Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,401 --> 00:00:04,503
( harmonica wails )
2
00:00:04,504 --> 00:00:06,271
Mrs. Conner,
have you seen this book?
3
00:00:06,272 --> 00:00:08,707
This is everything
you need to know about your baby.
4
00:00:08,708 --> 00:00:12,344
I don't need a book,
I watch kathy lee.
5
00:00:14,447 --> 00:00:16,482
All I want is a book
that'll teach my kid
6
00:00:16,483 --> 00:00:19,151
To kick her cody's ass.
7
00:00:19,152 --> 00:00:23,689
Don't make fun of it.
There's a lot of really useful information in here.
8
00:00:23,690 --> 00:00:26,792
Okay, yeah.
Here, let me pick out a page. I'll point to something,
9
00:00:26,793 --> 00:00:29,128
Ask me a question
and see if I don't already know it.
10
00:00:31,898 --> 00:00:34,299
- oh.
- what? Say it.
11
00:00:35,835 --> 00:00:37,469
Well...
12
00:00:37,470 --> 00:00:39,905
Are you preparing
for lactation
13
00:00:39,906 --> 00:00:43,008
By toughening
your nipples?
14
00:00:44,577 --> 00:00:46,378
Yes, I am.
15
00:00:46,379 --> 00:00:49,448
I'm using them
to grate cheese.
16
00:00:51,451 --> 00:00:54,586
Roseanne,
there's something I need to tell you,
17
00:00:54,587 --> 00:00:57,222
But before I do,
I just want you to bear in mind
18
00:00:57,223 --> 00:00:59,792
That calmer heads
will prevail.
19
00:00:59,793 --> 00:01:03,028
- what is it?
- the diner's going down.
20
00:01:03,029 --> 00:01:06,065
We are going out of business.
We're going to lose everything--
21
00:01:06,066 --> 00:01:08,200
All of our money,
our future-- we're dead.
22
00:01:08,201 --> 00:01:10,703
We are dead.
We are dead.
23
00:01:13,206 --> 00:01:15,908
That restaurant
across the street is opening tomorrow,
24
00:01:15,909 --> 00:01:19,111
And i'm telling you,
I peeked in the window today, it is spectacular.
25
00:01:19,112 --> 00:01:21,347
The competition
is going to kill us.
26
00:01:21,348 --> 00:01:24,750
Oh, come on,
every time somebody takes over that restaurant
27
00:01:24,751 --> 00:01:26,218
It's more pathetic.
28
00:01:26,219 --> 00:01:27,986
Remember when it was
"french ed's"?
29
00:01:27,987 --> 00:01:30,289
Roseanne...
30
00:01:30,290 --> 00:01:32,624
Take a look
at this ad.
31
00:01:32,625 --> 00:01:34,727
These people
have money.
32
00:01:34,728 --> 00:01:37,129
Wow, a full page?
33
00:01:37,130 --> 00:01:39,264
This looks like
a really nice place.
34
00:01:39,265 --> 00:01:41,533
Mrs. Conner,
you should put an ad in the paper.
35
00:01:41,534 --> 00:01:44,003
Save the advice, David,
and just keep sitting there
36
00:01:44,004 --> 00:01:46,405
And trying to grow
that chia goatee.
37
00:01:48,641 --> 00:01:51,210
Roseanne,
I am really worried.
38
00:01:51,211 --> 00:01:53,979
Don't worry
about the restaurant. We're gonna be fine.
39
00:01:53,980 --> 00:01:56,148
What if we're not?
Then what are we gonna do?
40
00:01:56,149 --> 00:01:58,350
Then we'll just
dust off the old g-string
41
00:01:58,351 --> 00:02:01,487
And tap dance our way
back into america's heart.
42
00:02:53,873 --> 00:02:56,308
Now that's
a grand opening. Look at that crowd.
43
00:02:56,309 --> 00:02:57,976
I think you guys
are forgetting
44
00:02:57,977 --> 00:03:00,112
That our grand opening
was pretty cool too.
45
00:03:00,113 --> 00:03:03,515
Guessing how many beans
were in d.J.'s nose?
46
00:03:03,516 --> 00:03:05,117
It was only
disgusting.
47
00:03:05,118 --> 00:03:06,919
Hey, people
could not believe
48
00:03:06,920 --> 00:03:09,188
That he could
get 12 in there.
49
00:03:09,189 --> 00:03:11,357
That saved us
a chevy cavalier.
