Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,640 --> 00:00:07,559
I don't know why your mum wouldn't
like me. I'm your best friend.
2
00:00:07,560 --> 00:00:09,399
- You trashed her house.
- I didn't do it.
3
00:00:09,400 --> 00:00:11,479
I was just there when it happened.
4
00:00:11,856 --> 00:00:13,639
I didn't get you in too
much trouble, did I?
5
00:00:13,683 --> 00:00:15,842
Well, I'm too old to be
grounded, but she's not happy.
6
00:00:16,396 --> 00:00:17,586
- Should I make her a present?
- No, no, no.
7
00:00:17,611 --> 00:00:19,890
If you want to get back in her good
books, and mine, actually,
8
00:00:19,915 --> 00:00:21,554
start being more professional.
9
00:00:21,579 --> 00:00:23,218
Em!
10
00:00:23,929 --> 00:00:25,801
Sorry. Professional. Got it.
11
00:00:26,834 --> 00:00:28,798
What if I made you guys one of
those jars with the coloured sand?
12
00:00:28,823 --> 00:00:30,812
No, no, no. Em, work stuff.
13
00:00:32,646 --> 00:00:35,265
There's still nothing. How
long till they move out?
14
00:00:37,265 --> 00:00:39,066
The tenants.
15
00:00:39,098 --> 00:00:40,577
Ridge Point Road.
16
00:00:40,578 --> 00:00:41,634
Oh, sorry.
17
00:00:41,659 --> 00:00:43,794
I was thinking about whether painted
wooden spoons might be a good gift.
18
00:00:43,819 --> 00:00:46,333
No, it's a terrible gift. You
can't use them as spoons anymore.
19
00:00:46,358 --> 00:00:48,691
Um, eight days till they move out.
20
00:00:48,853 --> 00:00:50,333
Right.
21
00:00:51,454 --> 00:00:55,454
Mrs Marsh, have we had any enquiries
about Ridge Point Road yet?
22
00:00:56,991 --> 00:00:58,233
Oh, shit.
23
00:00:58,258 --> 00:01:00,555
Can't it just be empty for a bit?
24
00:01:01,111 --> 00:01:03,573
If it wasn't Mum's property,
yes, but we need the rent money.
25
00:01:03,574 --> 00:01:06,653
Well, someone will turn up.
Eight days is ages.
26
00:01:06,654 --> 00:01:09,533
Yeah. I was hoping Jim and Ryan
would stay in there forever.
27
00:01:09,534 --> 00:01:11,573
They're polite, tidy,
pay their rent on time.
28
00:01:11,574 --> 00:01:13,373
- Why don't you marry them?
- I will.
29
00:01:13,374 --> 00:01:14,853
- Congratulations.
- Thank you.
30
00:01:14,854 --> 00:01:16,333
- When's the wedding?
- Tomorrow.
31
00:01:16,334 --> 00:01:18,533
Emma, there's someone here to see you.
32
00:01:18,534 --> 00:01:20,173
[BOTH] Really?
33
00:01:20,174 --> 00:01:23,093
Probably a sweet new tenant,
here to sign a long-term lease
34
00:01:23,094 --> 00:01:25,253
and give me a thousand dollars
for being a hot piece of ass.
35
00:01:25,254 --> 00:01:26,102
Probably.
36
00:01:26,127 --> 00:01:27,607
He says he's your husband.
37
00:01:32,614 --> 00:01:33,666
Fuck.
38
00:01:33,690 --> 00:01:35,329
? Yeah, we know ?
39
00:01:35,330 --> 00:01:38,569
? Even if we had so far to go ?
40
00:01:38,570 --> 00:01:42,249
? Even if the pace is slow ?
41
00:01:42,250 --> 00:01:45,370
? Well, I'll be coming
home to you again ?
42
00:01:48,354 --> 00:01:50,593
? If we find ?
43
00:01:50,594 --> 00:01:54,873
? Something to feel that we belong ?
44
00:01:54,874 --> 00:01:57,993
? If we could right all the wrongs ?
45
00:01:57,994 --> 00:02:01,234
? Well, I'll be coming
home to you again ?
46
00:02:14,924 --> 00:02:16,403
- Is he still out there?
- Yeah.
47
00:02:16,404 --> 00:02:18,683
You just said, "Daniel, my
chambers", and pulled me in here.
48
00:02:18,684 --> 00:02:20,803
Why today? Why can't he just live
in a cave and never come out?
49
00:02:20,804 --> 00:02:22,283
Well, isn't this what you wanted?
50
00:02:22,284 --> 00:02:23,763
For him to come and beg for you back?
51
00:02:23,764 --> 00:02:25,603
No, I'm supposed to be looking
beautiful and prepared
52
00:02:25,604 --> 00:02:27,083
and together and tall when he turns up.
53
00:02:27,084 --> 00:02:28,563
- But I left my script at home.
- Your script?
54
00:02:28,564 --> 00:02:30,123
You know, it's just a
few dot points, ideas,
55
00:02:30,124 --> 00:02:31,683
things that I might say
if he ever turns up.
56
00:02:31,684 --> 00:02:34,403
And I can't remember any of it.
I think "You wish" was in there.
57
00:02:34,404 --> 00:02:36,203
But I can't remember what
that was an answer to.
58
00:02:36,204 --> 00:02:38,923
I almost hugged him. When I saw him,
I had an urge to hug him.
59
00:02:38,924 --> 00:02:40,763
- What do I do?
- Well...
60
00:02:40,764 --> 00:02:42,963
do you want me to get rid of him?
61
00:02:42,964 --> 00:02:44,283
No.
62
00:02:44,284 --> 00:02:46,163
Good, because I don't know
how I was going to do that.
63
00:02:46,164 --> 00:02:48,563
How do I look? Not that it matters.
64
00:02:48,564 --> 00:02:51,563
- No, it doesn't matter.
- But?
65
00:02:51,564 --> 00:02:53,839
- Oh, uh, fine.
