Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:06,069
KIT: From A to K, at a working canter on the right lead.
2
00:00:06,071 --> 00:00:08,271
Then back to E at a working trot.
3
00:00:08,273 --> 00:00:11,574
Incorrect. You missed your wide
circle. Again. From the start.
4
00:00:11,576 --> 00:00:14,677
Time out. TK needs a snack.
5
00:00:16,014 --> 00:00:18,214
Nom-nom-nom.
6
00:00:18,583 --> 00:00:21,885
How am I supposed to
remember all this?
7
00:00:21,887 --> 00:00:24,821
Your score at the Covington
House Cup, and your score at
8
00:00:24,823 --> 00:00:26,556
the all-schools league, plus my
reputation all depend on you
9
00:00:26,558 --> 00:00:30,059
ranking high. Snack later.
10
00:00:31,263 --> 00:00:34,631
Doing physical work as you
memorize will help it stick.
11
00:00:34,633 --> 00:00:38,101
Plank. And recite your test.
12
00:00:38,103 --> 00:00:40,703
(SIGHS)
13
00:00:43,108 --> 00:00:47,911
KIT: Enter center, track right,
working trot toward C,
14
00:00:47,913 --> 00:00:51,381
lead change. Uh! Give me a sec.
15
00:00:51,383 --> 00:00:54,951
You need to ace this. Otherwise
your donkey gets shipped away.
16
00:00:54,953 --> 00:00:57,687
Does Lady C pay you to keep
repeating that?
17
00:00:57,689 --> 00:01:00,523
I don't need payment to provide
a stunning example to my
18
00:01:00,525 --> 00:01:02,158
classmates.
19
00:01:02,160 --> 00:01:05,028
(SIGHS)
20
00:01:05,030 --> 00:01:08,598
Where's your roommate, anyway?
Wouldn't hurt her to join you.
21
00:01:08,600 --> 00:01:11,034
Anya works just as hard as you
do.
22
00:01:11,036 --> 00:01:14,871
Is that before or after her
secret rendezvous with Josh?
23
00:01:14,873 --> 00:01:18,041
(SNICKERS) Where did you get
that idea?
24
00:01:18,043 --> 00:01:20,810
ELAINE: I caught them.
Sneaking out on a date.
25
00:01:20,812 --> 00:01:24,047
Did you torture them with six
hours of planking to get them
26
00:01:24,049 --> 00:01:27,817
to confess, because they are so
not dating, and you are so
27
00:01:27,819 --> 00:01:30,386
wrong.
28
00:01:30,388 --> 00:01:31,988
I'm afraid you are.
29
00:01:31,990 --> 00:01:36,759
30
00:01:36,761 --> 00:01:41,431
RUDY: The stables have got to be pristine.
31
00:01:41,433 --> 00:01:42,632
Do we have a decade to do that?
32
00:01:42,634 --> 00:01:45,902
No, just a few days
up until the Cup.
33
00:01:45,904 --> 00:01:50,139
And all the horses have to be
show groomed? What are we?
34
00:01:50,141 --> 00:01:52,675
Apparently, we're the maids,
too. Tack room's got to be
35
00:01:52,677 --> 00:01:54,477
organized. Proper.
36
00:01:54,479 --> 00:02:00,750
Mr. Bridges. Is everything all
set for the Covington House Cup?
37
00:02:00,752 --> 00:02:02,385
Done and dusted, Lady Covington.
38
00:02:02,387 --> 00:02:05,288
Yeah, and you should see the
tack room, too. It's pristine.
39
00:02:05,290 --> 00:02:07,957
Oh, excellent. This first league
event will cement your
40
00:02:07,959 --> 00:02:12,128
reputation. It's very difficult
to recover from a bad first
41
00:02:12,130 --> 00:02:14,731
impression. Nevertheless, I'm
glad to see you're having time
42
00:02:14,733 --> 00:02:17,100
to linger over your breakfasts.
43
00:02:17,102 --> 00:02:20,870
Oh! Well, Will and I were just
going to go work out in the
44
00:02:20,872 --> 00:02:21,938
barns.
45
00:02:21,940 --> 00:02:24,073
Oh, really? I thought that they
were already spotless.
46
00:02:24,075 --> 00:02:25,575
Will, see me in my office at
ten, please.
47
00:02:25,577 --> 00:02:28,745
48
00:02:28,747 --> 00:02:30,713
Do you think she's going to
throw me a surprise party?