50
00:03:12,759 --> 00:03:15,260
Okay, now who's that
over there signing autographs?
51
00:03:15,261 --> 00:03:17,463
- is that some celebrity?
- oh my god, oh my god,
52
00:03:17,464 --> 00:03:19,631
Oh my-- oh my--
that is-- that's...
53
00:03:19,632 --> 00:03:22,501
Tv's schneider
from "one day at a time."
54
00:03:23,837 --> 00:03:25,704
With the jeans,
the tool belt,
55
00:03:25,705 --> 00:03:27,206
The rolled-up
sleeves--
56
00:03:27,207 --> 00:03:29,241
It all still
works for him.
57
00:03:29,242 --> 00:03:32,878
- i'm back from
across the street. - good. Give us the report.
58
00:03:32,879 --> 00:03:34,947
Okay, you're not
gonna believe this.
59
00:03:34,948 --> 00:03:36,582
Did you know
that schneider directed
60
00:03:36,583 --> 00:03:38,884
The series finale
of "one day at a time"?
61
00:03:40,987 --> 00:03:43,155
Remember that scene
when julie tells barbara
62
00:03:43,156 --> 00:03:45,524
She'll always
be there for her?
63
00:03:45,525 --> 00:03:47,159
I cried.
64
00:03:48,328 --> 00:03:51,263
Nancy, you were
sent over there to spy,
65
00:03:51,264 --> 00:03:53,332
And apparently
your cover as a moron
66
00:03:53,333 --> 00:03:55,167
Was flawless.
67
00:03:56,936 --> 00:04:00,639
But what was really cool
was I thought the guy was dead, but he wasn't.
68
00:04:03,443 --> 00:04:05,077
Anyway...
69
00:04:05,078 --> 00:04:07,613
The restaurant
is really nice.
70
00:04:07,614 --> 00:04:09,415
They stay open
till midnight,
71
00:04:09,416 --> 00:04:12,985
And they have
a really great salad bar.
72
00:04:16,089 --> 00:04:18,590
A salad bar?
( chuckles )
73
00:04:18,591 --> 00:04:20,626
Obviously they're
not from around here.
74
00:04:20,627 --> 00:04:23,896
This is a loose meat
kind of a town.
75
00:04:23,897 --> 00:04:27,199
We are not some
california tofu-eating
76
00:04:27,200 --> 00:04:30,336
Nordictracking freaks
that wanna live past 50.
77
00:04:32,405 --> 00:04:34,540
They also have
a clean kitchen,
78
00:04:34,541 --> 00:04:36,575
Napkins on the table,
79
00:04:36,576 --> 00:04:39,211
And this weird sign
in the bathroom that says,
80
00:04:39,212 --> 00:04:42,114
"all employees
must wash their hands."
81
00:04:44,184 --> 00:04:48,320
I'm not making this up.
82
00:04:48,321 --> 00:04:52,224
I bet they don't
reuse their straws.
83
00:04:55,362 --> 00:04:59,231
I am telling you...
84
00:04:59,232 --> 00:05:02,434
This is not another
french ed's.
85
00:05:02,435 --> 00:05:04,236
These people
have it together.
86
00:05:04,237 --> 00:05:06,772
Wake up!
87
00:05:06,773 --> 00:05:10,709
We do not have to worry
about losing our customers.
88
00:05:10,710 --> 00:05:12,578
Our customers
have to come back.
89
00:05:12,579 --> 00:05:15,014
They need the salt.
90
00:05:15,015 --> 00:05:17,282
I brought
a sample of the food.
91
00:05:17,283 --> 00:05:19,551
Schneider was
giving this away.
92
00:05:19,552 --> 00:05:22,087
God, he is so nice.
93
00:05:22,088 --> 00:05:25,557
They call this
their western skillet sandwich.
94
00:05:25,558 --> 00:05:28,093
Uh-oh.
95
00:05:29,696 --> 00:05:32,531
Western skillet
sandwich, my ass.
96
00:05:32,532 --> 00:05:34,133
That is loose meat.
97
00:05:34,134 --> 00:05:36,802
Those bastards
stole our sandwich.
98
00:05:41,341 --> 00:05:44,710
( spits )
god, it's delicious.
99
00:05:44,711 --> 00:05:46,445
And I heard
people saying
100
00:05:46,446 --> 00:05:48,681
Theirs was
less greasy than ours.
101
00:05:48,682 --> 00:05:52,017
Oh. Well good,
then we don't have anything to worry about.
