Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:03,001
Previously on "Rosewood"...
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,469
You need some help
getting up there?
3
00:00:04,471 --> 00:00:05,937
Villa: No, I can -- I can
boost myself up, thank you.
4
00:00:05,939 --> 00:00:07,972
Oh, okay, 'cause it's physically
impossible to boost oneself up.
5
00:00:07,974 --> 00:00:09,940
Can you just please move?
6
00:00:09,942 --> 00:00:11,341
This space
wasn't exactly built for two.
7
00:00:11,343 --> 00:00:12,942
You used to work
for the county? Yep.
8
00:00:12,944 --> 00:00:14,877
Back in '06 with my father.
9
00:00:14,879 --> 00:00:17,012
Just after you transferred
to New York.
10
00:00:17,014 --> 00:00:18,780
Whoa! Dad!
11
00:00:18,782 --> 00:00:20,515
[ Chuckling ] Hey!
12
00:00:20,517 --> 00:00:21,949
What? What?
13
00:00:21,951 --> 00:00:23,016
[ Chuckles ]
It's good to see you.
14
00:00:23,018 --> 00:00:27,020
Your father came home because...
15
00:00:27,022 --> 00:00:29,755
We need to speak to you
about something important.
16
00:00:31,358 --> 00:00:32,957
We're getting divorced.
17
00:00:42,067 --> 00:00:43,566
Rosewood: I've got next.
18
00:00:44,869 --> 00:00:46,969
Came for a shoot-and-talk?
19
00:00:46,971 --> 00:00:49,137
No, I just want to play.
20
00:00:49,139 --> 00:00:50,771
You sure you don't want
to say anything?
21
00:00:53,041 --> 00:00:55,641
Okay, then.
22
00:00:55,643 --> 00:00:58,110
How about a lose-and-listen?
23
00:00:58,912 --> 00:01:01,846
24
00:01:01,848 --> 00:01:03,881
[ sighs ]
25
00:01:03,883 --> 00:01:07,050
I feel a range of emotions --
happiness, because I beat you...
26
00:01:07,052 --> 00:01:08,051
One more game.
27
00:01:08,053 --> 00:01:09,886
...and pity because you seem
to enjoy it.
28
00:01:09,888 --> 00:01:12,221
No, no. What I do enjoy
is seeing you do your thing.
29
00:01:12,223 --> 00:01:13,855
I like learning
from the best.
30
00:01:13,857 --> 00:01:14,722
Mm, well, the best is tired
of schooling you,
31
00:01:14,724 --> 00:01:15,823
so I'll pass on a game.
32
00:01:15,825 --> 00:01:16,890
Oh, whoa, whoa, whoa,
whoa, hold on.
33
00:01:16,892 --> 00:01:18,258
Let's -- let's make this
interesting.
34
00:01:18,260 --> 00:01:23,863
If you win,
I'll do anything you want.
35
00:01:23,865 --> 00:01:25,898
When you lose,
you have to admit
36
00:01:25,900 --> 00:01:29,001
that your magic palate thing
is bogus and a cry for help.
37
00:01:29,003 --> 00:01:30,002
Mnh. No, no, no.
38
00:01:30,004 --> 00:01:31,336
The only help I need
is in convincing you
39
00:01:31,338 --> 00:01:33,838
that my power to detect
the minutest detail in food
40
00:01:33,840 --> 00:01:34,839
is real.
41
00:01:34,841 --> 00:01:36,674
And I accept your terms.
42
00:01:36,676 --> 00:01:38,375
But if I win...
43
00:01:38,377 --> 00:01:41,578
You have to perform
a task to be revealed later.
44
00:01:41,580 --> 00:01:43,012
You're on.
45
00:01:43,014 --> 00:01:44,179
Rack 'em.
46
00:01:44,181 --> 00:01:47,549
1, 2, 3, 4 gimme some more
47
00:01:47,551 --> 00:01:50,018
gimme some more, yeah
48
00:01:50,020 --> 00:01:52,120
1, 2, 3, 4, gimme some more
49
00:01:52,122 --> 00:01:54,355
just gimme some more, yeah
50
00:01:54,357 --> 00:01:56,423
1, 2, 3, 4, gimme some more
51
00:01:56,425 --> 00:01:58,991
gimme, gimme some more,
just gimme some more
52
00:02:00,427 --> 00:02:02,260
take your time.
53
00:02:02,262 --> 00:02:03,561
Don't be nervous.
54
00:02:03,563 --> 00:02:04,895
Rosewoods
don't get nervous.
55
00:02:04,897 --> 00:02:06,229
I know one Rosewood
who's nervous.
56
00:02:06,231 --> 00:02:08,097
No, no, you're trying
to get me nervous
57
00:02:08,099 --> 00:02:09,865
by getting into my head,
but it's not gonna work.
58
00:02:09,867 --> 00:02:11,900
I'm just trying
to be supportive, you know?
59
00:02:11,902 --> 00:02:13,902
'Cause I know you've got
this shaky hand thing. Oh, really?
60
00:02:13,904 --> 00:02:15,637
Do you see a shaky hand? Because
I don't see a shaky hand.
61
00:02:15,639 --> 00:02:17,939
Where do you see a shaky hand?
I don't see a shaky hand.
62
00:02:17,941 --> 00:02:19,874
I see someone
who's about to miss this shot.
63
00:02:19,876 --> 00:02:21,041
Oh, is that what you see?
64
00:02:21,043 --> 00:02:22,108
-Yeah.
-Okay.
65
00:02:22,110 --> 00:02:23,509
Well,
meet [Speaks indistinctly]
66
00:02:26,780 --> 00:02:28,045
[ Laughs ]
67
00:02:28,047 --> 00:02:30,881
And don't say you let me win,
either.
68
00:02:30,883 --> 00:02:33,083
No, that kind of mercy
isn't in me.
69
00:02:33,085 --> 00:02:34,651
[ Chuckles ]
70
00:02:34,653 --> 00:02:36,285
[ Sighs ]
Man: Last call, everybody.
71
00:02:38,055 --> 00:02:39,721
I know that look.
72
00:02:39,723 --> 00:02:42,924
"It's the end of the night,
the bar is closing,
73
00:02:42,926 --> 00:02:44,091
and you realize
your problems
74
00:02:44,093 --> 00:02:45,759
are waiting for you
outside" look.
75
00:02:45,761 --> 00:02:47,560
Yeah,
it's my father and I.
76
00:02:47,562 --> 00:02:50,229
We, uh,
we get into it a lot.
77
00:02:50,231 --> 00:02:51,997
It's not
just about the divorce.
78
00:02:51,999 --> 00:02:55,933
It's -- there's this trial
that we're a part of, and --
79
00:02:55,935 --> 00:02:57,067
I don't know,
it's really complicated.
80
00:02:57,069 --> 00:02:58,668
Two things --
81
00:03:00,104 --> 00:03:02,137
one, you're not
an awful pool player,
82
00:03:02,139 --> 00:03:06,140
and two, you've got this.
83
00:03:06,142 --> 00:03:09,809
Because you're a survivor
like me.
84
00:03:12,013 --> 00:03:16,114
Donna:
He's been sitting out there for the last 20 minutes.
85
00:03:16,116 --> 00:03:18,916
I don't think
he's coming in.
86
00:03:18,918 --> 00:03:23,052
Which is why you need
to go out to him.
87
00:03:25,923 --> 00:03:28,256
[ Footsteps approaching ]
88
00:03:28,258 --> 00:03:29,423
Beaumont sr.: Son.
89
00:03:29,425 --> 00:03:31,925
Why don't you come inside?
90
00:03:31,927 --> 00:03:34,160
Nah.
91
00:03:35,863 --> 00:03:38,063
I think what I need
is to talk to you alone.
92
00:03:41,634 --> 00:03:44,368
It's almost 3:00.
93
00:03:44,370 --> 00:03:46,503
10 minutes tops, we're there.
Let's go.
94
00:03:46,505 --> 00:03:48,505
[ Engine turns over ]
95
00:03:48,507 --> 00:03:50,573
[ Laughs ]
96
00:03:55,345 --> 00:03:59,213
[ Indistinct shouting ]
97
00:03:59,215 --> 00:04:00,480
You're a bad influence.
98
00:04:00,482 --> 00:04:03,015
I only eat like this
when I'm around you. Mm.
99
00:04:03,017 --> 00:04:05,550
Who's that up at bat?
100
00:04:05,552 --> 00:04:07,518
It's Bo Rodgers.
Ah.
101
00:04:07,520 --> 00:04:09,219
His timing's off.
His swing's a mess.
102
00:04:09,221 --> 00:04:10,853
No, swing's fine.
Umpire: Strike!
103
00:04:10,855 --> 00:04:13,288
He just has a habit
of guessing the wrong pitch.
104
00:04:13,290 --> 00:04:15,723
He's locked in.
He'll get a hit.
105
00:04:15,725 --> 00:04:17,991
Yeah, right. Please.
I mean, come on, look at him.
106
00:04:17,993 --> 00:04:19,726
His weight's down a bit,
his eyes are sticking out.
107
00:04:19,728 --> 00:04:21,194
He has swelling
at the base of his neck.
108
00:04:21,196 --> 00:04:22,361
He's hyperthyroid,
109
00:04:22,363 --> 00:04:24,029
which means
his shoulders are weak. Mm.
110
00:04:24,031 --> 00:04:25,397
His hitting's off.
He's not gonna get a hit.
111
00:04:25,399 --> 00:04:27,832
You're reading the living,
hmm?
112
00:04:27,834 --> 00:04:28,999
I taught you that trick.
113
00:04:29,001 --> 00:04:31,301
But I'm the master
of that trick, and the master...
114
00:04:31,303 --> 00:04:32,502
[ Laughs ]
115
00:04:32,504 --> 00:04:34,737
Sees a line drive
to left center field.
116
00:04:34,739 --> 00:04:36,672
Oh, okay, well,
there's a new master in town,
117
00:04:36,674 --> 00:04:38,257
and he suggests
that the old master
118
00:04:38,258 --> 00:04:39,841
should go ahead and admit
that he's no longer the top dog.
119
00:04:39,843 --> 00:04:41,242
[ Chuckles ]
120
00:04:41,244 --> 00:04:43,210
I raised you to think big,
but that's overkill.