49
00:02:30,715 --> 00:02:32,248
RUDY: (LAUGHS)
50
00:02:33,918 --> 00:02:36,653
51
00:02:36,655 --> 00:02:39,622
My life depends on their
ability to keep mum.
52
00:02:39,624 --> 00:02:43,192
Don't underestimate your boy!
Okay? I have stuff on everybody.
53
00:02:43,194 --> 00:02:46,129
They blab online, I blab online,
and I do know how to game the
54
00:02:46,131 --> 00:02:49,565
search engines to get the
results right to the top.
55
00:02:49,567 --> 00:02:52,235
What are you two whispering
about? I refuse to miss
56
00:02:52,237 --> 00:02:54,704
anything because Elaine likes to
torture me with miniature
57
00:02:54,706 --> 00:02:55,738
horses.
58
00:02:55,740 --> 00:02:57,206
That's exactly what we were
talking about.
59
00:02:57,208 --> 00:02:57,640
Really?
60
00:02:57,642 --> 00:02:59,242
Really?
61
00:02:59,244 --> 00:03:03,680
Yeah! Yeah, yeah! Miniature
horses. Fascinating fact,
62
00:03:03,682 --> 00:03:07,483
actually, the ancient Romans had
a breed of horse that was
63
00:03:07,485 --> 00:03:13,423
actually as small as a house
cat. Yeah! And they used to put
64
00:03:13,425 --> 00:03:13,790
it on people's heads. (LAUGHS)
65
00:03:13,792 --> 00:03:16,559
Heads. Yeah.
66
00:03:16,561 --> 00:03:20,563
Please continue. I can't wait to
see where this is going.
67
00:03:20,565 --> 00:03:22,131
The tiny horse hats?
68
00:03:22,133 --> 00:03:25,168
Hey, random question. Say we're
going into town without a
69
00:03:25,170 --> 00:03:31,741
parent. Do we need a day pass to
go into town? Say, the movies.
70
00:03:31,743 --> 00:03:33,409
As far as I know.
71
00:03:33,411 --> 00:03:34,644
I'm not quite sure.
72
00:03:34,646 --> 00:03:38,214
Huh. Elaine and I were just
talking about it. People going
73
00:03:38,216 --> 00:03:42,285
into town. To the movies. I
thought you might know.
74
00:03:42,287 --> 00:03:45,621
I have to get Ducky out into the
field, so um -
75
00:03:45,623 --> 00:03:47,090
Yeah! I uh, have that thing, so
yeah.
76
00:03:47,092 --> 00:03:48,591
Yeah.
77
00:03:48,593 --> 00:03:50,693
We should -
78
00:03:50,695 --> 00:03:53,529
Good talk, guys! I'm so glad we
can all be straight with each
79
00:03:53,531 --> 00:03:54,297
other!
80
00:03:54,299 --> 00:04:02,105
81
00:04:02,107 --> 00:04:04,507
I spend a lot of time
in the stalls.
82
00:04:04,509 --> 00:04:07,110
That is not an excuse for this
abysmal performance.
83
00:04:07,112 --> 00:04:10,146
Ask your roommate. Ask Ms.
Wiltshire. Ask any number of
84
00:04:10,148 --> 00:04:12,548
other students who balance
things successfully.
85
00:04:12,550 --> 00:04:15,518
Well, I help a lot of other
students with their riding.
86
00:04:15,520 --> 00:04:18,154
Your ban from extracurricular
riding will continue. I suggest
87
00:04:18,156 --> 00:04:24,494
you use the extra hours to
study. Harder.
88
00:04:24,496 --> 00:04:27,463
In addition, it has been decided
that you will not ride in the
89
00:04:27,465 --> 00:04:28,498
Covington House Cup.
90
00:04:28,500 --> 00:04:30,166
But I need the rank for the
Equestrian League.
91
00:04:30,168 --> 00:04:33,102
Riding in the Cup is a
privilege. I will arrange for
92
00:04:33,104 --> 00:04:38,875
you to ride separately on a
make-up day. That is all.
93
00:04:38,877 --> 00:04:40,109
94
00:04:40,111 --> 00:04:43,179
We need to be more careful, or
she's going to catch on.
95
00:04:43,181 --> 00:04:46,382
To which thing? The whole us
fake dating thing, or like the
96
00:04:46,384 --> 00:04:47,416
whole Princess Anya -
97
00:04:47,418 --> 00:04:51,521
Don't say it! Either thing. Both
things.