102
00:05:53,119 --> 00:05:55,387
No, they like it
that way.
103
00:05:55,388 --> 00:05:57,289
They think
less grease is better.
104
00:05:57,290 --> 00:05:59,224
What?
105
00:06:01,494 --> 00:06:03,762
Why?
106
00:06:08,702 --> 00:06:11,203
Oh my god,
that's schneider.
107
00:06:12,572 --> 00:06:14,907
Don't be taken in
by the hollywood glitz, Jackie.
108
00:06:17,210 --> 00:06:19,144
What do you want,
glamour boy?
109
00:06:21,448 --> 00:06:24,516
Just a cup of coffee,
lovely lady.
110
00:06:24,517 --> 00:06:28,721
I'm trying to get away
from the maddening crowd. You're open, right?
111
00:06:31,991 --> 00:06:34,893
Look, schneider...
112
00:06:34,894 --> 00:06:37,196
Under different
circumstances,
113
00:06:37,197 --> 00:06:40,165
You and I, well, we might
have been friends.
114
00:06:40,166 --> 00:06:41,667
But you're
with the enemy now,
115
00:06:41,668 --> 00:06:43,502
And i'm gonna have
to ask you to leave,
116
00:06:43,503 --> 00:06:45,637
As much as I have
enjoyed your performances
117
00:06:45,638 --> 00:06:47,339
On television,
and probably film.
118
00:06:49,275 --> 00:06:52,778
- just wanted a cup of coffee.
- and you probably wanted to get it for free,
119
00:06:52,779 --> 00:06:55,247
Just because you're
some big celebrity, right?
120
00:06:55,248 --> 00:06:57,583
Well, let me tell you
something, pal,
121
00:06:57,584 --> 00:07:00,185
This is not
wolfman puck's.
122
00:07:01,454 --> 00:07:03,922
This is
the Lanford lunch box
123
00:07:03,923 --> 00:07:05,991
And hollywood types
are not welcome here.
124
00:07:05,992 --> 00:07:07,760
Not you, not streisand,
125
00:07:07,761 --> 00:07:09,928
Not even
the great don knotts.
126
00:07:11,297 --> 00:07:13,232
I don't have
to take this.
127
00:07:13,233 --> 00:07:15,668
I've got
"hollywood squares."
128
00:07:20,540 --> 00:07:22,074
Roseanne...
129
00:07:22,075 --> 00:07:24,043
You realize
what you just did?
130
00:07:24,044 --> 00:07:26,679
You just
kicked out schneider.
131
00:07:28,181 --> 00:07:31,517
Do you think I don't know
what I did, Jackie?
132
00:07:31,518 --> 00:07:33,352
Do you think
that doesn't kill me?
133
00:07:33,353 --> 00:07:36,055
Do you think that doesn't
tear my heart out?
134
00:07:36,056 --> 00:07:38,624
But, a war was
started here today,
135
00:07:38,625 --> 00:07:41,260
And we didn't
fire the first shot.
136
00:07:43,063 --> 00:07:44,863
This is so good.
137
00:07:51,171 --> 00:07:53,939
Mrs. Conner, I know
you want to compete with that restaurant,
138
00:07:53,940 --> 00:07:56,241
But you can't just have me
draw little red hearts
139
00:07:56,242 --> 00:07:59,545
Next to the chili
cheese fries and call it the light-and-healthy menu.
140
00:08:01,848 --> 00:08:04,149
You're right, so why not
draw a picture
141
00:08:04,150 --> 00:08:07,419
Of a cancer-riddled colon?
That'll draw 'em in.
142
00:08:09,222 --> 00:08:13,125
Who's the strange
yet voluptuous woman hanging out in my kitchen?
143
00:08:13,126 --> 00:08:14,927
Hi, Dan.
144
00:08:14,928 --> 00:08:17,296
Oddly,
she knows my name.
145
00:08:17,297 --> 00:08:20,232
I know, i'm sorry.
I've been spending a lot of time at the diner,
146
00:08:20,233 --> 00:08:21,900
But i'm gonna
make it up to you.
147
00:08:21,901 --> 00:08:24,203
( kisses, blows )
there, done.
148
00:08:24,204 --> 00:08:27,806
Reenergized by
his wife's affection, the husband goes out
149
00:08:27,807 --> 00:08:30,409
To once again confront
a hostile world.
150
00:08:32,412 --> 00:08:35,647
Okay, mom, i'm ready
to go kick butt at the other people's restaurant.