- You're terrible at this.
66
00:02:53,864 --> 00:02:54,990
Sorry.
67
00:03:00,884 --> 00:03:03,404
Emma. Hello.
68
00:03:05,524 --> 00:03:06,926
Hello.
69
00:03:08,884 --> 00:03:09,989
Hi.
70
00:03:12,524 --> 00:03:15,163
Is there somewhere we can
talk in, uh, private?
71
00:03:15,164 --> 00:03:16,483
What for?
72
00:03:16,484 --> 00:03:19,403
Well, obviously, we need to
talk about what happened.
73
00:03:20,107 --> 00:03:22,329
- Hi. Phil.
- Hello.
74
00:03:22,354 --> 00:03:24,913
You've refused to answer my calls.
You left me no choice.
75
00:03:24,914 --> 00:03:27,073
Not work calls. They're
talking about something else.
76
00:03:27,074 --> 00:03:29,113
Yeah, that's all right.
I can come back at a different time.
77
00:03:29,114 --> 00:03:31,673
You know why I'm here...
When we were married...
78
00:03:31,674 --> 00:03:34,755
I'm interested in buying
the house at 64 Hurtnall Road.
79
00:03:34,780 --> 00:03:36,419
Okay, sorry, what was the address?
80
00:03:36,420 --> 00:03:38,299
- 64 Hurtnall Road...
- We always had our problems...
81
00:03:38,300 --> 00:03:40,539
- Hurtnall Road. Got it.
- Josh? Do you take Josh?
82
00:03:40,540 --> 00:03:42,699
Oh, see, it's difficult
to recognise your face
83
00:03:42,700 --> 00:03:44,499
because last time I saw you
it was the back of your head
84
00:03:44,500 --> 00:03:46,499
walking away from our
honeymoon without me.
85
00:03:46,500 --> 00:03:48,219
Em, please, do you know what
it took for me to come here?
86
00:03:48,220 --> 00:03:50,139
- Phil, I can't seem to find it...
- An hour and a half flight?
87
00:03:50,140 --> 00:03:51,939
Would it be better if I
came back at another time?
88
00:03:51,940 --> 00:03:54,179
- I came here to talk about...
- No, no, no. I can help you.
89
00:03:54,180 --> 00:03:56,139
Guys, you obviously
have a lot to discuss,
90
00:03:56,140 --> 00:03:58,107
so can you take it outside, please?
91
00:04:04,820 --> 00:04:06,820
[DOORBELL CHIMES]
92
00:04:13,940 --> 00:04:16,459
- When are you going to do it?
- Do what?
93
00:04:16,460 --> 00:04:17,845
- Yell.
- Yell?
94
00:04:17,877 --> 00:04:20,397
Why would I yell? And in public?
That'd be very immature.
95
00:04:21,717 --> 00:04:23,316
This isn't really that public.
96
00:04:23,317 --> 00:04:25,597
What, do five people
and a duck live here?
97
00:04:28,037 --> 00:04:30,996
Just yell. You know you want to.
98
00:04:31,405 --> 00:04:33,676
So what can I do for you?
99
00:04:34,447 --> 00:04:35,495
Okay.
100
00:04:39,197 --> 00:04:41,596
- I don't know where to start.
- Yes.
101
00:04:42,628 --> 00:04:46,028
- Now I've thought about this a lot.
- Yes.
102
00:04:46,197 --> 00:04:49,356
I had to come find you. We
couldn't leave it like that.
103
00:04:50,207 --> 00:04:52,713
- Now, I know now I did the right...
- You made a mistake.
104
00:04:54,136 --> 00:04:55,237
Oh.
105
00:04:56,797 --> 00:04:59,117
Oh, no, I don't think we
should get back together.
106
00:05:03,156 --> 00:05:04,396
- [YELLING]
- Right, um...
107
00:05:04,397 --> 00:05:08,836
Sorry about that, Phil.
Hurtnall... Hurtnall Road.
108
00:05:08,837 --> 00:05:12,276
I can't actually seem to find it listed.
109
00:05:12,277 --> 00:05:15,556
- It might not be for sale.
- I'm sorry?
110
00:05:15,557 --> 00:05:19,156
Yeah, I drive past it quite a
bit and I like the look of it.
111
00:05:19,157 --> 00:05:23,396
Okay. Phil, I can't sell you
a house that's not for sale.
112
00:05:23,397 --> 00:05:26,796
Well, doesn't everything have a price?
113
00:05:26,797 --> 00:05:28,876
- Well...
- [YELLING CONTINUES]
114
00:05:29,036 --> 00:05:32,555
I mean, um, I can make an
enquiry for you, or...?
115
00:05:32,999 --> 00:05:35,454
I know who lives there, if that'd help.
116
00:05:35,479 --> 00:05:36,690
But you haven't asked them?
117
00:05:37,598 --> 00:05:40,076
Rather leave it to the professionals.
118
00:05:40,077 --> 00:05:42,836
Just so I have this straight,
you're not here to win me back.
119
00:05:42,837 --> 00:05:44,876
It's time to be honest.
This is hard for me.
120
00:05:44,877 --> 00:05:46,996
- You can be intimidating.
- Hard for you?
121
00:05:46,997 --> 00:05:49,596
Intimidating? I am a smile with hair.
122
00:05:49,597 --> 00:05:52,236
Sorry, I'm just confused because
I thought you were embarrassed
123
00:05:52,237 --> 00:05:54,236
because I was pathetic
and stole a lobster.
124
00:05:54,237 --> 00:05:56,036
- I was angry.
- I was there.
125
00:05:56,037 --> 00:05:58,156
Look, the good news is, we're
through the worst part.
126
00:05:58,157 --> 00:06:00,796
You are not allowed to come here and
say things like, "The good news is".
127
00:06:00,797 --> 00:06:03,476
- What are you even doing here?
- I need you to forgive me.