121
00:04:43,212 --> 00:04:45,679
You will never
get one up on me, son.
122
00:04:45,681 --> 00:04:47,414
All right.
We'll see.
123
00:04:47,416 --> 00:04:49,215
Oh, we'll see.
We'll see.
124
00:04:49,217 --> 00:04:52,818
So, dad, listen.
I got to know why.
125
00:04:52,820 --> 00:04:54,653
I mean,
40 years of marriage.
126
00:04:54,655 --> 00:04:55,920
It has to be --
127
00:04:55,922 --> 00:04:58,188
I'm not talking about the end
of my marriage with you.
128
00:04:58,190 --> 00:04:59,189
You knew I wanted to talk.
129
00:04:59,191 --> 00:05:00,423
I mean,
why'd you come to the game?
130
00:05:00,425 --> 00:05:02,558
To tell you
I'm not talking
131
00:05:02,560 --> 00:05:05,227
about the end
of my marriage with you
132
00:05:05,229 --> 00:05:06,828
and enjoy this game.
133
00:05:06,830 --> 00:05:08,329
Woman: Come on!
134
00:05:08,331 --> 00:05:10,364
Make him throw to you!
Get a hit!
135
00:05:10,366 --> 00:05:12,666
Swing the bat, Bo!
Come on, man!
136
00:05:13,535 --> 00:05:14,901
Umpire: Ball. Inside.
137
00:05:14,903 --> 00:05:16,035
Let's talk
about how quickly
138
00:05:16,037 --> 00:05:17,403
we can get you back
on flecainide.
139
00:05:17,405 --> 00:05:18,871
I've been off that stuff
for a long --
140
00:05:18,873 --> 00:05:19,938
yeah,
at least two months.
141
00:05:19,940 --> 00:05:21,406
Dad, I fired you
as my doctor years ago.
142
00:05:21,408 --> 00:05:22,407
What are you talking about?
143
00:05:22,409 --> 00:05:23,608
And that was a mistake.
144
00:05:23,610 --> 00:05:25,743
We both know
I'm best suited to treat you.
145
00:05:25,745 --> 00:05:27,277
No, not anymore, you're not.
146
00:05:27,279 --> 00:05:28,945
I'm just as good of a doctor
as you are.
147
00:05:28,947 --> 00:05:32,248
[ Laughs ]
No, son. You are not.
148
00:05:32,250 --> 00:05:33,749
It's time
you accepted that.
149
00:05:37,587 --> 00:05:39,587
[ Bat clanks ]
150
00:05:39,589 --> 00:05:42,623
[ Crowd cheering ]
151
00:05:42,625 --> 00:05:45,859
Go, Bo!
Huh?
152
00:05:45,861 --> 00:05:46,926
Left center field!
153
00:05:46,928 --> 00:05:49,094
Oh! Go, Bo!
154
00:05:49,096 --> 00:05:51,229
[ Keyboard clacking ]
155
00:05:51,231 --> 00:05:54,465
Rosewood:
Tres leches from that place on third you like.
156
00:05:54,467 --> 00:05:56,233
Just wanted to say thank you
for the other night --
157
00:05:56,235 --> 00:05:57,701
the listening,
not the losing.
158
00:05:57,703 --> 00:06:00,036
You got lucky.
You got hustled.
159
00:06:00,038 --> 00:06:01,771
[ Scoffs ]
Villas don't get hustled.
160
00:06:01,773 --> 00:06:03,906
Well, I know one villa
who definitely got hustled.
161
00:06:03,908 --> 00:06:06,575
Is it the same villa who wants
this stupid bet to be over?
162
00:06:06,577 --> 00:06:07,976
I take issue
with the word "stupid".
163
00:06:07,978 --> 00:06:08,977
I take issue with you.
164
00:06:08,979 --> 00:06:10,945
No, you don't.
Can you swim?
165
00:06:10,947 --> 00:06:12,646
Yes, I can swim.
166
00:06:12,648 --> 00:06:14,214
Good, good, good.
Um, do you have any allergies?
167
00:06:14,216 --> 00:06:15,949
Yes. Every word
that comes out of your mouth.
168
00:06:15,951 --> 00:06:17,884
You know, another word
for allergy is sensitivity.
169
00:06:17,886 --> 00:06:20,920
-Rosie, what are you planning?
-Something really good.
170
00:06:20,922 --> 00:06:22,621
Something --
you got a case.
171
00:06:22,623 --> 00:06:24,623
Murder victim was pushed
out of a speeding car
172
00:06:24,625 --> 00:06:25,724
doing 100 Miles per hour.
173
00:06:25,726 --> 00:06:29,160
Suspect is unknown
and in the wind.
174
00:06:29,162 --> 00:06:31,495
And you can't tag along 'cause
you have that court thing.
175
00:06:31,497 --> 00:06:33,964
A case without Rosie.
176
00:06:33,966 --> 00:06:36,499
It's like praying
for a purple unicorn
177
00:06:36,501 --> 00:06:37,900
and actually getting one.
Ouch, ouch, ouch.
178
00:06:37,902 --> 00:06:38,967
You know that hurts.
179
00:06:38,969 --> 00:06:40,601
You know, if you don't
want me on your cases,
180
00:06:40,603 --> 00:06:42,002
all you have to do
is say so.
181
00:06:42,004 --> 00:06:43,303
I don't make a habit of being
where I'm not wanted.
182
00:06:43,305 --> 00:06:44,470
Are you kidding me?
183
00:06:44,472 --> 00:06:45,904
You're addicted to being
where you're not wanted.
184
00:06:45,906 --> 00:06:48,106
Enjoy your case, villa.
185
00:06:48,108 --> 00:06:50,308
Enjoy your -- I don't care.
186
00:06:50,310 --> 00:06:51,943
Yes, you do.
No, I don't.
187
00:06:51,945 --> 00:06:53,210
Yeah, you do.
188
00:06:53,212 --> 00:06:56,245
189
00:06:57,114 --> 00:06:59,047
hey, villa.
I see you got my report.
190
00:06:59,049 --> 00:07:01,883
Gosh, I can't believe you solved
that case so fast.
191
00:07:01,885 --> 00:07:04,518
No, actually.
I'm not so sure I did.
192
00:07:04,520 --> 00:07:06,052
I need you to take
another look at the body.
193
00:07:06,054 --> 00:07:08,287
What for?
There's nothing to find.
194
00:07:08,289 --> 00:07:09,454
No, no, no.
195
00:07:09,456 --> 00:07:10,688
Everything
is falling together too easy.
196
00:07:10,690 --> 00:07:11,555
Something's missing.
197
00:07:11,557 --> 00:07:13,957
You are missing something.
198
00:07:13,959 --> 00:07:15,258
Rosie.
199
00:07:15,260 --> 00:07:16,892
[ Scoffs ]
That's crazy.
200
00:07:16,894 --> 00:07:18,526
I'm just being thorough,
okay?
201
00:07:18,528 --> 00:07:20,060
Hornstock is taking
a few days.
202
00:07:20,062 --> 00:07:21,261
When he gets back,
203
00:07:21,263 --> 00:07:22,462
I want to show him
I don't need a partner.
204
00:07:22,464 --> 00:07:23,930
Sure, 'cause you already
have one.
205
00:07:23,932 --> 00:07:26,098
[ Chuckles ] Wait till I tell
the guys upstairs.
206
00:07:26,100 --> 00:07:28,433
Do that,
and you'll need an autopsy.
207
00:07:28,435 --> 00:07:29,967
Hey, don't you have to go
down to the courthouse today
208
00:07:29,969 --> 00:07:31,101
to talk to the a.D.A.?
209
00:07:31,103 --> 00:07:32,469
Guess what?
Rosie's there.
210
00:07:32,471 --> 00:07:34,971
Yeah. Word is,
he's testifying on a murder trial.
211
00:07:34,973 --> 00:07:36,072
Why don't you stop by
and say hello
212
00:07:36,074 --> 00:07:37,740
and whisper some
sweet nothings in his ear?
213
00:07:37,742 --> 00:07:40,942
I'm not happy
with this conversation, Max.
214
00:07:43,279 --> 00:07:45,078
What's in the smoothie?
215
00:07:45,080 --> 00:07:47,246
Really?
Come on.
216
00:07:47,248 --> 00:07:48,313
We don't do small talk.
217
00:07:48,315 --> 00:07:50,615
Fine, just thought
you might want to know
218
00:07:50,617 --> 00:07:53,117
why you shouldn't
be drinking that, but whatever.
219
00:07:53,119 --> 00:07:54,918
[ Scoffs ]
220
00:07:54,920 --> 00:07:58,454
[ Sighs ] Spinach, apple,
pineapple, and lemon.
221
00:07:58,456 --> 00:07:59,321
So what?
222
00:07:59,323 --> 00:08:00,989
The energy density
of the fruit
223
00:08:00,991 --> 00:08:02,924
dwarfs the energy density
of the Greens,
224
00:08:02,926 --> 00:08:04,959
making the smoothie
high in sugar.
225
00:08:04,961 --> 00:08:07,594
And you're probably
not rotating the Greens,
226
00:08:07,596 --> 00:08:09,562
which could cause
alkaloid build-up,
227
00:08:09,564 --> 00:08:11,096
symptoms being tingling --
228
00:08:11,098 --> 00:08:12,730
I know
what the symptoms are.
229
00:08:12,732 --> 00:08:13,831
Then by all means.
230
00:08:13,833 --> 00:08:18,134
Continue consuming
solid food as liquid.
231
00:08:18,136 --> 00:08:20,636
I will.
Thank you. Mm.
232
00:08:20,638 --> 00:08:22,604
Enjoying your coffee?
233
00:08:22,606 --> 00:08:26,240
Mm. I am.
New place around the corner.
234
00:08:26,242 --> 00:08:28,141
Yeah, yeah, I know.
They specialize in high-end beans.
235
00:08:28,143 --> 00:08:29,642
Based on the scribble
on your cup,
236
00:08:29,644 --> 00:08:31,176
I see you got
the kopi luwak.
237
00:08:31,178 --> 00:08:32,977
It's harvested
in Indonesia
238
00:08:32,979 --> 00:08:35,946
from the defecation
of the cat-like palm civet.