151
00:08:35,648 --> 00:08:37,916
Is it really
run by nazis?
152
00:08:37,917 --> 00:08:40,319
Yes, son, it is.
153
00:08:40,320 --> 00:08:41,954
And if it wasn't for them,
154
00:08:41,955 --> 00:08:43,989
That whole lot would be
a baseball field
155
00:08:43,990 --> 00:08:46,658
For kids like you.
156
00:08:46,659 --> 00:08:48,293
You know your line?
157
00:08:48,294 --> 00:08:51,663
"no, there's glass
in the salad.
158
00:08:54,734 --> 00:08:57,302
Now don't use any more
of those blood capsules,
159
00:08:57,303 --> 00:08:59,238
Or you'll have
to bite down on real glass.
160
00:08:59,239 --> 00:09:00,739
Okay.
161
00:09:00,740 --> 00:09:03,042
Roseanne, he's only 14.
162
00:09:03,043 --> 00:09:05,978
That's the beauty of it.
He can't do time.
163
00:09:07,847 --> 00:09:10,182
And look, that restaurant
doesn't know it yet,
164
00:09:10,183 --> 00:09:13,519
But they are about to start
on a brand-new campaign.
165
00:09:13,520 --> 00:09:15,621
"will cook any pet."
166
00:09:17,357 --> 00:09:20,059
I'm guessing you drew
the little puppies and kittens, David.
167
00:09:21,728 --> 00:09:23,829
( chuckles )
it's cute the way you made them dance.
168
00:09:24,898 --> 00:09:27,066
They're in a frying pan.
169
00:09:28,368 --> 00:09:30,469
Roseanne, look,
i'll make a deal with you.
170
00:09:30,470 --> 00:09:32,604
If you calm down until
after the baby's born,
171
00:09:32,605 --> 00:09:35,040
I'll let you shoot out
tires from the porch.
172
00:09:36,142 --> 00:09:38,410
Oh, poor Dan.
173
00:09:38,411 --> 00:09:40,512
You feel like
i'm neglecting you.
174
00:09:40,513 --> 00:09:42,748
Sort of.
175
00:09:42,749 --> 00:09:44,550
Well...
176
00:09:44,551 --> 00:09:47,286
I didn't forget
about your dinner, okay?
177
00:09:47,287 --> 00:09:49,888
I brought you a whole bunch
of sandwiches from the diner,
178
00:09:49,889 --> 00:09:52,024
And guess what,
they're healthy now.
179
00:09:52,025 --> 00:09:54,126
Show him
the menu, David.
180
00:09:55,528 --> 00:09:57,796
Why don't I just get a job
with the tobacco lobby?
181
00:09:58,898 --> 00:10:00,933
Okay, Dan, here you go.
Eat up.
182
00:10:00,934 --> 00:10:04,203
'cause you didn't
come by for lunch today, so you must be starving.
183
00:10:04,204 --> 00:10:06,772
Actually, i'm still
kind of full from breakfast.
184
00:10:06,773 --> 00:10:08,340
Yeah, how could that be?
185
00:10:08,341 --> 00:10:11,343
You only had
a handful of franken berry and a kraft single.
186
00:10:12,746 --> 00:10:14,980
I got something
from the vending machines at work.
187
00:10:14,981 --> 00:10:17,683
Man, them
peanut-butter-and-cracker things are filling.
188
00:10:17,684 --> 00:10:19,985
I ate them all day long.
( blows )
189
00:10:24,157 --> 00:10:25,657
All day, huh?
190
00:10:27,727 --> 00:10:30,596
Say, what number
would those be on the vending machine?
191
00:10:30,597 --> 00:10:33,766
I guess... B3?
192
00:10:33,767 --> 00:10:35,701
That's wrong.
That's the clark bar.
193
00:10:37,704 --> 00:10:39,304
Try again.
194
00:10:41,274 --> 00:10:44,943
- j6.
- the o'henry. Any idiot knows that.
195
00:10:46,780 --> 00:10:49,014
You ate at that restaurant,
didn't you?
196
00:10:49,015 --> 00:10:51,650
Roseanne, I would never.
197
00:10:51,651 --> 00:10:54,486
The reason I didn't
come into the diner today was because--
198
00:10:54,487 --> 00:10:56,655
Well, it's just--
199
00:10:56,656 --> 00:10:59,024
I'm having an affair.