98
00:04:51,523 --> 00:04:54,423
JOSH: Then maybe we need to spend less time together.
99
00:04:54,425 --> 00:04:56,893
NYA: You don't want to hang out with me?
100
00:04:56,895 --> 00:05:00,396
JOSH: No, I'm not saying that.It's just, maybe it's the right
101
00:05:00,398 --> 00:05:05,535
I just came to buy snacks. I
wasn't asking to share your
102
00:05:05,537 --> 00:05:10,606
A-ha! You are dating! Why would
you keep that from me? I thought
103
00:05:10,608 --> 00:05:12,008
we were friends.
104
00:05:12,010 --> 00:05:15,611
I just, I, I just didn't want
to make things awkward.
105
00:05:15,613 --> 00:05:18,881
Well, I'm not going to say you
nailed that. Anyway, why would
106
00:05:18,883 --> 00:05:23,486
things be awkward? It's not like
I want to go out with Josh.
107
00:05:23,488 --> 00:05:26,923
It just hurts because other
people knew first. I mean,
108
00:05:26,925 --> 00:05:29,225
Elaine knew.
109
00:05:29,227 --> 00:05:33,629
I promise, I will tell you
anything you want to know.
110
00:05:33,631 --> 00:05:35,798
Deal.
111
00:05:35,800 --> 00:05:37,233
I'm so sorry!
112
00:05:37,235 --> 00:05:38,134
It's okay.
113
00:05:38,136 --> 00:05:43,406
Group hug! Come on!
You know you want to.
114
00:05:43,408 --> 00:05:46,909
Oh, Anya, could you meet me in
the ring after class? I was
115
00:05:46,911 --> 00:05:48,578
hoping for some help.
116
00:05:48,580 --> 00:05:50,413
Yeah, anything for you.
117
00:05:50,415 --> 00:05:58,054
118
00:05:58,056 --> 00:06:00,256
RUDY: I think we got
a shot at this.
119
00:06:00,258 --> 00:06:04,594
NAV: We can defeat most of the
other houses with our hands
120
00:06:04,596 --> 00:06:06,829
What about Rose Cottage?
Elaine's been training them
121
00:06:06,831 --> 00:06:08,097
around the clock.
122
00:06:08,099 --> 00:06:10,600
We annihilate them! You kidding
me? With the three of you,
123
00:06:10,602 --> 00:06:12,134
there's no way we can lose.
124
00:06:12,136 --> 00:06:13,469
I can't ride.
125
00:06:13,471 --> 00:06:14,537
RUDY: Wait, what?!
126
00:06:14,539 --> 00:06:16,405
What?
127
00:06:16,407 --> 00:06:19,575
Lady C just banned me from
riding in the Cup.
128
00:06:19,577 --> 00:06:23,212
She can't do that! Dude, you're
our best jumper!
129
00:06:23,214 --> 00:06:25,681
I don't understand.
What happened?
130
00:06:25,683 --> 00:06:27,650
My academics.
131
00:06:27,652 --> 00:06:30,820
Well, that's a little above my
pay grade, son. There's not much
132
00:06:30,822 --> 00:06:32,288
I can do.
133
00:06:32,290 --> 00:06:34,257
How could you do this to us?
134
00:06:34,259 --> 00:06:36,692
I didn't do anything to you.
135
00:06:36,694 --> 00:06:39,929
Your failure affects the team.
That's something I consider
136
00:06:39,931 --> 00:06:42,198
when I set my priorities, which
is why you've never seen me
137
00:06:42,200 --> 00:06:45,301
miss a single night of studying.
138
00:06:45,303 --> 00:06:47,370
Are you saying I deserve this?
139
00:06:47,372 --> 00:06:59,248
140
00:06:59,250 --> 00:07:01,350
Ten Rose Cottage blankets.
141
00:07:01,352 --> 00:07:03,552
And how are we for Rose flags?
142
00:07:03,554 --> 00:07:09,425
Oh, are those yours? I thought
they were fancy bandanas. See,
143
00:07:09,427 --> 00:07:12,595
I've been using them to wipe my
face, and I've been working
144
00:07:12,597 --> 00:07:14,597
so hard.
145
00:07:14,599 --> 00:07:19,001
(LAUGHS) Very amusing, Mr.
Bridges. You will not shake our
146
00:07:19,003 --> 00:07:21,237
team with your jokes, right
Elaine?