239
00:08:35,948 --> 00:08:40,116
And about mom, Pippy, and tmi's
seating arrangement in court,
240
00:08:40,118 --> 00:08:41,484
I took care of that.
241
00:08:41,486 --> 00:08:43,552
Gentlemen?
They're ready for you.
242
00:08:46,089 --> 00:08:49,290
Woman: This is the story
of an apprentice and his mentor,
243
00:08:49,292 --> 00:08:51,959
a student and his coach.
244
00:08:51,961 --> 00:08:53,260
There was a time when the coach
245
00:08:53,262 --> 00:08:56,096
was everything the student
hoped he'd be,
246
00:08:56,098 --> 00:08:57,697
but then the student learned
that the coach
247
00:08:57,699 --> 00:08:59,432
was not the man
he thought he was,
248
00:08:59,434 --> 00:09:01,634
and when he confronted
the coach,
249
00:09:01,636 --> 00:09:04,169
the student's life
changed forever.
250
00:09:06,039 --> 00:09:10,307
Anton Monroe
had a bright future.
251
00:09:10,309 --> 00:09:13,443
He was a collegiate surfer,
majored in social work.
252
00:09:13,445 --> 00:09:17,146
He volunteered with charities
for at-risk youth.
253
00:09:17,148 --> 00:09:20,883
His family has been a pillar in
the Miami community for decades.
254
00:09:20,885 --> 00:09:24,519
Anton was putting in extra hours
for a big meet.
255
00:09:24,521 --> 00:09:25,820
That was the theory
256
00:09:25,822 --> 00:09:28,055
behind why he was so weak
after his last workout.
257
00:09:28,057 --> 00:09:30,057
He had too many at a bar.
258
00:09:30,059 --> 00:09:31,191
The bartender took his keys,
259
00:09:31,193 --> 00:09:34,194
so he slept it off
in the back of his truck.
260
00:09:34,196 --> 00:09:36,462
That's the last thing
he remembered
261
00:09:36,464 --> 00:09:39,631
before waking up
in a hospital bed.
262
00:09:39,633 --> 00:09:43,868
Anton was diagnosed
with surfer's myelopathy.
263
00:09:43,870 --> 00:09:46,403
The disease
made him quadriplegic.
264
00:09:46,405 --> 00:09:49,205
A year later, he died.
265
00:09:49,207 --> 00:09:53,042
The evidence will show
that coach Ron Walker
266
00:09:53,044 --> 00:09:56,911
murdered Anton after learning
he wanted a new coach.
267
00:09:56,913 --> 00:09:58,212
He roofied Anton at that bar.
268
00:09:58,214 --> 00:10:00,314
When Anton's memory
started coming back,
269
00:10:00,316 --> 00:10:03,216
coach Ron finished
the job he started.
270
00:10:03,218 --> 00:10:05,318
He has no alibi,
271
00:10:05,320 --> 00:10:07,019
witnesses saw him arguing
with Anton,
272
00:10:07,021 --> 00:10:10,022
and he has a history
of roughing up his athletes.
273
00:10:10,024 --> 00:10:13,925
We have an expert witness,
Dr. Beaumont Rosewood Jr.,
274
00:10:13,927 --> 00:10:17,862
who believes the injuries on
Anton's body indicate homicide.
275
00:10:17,864 --> 00:10:20,931
The defense says
Anton wasn't murdered at all.
276
00:10:20,933 --> 00:10:24,067
Their expert,
Dr. Beaumont Rosewood, sr.
277
00:10:24,069 --> 00:10:26,402
Said Anton died
of natural causes.
278
00:10:26,404 --> 00:10:29,671
The guilt or innocence
of coach Ron
279
00:10:29,673 --> 00:10:34,075
will come down to science
and the word of these two men.
280
00:10:34,077 --> 00:10:39,046
This story has two endings,
but there is only one truth.
281
00:10:39,048 --> 00:10:41,915
Anton Monroe was murdered.
282
00:10:41,917 --> 00:10:44,050
Help us get justice
for a young man
283
00:10:44,052 --> 00:10:48,053
whose life has been tragically
cut short by a man he loved,
284
00:10:48,055 --> 00:10:52,423
a man he trusted -- his mentor.
285
00:10:52,425 --> 00:10:55,426
286
00:11:04,536 --> 00:11:07,303
Rosewood: My father was
the original m.E. On the case.
287
00:11:07,305 --> 00:11:09,872
He concluded that a year
after becoming paralyzed,
288
00:11:09,874 --> 00:11:12,274
Anton died
of a pulmonary embolism,
289
00:11:12,276 --> 00:11:14,109
a known complication
of quadriplegia.
290
00:11:14,111 --> 00:11:17,645
If Anton died of natural causes,
why was he brought to you?
291
00:11:17,647 --> 00:11:19,246
How is there even a trial?
292
00:11:19,248 --> 00:11:20,714
There are only nine cases
293
00:11:20,716 --> 00:11:22,449
of surfer's myelopathy
in the world.
294
00:11:22,451 --> 00:11:25,552
Anton's father wanted to know
why it affected his son,
295
00:11:25,554 --> 00:11:28,054
so he asked my father
to take another look at the body
296
00:11:28,056 --> 00:11:29,121
but got turned down.
297
00:11:29,123 --> 00:11:31,056
So he came to see me.
298
00:11:31,058 --> 00:11:34,893
When a body comes into my lab,
I don't see death.
299
00:11:34,895 --> 00:11:37,829
I see the life
they won't get to live.
300
00:11:37,831 --> 00:11:39,730
It drives my search
for answers.
301
00:11:39,732 --> 00:11:41,331
Anton's case was different.
302
00:11:41,333 --> 00:11:44,100
His father helped me focus
not on the life that Anton lost
303
00:11:44,102 --> 00:11:46,268
but on the life he lived.
304
00:11:46,270 --> 00:11:48,069
So I took the case.
305
00:11:48,071 --> 00:11:51,272
I found a scar tissue track
beneath the skin,
306
00:11:51,274 --> 00:11:53,007
and when you add that
to the bone chip,
307
00:11:53,009 --> 00:11:54,241
you've got trauma.
308
00:11:54,243 --> 00:11:55,842
What caused the bone chip?
309
00:11:55,844 --> 00:11:57,810
I think when Anton
left the bar,
310
00:11:57,812 --> 00:11:59,845
someone jammed
a hypodermic needle in his neck.
311
00:11:59,847 --> 00:12:01,980
They were hoping
it'd kill him,
312
00:12:01,982 --> 00:12:04,082
but instead,
they paralyzed him.
313
00:12:04,084 --> 00:12:05,116
Anton was misdiagnosed.
314
00:12:05,118 --> 00:12:07,118
He did not have
surfer's myelopathy.
315
00:12:07,120 --> 00:12:09,920
And the pulmonary embolism?
How does that fit in?
316
00:12:09,922 --> 00:12:12,589
The embolism is triggered
by the paralysis,
317
00:12:12,591 --> 00:12:15,291
so the person responsible
for the quadriplegia
318
00:12:15,293 --> 00:12:17,526
is the one
that's guilty of murder.
319
00:12:17,528 --> 00:12:19,995
Couldn't the bone chip
and scar tissue
320
00:12:19,997 --> 00:12:23,931
have been caused by him hitting
his head on his surfboard?
321
00:12:23,933 --> 00:12:25,532
Yes, it could,
322
00:12:25,534 --> 00:12:27,834
if there wasn't a scar tissue
path to the bone.
323
00:12:27,836 --> 00:12:29,368
So...
324
00:12:32,106 --> 00:12:34,706
A clean, smooth needle
wouldn't leave a scar...
325
00:12:34,708 --> 00:12:37,941
Dr. Rosewood,
are you okay?
326
00:12:39,678 --> 00:12:41,844
...which is why
I examined the tissue
327
00:12:41,846 --> 00:12:43,478
at a microscopic level.
328
00:12:43,480 --> 00:12:44,846
I know what I'm doing.
329
00:12:44,848 --> 00:12:45,947
Judge:
All right, that's enough.
330
00:12:45,949 --> 00:12:48,349
You will direct
your answers
331
00:12:48,351 --> 00:12:49,983
to the person
asking you the questions.
332
00:12:49,985 --> 00:12:53,419
And you --
don't write notes in class.
333
00:12:54,822 --> 00:12:55,954
Dr. Rosewood,
why don't you tell us
334
00:12:55,956 --> 00:12:58,990
all about this test
that you used
335
00:12:58,992 --> 00:13:00,891
to look at the tissue
microscopically?
336
00:13:00,893 --> 00:13:04,628
It was developed by
a very well-respected doctor in his field,
337
00:13:04,630 --> 00:13:08,231
your expert witness,
Dr. Beaumont Rosewood, sr.
338
00:13:08,233 --> 00:13:11,834
Your honor, I think we'd like
a brief recess.
339
00:13:11,836 --> 00:13:13,669
Judge: Granted.
30 minutes.
340
00:13:13,671 --> 00:13:17,705
[ Gavel bangs ]
341
00:13:17,707 --> 00:13:19,039
Villa,
what are you doing here?
342
00:13:19,041 --> 00:13:20,907
Meeting with the a.D.A.
How's your court thing?
343
00:13:20,909 --> 00:13:22,809
Great.
344
00:13:22,810 --> 00:13:24,710
I'm up against
this obnoxious medical examiner
345
00:13:24,712 --> 00:13:26,645
who I just squashed
on the stand.
346
00:13:26,647 --> 00:13:28,747
You must really dislike
this guy. Who is he?
347
00:13:28,749 --> 00:13:32,050
His father.
Beaumont Rosewood, sr.
348
00:13:32,052 --> 00:13:33,484
I presume
you're detective villa.
349
00:13:33,486 --> 00:13:35,752
I've heard a lot about you.
350
00:13:35,754 --> 00:13:38,387
Wait, you didn't say
you and your dad
351
00:13:38,389 --> 00:13:39,654
were dueling expert witnesses.
352
00:13:39,656 --> 00:13:40,855
How did this happen?
353
00:13:40,857 --> 00:13:43,190
The victim's father
asked my dad for help,
354
00:13:43,192 --> 00:13:44,658
and he turned him down.
