Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:09,041
2
00:00:09,043 --> 00:00:11,210
Today on the Rose Cottage
agenda, preparing for our
3
00:00:11,212 --> 00:00:13,545
Guy Fawkes Bonfire.
4
00:00:13,547 --> 00:00:15,681
What's a Guy Fawkes?
What's a bonfire?
5
00:00:15,683 --> 00:00:17,649
I love bonfires!
6
00:00:17,651 --> 00:00:21,186
1605. Guy Fawkes was part of a
conspiracy to blow up the King,
7
00:00:21,188 --> 00:00:23,889
but he failed, and a bonfire
was lit to celebrate.
8
00:00:23,891 --> 00:00:25,491
We continue this tradition
each year.
9
00:00:25,493 --> 00:00:29,461
Probably, I'm guessing, without
the blowing stuff up part?
10
00:00:29,463 --> 00:00:32,598
Each house will build their own
straw guy. The best design,
11
00:00:32,600 --> 00:00:35,634
chosen by Lady Covington, will
be tossed onto the bonfire.
12
00:00:35,636 --> 00:00:39,638
Wait. So you win the contest,
but the thing you made gets
13
00:00:39,640 --> 00:00:41,140
destroyed?
14
00:00:41,142 --> 00:00:45,444
It's an honour. Our house wins
ten points.
15
00:00:45,446 --> 00:00:49,348
Can we roast hot dogs, make
smores and tell scary stories?
16
00:00:49,350 --> 00:00:53,352
There will be no hot dogs, and
whatever that other thing is.
17
00:00:53,354 --> 00:00:55,921
We will build a traditional guy,
dressed in period clothing,
18
00:00:55,923 --> 00:00:58,957
just the way Lady Covington
likes it. That is how Rose
19
00:00:58,959 --> 00:01:00,692
Cottage always wins.
20
00:01:00,694 --> 00:01:01,960
Always?
21
00:01:01,962 --> 00:01:03,262
Always.
22
00:01:03,264 --> 00:01:06,598
But what if we try something
different this year? We could -
23
00:01:06,600 --> 00:01:09,868
I have two more minutes for this
meeting, and no time for
24
00:01:09,870 --> 00:01:11,670
interruptions. Do you know why?
25
00:01:11,672 --> 00:01:15,541
Because they're coming to take
you away somewhere quiet,
26
00:01:15,543 --> 00:01:15,974
and soothing?
27
00:01:15,976 --> 00:01:20,345
(GIGGLES)
28
00:01:20,347 --> 00:01:22,881
Because I am being forced to
spend my precious time
29
00:01:22,883 --> 00:01:26,118
training you to ride a horse.
Something the rest of us had
30
00:01:26,120 --> 00:01:27,820
to master to even get here.
31
00:01:27,822 --> 00:01:29,788
Wow. Thanks.
32
00:01:29,790 --> 00:01:32,724
Come prepared to work next time,
girls. We meet again before
33
00:01:32,726 --> 00:01:39,331
curfew.
34
00:01:39,333 --> 00:01:42,701
Make sure this gets to Will
Palmerston by lunch.
35
00:01:42,703 --> 00:01:45,637
I think if Elaine had her
choice, I'd be starring as
36
00:01:45,639 --> 00:01:47,239
Guy Fawkes in this year's
celebration.
37
00:01:47,241 --> 00:01:48,774
It'll be okay.
38
00:01:48,776 --> 00:01:50,542
ELAINE: Bridges!
39
00:01:50,544 --> 00:01:51,610
Go, go, go.
40
00:01:51,612 --> 00:01:57,950
Coming, coming.
41
00:01:57,952 --> 00:01:59,785
42
00:01:59,787 --> 00:02:02,421
We can't let Elaine win again.
She'll be insufferable.
43
00:02:02,423 --> 00:02:05,491
I say we have our guy built
professionally.
44
00:02:05,493 --> 00:02:08,260
By who? Ye Olde Guy Shoppe?
45
00:02:08,262 --> 00:02:11,230
We don't need a professional,
okay? We just need a plan.
46
00:02:11,232 --> 00:02:13,265
Well, I offered one but I was
ridiculed.
47
00:02:13,267 --> 00:02:14,500
Ridiculed? That was nothing!
48
00:02:14,502 --> 00:02:20,038
Just slow your roll, gentlemen.
Okay? Same team, right?
49
00:02:20,040 --> 00:02:21,874
Fine. I'm on the team.