128
00:06:03,477 --> 00:06:05,436
That's why I'm here. I need closure.
129
00:06:05,437 --> 00:06:07,676
- What?
- After what happened.
130
00:06:07,677 --> 00:06:10,196
Stop saying "what happened" like it
was some kind of natural disaster
131
00:06:10,197 --> 00:06:11,876
and not something that you did.
132
00:06:11,877 --> 00:06:13,916
- Okay, okay, after what I did...
- Yes.
133
00:06:13,917 --> 00:06:17,676
I just needed to make sense of it all.
In couples therapy.
134
00:06:17,677 --> 00:06:20,316
- In... what?
- For us.
135
00:06:20,317 --> 00:06:22,756
What do you mean, for us?
Did you go without me?
136
00:06:22,757 --> 00:06:24,956
Yeah, I played your part, too.
You had a voice.
137
00:06:24,957 --> 00:06:26,276
Oh!
138
00:06:26,712 --> 00:06:29,952
No, no, Frank, I'm not trying to
sell your house out from under you.
139
00:06:30,757 --> 00:06:33,076
Well, I don't think that
language is necessary.
140
00:06:33,526 --> 00:06:36,076
- He hung up.
- He was pretty mad, eh.
141
00:06:36,077 --> 00:06:38,436
Yeah, he was furious.
He doesn't want to sell.
142
00:06:38,437 --> 00:06:40,676
Phil, I do have some properties
in that price range.
143
00:06:40,677 --> 00:06:42,156
Nah, don't worry about it.
144
00:06:42,157 --> 00:06:44,236
I wasn't really interested
in that one, tell the truth.
145
00:06:44,237 --> 00:06:46,236
I just knew it'd piss
Frank off to ask him.
146
00:06:46,609 --> 00:06:48,516
- What?
- It's a joke.
147
00:06:48,517 --> 00:06:50,876
He's paranoid the whole town's
trying to get rid of him.
148
00:06:50,877 --> 00:06:53,277
I just like to stir the
pot every now and then.
149
00:06:54,597 --> 00:06:56,716
Do your own prank calls, Phil.
150
00:06:56,717 --> 00:06:58,756
- I need you to be adult about this!
- That's the problem, is it?
151
00:06:58,757 --> 00:06:59,917
Needing me to be an adult?
152
00:06:59,918 --> 00:07:01,916
Heaps of people don't know
what superannuation is, Josh.
153
00:07:01,917 --> 00:07:03,716
- It's planning for your future.
- 'Cause you know what?
154
00:07:03,717 --> 00:07:05,516
Actually, I've changed,
and you don't know me
155
00:07:05,517 --> 00:07:07,436
and I have a new job here
and I am professional
156
00:07:07,437 --> 00:07:09,299
and actually, I have to get back.
157
00:07:09,324 --> 00:07:10,436
Em. Em!
158
00:07:10,437 --> 00:07:13,317
I'm sorry for what happened, but you
have to realise it was for the best.
159
00:07:15,037 --> 00:07:17,556
Please. Just forgive me.
160
00:07:18,431 --> 00:07:20,248
It's important, for both of us.
161
00:07:21,915 --> 00:07:24,156
And I'm not leaving until you do.
162
00:07:25,585 --> 00:07:27,168
Well, then I guess you're not leaving.
163
00:07:35,192 --> 00:07:36,780
I need a watch.
164
00:07:36,805 --> 00:07:38,359
Did he do a good apology?
165
00:07:38,384 --> 00:07:39,867
Terrible. I need a watch.
166
00:07:39,899 --> 00:07:42,019
- Do you want to talk about it?
- No.
167
00:07:43,259 --> 00:07:45,138
Why aren't there any watches in here?
168
00:07:45,139 --> 00:07:47,338
Well, you've got a phone. Em, do
you want the rest of the day off?
169
00:07:47,339 --> 00:07:48,818
No, I want to do work.
170
00:07:48,819 --> 00:07:50,738
That tenancy, that...
Let's work on that.
171
00:07:50,739 --> 00:07:52,898
Well, we have. No one wants a
three-bedroom house right now.
172
00:07:52,899 --> 00:07:55,018
Well, let's... What if
these ones didn't move?
173
00:07:55,019 --> 00:07:57,858
Let's convince them to stay. No need
to find new tenants. Problem solved.
174
00:07:57,859 --> 00:07:59,898
- Well, yeah, but how?
- Well, can I meet them?
175
00:07:59,899 --> 00:08:01,218
Are we allowed to go see them?
176
00:08:01,219 --> 00:08:02,778
Well, it's a bit weird
to just pop round there.
177
00:08:02,779 --> 00:08:04,538
I mean, they're so clean,
they'd probably like....
178
00:08:04,539 --> 00:08:05,995
Okay, let's go. I'll drive.
179
00:08:22,819 --> 00:08:24,738
It's beautiful.
180
00:08:24,739 --> 00:08:27,343
Well, you'd think four years in a
place would leave more of a mark.
181
00:08:27,368 --> 00:08:29,859
These windows are so clean,
it's like they're not there.
182
00:08:30,118 --> 00:08:31,176
Huh!
183
00:08:32,319 --> 00:08:35,424
I bet you're going to miss this
place, unless you stay on.
184
00:08:35,449 --> 00:08:36,448
Subtle.
185
00:08:36,473 --> 00:08:38,422
Can I ask why you're moving?
Is it for work?
186
00:08:38,439 --> 00:08:41,518
No, our stuff's all online.
We can live anywhere.
187
00:08:41,519 --> 00:08:44,598
We'll be sad to leave, but
just time for a change.
188
00:08:44,599 --> 00:08:46,718
Yeah, a change is as good as a holiday.
189
00:08:46,719 --> 00:08:49,558
Well, not necessarily. I mean, you
might change into a werewolf.
190
00:08:49,559 --> 00:08:51,758
- Attack someone.
- Have you found somewhere else yet?
