Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,610 --> 00:00:17,402
Stop right there!
2
00:00:17,455 --> 00:00:19,613
Drop your weapon!
3
00:00:21,545 --> 00:00:22,653
Okay, um...
4
00:00:22,706 --> 00:00:25,146
happy! happy! happy.
5
00:00:25,220 --> 00:00:26,453
Happy sailboat.
6
00:00:26,488 --> 00:00:28,088
Broken neck. It's a broken neck.
7
00:00:28,123 --> 00:00:29,590
Wings. Smile wings.
8
00:00:29,624 --> 00:00:31,458
- Neck flaps.
- Happy neck!
9
00:00:31,493 --> 00:00:32,860
No, no, necktie.
Neck brace. Neck brace.
10
00:00:32,894 --> 00:00:35,462
Why are you helping?
That's not your team.
11
00:00:35,497 --> 00:00:36,764
Say the word. Say the word.
12
00:00:36,798 --> 00:00:38,499
- Sounds like...
- Sounds like...
13
00:00:38,533 --> 00:00:39,833
Sounds like pills.
14
00:00:39,868 --> 00:00:41,268
Pill. Pill, pill.
15
00:00:41,303 --> 00:00:42,770
You're running out of time.
16
00:00:42,804 --> 00:00:44,772
Sounds like pills. Stills.
17
00:00:44,806 --> 00:00:46,207
Uh, gills! Gills!
18
00:00:46,241 --> 00:00:47,842
"Happy Gilmore"!
"Happy Gilmore"!
19
00:00:47,876 --> 00:00:49,176
- That's a good one! Good one!
- "Happy gilmore"!
20
00:00:49,210 --> 00:00:50,010
Yes!
21
00:00:50,045 --> 00:00:51,212
No!
22
00:00:52,600 --> 00:00:54,348
Suck it! Suck it!
23
00:00:55,111 --> 00:00:56,116
Suck it.
24
00:00:56,151 --> 00:00:58,452
Villa, you're up here. I need you to
kick it down to about right here.
25
00:00:58,486 --> 00:01:00,454
Why you talk so much trash?
She talks a lot of trash.
26
00:01:00,488 --> 00:01:01,889
I want to switch teams, please.
27
00:01:01,923 --> 00:01:03,791
No, you're not...
You're not switching teams.
28
00:01:03,825 --> 00:01:05,493
Rosie, you see this, right?
29
00:01:05,527 --> 00:01:07,194
I had to drag her here
against her will.
30
00:01:07,229 --> 00:01:08,329
That is not true.
31
00:01:08,363 --> 00:01:10,631
I just said
I don't love game night.
32
00:01:10,665 --> 00:01:12,132
Okay, well, you dominate
game night, so...
33
00:01:12,167 --> 00:01:13,234
Damn right I do!
34
00:01:13,268 --> 00:01:14,702
You know,
maybe we should switch teams.
35
00:01:14,736 --> 00:01:16,837
- No one is switching teams.
- You're up again.
36
00:01:18,240 --> 00:01:20,708
Okay, all right, hey, I'm about
to class this joint up.
37
00:01:20,742 --> 00:01:22,042
"Happy Gilmore"?
38
00:01:22,077 --> 00:01:23,677
Who gets... who gets "Happy Gilmore"?
39
00:01:23,712 --> 00:01:25,179
"Hater" Gilmore over there.
40
00:01:25,213 --> 00:01:27,181
Lovely ladies. Good to see you.
41
00:01:27,215 --> 00:01:28,249
Hi.
42
00:01:28,283 --> 00:01:30,351
Hey, Skylar.
Good to see you again.
43
00:01:30,385 --> 00:01:32,520
Everybody, I want you to meet
Skylar, Trista, and Yvette.
44
00:01:32,554 --> 00:01:35,289
These are my new friends
from Sunset Fashion Week.
45
00:01:35,323 --> 00:01:37,091
- Hi, everyone.
- Tequila shots?
46
00:01:37,125 --> 00:01:38,092
Hello. Turn up.
47
00:01:38,126 --> 00:01:39,793
Turn up. Turn up.
48
00:01:39,828 --> 00:01:41,128
Hey, Neil.
49
00:01:42,339 --> 00:01:43,931
Anyone but the one in green
is mine, so, go for it.
50
00:01:43,965 --> 00:01:44,965
What do you think?
51
00:01:45,000 --> 00:01:46,667
You are a man among men.
52
00:01:46,701 --> 00:01:48,035
Thank you.
53
00:01:48,069 --> 00:01:50,271
Oh!
54
00:01:51,506 --> 00:01:53,374
Son, please tell me
that you are not on a date
55
00:01:53,408 --> 00:01:55,109
with all three of these women
right now.
56
00:01:55,143 --> 00:01:56,911
Mom, relax, okay?
Skylar's the one with me.
57
00:01:56,945 --> 00:01:58,546
The other two are
potential dates for Neil.
58
00:01:58,580 --> 00:02:00,381
Neil? The coroner?
59
00:02:00,415 --> 00:02:02,016
Yeah, well, you know,
he's a good guy,
60
00:02:02,050 --> 00:02:03,851
he's a fan of mine,
and he needs a wingman.
61
00:02:03,885 --> 00:02:05,586
He needs more than a wingman,
let me tell you,
62
00:02:05,620 --> 00:02:07,588
and that Skylar
is just passing through.
63
00:02:07,622 --> 00:02:08,956
No, you don't know that.
64
00:02:08,990 --> 00:02:11,825
Hello! Oh! Whoo! Hey!
65
00:02:11,860 --> 00:02:14,261
All right! Passing
through, you're right.
66
00:02:14,296 --> 00:02:15,896
- All right, we out, player.
- Oh!
67
00:02:15,931 --> 00:02:18,232
Wait, wait, come on. I can't get
a redemption on that?
68
00:02:18,266 --> 00:02:21,035
- Come on.
- Redemption? Mercy is more like it.
69
00:02:21,069 --> 00:02:22,636
Charades is not your game,
my man.
70
00:02:22,671 --> 00:02:23,838
You're right, you're right.
71
00:02:23,872 --> 00:02:26,040
No, but for real, Annalise's
birthday's coming up.
72
00:02:26,074 --> 00:02:27,441
You got any, uh, gift ideas?
73
00:02:27,476 --> 00:02:30,144
Uh... Let me think about it.
I'll let you know.
74
00:02:30,178 --> 00:02:31,145
Gotcha. Thanks, man.
75
00:02:31,179 --> 00:02:32,346
No problem. Mama D.
76
00:02:32,380 --> 00:02:33,881
- Night, baby.
- All right.
77
00:02:33,915 --> 00:02:34,849
- See you soon.
- Yes, ma'am.
78
00:02:34,883 --> 00:02:36,650
Goodnight, sweetheart.
79
00:02:36,685 --> 00:02:37,551
Bye.
80
00:02:37,586 --> 00:02:38,352
- Mwah!
- Love you.
81
00:02:38,386 --> 00:02:39,720
- Rosie.
- Yeah.
82
00:02:39,754 --> 00:02:41,922
My God, the look on your face
when you play charades.
83
00:02:41,957 --> 00:02:43,357
It's funny, right? Get out.
84
00:02:43,391 --> 00:02:44,558
That's how funny it is to me.
85
00:02:44,593 --> 00:02:45,860
Peace out.
86
00:02:45,894 --> 00:02:47,895
Not giving me a chance
to get it back.
87
00:02:47,929 --> 00:02:50,397
You guys are running scared.
All right.
88
00:02:53,276 --> 00:02:54,869
- How's that? Another drink.
- Yeah, sounds good.
89
00:02:54,903 --> 00:02:57,404
Hey! What's up?
90
00:02:57,439 --> 00:02:59,974
What's going on? You guys
enjoying my man Neil here?
91
00:03:34,793 --> 00:03:36,944
So, hi.
92
00:03:36,978 --> 00:03:38,312
You're here.
93
00:03:39,002 --> 00:03:40,448
And we're good. Are we?
94
00:03:40,482 --> 00:03:44,118
I mean, I might've been...
My reaction to what happened.
95
00:03:46,260 --> 00:03:48,923
Have you ever tried to not
call yourself a bitch
96
00:03:48,957 --> 00:03:50,491
and realize...
97
00:03:50,525 --> 00:03:52,092
There's no other word that fits?
98
00:03:52,127 --> 00:03:53,094
At least once a week.
99
00:03:56,524 --> 00:03:59,633
So, I started a new thing
with a doctor.
100
00:03:59,668 --> 00:04:01,035
Gorgeous.
101
00:04:01,069 --> 00:04:03,771
I mean, one of Rosie's friends.
102
00:04:03,805 --> 00:04:07,041
Yeah, it's weird, I guess.
I don't know.
103
00:04:07,075 --> 00:04:10,444
Because it's Rosie's friend
or because it's a new thing?
104
00:04:10,479 --> 00:04:13,047
Because I still haven't let go.
105
00:04:13,081 --> 00:04:14,315
The last couple of weeks,
106
00:04:14,349 --> 00:04:16,517
I found myself listening
to this old message
107
00:04:16,551 --> 00:04:18,185
Eddie left for me.
108
00:04:18,220 --> 00:04:22,590
It's him singing Happy Birthday
to me, just butchering it.
109
00:04:22,624 --> 00:04:25,726
I mean
he's adding new words.
110
00:04:25,761 --> 00:04:27,361
It's so ridiculous.
111
00:04:27,395 --> 00:04:30,331
It makes me laugh every time
I hear it, and I just...
112
00:04:30,365 --> 00:04:32,466
I can't bring myself
to hit delete.
113
00:04:33,316 --> 00:04:35,670
You should see yourself when
you're telling that story.
114
00:04:35,704 --> 00:04:37,238
It's the same look you had
115
00:04:37,272 --> 00:04:40,341
when you were talking about
the new man in your life.
116
00:04:40,375 --> 00:04:43,844
Glowing. You know what,
don't delete the message.
117
00:04:43,879 --> 00:04:46,766
See where this thing is going
with this new person.
118
00:04:47,201 --> 00:04:48,916
Follow your instincts.
119
00:04:52,688 --> 00:04:53,854
Speaking of instincts,
120
00:04:53,889 --> 00:04:55,923
maybe it's not my place
to say this, but...
121
00:04:55,957 --> 00:04:57,441
Annalise.
122
00:04:57,969 --> 00:05:00,673
I think we should just focus
on you right now.
123
00:05:32,854 --> 00:05:35,463
Rosie! Help him!
124
00:05:36,398 --> 00:05:39,567
Why aren't you helping him?!
Rosie, help! Look, he's hurt!
125
00:05:40,235 --> 00:05:42,303
Please, you have to help him!