50
00:02:21,876 --> 00:02:23,075
I'll be the captain!
51
00:02:23,077 --> 00:02:26,979
Dudes! Alright, who's
got an idea?
52
00:02:26,981 --> 00:02:30,816
I had a thought. You guys would
have to be ready for some next
53
00:02:30,818 --> 00:02:32,718
level prankage.
54
00:02:32,720 --> 00:02:35,687
Yeah.
55
00:02:38,826 --> 00:02:40,559
No excuses.
56
00:02:40,561 --> 00:02:43,495
I'm not making an excuse!
It is totally a real thing!
57
00:02:43,497 --> 00:02:46,765
He's giving me the evil eyes!
And now he's giving you the
58
00:02:46,767 --> 00:02:49,868
side evil eye, which means he's
about 5.6 seconds away from
59
00:02:49,870 --> 00:02:52,838
doing his famous drop and dash.
60
00:02:53,807 --> 00:02:57,109
(SIGH) At this pace, I'll be in
uni before you get a saddle
61
00:02:57,111 --> 00:02:58,243
on him.
62
00:02:58,245 --> 00:03:01,680
Okay, relax. I'll try again.
63
00:03:04,985 --> 00:03:06,084
( HORSE SNORTS)
64
00:03:06,086 --> 00:03:09,354
(LAUGHS)
65
00:03:09,356 --> 00:03:13,158
It's not cute. We're being
watched. My reputation
66
00:03:13,160 --> 00:03:15,093
as your tutor is at stake here.
67
00:03:15,095 --> 00:03:18,397
TK, Elaine's reputation is at
stake, so you need to get it
68
00:03:18,399 --> 00:03:20,966
together. He says that he's
already one of the coolest
69
00:03:20,968 --> 00:03:24,036
horses in the stable, and he
doesn't need your street cred
70
00:03:24,038 --> 00:03:27,272
to elevate his rock star status.
71
00:03:27,708 --> 00:03:30,042
72
00:03:30,044 --> 00:03:31,176
(HORSE GALLOPS)
73
00:03:31,178 --> 00:03:34,980
See? I told you! Evil eyes!
74
00:03:34,982 --> 00:03:37,249
(GROANS)
75
00:03:37,251 --> 00:03:46,258
Is there anybody out there? TK?
Hello? Anybody?
76
00:03:46,260 --> 00:03:52,397
Oh, so now you want to
participate? (SIGHS)
77
00:03:52,399 --> 00:03:54,132
Hey, did you get my -
78
00:03:54,134 --> 00:03:57,035
No, I can't go with you to the
bonfire.
79
00:03:57,037 --> 00:03:58,904
But we're a thing.
80
00:03:58,906 --> 00:04:00,172
No, we're not a thing.
81
00:04:00,174 --> 00:04:01,139
Yes, we are.
82
00:04:01,141 --> 00:04:02,274
We're not a thing!
83
00:04:02,276 --> 00:04:03,809
We made it official
before summer.
84
00:04:03,811 --> 00:04:08,480
Elaine, yes, there was the end
of year dance thing. Okay.
85
00:04:08,482 --> 00:04:11,083
But it was a moment.
86
00:04:11,085 --> 00:04:14,419
We'd been in contact all summer.
87
00:04:14,421 --> 00:04:17,823
You've been in contact.
88
00:04:17,825 --> 00:04:22,594
No harm, no foul. Um, I'm so
busy with bonfire night to
89
00:04:22,596 --> 00:04:26,265
organize, and I'm tutoring that
new girl, so I really barely
90
00:04:26,267 --> 00:04:27,633
Yeah, yeah, you must be jammed.
91
00:04:27,635 --> 00:04:31,169
Right. Completely. So you see,
Will, as much as I'd like to,
92
00:04:31,171 --> 00:04:34,139
I just don't have the time
to invest in a relationship
93
00:04:34,141 --> 00:04:34,806
right now.
94
00:04:34,808 --> 00:04:36,575
Sure. Whatever you say.
95
00:04:36,577 --> 00:04:40,045
I'm glad we got this sorted.
96
00:04:40,047 --> 00:04:47,486
97
00:04:47,488 --> 00:04:50,689
Alright, girls, we need to step
it up. We will beat Juniper
98
00:04:50,691 --> 00:04:53,859
House if it's the last thing we
do. Patel, you're on wardrobe.
