:27:32,400 Don't... Don't... Don't look at me like that, okay? 770 00:27:32,401 --> 00:27:33,833 I know what you're gonna ask, and the answer's no. 771 00:27:33,834 --> 00:27:35,233 I didn't tell Villa yet. 772 00:27:35,234 --> 00:27:37,600 I spoke to Daisie. She don't want to tell. 773 00:27:37,601 --> 00:27:40,233 This is between madre and hijita. 774 00:27:40,234 --> 00:27:42,664 Okay, who am I to get in the middle? 775 00:27:44,568 --> 00:27:47,066 Fine, I'm in the middle of a rock and a bigger rock. 776 00:27:47,067 --> 00:27:49,000 But what if... 777 00:27:49,001 --> 00:27:51,666 Villa is not just another cop to me, okay? 778 00:27:51,667 --> 00:27:53,567 She's more than my prot?g?. 779 00:27:53,568 --> 00:27:55,866 She's someone I trust with my life. 780 00:27:55,867 --> 00:27:58,133 And that's a very short list. 781 00:27:58,134 --> 00:28:00,000 What if she can't take what I've done? 782 00:28:00,001 --> 00:28:01,933 The idea of losing her, no way. 783 00:28:01,934 --> 00:28:03,166 I can't take the risk. 784 00:28:03,167 --> 00:28:04,467 You're right. 785 00:28:04,468 --> 00:28:05,966 You're right. 786 00:28:05,967 --> 00:28:07,500 I got to take the risk. 787 00:28:07,701 --> 00:28:10,099 Villa deserves better than this. We have to tell her. 788 00:28:10,100 --> 00:28:11,700 And that's what I'm gonna tell Daisie. 789 00:28:11,701 --> 00:28:14,266 And if she don't want to do it, well, then, you know what? 790 00:28:14,267 --> 00:28:16,172 I'm not the hombre for her. 791 00:28:17,201 --> 00:28:18,366 Thanks. 792 00:28:18,367 --> 00:28:20,624 I needed this talk. 793 00:28:21,587 --> 00:28:24,266 Villa: Sylvester, there's one thing that bothers me. 794 00:28:24,267 --> 00:28:25,999 Amiel had no real contact with you 795 00:28:26,000 --> 00:28:28,091 since his Shades Deep days. 796 00:28:28,500 --> 00:28:29,667 Why did he reach out to you? 797 00:28:29,668 --> 00:28:31,966 Izzy spoke to Amiel 798 00:28:31,967 --> 00:28:34,166 to try to give me a shot at the jingle game. 799 00:28:34,167 --> 00:28:36,033 I know it sound like it don't make sense. 800 00:28:36,034 --> 00:28:37,633 Yes, me and Izzy had beef, 801 00:28:37,634 --> 00:28:40,166 but like I said before, we was like family. 802 00:28:40,167 --> 00:28:42,433 Me and Izzy had lunch last Tuesday. 803 00:28:42,434 --> 00:28:44,166 He brought Amiel with him. 804 00:28:44,167 --> 00:28:45,767 I even gave him one of my demos. 805 00:28:45,768 --> 00:28:47,700 Wait. Amiel saw Izzy last week? 806 00:28:47,701 --> 00:28:49,266 (door opens, closes) 807 00:28:49,267 --> 00:28:50,667 Amiel lied about seeing Izzy. 808 00:28:50,668 --> 00:28:52,300 That's because he had something to hide. 809 00:28:52,301 --> 00:28:53,767 - Where are you going? - People lie, bodies don't. 810 00:28:53,768 --> 00:28:55,800 If Amiel was involved in Izzy's murder, 811 00:28:55,801 --> 00:28:57,867 I'll find it in the autopsy. 812 00:28:58,934 --> 00:29:00,701 (sighs) 813 00:29:02,447 --> 00:29:03,688 What? 814 00:29:04,467 --> 00:29:06,141 What? You're looking at me. 815 00:29:07,334 --> 00:29:08,700 Rosewood: Ion channels, 816 00:29:08,701 --> 00:29:10,633 potassium delayed rectifier currents, 817 00:29:10,634 --> 00:29:13,933 intracellular calcium cycling, Long QT syndrome. 