147
00:07:21,239 --> 00:07:23,439
Yes. And there's ten flags, too.
148
00:07:23,441 --> 00:07:26,842
Oh, come on, Miss Sally. This is
the part where you say you've
149
00:07:26,844 --> 00:07:29,645
been using the Juniper House
flags as napkins for your
150
00:07:29,647 --> 00:07:32,682
bangers and mash festival.
151
00:07:32,684 --> 00:07:36,852
Inter-necine rivalries ought to
remain amicable.
152
00:07:36,854 --> 00:07:38,321
There shouldn't be fighting
between teams. We're all
153
00:07:38,323 --> 00:07:40,022
friends!
154
00:07:40,024 --> 00:07:41,757
Well, where's the fun in that?
155
00:07:41,759 --> 00:07:44,493
I agree. That's why I use
Juniper's flags to line
156
00:07:44,495 --> 00:07:45,995
Thunder's stall.
157
00:07:45,997 --> 00:07:49,365
(LAUGHS) See? Now Elaine's got
the spirit! I need an opponent
158
00:07:49,367 --> 00:07:50,566
here!
159
00:07:50,568 --> 00:07:53,169
And you shall have one, Mr.
Bridges, out on the field, where
160
00:07:53,171 --> 00:07:56,105
that sort of thing belongs.
Ta-ta.
161
00:07:56,107 --> 00:08:05,448
162
00:08:06,484 --> 00:08:09,318
You are becoming a truly
terrible fake boyfriend.
163
00:08:09,320 --> 00:08:13,723
Has anybody said anything about
the incess-pray, ing-they?
164
00:08:13,725 --> 00:08:15,291
Huh?
165
00:08:15,293 --> 00:08:17,126
The princess thing, Anya.
166
00:08:17,128 --> 00:08:19,061
Shh! No, why?
167
00:08:19,063 --> 00:08:23,199
Ducasse was on some rando gossip
website in the common room, and
168
00:08:23,201 --> 00:08:25,801
the picture was there.
The Princess Anya one.
169
00:08:25,803 --> 00:08:28,537
But it's okay. Don't worry.
I completely contained it.
170
00:08:28,539 --> 00:08:31,741
You poisoned him and buried his
body far, far out on the
171
00:08:31,743 --> 00:08:32,975
moors?
172
00:08:32,977 --> 00:08:35,911
Close. I bribed him with a whole
box of chocs from the tuck shop.
173
00:08:35,913 --> 00:08:38,247
But I would go tell Kit like
now, because this thing's only
174
00:08:38,249 --> 00:08:39,682
snowballing, Anya.
175
00:08:39,684 --> 00:08:43,853
I can't do that. I'll lose her
forever. She's the first person
176
00:08:43,855 --> 00:08:45,454
who's liked me for who I am.
177
00:08:45,456 --> 00:08:48,924
Hello?
178
00:08:48,926 --> 00:08:51,694
KIT: Okay, so here's the plan.
When Anya gets here - if -
179
00:08:51,696 --> 00:08:54,697
we're going to try out some
jumping. Just at the baby
180
00:08:54,699 --> 00:08:57,833
height. Yes, I know. You don't
have to remind me of your
181
00:08:57,835 --> 00:09:01,437
quirks. But we can do this.
It'll be a team thing. If Anya
182
00:09:01,439 --> 00:09:06,542
would just help us. Oh, great.
Wish for an Anya and wind up
183
00:09:06,544 --> 00:09:07,676
with an Elaine.
184
00:09:07,678 --> 00:09:10,312
185
00:09:10,314 --> 00:09:13,716
What are you doing? Why are the
jumps out?
186
00:09:13,718 --> 00:09:18,320
Because I want to do this. I
want to try going over jumpers.
187
00:09:18,322 --> 00:09:21,123
Yes, and I want to eat roast
pheasant with the queen.
188
00:09:21,125 --> 00:09:21,490
Neither thing is happening.
189
00:09:21,492 --> 00:09:22,324
Yet.
190
00:09:22,326 --> 00:09:26,462
(CELL PHONE VIBRATES)
191
00:09:26,464 --> 00:09:33,502
ELAINE: Now the whole school
knows. I told you they were
192
00:09:33,504 --> 00:09:36,305
dating. See? I'm always right.
193
00:09:37,475 --> 00:09:42,011
Forget dating! This says Anya is
a princess!