126
00:05:45,163 --> 00:05:46,852
Dr. Rosewood, the gentleman
127
00:05:46,878 --> 00:05:49,443
you administered medical
attention to several months back
128
00:05:49,478 --> 00:05:52,246
is filing a civil suit against
you in the coming days.
129
00:05:52,281 --> 00:05:55,016
As your lawyer, I'm suggesting
you collect affidavits
130
00:05:55,050 --> 00:05:57,985
from as many colleagues as you
can and prepare to settle.
131
00:06:00,177 --> 00:06:01,839
In the words of Teddy Roosevelt,
132
00:06:01,932 --> 00:06:04,058
it is only through labor
and painful efforts,
133
00:06:04,092 --> 00:06:05,559
by grim energy
and resolute courage
134
00:06:05,594 --> 00:06:07,473
that we move on
to better things.
135
00:06:07,578 --> 00:06:09,130
By better things, I mean
chief ewing is stepping down
136
00:06:09,164 --> 00:06:10,932
from the department at the end
of the week.
137
00:06:10,966 --> 00:06:13,034
Do I have an
emotionally charged speech
138
00:06:13,068 --> 00:06:15,002
that lays out how great
this man was
139
00:06:15,037 --> 00:06:16,658
during his 20 years as chief?
140
00:06:16,988 --> 00:06:18,606
No. I don't.
141
00:06:18,640 --> 00:06:21,341
He's out, hopefully I'm in.
Back to the pen.
142
00:06:23,404 --> 00:06:25,446
Cap, you really think you have
a shot at the chief job?
143
00:06:25,480 --> 00:06:27,731
As of this minute, 1,000% no.
144
00:06:27,863 --> 00:06:30,084
But Hornstocks a known to
overcome insurmountable odds.
145
00:06:30,118 --> 00:06:32,353
But didn't you have relations
with Chief Ewing's wife?
146
00:06:32,387 --> 00:06:34,956
Yeah, there was some overlap
while I was between marriages.
147
00:06:34,990 --> 00:06:36,624
Cap, that is not good.
148
00:06:36,658 --> 00:06:38,659
She's like a hanukkah candle.
Burn eight nights that woman.
149
00:06:38,694 --> 00:06:41,796
That
type of talk needs to stop.
150
00:06:41,830 --> 00:06:42,964
I think we're needed
in the M.E.'s office.
151
00:06:42,998 --> 00:06:43,998
Must've forgot to text me.
152
00:06:44,032 --> 00:06:45,866
Or they don't need you.
153
00:06:45,901 --> 00:06:47,134
You're not needed.
154
00:06:47,169 --> 00:06:49,564
What? Everybody needs me!
155
00:06:50,606 --> 00:06:52,773
- What do you got?
- Ray Rosales.
156
00:06:52,808 --> 00:06:55,343
Died yesterday.
Suspected heart attack.
157
00:06:55,377 --> 00:06:56,477
But look at the body.
158
00:06:56,511 --> 00:06:58,212
Lower rib cage, hips...
Check the hips!
159
00:06:58,247 --> 00:07:00,248
Neil, you're a coroner.
Why are you yapping in our face?
160
00:07:00,282 --> 00:07:02,316
Shouldn't you be driving around
town picking up a stiff?
161
00:07:02,351 --> 00:07:04,118
- Yeah, where's Max?
- Getting coffee.
162
00:07:04,152 --> 00:07:05,620
He lets me follow
my body sometimes,
163
00:07:05,654 --> 00:07:07,288
and this one's crazy!
164
00:07:07,322 --> 00:07:09,624
Look here. When somebody dies,
165
00:07:09,658 --> 00:07:13,027
blood rushes to the lower back
and causes purple bruising.
166
00:07:13,061 --> 00:07:14,362
I see none of that.
167
00:07:14,396 --> 00:07:16,397
Furthermore, when Max made
an incision in the body,
168
00:07:16,431 --> 00:07:18,199
we discovered there was
something missing...
169
00:07:18,233 --> 00:07:20,801
His blood and his heart.
170
00:07:20,836 --> 00:07:22,203
The guy has no blood?
171
00:07:22,237 --> 00:07:23,738
Yeah, how was his heart removed?
172
00:07:23,772 --> 00:07:25,773
No clue, but there are
no external incisions,
173
00:07:25,807 --> 00:07:26,974
period, end of story.
174
00:07:27,009 --> 00:07:28,109
Yeah, I hate to say it,
175
00:07:28,143 --> 00:07:29,844
but we need Rosewood
on this one.
176
00:07:29,878 --> 00:07:32,547
And me too. I stick with this
body until we solve this case.
177
00:07:32,581 --> 00:07:35,550
Neil. I want you to slather up
some glue on your nursing shoes,
178
00:07:35,584 --> 00:07:37,985
stick anywhere you want
that's not near that body.
179
00:07:38,020 --> 00:07:39,854
- Come on!
- Not another word.
180
00:07:43,358 --> 00:07:45,493
This is an interesting-looking spot.
181
00:07:45,527 --> 00:07:48,563
- Oh, my God, I have so many memories here.
- For real?
182
00:07:48,597 --> 00:07:51,299
My family used to come here
every Friday.
183
00:07:51,333 --> 00:07:53,768
You know what, maybe we should
just go to another spot.
184
00:07:53,802 --> 00:07:54,535
- Mija!
- What? We just...
185
00:07:54,570 --> 00:07:56,627
Como estas, mi Amor?
186
00:07:56,719 --> 00:07:58,639
Hi. This is great!
187
00:07:58,674 --> 00:07:59,640
- It's not great, ma.
- Yes.
188
00:07:59,675 --> 00:08:00,675
This is...
189
00:08:00,709 --> 00:08:02,677
Please, I know who this is.
190
00:08:02,711 --> 00:08:05,880
Gorgeous, smart, fancy doctor.
191
00:08:05,914 --> 00:08:08,349
Oh, my goodness, the way you
go on about him, mija.
192
00:08:08,383 --> 00:08:09,851
Totally makes sense.
193
00:08:09,885 --> 00:08:13,154
Rosie, it is such a pleasure
to finally meet you.
194
00:08:13,188 --> 00:08:14,388
My daughter...
195
00:08:14,423 --> 00:08:15,857
Actually, my name
196
00:08:15,891 --> 00:08:17,492
My name is Mike.
197
00:08:17,526 --> 00:08:19,927
I'm... I'm Villa's other
doctor friend.
198
00:08:19,962 --> 00:08:21,062
Oh, my God.
199
00:08:21,096 --> 00:08:22,263
- That's okay.
- Ay, dios ma�o.
200
00:08:22,297 --> 00:08:23,731
Mija, let me make it up to you.
201
00:08:23,766 --> 00:08:25,566
I can buy you some lunch.
Let's sit down.
202
00:08:25,601 --> 00:08:26,801
No. It's fine.
203
00:08:26,835 --> 00:08:28,703
Ay, it was so nice
to meet you, anyway.
204
00:08:28,737 --> 00:08:30,138
- Good to meet you.
- Okay, mi Amor.
205
00:08:30,172 --> 00:08:31,772
- All right. I'm...
- Okay.
206
00:08:31,807 --> 00:08:34,108
Take care.
207
00:08:35,878 --> 00:08:37,078
- Uh-huh.
- Hmm.
208
00:08:37,112 --> 00:08:38,746
- Sorry.
- Well, it's okay.
209
00:08:38,781 --> 00:08:41,282
Really, it is.
210
00:08:43,619 --> 00:08:45,620
Duty calls.
211
00:08:45,654 --> 00:08:48,489
Ray Rosales, 28 years old,
three tours in Iraq,
212
00:08:48,524 --> 00:08:50,158
recipient of the purple heart.
213
00:08:50,192 --> 00:08:52,093
We have a real hero on this table.
214
00:08:52,127 --> 00:08:53,161
Rosie spent 45 minutes...
215
00:08:53,195 --> 00:08:54,495
On the phone with his father.
216
00:08:54,530 --> 00:08:56,531
I know, sweetie.
I was standing right behind you.
217
00:08:56,565 --> 00:08:58,766
Then you both should know
the man is devastated
218
00:08:58,801 --> 00:09:00,071
and desperate for answers.
219
00:09:00,665 --> 00:09:01,957
We need to find them.
220
00:09:05,176 --> 00:09:07,074
Based on the intra-oral
abrasions,
221
00:09:07,109 --> 00:09:09,310
I believe his heart was removed
through the esophagus.
222
00:09:09,344 --> 00:09:10,311
Um, not possible.
223
00:09:10,345 --> 00:09:11,612
Well, it could be
224
00:09:11,647 --> 00:09:13,815
if you made a customized
instrument to extract it.
225
00:09:13,849 --> 00:09:15,283
Stomach contents?
226
00:09:15,317 --> 00:09:16,317
Basically empty. Why?
227
00:09:16,351 --> 00:09:17,652
Because there was
a fortune cookie
228
00:09:17,686 --> 00:09:19,020
found in the victim's jacket pocket.
229
00:09:19,054 --> 00:09:20,455
Maybe he didn't eat
at the restaurant.
230
00:09:20,489 --> 00:09:21,856
Maybe he just had some tea.
231
00:09:21,890 --> 00:09:24,425
And grabbed a cookie.
I do it all the time.
232
00:09:24,460 --> 00:09:25,626
But I know it's wrong.
233
00:09:25,661 --> 00:09:28,868
"A man with no heart
is due a fresh start."
234
00:09:29,515 --> 00:09:32,367
"Unleash your mind
or a third you shall find."
235
00:09:32,401 --> 00:09:33,601
Let me see that.
236
00:09:33,635 --> 00:09:36,270
I'll run a search for other
murders matching this M.O.
237
00:09:36,942 --> 00:09:39,707
Some of these letters dried
darker than the others.
238
00:09:39,742 --> 00:09:41,709
Pip, run DNA on this ASAP.
239
00:09:41,744 --> 00:09:43,811
This isn't ink.
240
00:09:44,308 --> 00:09:45,446
It's blood.
241
00:09:45,825 --> 00:09:48,675
S01E10
Aortic Atresia and Art Installations
242
00:09:48,873 --> 00:09:51,828
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
243
00:09:56,384 --> 00:09:57,917
Okay, I got it. Thanks.
244
00:09:58,457 --> 00:10:00,388
Feldheim said the m.O. Was
a match to another victim...
245
00:10:00,454 --> 00:10:01,721
John Lavin.
246
00:10:01,755 --> 00:10:03,523
Murdered in Tallahassee
two months ago.
247
00:10:03,557 --> 00:10:05,491
The guy was found drained of
blood and missing his lungs.