818 00:29:13,934 --> 00:29:17,099 Wait. Hold up. We need to check Izzy's inner ear. 819 00:29:17,100 --> 00:29:19,633 Okay, well, to do that, we need to cut open his mastoid bone, 820 00:29:19,634 --> 00:29:21,266 which is hard as a rock, 821 00:29:21,267 --> 00:29:23,500 so we're gonna need a drill with 75,000 RPM, 822 00:29:23,501 --> 00:29:25,533 at least 120 PSI. 823 00:29:25,534 --> 00:29:28,033 (drill whirring) 824 00:29:28,034 --> 00:29:31,200 Or... Or, you know, the drill that you already have. 825 00:29:31,201 --> 00:29:33,700 The hair cells in Izzy's ears are completely shorn off. 826 00:29:33,701 --> 00:29:35,466 So, if I put on my Rosie hat, 827 00:29:35,467 --> 00:29:37,099 looks like we're dealing with a case of... 828 00:29:37,100 --> 00:29:38,099 Sudden sound! 829 00:29:38,100 --> 00:29:39,833 Sorry, was that yours? 830 00:29:39,834 --> 00:29:41,933 You were trying to lay it up, and I took it to the hole. 831 00:29:41,934 --> 00:29:44,433 Our victim died from an intense onslaught of sound, 832 00:29:44,434 --> 00:29:46,533 loud enough to coagulate his eyes, 833 00:29:46,534 --> 00:29:48,300 damage the hair cells in his ears, and to... 834 00:29:48,301 --> 00:29:51,099 Stop his heart. Sorry, I did it again. 835 00:29:51,100 --> 00:29:52,466 So you're saying Izzy died 836 00:29:52,467 --> 00:29:54,099 from rocking out too hard to Van Halen? 837 00:29:54,100 --> 00:29:55,933 Not the intensity of the sound, but the suddenness. 838 00:29:55,934 --> 00:29:57,500 And according to this gene panel, 839 00:29:57,501 --> 00:30:00,466 he had an LQT2 variation, triggering his arrhythmia, 840 00:30:00,467 --> 00:30:02,433 which stopped his heart. 841 00:30:02,434 --> 00:30:03,634 Wait a minute. 842 00:30:05,967 --> 00:30:08,099 Amiel was hanging at least an hour before we arrived, 843 00:30:08,100 --> 00:30:10,366 but there's no bruises on the ligature mark. 844 00:30:10,367 --> 00:30:12,200 The only way that's possible is if he was... 845 00:30:12,201 --> 00:30:14,133 Dead before he hung himself. 846 00:30:14,134 --> 00:30:15,600 Which is clearly impossible. 847 00:30:15,601 --> 00:30:17,133 Jimmy Amiel's death wasn't a suicide. 848 00:30:17,134 --> 00:30:18,533 He was murdered. 849 00:30:18,534 --> 00:30:21,200 - Suicide was staged. - By who? 850 00:30:21,201 --> 00:30:23,466 By whoever wanted to make sure Amiel kept his mouth shut 851 00:30:23,467 --> 00:30:24,767 about what really happened to Izzy. 852 00:30:24,768 --> 00:30:26,767 So, Izzy was murdered. 853 00:30:26,768 --> 00:30:31,166 It's a strong possibility, and if so... 854 00:30:31,167 --> 00:30:33,212 he didn't do it alone. 855 00:30:35,310 --> 00:30:37,355 Rosewood: You helped crack the case. I can get you either 856 00:30:37,356 --> 00:30:38,755 one of those replica deputy badges 857 00:30:38,756 --> 00:30:41,774 or a romantic dinner anywhere you want to go. 858 00:30:41,880 --> 00:30:43,172 I'll take a rain check. 859 00:30:43,265 --> 00:30:44,764 On the badge or the dinners? 860 00:30:44,889 --> 00:30:46,122 Have you seen those badges? 861 00:30:46,123 --> 00:30:48,055 Both, actually. 