200
00:11:01,961 --> 00:11:04,329
Liar. You ate
at that restaurant.
201
00:11:04,330 --> 00:11:06,732
No, I swear, it's true.
Look, lipstick on my collar.
202
00:11:06,733 --> 00:11:08,667
That's ketchup.
203
00:11:10,537 --> 00:11:12,771
All right, all right.
204
00:11:12,772 --> 00:11:14,440
I had lunch there.
205
00:11:14,441 --> 00:11:17,443
But it was just one time
and it didn't mean anything to me.
206
00:11:17,444 --> 00:11:20,179
I swear.
207
00:11:20,180 --> 00:11:22,114
You're gonna make this
up to me, Dan conner.
208
00:11:22,115 --> 00:11:23,816
You and all your buddies
from that garage
209
00:11:23,817 --> 00:11:26,919
Are going over
to that restaurant, you're sitting by the salad bar
210
00:11:26,920 --> 00:11:29,188
And you're
gonna french kiss all through lunch.
211
00:11:30,390 --> 00:11:32,224
If you want to compete
with these people,
212
00:11:32,225 --> 00:11:34,493
Why don't you
just offer good food at reasonable prices?
213
00:11:34,494 --> 00:11:36,562
What, and stoop
to their level? Never.
214
00:11:38,798 --> 00:11:41,367
You need professional help
that I just can't afford.
215
00:11:41,368 --> 00:11:44,003
You know, they can
come after me,
216
00:11:44,004 --> 00:11:45,938
And they can come
after my business,
217
00:11:45,939 --> 00:11:48,540
But, by god, when they
come after my family,
218
00:11:48,541 --> 00:11:51,110
That is personal.
219
00:11:52,579 --> 00:11:54,580
Damn, that looks good.
220
00:12:07,027 --> 00:12:09,728
Everybody, come on.
Let's try to get our second wind,
221
00:12:09,729 --> 00:12:12,231
So we can get ready
for the midnight rush.
222
00:12:12,232 --> 00:12:14,166
The only rush
we're gonna get at midnight
223
00:12:14,167 --> 00:12:16,568
Is if we all stand up
really fast.
224
00:12:19,739 --> 00:12:22,207
Hey, i'm not finished.
225
00:12:22,208 --> 00:12:24,743
Oh, sorry.
226
00:12:28,882 --> 00:12:30,382
You know,
this is ridiculous.
227
00:12:30,383 --> 00:12:33,886
There is no reason for us
to be here this late.
228
00:12:33,887 --> 00:12:35,521
Yes, there is-- them.
229
00:12:35,522 --> 00:12:38,824
If they stay open
till midnight, we will stay open till 2:00.
230
00:12:38,825 --> 00:12:40,826
If they put one of our men
in the hospital,
231
00:12:40,827 --> 00:12:43,328
We'll put one of theirs
in the morgue.
232
00:12:44,497 --> 00:12:46,632
Hey, what happened
to the coffee?
233
00:12:46,633 --> 00:12:49,601
( laughs hysterically )
what are you yelling at me for?
234
00:12:49,602 --> 00:12:52,104
You know, yeah,
I had a little coffee.
235
00:12:52,105 --> 00:12:53,806
What's it to ya?
236
00:12:53,807 --> 00:12:55,908
A person's working late,
she needs a little boost.
237
00:12:55,909 --> 00:12:58,110
You know, get off my back.
238
00:12:59,579 --> 00:13:02,514
You know, Roseanne, we are
not in competition with them.
239
00:13:02,515 --> 00:13:05,784
Our chief rivals
are the dumpsters behind mcdonald's
240
00:13:05,785 --> 00:13:07,720
And tommy's house
of organ meat.
241
00:13:12,292 --> 00:13:15,294
I mean, not only do they have
a drive-through window,
242
00:13:15,295 --> 00:13:17,229
But they also
have that salad bar,
243
00:13:17,230 --> 00:13:18,764
For god's sakes.
244
00:13:18,765 --> 00:13:22,067
Nobody is going to even
remember their salad bar
245
00:13:22,068 --> 00:13:25,137
When they find out
about our waffle bar.
246
00:13:26,406 --> 00:13:28,874
Roseanne, normal people
247
00:13:28,875 --> 00:13:30,843
Don't want a waffle bar.
248
00:13:30,844 --> 00:13:33,312
Normal people
are appalled
249
00:13:33,313 --> 00:13:36,315
At the idea
of a waffle bar.