248
00:10:05,526 --> 00:10:07,527
Well, if it helps,
I think I may have found
249
00:10:07,561 --> 00:10:09,362
some of John's missing blood,
so yay.
250
00:10:09,396 --> 00:10:11,330
The red ink,
I ran it through the system.
251
00:10:11,365 --> 00:10:14,867
It belongs to a Caucasian male,
brown hair, hazel eyes.
252
00:10:14,902 --> 00:10:15,868
Could that be our guy?
253
00:10:15,903 --> 00:10:17,170
That's the exact match.
254
00:10:17,204 --> 00:10:19,205
Look, the two cases
are connected.
255
00:10:19,239 --> 00:10:20,473
We're dealing
with a serial killer.
256
00:10:22,743 --> 00:10:24,243
There's gonna be another murder.
257
00:10:24,278 --> 00:10:25,912
This case just
got more complicated.
258
00:10:25,946 --> 00:10:27,246
The feds have tagged in.
259
00:10:27,281 --> 00:10:29,415
Turns out they've already been
working the Lavin murder.
260
00:10:29,450 --> 00:10:31,050
Okay?
They'll be here any minute.
261
00:10:31,085 --> 00:10:32,178
Maybe we could use extra help.
262
00:10:32,230 --> 00:10:34,509
Rosie, the last thing we need
is those smug S.O.B.s
263
00:10:34,552 --> 00:10:36,823
with their fancy suits,
piercing eyes,
264
00:10:36,857 --> 00:10:38,758
and full heads of hair
stepping on our toes.
265
00:10:38,792 --> 00:10:40,960
I hate them so much.
266
00:10:40,994 --> 00:10:42,628
Tara Izikoff.
267
00:10:42,663 --> 00:10:44,330
Oh, boy.
268
00:10:44,365 --> 00:10:45,631
Do you two know each other?
269
00:10:45,666 --> 00:10:47,467
Heath Casablanca, FBI.
270
00:10:47,501 --> 00:10:50,837
As in... TMI's ex-fiance Heath?
271
00:10:50,871 --> 00:10:52,839
I prefer Special Agent Casablanca.
272
00:10:52,873 --> 00:10:55,051
He doesn't seem that special to me.
I don't know.
273
00:10:55,094 --> 00:10:56,843
I'm Detective Villa.
I'm in charge of this case.
274
00:10:56,877 --> 00:10:58,211
It's my pleasure.
275
00:10:58,245 --> 00:11:00,179
Our case. We've been on this
since Tallahassee.
276
00:11:00,214 --> 00:11:02,115
I'd love to get a look at all
those files, if I could.
277
00:11:02,149 --> 00:11:03,154
Help us get on the same page.
278
00:11:03,186 --> 00:11:05,918
Well, we're looking
for an introverted,
279
00:11:05,953 --> 00:11:07,787
sexually frustrated
and confused man,
280
00:11:07,821 --> 00:11:09,122
probably a medical professional.
281
00:11:09,156 --> 00:11:10,256
Says you.
282
00:11:10,290 --> 00:11:12,358
Says the best profiler in the FBI.
283
00:11:12,393 --> 00:11:13,693
Ugh.
284
00:11:13,727 --> 00:11:15,261
- It's true. He's quite good.
- Okay.
285
00:11:15,296 --> 00:11:16,496
- What? He is.
- Thanks.
286
00:11:16,530 --> 00:11:17,830
- We got it. It sucks.
- Well, I'm sorry.
287
00:11:17,865 --> 00:11:20,833
Captain, do whatever you want.
288
00:11:20,868 --> 00:11:22,001
But you will report to me
289
00:11:22,036 --> 00:11:24,103
and you will not
step on our toes.
290
00:11:24,138 --> 00:11:25,672
Hey, I'll step
wherever the hell I want.
291
00:11:25,706 --> 00:11:27,373
Think we're all getting
a little too close
292
00:11:27,408 --> 00:11:29,452
to each other right now.
Just a little bit.
293
00:11:30,911 --> 00:11:32,845
Good luck, captain.
294
00:11:34,982 --> 00:11:37,217
Tara, nice to see you again.
295
00:11:37,251 --> 00:11:39,652
So nice running into you.
Best to your mom.
296
00:11:41,102 --> 00:11:44,257
My opinion... those guys are a distraction.
297
00:11:44,291 --> 00:11:45,725
Let's just stay together,
stay focused,
298
00:11:45,759 --> 00:11:48,027
let the FBI do their thing,
we do ours.
299
00:11:48,062 --> 00:11:49,062
They're shirts, we're skins.
300
00:11:49,096 --> 00:11:50,863
- Everyone's shirts, cap.
- No skins.
301
00:11:50,898 --> 00:11:52,498
Villa, get Manny Brickman on the horn.
302
00:11:52,533 --> 00:11:54,334
I want a full write-up
on this killer ASAP.
303
00:11:54,368 --> 00:11:55,735
Hey, come on, captain.
304
00:11:55,769 --> 00:11:57,737
I'm sure Manny's still bouncing
around the rubber room.
305
00:11:57,771 --> 00:11:59,639
This guy trots down
Arthur Avenue
306
00:11:59,673 --> 00:12:01,874
in his birthday suit one time.
One time.
307
00:12:03,344 --> 00:12:06,412
Get me another profiler now!
308
00:12:07,581 --> 00:12:08,881
Now, he says.
309
00:12:15,401 --> 00:12:18,524
If you ask me,
this killer is a narcissist.
310
00:12:18,559 --> 00:12:20,727
Mom, this eavesdropping
is becoming a problem.
311
00:12:20,761 --> 00:12:22,595
Well, you're the one who's built
a lab with no walls.
312
00:12:22,630 --> 00:12:23,563
Words echo in here.
313
00:12:23,597 --> 00:12:24,530
Mrs. Rosewood...
314
00:12:24,565 --> 00:12:25,899
Call me Donna. I insist.
315
00:12:25,933 --> 00:12:28,034
Donna... I've got
an in-house profiler
316
00:12:28,068 --> 00:12:29,836
- reviewing the case, so...
- Okay.
317
00:12:29,870 --> 00:12:32,372
I was just gonna give you
my two cents for free.
318
00:12:32,406 --> 00:12:34,874
Years in the
public school system,
319
00:12:34,909 --> 00:12:38,378
I've encountered every
personality you can imagine.
320
00:12:38,412 --> 00:12:41,047
Faculty, parents, students.
321
00:12:41,081 --> 00:12:42,949
I know people.
322
00:12:42,983 --> 00:12:44,017
Mom, speak your piece.
323
00:12:46,954 --> 00:12:48,354
This killer is someone
324
00:12:48,389 --> 00:12:50,523
who pays incredible
attention to detail,
325
00:12:50,558 --> 00:12:52,192
speaks in symbols,
326
00:12:52,226 --> 00:12:54,227
and is taunting us to discover
their work.
327
00:12:54,261 --> 00:12:56,930
This is confidence in spades.
328
00:12:56,964 --> 00:12:59,032
Dare I say talented?
329
00:12:59,066 --> 00:13:00,800
Psychotic, absolutely.
330
00:13:00,834 --> 00:13:04,270
Do you know what I see?
A creative mind.
331
00:13:04,305 --> 00:13:06,606
An intelligent creative mind.
332
00:13:06,640 --> 00:13:10,109
Anyway, I think I'll just, uh,
go back to my little office
333
00:13:10,144 --> 00:13:12,278
where, uh,
I can hear everything.
334
00:13:12,313 --> 00:13:13,913
Stop eavesdropping, mom.
335
00:13:13,948 --> 00:13:15,048
Build some walls, son.
336
00:13:17,985 --> 00:13:20,453
33 hours and 2 minutes.
337
00:13:20,488 --> 00:13:21,554
What is that?
338
00:13:21,589 --> 00:13:23,056
The birthday countdown.
339
00:13:23,090 --> 00:13:24,757
Since we're waiting
for the DNA results,
340
00:13:24,792 --> 00:13:26,126
I thought we could talk gifts.
341
00:13:26,160 --> 00:13:27,227
No. No gifts.
342
00:13:27,261 --> 00:13:29,379
- Yes gifts. People are asking.
- Who's asking?
343
00:13:29,432 --> 00:13:31,231
Okay, I'm asking,
but I represent the people.
344
00:13:31,265 --> 00:13:32,765
What do
you say to a spa day?
345
00:13:32,800 --> 00:13:33,900
- What do you think?
- Yes.
346
00:13:33,934 --> 00:13:35,168
I want a stranger to rub me down
347
00:13:35,202 --> 00:13:36,870
and then soak my bones
in a community hot tub.
348
00:13:36,904 --> 00:13:38,671
You want a stranger to jump
your b... okay, listen.
349
00:13:38,706 --> 00:13:39,906
You just tell me what you want.
350
00:13:39,940 --> 00:13:40,974
Alone time. That's what I want.
351
00:13:41,008 --> 00:13:42,008
Well, that's gonna be
kind of tough to get
352
00:13:42,042 --> 00:13:43,176
with Mike hanging around.
353
00:13:43,210 --> 00:13:44,844
I assume you guys already
have birthday plans?
354
00:13:44,879 --> 00:13:46,880
We're supposed to go to the Keys
for the weekend.
355
00:13:46,914 --> 00:13:48,448
The Keys? Wow,
356
00:13:48,482 --> 00:13:50,483
let's jump right into
the fast lane, huh?
357
00:13:50,518 --> 00:13:52,318
That's not usually Mike's style.
358
00:13:52,353 --> 00:13:53,686
Or mine, but it's not
gonna happen
359
00:13:53,721 --> 00:13:55,188
if we're still looking
for this psycho.
360
00:13:55,222 --> 00:13:56,923
Yeah, well, unfortunately,
it's not shaping up
361
00:13:56,957 --> 00:13:59,125
to be much of an ideal celebration
week for either of us.
362
00:13:59,160 --> 00:14:01,561
What happened? The sun didn't
glisten off the ocean this morning?
363
00:14:01,595 --> 00:14:03,496
This morning.
No, I'm being sued.
364
00:14:03,531 --> 00:14:05,198
- What happened?
- A couple months back,
365
00:14:05,232 --> 00:14:07,200
I helped a guy who had
a severe biking accident.
366
00:14:07,234 --> 00:14:09,569
The problem is I took
25 milligrams of aldol
367
00:14:09,603 --> 00:14:10,637
for my equilibrium.
368
00:14:10,671 --> 00:14:11,604
My mind was fine,
369
00:14:11,639 --> 00:14:12,972
but the meds
slowed down my speech,
370
00:14:13,007 --> 00:14:14,407
make me sound like
I'm intoxicated.
371
00:14:14,442 --> 00:14:15,809
So the city's suing you?