862 00:30:48,056 --> 00:30:49,521 You were so bothered 863 00:30:49,522 --> 00:30:50,955 that I took that year off after medical school 864 00:30:50,956 --> 00:30:52,388 that you told your mom? 865 00:30:52,389 --> 00:30:54,055 And then she goes and asks me about it? 866 00:30:54,056 --> 00:30:55,488 I-I didn't tell my mother anything. 867 00:30:55,489 --> 00:30:56,655 Well, she knows. 868 00:30:56,656 --> 00:31:00,621 Look, I just need some space, okay? 869 00:31:00,622 --> 00:31:02,522 I'll talk to you later. 870 00:31:06,493 --> 00:31:08,538 Just got off the phone with Erica. 871 00:31:08,736 --> 00:31:10,821 My guess is you know what I'm about to ask you. 872 00:31:10,822 --> 00:31:12,222 Mitchie: I told her. 873 00:31:13,868 --> 00:31:14,855 I overheard you talking about Erica 874 00:31:14,856 --> 00:31:16,288 and how she wouldn't tell you 875 00:31:16,289 --> 00:31:17,988 about this mysterious year of her life. 876 00:31:17,989 --> 00:31:19,655 You seemed worried, so I thought 877 00:31:19,656 --> 00:31:21,888 if I hit up some medical connections 878 00:31:21,889 --> 00:31:23,821 and... and told you it was nothing, 879 00:31:23,822 --> 00:31:26,454 it might ease your mind, and then, uh... 880 00:31:26,455 --> 00:31:28,621 - I got your mom involved. - Well, for the record, 881 00:31:28,622 --> 00:31:30,022 that's never a good way to ease my mind. 882 00:31:30,023 --> 00:31:31,321 I just wanted to pay you back for this job, 883 00:31:31,322 --> 00:31:32,555 which you're about to fire me from. 884 00:31:32,556 --> 00:31:34,288 Before I met you, 885 00:31:34,289 --> 00:31:35,888 I was living out of the same van where I cut apart bodies. 886 00:31:35,889 --> 00:31:37,488 Now, I'm still living in the van, 887 00:31:37,489 --> 00:31:39,454 but the bodies are gone, which is way better. 888 00:31:39,455 --> 00:31:40,821 What you guys have is really great. 889 00:31:40,822 --> 00:31:42,188 I mean, it's really, really special. 890 00:31:42,189 --> 00:31:43,821 You're like a family, although you... 891 00:31:43,822 --> 00:31:45,788 You actually... You are a family. 892 00:31:45,789 --> 00:31:47,555 I'm gonna stop talking now. 893 00:31:47,556 --> 00:31:49,321 Actually, one more quick thing if it saves my un-savable job... 894 00:31:49,322 --> 00:31:50,855 Mitchie. 895 00:31:50,856 --> 00:31:52,955 I'm not gonna fire you. 896 00:31:52,956 --> 00:31:55,488 But that doesn't mean that I'm not extremely disappointed. 897 00:31:55,489 --> 00:31:57,388 I was just looking out for you. 898 00:31:57,389 --> 00:31:59,288 It's not that you look out for me. 899 00:31:59,289 --> 00:32:01,219 It's how you look out for me. 900 00:32:11,455 --> 00:32:14,188 So, what's the big break I had to rush over here for? 901 00:32:14,189 --> 00:32:16,022 Amiel didn't commit suicide. He was murdered. 902 00:32:16,023 --> 00:32:17,321 By who, I don't know yet. 903 00:32:17,322 --> 00:32:18,988 You okay? 904 00:32:18,989 --> 00:32:20,655 Mitchie went behind my back 905 00:32:20,656 --> 00:32:22,354 and found out about Erica's year off. 906 00:32:22,355 --> 00:32:24,488 Then he tagged my mother in. 907 00:32:24,489 --> 00:32:26,521 - Don't be mad. - He told you, too? 908 00:32:26,522 --> 00:32:27,888 Forcibly and against my will. 909 00:32:27,889 --> 00:32:29,655 I was gonna tell you, but I... 910 00:32:30,056 --> 00:32:31,921 I should hear it from Erica. 