99
00:04:53,861 --> 00:04:57,229
Pinkus, you're on straw. You - I
don't know your name - secure
100
00:04:57,231 --> 00:04:58,497
a hat. Uh, uh -
101
00:04:58,499 --> 00:05:01,533
Bridges is to trot four
lengths and end in a reverse.
102
00:05:01,535 --> 00:05:04,870
Elaine, Kit's not here.
103
00:05:04,872 --> 00:05:07,973
May I make a suggestion?
Perhaps Anya could take over
104
00:05:07,975 --> 00:05:11,476
construction of the guy.
105
00:05:11,478 --> 00:05:15,781
(CHUCKLES) Wait. You can't
possibly be serious.
106
00:05:15,783 --> 00:05:17,749
You're swimming in
responsibility. Everyone could
107
00:05:17,751 --> 00:05:20,485
use a hand once in a while.
Even you, Elaine.
108
00:05:20,487 --> 00:05:23,922
But I always supervise the guy.
That's how we always win.
109
00:05:23,924 --> 00:05:27,426
ANYA: I promise to check in with
you. Hourly if I have to!
110
00:05:27,428 --> 00:05:28,694
But I've got a plan!
111
00:05:28,696 --> 00:05:31,663
Exactly. You've already planned
it. And Anya will follow that
112
00:05:31,665 --> 00:05:33,198
plan to a T.
113
00:05:33,200 --> 00:05:36,501
Thank you, Ms. Warrington. The
girls and I won't let you down.
114
00:05:36,503 --> 00:05:42,374
We won't let you down, either,
Elaine. I promise.
115
00:05:42,376 --> 00:05:45,344
That's settled then.
Back to work, girls.
116
00:05:45,346 --> 00:05:47,846
117
00:05:47,848 --> 00:05:52,851
Everyone is to do exactly as
Patel says. Am I clear?
118
00:05:52,853 --> 00:05:56,788
119
00:05:56,790 --> 00:06:01,293
I think we can make a few teeny
tiny changes to the plan, right?
120
00:06:01,295 --> 00:06:04,663
Just a few cosmetic things.
121
00:06:04,665 --> 00:06:06,965
ELAINE: I hope you made some progress.
122
00:06:06,967 --> 00:06:08,700
KIT: Maybe.
123
00:06:08,702 --> 00:06:14,906
124
00:06:14,908 --> 00:06:19,544
One: get TK to keep saddle on.
Two, get on saddle. Three, ride
125
00:06:19,546 --> 00:06:28,787
TK. Simple as that. Got it?
What do you think, dude? Got it?
126
00:06:28,789 --> 00:06:32,023
(LAUGHS)
127
00:06:32,025 --> 00:06:36,128
We can not fail. We'll be here
all day and all night if we have
128
00:06:36,130 --> 00:06:38,230
to, but you will get on that
horse.
129
00:06:38,232 --> 00:06:43,268
(HORSE GRUNTS)
130
00:06:43,270 --> 00:06:46,738
131
00:06:46,740 --> 00:06:48,039
NAV: Nicely done, gents.
132
00:06:48,041 --> 00:06:49,274
(LAUGHING)
133
00:06:49,276 --> 00:06:50,942
134
00:06:50,944 --> 00:06:52,310
What are you doing here?
135
00:06:52,312 --> 00:06:54,079
What are you doing
at Violet Cottage?
136
00:06:54,081 --> 00:06:55,213
Just borrowing a blouse.
137
00:06:55,215 --> 00:06:57,449
Just hoping to run
into a girl I like.
138
00:06:57,451 --> 00:06:58,083
Which one?
139
00:06:58,085 --> 00:06:58,550
Which blouse?
140
00:06:58,552 --> 00:06:59,651
Which girl?
141
00:06:59,653 --> 00:07:02,220
Uh, Violet. Well, you know,
her name's Violet.
142
00:07:02,222 --> 00:07:04,289
Hmm. I don't think we've met.
143
00:07:04,291 --> 00:07:05,857
What's with him?
144
00:07:05,859 --> 00:07:06,992
Uh...
145
00:07:06,994 --> 00:07:10,662
That's Nigel. He's considering
Covington for his education.
146
00:07:10,664 --> 00:07:13,665
His dad's in Parliament. I'm not
sure why that's relevant -
147
00:07:13,667 --> 00:07:16,835
Well, we should be going now.
Um, Nigel has a rather delicate
148
00:07:16,837 --> 00:07:21,206
constitution, and he suffers
from vertigo. And mumps.