372
00:14:15,843 --> 00:14:18,211
Well, the guy that I helped
developed a staph infection
373
00:14:18,245 --> 00:14:19,412
and he blames it on me.
374
00:14:19,446 --> 00:14:21,681
I know it was the hospital,
but no one's asking me.
375
00:14:21,715 --> 00:14:23,316
Is there anything I can do
to help?
376
00:14:23,350 --> 00:14:25,685
Actually, yeah, you can.
377
00:14:25,719 --> 00:14:27,654
Listen, I need an affidavit
on my behalf.
378
00:14:27,688 --> 00:14:29,456
- And so...
- Rosewood, turn around.
379
00:14:32,760 --> 00:14:34,527
Oh, my God.
380
00:14:34,562 --> 00:14:35,962
Someone hacked our system.
381
00:14:35,996 --> 00:14:37,063
Are you kidding me with this?
382
00:14:37,097 --> 00:14:38,732
Oh, come on.
383
00:14:38,766 --> 00:14:40,633
This is a message from the killer.
384
00:14:46,540 --> 00:14:47,974
Now that the hotel's been swept,
385
00:14:48,008 --> 00:14:49,876
we need to inspect this place
top to bottom.
386
00:14:49,910 --> 00:14:51,244
So, how are we gonna do this?
387
00:14:51,278 --> 00:14:53,079
Side by side?
The meet-in-the-middle move?
388
00:14:53,114 --> 00:14:54,314
So, hypothetically speaking,
389
00:14:54,348 --> 00:14:55,715
if it was your birthday this week,
390
00:14:55,749 --> 00:14:57,150
which, I know, it's your birthday,
391
00:14:57,184 --> 00:14:59,085
would you want something
like that on your desk?
392
00:14:59,120 --> 00:15:00,687
We're in the middle
of a murder investigation.
393
00:15:00,721 --> 00:15:02,055
Distractions help
balance the nerves.
394
00:15:02,089 --> 00:15:03,189
My nerves are fine.
395
00:15:03,224 --> 00:15:04,724
No, my nerves are fine.
Your nerves are frayed.
396
00:15:04,759 --> 00:15:07,427
I'm trying to do a solid for a
friend, okay? Mike was asking.
397
00:15:07,461 --> 00:15:10,196
He really asked you for help?
That's sweet.
398
00:15:10,231 --> 00:15:11,798
You see how the whole
demeanor changed?
399
00:15:11,832 --> 00:15:13,566
I also asked you what you
wanted, remember?
400
00:15:13,601 --> 00:15:15,666
Yeah, when was that exactly?
401
00:15:16,418 --> 00:15:17,470
Wait.
402
00:15:20,574 --> 00:15:22,342
Well, if you're wondering,
403
00:15:22,376 --> 00:15:25,111
I would rather have that vase
than this blob,
404
00:15:25,146 --> 00:15:27,190
or whatever it is.
405
00:15:27,548 --> 00:15:29,949
Villa, get the techs in here.
406
00:15:31,719 --> 00:15:34,087
Think inside the box.
This is not art.
407
00:15:35,923 --> 00:15:38,057
This is a human brain.
408
00:15:44,103 --> 00:15:46,404
The killer left a number
on the artwork.
409
00:15:48,107 --> 00:15:50,141
Oh, now you call me?
410
00:15:50,176 --> 00:15:52,510
Hmm? Oh, because I was already
in the damn parking lot.
411
00:15:52,545 --> 00:15:54,816
The killer left your number
on the newest body part.
412
00:15:54,842 --> 00:15:56,514
That's odd, no?
413
00:15:56,549 --> 00:15:57,615
Well, obviously someone
414
00:15:57,650 --> 00:15:59,584
from your department
is messing with me.
415
00:15:59,618 --> 00:16:01,319
Yeah, like we got time
to bust your balls.
416
00:16:01,353 --> 00:16:02,754
Look...
It's etched in the thing.
417
00:16:02,788 --> 00:16:04,589
You guys mind keeping
it down over there?
418
00:16:04,623 --> 00:16:06,092
- It's kind of distracting.
- Unless you have something!
419
00:16:06,131 --> 00:16:08,057
Oh, I have something.
Come take a look.
420
00:16:08,137 --> 00:16:10,155
Our killer drained the body
of all of its blood,
421
00:16:10,234 --> 00:16:12,130
injecting the major arteries
with acrylic,
422
00:16:12,164 --> 00:16:13,898
which hardened all
the small arteries
423
00:16:13,933 --> 00:16:16,167
surrounding the brain,
leaving us this masterpiece.
424
00:16:16,202 --> 00:16:17,635
How did he get it out
of the tissue?
425
00:16:17,670 --> 00:16:19,104
Likely bathed it
in some acid wash.
426
00:16:19,138 --> 00:16:20,639
And the acid dissolved
all the tissue.
427
00:16:20,673 --> 00:16:21,873
But the acrylic remained.
428
00:16:21,907 --> 00:16:24,075
Which means this guy
got his Ph. D in psycho.
429
00:16:24,110 --> 00:16:25,243
Oh, no, he's definitely smart.
430
00:16:25,277 --> 00:16:26,745
The name of the piece is "Tender Mother,"
431
00:16:26,779 --> 00:16:28,213
and the Latin translation
for that is...
432
00:16:28,247 --> 00:16:29,581
- Pia mater.
- Exactly.
433
00:16:29,615 --> 00:16:31,650
And it's also the name
of the delicate,
434
00:16:31,684 --> 00:16:32,917
innermost membrane of the brain.
435
00:16:32,952 --> 00:16:34,319
How do we know
that's a real brain?
436
00:16:34,353 --> 00:16:36,354
Arteriovenous malformation.
437
00:16:36,389 --> 00:16:37,789
See, all these pruned vessels
438
00:16:37,823 --> 00:16:39,324
means that the victim underwent
439
00:16:39,358 --> 00:16:41,059
a gamma knife surgery to correct it.
440
00:16:41,093 --> 00:16:42,694
There's only one hospital in Miami
441
00:16:42,728 --> 00:16:44,195
that performs this type of surgery.
442
00:16:44,230 --> 00:16:45,430
So it shouldn't be
too hard to...
443
00:16:45,464 --> 00:16:47,732
- I.D. our latest victim.
- Exactly.
444
00:16:47,767 --> 00:16:49,501
Well, you have my number, uh...
445
00:16:50,444 --> 00:16:53,371
Call me when you, uh,
get the victim's name.
446
00:16:53,637 --> 00:16:55,240
You're welcome.
447
00:16:55,274 --> 00:16:56,741
Sibling code number one.
448
00:16:56,776 --> 00:16:58,576
Always have each other's backs.
What's going on?
449
00:16:58,611 --> 00:17:01,279
Well, Pippy's eyes just landed
on some bills from a law firm.
450
00:17:01,314 --> 00:17:02,914
Now, I just went there personally,
451
00:17:02,948 --> 00:17:04,582
so you know it's about
to get real.
452
00:17:04,617 --> 00:17:07,419
- What's going on?
- I'm being sued.
453
00:17:07,453 --> 00:17:08,620
But it's a frivolous case,
454
00:17:08,654 --> 00:17:10,722
so I didn't want to burden
the family with it.
455
00:17:10,756 --> 00:17:12,190
How much are they asking for?
456
00:17:12,224 --> 00:17:14,025
Because I know most of your
money is tied up into this lab.
457
00:17:14,060 --> 00:17:15,093
So just talk to me.
458
00:17:15,127 --> 00:17:17,195
I mean, I don't have much
in the bank,
459
00:17:17,229 --> 00:17:19,397
but you know damn well
that Pippy...
460
00:17:19,432 --> 00:17:20,799
Stashes after she cashes.
Yes, we know.
461
00:17:20,833 --> 00:17:22,200
And can we stop
with the third person?
462
00:17:22,234 --> 00:17:23,802
And yes, I do have the money,
463
00:17:23,836 --> 00:17:26,571
but it's already out in the
world that I self-prescribe.
464
00:17:26,605 --> 00:17:27,906
In court documents.
465
00:17:27,940 --> 00:17:30,809
This would be strike number two,
and in the medical world,
466
00:17:30,843 --> 00:17:32,444
I'm likely to lose my license.
467
00:17:32,478 --> 00:17:34,179
Nope, you will not lose anything
468
00:17:34,213 --> 00:17:36,381
because this right here,
this is our house.
469
00:17:36,415 --> 00:17:37,983
Nobody's taking this from us.
470
00:17:38,017 --> 00:17:40,986
I like the confidence,
but we don't know that for sure.
471
00:17:41,020 --> 00:17:44,055
I know that you're the best
pathologist in Miami.
472
00:17:44,090 --> 00:17:46,524
I know that you've helped
countless numbers of victims
473
00:17:46,559 --> 00:17:48,560
find justice and their families
find peace.
474
00:17:48,594 --> 00:17:51,596
The time and effort you put
into each case, you know?
475
00:17:51,631 --> 00:17:54,232
I mean, no scar unchecked,
no stone unturned.
476
00:17:54,266 --> 00:17:55,433
That's the reason I know
477
00:17:55,468 --> 00:17:57,135
we'll be able to beat
this garbage lawsuit.
478
00:17:57,169 --> 00:17:59,604
That's what it is... Garbage.
479
00:17:59,639 --> 00:18:01,573
Because I know they have no
real thing going on.
480
00:18:01,607 --> 00:18:02,474
What's happening?
481
00:18:02,508 --> 00:18:04,142
This is a new tattoo.
482
00:18:04,176 --> 00:18:06,678
I rest my case.
483
00:18:15,187 --> 00:18:16,688
All right. Hey.
484
00:18:17,790 --> 00:18:19,257
Mmm.
485
00:18:19,292 --> 00:18:21,993
So, you plus a really big case
486
00:18:22,028 --> 00:18:24,262
equals us staying here
this weekend,
487
00:18:24,297 --> 00:18:27,666
so I decided to bring
the celebration to you.
488
00:18:27,700 --> 00:18:30,669
Well, I like what I see.
489
00:18:30,703 --> 00:18:32,604
Well, not more than I like
what I see.
490
00:18:32,638 --> 00:18:34,272
Oh, want to argue
with me right now?
491
00:18:34,307 --> 00:18:36,174
Only with my lips.
492
00:18:41,825 --> 00:18:43,949
Hey! Rosie.
493
00:18:43,983 --> 00:18:46,952
Impeccable timing, as always.
494
00:18:46,986 --> 00:18:48,320
You know I never miss a picnic.
495
00:18:48,354 --> 00:18:50,188
What's happening?
496
00:18:50,222 --> 00:18:51,389
What's up?
497
00:18:52,155 --> 00:18:54,159
Ahh.