911 00:32:31,922 --> 00:32:34,588 Exactly. Cut out the middle man. 912 00:32:34,589 --> 00:32:36,888 I believe the person involved 913 00:32:36,889 --> 00:32:38,055 should hear it from the source. 914 00:32:38,056 --> 00:32:39,888 - Are you sure? - Absolutely. 915 00:32:39,889 --> 00:32:41,588 Hi, guys. 916 00:32:41,589 --> 00:32:43,288 Uh, we're doing a little take-out action. 917 00:32:43,289 --> 00:32:45,388 Rosie, Pippy said that you dig the Moo Goo Gai Pan. 918 00:32:45,389 --> 00:32:46,888 I just wanted to double check 919 00:32:46,889 --> 00:32:49,721 because I've made enough mistakes for the year, 920 00:32:49,722 --> 00:32:51,121 so let me just... 921 00:32:51,122 --> 00:32:52,455 (beeping) 922 00:32:52,456 --> 00:32:53,522 Uh... 923 00:32:53,523 --> 00:32:54,955 (beeping stops) 924 00:32:54,956 --> 00:32:56,731 Sorry. Wrong button. 925 00:33:02,047 --> 00:33:03,604 What do you got? 926 00:33:04,589 --> 00:33:08,555 Like I said on the phone, only the equipment's left. 927 00:33:08,556 --> 00:33:10,388 You didn't want to keep the business going? 928 00:33:10,389 --> 00:33:12,388 You still have a contract with the jingle house. 929 00:33:12,389 --> 00:33:13,754 Uh, had a contract. 930 00:33:13,755 --> 00:33:16,055 You think they want me without Izzy? 931 00:33:16,056 --> 00:33:17,522 Could you do me a favor? 932 00:33:17,523 --> 00:33:20,088 I mean, this case... Peeking into your world, 933 00:33:20,089 --> 00:33:22,522 I mean, making jingles, it's so exciting. 934 00:33:22,523 --> 00:33:24,188 Can you just hop into the booth and let me just, 935 00:33:24,189 --> 00:33:25,754 you know, throw you a track? 936 00:33:25,755 --> 00:33:27,455 It would allow me to taste the dream. 937 00:33:27,456 --> 00:33:28,788 In Izzy's honor. 938 00:33:28,789 --> 00:33:30,188 Sure. Whatever. 939 00:33:30,189 --> 00:33:31,788 Although I can't, you know, sing a lick. 940 00:33:31,789 --> 00:33:33,021 It's not gonna be much of an honor. 941 00:33:33,022 --> 00:33:34,522 Hey, I appreciate you, Walt. 942 00:33:34,523 --> 00:33:36,288 Hey, can you queue up a song for us real quick? 943 00:33:36,289 --> 00:33:37,689 - Yeah, sure. - Thanks. 944 00:33:41,516 --> 00:33:43,121 So, if I want to communicate and talk with him, 945 00:33:43,122 --> 00:33:44,188 which... which button would I hit? 946 00:33:44,189 --> 00:33:45,188 Right there. 947 00:33:45,189 --> 00:33:46,388 And is there a lock button? 948 00:33:46,389 --> 00:33:48,555 - Right underneath. - Okay. 949 00:33:48,556 --> 00:33:50,021 (door locks) 950 00:33:50,022 --> 00:33:51,721 Wow, and it's all here, too. Look at that. 951 00:33:51,722 --> 00:33:54,388 You got the drums, the bass, the pianos, the horns, 952 00:33:54,389 --> 00:33:55,921 and the vocals. 953 00:33:55,922 --> 00:33:57,588 So, now, Deon, if you were... 954 00:33:57,589 --> 00:33:59,921 If you were here the night that Izzy was in the booth 955 00:33:59,922 --> 00:34:01,721 and you wanted to bring up a track, 956 00:34:01,722 --> 00:34:03,555 would you slide this one up right here? 957 00:34:03,556 --> 00:34:04,788 Yeah, nice and steady. 