355
00:13:44,660 --> 00:13:45,859
Joel asked you
to see Anton
356
00:13:45,861 --> 00:13:48,428
not as a bunch of medical
records, but as his son.
357
00:13:48,430 --> 00:13:50,029
And because
you couldn't do that,
358
00:13:50,031 --> 00:13:51,096
a murderer
almost got away.
359
00:13:51,098 --> 00:13:53,198
Anton died
of natural causes.
360
00:13:53,200 --> 00:13:55,533
Coach Ron is on trial for
a crime that never happened.
361
00:13:55,535 --> 00:13:57,601
You'd see that if you weren't
emotionally involved.
362
00:13:57,603 --> 00:13:59,103
Does he get this way
with you?
363
00:13:59,105 --> 00:14:01,605
All the time.
Kind of exhausting.
364
00:14:01,607 --> 00:14:03,106
You're not alone
in this anymore.
365
00:14:03,108 --> 00:14:05,208
Can we, like, meet up
from time to time for support?
366
00:14:05,210 --> 00:14:07,043
[ Laughs ]
367
00:14:07,045 --> 00:14:09,145
Is this fun for you?
Most fun I've had all day.
368
00:14:09,147 --> 00:14:11,046
Yeah, that's what I thought.
Looks like it.
369
00:14:11,048 --> 00:14:12,480
Gentlemen?
They're ready.
370
00:14:12,482 --> 00:14:16,283
The amount of scar tissue
my son found
371
00:14:16,285 --> 00:14:17,550
doesn't support homicide.
372
00:14:17,552 --> 00:14:20,486
Man: But what about
this test that he used?
373
00:14:20,488 --> 00:14:24,623
I taught it to him the year
he worked as my intern.
374
00:14:24,625 --> 00:14:26,858
My test will not
function properly
375
00:14:26,860 --> 00:14:29,727
with the equipment he uses
in his lab.
376
00:14:29,729 --> 00:14:32,029
I have studies
to back this up.
377
00:14:32,031 --> 00:14:34,965
An innocent man
is on trial for murder
378
00:14:34,967 --> 00:14:38,902
because my son relies
too heavily on technology.
379
00:14:38,904 --> 00:14:43,138
Woman: Objection, your honor.
My witness isn't on trial here.
380
00:14:45,041 --> 00:14:47,107
[ Door opens,
footsteps approaching ]
381
00:14:52,046 --> 00:14:53,178
Twice in one day?
382
00:14:53,180 --> 00:14:55,146
I looked
at Anton's case file.
383
00:14:55,148 --> 00:14:57,882
We need more evidence
to prove that he was murdered,
384
00:14:57,884 --> 00:14:59,817
which means we need
to exhume the body.
385
00:14:59,819 --> 00:15:00,984
I reached out
to the parents,
386
00:15:00,986 --> 00:15:03,052
but their assistant
won't put my calls through.
387
00:15:03,054 --> 00:15:04,086
Don't you have
another case?
388
00:15:04,088 --> 00:15:08,089
Already solved.
I've got your back.
389
00:15:08,091 --> 00:15:10,057
That's what we do.
We're partners.
390
00:15:10,059 --> 00:15:12,993
I appreciate the offer,
but I got it.
391
00:15:35,515 --> 00:15:36,580
Too much.
It's a great joke.
392
00:15:36,582 --> 00:15:37,847
Oh, I love this --
393
00:15:37,849 --> 00:15:40,182
you and I getting
to know each other. It's --
394
00:15:40,184 --> 00:15:42,784
before I go back
on my book tour, we're doing lunch.
395
00:15:42,786 --> 00:15:44,085
[ Doorbell rings ]
396
00:15:44,087 --> 00:15:45,920
Oh, I bet that is Mario's.
397
00:15:45,922 --> 00:15:47,855
To avoid arguing,
I just ordered
398
00:15:47,857 --> 00:15:50,023
from each person's
favorite place.
399
00:15:50,025 --> 00:15:51,724
[ Laughs ]
I know. It was brilliant.
400
00:15:51,726 --> 00:15:54,426
[ Door opens ]
401
00:15:54,428 --> 00:15:59,530
What you said on the stand --
I know what you're trying to do.
402
00:15:59,532 --> 00:16:01,064
You're trying
to get inside my head.
403
00:16:01,066 --> 00:16:03,032
I'm not trying.
404
00:16:03,034 --> 00:16:05,768
If I'm in there,
that's on you.
405
00:16:05,770 --> 00:16:06,969
Pippy is running late.
406
00:16:06,971 --> 00:16:09,304
She said to get started
without her.
407
00:16:09,306 --> 00:16:12,373
Tmi, you're the one who called
this family meeting.
408
00:16:12,375 --> 00:16:15,108
It's your show.
409
00:16:17,078 --> 00:16:18,143
[ Clears throat ]
410
00:16:18,145 --> 00:16:21,412
Our family is in crisis.
411
00:16:21,414 --> 00:16:23,113
A divorce and a court case
412
00:16:23,115 --> 00:16:25,748
have fractured our strong,
yet delicate bond.
413
00:16:25,750 --> 00:16:27,649
[ Doorbell rings ]
414
00:16:27,651 --> 00:16:29,050
That's a strong beginning.
415
00:16:29,052 --> 00:16:31,351
A little over-rehearsed,
but strong.
416
00:16:33,588 --> 00:16:35,387
Hi.
Good evening.
417
00:16:35,389 --> 00:16:37,889
Have you accepted Jesus
as your lord and savior?
418
00:16:37,891 --> 00:16:40,391
Yes, I have,
but I only have a few minutes.
419
00:16:40,393 --> 00:16:42,893
Okay, um,
my name is Lester gor?e.
420
00:16:42,895 --> 00:16:44,494
[ Sighs ]
And I'm Donna Rosewood.
421
00:16:44,496 --> 00:16:47,296
If you would just take a look
inside this brochure,
422
00:16:47,298 --> 00:16:50,799
you will see
that you've been served.
423
00:16:50,801 --> 00:16:53,268
Using the lord
to serve subpoenas?
424
00:16:53,270 --> 00:16:55,803
One day he's gonna serve you
with something more than papers.
425
00:16:55,805 --> 00:16:58,872
I'm an atheist, so --
426
00:17:06,948 --> 00:17:08,981
hey, guys.
427
00:17:08,983 --> 00:17:10,816
The prosecution is calling me
428
00:17:10,818 --> 00:17:14,985
as a character witness
against your father.
429
00:17:14,987 --> 00:17:16,953
-What?
-It's an epidemic.
430
00:17:16,955 --> 00:17:20,523
I got served at the lab
for the defense.
431
00:17:20,525 --> 00:17:22,424
It's called
witness impeachment.
432
00:17:22,426 --> 00:17:25,860
Each side is trying to discredit
the other's expert witness.
433
00:17:25,862 --> 00:17:27,595
Okay, so I get
why they called me in.
434
00:17:27,597 --> 00:17:28,963
I mean,
I work for Rosie,
435
00:17:28,965 --> 00:17:30,864
I was present
during the victim's autopsy,
436
00:17:30,866 --> 00:17:32,599
but why mom?
437
00:17:32,601 --> 00:17:35,034
'Cause mom knows something
incriminating about dad.
438
00:17:38,873 --> 00:17:40,772
Come on, seriously.
You're not gonna tell us?
439
00:17:42,942 --> 00:17:44,541
Wow.
440
00:17:44,543 --> 00:17:47,010
[ Door opens ]
441
00:17:55,453 --> 00:17:59,688
I told you we should have
told them a long time ago.
442
00:18:10,667 --> 00:18:12,700
[ Door opens, closes ]
443
00:18:12,702 --> 00:18:15,002
Ms. Rosewood,
what is your profession
444
00:18:15,004 --> 00:18:16,236
and what does it entail?
445
00:18:16,238 --> 00:18:18,004
I'm a toxicology analyst.
446
00:18:18,006 --> 00:18:21,073
I study bodily fluids
for drugs and other chemicals.
447
00:18:21,075 --> 00:18:24,309
So you are familiar
with how drugs affect the body?
448
00:18:24,311 --> 00:18:25,677
That is correct.
449
00:18:25,679 --> 00:18:26,978
Can you tell us
450
00:18:26,980 --> 00:18:30,448
what warfarin, santyl,
and daylene are used for?
451
00:18:33,252 --> 00:18:35,752
Please answer the question.
452
00:18:35,754 --> 00:18:38,054
How dare he ask me
about Rosie's meds.
453
00:18:38,056 --> 00:18:41,023
They're trying to make it
sound like he was high
454
00:18:41,025 --> 00:18:42,324
when he did
Anton's autopsy.
455
00:18:42,326 --> 00:18:44,092
I mean, who the hell
does this guy think he is?
456
00:18:44,094 --> 00:18:47,028
I'm sorry.
I didn't mean to --
457
00:18:47,030 --> 00:18:48,229
[ sighs ]
458
00:18:48,231 --> 00:18:50,831
I wanted to talk to Rosie
about the case.
459
00:18:50,833 --> 00:18:51,698
How is he?
460
00:18:51,700 --> 00:18:53,599
He's doing better
than me.
461
00:18:53,601 --> 00:18:57,369
I mean, you should have seen
the way the jury looked at him
462
00:18:57,371 --> 00:19:00,071
when they found out
that he treats himself,
463
00:19:00,073 --> 00:19:04,608
that nobody monitors
his dosages.
464
00:19:04,610 --> 00:19:07,844
Court is in recess
for a few hours.
465
00:19:07,846 --> 00:19:09,779
He's at his apartment.
466
00:19:09,781 --> 00:19:12,014
Maybe you should
go talk to him.
467
00:19:12,016 --> 00:19:13,749
I know Rosie's
going through a rough time,
468
00:19:13,751 --> 00:19:14,950
but we're just partners.
469
00:19:14,952 --> 00:19:18,019
Don't pretend that you don't
care about Rosie big-time.
470
00:19:18,021 --> 00:19:19,487
You're always here,
471
00:19:19,488 --> 00:19:20,954
like weaseling your way
onto our cases.
472
00:19:20,957 --> 00:19:23,424
Mm, I think that's
the other way around.
473
00:19:23,426 --> 00:19:24,625
Okay, if you say so.