498
00:18:54,193 --> 00:18:56,127
So, see you're still
going to my spot.
499
00:18:56,162 --> 00:18:59,030
Your s... Roberto's is my spot.
500
00:18:59,065 --> 00:19:01,132
Come on, you know I introduced
you to Roberto.
501
00:19:01,167 --> 00:19:02,400
Skipped a one-hour wait in line,
502
00:19:02,435 --> 00:19:04,336
got the personal escort from
Roberto through the kitchen.
503
00:19:04,370 --> 00:19:06,204
- You remember that?
- I was going through the kitchen
504
00:19:06,239 --> 00:19:08,073
long before I was going through
the kitchen with you.
505
00:19:08,107 --> 00:19:10,241
We'll talk about it later, okay?
I'm here for Neil.
506
00:19:10,276 --> 00:19:11,743
Well, Neil's not here to see you.
507
00:19:11,777 --> 00:19:12,577
He called in sick.
508
00:19:12,612 --> 00:19:14,212
Neil is sick?
509
00:19:14,247 --> 00:19:16,214
Those two things
don't go together.
510
00:19:16,248 --> 00:19:18,984
Hasn't taken a sick day
in a year and a half.
511
00:19:19,018 --> 00:19:20,318
I'll call him at home.
512
00:19:20,353 --> 00:19:22,287
You maybe want to tell me
what you found?
513
00:19:22,321 --> 00:19:23,355
I mean, it is my case.
514
00:19:23,389 --> 00:19:25,090
Well, our victim
has a new tattoo.
515
00:19:25,124 --> 00:19:26,958
Might be something,
could be nothing.
516
00:19:26,993 --> 00:19:28,894
Who knows?
Neil laid eyes on him first.
517
00:19:28,928 --> 00:19:31,696
You guys can go back
to your... to your tea date.
518
00:19:31,731 --> 00:19:32,764
I-it's lunch.
519
00:19:32,798 --> 00:19:34,733
It's a lunch date.
520
00:19:34,767 --> 00:19:35,834
Don't make this weird.
521
00:19:39,939 --> 00:19:41,740
All right, where were we?
522
00:19:41,774 --> 00:19:43,541
Um...
523
00:19:45,244 --> 00:19:47,712
Hold on a second. Rosie.
524
00:19:47,747 --> 00:19:50,081
You know I love Neil,
but you have to admit he's...
525
00:19:50,116 --> 00:19:51,182
Talented?
526
00:19:51,217 --> 00:19:52,884
I was gonna say "odd," but sure.
527
00:19:52,919 --> 00:19:54,786
I mean, would you also
peg him as...
528
00:19:54,820 --> 00:19:56,254
Sexually frustrated?
Yes, I would.
529
00:19:56,289 --> 00:19:57,956
Sounds a lot like
the FBI profile.
530
00:19:57,990 --> 00:20:00,192
All I'm hearing is
hunch plus hunch equals Neil.
531
00:20:00,226 --> 00:20:01,960
Rosie, the guy's obsessed
with you.
532
00:20:01,994 --> 00:20:03,595
But he tried everything he could
533
00:20:03,629 --> 00:20:05,797
not to have Max transfer
the body to your lab.
534
00:20:05,832 --> 00:20:07,132
You know that's weird.
535
00:20:07,166 --> 00:20:09,434
Who more than him would be
interested in dead bodies?
536
00:20:09,468 --> 00:20:11,469
Who else would have access
to the E.M.P.D.
537
00:20:11,504 --> 00:20:12,671
To hack their computers?
538
00:20:14,974 --> 00:20:18,977
Villa, Neil is a sweet
man and a great coroner.
539
00:20:19,011 --> 00:20:21,246
Oh, my God.
540
00:20:21,280 --> 00:20:23,148
Garage of horrors.
541
00:20:23,182 --> 00:20:25,083
It's perfectly normal.
542
00:20:25,117 --> 00:20:26,418
Neil's a man of science.
543
00:20:26,452 --> 00:20:28,553
What... is this?
544
00:20:28,588 --> 00:20:31,423
Medical research.
I have those, too.
545
00:20:31,457 --> 00:20:35,227
Great, so then do you have an
idea of what we're looking for?
546
00:20:35,261 --> 00:20:37,228
Our victim had a fresh tattoo
on his arm.
547
00:20:37,263 --> 00:20:38,997
When we spoke,
his father mentioned
548
00:20:39,031 --> 00:20:40,765
they were about
to go scuba diving.
549
00:20:40,800 --> 00:20:43,435
Getting a new tattoo before
going into the saltwater?
550
00:20:43,469 --> 00:20:45,904
Yeah, which is something
you definitely don't do
551
00:20:45,938 --> 00:20:47,072
before the ink is dry.
552
00:20:47,106 --> 00:20:49,241
Take a look.
553
00:20:49,275 --> 00:20:51,776
Parrot on a palm tree.
554
00:20:51,811 --> 00:20:54,179
If Neil's our guy,
he probably...
555
00:20:54,213 --> 00:20:55,914
Drew the tattoo.
556
00:20:57,717 --> 00:20:59,517
Look.
557
00:20:59,552 --> 00:21:02,654
At first glance, I thought it
was just coconuts under a palm.
558
00:21:02,688 --> 00:21:03,855
It's a heart.
559
00:21:03,890 --> 00:21:05,323
It's a human heart.
560
00:21:05,358 --> 00:21:07,859
Think the tattoo's a match
with a location.
561
00:21:07,894 --> 00:21:09,261
Parrot street.
562
00:21:09,295 --> 00:21:12,030
- Palm Avenue.
- The YMCA's on the corner.
563
00:21:16,702 --> 00:21:17,936
Hi, Neil.
564
00:21:17,970 --> 00:21:20,005
Do me a favor and slide that bag
over right now.
565
00:21:20,039 --> 00:21:21,306
W-why? What's up?
566
00:21:21,340 --> 00:21:23,141
Neil, tell me you didn't just
come from the YMCA.
567
00:21:31,317 --> 00:21:34,820
I-I know this looks bad.
568
00:21:34,854 --> 00:21:37,155
It's the heart.
569
00:21:37,996 --> 00:21:39,224
I don't want to hear it, Neil.
570
00:21:39,303 --> 00:21:41,401
You had the heart,
you had the tattoo design.
571
00:21:41,499 --> 00:21:42,699
We ran your credit card.
572
00:21:42,734 --> 00:21:44,367
You stayed in Quincy, Florida,
573
00:21:44,402 --> 00:21:46,937
at the time Johnny Lavin
was killed in Tallahassee.
574
00:21:46,971 --> 00:21:48,705
That's a 35-minute drive.
575
00:21:48,740 --> 00:21:52,109
Last time I checked,
two plus two equals murder.
576
00:21:52,143 --> 00:21:53,443
No I was just trying
577
00:21:53,478 --> 00:21:55,078
to figure out
what the tattoo meant.
578
00:21:55,112 --> 00:21:56,646
I sketched it from memory.
579
00:21:56,681 --> 00:21:58,248
Why would I go to the YMCA
580
00:21:58,282 --> 00:22:00,083
and retrieve the heart if
I was the one that hid it?
581
00:22:00,118 --> 00:22:02,035
Because you knew we were close
to figuring it out.
582
00:22:02,036 --> 00:22:04,454
Move it before we find it, period.
583
00:22:04,489 --> 00:22:07,057
I didn't kill anyone.
584
00:22:07,091 --> 00:22:11,428
My plan was to examine the heart
and turn it over.
585
00:22:11,462 --> 00:22:13,330
I just did what Rosie would do.
586
00:22:13,364 --> 00:22:16,133
You have this infatuation
with me and Rosie.
587
00:22:16,167 --> 00:22:18,301
This is becoming a big problem.
588
00:22:18,336 --> 00:22:22,172
Uh, w-w-what I do and what
you do is nothing alike.
589
00:22:22,206 --> 00:22:23,373
Big problem.
590
00:22:23,408 --> 00:22:24,941
Things are about to get weird
between these two.
591
00:22:24,976 --> 00:22:26,777
No, it's already weird.
592
00:22:26,811 --> 00:22:28,211
I just wanted to be
the hero for once.
593
00:22:28,246 --> 00:22:29,680
Like Rosewood.
594
00:22:29,714 --> 00:22:33,183
I passed all my exams.
I'm gonna be an M.E.
595
00:22:33,217 --> 00:22:35,506
Who better to model myself after
596
00:22:35,901 --> 00:22:38,488
than the... Michael Jordan
of pathologists?
597
00:22:38,523 --> 00:22:41,825
The Michael... I mean, I
like Beethoven, but... Wow.
598
00:22:41,859 --> 00:22:43,001
Michael's a great artist, too.
599
00:22:43,067 --> 00:22:44,995
You feel my breath
on your guilty face?
600
00:22:45,029 --> 00:22:46,167
Good.
601
00:22:46,231 --> 00:22:48,198
Maybe it'll warm up
that big brain of yours,
602
00:22:48,233 --> 00:22:49,199
get the truth flowing.
603
00:22:49,234 --> 00:22:50,634
Tell us why you went to Quincy,
604
00:22:50,668 --> 00:22:52,636
because right now,
all I'm hearing is excuses.
605
00:22:52,670 --> 00:22:55,038
And you're going away
for murder.
606
00:22:55,073 --> 00:22:57,808
You know what happens to guys
like you on the inside?
607
00:22:57,842 --> 00:23:00,384
You ever held another man's pocket?
608
00:23:01,679 --> 00:23:03,460
Okay, fine.
609
00:23:04,215 --> 00:23:06,650
I met someone online.
610
00:23:06,684 --> 00:23:10,287
She really got me
and all my peccadilloes, and...
611
00:23:10,321 --> 00:23:13,790
After a few months,
I convinced her to meet with me.
612
00:23:13,825 --> 00:23:18,262
And I drove up to Quincy
where she lived...
613
00:23:18,296 --> 00:23:20,564
But when I got there, she...
614
00:23:21,699 --> 00:23:24,668
- Was a he.
- Oh! Curve ball.
615
00:23:24,702 --> 00:23:30,040
I was catfished by a bored
67-year-old man from Curacao.
616
00:23:30,074 --> 00:23:32,242
Think about how embarrassing
this is for me.
617
00:23:32,277 --> 00:23:33,777
Why would I make this up?
618
00:23:33,811 --> 00:23:35,879
I am telling you
I was nowhere around
619
00:23:35,914 --> 00:23:37,681
when the new victim was killed.
620
00:23:37,715 --> 00:23:40,684
I was with a girl I met
at Rosewood's, a model.
621
00:23:40,718 --> 00:23:42,052
Trista.