958 00:34:04,789 --> 00:34:05,788 Nice and steady? Okay. 959 00:34:05,789 --> 00:34:08,121 (mid-tempo music plays) 960 00:34:08,458 --> 00:34:10,188 Oh, that's it. 961 00:34:10,189 --> 00:34:11,788 That's it. 962 00:34:11,789 --> 00:34:15,854 Oh, yeah, that's... That's a nice, little groove. 963 00:34:15,855 --> 00:34:18,355 Izzy, he was talented. He was gifted, wasn't he? 964 00:34:18,356 --> 00:34:19,888 He was gifted, all right. 965 00:34:19,889 --> 00:34:21,255 Mm. Rosie, boost that bass. 966 00:34:21,256 --> 00:34:23,088 - Little bass? - Yeah. 967 00:34:23,089 --> 00:34:24,555 Should we get a little bass? Okay, let's get a little bass. 968 00:34:24,556 --> 00:34:27,222 (bass intensifies) 969 00:34:29,622 --> 00:34:32,689 Um, hey, careful with those. 970 00:34:34,456 --> 00:34:35,555 Little more. 971 00:34:35,556 --> 00:34:36,588 Mm-hmm. 972 00:34:36,589 --> 00:34:39,588 (volume increasing) 973 00:34:39,589 --> 00:34:42,088 Okay, guys, that's enough. 974 00:34:42,089 --> 00:34:43,788 What? No, no, it's not. Oh, come on. 975 00:34:43,789 --> 00:34:45,355 I didn't even bring in the vocals. 976 00:34:45,356 --> 00:34:48,021 (indistinct singing) 977 00:34:48,022 --> 00:34:50,688 I'm about to drop some lyrical fire. 978 00:34:50,689 --> 00:34:52,955 Shout loud 979 00:34:52,956 --> 00:34:54,854 If I could go back 980 00:34:54,855 --> 00:34:56,888 If I could go back 981 00:34:56,889 --> 00:34:58,621 I want to get this right 982 00:34:58,622 --> 00:35:00,121 Laying down another track 983 00:35:00,122 --> 00:35:02,055 Wait, stop! 984 00:35:02,056 --> 00:35:03,288 Don't... Don't do that. 985 00:35:03,289 --> 00:35:05,021 Try it one more time 986 00:35:05,022 --> 00:35:06,055 You got me thinking now Okay. 987 00:35:06,056 --> 00:35:07,788 Go back, go back 988 00:35:07,789 --> 00:35:09,055 Okay, turn it down. 989 00:35:09,056 --> 00:35:10,555 Ohh 990 00:35:10,556 --> 00:35:12,188 Turn it down! I'm not kidding! 991 00:35:12,189 --> 00:35:14,688 Oh, oh 992 00:35:14,689 --> 00:35:16,388 Go back, go back 993 00:35:16,389 --> 00:35:17,621 Ooh 994 00:35:17,622 --> 00:35:21,221 Oh, oh, oh, oh, oh 995 00:35:21,222 --> 00:35:22,422 (volume decreases) 996 00:35:22,423 --> 00:35:24,217 Go back... 997 00:35:25,840 --> 00:35:27,436 (panting) What the hell was that? 998 00:35:27,922 --> 00:35:29,522 To show you what it was like for Izzy 999 00:35:29,523 --> 00:35:30,854 the night you killed him. 1000 00:35:30,855 --> 00:35:32,422 Izzy was my partner and my friend. 1001 00:35:32,423 --> 00:35:34,055 Why would I kill him? 1002 00:35:34,056 --> 00:35:36,255 Izzy was writing new songs for Shades Deep. 1003 00:35:36,256 --> 00:35:39,355 Our techs found half a dozen new tracks on his computer. 1004 00:35:39,356 --> 00:35:40,921 He wanted to make some real music, 1005 00:35:40,922 --> 00:35:42,688 and that meant ending your partnership. 1006 00:35:42,689 --> 00:35:45,355 You got pissed, went to Amiel. He could relate. 1007 00:35:45,356 --> 00:35:47,688 Izzy was suing Amiel, wanted out of his contract. 1008 00:35:47,689 --> 00:35:49,188 Then you two did something childish. 1009 00:35:49,189 --> 00:35:50,522 You wanted to mess with Izzy. 1010 00:35:50,523 --> 00:35:52,388 So you spiked the sound in the studio. 