191
00:08:51,759 --> 00:08:55,358
Short answer is city. We'll figure
it out when we get there.
192
00:08:55,359 --> 00:08:57,638
Oh, I guess if you like
pollution or being mugged,
193
00:08:57,639 --> 00:08:59,198
then that is the place to go.
194
00:08:59,199 --> 00:09:01,159
Do you know, I was googling
heroin this morning...
195
00:09:07,840 --> 00:09:09,879
- I had them.
- Oh, the werewolf stuff? Perfect.
196
00:09:09,880 --> 00:09:11,879
Being unique and original is
still being professional.
197
00:09:11,880 --> 00:09:13,359
Yeah, as a personal challenge,
198
00:09:13,360 --> 00:09:15,879
let's not mention fictional monsters
anymore when talking to clients.
199
00:09:15,880 --> 00:09:17,679
If I think a longma is
going to close a deal...
200
00:09:17,680 --> 00:09:19,479
- A what?
- A longma.
201
00:09:19,480 --> 00:09:20,640
What's that?
202
00:09:20,665 --> 00:09:22,704
It's a horse with wings
that's covered in dragon scales.
203
00:09:22,729 --> 00:09:25,135
- So it's a dragon.
- No, it's a horse with dragon scales.
204
00:09:25,160 --> 00:09:27,519
If it can fly and it's got
dragon scales, it's a dragon.
205
00:09:27,520 --> 00:09:29,239
- It's got a horse's head.
- Why?
206
00:09:29,240 --> 00:09:30,720
Because it's a longma.
207
00:09:32,668 --> 00:09:33,640
Hey.
208
00:09:35,360 --> 00:09:36,959
- Josh, hi.
- Hey.
209
00:09:36,960 --> 00:09:38,880
- Still... still here?
- Yep.
210
00:09:40,040 --> 00:09:42,479
- Did you want to come in or...?
- Yeah.
211
00:09:42,480 --> 00:09:46,199
We'd love that, but it wouldn't be
conducive to the office environment.
212
00:09:46,200 --> 00:09:48,199
- Oh, I understand.
- But you can leave whenever you want.
213
00:09:48,200 --> 00:09:50,399
- You're really good at that.
- I'll stay. I'm not kidding, Em.
214
00:09:50,400 --> 00:09:53,440
Oh, sorry, I've gotta go to a meeting.
215
00:09:56,928 --> 00:09:58,679
- [DOORBELL CHIMES]
- How are you, Daniel?
216
00:09:58,680 --> 00:10:01,359
Yeah, yeah, yeah, pretty good.
217
00:10:01,360 --> 00:10:03,960
- You?
- Yeah, I'm okay.
218
00:10:05,320 --> 00:10:08,039
You, um, seen the trailer for...
219
00:10:08,364 --> 00:10:10,204
- Daniel!
- All the best.
220
00:10:17,080 --> 00:10:19,519
- He won't leave.
- I noticed.
221
00:10:19,520 --> 00:10:21,159
He won't leave until I forgive him.
222
00:10:21,160 --> 00:10:23,959
So I guess he's moved here.
Do not give him a job.
223
00:10:23,960 --> 00:10:26,239
- Don't you want to sort things out?
- Why should I?
224
00:10:26,240 --> 00:10:28,639
He doesn't want me back, and
he wants to be guilt-free as well.
225
00:10:28,640 --> 00:10:32,719
No. Now, we're busy. I'm busy.
These tenants.
226
00:10:32,720 --> 00:10:35,679
I want them to stay too, but they
already said it's time for a change.
227
00:10:35,680 --> 00:10:37,679
Their mouths said that,
but their eyes said,
228
00:10:37,680 --> 00:10:40,222
"Change is only one of several options."
229
00:10:40,317 --> 00:10:42,919
Okay, fine. Let's think about this.
230
00:10:42,920 --> 00:10:44,479
Why should they stay?
231
00:10:44,480 --> 00:10:46,999
Everyone has three main
sections, work, life, love.
232
00:10:47,000 --> 00:10:48,479
They've got love sorted.
233
00:10:48,480 --> 00:10:50,879
- Good for them.
- Work's not keeping them here.
234
00:10:50,880 --> 00:10:53,319
So it's life, which is
all the other stuff.
235
00:10:53,550 --> 00:10:57,018
We just remind them how great
living in Rosehaven is.
236
00:10:57,043 --> 00:10:59,362
I mean, they've loved it once,
they can love it again.
237
00:10:59,363 --> 00:11:01,602
- That's true. Sorry.
- They will love it again.
238
00:11:01,603 --> 00:11:03,083
You ruined that.
239
00:11:11,423 --> 00:11:14,222
- How far is it?
- It's just at the end of the street.
240
00:11:14,223 --> 00:11:15,703
I think, Em...
241
00:11:16,745 --> 00:11:20,424
if you really think about it, you'll
realise you're not mad at me.
242
00:11:20,449 --> 00:11:22,089
I'm not mad, I'm busy.
243
00:11:29,050 --> 00:11:30,770
Official real estate business.
244
00:11:32,703 --> 00:11:33,936
Sorry.
245
00:11:45,143 --> 00:11:47,120
Oh, hi.
246
00:11:47,866 --> 00:11:49,422
- Stacey?
- Hi.
247
00:11:49,423 --> 00:11:51,982
Hi. What are some cool
places to visit around here?
248
00:11:51,983 --> 00:11:54,822
Cool? Good luck. Everything's
pretty terrible.
249
00:11:54,823 --> 00:11:56,465
- Hm?
- Are you allowed to say that?
250
00:11:56,481 --> 00:11:59,116
Are you from Trip Advisor? [SIGHS]
251
00:12:00,695 --> 00:12:02,346
That's everything.
252
00:12:05,163 --> 00:12:07,800
Um, do you have any recommendations?
253
00:12:07,801 --> 00:12:09,920
Well, are you into old prisons or places
254
00:12:09,921 --> 00:12:12,469
where we did really horrible
things to Aboriginal people?