149
00:07:21,208 --> 00:07:25,977
And uh, cataplexy. So -
150
00:07:25,979 --> 00:07:28,313
Yeah. Uh, later!
151
00:07:28,315 --> 00:07:32,217
152
00:07:32,219 --> 00:07:33,418
Cataplexy.
153
00:07:33,420 --> 00:07:34,319
Violet?
154
00:07:34,321 --> 00:07:37,088
I know.
155
00:07:37,090 --> 00:07:37,856
Six.
156
00:07:37,858 --> 00:07:40,459
Oh, come on, buddy! (SIGHS)
157
00:07:40,461 --> 00:07:42,227
There's something wrong
with this horse.
158
00:07:42,229 --> 00:07:45,764
If you were less rigid, we may
be able to figure something out.
159
00:07:45,766 --> 00:07:49,167
Being rigid is what makes me a
winner. Look, I can't have you
160
00:07:49,169 --> 00:07:52,337
scoring a zero, and that is the
score you'll receive if you
161
00:07:52,339 --> 00:07:53,071
don't ride.
162
00:07:53,073 --> 00:07:55,040
See, that stresses me out.
163
00:07:55,042 --> 00:07:57,442
You're my responsibility now.
You're Team Elaine, and Team
164
00:07:57,444 --> 00:07:58,944
Elaine always succeeds.
165
00:07:58,946 --> 00:08:01,980
Fine, but stop pressuring me to
ride, or I won't. I'm afraid.
166
00:08:01,982 --> 00:08:04,416
And then I will get a
big, fat zero.
167
00:08:04,418 --> 00:08:06,718
I won't accept that.
168
00:08:06,720 --> 00:08:08,153
It's a legitimate problem.
169
00:08:08,155 --> 00:08:10,021
Well, then solve it.
170
00:08:10,023 --> 00:08:13,291
Are you two so wrapped up in
yourselves you can't see what's
171
00:08:13,293 --> 00:08:14,993
going on around you?
172
00:08:14,995 --> 00:08:16,761
Mr. Bridges, we just -
173
00:08:16,763 --> 00:08:19,731
You almost had a very dangerous
situation on your hands.
174
00:08:19,733 --> 00:08:21,833
That's enough for today. Go on.
175
00:08:21,835 --> 00:08:22,868
But dad, I -
176
00:08:22,870 --> 00:08:27,973
It's Mr. Bridges right now.
Walk away.
177
00:08:27,975 --> 00:08:31,510
178
00:08:31,512 --> 00:08:37,682
179
00:08:37,684 --> 00:08:40,218
Then I said, "How about
a little glitz and glitter?"
180
00:08:40,220 --> 00:08:43,822
And he's surely the best guy
England has ever seen.
181
00:08:43,824 --> 00:08:49,160
Oh! Oh no! No, no, no, no!
Madhu, I have to go!
182
00:08:49,162 --> 00:08:51,763
Where is he?
183
00:08:51,765 --> 00:08:55,534
Oh, this isn't happening!
184
00:08:55,536 --> 00:09:00,272
185
00:09:00,274 --> 00:09:03,208
Where's our guy?
186
00:09:03,210 --> 00:09:06,912
He just went out for a walk.
His legs were stiff. I think he
187
00:09:06,914 --> 00:09:09,381
maybe needed a little
personal time.
188
00:09:09,383 --> 00:09:12,417
Be real, Anya. I don't have
time for your comedy act.
189
00:09:12,419 --> 00:09:16,755
Uh, I left him in the art room.
To dry. I put a sign on the
190
00:09:16,757 --> 00:09:19,491
door. Nobody's getting
in there. No one.
191
00:09:19,493 --> 00:09:21,459
Why are you panicking?
192
00:09:21,461 --> 00:09:28,800
(LAUGHS) No, I'm not! Not at
all! I'm just so excited.
193
00:09:28,802 --> 00:09:30,602
Alright. See you in a bit.
194
00:09:30,604 --> 00:09:35,640
Good day, sir.
(SIGHS)
195
00:09:35,642 --> 00:09:40,211
(HORSES TROTTING)
196
00:09:40,213 --> 00:09:41,212
197
00:09:41,214 --> 00:09:50,956
(LAUGHTER)
198
00:09:50,958 --> 00:09:54,326
Oh, someone went a little bit
crazy with the glue gun.
199
00:09:54,328 --> 00:09:57,596
I quite literally have no words
to describe that.
200
00:09:57,598 --> 00:10:02,100
My name is Robert. My mother
picked out my clothes.