250
00:13:36,316 --> 00:13:38,417
Why? We've got
the good waffles.
251
00:13:38,418 --> 00:13:39,952
We've got eggos.
252
00:13:41,488 --> 00:13:43,756
Anyway, at least I came
through with something.
253
00:13:43,757 --> 00:13:46,892
What happened to
the celebrity you promised me? Where's burt reynolds?
254
00:13:46,893 --> 00:13:50,029
Doing "man of la mancha"
in green bay.
255
00:13:51,231 --> 00:13:53,599
But i'm pretty sure
I can get keanu reeves.
256
00:13:53,600 --> 00:13:56,301
Oh, how do you know
keanu reeves?
257
00:13:56,302 --> 00:13:58,237
Not important.
258
00:14:03,443 --> 00:14:05,878
Okay, all right,
the fat guy with the dog just left,
259
00:14:05,879 --> 00:14:08,781
So that means they're
down to two customers. We've got three,
260
00:14:08,782 --> 00:14:10,783
So we win, we win!
261
00:14:10,784 --> 00:14:13,318
No, you can't go.
Please, sir, you can't go.
262
00:14:13,319 --> 00:14:15,988
Have you tried
our new waffle bar?
263
00:14:15,989 --> 00:14:18,257
I don't want
your stupid waffles.
264
00:14:18,258 --> 00:14:21,326
I'm going across the street.
They got cappuccino over there.
265
00:14:21,327 --> 00:14:24,663
Well, great. Why don't you
just go ahead and walk right over there,
266
00:14:24,664 --> 00:14:27,399
You big bald-headed
coffee-drinking queen?
267
00:14:33,473 --> 00:14:35,474
Sit!
268
00:14:36,943 --> 00:14:39,345
Okay, that's it.
Good night.
269
00:14:39,346 --> 00:14:41,547
I'm not sticking around
for just two customers.
270
00:14:41,548 --> 00:14:43,716
If you need me,
here's my pager.
271
00:14:43,717 --> 00:14:45,351
The number's
right on the side.
272
00:14:46,619 --> 00:14:48,987
They're staying open
for two customers.
273
00:14:48,988 --> 00:14:52,224
No no no no no.
They are staying open
274
00:14:52,225 --> 00:14:54,426
For their drive-through
window business.
275
00:14:54,427 --> 00:14:56,662
We don't have
a drive-through window.
276
00:14:56,663 --> 00:14:58,597
I realize that,
277
00:14:58,598 --> 00:15:02,067
But we have a waffle bar.
278
00:15:02,068 --> 00:15:04,970
But they have
a drive-through window.
279
00:15:04,971 --> 00:15:08,440
But we have
the reputation
280
00:15:08,441 --> 00:15:10,442
In this town.
281
00:15:10,443 --> 00:15:12,177
Right, as the place
282
00:15:12,178 --> 00:15:15,280
Without
a drive-through window.
283
00:15:15,281 --> 00:15:17,449
Fine, Leon, you want
a drive-through window,
284
00:15:17,450 --> 00:15:19,551
I'll give you
a drive-through window.
285
00:15:23,056 --> 00:15:25,224
Next!
286
00:15:37,203 --> 00:15:39,905
Don't you think
you've carried this competition thing
287
00:15:39,906 --> 00:15:42,241
A little too far?
Can't we just go home?
288
00:15:42,242 --> 00:15:44,576
No, I mean,
call me old fashioned,
289
00:15:44,577 --> 00:15:46,979
But I do believe
in standing up for what's right.
290
00:15:46,980 --> 00:15:50,516
That's the american way.
That's why we're breaking in here tonight.
291
00:15:50,517 --> 00:15:52,317
I am an ex-cop.
292
00:15:52,318 --> 00:15:54,687
I swore
to uphold the law.
293
00:15:54,688 --> 00:15:57,923
Well, you also swore
to stay married to Fred.
294
00:15:57,924 --> 00:16:01,527
Face it, you're evil.
Let's milk it.
295
00:16:08,501 --> 00:16:12,171
Oh, Roseanne,
look at this place. We're finished.
296
00:16:12,172 --> 00:16:14,273
Look at this.
297
00:16:14,274 --> 00:16:16,208
"no shoes,
no shirts:
298
00:16:16,209 --> 00:16:18,177
No service."
299
00:16:18,178 --> 00:16:20,479
Well, la-di-da.