255
00:12:12,652 --> 00:12:13,920
- No.
- No.
256
00:12:13,921 --> 00:12:16,440
Then it's pretty much craft or plants.
257
00:12:16,441 --> 00:12:18,600
Well, what about the rock
formation right outside of town?
258
00:12:18,601 --> 00:12:21,320
- That's over four million years old.
- It's no Great Barrier Reef.
259
00:12:21,321 --> 00:12:23,240
- What?
- Can you tell us more about it?
260
00:12:23,241 --> 00:12:24,281
Absolutely.
261
00:12:24,282 --> 00:12:25,920
It has an array of marine creatures
262
00:12:25,921 --> 00:12:28,320
that includes 600 types
of soft and hard coral
263
00:12:28,321 --> 00:12:29,960
- and more than 100 species of...
- No, no.
264
00:12:29,961 --> 00:12:31,800
Sorry, she meant the rock
formation, not the reef.
265
00:12:31,801 --> 00:12:34,400
I used to work there. It's so beautiful.
266
00:12:34,401 --> 00:12:36,280
Well, Tasmania's pretty
beautiful too, so...
267
00:12:36,281 --> 00:12:38,680
- Did you... Why would you leave?
- I followed a guy here.
268
00:12:38,705 --> 00:12:39,840
Yeah? No way. Me too.
269
00:12:39,841 --> 00:12:41,440
He just sits at home
getting workers' comp
270
00:12:41,441 --> 00:12:44,212
while I'm stuck here
peddling a lavender farm.
271
00:12:44,237 --> 00:12:45,914
Which is actually an excellent day out.
272
00:12:45,923 --> 00:12:47,562
You can't see it from outer space.
273
00:12:47,563 --> 00:12:49,089
There are a lot of cool things
you can't see from outer space.
274
00:12:49,114 --> 00:12:50,513
- Disneyland...
- This your boyfriend?
275
00:12:50,550 --> 00:12:52,710
Oh, no, we're just friends.
My husband's outside.
276
00:12:56,112 --> 00:12:58,229
- Right.
- Can I take some of those?
277
00:12:58,230 --> 00:13:00,830
- Go nuts.
- This is going to be perfect!
278
00:13:03,520 --> 00:13:05,320
You don't deserve to sit there.
279
00:13:18,445 --> 00:13:22,324
I finished that rainforest
puzzle you gave me. Two days.
280
00:13:22,325 --> 00:13:24,924
Mum treats relaxation as a competition.
281
00:13:24,925 --> 00:13:28,204
Can you get me another one?
Not as easy this time.
282
00:13:28,205 --> 00:13:31,404
I'll get you a 10,000-piece
one that's just sky.
283
00:13:31,405 --> 00:13:33,779
Emma, no craft at the table.
284
00:13:33,796 --> 00:13:36,595
- Oh, it's not craft, it's...
- Oh, and Gez from the Op Shop rang.
285
00:13:36,596 --> 00:13:38,595
She says you may have a stalker.
286
00:13:38,596 --> 00:13:40,155
That's my husband.
287
00:13:40,156 --> 00:13:41,875
Come to win you back?
288
00:13:41,876 --> 00:13:43,160
Not exactly.
289
00:13:44,002 --> 00:13:45,795
Let me give you some advice.
290
00:13:46,486 --> 00:13:48,836
You're responsible for
your own happiness.
291
00:13:51,780 --> 00:13:55,556
And never fight in my office
in front of a customer again.
292
00:14:01,396 --> 00:14:02,876
Is that from the Bible?
293
00:14:17,636 --> 00:14:19,995
Ah, here they are, the guests of honour.
294
00:14:19,996 --> 00:14:21,635
Oh, this is really kind of you.
295
00:14:21,636 --> 00:14:24,155
I don't think I've heard
of a real estate agent
296
00:14:24,156 --> 00:14:26,595
throwing a going away party
for their tenants before.
297
00:14:26,596 --> 00:14:28,795
- Oh, don't mention it.
- Nice banner.
298
00:14:28,796 --> 00:14:31,451
Thank you. Why don't you grab a drink?
We're going to start soon.
299
00:14:33,916 --> 00:14:36,675
This is going to be so great.
They're on the edge of staying.
300
00:14:36,676 --> 00:14:38,275
- I can feel it.
- Yeah.
301
00:14:38,276 --> 00:14:39,995
- Oh, good, Stacey's here.
- What?
302
00:14:39,996 --> 00:14:41,755
- Why?
- To talk about the town.
303
00:14:41,756 --> 00:14:43,355
She doesn't even like it here.
304
00:14:43,356 --> 00:14:44,835
- Hey.
- You made it!
305
00:14:44,836 --> 00:14:47,675
So I'm going to introduce you and
Daniel will work the PowerPoint.
306
00:14:47,676 --> 00:14:50,035
Feel free to throw in
your own knowledge.
307
00:14:50,036 --> 00:14:52,555
Anything you think could help.
Just keep it positive, remember?
308
00:14:52,556 --> 00:14:54,115
She can't be positive.
309
00:14:54,116 --> 00:14:55,915
Nestled in the picturesque
Tasmanian south,
310
00:14:55,916 --> 00:14:59,756
Rosehaven is a beautiful and welcoming
town with a fascinating history.
311
00:15:00,733 --> 00:15:03,412
I know the drill. Always
up for free beer.
312
00:15:03,413 --> 00:15:04,854
Daniel, get her a pint.
313
00:15:06,584 --> 00:15:08,373
I'm getting the cheapest one.
314
00:15:13,533 --> 00:15:16,332
Hello. Sorry. Can I have
everyone's attention?
315
00:15:16,333 --> 00:15:20,292
We are going to start now because
obviously we are here tonight
316
00:15:20,293 --> 00:15:23,332
to say goodbye to Jim and Ryan,
317
00:15:23,333 --> 00:15:27,253
and they will be saying goodbye
to Rosehaven, if they want.