201
00:10:02,102 --> 00:10:03,501
(LAUGHTER)
202
00:10:03,503 --> 00:10:06,605
Excuse me, sir, but pardon. The
customers have complained, and
203
00:10:06,607 --> 00:10:08,473
you're going to have to leave.
204
00:10:08,475 --> 00:10:10,976
What kind of disco is this?
205
00:10:10,978 --> 00:10:12,978
(LAUGHTER)
206
00:10:12,980 --> 00:10:16,881
Ahh!
207
00:10:16,883 --> 00:10:21,519
You guys are hilarious and all,
but what if there's a, you know,
208
00:10:21,521 --> 00:10:24,289
Well, then Robert here will
distract them with some of
209
00:10:24,291 --> 00:10:25,824
his sweet dance moves.
210
00:10:25,826 --> 00:10:29,160
He could have a point. Not
Robert. I mean the other guy.
211
00:10:29,162 --> 00:10:30,228
The Canadian.
212
00:10:30,230 --> 00:10:31,396
Thank you.
213
00:10:31,398 --> 00:10:33,498
Yeah well, we might want to hide
them somewhere a bit less
214
00:10:33,500 --> 00:10:36,067
obvious.
215
00:10:36,069 --> 00:10:37,969
Yeah.
216
00:10:37,971 --> 00:10:42,107
217
00:10:42,109 --> 00:10:48,246
Thunder, if you see Elaine, let
her know I'm looking for her.
218
00:10:48,248 --> 00:10:52,283
(HORSE TROTTING)
219
00:10:52,285 --> 00:11:02,360
220
00:11:02,362 --> 00:11:24,516
221
00:11:24,000 --> 00:11:30,504
(GROANS) TK, come on! We're on
the school's roster now, so we
222
00:11:30,506 --> 00:11:35,176
will need to ride together. And
a blanket is barely anything.
223
00:11:35,178 --> 00:11:39,046
Plus, there's Elaine's
reputation to consider.
224
00:11:39,048 --> 00:11:46,120
225
00:11:46,122 --> 00:11:48,189
Is anybody getting this?
Elaine?
226
00:11:48,191 --> 00:11:51,792
227
00:11:51,794 --> 00:11:54,461
(CELL PHONE RINGS)
228
00:11:54,463 --> 00:11:55,829
Hey, where are you?
229
00:11:55,831 --> 00:11:58,666
ELAINE: Setting up for thebonfire. You'll have to complete
230
00:11:58,668 --> 00:12:02,269
what's on your list today with
TK, and you'll have to do it
231
00:12:02,271 --> 00:12:05,539
alone. Peaches, do I have to do
everything for you?
232
00:12:05,541 --> 00:12:09,810
Hmm. Well, it is going to be
hard for me to do it on my own.
233
00:12:09,812 --> 00:12:13,647
I could give it my all if I knew
there'd be smores at the
234
00:12:13,649 --> 00:12:14,348
bonfire.
235
00:12:14,350 --> 00:12:15,549
I don't even know what that is.
236
00:12:15,551 --> 00:12:18,719
Perfection. Graham cracker,
chocolate and a perfectly
237
00:12:18,721 --> 00:12:20,154
toasted marshmallow.
238
00:12:20,156 --> 00:12:22,690
Disgusting. Absolutely not.
239
00:12:22,692 --> 00:12:26,393
Oh, okay. Well I'll just tell
Lady C that I'm practicing
240
00:12:26,395 --> 00:12:28,963
on my own this afternoon.
I'm sure she won't mind.
241
00:12:28,965 --> 00:12:30,564
(HORSE SNORTS)
242
00:12:30,566 --> 00:12:34,768
(SIGHS) Fine! Get me
marshmallows! Stat!
243
00:12:34,770 --> 00:12:38,772
(LAUGHS) Hey, if you
behave, I'll share.
244
00:12:43,679 --> 00:12:52,720
Hey, it's getting late. Get out
of here. You okay?
245
00:12:52,722 --> 00:13:02,730
Yeah. All good.
246
00:13:02,732 --> 00:13:08,035
247
00:13:08,037 --> 00:13:11,105
KIT: You, my friend, seem toconfuse being funny with being
248
00:13:11,107 --> 00:13:13,774
stubborn. You're a horse,
not a mule.
249
00:13:13,776 --> 00:13:16,010
Nice outfit. Is that for the
bonfire?