622
00:23:42,087 --> 00:23:43,921
Like she gets paid
for her looks?
623
00:23:45,457 --> 00:23:47,458
So, you what? Talked all night?
624
00:23:48,693 --> 00:23:50,427
Hey, Trista. Hey, this is Rosie.
625
00:23:50,462 --> 00:23:51,662
Yeah, quick question.
626
00:23:51,696 --> 00:23:53,363
No.
627
00:23:53,398 --> 00:23:56,867
We... did the thing.
628
00:23:56,901 --> 00:23:58,902
But, uh, in... In the morning,
629
00:23:58,937 --> 00:24:01,839
I just, uh, I kind of just
wanted her to leave.
630
00:24:01,873 --> 00:24:03,974
You wanted her to leave?
631
00:24:06,378 --> 00:24:08,946
All right, sit still while
I check your alibi, Casanova.
632
00:24:12,531 --> 00:24:15,619
There's no way that kid did
the fornication with a model.
633
00:24:15,653 --> 00:24:17,187
Actually, he did.
634
00:24:17,222 --> 00:24:19,523
I just got off the phone with
Trista, and it went down.
635
00:24:19,557 --> 00:24:22,259
I got a serial killer on
the loose, the city's on edge,
636
00:24:22,293 --> 00:24:24,294
people are scared,
and we got nothing.
637
00:24:24,329 --> 00:24:27,264
Now, that's on me.
We need to start digging deeper.
638
00:24:27,298 --> 00:24:28,432
And what... what are you...
639
00:24:28,466 --> 00:24:30,300
What are you talking about,
it went down?
640
00:24:30,335 --> 00:24:31,101
Kid hit a triple?
641
00:24:31,136 --> 00:24:32,936
Oh, it was a grand slam.
642
00:24:32,971 --> 00:24:33,897
Wait.
643
00:24:33,914 --> 00:24:37,307
We know that all the victims were killed
72 hours after they were taken.
644
00:24:37,342 --> 00:24:39,143
And we know that our killer
already has another victim.
645
00:24:39,177 --> 00:24:40,277
From the fortune cookie.
646
00:24:40,311 --> 00:24:41,979
So we run a missing person's
report in Miami-dade
647
00:24:42,013 --> 00:24:44,548
for anyone who went missing
in the last 72 hours.
648
00:24:44,582 --> 00:24:46,550
Maybe we can save them
before their time runs out.
649
00:24:46,584 --> 00:24:47,951
Okay, good work, Villa.
Run with it.
650
00:24:51,122 --> 00:24:53,891
You dropping by to steal
some more of my thunder?
651
00:24:53,925 --> 00:24:57,127
That Roberto's incident
was not cool, man.
652
00:24:57,162 --> 00:24:59,329
You saw me trying
to impress Villa. Come on.
653
00:24:59,364 --> 00:25:01,298
Outside the police station,
654
00:25:01,332 --> 00:25:04,001
I saw a band-aid
on your upper arm.
655
00:25:04,035 --> 00:25:05,436
Flu shot in the summer?
656
00:25:05,470 --> 00:25:07,671
I assume if we rolled up
your other sleeve,
657
00:25:07,706 --> 00:25:08,839
I'd see a second shot.
658
00:25:08,873 --> 00:25:10,607
My guess is one's a tetanus shot
659
00:25:10,642 --> 00:25:11,809
and one's yellow fever.
660
00:25:11,843 --> 00:25:13,510
You're going out the country,
aren't you?
661
00:25:13,545 --> 00:25:16,347
Yeah. I'm going to Kenya.
662
00:25:16,381 --> 00:25:17,915
Doctorwithout borders. Why?
663
00:25:17,949 --> 00:25:19,416
And w-were you planning
on telling Villa,
664
00:25:19,451 --> 00:25:21,085
or are you just gonna
keep stringing her along?
665
00:25:21,119 --> 00:25:23,320
Okay, first off, I'm not
stringing anybody along.
666
00:25:23,354 --> 00:25:25,556
Oh, really? Okay.
So I guess we all just,
667
00:25:25,590 --> 00:25:27,624
you know, go out of town
with somebody for the weekend
668
00:25:27,659 --> 00:25:28,859
that we plan to ditch, right?
669
00:25:28,893 --> 00:25:30,461
You need to step back a-and...
670
00:25:30,495 --> 00:25:32,363
and reassess before this relationship
671
00:25:32,397 --> 00:25:34,264
takes a turn that I never saw coming.
672
00:25:34,299 --> 00:25:36,300
No, no, I don't need
to reassess anything, okay?
673
00:25:36,334 --> 00:25:38,102
She is still getting over
the loss of her husband.
674
00:25:38,136 --> 00:25:40,437
The person that needs to step
back, that would be you!
675
00:25:40,472 --> 00:25:41,639
Rosie, relax.
676
00:25:41,673 --> 00:25:43,173
You're not even this protective
with Pippy.
677
00:25:43,208 --> 00:25:45,342
I am protective of every
single woman in my life.
678
00:25:45,377 --> 00:25:47,278
What about Kat?
679
00:25:47,312 --> 00:25:51,448
You don't seem too concerned
with her right about now.
680
00:25:55,987 --> 00:25:58,122
We done?
681
00:25:58,156 --> 00:26:00,724
No, mom, I'm not brooding, okay?
682
00:26:00,759 --> 00:26:02,226
It's just this
little thing with Mike,
683
00:26:02,260 --> 00:26:03,894
and it'll work itself out.
684
00:26:03,929 --> 00:26:05,663
I didn't want to talk about it.
You called me.
685
00:26:05,697 --> 00:26:07,464
Heath, give up already.
686
00:26:07,499 --> 00:26:08,799
Okay, just let me call you back.
687
00:26:08,833 --> 00:26:10,834
Look, I know
what I have is good.
688
00:26:10,869 --> 00:26:12,670
Like, I snagged
your super, super hot sister.
689
00:26:12,704 --> 00:26:13,671
We can stop right there.
690
00:26:13,705 --> 00:26:15,472
But heath just won't
leave me alone.
691
00:26:15,507 --> 00:26:17,508
Like, we're chasing
a serial killer here,
692
00:26:17,542 --> 00:26:20,077
and he keeps texting me about
getting a cup of coffee.
693
00:26:22,280 --> 00:26:23,547
W-w-w-where are you going?
694
00:26:23,582 --> 00:26:25,182
Got a hit on the missing persons.
695
00:26:40,565 --> 00:26:42,433
Rosie, you sure about this?
696
00:26:42,467 --> 00:26:45,169
Yep. Your search found
two missing persons...
697
00:26:45,203 --> 00:26:47,838
Jennifer Lee and Roger Jones.
698
00:26:47,872 --> 00:26:49,673
Turns out Roger had a defibrillator
699
00:26:49,708 --> 00:26:50,908
implanted two months ago.
700
00:26:50,942 --> 00:26:52,977
The latest model alerts
a nearby hospital
701
00:26:53,011 --> 00:26:55,946
any time it delivers a shock to
prevent sudden cardiac arrest.
702
00:26:55,981 --> 00:26:58,382
Now, mount sinai received
an alert a few hours ago
703
00:26:58,416 --> 00:27:00,851
from Roger's heart device.
704
00:27:00,886 --> 00:27:02,753
Can I help you? Okay.
705
00:27:02,787 --> 00:27:05,889
They sent out an ambulance,
but didn't find anyone.
706
00:27:05,924 --> 00:27:07,258
This is the location.
707
00:27:07,292 --> 00:27:09,526
Great.
You stay in that location.
708
00:27:09,561 --> 00:27:10,928
This location?
709
00:27:55,106 --> 00:27:56,307
Stop right there!
710
00:27:56,341 --> 00:27:57,842
Drop your weapon!
711
00:27:57,876 --> 00:27:58,976
It's over.
712
00:28:07,152 --> 00:28:09,353
It's not the killer. It's Roger.
713
00:28:16,207 --> 00:28:19,142
Roger's in bad shape.
He has no clue who abducted him.
714
00:28:19,177 --> 00:28:21,912
- I'll question him more about the...
- Shh! Shh!
715
00:28:23,881 --> 00:28:25,282
Charades is...
716
00:28:25,316 --> 00:28:27,317
Not my game.
Yes, I know, okay? Look.
717
00:28:27,352 --> 00:28:29,486
Shine your flashlight on that.
718
00:28:45,970 --> 00:28:49,106
Was this made
from the phonebook?
719
00:28:52,677 --> 00:28:55,379
"Call me."
720
00:28:55,413 --> 00:28:57,514
I think our killer's name
and number's
721
00:28:57,549 --> 00:28:59,149
gonna be on the sculpture.
722
00:29:00,518 --> 00:29:01,752
I think...
723
00:29:11,563 --> 00:29:13,497
My God.
724
00:29:13,531 --> 00:29:15,265
What is this place?
725
00:29:18,937 --> 00:29:20,654
Wow.
726
00:29:20,733 --> 00:29:24,208
Ray Rosales was dishonorably
discharged from the army.
727
00:29:24,242 --> 00:29:26,089
He never actually received
a purple heart.
728
00:29:26,102 --> 00:29:28,445
That's probably why our killer
took his heart.
729
00:29:32,752 --> 00:29:34,995
Here's another one. Marty White.
730
00:29:35,061 --> 00:29:37,821
Money manager by day,
con man by night.
731
00:29:37,855 --> 00:29:39,097
Who's Marty White?
732
00:29:39,203 --> 00:29:41,892
Think that brain in my lab
belongs to him.
733
00:29:44,652 --> 00:29:48,189
"The only vice that cannot be
forgiven is hypocrisy.
734
00:29:48,255 --> 00:29:52,569
The repentance of a hypocrite
is hypocrisy itself."
735
00:29:56,025 --> 00:29:59,209
That's one hell of a way
to leave a manifesto.
736
00:30:00,171 --> 00:30:02,863
Casablanca, you always show up
after we do the heavy lifting.
737
00:30:02,915 --> 00:30:06,147
Now the real work begins.
Our sketch artist is in transit.
738
00:30:06,213 --> 00:30:08,918
Well, tell your artist to flip
a bitch and head home.
739
00:30:08,971 --> 00:30:10,888
Dev Fagan's my go-to sketch man.
740
00:30:10,923 --> 00:30:12,924
Top notch with a pad
and a pencil.
741
00:30:12,958 --> 00:30:14,726
Well, no offense to Dev,
742
00:30:14,760 --> 00:30:16,722
but our girl Dina Katz
743
00:30:16,748 --> 00:30:18,229
is considered the best
in the country.
744
00:30:18,263 --> 00:30:20,731
Are you saying your lady
draws better than my guy?
745
00:30:20,766 --> 00:30:22,800
Well, I guess we'll find out.