474
00:19:24,627 --> 00:19:26,860
Well, if you are
gonna talk to Rosie,
475
00:19:26,862 --> 00:19:28,895
let me just catch you up
on everything.
476
00:19:28,897 --> 00:19:29,962
Um...
477
00:19:29,964 --> 00:19:32,464
[ Clears throat ]
478
00:19:32,466 --> 00:19:33,798
Our family is in crisis.
479
00:19:33,800 --> 00:19:35,032
There is a divorce and a --
480
00:19:35,034 --> 00:19:37,768
okay, I am going to text you
Rosie's address, okay?
481
00:19:37,770 --> 00:19:39,069
Thank you, detective.
482
00:19:39,071 --> 00:19:41,237
Sorry.
Time is of the essence.
483
00:19:41,239 --> 00:19:44,772
484
00:19:44,774 --> 00:19:47,040
[ knocks ]
485
00:19:52,446 --> 00:19:53,478
Hey.
486
00:19:56,916 --> 00:19:58,148
Come in.
487
00:19:58,150 --> 00:20:01,984
Oh! Nice place.
488
00:20:01,986 --> 00:20:03,318
Yeah, it's a fusion
489
00:20:03,320 --> 00:20:05,987
between coastal
and contemporary decor.
490
00:20:05,989 --> 00:20:07,488
I spoke to Pippy and tmi.
491
00:20:07,490 --> 00:20:08,655
Oh.
492
00:20:08,657 --> 00:20:09,922
Yeah.
493
00:20:09,924 --> 00:20:11,757
Yeah, I think
I made a mistake.
494
00:20:11,759 --> 00:20:13,658
You're annoyingly good
at what you do.
495
00:20:13,660 --> 00:20:16,460
If you say Anton was murdered,
then he was likely murdered.
496
00:20:16,462 --> 00:20:17,727
What if I was off my game?
497
00:20:17,729 --> 00:20:19,646
If you were, you'd know,
498
00:20:19,647 --> 00:20:21,564
and then you'd bore someone to
death with how it made you feel.
499
00:20:21,566 --> 00:20:24,667
Okay, I take issue with the way
you use the word "bore."
500
00:20:24,669 --> 00:20:27,603
And I take issue with
the self-doubt you're wearing.
501
00:20:27,605 --> 00:20:28,604
Not a good look.
502
00:20:28,606 --> 00:20:29,638
Yeah.
503
00:20:29,640 --> 00:20:32,340
I can read everyone
and everything,
504
00:20:32,342 --> 00:20:36,176
but I didn't see
my own parents were unhappy.
505
00:20:36,178 --> 00:20:38,811
Because they're
your parents.
506
00:20:38,813 --> 00:20:43,448
I mean, if anyone can pull
one over on you, it's them.
507
00:20:43,450 --> 00:20:47,585
So I'm still working out
the details of this bet.
508
00:20:47,587 --> 00:20:49,453
You scared of heights?
509
00:20:49,455 --> 00:20:51,021
No, I'm not
scared of heights.
510
00:20:51,023 --> 00:20:52,922
Good, good.
That's gonna open it up a bit.
511
00:20:52,924 --> 00:20:54,590
[ Cellphone rings ]
512
00:20:56,493 --> 00:21:01,662
Talk to her now or listen to her
rant and rave later.
513
00:21:01,664 --> 00:21:03,163
Choose wisely.
514
00:21:08,602 --> 00:21:09,601
Hey, mom.
515
00:21:09,603 --> 00:21:11,803
Donna:
I know you're mad.
516
00:21:11,805 --> 00:21:13,871
No more secrets.
517
00:21:13,873 --> 00:21:16,006
We'll tell you
everything.
518
00:21:16,008 --> 00:21:17,741
We think the d.A.
Is gonna ask me
519
00:21:17,743 --> 00:21:19,909
about the night
your father got pulled over
520
00:21:19,911 --> 00:21:21,410
for a broken tail light.
521
00:21:21,412 --> 00:21:23,712
I was drinking
522
00:21:23,714 --> 00:21:26,948
so the officer gave me
a breathalyzer.
523
00:21:26,950 --> 00:21:29,550
I was .01
over the limit.
524
00:21:29,552 --> 00:21:31,084
That's not like you.
525
00:21:31,086 --> 00:21:33,119
Your health issues
were caused
526
00:21:33,121 --> 00:21:35,454
by your being born
prematurely.
527
00:21:35,456 --> 00:21:37,456
What we wanted to understand
528
00:21:37,458 --> 00:21:40,492
was why you came
into the world so early.
529
00:21:40,494 --> 00:21:42,427
So we had
our DNA sequenced.
530
00:21:42,429 --> 00:21:44,962
At the time,
the results weren't significant.
531
00:21:44,964 --> 00:21:48,966
A year ago, an old friend
reached out to your father.
532
00:21:48,968 --> 00:21:53,269
His research improves
analysis of DNA results.
533
00:21:53,271 --> 00:21:57,172
I've a single-point variation
in one of my genes,
534
00:21:57,174 --> 00:21:59,908
and if passed down
to the fetus,
535
00:21:59,910 --> 00:22:05,313
it could trigger an infection
and cause premature birth.
536
00:22:07,183 --> 00:22:08,515
I was drinking that night
537
00:22:08,517 --> 00:22:12,852
because I learned
your life...
538
00:22:12,854 --> 00:22:16,121
Your struggles...
539
00:22:16,123 --> 00:22:18,089
Are all my fault.
540
00:22:27,032 --> 00:22:30,033
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
Can I, um --
541
00:22:30,035 --> 00:22:32,001
can I get a minute
with dad?
542
00:22:32,003 --> 00:22:33,769
Rosie, maybe we can --
543
00:22:33,771 --> 00:22:35,203
no, no.
It's okay.
544
00:22:35,205 --> 00:22:38,105
Beaumont and I need
to talk this out.
545
00:22:41,709 --> 00:22:42,974
So...
546
00:22:42,976 --> 00:22:46,510
So, you knew about
this gene variant for a year?
547
00:22:46,512 --> 00:22:49,713
And you chose not to tell me
I was at risk for colon cancer?
548
00:22:49,715 --> 00:22:50,847
You're African-American.
549
00:22:50,849 --> 00:22:52,315
That box
was already checked off.
550
00:22:52,317 --> 00:22:53,983
How about
macular degeneration?
551
00:22:53,985 --> 00:22:56,819
Which would you have seen
in your retinal angiograms.
552
00:22:56,821 --> 00:22:59,188
Me telling you
was insignificant medically.
553
00:22:59,190 --> 00:23:02,023
Yeah, but it's extremely
significant personally.
554
00:23:04,327 --> 00:23:07,828
I-I don't even know
why I'm surprised.
555
00:23:07,830 --> 00:23:10,463
Unh-unh.
Don't walk away from me.
556
00:23:10,465 --> 00:23:11,797
What's that supposed to mean?
557
00:23:11,799 --> 00:23:13,899
Oh, it means that you haven't
been my doctor for years,
558
00:23:13,901 --> 00:23:15,033
but you still see me
559
00:23:15,035 --> 00:23:16,801
as one of your patients
and not your son.
560
00:23:16,803 --> 00:23:19,370
And you know what?
Real talk. Real talk.
561
00:23:19,372 --> 00:23:21,205
I took you off my case
when I was 18
562
00:23:21,207 --> 00:23:22,739
because I needed
a father.
563
00:23:22,741 --> 00:23:25,141
No, you needed both,
which is exactly what you got.
564
00:23:25,143 --> 00:23:28,043
Oh, no, no, I got the doctor.
I got the doctor in spades.
565
00:23:28,045 --> 00:23:30,078
But the father --
[ Chuckles ]
566
00:23:30,080 --> 00:23:33,414
I only got him for
about nine innings at a time.
567
00:23:33,416 --> 00:23:36,417
I regret that there's nothing
I can do to help you see
568
00:23:36,419 --> 00:23:42,089
that the doctor and the father
are one in the same.
569
00:23:48,262 --> 00:23:51,429
Beaumont,
your father and I --
570
00:23:51,431 --> 00:23:53,864
ma. Not now.
571
00:23:53,866 --> 00:23:55,765
[ Sighs ]
572
00:23:55,767 --> 00:23:57,166
Not now.
573
00:24:00,904 --> 00:24:02,036
Hey.
574
00:24:02,038 --> 00:24:04,038
We already know what's
going down in the courtroom,
575
00:24:04,040 --> 00:24:05,406
so let's roll.
576
00:24:05,408 --> 00:24:07,841
Go to berman's, get some
corned beef, some milkshakes.
577
00:24:07,843 --> 00:24:09,943
Who's caring about calories
right now? My treat.
578
00:24:09,945 --> 00:24:10,944
Okay, pipp, I'm not --
579
00:24:10,946 --> 00:24:13,079
what's sibling code
number 19?
580
00:24:13,081 --> 00:24:14,747
When Pippy
offers to pay --
581
00:24:14,749 --> 00:24:16,915
you let Pippy pay.
582
00:24:16,917 --> 00:24:19,384
All right?
583
00:24:19,386 --> 00:24:21,686
Let's go.
584
00:24:21,688 --> 00:24:26,957
585
00:24:26,959 --> 00:24:30,726
hey. I need you
to come this way, please.
586
00:24:30,728 --> 00:24:32,394
[ Chuckling ] Okay.
587
00:24:32,396 --> 00:24:33,395
Okay.
588
00:24:33,397 --> 00:24:36,765
Welcome to operation
just slow your roll.
589
00:24:36,767 --> 00:24:38,867
[ Chuckles ]
All right.
590
00:24:38,869 --> 00:24:40,969
I need you to take this.
591
00:24:40,971 --> 00:24:42,870
You and dad have hit
a rough patch.
592
00:24:42,872 --> 00:24:44,071
That's it, that's all.
593
00:24:44,073 --> 00:24:45,539
Baby, I know this is diff--
594
00:24:45,541 --> 00:24:47,641
mom, listen.
Dad has been working a lot.
595
00:24:47,643 --> 00:24:49,275
You just retired.
Come on.
596
00:24:49,277 --> 00:24:52,244
You guys -- you need to take
some time away together.