194
00:09:42,013 --> 00:09:45,648
195
00:09:47,118 --> 00:09:49,452
196
00:09:49,454 --> 00:09:51,987
KIT: Hey, I'm looking for Anya. Actually, I'm not sure.
197
00:09:51,989 --> 00:09:53,823
That might not be her real name.
198
00:09:53,825 --> 00:09:55,191
Of course it is.
199
00:09:55,193 --> 00:09:58,127
Yeah, you left out the princess
part, which, hello, is kind of
200
00:09:58,129 --> 00:09:59,395
the most important part.
201
00:09:59,397 --> 00:10:03,799
But it's not! It's like Miss, or
Mrs., or something. And I
202
00:10:03,801 --> 00:10:05,701
didn't do it on purpose.
203
00:10:05,703 --> 00:10:09,138
I can't believe you didn't tell
me. Speaking of which,
204
00:10:09,140 --> 00:10:12,508
I totally forgot to mention, I'm
Dolly, a pop star posing as a
205
00:10:12,510 --> 00:10:15,578
student to gather material for
her new album.
206
00:10:15,580 --> 00:10:20,716
Listen, I'm sorry, okay? Can I
at least explain why?
207
00:10:20,718 --> 00:10:23,619
You can try, sure.
208
00:10:23,621 --> 00:10:27,623
I used to play with our cook's
daughter when I was small.
209
00:10:27,625 --> 00:10:31,760
Until I noticed that we only did
what I said. So the next time we
210
00:10:31,762 --> 00:10:35,030
played pretend, I asked her what
to do, and should we be
211
00:10:35,032 --> 00:10:40,202
ballerinas, or fairies. She told
me that she'd always been told
212
00:10:40,204 --> 00:10:41,470
to let me choose.
213
00:10:41,472 --> 00:10:44,740
I know. It's terrible when
people are nice to you.
214
00:10:44,742 --> 00:10:49,044
But that's not being nice! It's
being not real! It's fun to play
215
00:10:49,046 --> 00:10:52,982
what your friends want to play,
and we just kind of stopped
216
00:10:52,984 --> 00:10:57,920
after that. Every time people
find out that I'm a princess,
217
00:10:57,922 --> 00:11:02,124
on holiday, or whatever, any
kind of real friendship is over.
218
00:11:02,126 --> 00:11:05,060
They just want to borrow my
jewelry, or ask me about
219
00:11:05,062 --> 00:11:07,696
Prince Harry, and they stop
telling me about themselves.
220
00:11:07,698 --> 00:11:09,832
I don't care that you're a
princess.
221
00:11:09,834 --> 00:11:12,868
Don't be mad at me anymore!
Can't you understand?
222
00:11:12,870 --> 00:11:16,305
That's the point! I would have
understood, but you didn't even
223
00:11:16,307 --> 00:11:19,508
give me the chance! I mean, Josh
got to know. I know that he's
224
00:11:19,510 --> 00:11:22,278
your boyfriend and everything,
but -
225
00:11:22,280 --> 00:11:26,215
Yeah, he's not really, kind of,
like my -
226
00:11:26,217 --> 00:11:29,718
You and Josh aren't even dating?
That was a brand new lie from
227
00:11:29,720 --> 00:11:31,253
like today!
228
00:11:31,255 --> 00:11:33,656
Kit, wait!
229
00:11:33,658 --> 00:11:35,524
Kit!
230
00:11:35,526 --> 00:11:38,594
Kit wait! When Madhu arrived
that day -
231
00:11:38,596 --> 00:11:41,564
Your mother. I didn't even
curtsy!
232
00:11:41,566 --> 00:11:45,134
It's fine. That was my
governess.
233
00:11:45,136 --> 00:11:48,470
Oh, there you are, Anya. I
really need to speak to you.
234
00:11:48,472 --> 00:11:49,638
Okay, except that I just need to
-
235
00:11:49,640 --> 00:11:52,641
It's really an ASAP
situation. Come on.
236
00:11:52,643 --> 00:11:56,078
(SIGH) I need time to think.
237
00:11:59,684 --> 00:12:03,786
Alright. Your dressage is quite
good. Your cross country's
238
00:12:03,788 --> 00:12:08,791
brilliant, actually. But your
jumping is pretty shaky.
239
00:12:08,793 --> 00:12:14,163
Kind of harsh. With the Cup
coming up, it's -
240
00:12:14,165 --> 00:12:20,002
Exactly. So, meet me in the
stables at four, and come
241
00:12:20,004 --> 00:12:21,403
prepared to work.