318
00:15:28,773 --> 00:15:34,252
Anyway, um, a lot of people are
really going to miss Jim and Ryan,
319
00:15:34,253 --> 00:15:37,412
not least of all their
neighbours, like Tess.
320
00:15:37,413 --> 00:15:40,762
Tess, would you like to say
something to the guys?
321
00:15:41,756 --> 00:15:43,972
I saw you pick a plum off my tree once.
322
00:15:43,973 --> 00:15:45,533
I didn't mind.
323
00:15:47,173 --> 00:15:48,892
What community spirit!
324
00:15:48,893 --> 00:15:52,572
Thank you, Tess. And, uh, Tony.
325
00:15:52,573 --> 00:15:56,932
Oh, I mean, I bet you'll
miss old Tone, right, guys?
326
00:15:56,933 --> 00:16:00,292
Um, I don't think we ever formally met.
327
00:16:00,293 --> 00:16:03,612
Our houses are pretty far apart.
328
00:16:03,613 --> 00:16:06,692
Oh, I wave sometimes. You get home late.
329
00:16:07,430 --> 00:16:08,572
Okay!
330
00:16:08,573 --> 00:16:10,412
Thanks, Tone! What about Nancy?
331
00:16:10,413 --> 00:16:12,292
Where's Nancy? She's got some stories.
332
00:16:12,293 --> 00:16:13,772
CNN labelled the Great Barrier Reef
333
00:16:13,773 --> 00:16:15,732
one of the seven natural
wonders of the world.
334
00:16:15,733 --> 00:16:17,652
It has 1,500 different species of fish.
335
00:16:17,653 --> 00:16:19,452
Well, I hope climate
change kills them all.
336
00:16:19,453 --> 00:16:21,012
You take that back.
337
00:16:21,013 --> 00:16:22,932
Look, that big rock is
Gerald's Formation,
338
00:16:22,933 --> 00:16:24,412
and it's a slice of Earth's history.
339
00:16:24,413 --> 00:16:26,132
It'll still be there
long after we're gone.
340
00:16:26,133 --> 00:16:28,252
So I guess there'll be no one
around who gives a shit about it.
341
00:16:28,253 --> 00:16:30,812
- Just like now.
- You know what? Give me the script.
342
00:16:30,813 --> 00:16:32,052
Be my guest.
343
00:16:32,053 --> 00:16:33,173
Magical place.
344
00:16:33,174 --> 00:16:36,892
Please welcome your favourite
info booth Rosehaven expert,
345
00:16:36,893 --> 00:16:38,812
Stacey Walsh!
346
00:16:38,813 --> 00:16:40,652
Daniel McCallum!
347
00:16:40,653 --> 00:16:42,533
[APPLAUSE]
348
00:16:43,773 --> 00:16:45,332
Hi. Thank you.
349
00:16:45,333 --> 00:16:49,012
[CLEARS THROAT] I came back to
Rosehaven from the mainland
350
00:16:49,013 --> 00:16:51,332
- because...
- [MAN] Couldn't hack it!
351
00:16:51,333 --> 00:16:53,773
this town holds a special
place in my heart.
352
00:16:57,693 --> 00:17:02,293
Rosehaven was founded in 1810, when
one settler, Frederick Rose...
353
00:17:03,693 --> 00:17:07,332
got separated from the main group
after a gust of wind took his hat.
354
00:17:07,333 --> 00:17:09,372
Yeah, I'm not sure how it works.
355
00:17:09,373 --> 00:17:11,572
- It dries slipperier, I guess.
- Hey.
356
00:17:11,573 --> 00:17:13,372
Damien, what are you doing here?
357
00:17:13,373 --> 00:17:15,132
Oh, Dave lost his keys
to the cellar, so...
358
00:17:15,133 --> 00:17:17,412
Oh, right. Well, hi.
359
00:17:17,413 --> 00:17:19,692
This is nice, isn't it? You've met.
360
00:17:19,693 --> 00:17:23,212
Yes, Damien was just talking
to me about anti-climb paint.
361
00:17:23,213 --> 00:17:24,732
Yeah.
362
00:17:24,733 --> 00:17:27,212
Well, I'm home tomorrow, Emma.
363
00:17:27,213 --> 00:17:29,572
Okay. That's nice.
364
00:17:29,573 --> 00:17:31,133
See ya, bro.
365
00:17:33,013 --> 00:17:34,572
He seems nice.
366
00:17:34,573 --> 00:17:36,732
- Yeah.
- Odd.
367
00:17:36,733 --> 00:17:38,693
- He's a hoarder.
- Mm.
368
00:17:40,373 --> 00:17:42,492
- Are you two seeing each other...
- I can do what I want.
369
00:17:42,493 --> 00:17:44,812
Yeah, I know you can, but I
should be able to as well.
370
00:17:44,813 --> 00:17:47,492
- I mean, clearly you've moved on.
- No, I haven't.
371
00:17:47,493 --> 00:17:49,372
And even if I had, it doesn't
make any difference.
372
00:17:49,373 --> 00:17:50,852
- Yes, it does.
- No, it doesn't.
373
00:17:50,853 --> 00:17:52,972
Do you know what, actually,
I've got to get... I've got work.
374
00:17:52,973 --> 00:17:55,692
Pretending to be mature is the most
immature thing you've ever done.
375
00:17:55,693 --> 00:17:58,452
Well, I'm not pretending,
so you can eat shit!
376
00:17:58,453 --> 00:18:00,212
Rosehaven's incredible rock formation,
377
00:18:00,213 --> 00:18:03,252
Gerald's Formation, just at
the outskirts of our town,
378
00:18:03,253 --> 00:18:05,252
is over four million years old.
379
00:18:05,253 --> 00:18:07,573
- [STACEY] It's no reef!
- Yeah, the reef can eat shit!