597
00:24:52,246 --> 00:24:53,545
Now all these books,
598
00:24:53,547 --> 00:24:56,548
they say that improving
communication with your spouse
599
00:24:56,550 --> 00:24:58,616
is the key to saving
any marriage.
600
00:24:58,618 --> 00:25:01,652
Now, if you got to talk it out,
what better place than Maui,
601
00:25:01,654 --> 00:25:04,287
sippin' on tropical drinks
you've never heard of?
602
00:25:04,289 --> 00:25:05,721
Okay, look.
603
00:25:05,723 --> 00:25:10,459
Also, there is this great resort
that has a couples retreat.
604
00:25:10,461 --> 00:25:11,793
Now, I know what
you're gonna say.
605
00:25:11,795 --> 00:25:13,494
You're gonna say I don't want
people all in my business,
606
00:25:13,496 --> 00:25:16,230
and I get that,
but, mom, this could be great.
607
00:25:16,232 --> 00:25:21,334
You and dad
can recapture that...
608
00:25:21,336 --> 00:25:24,470
That spark you lost.
609
00:25:27,441 --> 00:25:28,907
Come here.
610
00:25:35,114 --> 00:25:37,080
[ Sighs ]
611
00:25:37,082 --> 00:25:38,581
[ Knock on door ]
612
00:25:40,585 --> 00:25:42,418
Wow. Um, okay.
613
00:25:42,420 --> 00:25:45,621
I'm looking for the perfect word
to describe how you look.
614
00:25:45,623 --> 00:25:47,789
A few words in Swahili
come to mind.
615
00:25:47,791 --> 00:25:49,991
Amazing.
Let's just go with amazing.
616
00:25:49,993 --> 00:25:51,959
Let's go with amazing.
I can do that.
617
00:25:51,961 --> 00:25:53,994
Go pick out something nice
from your closet,
618
00:25:53,996 --> 00:25:55,929
and make sure
it complements all of this.
619
00:25:55,931 --> 00:25:56,996
I got standards.
620
00:25:56,998 --> 00:25:58,330
Oh, really? Why?
Where are we going?
621
00:25:58,332 --> 00:25:59,998
Charity event --
sail beach club.
622
00:26:00,000 --> 00:26:01,399
Is the bedroom this way?
623
00:26:03,169 --> 00:26:04,902
Yeah, but, wait.
624
00:26:06,305 --> 00:26:07,604
This room says so much.
625
00:26:07,606 --> 00:26:09,639
What?
That I'm a passionate, caring --
626
00:26:09,641 --> 00:26:11,374
one more word
and I'll tase you.
627
00:26:11,376 --> 00:26:12,842
Oh, you got a taser?
That's good.
628
00:26:12,844 --> 00:26:13,843
I can use that
for the bet.
629
00:26:13,845 --> 00:26:17,379
Rosewood,
what the hell are you --
630
00:26:17,381 --> 00:26:18,446
wouldn't you like to know?
631
00:26:18,448 --> 00:26:19,847
But wait, wait.
Hold on. Wait, villa.
632
00:26:19,849 --> 00:26:21,048
Wow.
633
00:26:21,050 --> 00:26:22,549
Do you really need
three of the same suit?
634
00:26:22,551 --> 00:26:24,517
Actually,
they're all different --
635
00:26:24,519 --> 00:26:25,551
cuts. Yeah.
636
00:26:25,553 --> 00:26:27,219
Single-vent jacket
is the American,
637
00:26:27,221 --> 00:26:29,788
the one with the low gorge lines
is British,
638
00:26:29,790 --> 00:26:32,023
and the fabric on this one
screams Italian.
639
00:26:32,025 --> 00:26:33,391
I know my way
around men's suits.
640
00:26:33,393 --> 00:26:35,526
Oh, she knows her cuts, but
can she bring it all together?
641
00:26:35,528 --> 00:26:39,563
Italian silk, herringbone weave
with custom tailoring.
642
00:26:39,565 --> 00:26:41,865
Self-stripe white shirt.
643
00:26:41,867 --> 00:26:43,199
Belts and shoes
can be tricky.
644
00:26:43,201 --> 00:26:43,966
Please.
645
00:26:43,968 --> 00:26:46,168
Smooth black leather belt.
646
00:26:46,170 --> 00:26:48,403
Hand-dyed indigo
persian leather Oxfords
647
00:26:48,405 --> 00:26:50,037
are the only choice.
648
00:26:50,039 --> 00:26:53,140
And let's not demean
this ensemble with a tie.
649
00:26:53,142 --> 00:26:55,342
I'm thinking
pocket square.
650
00:26:55,344 --> 00:26:57,377
Hurry up.
We've got a case to work.
651
00:26:57,379 --> 00:26:59,345
Wait.
All this was about my case?
652
00:26:59,347 --> 00:27:00,646
Our case.
653
00:27:00,648 --> 00:27:02,848
We need to get the parents
to consent to an exhumation.
654
00:27:02,850 --> 00:27:03,849
I thought you
already tried.
655
00:27:03,851 --> 00:27:05,550
I did.
They're hard to get to.
656
00:27:05,552 --> 00:27:08,085
So, wait.
657
00:27:08,087 --> 00:27:11,154
A charity event --
the monroes are gonna be there.
658
00:27:11,156 --> 00:27:13,856
Yes.
It's Anton's foundation.
659
00:27:13,858 --> 00:27:16,158
They'll have to schmooze
everyone,
660
00:27:16,160 --> 00:27:18,426
which means
easier access to them.
661
00:27:18,428 --> 00:27:21,529
We get consent, you get
another crack at the body.
662
00:27:21,531 --> 00:27:23,864
Huh. So, wait.
663
00:27:23,866 --> 00:27:25,832
If Anton was stabbed
with a needle,
664
00:27:25,834 --> 00:27:28,434
then maybe there's gonna be
some metal residue
665
00:27:28,436 --> 00:27:29,568
near the bone chip.
666
00:27:29,570 --> 00:27:31,803
That's what
I'm talking about.
667
00:27:41,214 --> 00:27:43,047
So how do you
plan on getting us
668
00:27:43,049 --> 00:27:44,882
into the Monroe's
charity event?
669
00:27:44,884 --> 00:27:47,851
An old informant, b&e.
He works at the beach club.
670
00:27:47,853 --> 00:27:49,686
He put us on the list.
Oh, b&e?
671
00:27:49,688 --> 00:27:52,855
Tell me that's not short
for breaking and entering. It is.
672
00:27:52,857 --> 00:27:55,424
He tried to Jack a pawn shop
when I was a rookie.
673
00:27:55,426 --> 00:27:57,859
Wow, so you nicknamed someone
after a criminal offense.
674
00:27:57,861 --> 00:27:59,694
And you say
I don't engage people.
675
00:27:59,696 --> 00:28:01,962
All right, well,
let's go talk to the parents.
676
00:28:01,964 --> 00:28:04,064
With any luck, hopefully
they'll give us consent.
677
00:28:04,066 --> 00:28:07,367
678
00:28:07,369 --> 00:28:09,135
[ indistinct conversation ]
679
00:28:09,137 --> 00:28:10,936
Mr. and Mrs. Monroe,
680
00:28:10,938 --> 00:28:13,872
I'm sure you understand
that time is of the essence.
681
00:28:13,874 --> 00:28:14,939
Absolutely not.
682
00:28:14,941 --> 00:28:17,041
We are not exhuming
our son's body.
683
00:28:17,043 --> 00:28:18,475
Admit it.
684
00:28:18,477 --> 00:28:20,977
When it comes to Anton,
you like disagreeing with me.
685
00:28:20,979 --> 00:28:22,945
It's a sickness
with you.
686
00:28:22,947 --> 00:28:24,046
Everything okay?
687
00:28:24,048 --> 00:28:25,947
People with deep pockets
are getting nervous.
688
00:28:25,949 --> 00:28:27,214
This is our assistant, Jeff.
689
00:28:27,216 --> 00:28:28,615
Everything's fine.
690
00:28:28,617 --> 00:28:30,116
Everything is not fine.
691
00:28:30,118 --> 00:28:32,818
They want us to dig up
Anton's body.
692
00:28:32,820 --> 00:28:35,253
Tell Mr. Monroe
that is a bad idea.
693
00:28:35,255 --> 00:28:36,587
He can't do that.
694
00:28:36,589 --> 00:28:38,555
He sees eye-to-eye with me
on that.
695
00:28:38,557 --> 00:28:40,223
Don't you, Jeff?
696
00:28:40,225 --> 00:28:41,924
You know what?
697
00:28:41,926 --> 00:28:43,892
I think they're calling for me
over there,
698
00:28:43,894 --> 00:28:45,994
so I should...
699
00:28:45,996 --> 00:28:49,230
Mrs. Monroe,
why won't you help us?
700
00:28:49,232 --> 00:28:52,066
Anton would have never met
coach Ron
701
00:28:52,068 --> 00:28:54,001
if it weren't for Joel.
702
00:28:54,003 --> 00:28:56,837
I have a hard time
trusting his judgment.
703
00:28:56,839 --> 00:28:57,971
What does she mean
by that?
704
00:28:57,973 --> 00:28:59,405
I'm a surfing coach.
705
00:28:59,407 --> 00:29:02,775
I could make winners
out of everybody except Anton.
706
00:29:02,777 --> 00:29:04,777
And failing him as a coach
707
00:29:04,779 --> 00:29:07,980
made me feel like
I failed him as a dad.
708
00:29:07,982 --> 00:29:11,283
Look, I know about grief
and wanting someone to blame,
709
00:29:11,285 --> 00:29:14,585
but Mrs. Monroe, your husband
isn't at fault here.
710
00:29:16,689 --> 00:29:18,088
Help us make this right.
711
00:29:18,090 --> 00:29:20,323
Help us get justice
for your son.
712
00:29:24,263 --> 00:29:26,563
Your honor, I request
that Beaumont Jr.
713
00:29:26,565 --> 00:29:27,764
Perform the autopsy.
714
00:29:27,766 --> 00:29:29,699
Beaumont sr.
Has more experience.
715
00:29:29,701 --> 00:29:32,234
He was chief medical examiner
for over 20 years.
716
00:29:32,236 --> 00:29:33,902
And he hasn't touched a scalpel
in a year.