242
00:12:21,405 --> 00:12:25,741
Wait, wait, wait, wait! What's
all, what's all in this for me?
243
00:12:25,743 --> 00:12:30,613
A win. Plus, Nav needs to lose,
so if I'm not in there then
244
00:12:30,615 --> 00:12:34,316
you're the next best thing.
245
00:12:34,318 --> 00:12:36,752
Your room.
246
00:12:36,754 --> 00:12:38,153
What?
247
00:12:38,155 --> 00:12:41,090
Well, it's the nicest one in
Juniper House. And my roommate
248
00:12:41,092 --> 00:12:44,760
is a total nightmare. So, you
know, if I beat Nav, then you
249
00:12:44,762 --> 00:12:45,661
trade me.
250
00:12:45,663 --> 00:12:49,031
(SCOFFS) Forget it.
251
00:12:49,033 --> 00:12:51,734
It's a small price to pay for me
pounding Nav into the turf,
252
00:12:51,736 --> 00:12:53,168
dude.
253
00:12:53,170 --> 00:12:55,304
254
00:12:55,306 --> 00:12:58,574
ANNOUNCER: Good morning, girlsand boys. Please be reminded
255
00:12:58,576 --> 00:13:00,776
that there will be aninformation session for those
256
00:13:00,778 --> 00:13:02,711
interested in attending the Physics Olympiad. Please
257
00:13:02,713 --> 00:13:07,216
meet in Mr. Harris' classroom after fourth period.
258
00:13:07,218 --> 00:13:10,452
259
00:13:10,454 --> 00:13:13,756
For some energy today.
You're going to need it.
260
00:13:13,758 --> 00:13:18,027
I thought you wanted us on
strictly healthy, pre-race
261
00:13:18,029 --> 00:13:21,130
Unless one's in need of a little
morale boost. Plus, I know
262
00:13:21,132 --> 00:13:21,497
pain-au-choc is your fave.
263
00:13:21,499 --> 00:13:25,067
264
00:13:25,069 --> 00:13:29,738
So after the big photo reveal -
wow - is there anything I have
265
00:13:29,740 --> 00:13:33,342
to do different around you? Like
use some kind of title?
266
00:13:33,344 --> 00:13:35,678
Please don't. I'm still just me.
267
00:13:35,680 --> 00:13:40,349
Excellent. Well, speaking of
morale boosts, the forecast for
268
00:13:40,351 --> 00:13:43,652
today is tip-top. And we've been
working so hard, I thought we
269
00:13:43,654 --> 00:13:46,822
deserve a little fun. Let's go
on a hack.
270
00:13:46,824 --> 00:13:50,826
I thought I should speak to Kit.
I think she slept in the barn.
271
00:13:50,828 --> 00:13:54,897
She'll find you when she's
ready. Come on. Let's go
272
00:13:54,899 --> 00:13:56,498
for a ride.
273
00:13:56,500 --> 00:14:09,878
274
00:14:09,880 --> 00:14:14,416
Take me with you. A real friend
helps you do more than you
275
00:14:14,418 --> 00:14:16,418
dreamed of.
276
00:14:16,420 --> 00:14:22,624
277
00:14:22,626 --> 00:14:24,893
Morning, Nav.
278
00:14:24,895 --> 00:14:27,596
Good morning, Katherine Bridges.
Did you really spend the night
279
00:14:27,598 --> 00:14:30,399
out here in the stalls?
280
00:14:30,401 --> 00:14:35,304
Yeah, TK and I sort of had a
sleep over. It's a long story.
281
00:14:35,306 --> 00:14:36,705
Is everything okay?
282
00:14:36,707 --> 00:14:43,979
Mostly. Ish. Mostly-ish. But I
did want to thank you for
283
00:14:43,981 --> 00:14:45,714
all of your help.
284
00:14:45,716 --> 00:14:46,648
(HORSE WHINNIES)
285
00:14:46,650 --> 00:14:50,185
And all your great advice.
286
00:14:50,187 --> 00:14:54,323
I try to be of assistance
whenever I can.
287
00:14:54,325 --> 00:15:04,400
288
00:15:04,402 --> 00:15:18,213
289
00:15:18,215 --> 00:15:21,316
Alright, deal's on.
290
00:15:21,318 --> 00:15:22,684
I get your room?
291
00:15:22,686 --> 00:15:24,820
If and when you beat
Nav at the Cup.