380
00:18:10,528 --> 00:18:14,412
Anyway, that is why I, Daniel
McCallum of McCallum Real Estate,
381
00:18:14,413 --> 00:18:18,733
open 9am to 5pm Monday to
Saturday, love Rosehaven.
382
00:18:22,493 --> 00:18:24,292
Thank you, Daniel.
383
00:18:24,293 --> 00:18:25,772
I'd just like to say,
384
00:18:25,773 --> 00:18:27,852
to me, Rosehaven is great
because of the people.
385
00:18:27,853 --> 00:18:30,852
So welcoming to new visitors
like me and my husband.
386
00:18:30,853 --> 00:18:33,652
You might not have met Josh yet,
but he lives here indefinitely.
387
00:18:33,653 --> 00:18:35,412
You won't let me go!
388
00:18:35,413 --> 00:18:37,732
Well, why don't we end it
there so you guys can talk?
389
00:18:37,733 --> 00:18:39,212
No, you're a part of this too, Daniel.
390
00:18:39,213 --> 00:18:40,892
- Here we go!
- I'm not.
391
00:18:40,893 --> 00:18:43,412
I could never get
between the two of you.
392
00:18:43,413 --> 00:18:45,932
- Em and I were never that close.
- We got married!
393
00:18:45,933 --> 00:18:47,412
We can have this conversation off stage.
394
00:18:47,413 --> 00:18:49,572
- And you ran off!
- Yeah, I know what I did was wrong!
395
00:18:49,573 --> 00:18:51,533
What am I supposed to do? Stay married?
396
00:18:54,035 --> 00:18:56,452
Hey, what you're doing
now is wrong too, mate.
397
00:18:56,453 --> 00:18:59,013
Em will forgive you when she's
ready, not when you are.
398
00:19:06,933 --> 00:19:09,332
Uh, that concludes the
presentation, everyone.
399
00:19:09,333 --> 00:19:11,772
That last part was... a sketch.
400
00:19:11,773 --> 00:19:13,652
Would Jim and Ryan like
to say a few words?
401
00:19:13,653 --> 00:19:15,613
- Let's wrap it up.
- Jim and Ryan.
402
00:19:19,502 --> 00:19:22,421
Uh, wow, that was very... passionate.
403
00:19:22,422 --> 00:19:24,901
Um, thank you very much.
404
00:19:24,902 --> 00:19:27,781
We've been overwhelmed by all the
love and support from the community,
405
00:19:27,782 --> 00:19:31,821
and Rosehaven's certainly a
very special place to live.
406
00:19:32,780 --> 00:19:33,802
And...
407
00:19:34,026 --> 00:19:35,946
We'll miss it very much.
408
00:19:43,417 --> 00:19:46,256
Well, thanks again. I should get going.
409
00:19:46,281 --> 00:19:48,080
Oh, did Ryan already leave?
410
00:19:48,081 --> 00:19:49,920
Yeah, yeah. He wasn't feeling too well.
411
00:19:49,921 --> 00:19:52,321
- Oh, no, that's no good.
- No, no, no, he's fine.
412
00:19:59,051 --> 00:20:00,636
Are you okay?
413
00:20:03,121 --> 00:20:05,664
I hate that he's here, but
I don't want him to go.
414
00:20:05,750 --> 00:20:07,230
Yeah.
415
00:20:08,041 --> 00:20:10,553
Socialising after a break-up is hard.
416
00:20:11,681 --> 00:20:13,600
Honestly, that's why Ryan left.
417
00:20:14,457 --> 00:20:15,708
What?
418
00:20:15,733 --> 00:20:18,372
- Yeah, we broke up.
- Tonight?
419
00:20:18,397 --> 00:20:22,596
No, no. No, a month-ish ago. That's
why we're moving out, you know.
420
00:20:22,669 --> 00:20:24,788
We just wanted to keep it private.
421
00:20:24,789 --> 00:20:28,188
I am so sorry. We've been
trying to get you to stay.
422
00:20:28,189 --> 00:20:30,068
Yeah, the banner clued us in.
423
00:20:30,069 --> 00:20:32,828
You should leave as quickly as possible.
424
00:20:32,829 --> 00:20:34,708
I don't know how you've
been able to live together
425
00:20:34,709 --> 00:20:36,268
when you've been broken
up this whole time.
426
00:20:36,293 --> 00:20:38,346
It's okay. There's still
a lot of love there.
427
00:20:38,423 --> 00:20:40,602
I mean, yeah, I'm sure there
is, but what kind of love?
428
00:20:40,603 --> 00:20:43,362
I mean, it changes when you
break up and you know,
429
00:20:43,363 --> 00:20:45,002
people break up for a reason.
430
00:20:45,003 --> 00:20:47,482
Yeah, a stupid reason, most of the time.
431
00:20:47,483 --> 00:20:50,522
No. It's important reasons.
You can't settle.
432
00:20:50,523 --> 00:20:53,242
- If there's something wrong...
- We should work it through, I know.
433
00:20:53,243 --> 00:20:55,482
- No, I mean...
- He's a great guy.
434
00:20:55,483 --> 00:20:57,642
- But there'll be someone else.
- Yeah, who's not him.
435
00:20:57,643 --> 00:20:58,723
Exactly!
436
00:20:59,262 --> 00:21:01,322
You're right. I'm going
to go talk to him.
437
00:21:01,648 --> 00:21:02,968
What? No.
438
00:21:28,533 --> 00:21:29,562
Hey.
439
00:21:30,477 --> 00:21:31,563
Hey.
440
00:21:34,523 --> 00:21:37,899
Em, I'm sorry for coming down
here and demanding anything.
441
00:21:38,906 --> 00:21:40,962
- I'll leave first thing tomorrow.
- No.
442
00:21:41,478 --> 00:21:43,122
You want me to stay?
443
00:21:43,123 --> 00:21:44,367
I don't know.
444
00:21:44,683 --> 00:21:46,642
If I forgive you and you go,
445
00:21:46,643 --> 00:21:49,219
then I'm just a woman in
a town for no reason.