746
00:30:22,835 --> 00:30:25,503
Roger, we're just
your emotional support.
747
00:30:25,537 --> 00:30:28,106
Anything you need,
we'll be right here.
748
00:30:28,140 --> 00:30:32,091
Roger, did you ever get a good look
at the person who abducted you?
749
00:30:32,262 --> 00:30:33,878
No.
750
00:30:33,912 --> 00:30:36,514
I-I mean...
751
00:30:36,548 --> 00:30:38,282
It was glimpses.
752
00:30:38,317 --> 00:30:41,219
Uh... I'm... I'm sorry.
753
00:30:41,253 --> 00:30:42,820
I don't... I don't think
I'm gonna be able
754
00:30:42,855 --> 00:30:44,622
to help you guys, all right?
This was a mistake.
755
00:30:44,656 --> 00:30:46,724
No, Roger, Roger.
756
00:30:47,315 --> 00:30:48,760
It's okay.
757
00:30:49,334 --> 00:30:51,362
It's okay.
758
00:30:51,397 --> 00:30:52,864
Listen, I know what it's like
759
00:30:52,898 --> 00:30:54,732
to feel with every ounce
of your being
760
00:30:54,767 --> 00:30:56,501
that you've taken
your last breath.
761
00:30:56,535 --> 00:30:59,437
A part of us dies
in those depths.
762
00:30:59,471 --> 00:31:01,973
And life afterwards...
763
00:31:02,007 --> 00:31:04,609
can feel numb.
764
00:31:04,643 --> 00:31:06,978
But you're gonna make it back
from this.
765
00:31:07,012 --> 00:31:08,743
I promise you that.
766
00:31:10,682 --> 00:31:12,917
I hope you're right.
767
00:31:16,645 --> 00:31:18,228
His eyes.
768
00:31:21,827 --> 00:31:24,829
I remember his eyes.
769
00:31:26,198 --> 00:31:27,699
And...
770
00:31:27,733 --> 00:31:30,401
And... and... and... and
he had... and he had moles.
771
00:31:30,436 --> 00:31:36,574
And he had one... one...
He had four moles.
772
00:31:37,944 --> 00:31:38,977
You okay?
773
00:31:39,011 --> 00:31:40,878
Um, serial killer.
774
00:31:40,913 --> 00:31:42,313
My first one.
775
00:31:42,348 --> 00:31:44,549
Makes me nervous is all.
776
00:31:44,583 --> 00:31:47,719
Well, I've seen your talents.
Dev, look at me.
777
00:31:48,317 --> 00:31:49,420
You got this.
778
00:31:49,455 --> 00:31:51,022
Dev does not got this.
779
00:31:51,056 --> 00:31:53,391
Cap, come on.
You never back the wrong horse.
780
00:31:53,425 --> 00:31:54,425
He'll come through.
781
00:31:54,460 --> 00:31:56,494
You know,
my old man worked 22 years
782
00:31:56,528 --> 00:32:00,159
for the hoboken P.D.
in New Jersey.
783
00:32:01,610 --> 00:32:03,067
Just six months away
784
00:32:03,102 --> 00:32:05,103
from the big promotion to chief.
785
00:32:05,137 --> 00:32:09,607
March 15, 1989,
786
00:32:09,641 --> 00:32:12,276
he gives me his usual bear hug...
787
00:32:12,943 --> 00:32:15,648
Messes my hair...
I had some at the time.
788
00:32:16,044 --> 00:32:17,849
Gets in his lemans,
789
00:32:17,883 --> 00:32:22,253
and a minute later,
I just... I hear a honk.
790
00:32:22,287 --> 00:32:23,887
And...
791
00:32:24,969 --> 00:32:26,934
I look through the window...
792
00:32:30,140 --> 00:32:32,568
and I see his head
laying on the horn.
793
00:32:33,135 --> 00:32:35,099
I knew he was gone.
794
00:32:35,134 --> 00:32:38,670
Just... six months away.
795
00:32:40,506 --> 00:32:43,675
I want this chief job for me.
796
00:32:44,428 --> 00:32:47,078
But I also want it for him.
797
00:32:49,281 --> 00:32:51,249
Dev, I knew you had it.
Well done.
798
00:32:51,283 --> 00:32:54,613
Your guy's good, captain.
Your lady's top notch, too.
799
00:32:59,481 --> 00:33:02,060
What's the matter? You gonna
grab a cup of Joe or what?
800
00:33:02,094 --> 00:33:04,996
Something about this isn't
sitting right with me.
801
00:33:05,030 --> 00:33:06,798
You think maybe he was in on it?
802
00:33:06,832 --> 00:33:08,533
I think we need to dig deeper.
803
00:33:08,567 --> 00:33:10,768
Find out everything we can
about this guy.
804
00:33:11,248 --> 00:33:14,205
Expedite a warrant and get over
to his house now.
805
00:33:17,843 --> 00:33:19,811
My God. Is that
your girlfriend ringtone?
806
00:33:19,845 --> 00:33:22,213
You know she's not
my girlfriend anymore.
807
00:33:22,247 --> 00:33:25,183
Just forgot to change the
ringtone back to the basic.
808
00:33:25,217 --> 00:33:26,918
Well, aren't you
gonna answer it?
809
00:33:26,952 --> 00:33:29,120
What I have to say to Kat
requires more time
810
00:33:29,154 --> 00:33:30,888
than I can give
at a crime scene.
811
00:33:35,394 --> 00:33:37,595
Are you gonna actually
make the time?
812
00:33:37,630 --> 00:33:39,998
I mean, you owe it to
yourselves, right?
813
00:33:40,032 --> 00:33:42,200
Interesting, you think
I should... wait a minute.
814
00:33:42,234 --> 00:33:43,757
Have you talked to her?
815
00:33:44,034 --> 00:33:46,271
We started back up
with our sessions.
816
00:33:46,305 --> 00:33:49,274
Wait, that's it? Nothing else?
817
00:34:12,231 --> 00:34:14,465
Rosie, get over here!
818
00:34:17,336 --> 00:34:19,704
That face look familiar?
From the sketch.
819
00:34:19,738 --> 00:34:22,440
The sick bastard
described his own mask.
820
00:34:22,474 --> 00:34:24,642
Finally figured out how he
removed ray Rosales' heart.
821
00:34:24,677 --> 00:34:27,278
This scoped it, this extracted it.
822
00:34:27,313 --> 00:34:29,637
Roger was our killer
the whole time.
823
00:34:33,193 --> 00:34:35,728
I-I-I can't believe
this is happening.
824
00:34:35,762 --> 00:34:36,962
No, no.
825
00:34:36,997 --> 00:34:38,063
Believe it, Roger.
It's happening.
826
00:34:38,098 --> 00:34:39,531
- No.
- Going away for murder.
827
00:34:39,566 --> 00:34:41,166
Looks like our instincts
were on point.
828
00:34:41,201 --> 00:34:42,568
You're damn right.
829
00:34:43,268 --> 00:34:45,437
Can I borrow everyone
for a quick second?
830
00:34:47,307 --> 00:34:49,875
So, I just had coffee with Heath,
831
00:34:49,909 --> 00:34:52,111
and it's cool...
He's still terrible.
832
00:34:52,145 --> 00:34:54,613
But it was kind of the greatest closure
833
00:34:54,648 --> 00:34:56,248
that I could ever imagine.
834
00:34:56,282 --> 00:34:58,617
- Oh, baby, that is so great.
- Yeah...
835
00:34:58,652 --> 00:35:01,887
And did you guys know I'm
actually a medical sales rep
836
00:35:01,921 --> 00:35:05,658
working Miami who just got out
of a two-year relationship
837
00:35:05,692 --> 00:35:07,326
with a male physical therapist?
838
00:35:07,360 --> 00:35:09,561
Yeah, that's what my mom's
been telling people.
839
00:35:09,596 --> 00:35:12,564
With all due respect, because
she's your mother and all,
840
00:35:12,599 --> 00:35:13,799
that woman is a bitch.
841
00:35:13,833 --> 00:35:15,567
- Pippy.
- No, it's okay.
842
00:35:15,602 --> 00:35:19,104
You know what,
I am actually fine with it.
843
00:35:19,139 --> 00:35:21,807
It really helped clear
some things up for me.
844
00:35:21,841 --> 00:35:24,243
Is there anything
that you need from us?
845
00:35:24,277 --> 00:35:27,613
Well, I was hoping to take
the temperature of the room.
846
00:35:27,647 --> 00:35:29,515
And by the room,
I mean you, sweetie.
847
00:35:30,704 --> 00:35:31,905
What?
848
00:35:32,208 --> 00:35:34,119
Um...
849
00:35:34,662 --> 00:35:35,854
Okay.
850
00:35:35,889 --> 00:35:37,656
I want to move up
the wedding date.
851
00:35:38,330 --> 00:35:41,034
I'm through with being concerned
about what everyone else thinks.
852
00:35:41,166 --> 00:35:43,362
- We are happy, right?
- Mm-hmm.
853
00:35:43,659 --> 00:35:46,098
So let's just do this.
854
00:35:47,195 --> 00:35:48,646
Are you sure?
855
00:35:48,884 --> 00:35:50,295
Yes.
856
00:35:52,261 --> 00:35:54,206
Absolutely sure.
857
00:35:54,241 --> 00:35:55,941
Oh!
858
00:35:56,278 --> 00:35:57,544
Oh, don't cry.
859
00:35:57,618 --> 00:35:58,844
I'm not.
860
00:35:58,878 --> 00:35:59,879
Is that hug a yes?
861
00:35:59,913 --> 00:36:00,613
Mm.
862
00:36:10,757 --> 00:36:12,191
That is a crazy, crazy story.
863
00:36:12,225 --> 00:36:13,292
So, you ready for mine?
864
00:36:13,326 --> 00:36:15,161
Yeah. You go to South Beach, right?
865
00:36:15,195 --> 00:36:17,663
You lay on the beach,
roller blade, it's a blast.
866
00:36:17,697 --> 00:36:19,298
I mean, it's usually a blast,
867
00:36:19,332 --> 00:36:21,834
but sometimes it's so crowded
you can hardly move.
868
00:36:21,868 --> 00:36:23,836
That's why I always party
at my place.
869
00:36:23,870 --> 00:36:25,571
Got a killer view of the water.
870
00:36:25,605 --> 00:36:26,505
So, this one day,
871
00:36:26,540 --> 00:36:28,720
a guy falls off his bike
872
00:36:28,794 --> 00:36:30,968
and he busts his giant head
open, but check it out.
873
00:36:31,042 --> 00:36:33,896
A nice doctor stops to help him.