292
00:15:24,822 --> 00:15:27,723
What changed your mind?
293
00:15:27,725 --> 00:15:30,426
Eat light. You've got a
lot of jumping ahead.
294
00:15:30,428 --> 00:15:33,996
295
00:15:33,998 --> 00:15:37,266
Mmm!
296
00:15:37,268 --> 00:15:43,739
297
00:15:43,741 --> 00:15:49,411
KIT: A working trot from H to C,
from C to centre line.
298
00:15:49,413 --> 00:15:56,185
Halt. And we're done! We did
it! Woo-hoo! (LAUGHS)
299
00:15:56,187 --> 00:16:00,355
Good job, boy! Good job, me!
(LAUGHS)
300
00:16:00,357 --> 00:16:04,426
301
00:16:04,428 --> 00:16:12,234
(SIGHS) I've got to say, I
thought there'd be more of
302
00:16:12,236 --> 00:16:16,138
a feeling of triumph after that.
Maybe it's just me, but I think
303
00:16:16,140 --> 00:16:19,975
that there should be cupcakes,
or trumpets, or maybe a best
304
00:16:19,977 --> 00:16:21,677
friend cheering for us.
305
00:16:21,679 --> 00:16:26,949
(HORSE GALLOPING)
306
00:16:26,951 --> 00:16:31,720
Huh. Maybe we're not done. What
do you think, boy? Up for trying
307
00:16:31,722 --> 00:16:34,423
something else today?
308
00:16:34,425 --> 00:16:38,760
Good morning! Just fetching some
helmets. I'll see you out -
309
00:16:41,532 --> 00:16:44,566
Is something wrong, Miss Sally?
310
00:16:44,568 --> 00:16:47,636
You know exactly what is wrong.
The Rose Cottage good luck
311
00:16:47,638 --> 00:16:49,371
horseshoe. What did you
do with it?
312
00:16:49,373 --> 00:16:51,039
I'm afraid I don't know what
you're referring to.
313
00:16:51,041 --> 00:16:54,977
It was here, right here. A good
luck horseshoe, and it's been
314
00:16:54,979 --> 00:16:58,046
here for nearly twenty seasons.
Since I was a student.
315
00:16:58,048 --> 00:17:03,118
Huh. Curious. Will, you know
anything about this?
316
00:17:03,120 --> 00:17:05,721
No, sir.
317
00:17:05,723 --> 00:17:09,224
We don't know anything about it.
318
00:17:11,395 --> 00:17:16,465
Your "gee-whiz, aw shucks"
cowboy act is not fooling me.
319
00:17:16,467 --> 00:17:21,837
This is not on. Return my shoe,
or you and your team will live
320
00:17:21,839 --> 00:17:28,577
to regret it. Hmm?
321
00:17:28,579 --> 00:17:31,413
Good day, Mr. Bridges.
322
00:17:37,054 --> 00:17:40,689
Did you?
323
00:17:40,691 --> 00:17:41,156
Maybe.
324
00:17:41,158 --> 00:17:43,759
(LAUGHS)
325
00:17:43,761 --> 00:17:49,431
326
00:17:49,433 --> 00:17:51,400
Okay, steady. Easy.
327
00:17:51,402 --> 00:17:54,836
328
00:17:54,838 --> 00:18:02,578
Two, three, four, jump. One,
two, okay, easy! Easy!
329
00:18:02,580 --> 00:18:06,448
Jump! Oh! Alright!
330
00:18:06,450 --> 00:18:09,618
Something you and I had both
mastered by the time we were
331
00:18:09,620 --> 00:18:10,285
six.
332
00:18:10,287 --> 00:18:12,588
But that's huge for her!
333
00:18:12,590 --> 00:18:18,827
Excellent! (LAUGHS) Pretty good.
334
00:18:23,133 --> 00:18:26,435
Well, I had fun. I hope we can
do it again sometime.
335
00:18:26,437 --> 00:18:28,203
Yeah.
336
00:18:28,205 --> 00:18:31,139
Peaches and I are having a movie
marathon tonight. All sports
337
00:18:31,141 --> 00:18:35,477
films, as inspiration. I think
you should join us.
338
00:18:35,479 --> 00:18:39,615
339
00:18:39,617 --> 00:18:40,482
(HORSE SNORTS)
340
00:18:40,484 --> 00:18:41,883
Good boy.