1011 00:35:52,389 --> 00:35:54,555 No biggie. Until it was. 1012 00:35:54,556 --> 00:35:55,921 Izzy had an arrhythmia 1013 00:35:55,922 --> 00:35:58,688 arising from a very rare genetic abnormality, 1014 00:35:58,689 --> 00:36:00,555 LQT2. 1015 00:36:00,556 --> 00:36:02,555 The startling sound disrupted the signal 1016 00:36:02,556 --> 00:36:03,888 from his brain to his heart. 1017 00:36:03,889 --> 00:36:07,021 Completely shut it off. 1018 00:36:07,022 --> 00:36:08,854 But you didn't mean to kill Izzy that night. 1019 00:36:08,855 --> 00:36:10,888 It was just a prank gone really, really bad. 1020 00:36:10,889 --> 00:36:12,555 I was all the way across town. 1021 00:36:12,556 --> 00:36:14,522 I-I wasn't even there. You know that. 1022 00:36:14,523 --> 00:36:16,121 Right, but you didn't have to be. 1023 00:36:16,122 --> 00:36:18,055 You just proved it with that little app on your phone. 1024 00:36:18,056 --> 00:36:19,555 Lets you adjust the volume from anywhere. 1025 00:36:19,556 --> 00:36:20,921 You could've been miles away. 1026 00:36:20,922 --> 00:36:22,788 The studio's wireless network can tell us 1027 00:36:22,789 --> 00:36:24,355 exactly when you logged on, 1028 00:36:24,356 --> 00:36:26,288 which in your case was two minutes before he died. 1029 00:36:26,289 --> 00:36:27,921 My guess is the guilt 1030 00:36:27,922 --> 00:36:30,422 over what happened with Izzy got to Amiel. 1031 00:36:31,100 --> 00:36:32,055 He was gonna confess. 1032 00:36:32,056 --> 00:36:35,221 So you decided to take him out of the picture. 1033 00:36:35,222 --> 00:36:38,256 Now Izzy can finally rest. 1034 00:36:45,631 --> 00:36:48,066 Hey, Villa. Listen, we need to talk. 1035 00:36:48,067 --> 00:36:52,334 I know you've been doing... things with my mom. 1036 00:36:54,554 --> 00:36:56,414 Room key from the Motel Clarise. 1037 00:36:56,480 --> 00:36:59,433 I've seen two in the last 48 hours. 1038 00:36:59,434 --> 00:37:01,700 One was in my house on the floor. 1039 00:37:02,114 --> 00:37:03,933 Belonged to my mom. 1040 00:37:03,934 --> 00:37:06,700 And the other one belongs to you. 1041 00:37:06,701 --> 00:37:08,633 I saw it on your desk after I brought Walter in, 1042 00:37:08,634 --> 00:37:10,366 so either it's a coincidence... 1043 00:37:10,367 --> 00:37:11,966 Look, I... 1044 00:37:11,967 --> 00:37:13,366 I've been a wreck over this. 1045 00:37:13,367 --> 00:37:15,099 Yeah. I know. 1046 00:37:15,100 --> 00:37:17,866 I...I got a taste of what it's like 1047 00:37:17,867 --> 00:37:18,866 to keep a secret from a friend. 1048 00:37:18,867 --> 00:37:19,966 I don't recommend it. 1049 00:37:19,967 --> 00:37:21,767 Well, we planned on telling you 1050 00:37:21,768 --> 00:37:22,933 when Daisie got back. 1051 00:37:22,934 --> 00:37:23,933 I'm sorry. 1052 00:37:23,934 --> 00:37:25,467 I'm not surprised. 1053 00:37:26,934 --> 00:37:29,600 She pulls men into her orbit 1054 00:37:29,601 --> 00:37:31,366 and eventually crushes them. 1055 00:37:31,367 --> 00:37:32,500 It's what she does. 1056 00:37:32,501 --> 00:37:33,934 I'm not mad. 1057 00:37:35,701 --> 00:37:37,501 I'm worried for you. 1058 00:37:37,897 --> 00:37:41,947 Well, maybe this time, things will be different. 1059 00:37:42,858 --> 00:37:44,034 Maybe. 