446
00:21:51,083 --> 00:21:52,465
You have a reason.
447
00:21:53,083 --> 00:21:56,842
- It's one of the oldest rocks...
- We're just friends.
448
00:21:56,843 --> 00:21:58,522
- You know...
- I know, I know.
449
00:21:58,523 --> 00:22:01,042
But watching you today, you had purpose.
450
00:22:01,645 --> 00:22:02,843
You looked happy.
451
00:22:06,963 --> 00:22:08,763
What do we do?
452
00:22:11,563 --> 00:22:13,991
- Do you want to come back with me?
- What?
453
00:22:14,523 --> 00:22:17,042
Do you want to get back together?
Go back to Melbourne?
454
00:22:17,538 --> 00:22:21,322
Uh, I don't know. Um,
it's really sudden.
455
00:22:21,323 --> 00:22:22,842
You're going to make me say it.
456
00:22:22,843 --> 00:22:24,443
I thought you'd let
me not say it, but...
457
00:22:26,843 --> 00:22:29,083
I don't think you were
ever in love with me.
458
00:22:30,203 --> 00:22:32,779
It's okay. I know you
really wanted to be.
459
00:22:36,523 --> 00:22:38,653
And I'm sorry for the way it ended.
460
00:22:44,742 --> 00:22:45,963
I forgive you.
461
00:23:04,496 --> 00:23:06,122
- I'm proud of you.
- Mm.
462
00:23:06,123 --> 00:23:08,082
- I got you something.
- What?
463
00:23:08,083 --> 00:23:11,203
Well, I got it out of my bedroom, but
it should do for the time being.
464
00:23:17,163 --> 00:23:18,962
Is this crazy?
465
00:23:19,377 --> 00:23:20,976
I don't want him to die,
466
00:23:20,977 --> 00:23:24,178
but I never want to see or hear
anything about him ever again.
467
00:23:24,203 --> 00:23:25,202
No.
468
00:23:25,226 --> 00:23:28,305
Like, I don't want him to
die, just out of existence.
469
00:23:28,306 --> 00:23:30,665
- Okay, well, that's death.
- No, not death.
470
00:23:31,124 --> 00:23:33,964
Like, if someone teleports in
a movie, they're not dead.
471
00:23:33,989 --> 00:23:35,828
Yeah, but they reappear somewhere else.
472
00:23:35,829 --> 00:23:37,988
Well, that's... I want
him to go somewhere.
473
00:23:38,275 --> 00:23:40,465
- [DOORBELL CHIMES]
- Hey, how's it going?
474
00:23:40,474 --> 00:23:42,267
Good.
475
00:23:42,296 --> 00:23:44,415
Sorry to make more
paperwork for you guys,
476
00:23:44,415 --> 00:23:46,575
but we'd like to renew our lease.
477
00:23:48,215 --> 00:23:51,134
Yes. Great. Uh, no problem.
478
00:23:51,135 --> 00:23:54,134
Um, I will organise
that and be in touch.
479
00:23:54,135 --> 00:23:55,447
- Great.
- Great.
480
00:23:55,472 --> 00:23:56,812
- Cheers.
- Brilliant.
481
00:24:00,864 --> 00:24:02,598
[DOORBELL CHIMES]
482
00:24:03,655 --> 00:24:07,134
- That is bull... shit.
- Em, it's great news.
483
00:24:07,135 --> 00:24:09,334
It has to work out for
everyone else, doesn't it?
484
00:24:09,335 --> 00:24:10,975
Yeah, and us in this scenario.
485
00:24:12,895 --> 00:24:15,094
So I guess we're celebrating
tonight, are we?
486
00:24:15,095 --> 00:24:20,162
- Uh... actually I was going to... um...
- What?
487
00:24:20,479 --> 00:24:23,294
- Nothing, I can cancel.
- What?
488
00:24:23,295 --> 00:24:25,948
I was going to, um, catch
up with Grace tonight.
489
00:24:30,935 --> 00:24:33,070
That's not a great look for customers.
490
00:24:33,379 --> 00:24:35,254
Yeah, why don't you just let me...
491
00:24:35,255 --> 00:24:38,174
Who still puts corks in wine? No!
492
00:24:38,175 --> 00:24:39,774
[GROANS] Come on!
493
00:24:39,775 --> 00:24:41,292
Ooh!
494
00:24:48,629 --> 00:24:52,294
- I heard what you did. Good job.
- Oh, thanks.
495
00:24:52,295 --> 00:24:53,796
I mean, they're good tenants.
496
00:25:03,095 --> 00:25:05,415
I wasn't talking about the tenants.
497
00:25:18,255 --> 00:25:20,655
Can I have some more?
498
00:25:27,655 --> 00:25:30,574
I am assuming you're here because
McCallum Real Estate is...
499
00:25:30,575 --> 00:25:31,894
[BLOWS LIPS]
500
00:25:31,895 --> 00:25:33,100
We're gonna have to make some cuts.
501
00:25:33,115 --> 00:25:35,674
His mum is the reason you
guys are able to practice.
502
00:25:35,675 --> 00:25:39,634
McCallum Real Estate will no longer
sponsor the Rosehaven Ravens.
503
00:25:39,635 --> 00:25:41,114
- You did the right thing.
- Really?
504
00:25:41,115 --> 00:25:42,634
Because I thought I
just made 20 kids cry.
505
00:25:42,635 --> 00:25:47,075
Daniel, there's some people outside
who might want to talk to you.
506
00:25:54,575 --> 00:25:56,374
It's amazing, isn't it?
507
00:25:56,375 --> 00:25:57,935
It's very nice.
508
00:26:00,162 --> 00:26:01,614
Maybe if it had some
coral attached to it...
509
00:26:01,615 --> 00:26:02,805
I give up.
510
00:26:08,661 --> 00:26:11,661
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
511
00:26:11,711 --> 00:26:16,261
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.