717
00:29:33,904 --> 00:29:36,070
I do four autopsies a week.
Son, I think we both know
718
00:29:36,072 --> 00:29:37,938
your fancy equipment
and employees
719
00:29:37,940 --> 00:29:39,105
do all the work for you.
720
00:29:39,107 --> 00:29:40,272
Translation --
721
00:29:40,274 --> 00:29:42,073
I have the resources
and the lab to do this autopsy.
722
00:29:42,075 --> 00:29:44,208
The m.E. Said I can use
his lab, your honor.
723
00:29:44,210 --> 00:29:46,076
Which brings up
the issue of cost.
724
00:29:46,078 --> 00:29:47,077
Beaumont Jr.'s fees are --
725
00:29:47,079 --> 00:29:48,778
equal zero.
I'll do it pro Bono.
726
00:29:48,780 --> 00:29:49,879
Enough!
727
00:29:49,881 --> 00:29:51,981
I hereby order
that Beaumont Rosewood
728
00:29:51,983 --> 00:29:54,817
will perform a third autopsy
on Anton Monroe.
729
00:29:54,819 --> 00:29:55,918
Which Beaumont Rosewood?
730
00:29:55,920 --> 00:29:57,052
Both.
731
00:29:57,054 --> 00:29:58,953
Have a nice day.
732
00:29:58,955 --> 00:30:00,487
[ Gavel bangs ]
733
00:30:05,793 --> 00:30:07,626
Okay.
The results are in.
734
00:30:07,628 --> 00:30:10,495
Tmi just sent them down
to the monitor here.
735
00:30:10,497 --> 00:30:11,829
Beaumont sr.: Whoa.
736
00:30:11,831 --> 00:30:13,730
Don't you want to see
who's right?
737
00:30:13,732 --> 00:30:15,898
No, because that means
one of you is wrong,
738
00:30:15,900 --> 00:30:17,900
and I don't want to see
the fallout.
739
00:30:17,902 --> 00:30:19,334
So we're just gonna leave,
740
00:30:19,336 --> 00:30:21,736
and you two,
please don't kill each other.
741
00:30:29,411 --> 00:30:31,978
There's nickel
on the vertebral body
742
00:30:31,980 --> 00:30:34,780
localized at the spot
where it was chipped.
743
00:30:34,782 --> 00:30:38,749
Anton was stabbed,
which means he was murdered.
744
00:30:40,953 --> 00:30:44,620
I know you've been waiting
for this moment a long time.
745
00:30:44,622 --> 00:30:46,088
Take your best shot.
746
00:30:46,090 --> 00:30:47,789
No. No, I'm gonna let you
pass on this one.
747
00:30:47,791 --> 00:30:49,924
I don't need your pity.
748
00:30:49,926 --> 00:30:53,460
I'm not some has-been
who lost his step.
749
00:30:53,462 --> 00:30:54,828
Can you say that again?
750
00:30:54,830 --> 00:30:57,497
You think I've lost
my confidence since I retired.
751
00:30:57,499 --> 00:30:59,432
No, I think you lost it
long before that.
752
00:30:59,434 --> 00:31:00,800
But I get it --
753
00:31:00,802 --> 00:31:03,969
why my father is so hell-bent
on being my doctor.
754
00:31:03,971 --> 00:31:06,371
Dad, it's not your job
to fix me.
755
00:31:06,373 --> 00:31:10,607
This pitiful, self-loathing man
you're describing isn't me,
756
00:31:10,609 --> 00:31:13,142
and I resent
that you think it is.
757
00:31:13,144 --> 00:31:16,445
What are you doing?
758
00:31:16,447 --> 00:31:18,213
You proved
Anton was murdered,
759
00:31:18,215 --> 00:31:20,048
not that coach Ron
did it.
760
00:31:20,050 --> 00:31:22,016
The wrong man
could be going to jail.
761
00:31:22,018 --> 00:31:23,350
Dad, you are reaching.
762
00:31:23,352 --> 00:31:25,819
I've read coach Ron.
He's innocent.
763
00:31:25,821 --> 00:31:28,955
If there's evidence on this body
that'll prove that,
764
00:31:28,957 --> 00:31:30,222
I'm gonna find it.
765
00:31:30,224 --> 00:31:31,156
Fine.
766
00:31:31,158 --> 00:31:33,057
[ Tablet beeps ]
767
00:31:33,059 --> 00:31:34,825
If you can find the lights,
768
00:31:34,827 --> 00:31:36,993
you turn them off
when you're done.
769
00:31:36,995 --> 00:31:40,029
770
00:31:44,034 --> 00:31:44,966
villa.
771
00:31:44,968 --> 00:31:47,501
Anton was murdered.
772
00:31:47,503 --> 00:31:48,869
You were right.
773
00:31:48,871 --> 00:31:50,537
No, no, we were right.
774
00:31:50,539 --> 00:31:53,640
You could have told me this
in a text.
775
00:31:53,642 --> 00:31:57,009
Are you gonna tell me
why you're here, or...?
776
00:31:57,011 --> 00:31:58,377
Okay.
777
00:31:58,379 --> 00:32:01,680
I always believed that my father
didn't think I measured up
778
00:32:01,682 --> 00:32:04,916
because of my health problems,
but I was wrong.
779
00:32:04,918 --> 00:32:08,152
My health problems made him feel
that he didn't measure up.
780
00:32:08,154 --> 00:32:11,088
He blames himself
for not being able to fix me.
781
00:32:11,090 --> 00:32:14,891
So I take it savior complexes
are a Rosewood family trait?
782
00:32:14,893 --> 00:32:16,158
I don't have
a savior complex.
783
00:32:16,160 --> 00:32:18,026
Your savior complex
has a savior complex.
784
00:32:18,028 --> 00:32:20,361
I see people in need.
What do you expect me to do?
785
00:32:20,363 --> 00:32:22,396
Leave them alone
and let them live their lives?
786
00:32:22,398 --> 00:32:23,864
Oh, now you're
talking crazy.
787
00:32:23,866 --> 00:32:25,532
Uh, savior complex,
just like your dad.
788
00:32:25,534 --> 00:32:26,766
And I can prove it.
789
00:32:26,768 --> 00:32:28,667
You blame yourself
for your parents' divorce.
790
00:32:28,669 --> 00:32:30,335
[ Chuckling ]
No, I don't.
791
00:32:30,337 --> 00:32:32,770
But if you have proof,
let me hear it.
792
00:32:32,772 --> 00:32:34,037
The charity event.
793
00:32:34,039 --> 00:32:36,706
You took one look at the monroes
and saw your parents
794
00:32:36,708 --> 00:32:39,575
and all of the arguments
they must have had about you.
795
00:32:39,577 --> 00:32:41,176
The reason you're pissed
796
00:32:41,178 --> 00:32:43,211
you didn't see
that your parents were unhappy
797
00:32:43,213 --> 00:32:45,546
is because you feel like
you could have fixed them,
798
00:32:45,548 --> 00:32:46,747
and you wanted to fix them
799
00:32:46,749 --> 00:32:48,248
because you think
you broke them.
800
00:32:48,250 --> 00:32:49,882
Annalise villa.
801
00:32:49,884 --> 00:32:52,217
She kicks ass
and she kicks knowledge.
802
00:32:52,219 --> 00:32:56,720
So tell me, wise one,
what do I do about my father?
803
00:32:56,722 --> 00:33:01,057
My dad took off 15 years ago
and never looked back.
804
00:33:01,059 --> 00:33:03,859
But your dad
is still here.
805
00:33:03,861 --> 00:33:05,093
Figure it out.
806
00:33:05,095 --> 00:33:06,727
I'll do that.
807
00:33:06,729 --> 00:33:10,897
But before I do,
do you speak cantonese?
808
00:33:10,899 --> 00:33:13,316
No.
809
00:33:13,317 --> 00:33:15,734
What does swimming, allergies,
tasers, heights,
810
00:33:15,737 --> 00:33:18,304
and speaking cantonese
have to do with our bet?
811
00:33:18,306 --> 00:33:21,940
[ Chuckling ]
812
00:33:23,977 --> 00:33:25,977
[ Sighs ]
This is gonna be fun.
813
00:33:25,979 --> 00:33:27,078
[ Chuckles ]
814
00:33:27,080 --> 00:33:28,979
[ Footsteps approaching ]
815
00:33:35,286 --> 00:33:38,253
I don't need or want to go
another round.
816
00:33:38,255 --> 00:33:42,623
One more question, then we can
go to our respective corners.
817
00:33:42,625 --> 00:33:49,662
I accept that --
that your marriage is over...
818
00:33:49,664 --> 00:33:53,999
But am I the cause of death?
819
00:33:57,403 --> 00:33:58,902
No.
820
00:33:58,904 --> 00:34:00,770
If I trust you on this,
821
00:34:00,772 --> 00:34:04,406
I'm gonna need you to trust me
on something.
822
00:34:07,244 --> 00:34:09,811
My health issues
aren't your fault.
823
00:34:20,256 --> 00:34:23,589
Well, so you find proof
that coach Ron is innocent?
824
00:34:23,591 --> 00:34:24,489
Nope.
825
00:34:24,491 --> 00:34:27,191
And I'm down
to the last few organs.
826
00:34:27,193 --> 00:34:29,126
It looks like he did it.
827
00:34:29,128 --> 00:34:31,495
A second set of eyes
can't hurt.
828
00:34:36,601 --> 00:34:38,133
Did you go see
detective villa?
829
00:34:38,135 --> 00:34:39,968
Come on.
Don't start, dad.
830
00:34:39,970 --> 00:34:42,003
[ Laughs ]
I'll take that as a "yes".
831
00:34:42,005 --> 00:34:43,871
Interesting how
after our dust-up,
832
00:34:43,873 --> 00:34:45,539
that's who you wanted to see.
833
00:34:45,541 --> 00:34:46,673
Must mean something.
834
00:34:46,675 --> 00:34:48,875
It means she's a friend,
835
00:34:48,877 --> 00:34:51,878
and listening
is what friends do, so...
836
00:34:51,880 --> 00:34:52,979
Uh-huh.
837
00:34:52,981 --> 00:34:55,715
And she's just a friend
because...?
838
00:34:55,717 --> 00:34:58,184
Your mother
will want to know.