1060 00:37:54,060 --> 00:37:56,818 Erica. Hi. 1061 00:37:57,301 --> 00:37:59,033 You, uh, you just missed him. 1062 00:37:59,034 --> 00:38:02,533 If I had a son with Rosie's health issues, 1063 00:38:02,534 --> 00:38:04,433 I would've done exactly what you did. 1064 00:38:04,434 --> 00:38:07,133 You're entrusting me with his care. 1065 00:38:07,134 --> 00:38:08,667 It is within your right 1066 00:38:08,668 --> 00:38:10,545 to make sure that I'm up for the task. 1067 00:38:11,442 --> 00:38:14,833 My sister had a liver disease... 1068 00:38:14,834 --> 00:38:17,166 Sclerosing cholangitis. 1069 00:38:17,167 --> 00:38:18,966 The first time I saw her in the hospital, 1070 00:38:18,967 --> 00:38:23,034 she... she looked so frail. 1071 00:38:24,301 --> 00:38:25,833 I... 1072 00:38:25,834 --> 00:38:29,133 It just... broke my heart 1073 00:38:29,134 --> 00:38:34,767 to see my once-vibrant sister like that. 1074 00:38:35,167 --> 00:38:37,034 So, I, uh... 1075 00:38:38,768 --> 00:38:40,800 I stayed away 1076 00:38:40,801 --> 00:38:45,433 and buried myself in med school. 1077 00:38:45,434 --> 00:38:47,999 But then she took a turn for the worse 1078 00:38:48,000 --> 00:38:50,933 and, uh, needed a transplant, 1079 00:38:50,934 --> 00:38:52,933 so I came home, 1080 00:38:52,934 --> 00:38:57,601 and I gave her a lobe of my liver. 1081 00:38:59,000 --> 00:39:00,266 But it was too late. 1082 00:39:00,267 --> 00:39:02,833 She died from the complications. 1083 00:39:02,834 --> 00:39:05,300 (inhales deeply) 1084 00:39:05,301 --> 00:39:10,047 And I took the year off after 1085 00:39:10,100 --> 00:39:14,434 to, uh, heal and be with my family. 1086 00:39:17,174 --> 00:39:19,433 I'm so sorry. 1087 00:39:19,434 --> 00:39:21,933 I lost so much time with my sister 1088 00:39:21,934 --> 00:39:26,166 because I wasn't strong enough to be there for her. 1089 00:39:26,167 --> 00:39:31,533 And everyone says I shouldn't feel guilty. 1090 00:39:31,927 --> 00:39:33,418 But I do. 1091 00:39:38,167 --> 00:39:40,367 But you're not that woman anymore. 1092 00:39:49,095 --> 00:39:50,301 (sighs) 1093 00:40:07,267 --> 00:40:09,933 Hey, everybody 1094 00:40:09,934 --> 00:40:11,500 Buy you a drink? (chuckles) 1095 00:40:11,501 --> 00:40:13,333 It's the least I can do to repay you, you know, 1096 00:40:13,334 --> 00:40:16,600 for the... the last time I tried to repay you. 1097 00:40:16,601 --> 00:40:20,966 The only way you can repay me is the way you should repay me. 1098 00:40:20,967 --> 00:40:23,533 Just do the best job you can. 1099 00:40:23,534 --> 00:40:25,099 Mosie is in sync. 1100 00:40:25,100 --> 00:40:26,133 Oh, yeah. 1101 00:40:33,034 --> 00:40:34,633 Hey, Villa. 1102 00:40:34,634 --> 00:40:37,200 Here's your drink, sir. 1103 00:40:37,201 --> 00:40:39,800 I didn't order this. 1104 00:40:39,801 --> 00:40:42,544 It's from us. 1105 00:40:43,151 --> 00:40:47,433 So, has Erica told you about her missing year yet? 1106 00:40:47,434 --> 00:40:49,166 Yeah. 1107 00:40:49,167 --> 00:40:52,266 It turns out she's much more compassionate than I imagined. 1108 00:40:52,267 --> 00:40:53,767 Mm. 1109 00:40:53,768 --> 00:40:55,099 Have you heard from your mother? 