250
00:13:16,012 --> 00:13:19,813
I'm not going anywhere until I
get this guy tacked up.
251
00:13:19,815 --> 00:13:21,815
My time's running out.
252
00:13:21,817 --> 00:13:24,752
Okay. Well, let him smell the
blanket. That's normally a good
253
00:13:24,754 --> 00:13:29,023
approach. Let him cuddle with
it. And keep talking to him.
254
00:13:29,025 --> 00:13:34,295
Alright, here we, um, here's a
nice, cozy blanket. Smells just
255
00:13:34,297 --> 00:13:38,632
like my jacket, dude. Same
thing. (LAUGHS)
256
00:13:38,634 --> 00:13:43,103
I don't want to miss my chance
at my first genuine English
257
00:13:43,105 --> 00:13:46,206
Yeah, and I don't want her to
miss it either, mate, so get it
258
00:13:46,208 --> 00:13:48,075
together. Yeah?
259
00:13:48,077 --> 00:13:51,312
She's been working with you all
day, and now you're just being
260
00:13:51,314 --> 00:13:54,248
greedy and that's rude.
261
00:13:54,250 --> 00:13:56,350
262
00:13:56,352 --> 00:13:57,651
Here you go.
263
00:13:57,653 --> 00:14:00,554
You're such a good boy. Yes you
are. It's just me, buddy.
264
00:14:00,556 --> 00:14:05,492
Just me. It's fine. Nothing to
worry about.
265
00:14:05,494 --> 00:14:07,494
Oh.
266
00:14:07,496 --> 00:14:09,897
Ah, easy, Whoa, TK.
267
00:14:09,899 --> 00:14:11,131
Whoa.
268
00:14:11,133 --> 00:14:18,839
269
00:14:18,841 --> 00:14:19,940
Yeah.
270
00:14:19,942 --> 00:14:21,308
Oh! Okay. Okay. Uh, okay.
I'm riding. I'm riding TK.
271
00:14:21,310 --> 00:14:22,976
WILL: (LAUGHS) I can see that.
272
00:14:22,978 --> 00:14:37,224
I'm riding! I'm riding TK! Whoa!
Now I'm stopping. Okay, let's
273
00:14:37,226 --> 00:14:39,593
not go crazy.
274
00:14:39,595 --> 00:14:43,864
(LAUGHS)
275
00:14:43,866 --> 00:14:45,232
Oh!
276
00:14:45,234 --> 00:14:47,134
(LAUGHS)
277
00:14:47,136 --> 00:14:48,802
I did it!
278
00:14:48,804 --> 00:14:52,873
Yeah, and nobody can say you
didn't. (LAUGHS)
279
00:14:52,875 --> 00:14:58,846
280
00:14:58,848 --> 00:14:59,380
Oh!
281
00:14:59,382 --> 00:15:00,180
Pardon me!
282
00:15:00,182 --> 00:15:01,281
What are you doing?
283
00:15:01,283 --> 00:15:02,349
Building an emergency guy!
284
00:15:02,351 --> 00:15:04,084
Sorry you had to start again.
285
00:15:04,086 --> 00:15:06,920
How do you know?
286
00:15:06,922 --> 00:15:12,493
Uh, you messed up the
last one pretty large.
287
00:15:12,495 --> 00:15:14,027
Why would you say that?
288
00:15:14,029 --> 00:15:16,363
No reason. I'm just -
289
00:15:16,365 --> 00:15:19,533
How's your romance with Violet?
290
00:15:19,535 --> 00:15:26,440
Great. Yeah, she's great. Um,
kind of chews weird, but -
291
00:15:26,442 --> 00:15:28,776
Josh! (GROANS)
292
00:15:28,778 --> 00:15:32,980
293
00:15:32,982 --> 00:15:36,083
Right this way. First form is
over there. No, don't touch the
294
00:15:36,085 --> 00:15:41,889
food. I'll tell you when you can
touch it. Thank you.
295
00:15:41,891 --> 00:15:47,428
Hey, can you find me Anya? I
need to approve our guy.
296
00:15:47,430 --> 00:15:51,498
KIT: Come on, you have got to
try these.
297
00:15:51,500 --> 00:15:53,333
Yo, dude, you got a quick
minute?
298
00:15:53,335 --> 00:15:55,469
Not now.
299
00:15:55,471 --> 00:15:57,070
300
00:15:57,072 --> 00:15:58,405
Is the coast clear?
301
00:15:58,407 --> 00:15:59,540
Did you drop something?