300
00:16:20,480 --> 00:16:22,348
Clean and sparkly,
301
00:16:22,349 --> 00:16:24,516
And it smells
so lemony.
302
00:16:24,517 --> 00:16:26,919
And what goes better
with lemons
303
00:16:26,920 --> 00:16:28,687
Than fish?
304
00:16:28,688 --> 00:16:31,190
Rotting smelling fish.
305
00:16:31,191 --> 00:16:34,126
I can't believe
the grocery store was gonna throw those out.
306
00:16:34,127 --> 00:16:36,061
( groaning )
ew!
307
00:16:36,062 --> 00:16:38,497
Ew!
308
00:16:38,498 --> 00:16:40,399
Here, Jackie,
think fast.
309
00:16:40,400 --> 00:16:44,403
Oh-oh-oh, Roseanne.
310
00:16:44,404 --> 00:16:47,673
Hey, there's that
damn salad bar.
311
00:16:49,342 --> 00:16:51,910
What's that you say,
little fella?
312
00:16:51,911 --> 00:16:55,681
You wanna be in a spot close
to the anchovies?
313
00:16:55,682 --> 00:16:57,182
Now go,
314
00:16:57,183 --> 00:17:00,652
- be with your people.
- ( ice rattling )
315
00:17:00,653 --> 00:17:02,688
Come on, let's go
in the kitchen.
316
00:17:10,196 --> 00:17:12,931
Oh, it's so clean.
317
00:17:14,668 --> 00:17:18,103
Yeah, forget county hospital,
i'm having the baby here.
318
00:17:20,373 --> 00:17:23,976
Well,
let's get started.
319
00:17:23,977 --> 00:17:27,346
First, a little
mood lighting.
320
00:17:29,582 --> 00:17:31,617
Roseanne.
321
00:17:42,862 --> 00:17:45,097
Hey.
322
00:17:45,098 --> 00:17:47,766
Oh, I found
the perfect spot.
323
00:17:50,170 --> 00:17:53,639
No, don't don't.
No, you're gonna hurt yourself.
324
00:17:53,640 --> 00:17:56,108
Come on, Jackie.
It's not like this is the first time
325
00:17:56,109 --> 00:17:58,444
I've ever done
anything like this.
326
00:17:58,445 --> 00:18:00,779
I just need
to reach up here
327
00:18:00,780 --> 00:18:03,949
To this...
328
00:18:05,585 --> 00:18:08,520
Oh, oh my god.
329
00:18:10,790 --> 00:18:12,858
- oh my god.
- what?
330
00:18:12,859 --> 00:18:15,094
- oh my god.
- what?
331
00:18:15,095 --> 00:18:17,896
- oh my god!
- what what?
332
00:18:17,897 --> 00:18:19,498
- oh my god!
- what what?
333
00:18:19,499 --> 00:18:20,866
I'm stuck!
334
00:18:22,335 --> 00:18:25,371
- you're stuck?
- yeah.
335
00:18:25,372 --> 00:18:28,140
- get me out of here.
- don't don't don't.
336
00:18:28,141 --> 00:18:30,009
Just-- just calm--
just relax.
337
00:18:30,010 --> 00:18:31,977
Now just go limp
338
00:18:31,978 --> 00:18:34,446
And then you'll slide
right out of there.
339
00:18:36,416 --> 00:18:39,451
( both scream )
340
00:18:39,452 --> 00:18:41,487
How did you get stuck?
341
00:18:41,488 --> 00:18:44,890
By my boobs.
They folded down on the way up,
342
00:18:44,891 --> 00:18:47,559
But then they locked
like those toggle bolts.
343
00:18:50,230 --> 00:18:53,732
All right, all right,
this is the plan:
344
00:18:53,733 --> 00:18:57,736
I am gonna
flee the scene. You fend for yourself.
345
00:18:57,737 --> 00:19:00,472
- don't.
- you're not going anywhere.
346
00:19:00,473 --> 00:19:02,908
You'd better pray my water
doesn't break.
347
00:19:02,909 --> 00:19:05,144
I will--
i'll get you out.
348
00:19:05,145 --> 00:19:07,012
I will get you out.
349
00:19:07,013 --> 00:19:09,281
Just-- I know.
350
00:19:09,282 --> 00:19:13,052
I'll turn on the stove
and then the metal in the vent will expand.
351
00:19:13,053 --> 00:19:15,788
- i'm standing
on the stove! - oh, yeah.