874
00:36:33,960 --> 00:36:38,359
Now, normally you would think this moron
would consider himself lucky
875
00:36:38,401 --> 00:36:40,596
that a good person stopped
to help him,
876
00:36:40,670 --> 00:36:44,657
but this guy,
who looks just like you,
877
00:36:44,691 --> 00:36:46,359
decides to sue.
878
00:36:46,971 --> 00:36:49,728
- I'm gonna get out of here.
- Sit statue still or my hand
879
00:36:49,763 --> 00:36:52,331
finds an even more sensitive
spot higher on your thigh.
880
00:36:52,365 --> 00:36:53,866
Your name is Gino Smith.
881
00:36:53,900 --> 00:36:56,836
You filed your first
frivolous lawsuit in 2001,
882
00:36:56,870 --> 00:36:58,471
and thus began a pattern.
883
00:36:58,505 --> 00:37:00,506
I freaking love breaking patterns.
884
00:37:00,540 --> 00:37:02,975
I am going to shatter yours
into a million pieces.
885
00:37:03,009 --> 00:37:06,412
Now, you're probably thinking
"this bitch is crazy."
886
00:37:06,866 --> 00:37:09,705
Sweetie, I'm beyond crazy.
887
00:37:10,148 --> 00:37:11,584
I don't give warnings.
888
00:37:12,218 --> 00:37:15,220
I'm a big fan of promises.
889
00:37:15,254 --> 00:37:17,222
Do the right thing.
890
00:37:17,256 --> 00:37:20,425
Or be sure to always look
over both shoulders.
891
00:37:27,000 --> 00:37:28,634
Mmm, all right.
892
00:37:28,668 --> 00:37:30,669
That's the kind of drop by I like.
893
00:37:32,005 --> 00:37:34,139
Your birthday, your rules.
894
00:37:34,173 --> 00:37:36,508
Ooh, yes, birthday week
rule number one...
895
00:37:36,542 --> 00:37:38,143
Let's go on vacation.
896
00:37:38,177 --> 00:37:39,544
- Okay.
- Yes.
897
00:37:39,579 --> 00:37:41,179
- Since the case is over...
- Mm-hmm.
898
00:37:41,214 --> 00:37:42,981
I was thinking...
899
00:37:43,016 --> 00:37:45,617
Maybe we can squeak in the Keys
over the weekend.
900
00:37:45,652 --> 00:37:46,785
Mm-hmm.
901
00:37:46,819 --> 00:37:47,953
If you're still interested.
902
00:37:47,987 --> 00:37:49,354
Yeah.
903
00:37:50,293 --> 00:37:52,124
You... you all right?
904
00:37:52,158 --> 00:37:54,526
Yeah, no.
Yeah, yeah, yeah, I am.
905
00:37:56,815 --> 00:37:59,770
They asked me
to participate in...
906
00:37:59,799 --> 00:38:02,568
In doctors without borders again.
907
00:38:02,602 --> 00:38:03,702
And it's everything.
908
00:38:03,736 --> 00:38:05,938
Everything I love about
practicing medicine.
909
00:38:05,972 --> 00:38:08,574
I got my immunizations,
and my bags are all packed.
910
00:38:08,608 --> 00:38:10,375
But, um
911
00:38:11,153 --> 00:38:13,579
I told them that I...
That I changed my mind.
912
00:38:13,613 --> 00:38:15,414
Changed your mind? Why?
913
00:38:15,448 --> 00:38:17,475
Because, um...
914
00:38:19,118 --> 00:38:23,689
I have never met
anybody like you ever,
915
00:38:23,723 --> 00:38:25,123
so I thought maybe I'd...
916
00:38:25,158 --> 00:38:28,060
I'd stick around and just
see where this thing goes.
917
00:38:28,094 --> 00:38:31,296
I know this is a lot to drop
on you all of a sudden...
918
00:38:31,331 --> 00:38:33,043
No, no, no, no, it's great.
It's just...
919
00:38:33,771 --> 00:38:34,533
What?
920
00:38:34,567 --> 00:38:36,368
Sorry, I have to...
921
00:38:36,402 --> 00:38:38,270
I just... I have to deal
with this case
922
00:38:38,304 --> 00:38:39,404
that never seems to end.
923
00:38:39,439 --> 00:38:40,606
I thought you caught the killer.
924
00:38:40,640 --> 00:38:42,501
It's paperwork.
925
00:38:42,876 --> 00:38:44,142
- Uh...
- Paperwork. Okay.
926
00:38:44,177 --> 00:38:45,043
Yeah.
927
00:38:45,078 --> 00:38:47,312
Paperwork. Right.
928
00:38:47,347 --> 00:38:48,847
Okay, uh, all right.
929
00:38:48,882 --> 00:38:50,582
Well, then I guess
we'll, uh, talk later.
930
00:38:50,617 --> 00:38:53,652
Maybe, uh, dinner tomorrow?
931
00:38:53,686 --> 00:38:55,621
Dinner tomorrow. Yeah.
932
00:39:01,227 --> 00:39:05,497
So, I was thinking that we could
get together, talk.
933
00:39:06,880 --> 00:39:08,667
You know? Dinner maybe?
934
00:39:08,701 --> 00:39:11,303
Definitely dinner.
You name the place.
935
00:39:11,337 --> 00:39:12,871
Sooner the better, actually.
936
00:39:12,906 --> 00:39:13,972
How's tomorrow?
937
00:39:14,422 --> 00:39:17,276
Okay. Okay,
I like the sound of this.
938
00:39:17,310 --> 00:39:19,478
I have to tell you,
I love the...
939
00:39:23,331 --> 00:39:25,084
You love the what?
940
00:39:25,118 --> 00:39:27,426
I-I'm sorry, Kat,
I hate to do this,
941
00:39:27,722 --> 00:39:29,121
but can I call you back?
942
00:39:29,452 --> 00:39:32,858
Uh... Okay.
943
00:39:34,327 --> 00:39:36,295
- Hey.
- Hey.
944
00:39:36,329 --> 00:39:38,697
I'm cashing in on my rain check.
945
00:39:38,731 --> 00:39:40,065
Which one?
946
00:39:40,100 --> 00:39:42,000
You've only said no
to all of my invites.
947
00:39:42,035 --> 00:39:43,836
First invite.
948
00:39:43,870 --> 00:39:45,704
Solve a big case,
have a milkshake.
949
00:39:45,739 --> 00:39:46,939
Remember?
950
00:39:46,973 --> 00:39:49,308
Like it was yesterday.
Come on in.
951
00:39:51,544 --> 00:39:52,778
So, what do you got?
952
00:39:56,249 --> 00:39:58,817
Oh, wow, really?
This is what you bring?
953
00:39:58,852 --> 00:40:00,319
What? What's wrong with it?
954
00:40:00,353 --> 00:40:01,654
- What isn't wrong? You know what?
- Are you kidding me?
955
00:40:01,688 --> 00:40:04,757
Just relax and watch
the master at work.
956
00:40:08,395 --> 00:40:09,862
So...
957
00:40:12,265 --> 00:40:14,700
Mike dropped a bomb tonight.
958
00:40:14,734 --> 00:40:16,368
Yeah?
959
00:40:16,403 --> 00:40:18,270
Yeah, doctors without borders.
960
00:40:18,305 --> 00:40:20,339
He's supposed to leave next week.
961
00:40:20,373 --> 00:40:21,840
But he's not going.
962
00:40:21,875 --> 00:40:23,142
Really?
963
00:40:23,176 --> 00:40:25,511
He says he wants to give us
a real shot.
964
00:40:26,679 --> 00:40:28,558
Wow. That's, uh...
965
00:40:29,082 --> 00:40:31,483
That's good. I'm happy for you.
966
00:40:32,969 --> 00:40:36,288
Well, that's not the only
good news today.
967
00:40:36,323 --> 00:40:39,459
Just got a call, and...
968
00:40:39,960 --> 00:40:41,866
The lawsuit against me
has been dropped.
969
00:40:41,919 --> 00:40:43,512
Rosie, that's amazing.
970
00:40:43,554 --> 00:40:45,831
Guess the guy
had a change of heart.
971
00:40:46,505 --> 00:40:48,436
Imagine that.
972
00:40:57,711 --> 00:40:59,678
There we go.
973
00:41:03,850 --> 00:41:06,552
Let's see about this milkshake.
974
00:41:07,988 --> 00:41:09,922
Well?
975
00:41:11,184 --> 00:41:12,625
Tasty.
976
00:41:13,316 --> 00:41:14,493
Tasty?
977
00:41:14,527 --> 00:41:16,095
Come on, that's transcendent.
978
00:41:16,651 --> 00:41:19,965
And consider it just the first
of your two birthday gifts.
979
00:41:20,000 --> 00:41:22,034
Come on, you didn't have to
get me anything.
980
00:41:22,068 --> 00:41:23,969
I know I didn't have to.
I wanted to.
981
00:41:24,004 --> 00:41:26,572
But this one,
you can't buy it in a store.
982
00:41:29,442 --> 00:41:31,110
What?
983
00:41:32,165 --> 00:41:33,812
Thank you.
984
00:41:33,847 --> 00:41:35,481
Well, you haven't had
the gift yet.
985
00:41:35,515 --> 00:41:36,813
No.
986
00:41:37,884 --> 00:41:39,785
Thank you.
987
00:41:39,820 --> 00:41:42,021
For everything.
988
00:41:43,325 --> 00:41:46,125
You've made these past
couple months...
989
00:41:46,159 --> 00:41:47,593
My move back home...
990
00:41:47,627 --> 00:41:50,129
Fun, exciting?
991
00:41:50,163 --> 00:41:51,464
Something like that.
992
00:41:51,498 --> 00:41:52,631
Interesting.
993
00:41:59,973 --> 00:42:01,574
Wait right here.
994
00:42:01,608 --> 00:42:06,045
I have something,
and can't buy it in stores.
995
00:42:08,148 --> 00:42:09,381
Villa.
996
00:42:09,416 --> 00:42:11,183
What is it?
997
00:42:13,024 --> 00:42:14,653
We've got a problem.
998
00:42:14,688 --> 00:42:17,323
Rosie, is this a joke?
999
00:42:19,960 --> 00:42:22,094
"Blacklight my world."
1000
00:42:27,000 --> 00:42:28,868
It's Latin.
1001
00:42:28,902 --> 00:42:31,270
Means "you inspire me."
1002
00:42:31,304 --> 00:42:33,339
I think Roger was framed.
1003
00:42:34,380 --> 00:42:36,575
Oh, my God.
1004
00:42:36,924 --> 00:42:39,044
We have the wrong guy.
1005
00:42:43,628 --> 00:42:45,739
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
1006
00:42:45,789 --> 00:42:50,339
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.