302
00:15:59,542 --> 00:16:02,843
I've totally botched this.
I don't know what to do.
303
00:16:02,845 --> 00:16:06,313
Our guy is missing. I've looked
everywhere. I tried to make one
304
00:16:06,315 --> 00:16:09,917
but it's a total disaster. Give
me one of those more thingies.
305
00:16:09,919 --> 00:16:12,152
I'd like to taste one
before I die.
306
00:16:12,154 --> 00:16:13,454
What do you mean missing?
307
00:16:13,456 --> 00:16:15,722
Vanished. Elaine is
going to kill me.
308
00:16:15,724 --> 00:16:19,026
I'm not going to lie. That is a
possibility. But who would have
309
00:16:19,028 --> 00:16:21,829
done that? It doesn't
make any sense.
310
00:16:21,831 --> 00:16:24,431
(GONG RINGS)
311
00:16:24,433 --> 00:16:27,801
Lady Covington is ready to pick
a winner. Everyone to the dining
312
00:16:27,803 --> 00:16:31,705
hall for the judging. Anya
better have made a good guy.
313
00:16:31,707 --> 00:16:36,210
Otherwise she's going
to pay for it.
314
00:16:36,212 --> 00:16:39,346
I didn't know the end was
going to look like this.
315
00:16:39,348 --> 00:16:40,681
How was your last meal?
316
00:16:40,683 --> 00:16:43,383
It was the best thing
I've ever tasted.
317
00:16:43,385 --> 00:16:47,421
(LAUGHS)
318
00:16:47,423 --> 00:16:52,226
319
00:16:52,228 --> 00:16:54,728
Ms. Wiltshire, Ms. Bridges.
320
00:16:54,730 --> 00:16:57,998
Lady Covington, exciting
evening, isn't it?
321
00:16:58,000 --> 00:17:01,502
I would like a progress report.
Not about the exciting evening.
322
00:17:01,504 --> 00:17:04,538
About the work you are doing
together.
323
00:17:04,540 --> 00:17:08,008
Well, I tried -
324
00:17:08,010 --> 00:17:11,411
And wow, did she succeed?
I got on TK.
325
00:17:11,413 --> 00:17:14,414
You did?
326
00:17:14,416 --> 00:17:18,519
Really? Well, of course you'll
continue working together,
327
00:17:18,521 --> 00:17:20,854
as it seems to be working
out so well.
328
00:17:20,856 --> 00:17:27,127
Lady Covington, I really don't -
329
00:17:27,129 --> 00:17:33,233
(CROWD MURMURING)
330
00:17:33,235 --> 00:17:36,537
Good evening, students. I'm sure
you're all anxious to get to the
331
00:17:36,539 --> 00:17:40,607
judging. So without
further ado, let us begin.
332
00:17:40,609 --> 00:17:42,543
Reveal the candidates!
333
00:17:42,545 --> 00:17:56,323
334
00:17:56,325 --> 00:18:01,862
(CROWD WHISPERING)
335
00:18:01,864 --> 00:18:05,465
Could somebody please explain
the meaning of this?
336
00:18:05,467 --> 00:18:08,001
There should be a dozen.
337
00:18:08,003 --> 00:18:10,003
I'm dead.
338
00:18:10,005 --> 00:18:12,205
I'm dead.
339
00:18:12,207 --> 00:18:16,643
Where are the rest of them?
340
00:18:16,645 --> 00:18:19,680
She's going to blame me.
341
00:18:19,682 --> 00:18:23,784
LADY C: We're missing
Violet Cottage, Alder House,
342
00:18:23,786 --> 00:18:24,651
Clover -
343
00:18:24,653 --> 00:18:27,888
Excuse me, ma'am, I need
to say something.
344
00:18:27,890 --> 00:18:30,724
NAV: Lady Covington! If I may -
345
00:18:30,726 --> 00:18:34,361
We narrowed down the entries
through a pre-screening and
346
00:18:34,363 --> 00:18:36,496
voting process.
347
00:18:36,498 --> 00:18:38,565
I call foul play! Nav -
348
00:18:38,567 --> 00:18:41,335
She can't blame you if there's
nothing to blame you for.
349
00:18:41,337 --> 00:18:45,539
Excuse me, Navarro. Might that
be a Bingham uniform on your
350
00:18:45,541 --> 00:18:47,074
house's guy?
351
00:18:47,076 --> 00:18:49,743
It certainly is, My Lady.