352
00:19:15,789 --> 00:19:18,023
It's amazing to have
your head stuck in a vent
353
00:19:18,024 --> 00:19:21,360
And still not be
the stupidest person in the room.
354
00:19:24,230 --> 00:19:27,499
Okay, i've...
I have an idea.
355
00:19:27,500 --> 00:19:30,302
I'm gonna use this crisco
to grease you out of the chimney.
356
00:19:31,371 --> 00:19:32,838
Did you hear
what I just said?
357
00:19:32,839 --> 00:19:34,606
I'm going to use
this crisco
358
00:19:34,607 --> 00:19:36,642
To grease you out
of the chimney.
359
00:19:36,643 --> 00:19:38,544
Roseanne, we should
just face it--
360
00:19:38,545 --> 00:19:40,412
This place is
gonna beat us.
361
00:19:40,413 --> 00:19:42,848
- we should just give up.
- no, we're not giving up.
362
00:19:42,849 --> 00:19:44,750
- Roseanne.
- i'm not giving up.
363
00:19:44,751 --> 00:19:47,886
I've been throughthis once already.Remember that motorcycle shop?
364
00:19:47,887 --> 00:19:51,724
- i'm not gonna let that
happen with the diner. - Roseanne.
365
00:19:51,725 --> 00:19:54,493
Stop petting me.
You're making me feel self-conscious.
366
00:19:54,494 --> 00:19:57,429
Okay, i'm gonna...
367
00:19:57,430 --> 00:20:00,899
I'm gonna
lube you up now.
368
00:20:00,900 --> 00:20:03,469
And...
369
00:20:06,940 --> 00:20:09,808
And then i'm gonna try
and pull you out...
370
00:20:09,809 --> 00:20:12,277
On the count
of three, okay?
371
00:20:12,278 --> 00:20:14,279
- are you ready?
- yeah.
372
00:20:14,280 --> 00:20:17,683
All right.
One,
373
00:20:17,684 --> 00:20:20,285
Two,
374
00:20:20,286 --> 00:20:22,821
- three.
- ( screams )
375
00:20:22,822 --> 00:20:25,491
Jeez, half of illinois
probably thought
376
00:20:25,492 --> 00:20:27,826
They were hearing
an air raid.
377
00:20:27,827 --> 00:20:29,828
You should have
heard it in here.
378
00:20:29,829 --> 00:20:31,964
That's it.
That is it.
379
00:20:31,965 --> 00:20:33,899
I'm gonna call Dan.
380
00:20:33,900 --> 00:20:35,768
You need somebody
with a tool belt
381
00:20:35,769 --> 00:20:38,604
And it's either gotta
be him or schneider.
382
00:20:38,605 --> 00:20:41,306
Oh, man, dan's been
accusing me of being nuts all week
383
00:20:41,307 --> 00:20:44,610
And this is just the sort
of thing he'll twist to fit his argument.
384
00:20:47,113 --> 00:20:49,548
Hey, what's that
looking at me?
385
00:20:49,549 --> 00:20:51,884
Shoo shoo!
386
00:20:51,885 --> 00:20:53,852
You're not getting
this fish.
387
00:20:53,853 --> 00:20:55,854
( theme music playing )
388
00:21:01,127 --> 00:21:04,463
I'm sorry about
the whole restaurant bit. I lost my mind, I guess.
389
00:21:04,464 --> 00:21:06,765
It's just I really care
about this restaurant.
390
00:21:06,766 --> 00:21:09,702
I don't wanna
see it go down. I don't know.
391
00:21:09,703 --> 00:21:11,370
I'm staring
to go crazy, aren't I?
392
00:21:11,371 --> 00:21:13,672
Sometimes I think, like,
the whole world is doing
393
00:21:13,673 --> 00:21:15,874
This great big
choreographed dance around me
394
00:21:15,875 --> 00:21:17,776
And i'm just standing
there watching it.
395
00:21:17,777 --> 00:21:19,912
We'll be okay.
And nobody's doing
396
00:21:19,913 --> 00:21:23,415
A big choreographed dance
around you, all right?
397
00:21:27,454 --> 00:21:29,688
( cash register
tape rolling )
398
00:21:37,764 --> 00:21:39,865
( tapping melodic tune )
399
00:22:43,763 --> 00:22:45,330
What was that?
400
00:22:45,331 --> 00:22:48,567
Never mind.
401
00:22:49,903 --> 00:22:51,904
( theme music playing )
402
00:22:51,954 --> 00:22:56,504
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.