1110 00:40:55,100 --> 00:40:58,133 No, but I figured out her secret on my own. 1111 00:40:58,134 --> 00:40:59,667 She's dating Cap. 1112 00:40:59,668 --> 00:41:01,100 Hmm. 1113 00:41:03,134 --> 00:41:04,366 He told you. 1114 00:41:04,367 --> 00:41:06,200 Forcibly and against my will. 1115 00:41:06,201 --> 00:41:07,999 So, you just kept that little gem to yourself? 1116 00:41:08,000 --> 00:41:09,433 Well, I believe the person involved 1117 00:41:09,434 --> 00:41:10,800 should hear it straight from the source. 1118 00:41:10,801 --> 00:41:11,966 - Just following the rule. - That was my rule. 1119 00:41:11,967 --> 00:41:13,333 Don't pretend like it was your rule. 1120 00:41:13,334 --> 00:41:14,933 - Well, I kind of like that rule. - Yeah. 1121 00:41:14,934 --> 00:41:16,533 It was hard to keep a secret from you, though. 1122 00:41:16,534 --> 00:41:18,033 Same here. 1123 00:41:18,034 --> 00:41:19,933 You know what? 1124 00:41:19,934 --> 00:41:21,600 Here's to never having to do that again. 1125 00:41:21,601 --> 00:41:23,600 I'll drink to that. 1126 00:41:23,601 --> 00:41:25,933 Man: Ladies and gentlemen, Shades Deep! (applause) 1127 00:41:25,934 --> 00:41:30,333 Daphne: Hi. Thank you. (clears throat) 1128 00:41:30,334 --> 00:41:32,433 We want to thank you guys for coming out tonight 1129 00:41:32,434 --> 00:41:34,966 to show some love for Izz. 1130 00:41:34,967 --> 00:41:36,533 (cheers and applause) 1131 00:41:36,534 --> 00:41:38,866 But before we get started, I hear that we have 1132 00:41:38,867 --> 00:41:42,933 a diehard Shades Deep fan in the audience tonight 1133 00:41:42,934 --> 00:41:44,833 who we are eternally grateful to 1134 00:41:44,834 --> 00:41:47,200 for helping us lay our Izzy to rest. 1135 00:41:47,201 --> 00:41:49,033 And we'd love for her to come up on stage 1136 00:41:49,034 --> 00:41:51,433 and sing this very special song, 1137 00:41:51,434 --> 00:41:54,533 so please give it up for Pippy Rosewood. 1138 00:41:54,534 --> 00:41:57,534 (cheers and applause) 1139 00:42:00,934 --> 00:42:04,201 ("Does She Love" plays) 1140 00:42:13,467 --> 00:42:15,999 I been running all night 1141 00:42:16,000 --> 00:42:18,700 Am I getting you right? 1142 00:42:18,701 --> 00:42:21,166 Are you thinking what I am? 1143 00:42:21,167 --> 00:42:23,866 When we under the lights and 1144 00:42:23,867 --> 00:42:26,366 Why you looking away? 1145 00:42:26,367 --> 00:42:29,033 Someone running you 'round 1146 00:42:29,034 --> 00:42:31,700 Are you thinking what I am? 1147 00:42:31,701 --> 00:42:33,466 Or she holdin' you down 1148 00:42:33,467 --> 00:42:35,700 I'm tripping on where you are 1149 00:42:35,701 --> 00:42:38,466 Tearin' this thing apart 1150 00:42:38,467 --> 00:42:43,966 Taking it all too far 1151 00:42:43,967 --> 00:42:49,667 Does she love, does she love like I do? 1152 00:42:49,668 --> 00:42:54,433 Do you feel, do you feel like I do? 1153 00:42:54,434 --> 00:42:59,933 Does she love, does she love like I do? 1154 00:42:59,934 --> 00:43:02,667 Like I do 1155 00:43:02,668 --> 00:43:06,583 Like I do-o-o-o 1156 00:43:06,689 --> 00:43:08,905 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 1157 00:43:08,955 --> 00:43:13,505 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 83217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.