352
00:18:49,745 --> 00:18:52,980
Goodness me. If I didn't know
better, I would say that guy
353
00:18:52,982 --> 00:18:57,384
bears a striking resemblance to
Headmistress Branson.
354
00:18:57,386 --> 00:18:58,719
(LAUGHS)
355
00:18:58,721 --> 00:19:01,254
Oh, what a coincidence that our
guy should depict our biggest
356
00:19:01,256 --> 00:19:03,256
rival.
357
00:19:03,258 --> 00:19:07,928
Well, Rose Cottage entrant is
frankly a bit of a dog's
358
00:19:07,930 --> 00:19:10,998
breakfast. I'm rather surprised
it made it through your
359
00:19:11,000 --> 00:19:16,169
pre-screening process. Juniper
House is awarded ten points.
360
00:19:16,171 --> 00:19:17,871
(CHEERING)
361
00:19:17,873 --> 00:19:21,208
After your bonfire, enjoy
yourselves. But not too much.
362
00:19:21,210 --> 00:19:29,049
And remember that curfew does
remain at 22:00 sharp. Will!
363
00:19:29,051 --> 00:19:33,720
(CHEERING)
364
00:19:33,722 --> 00:19:34,988
(FIRE CRACKLING)
365
00:19:34,990 --> 00:19:37,891
You just stick it in the fire,
and then you blow it out.
366
00:19:37,893 --> 00:19:40,327
That is cheating! Respect
the marshmallow.
367
00:19:40,329 --> 00:19:42,329
(LAUGHS)
368
00:19:42,331 --> 00:19:44,698
369
00:19:44,700 --> 00:19:47,467
The evening's been
quite a success.
370
00:19:47,469 --> 00:19:49,636
I just don't understand
what happened.
371
00:19:49,638 --> 00:19:55,308
But I will find out.
Spill, Anya.
372
00:19:55,310 --> 00:20:00,847
Well, when I went to go get our
guy he was gone. So - eat this.
373
00:20:00,849 --> 00:20:04,785
You'll feel better. I promise.
It's almost magical.
374
00:20:04,787 --> 00:20:06,386
I love bonfire night.
375
00:20:06,388 --> 00:20:09,022
Yeah, me too.
376
00:20:09,024 --> 00:20:12,025
Thank you for finally
helping me to ride.
377
00:20:12,027 --> 00:20:17,064
Cheers.
378
00:20:17,066 --> 00:20:19,866
(CHUCKLES)
379
00:20:19,868 --> 00:20:21,868
We should do this
again some time.
380
00:20:21,870 --> 00:20:25,839
Yeah! Um, I'm talking with my
mouth full. I'm sorry.
381
00:20:25,841 --> 00:20:29,109
(LAUGHS) And you have made a bit
of a mess. You've got some
382
00:20:29,111 --> 00:20:34,381
chocolate here. And here.
And sort of like all -
383
00:20:34,383 --> 00:20:35,082
Stop it!
384
00:20:35,084 --> 00:20:36,950
(LAUGHTER)
385
00:20:36,952 --> 00:20:39,119
Honestly, though, you
have got a bit there.
386
00:20:39,121 --> 00:20:46,226
387
00:20:46,228 --> 00:20:47,728
(BANGING)
388
00:20:47,730 --> 00:20:48,328
(HORSES WHINNYING)
389
00:20:48,330 --> 00:20:50,097
TK!
390
00:20:50,099 --> 00:20:55,102
391
00:20:55,104 --> 00:20:59,539
(HORSES WHINNYING)
392
00:20:59,541 --> 00:21:03,744
Whoa! Whoa! It's not safe in
here. You need to get outside!
393
00:21:03,746 --> 00:21:08,348
No, no, I need to get to TK!
Dad! Wait! Dad!
394
00:21:08,350 --> 00:21:14,588
Outside! Kit, go. Hey, trust me.
395
00:21:14,590 --> 00:21:18,592
(HORSES WHINNYING)
396
00:21:18,594 --> 00:21:24,531
397
00:21:24,533 --> 00:21:28,301
No! TK is freaking out, and my
dad and Will are in there!
398
00:21:28,303 --> 00:21:34,641
Hey, We need an ambulance. Yeah,
to Covington.
399
00:21:34,643 --> 00:21:38,879
Dad?! Dad!
400
00:21:38,881 --> 00:21:40,680
Hey, Kit. Please, please.
401
00:21:40,730 --> 00:21:45,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.