341
00:18:41,885 --> 00:18:46,054
342
00:18:46,056 --> 00:18:49,157
NYA: The gossip pages called mycousin a catch, except he's a
343
00:18:49,159 --> 00:18:52,527
teenage boy, and thus smells
like a teenage boy.
344
00:18:52,529 --> 00:18:55,063
And he's in Hong Kong.
345
00:18:55,065 --> 00:18:57,132
International school.
346
00:18:57,134 --> 00:19:00,636
347
00:19:00,638 --> 00:19:04,206
Don't mind me.
348
00:19:04,208 --> 00:19:10,078
Um, Anya was just regaling me
with some fab tales from her
349
00:19:10,080 --> 00:19:11,513
incredibly glam life.
350
00:19:11,515 --> 00:19:14,783
Oh, I haven't heard many of
those. Don't let me stop you,
351
00:19:14,785 --> 00:19:18,020
Your Highness.
352
00:19:18,489 --> 00:19:21,690
Right. Well, I'm going to go get
the slumber party all set up.
353
00:19:21,692 --> 00:19:22,824
See you later, Anya.
354
00:19:22,826 --> 00:19:26,561
355
00:19:26,563 --> 00:19:28,597
Elaine, wait!
356
00:19:28,599 --> 00:19:31,366
357
00:19:31,935 --> 00:19:34,569
358
00:19:34,571 --> 00:19:38,106
You don't think I know what
you're doing?
359
00:19:38,108 --> 00:19:41,543
It matters here. Who you align
yourself with matters.
360
00:19:41,545 --> 00:19:44,646
I don't care who I align myself
with, Elaine.
361
00:19:44,648 --> 00:19:48,116
Are you sure about that? Because
there are advantages to having
362
00:19:48,118 --> 00:19:51,286
a friend like her. I mean, this
kind of access is half the
363
00:19:51,288 --> 00:19:52,988
reason of coming to Covington.
364
00:19:52,990 --> 00:19:54,956
KIT: Access?
365
00:19:54,958 --> 00:19:57,859
Who your friends are matters.
Would you not agree?
366
00:19:57,861 --> 00:19:59,695
Well, yeah.
367
00:19:59,697 --> 00:20:03,131
Look, I can guarantee you that
in what, six months I'll be
368
00:20:03,133 --> 00:20:08,103
holidaying in luxury at some
Patel family compound.
369
00:20:08,105 --> 00:20:13,742
If you were smart, you'd get
back in her good books, too.
370
00:20:13,744 --> 00:20:18,580
I don't care about that! Anya is
my friend because she's my
371
00:20:18,582 --> 00:20:20,282
friend.
372
00:20:20,284 --> 00:20:24,653
Wow, remind me to never invite
you onto the debating team.
373
00:20:24,655 --> 00:20:30,125
I owe her an apology. And not
Princess Anya, but Anya.
374
00:20:30,127 --> 00:20:32,527
375
00:20:32,529 --> 00:20:35,464
(HORSE GALLOPING)
376
00:20:35,466 --> 00:20:39,668
377
00:20:39,670 --> 00:20:42,671
You signalled him too early. Go
back to the start.
378
00:20:42,673 --> 00:20:46,575
WILL: This is for the Cup,
mate! Go back to the start.
379
00:20:46,577 --> 00:20:48,343
Remember, your heels are your
anchor, your legs the guardrail,
380
00:20:48,345 --> 00:20:51,012
and the engine's in the back.
381
00:20:51,014 --> 00:20:52,781
Okay! Man, you drive a hard
bargain.
382
00:20:52,783 --> 00:21:00,789
383
00:21:00,791 --> 00:21:02,157
It's still too early, mate.
384
00:21:02,159 --> 00:21:04,960
Okay. I'll do better tomorrow.
385
00:21:04,962 --> 00:21:06,595
Well, there's still an
hour till curfew.
386
00:21:06,597 --> 00:21:09,397
Hey, have you seen your pretend
girlfriend?
387
00:21:09,399 --> 00:21:13,902
Anya? Um, no. I've been in here
for what feels like decades.
388
00:21:13,904 --> 00:21:15,637
Hey, go!
389
00:21:15,639 --> 00:21:17,172
Sorry.
390
00:21:17,174 --> 00:21:27,883
391
00:21:27,885 --> 00:21:35,056
Wait! Wait! Anya! Anya! Wait!
392
00:21:35,058 --> 00:21:43,532
393
00:21:43,582 --> 00:21:48,132
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.