839
00:34:58,186 --> 00:35:00,319
Right, right. Of course
mom wants to know, so...
840
00:35:00,321 --> 00:35:02,721
Just let mom know,
among other things,
841
00:35:02,723 --> 00:35:04,723
she's still grieving
her husband.
842
00:35:04,725 --> 00:35:07,058
I'm sorry to hear that.
What happened to him?
843
00:35:07,060 --> 00:35:09,994
Coincidentally,
he died of a...
844
00:35:09,996 --> 00:35:12,863
Pulmonary embolism.
845
00:35:12,865 --> 00:35:15,699
I know that look.
846
00:35:15,701 --> 00:35:17,033
I gave you that look,
847
00:35:17,035 --> 00:35:18,834
that "I got something" gaze.
848
00:35:18,836 --> 00:35:20,168
Right, right.
849
00:35:20,170 --> 00:35:22,670
So what was the one thing
we agreed on in Anton's case.
850
00:35:22,672 --> 00:35:24,905
A year ago, he died of
a pulmonary embolism.
851
00:35:24,907 --> 00:35:27,173
And that was second
to his quadriplegia.
852
00:35:27,175 --> 00:35:30,309
I never looked at his pulmonary
embolism under a microscope.
853
00:35:30,311 --> 00:35:32,377
Neither did I.
I didn't see the need.
854
00:35:32,379 --> 00:35:33,578
I see the need now.
855
00:35:36,849 --> 00:35:38,548
Take a look at this.
856
00:35:45,222 --> 00:35:49,891
It looks like some kind of
sclerosing agent --
857
00:35:49,893 --> 00:35:51,492
maybe gel foam.
858
00:35:51,494 --> 00:35:53,861
And gel foam induces clots,
which means...
859
00:35:53,863 --> 00:35:57,264
The pulmonary embolism wasn't
caused by his quadriplegia.
860
00:35:57,266 --> 00:35:59,666
Someone injected Anton
with gel foam
861
00:35:59,668 --> 00:36:01,200
and that created the clot.
862
00:36:01,202 --> 00:36:02,668
Exactly.
And it takes a minute
863
00:36:02,670 --> 00:36:04,736
for the clot to form
and then travel to the lungs.
864
00:36:04,738 --> 00:36:06,337
Now, I snuck a peek
at the case file --
865
00:36:06,339 --> 00:36:08,339
same here.
Coach Ron is innocent.
866
00:36:08,341 --> 00:36:10,441
He was in New York
when Anton died.
867
00:36:10,443 --> 00:36:12,009
-I know who the killer is.
-I know who the killer is.
868
00:36:15,280 --> 00:36:17,380
Rosewood: Jeff worked
at medical supply company
869
00:36:17,382 --> 00:36:19,014
before he became your assistant,
870
00:36:19,016 --> 00:36:21,249
and once Anton joined
the surfing team,
871
00:36:21,251 --> 00:36:22,550
he became the hotshot.
872
00:36:22,552 --> 00:36:25,853
All the endorsements
started going to him.
873
00:36:25,855 --> 00:36:27,754
Jeff was Anton's teammate.
874
00:36:27,756 --> 00:36:29,422
He became jealous of Anton.
875
00:36:29,424 --> 00:36:32,291
And Jeff stabbed him.
876
00:36:32,293 --> 00:36:34,793
Anton -- he didn't
remember the attack,
877
00:36:34,795 --> 00:36:36,194
so Jeff was in the clear.
878
00:36:36,196 --> 00:36:38,563
A year later,
Anton started recalling
879
00:36:38,565 --> 00:36:40,064
the memories of the attack.
880
00:36:40,066 --> 00:36:43,700
Jeff panicked, and he injected
him with the gel foam,
881
00:36:43,702 --> 00:36:45,635
inducing a pulmonary embolism.
882
00:36:45,637 --> 00:36:48,037
The guilt started
getting to Jeff,
883
00:36:48,039 --> 00:36:51,141
and once detective villa
tapped into that,
884
00:36:51,143 --> 00:36:53,977
it didn't take long
to get a confession.
885
00:36:53,979 --> 00:36:58,114
So now your son
can rest in peace.
886
00:37:01,652 --> 00:37:04,152
Detective villa.
887
00:37:04,154 --> 00:37:06,320
[ Laughs ]
I like you.
888
00:37:06,322 --> 00:37:07,421
[ Laughs ]
889
00:37:07,423 --> 00:37:10,090
As fathers go,
you're not too bad yourself.
890
00:37:10,092 --> 00:37:13,493
As much as his family loves him,
sometimes we still see him
891
00:37:13,495 --> 00:37:15,862
as the sick little boy
he used to be
892
00:37:15,864 --> 00:37:18,097
and not the independent man
he is now.
893
00:37:18,099 --> 00:37:22,000
You don't see him that way,
which is how I know
894
00:37:22,002 --> 00:37:26,103
that you give him something
he can never have with us --
895
00:37:26,105 --> 00:37:29,072
a clean slate.
896
00:37:29,074 --> 00:37:31,073
My son needs you.
897
00:37:33,043 --> 00:37:36,677
He needs you, too.
898
00:37:36,679 --> 00:37:38,845
So stop being
such a jackass.
899
00:37:40,615 --> 00:37:42,914
Have a nice day.
900
00:37:45,385 --> 00:37:47,718
Pippy:
You have not been yourself.
901
00:37:47,720 --> 00:37:51,588
Donna Rosewood fights.
She saves the day.
902
00:37:51,590 --> 00:37:55,124
And you have a marriage
you can't fix
903
00:37:55,126 --> 00:37:58,093
and a husband and a son
you can't fix
904
00:37:58,095 --> 00:38:02,063
and this daughter who's perfect,
so there's nothing to fix.
905
00:38:02,065 --> 00:38:05,766
So it's like the "s"
has fallen off of your chest,
906
00:38:05,768 --> 00:38:07,134
and it's okay.
907
00:38:07,136 --> 00:38:08,969
Like, really, it --
908
00:38:08,971 --> 00:38:12,939
it's okay to take time
to save yourself.
909
00:38:12,941 --> 00:38:17,409
'Cause I know that the divorce
was your idea.
910
00:38:17,411 --> 00:38:21,612
But you've --
you've got this son
911
00:38:21,614 --> 00:38:25,048
who lives every day of his life
to the fullest.
912
00:38:25,050 --> 00:38:29,151
And I think one day you woke up
and realized that you weren't.
913
00:38:31,088 --> 00:38:36,090
Now you took a risk --
a risk to be happy.
914
00:38:36,092 --> 00:38:40,961
And I can't be mad at you
for that.
915
00:38:40,963 --> 00:38:45,164
We can't be mad at you for
falling out of love with dad.
916
00:38:45,166 --> 00:38:48,767
So, mom...
917
00:38:48,769 --> 00:38:50,502
You're free.
918
00:38:50,504 --> 00:38:54,438
Please don't worry
about us.
919
00:38:54,440 --> 00:38:57,473
I want you to do
what's right for you.
920
00:38:59,477 --> 00:39:03,145
I don't recall giving you
permission...
921
00:39:03,147 --> 00:39:05,080
To grow up.
922
00:39:11,020 --> 00:39:13,220
I love you.
923
00:39:29,471 --> 00:39:30,936
What do you think?
924
00:39:33,607 --> 00:39:36,641
He should have monitored
his vitamin d level.
925
00:39:36,643 --> 00:39:37,441
It's high.
926
00:39:37,443 --> 00:39:39,776
His blood work
is off, too.
927
00:39:39,778 --> 00:39:43,045
His c-reactive protein level
is above normal.
928
00:39:43,047 --> 00:39:46,981
Which is why I'm looking
into a new blood analyzer
929
00:39:46,983 --> 00:39:48,382
that just came out.
930
00:39:48,384 --> 00:39:51,585
Send me the research.
931
00:40:08,036 --> 00:40:10,469
Okay, I'm here.
932
00:40:10,471 --> 00:40:13,004
Do your worst.
933
00:40:13,006 --> 00:40:15,806
What do I have to do
for the bet?
934
00:40:15,808 --> 00:40:18,041
A dance.
935
00:40:19,711 --> 00:40:24,346
The owners are taking this song
out the jukebox...
936
00:40:24,348 --> 00:40:28,717
And I don't like to dance
to Miles Davis by myself.
937
00:40:28,719 --> 00:40:30,351
Rosie, come on.
938
00:40:30,353 --> 00:40:32,986
[ Miles Davis' "green haze"
playing ]
939
00:40:32,988 --> 00:40:33,886
Seriously?
940
00:40:33,888 --> 00:40:35,053
A bet's a bet.
941
00:40:42,494 --> 00:40:45,828
So you walked in here with your
"thinking about something" face.
942
00:40:45,830 --> 00:40:47,930
I don't have a "thinking
about something" face.
943
00:40:47,932 --> 00:40:50,599
No, you most definitely have a
"thinking about something" face.
944
00:40:50,601 --> 00:40:51,766
[ Sighs ]
945
00:40:51,768 --> 00:40:53,968
We can talk about it or not.
It's up to you.
946
00:40:59,341 --> 00:41:02,208
Being around your family
947
00:41:02,210 --> 00:41:05,211
reminded me
that I don't have mine.
948
00:41:05,213 --> 00:41:06,579
My dad's gone,
949
00:41:06,581 --> 00:41:10,082
my brother's
on the other side of the world,
950
00:41:10,084 --> 00:41:11,383
and my mom --
951
00:41:11,385 --> 00:41:14,452
is a stone's throw away.
952
00:41:14,454 --> 00:41:16,887
Listen, if the rosewoods can put
aside their differences
953
00:41:16,889 --> 00:41:19,356
to work a case,
then the villas
954
00:41:19,358 --> 00:41:23,626
can put aside theirs to do
whatever it is the villas do.
955
00:41:23,628 --> 00:41:25,394
You make it sound
so easy.
956
00:41:25,396 --> 00:41:27,963
Sorry.
It's the bass in my voice.
957
00:41:27,965 --> 00:41:30,765
[ Both chuckle ]
958
00:41:37,273 --> 00:41:40,440
Ohhhh, okay.
959
00:41:40,490 --> 00:41:45,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.